Reader 1 Te echo de menos

72
Spaans voor gevorderden 4 Reader 1 – Te echo de menos

Transcript of Reader 1 Te echo de menos

Page 1: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 Reader 1 – Te echo de menos

Page 2: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

2

Welkom bij jouw cursus Spaans voor gevorderden 4 bij Talenmeester!

Als docente die zonder bestaande boeken werkt, ben ik altijd op zoek naar nieuwe,

betere werkwijzen voor mijn lessen. In 2015 maakte ik kennis met Teaching Proficiency

through Reading and Storytelling (TPRS). Dat heeft mijn kijk op taalonderwijs totaal

veranderd en sindsdien ben ik met vallen en opstaan hard aan het werk gegaan om mijn

lessen leuker en effectiever te maken voor een grote groep mensen.

Het uitgangspunt is voor mij altijd: het geven van zoveel mogelijk begrijpelijke input. En

welke input ik geef wordt niet alleen bepaald door mijn eigen ingevingen, maar ook

door jullie, de cursisten. Dankzij de persoonlijke interactie met mijn cursisten in de

afgelopen jaren, heb ik velen van jullie redelijk goed leren kennen en daardoor hoop ik

dat mijn lesmateriaal goed aansluit bij wat jullie willen en verdienen te leren.

De inhoud van deze reader is een aanvulling op wat er in de lessen allemaal aan bod

komt. Je kunt zelf beslissen of en hoe je deze reader gebruikt: misschien kies je twee

momenten per week om er iets uit te lezen, misschien leg je het op je nachtkastje om te

lezen vlak voordat je gaat slapen, misschien pak je het op een druilerige zondagmiddag

erbij of misschien voeg je de liedjes uit deze reader toe aan je spotify account.

Wat kom je in deze reader tegen?

een leestekst in de verleden tijd

een leestekst in de tegenwoordige tijd

vragen

een liedje (vanwege het copyright zijn van sommige liedjes geen geluidsopnames

openbaar beschikbaar, maar wel in de lessen)

Page 3: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

3

een stukje breinvriendelijke grammatica-uitleg

een dialoog

een puzzel

bewegingen die in de les ook gedaan worden

Veel plezier met dit leerjaar Spaans bij Talenmeester ¡Ánimo!

Carmen Meester

Talenmeester

Page 4: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

4

¡Te echo de menos!

Julieta era una chica guapa que quería un novio. Estaba suscrita a Tinder y un día vio la

foto de Romeo, un chico muy guapo. Los dos fueron a tomar un café juntos. Al final de

la cita, Julieta volvió a su casa, pero después de un minuto Romeo le escribió un wasap:

“Amor, me ha gustado mucho nuestra cita. Te echo de menos”

Julieta leyó el wasap y le escribió:

“A mí también me ha gustado mucho. Te echo de menos también”.

Pero al día siguiente Julieta vio la foto de Mercutio en Tinder, otro chico muy guapo.

Los dos fueron a tomar una copa juntos. Al final de la cita, Julieta volvió a su casa, pero

después de dos minutos Mercutio le escribió un wasap:

“Guapa, me ha gustado mucho nuestra cita. Te echo de menos”

Julieta leyó el wasap y le escribió:

“A mí también me ha gustado mucho. Te echo de menos también”.

Por la noche, Romeo fue a la casa de Julieta. Pero Mercutio también había ido a la casa

de Julieta. Julieta estaba en su balcón. Romeo le dijo a Julieta:

“Julieta, mi sol, te echo de menos”

Pero Mercutio le dijo a Julieta:

“Julieta, cariño, no lo escuches, yo te echo de menos más que Romeo”

“No, Julieta, yo te echo de menos más que Mercutio, es un imbécil”

Mercutio estaba tan enfadado con Romeo, que lo mató. Pobre Romeo.

Page 5: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

5

suscrito/-a ingeschreven leyó hij/zij las

tomar nemen, drinken al día siguiente de volgende dag

juntos/-as samen la copa het glas, het drankje

la cita de afspraak, de date ¡guapo/-a! knapperd!

volvió hij/zij ging terug había ido hij/zij was gegaan

escribió hij/zij schreef mi sol mijn zon(netje)

el wasap de whatsapp cariño lieverd, schat

me ha gustado ik heb het leuk gevonden no lo escuches luister niet naar hem

nuestro/-a onze tan zo

te echo de menos ik mis je mató hij/zij vermoordde

Preguntas

1. ¿Por qué Julieta estaba suscrita a Tinder? ____________________________________

2. ¿Qué tomaron Julieta y Romeo? ___________________________________________

3. ¿Qué le escribió Romeo después de la cita a Julieta? ___________________________

4. ¿A Romeo le gustaba Julieta? _____________________________________________

5. ¿Por qué piensas que a Romeo le gustaba Julieta? _____________________________

________________________________________________________________________

6. ¿Qué hizo (deed) Julieta con Mercutio? _____________________________________

7. ¿Qué le escribió Mercutio después de la cita a Julieta? _________________________

8. ¿A Mercutio le gustaba Julieta? ____________________________________________

9. ¿Por qué piensas que a Mercutio le gustaba Julieta? ___________________________

________________________________________________________________________

Page 6: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

6

Eso me hubiera gustado

Era el tres de marzo, el cumpleaños de Penélope. Penélope era una chica mimada,

nunca estaba contenta. El día de su cumpleaños, su abuela le regaló una bicicleta rosa.

Pero Penélope no estaba contenta y le dijo a su abuela:

“Bueno, abuelita, me gusta la bicicleta, pero me hubiera gustado una bicicleta

morada. Así que, gracias, pero no gracias por la bici” y le devolvió la bicicleta a

su abuela.

Su abuelo le regaló una caja de bombones. Penélope miró los bombones y le dijo:

“Bueno, abuelito, me gustan los bombones, pero me hubieran gustado bombones de

chocolate puro. Así que, gracias, pero no gracias por los bombones” y le devolvió la caja

a su abuelo.

Finalmente sus padres le regalaron un perro. Penélope miró el perro y les dijo a sus

padres:

“Bueno, papá y mamá, me gustan las mascotas, pero me hubiera gustado un gato.

Así que, gracias, pero no gracias por el gato” y les devolvió el perro a sus padres.

Bueno, eso fue el último cumpleaños de Penélope …

mimado/-a verwend la caja de doos

regaló hij/zij gaf als cadeau los bombones de bonbons

abuelito/-a opaatje/omaatje miró hij/zij keek

me hubiera gustado ik zou het leuk gevonden

hebben

regalaron zij gaven als cadeau

morado/-a paars la mascota het huisdier

devolvió hij/zij gaf terug último/-a laatste

Page 7: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

7

Preguntas: ¿verdadero o falso?

1. A Penélope le gustaban muchas cosas. verdadero / falso

2. Penélope era una chica agradecida (dankbaar). verdadero / falso

3. Sus padres le regalaron una bicicleta. verdadero / falso

4. A Penélope le hubiera gustado una bicicleta rosa. verdadero / falso

5. Su abuelo le regaló bombones. verdadero / falso

6. A Penélope le hubieran gustado bombones de

chocolate puro. verdadero / falso

7. Su abuela le regaló un perro. verdadero / falso

8. A Penélope le gustaban las mascotas. verdadero / falso

9. A Penélope le hubiera gustado un gato. verdadero / falso

10. Penélope nunca más celebró su cumpleaños. verdadero / falso

devolvió - hij/zij gaf terug / volvió - hij/zij ging terug

Le devolvió la bicicleta a su abuela - Zij gaf de fiets terug aan haar oma.

We hebben eerder al ‘volvió’ gezien, wanneer iemand weer terug gaat. Met ‘de’ ervoor

geplakt, gaat het over een voorwerp dat terug gegeven wordt. Zo, in een klap een heel

nieuw werkwoord erbij geleerd!

le regaló - hij/zij gaf aan hem/haar cadeau.

In eerdere lessen is het woord ‘regalo’ vast al eens voorbij gekomen, het betekent

‘cadeau’. Maar in het Spaans kun je het ook als werkwoord gebruiken:

yo le regalo una bicicleta - ik geef hem/haar een fiets cadeau.

La abuela le regaló una bicicleta - De oma gaf hem/haar een fiets cadeau.

Page 8: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

8

Vuelvo a hacer la maleta

Mario estaba casado con Dolores. Mario estaba leyendo su libro. Dolores, su esposa,

quería ir de vacaciones. Quería ir de vacaciones a Hawái. Dolores quería que Mario

hiciera la maleta, entonces Mario hizo la maleta para Hawái. Pero justo cuando había

terminado con la maleta, Dolores le dijo:

“Amor, he cambiado de opinión. No nos vamos de vacaciones a Hawái, nos vamos

de vacaciones a Alaska”.

“Ay no. Bueno, vuelvo a hacer la maleta para Alaska” dijo Mario e hizo la maleta para

Alaska.

Pero justo cuando había terminado con la maleta, Dolores le dijo:

“Mario, cariño, he cambiado de opinión. No nos vamos de vacaciones a Alaska, nos

vamos de vacaciones a la India”.

“Ay no. Bueno, vuelvo a hacer la maleta para la India” dijo Mario e hizo la maleta

para la India.

Pero justo cuando había terminado con la maleta, Dolores le dijo:

“Mario, espera, he cambiado de opinión. No nos vamos de vacaciones a la India, nos

vamos de vacaciones a Hawái”.

Pero Mario no quería volver a hacer la maleta para Hawái. Le dijo a Dolores:

“Haz la maleta tú, yo no vuelvo a hacerla. Vuelvo a leer mi libro”.

Y Mario volvió a leer su libro tranquilamente. Pobre Dolores, no se fue de vacaciones a

ninguna parte.

Page 9: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

9

casado/-a getrouwd he cambiado de

opinión

ik ben van gedachten

veranderd

estaba leyendo hij/zij was aan het lezen vuelvo a ik ga weer …

hiciera la maleta dat hij/zij de koffer in

zou pakken (wens)

e en

hizo la maleta hij/zij pakte de koffer in haz la maleta pak de koffer in! (jij!)

justo juist, precies volvió a hij/zij ging weer …

había terminado hij/zij was klaar ninguna parte nergens

Preguntas. Selecciona la frase (zin) que corresponde (overeenkomt) con la imagen.

1. a. Mario hizo la maleta.

b. Dolores quería que Mario hiciera la

maleta.

c. Dolores hizo la maleta.

2. a. Mario hizo la maleta.

b. Dolores quería que Mario hiciera la

maleta.

c. Mario volvió a hacer la maleta.

Page 10: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

10

3. a. Mario hizo la maleta.

b. Dolores quería que Mario hiciera la

maleta.

c. Mario volvió a hacer la maleta.

4. a. Mario volvió a hacer la maleta.

b. Dolores quería que Mario volviera a

hacer la maleta.

c. Mario hizo la maleta.

5. a. Mario volvió a hacer la maleta.

b. Mario volvió a leer.

c. Mario hizo la maleta.

quería que hiciera la maleta - hij/zij wilde dat hij/zij de koffer in zou pakken

In eerdere cursussen hebben we al gezien dat met ‘quiere que’ een wens/fantasie

bedoeld wordt en dat we dan niet praten in de werkelijkheid (tiene una piscina) maar in

een soort fantasiewereld (tenga una piscina). Hier gebeurt dat met ‘hizo la maleta’

(werkelijkheid), dit wordt ‘hiciera la maleta’ (wens, fantasie).

Page 11: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

11

El confinamiento mundial

En el año 2222, la familia González que vivía en el planeta Júpiter, estaba en casa.

Normalmente el padre Gonzalez trabajaba en una oficina y la madre Gonzalez trabajaba

en una tienda. Pero la tienda estaba cerrada y la oficina también. El padre empezó a

trabajar desde casa. Los padres Gonzalez tenían dos hijos: María, una chica de diecisiete

(17) años y Toñi, un chico de once (11) años. Los niños tuvieron que estudiar desde

casa, porque la escuela estaba cerrada también. Había un confinamiento total porque

había un virus muy peligroso que se llamaba Zorona.

Un día, después de tres años de confinamiento, la familia estaba en la mesa,

desayunando, cuando María dijo:

“Echo de menos a mis amigas. Echo de menos ir a la escuela. También echo de

menos ir de compras con mis amigas. Quiero volver a salir con mis amigas”.

Toñi dijo:

“Echo de menos jugar al fútbol con mis amigos. Echo de menos jugar videojuegos

con mis amigos aquí en casa. Quiero volver a jugar con mis amigos. Pero no echo de

menos ir a la escuela, me gustan las clases digitales. No quiero volver a la escuela”.

La madre, que estaba triste porque había perdido su trabajo en la tienda, les dijo:

“Sí, hijos míos, os comprendo perfectamente. Me hubiera gustado que todo fuera

normal, pero lamentablemente los últimos tres años no han sido normales. Me

gustaría volver a trabajar en la tienda. Y sinceramente, quiero que vuestro padre vuelva

a trabajar en la oficina, no me gusta que esté todo el día en casa conmigo”. El padre

Gonzalez no escuchó porque estaba leyendo el periódico.

De repente, la presidenta del planeta, Oprah Winfrey, anunció en la televisión:

Page 12: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

12

“Mis queridos señoras y señores. Hay una vacuna contra el virus. Hoy vacunamos a

todo el mundo por sus teléfonos móviles. A partir de mañana todo el mundo puede

volver a trabajar y estudiar y jugar fuera de casa”.

María estaba muy contenta y dijo:

“Mañana vuelvo a ir de compras con mis amigas. He echado mucho de menos ir de

compras con ellas”.

Toñi dijo:

“Mañana vuelvo a jugar al fútbol con mis amigos. He echado mucho de menos jugar

al fútbol en el parque con ellos”

La madre dijo:

“Mañana vuelvo a la tienda para ver si puedo volver a trabajar allí. He echado mucho

de menos trabajar”.

Pero el padre no dijo nada. Miró su familia y les dijo tranquilamente:

“Bueno, mi querida familia, mañana volveré a trabajar en la oficina. Pero me ha

gustado mucho trabajar desde casa y veros todos los días. Os echaré de menos”.

el planeta de planeet lamentablemente helaas

trabajaba hij/zij werkte no han sido ze zijn niet geweest

la tienda de winkel me gustaría ik zou het leuk vinden

estaba cerrado/-a het was gesloten sinceramente eerlijk gezegd

empezó a hij/zij begon te que vuelva dat hij weer terug gaat

desde vanuit que esté dat hij is/zich bevindt

tuvieron que zij moesten escuchó hij/zij luisterde

el confinamiento de lockdown estaba leyendo hij/zij was aan het lezen

Page 13: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

13

peligroso/-a gevraarlijk el periódico de krant

en la mesa aan tafel querido/-a geliefde

desayunando te ontbijten la vacuna het vaccin

echo de menos ik mis vacunamos wij vaccineren

ir gaan a partir de vanaf

ir de compras winkelen, shoppen fuera buiten

volver a … weer gaan … vuelvo a … ik ga weer …

salir uitgaan he echado mucho

de menos

ik heb heel erg gemist

jugar al fútbol voetballen para ver om te zien

el videojuego het videospelletje tranquilamente rustig

había perdido hij/zij was kwijtgeraakt volveré a ik zal weer …

os jullie me ha gustado ik heb het leuk gevonden

comprendo ik begrijp veros jullie te zien

me hubiera gustado ik had het leuk

gevonden

echaré de menos ik zal missen

que fuera dat alles was/zou zijn

me hubiera gustado / me ha gustado

In deze tekst komen beide voor. Wanneer gebruik je nu welke?

me hubiera gustado - ik zou het leuk gevonden hebben. Hiermee bedoelt de spreker

een moment dat niet echt heeft plaatsgevonden, maar de spreker ‘fantaseert’ over iets

dat hij of zij leuk gevonden zou hebben als het daadwerkelijk plaats had gevonden.

me ha gustado - ik heb het leuk gevonden. De spreker bedoelt hiermee een moment dat

echt plaats heeft gevonden en praat dus over de werkelijkheid.

Page 14: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

14

quiero que vuelva - ik wil dat hij terug gaat

Weet je nog uit een eerdere cursus dat we het hadden over een huis kopen en dat de

koper zei: ‘quiero que tenga …’? Op deze manier praten de Spanjaarden over iets dat er

niet daadwerkelijk is of gebeurt, het gaat om een wens.

El padre vuelve a la oficina. La madre quiere que el padre vuelva a la oficina.

De vader gaat terug naar kantoor. De moeder wil dat de vader terug gaat naar kantoor.

realiteit wens/hoop

Omdat het hier twee verschillende situaties betreft, zijn er dus ook twee vormen van

het werkwoord: vuelve / vuelva. Deze aanpassing krijg je dus onder andere wanneer je

begint met ‘quiereo/quieres/quiere/queremos, etc. que’.

no me gusta que esté en casa - ik vind het niet leuk dat hij thuis is.

Eigenlijk gebeurt hier hetzelfde als bij ‘quiero que vuelva’. Nu is de wens eigenlijk

verpakt in de uitspraak ‘ik vind het niet leuk dat …’.

El padre está en casa. A la madre no le gusta que el padre esté en casa.

De vader is thuis. De moeder vindt het niet leuk dat vader thuis is.

realiteit (negatieve) emotie/mening

vuelvo / vuelvo a …

In een eerdere cursus hebben we ‘vuelvo’ al voorbij zien komen: ik ga terug. Maar in

deze reader kom je het op een iets andere manier tegen, namelijk met een actie

erachteraan:

vuelvo a trabajar - ik ga weer werken.

Page 15: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

15

había – er was / er waren

era - hij/zij was

quería – hij/zij wilde

fue – hij/zij ging

tenía – hij/zij had

estaba – hij/zij voelde zich

le dijo – hij/zij zei tegen hem/haar

le gustaba(n) – hij/zij vond leuk/lekker/mooi (het beviel hem/haar)

le dio – hij zij gaf hem/haar

tenía que – hij/zij moest

estaba (en) – hij/zij was (in) / bevond zich (in)

no sabía – hij/zij wist niet

tenía hambre – hij/zij had honger

quería comer/beber – hij/zij wilde eten/drinken

comió – hij/zij at

bebió – hij/zij dronk

podía – hij/zij kon

se levantó – hij/zij stond op

Page 16: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

16

llamó por teléfono – hij/zij belde op

quería ver – hij/zij wilde zien

podía ver – hij/zij kon zien, hij/zij mocht zien

vio – hij/zij zag

le preguntó – hij/zij vroeg aan hem/haar

estaba enfermo/-a – hij/zij was ziek

tenía fiebre – hij/zij had koorts

le dolía – het deed hem/haar pijn

necesitaba – hij/zij had nodig

quería ir de vacaciones – hij/zij wilde op vakantie gaan

hizo la maleta – hij/zij pakte de koffer in

volvió – hij/zij kwam terug

había olvidado – hij/zij was vergeten

había perdido - hij/zij was kwijtgeraakt

buscó - hij/zij zocht estaba buscando - hij/zij was aan het zoeken

encontró - hij/zij vond había encontrado - hij/zij had gevonden

se puso - hij/zij trok aan Azucena se puso un vestido rojo.

Page 17: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

17

le quedaba - het stond hem/haar … El vestido no le quedaba bien.

compró - hij/zij kocht Cristina compró tres pares de zapatos.

echó de menos/echaba de menos - hij/zij miste María echó de menos a sus amigas.

le hubiera gustado - hij/zij zou het leuk gevonden hebben A la madre le hubiera gustado trabajar en la tienda.

volvió a … - hij/zij ging weer … Toñi volvió a jugar al fútbol.

Page 18: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

18

Chayanne - Te echo de menos

https://www.youtube.com/watch?v=HjI-SZ-0n78

Hoy estoy pensando vandaag ben ik aan jou aan het denken

en todo aquello que perdí aan al dat ik verloor

Bajan lágrimas del cielo tranen komen uit de hemel naar beneden

porque no estás cerca omdat jij niet dichtbij bent

Sé que ya no te merezco ik weet dat ik jou niet verdien

sé que te mentí ik weet dat ik tegen je heb gelogen

Sé que tu confianza ik weet dat jouw vertrouwen

no confía en mi niet in mij vertrouwt

Perdóname vergeef me

Hoy me ahogo en las promesas vandaag stik ik in de beloften

que nunca cumplí die ik nooit nakwam

Y a la compasión le pido en aan het medeleven verzoek ik

que me compadezca dat het medelijden met me heeft

Si nací para quererte als ik werd geboren om jou lief te hebben

¿cómo puede ser hoe kan het zijn

Que sin tu mirada dat zonder jouw blik

ya no puedo ver? ik niet meer kan zien?

Te echo de menos ik mis je

Tanto que cada momento zoveel dat elk moment

Page 19: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

19

que no estás conmigo es un desafío dat jij niet bij me bent een uitdaging is

(Vuelve conmigo) (kom bij me terug)

Vuelve que no hay otro abrazo kom terug want er is geen andere omhelzing

que me desahogue die mij sust

que me quite el frío die mijn kou wegneemt

(Te echo de menos) (ik mis je)

Tanto es el dolor que siento zoveel is de pijn die ik voel

y siento que reviento en ik voel dat ik uit elkaar barst

el cielo es mi testigo de hemel is mijn getuige

(Lo pido) (ik verzoek het)

Y por este amor en vanwege deze liefde

te pido otra oportunidad verzoek ik je om nog een kans

Hoy estoy perdiendo todo vandaag ben ik alles aan het verliezen

por lo que viví waarvoor ik leefde

Conversando con la pena pratend met de smart

y su amiga tristeza en haar vriendin, verdriet

Que el camino de esta historia opdat het pad van dit verhaal

no termine así niet op deze manier ophoudt

Dale moraleja y un final feliz geef het een moraal en een gelukkig einde

Te echo de menos ik mis je

Tanto que cada momento zoveel dat elk moment

que no estás conmigo es un desafío dat jij niet bij me bent een uitdaging is

(Vuelve conmigo) (kom bij me terug)

Vuelve que no hay otro abrazo kom terug want er is geen andere omhelzing

Page 20: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

20

que me desahogue die mij sust

que me quite el frío die mijn kou wegneemt

(Te echo de menos) (ik mis je)

Tanto es el dolor que siento zoveel is de pijn die ik voel

y siento que reviento en ik voel dat ik uit elkaar barst

el cielo es mi testigo de hemel is mijn getuige

(Lo pido) (ik verzoek het)

Y por este amor en vanwege deze liefde

te pido otra oportunidad verzoek ik je om nog een kans

Te echo de menos ik mis je

Tanto que cada momento zoveel dat elk moment

que no estás conmigo es un desafío dat jij niet bij me bent een uitdaging is

(Vuelve conmigo) (kom bij me terug)

Vuelve que no hay otro abrazo kom terug want er is geen andere omhelzing

que me desahogue die mij sust

que me quite el frío die mijn kou wegneemt

(Te echo de menos) (ik mis je)

Tanto es el dolor que siento zoveel is de pijn die ik voel

y siento que reviento en ik voel dat ik uit elkaar barst

el cielo es mi testigo de hemel is mijn getuige

(Lo pido) (ik verzoek het)

Y por este amor en vanwege deze liefde

te pido otra oportunidad verzoek ik je om nog een kans

Page 21: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

21

La Mosca - Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar

https://www.youtube.com/watch?v=rRbt87qa4yI

Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar ik ga weer leven, ik ga weer zingen

(Vuelvo a cantar) (ik ga weer zingen)

Porque tu amor volvió hacia mí want jouw liefde kwam bij mij terug

(Puedo soñar) (ik kan dromen)

Muchacha pájaro, mi cielo azul vogelmeisje, mijn blauwe hemel

No te separes ya de mí ga niet meer van me weg

Como la luna quita al mar zoals de maan de zee wegneemt

(Al mar, al mar) (de zee, de zee)

Así tus ojos roban el color zo stelen jouw ogen de kleur

De las violetas cuando están en flor van de viooltjes wanneer ze bloeien

Y perfuman mi corazón en mijn hart parfumeren

Has vuelto a mí je bent bij me terug gekomen

Lo mismo que ayer hetzelfde als gisteren

Otra vez a caminar weer te wandeen

En el atardecer in de schemering

Y tomada de mi mano en aan mijn hand genomen

Hablándome de amor pratend tegen mij over liefde

Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar ik ga weer leven, ik ga weer zingen

(Vuelvo a cantar) (ik ga weer zingen)

Page 22: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

22

Oigo campanas cuando te siento* reír ik hoor klokken wanneer ik je hoor

lachen

Tu pelo al viento y tu tierna voz jouw haar in de wind en je schattige stem

Le dan a todo su color geven aan alles hun kleur

Como la arena sabe reflejar al sol zoals het zand de zon weet te reflecteren

Tu cuerpo al mío sabe completar, amor jouw lichaam de mijne compleet weet

te maken, lieverd

Pequeña piel**, no te vuelvas a ir kleine huid, ga niet weer weg

Porque sin vos*** no sé vivir want zonder jou kan ik niet leven

Has vuelto a mí je bent bij me terug gekomen

Lo mismo que ayer hetzelfde als gisteren

Otra vez a caminar weer te wandeen

En el atardecer in de schemering

Y tomada de mi mano en aan mijn hand genomen

Hablándome de amor pratend tegen mij over liefde

Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar ik ga weer leven, ik ga weer zingen

(Vuelvo a cantar) (ik ga weer zingen)

Porque tu amor volvió hacia mí want jouw liefde kwam bij mij terug

(Puedo soñar) (ik kan dromen)

Muchacha pájaro, mi cielo azul vogelmeisje, mijn blauwe hemel

No te separes ya de mí ga niet meer van me weg

Como la luna quita al mar zoals de maan de zee wegneemt

(Al mar, al mar) (de zee, de zee)

Así tus ojos roban el color zo nemen jouw ogen de kleur weg

Page 23: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

23

De las violetas cuando están en flor van de viooltjes wanneer ze bloeien

Y perfuman mi corazón en mijn hart parfumeren

Has vuelto a mí je bent bij me terug gekomen

Lo mismo que ayer hetzelfde als gisteren

Otra vez a caminar weer te wandeen

En el atardecer in de schemering

Y tomada de mi mano en aan mijn hand genomen

Hablándome de amor pratend tegen mij over liefde

Has vuelto a mí je bent bij me terug gekomen

Lo mismo que ayer hetzelfde als gisteren

Otra vez a caminar weer te wandeen

En el atardecer in de schemering

Y tomada de mi mano en aan mijn hand genomen

Hablándome de amor pratend tegen mij over liefde

Y tomada de mi mano en aan mijn hand genomen

Hablándome de amor pratend tegen mij over liefde

Y tomada de mi mano en aan mijn hand genomen

Hablándome de amor pratend tegen mij over liefde

* siento - ik voel, ik hoor/neem waar. Meestal vertalen we dit met ‘ik voel’, maar in deze context gaat het over een waarneming, in dit geval van geluid. ** pequeña piel - kleine huid. Ik vermoed dat het een koosnaampje is, ‘piel’ zou ook ‘leven’ kunnen betekenen *** vos - jij. In Argentinië gebruiken ze ‘vos’ in plaats van ‘tú’.

Page 24: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

24

Kiko Veneno - Echo de menos

https://www.youtube.com/watch?v=cCHrfWpsAho

Echo de menos ik mis

La cama revuelta het overhoop gehaalde bed

ese zumo de naranjas dat sap van sinaasappels

Y las revistas abiertas en de open tijdschriften

Y en el espejo en in de spiegel

ya no encuentro tu mirada kan ik jouw blik niet meer vinden

No hay besos en la ducha er zijn geen kussen in de douche

Ni pelos, ni nada geen haren, helemaal niets

Y entre nosotros en tussen ons

un muro de metacrilato een muur van methacrylamide

(ondoordringbaar)

No nos deja olernos het laat ons elkaar niet ruiken

Ni manosearnos noch elkaar strelen

Y por las noches en ‘s avonds

todo es cambio de postura is alles een verandering van houding

Y encuentro telarañas en ik vind spinnenwebben

Por las costuras langs de naden

Lo mismo* te echo de menos misschien mis ik je

lo mismo misschien

Que antes te echaba de más** want daarvoor was je overbodig

Page 25: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

25

Si tú no te das cuenta als je je niet realiseert

de lo que vale wat het waard is

El mundo es una tontería de wereld is dwaasheid

Si vas dejando que se escape als je toelaat dat ontsnapt

lo que más querías dat waar je het meest van hield

Si tú no te das cuenta als je je niet realiseert

de lo que vale wat het waard is

El mundo es una tontería de wereld is dwaasheid

Si vas dejando que se escape als je toelaat dat ontsnapt

lo que más querías dat waar je het meest van hield

Echo de menos ik mis

el crujir de tus tostadas het gekraak van jouw cracker

Sentir por el pasillo in de gang te horen

Tu gato que araña jouw kat die krabt

Y en mi camisa en op mijn overhemd

llevo tu aroma preso neem ik jouw gevangen geur mee

Y el rojo de tus labios en het rood van jouw lippen

Por el cuello op de nek

Y entre nosotros en tussen ons

un muro de metacrilato een muur van methacrylamide

(ondoordringbaar)

No nos deja olernos het laat ons elkaar niet ruiken

Ni manosearnos noch elkaar strelen

Y por las noches en ‘s avonds

Page 26: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

26

todo es cambio de postura is alles een verandering van houding

Y encuentro telarañas en ik vind spinnenwebben

Por las costuras langs de naden

Lo mismo te echo de menos misschien mis ik je

lo mismo misschien

Que antes te echaba de más want daarvoor was je overbodig

Si tú no te das cuenta als je je niet realiseert

de lo que vale wat het waard is

El mundo es una tontería de wereld is dwaasheid

Si vas dejando que se escape als je toelaat dat ontsnapt

lo que más querías dat waar je het meest van hield

Si tú no te das cuenta als je je niet realiseert

de lo que vale wat het waard is

El mundo es una tontería de wereld is dwaasheid

Si vas dejando que se escape als je toelaat dat ontsnapt

lo que más querías dat waar je het meest van hield

Porque si tú no te das cuenta want als je je niet realiseert

de lo que vale wat het waard is

El mundo es una tontería de wereld is dwaasheid

Si vas dejando que se escape als je toelaat dat ontsnapt

lo que más querías dat waar je het meest van hield

Page 27: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

27

Si tú no te das cuenta als je je niet realiseert

de lo que vale wat het waard is

El mundo es una tontería de wereld is dwaasheid

Si vas dejando que se escape als je toelaat dat ontsnapt

lo que más querías dat waar je het meest van hield

Si tú no te das cuenta als je je niet realiseert

de lo que vale wat het waard is

El mundo es una tontería de wereld is dwaasheid

Si vas dejando que se escape als je toelaat dat ontsnapt

lo que más querías dat waar je het meest van hield

Llora que tú tienes que llorar huil, want je moet huilen

Y hasta llenar la cantimplora totdat de veldfles gevuld is

Con aquella lagrimita met dat getraan

por lo que más querías om datgene waar je het meest van hield

Si tú no te das cuenta als je je niet realiseert

de lo que vale wat het waard is

El mundo es una tontería de wereld is dwaasheid

Si vas dejando que se escape als je toelaat dat ontsnapt

lo que más querías dat waar je het meest van hield

* lo mismo - misschien. Meestal wordt ‘lo mismo’ gebruikt in de betekenis van

‘hetzelfde’ maar af en toe betekent het ‘misschien’.

Page 28: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

28

** te echaba de más - je was overbodig. Eigenlijk is dit een woordspeling: te echo de

menos (ik mis je) heeft het woord ‘menos’ (minder). Het tegenovergestelde zou zijn

‘más’ en dan krijg je het tegenovergestelde van ‘missen’, namelijk ‘overbodig zijn’. Maar

het is geen spreekwijze die de Spanjaarden gebruiken.

Page 29: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

29

Álvaro Soler - ¿Cuándo volverás?

https://www.youtube.com/watch?v=vLibBfBQeZw

Cómo te voy a decir hoe ga ik je zeggen

Me duele la distancia de afstand doet mij pijn

solo quiero estar ik wil alleen maar zijn

Perdido en tus abrazos verdwaald in jouw omarmingen

en cualquier lugar op welke plek dan ook

¿Cuándo volverás? wanneer zul je terug komen?

La última vez que yo te vi de laatste keer dat ik je zag

no pude evitar kon ik niet voorkomen

Grabar en mi corazón la imagen op te slaan in mijn hart het beeld

Que quise guardar dat ik wilde bewaren

Para recordarla siempre y así solo om het altijd te herinneren en zo

Yo nunca tendría que estar zou ik me nooit meer hoeven voelen

Grabar el sabor de aquel café op te slaan de smaak van die koffie

Después de pasear na het wandelen

Por las calles del pueblo, door de straten van het dorp

perdidos en Sant Cugat verdwaald in Sant Cugat

Para recordarlo siempre y así un rato om het altijd te herinneren en zo een

tijdje

Yo contigo podría estar zou ik bij jou kunnen zijn

Page 30: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

30

Cómo te voy a decir hoe ga ik je zeggen

Me duele la distancia de afstand doet mij pijn

solo quiero estar ik wil alleen maar zijn

Perdido en tus abrazos verdwaald in jouw omarmingen

en cualquier lugar op welke plek dan ook

¿Cuándo volverás? wanneer zul je terug komen?

Y cómo te voy a decir en hoe ga ik je zeggen

Te veo en la ventana ik zie je door het raam

sentado en el bar zittend aan de bar

Te miro y me sonríes ik kijk naar je en je lacht naar me

vuelvo a preguntar ik vraag weer

¿Y cuándo volverás? wanneer zul je terug komen?

Te llevo alrededor de mi muñeca junto con ik draag je mee rondom mijn pols

samen met

Recuerdos que un día dejé atrás herinneringen die ik op een dag

achterliet

Me dan la ilusión ze geven me de illusie

Para yo acordarme siempre que zodat ik me altijd zal herinneren

Hay alguien esperando con razón er iemand met een reden aan het

wachten is

Cómo te voy a decir hoe ga ik je zeggen

Me duele la distancia de afstand doet mij pijn

solo quiero estar ik wil alleen maar zijn

Perdido en tus abrazos verdwaald in jouw omarmingen

Page 31: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

31

en cualquier lugar op welke plek dan ook

¿Cuándo volverás? wanneer zul je terug komen?

Y cómo te voy a decir en hoe ga ik je zeggen

Te veo en la ventana ik zie je door het raam

sentado en el bar zittend aan de bar

Te miro y me sonríes ik kijk naar je en je lacht naar me

vuelvo a preguntar ik vraag weer

¿Y cuándo volverás? wanneer zul je terug komen?

Tengo esperanza que algún día ik heb hoop dat op een dag

me vuelvas a encontrar jij me weer vindt

Volver a llenar tus ojos de alegría jouw ogen weer te vullen met

vrolijkheid

junto al mar bij de zee

Y tengo esperanza que en ik heb hoop dat

si tú no me encuentras als jij me niet vindt

Seguro lo haré yo zal ik het zeker weten doen

Sí, lo haré yo ja, ik zal het doen

Cómo te voy a decir hoe ga ik je zeggen

Me duele la distancia de afstand doet mij pijn

solo quiero estar ik wil alleen maar zijn

Perdido en tus abrazos verdwaald in jouw omarmingen

en cualquier lugar op welke plek dan ook

¿Cuándo volverás? wanneer zul je terug komen?

(díme cúando) (zeg me wanneer)

Page 32: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

32

Y cómo te voy a decir en hoe ga ik je zeggen

Te veo en la ventana ik zie je door het raam

sentado en el bar zittend aan de bar

Te miro y me sonríes ik kijk naar je en je lacht naar me

vuelvo a preguntar ik vraag weer

¿Y cuándo volverás? en wanneer zul je terug komen?

¿Y cuándo volverás? en wanneer zul je terug komen?

pude / podía - ik kon

‘podía’ wordt vaak gebruikt in het Spaans en kan zowel ‘ik kon’ als ‘hij/zij kon’

betekenen. Soms zie/hoor je ook ‘pude’, dit wordt vertaald met ‘ik kon’. Wanneer

gebruik je nou ‘podía’ en wanneer ‘pude’? Dit is best een lastige kwestie, want het is

echt afhankelijk van hoe de spreker de situatie uit wil leggen.

‘pude’ wordt gebruikt als de spreker echt refereert aan een specifiek moment in het

verleden, een moment dat een begin en ook een einde had.

De ene persoon zal ‘pude’ gebruiken waar een andere de voorkeur zou geven aan

‘podía’.

quise / quería - ik wilde

Hier gebeurt eigenlijk hetzelfde als met ‘pude’/’podía’.

‘quise’ betekent ‘ik wilde’ op dat ene, specifieke moment, niet ervoor en niet erna. Ook

hier zal de ene persoon ‘quise’ gebruiken en de ander ‘quería’.

Page 33: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

33

¡Te echo de menos!

Julieta es una chica guapa que quiere un novio. Está suscrita a Tinder y un día ve la foto

de Romeo, un chico muy guapo. Los dos van a tomar un café juntos. Al final de la cita,

Julieta vuelve a su casa, pero después de un minuto Romeo le escribe un wasap:

“Amor, me ha gustado mucho nuestra cita. Te echo de menos”

Julieta lee el wasap y le escribe:

“A mí también me ha gustado mucho. Te echo de menos también”.

Pero al día siguiente Julieta ve la foto de Mercutio en Tinder, otro chico muy guapo. Los

dos van a tomar una copa juntos. Al final de la cita, Julieta vuelve a su casa, pero

después de dos minutos Mercutio le escribe un wasap:

“Guapa, me ha gustado mucho nuestra cita. Te echo de menos”

Julieta lee el wasap y le escribe:

“A mí también me ha gustado mucho. Te echo de menos también”.

Por la noche, Romeo va a la casa de Julieta. Pero Mercutio también ha ido a la casa de

Julieta. Julieta está en su balcón. Romeo le dice a Julieta:

“Julieta, mi sol, te echo de menos”

Pero Mercutio le dice a Julieta:

“Julieta, cariño, no lo escuches, yo te echo de menos más que Romeo”

“No, Julieta, yo te echo de menos más que Mercutio, es un imbécil”

Mercutio está tan enfadado con Romeo, que lo mata. Pobre Romeo.

Page 34: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

34

Preguntas. ¿Quién dijo / habría dicho …? (wie zei / zou gezegd hebben?)

1. Quiero un novio. Julieta / Romeo / Mercutio

2. Quiero una novia. Julieta / Romeo / Mercutio

3. Estoy suscrito a Tinder. Julieta / Romeo / Mercutio

4. Voy a tomar un café con alguien. Julieta / Romeo / Mercutio

5. Voy a tomar una copa con alguien. Julieta / Romeo / Mercutio

6. Me ha gustado mucho nuestra cita. Julieta / Romeo / Mercutio

7. Te echo de menos. Julieta / Romeo / Mercutio

8. A mí también me ha gustado mucho nuestra cita. Julieta / Romeo / Mercutio

9. Vuelvo a mi casa. Julieta / Romeo / Mercutio

10. Escribo un wasap dos minutos después de la cita. Julieta / Romeo / Mercutio

11. Voy a la casa de Julieta. Julieta / Romeo / Mercutio

12. Vivo en una casa con un balcón. Julieta / Romeo / Mercutio

13. No lo escuches. Julieta / Romeo / Mercutio

14. Te voy a matar. Julieta / Romeo / Mercutio

15. Tengo dos admiradores. Julieta / Romeo / Mercutio

Page 35: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

35

Eso me hubiera gustado

Es el tres de marzo, el cumpleaños de Penélope. Penélope es una chica mimada, nunca

está contenta. El día de su cumpleaños, su abuela le regala una bicicleta rosa. Pero

Penélope no está contenta y le dice a su abuela:

“Bueno, abuelita, me gusta la bicicleta, pero me hubiera gustado una bicicleta

morada. Así que, gracias, pero no gracias por la bici” y le devuelve la bicicleta a su

abuela.

Su abuelo le regala una caja de bombones. Penélope mira los bombones y le dice:

“Bueno, abuelito, me gustan los bombones, pero me hubieran gustado bombones de

chocolate puro. Así que, gracias, pero no gracias por los bombones” y le devuelve la caja

a su abuelo.

Finalmente sus padres le regalan un perro. Penélope mira el perro y les dice a sus

padres:

“Bueno, papá y mamá, me gustan las mascotas, pero me hubiera gustado un gato.

Así que, gracias, pero no gracias por el gato” y les devuelve el perro a sus padres.

Bueno, eso es el último cumpleaños de Penélope …

Preguntas.

1. ¿Cuál es la fecha del cumpleaños de Penélope? ______________________________

2. ¿Cómo es Penélope? ___________________________________________________

3. ¿Qué le regala su abuela? _______________________________________________

4. ¿Qué bicicleta le hubiera gustado a Penélope? ______________________________

Page 36: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

36

5. ¿Qué le regala su abuelo? _______________________________________________

6. ¿Qué chocolates le hubieran gustado a Penélope? ___________________________

7. ¿Qué le regalan sus padres? _____________________________________________

8. ¿Qué mascota le hubiera gustado a Penélope? ______________________________

9. ¿Por qué crees (denk je) que eso es el último cumpleaños de Penélope? __________

_______________________________________________________________________

10. ¿Qué hace Penélope con los regalos? _____________________________________

Page 37: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

37

Vuelvo a hacer la maleta

Mario está casado con Dolores. Mario está leyendo su libro. Dolores, su esposa, quiere

ir de vacaciones. Quiere ir de vacaciones a Hawái. Dolores quiere que Mario haga la

maleta, entonces Mario hace la maleta para Hawái. Pero justo cuando ha terminado con

la maleta, Dolores le dice:

“Amor, he cambiado de opinión. No nos vamos de vacaciones a Hawái, nos vamos de

vacaciones a Alaska”.

“Ay no. Bueno, vuelvo a hacer la maleta para Alaska” dice Mario y hace la maleta

para Alaska.

Pero justo cuando ha terminado con la maleta, Dolores le dice:

“Mario, cariño, he cambiado de opinión. No nos vamos de vacaciones a Alaska, nos

vamos de vacaciones a la India”.

“Ay no. Bueno, vuelvo a hacer la maleta para la India” dice Mario y hace la maleta

para la India.

Pero justo cuando ha terminado con la maleta, Dolores le dice:

“Mario, espera, he cambiado de opinión. No nos vamos de vacaciones a la India, nos

vamos de vacaciones a Hawái”.

Pero Mario no quiere volver a hacer la maleta para Hawái. Le dice a Dolores:

“Haz la maleta tú, yo no vuelvo a hacerla. Vuelvo a leer mi libro”.

Y Mario vuelve a leer su libro tranquilamente. Pobre Dolores, no se va de vacaciones a

ninguna parte.

Page 38: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

38

Preguntas: ¿verdadero o falso?

1. Mario y Dolores quieren ir de vacaciones. verdadero / falso

2. Dolores quiere que Mario haga la maleta. verdadero / falso

3. Mario quiere leer su libro. verdadero / falso

4. Mario hace la maleta una vez. verdadero / falso

5. Mario vuelve a hacer la maleta dos veces más. verdadero / falso

6. Dolores vuelve a leer su libro. verdadero / falso

7. A Dolores le hubiera gustado ir de vacaciones. verdadero / falso

8. A Mario le hubiera gustado leer su libro. verdadero / falso

9. Mario vuelve a leer su libro. verdadero / falso

10. Dolores se va de vacaciones. verdadero / falso

e hizo / y hace - en hij/zij pakte in / en hij/zij pakt in

In het verhaal op pagina 8, dat in de verleden tijd staat, zag je staan: e hizo la maleta.

Zoals al in eerdere cursussen aan bod is gekomen, kun je in het Spaans geen twee i-

klanken na elkaar hebben, vandaar dat ‘y hizo’ niet kan en ‘y’ vervangen wordt door ‘e’.

Maar nu staat het verhaal in de tegenwoordige tijd en kunnen we gewoon zeggen

‘hace’. Hierdoor kan de ‘y’ ok weer gebruikt worden.

quiere que haga la maleta - hij/zij wilde dat hij/zij de koffer inpakt

In eerdere cursussen hebben we al gezien dat met ‘quiere que’ een wens/fantasie

bedoeld wordt en dat we dan niet praten in de werkelijkheid (tiene una piscina) maar in

een soort fantasiewereld (tenga una piscina). Hier gebeurt dat met ‘hace la maleta’

(werkelijkheid), dit wordt ‘haga la maleta’ (wens, fantasie).

Page 39: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

39

Me hubiera gustado volver a verte

Me llamo Gloria. Tengo un novio que se llama Pedro. Es un hombre genial, es

estupendo, es súper guapo, es muy romántico y es muy, muy rico. Estoy muy feliz con

él. Esta noche tengo una cita con él, vamos a cenar románticamente en un restaurante.

Ay, un momento, ahora me llama por teléfono:

“Sí, mi amor, soy yo. ¿Cómo estás? … ¿Qué me dices? … Pero, no entiendo … ¿Otra

mujer? … ¿No volvemos a vernos más? … Adiós …”

Ajem, bueno. Eso era Pedro al teléfono. Parece que ya no es mi novio. Tiene otra novia.

Esta noche va a cenar románticamente con ella en un restaurante. No volveremos a

vernos más. Nunca volveré a verle. Me hubiera gustado verle una última vez. Espera,

que vuelvo a llamarle:

“Amor, soy yo otra vez. Quería decirte que te echo de menos. Me hubiera gustado

verte una última vez, para decir adiós… ¿Por qué no? … Pero Pedro, mi amor, después

de tanto tiempo juntos … Vale … adiós …”.

Qué raro. No quiere volver a verme. ¿Cómo es posible que no quiere volver a verme?

Soy una mujer atractiva, simpática, guapa, soy delgada, soy inteligente. Es un idiota,

vuelvo a llamarle:

“Pedro, soy yo otra vez, me gustaría hablar contigo otra vez. Creo que no lo estás

pensando bien. ¿Cómo es posible que no quieres volver a verme? Soy la mujer perfecta

para ti … ¿Millonaria? … ¿Actriz? … Bueno, no tengo muchísimo dinero y mi trabajo

como abogada no es tan emocionante, pero … Pedro, te echo de menos de verdad. ¿No

podemos volver a intentarlo? … Me hubiera gustado verte otra vez, para hablar de todo

eso … Entiendo … Adiós …”

Page 40: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

40

Bueno, ahora le gustan las actrices ricas. Me hubiera gustado saberlo antes. Ahora el

dinero es importante para él, nunca ha sido un problema. No entiendo, ¿por qué no

quiere volver a verme? ¿Por qué no quiere volver a intentarlo de nuevo? Es un estúpido.

Vuelvo a llamarle:

“Pedro, soy yo …, no, no estoy loca, solamente quiero hablar contigo de todo eso …

No, no entiendo por qué no quieres volver a verme … ¿Sabes qué? Eres un imbécil, eres

un idiota, eres un estúpido. No quiero volver a verte nunca más. ¡Adiós!

Bueno, ya está. No quiero volver a verle nunca más. No le echo de menos. Bueno, un

poco, sí, le echo de menos un poco. Me hubiera gustado verle una última vez. Para

decirle que … bueno, que es un desgraciado.

estupendo/-a geweldig me gustaría ik zou het fijn vinden

feliz gelukkig creo que ik geloof dat

la cita de afspraak, de date estás pensando jij denkt

cenar dineren millonario/-a miljonair

entiendo ik begrijp (het) la actriz de actrice

volvemos a vernos we zien elkaar la abogada de advocate

parece que het lijkt erop dat emocionante spannend

volveremos a vernos wij zullen elkaar weer zien de verdad werkelijk

volveré a verle ik zal hem weer zien podemos wij kunnen

último/-a laatste intentar proberen

espera wacht! (jij) saber weten

vuelvo a llamar ik bel terug antes eerder

otra vez nog een keer, weer ha sido het is geweest

para decir om te zeggen estoy loco/-a ik ben gek

juntos/-as samen ¿sabes qué? weet je wat?

delgado/-a slank desgraciado/-a ondankbaar

Page 41: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

41

We zijn in eerdere cursussen ook al tegengekomen hoe je in de toekomst praat. Ook

in dit verhaal kwam het weer voor. Maar hoe werkt het eigenlijk?

Je begint bijna altijd met het hele werkwoord, dus zonder vervoeging. In het Spaans

eindigen de hele werkwoorden altijd op ‘-ar’, ‘-er’, of ‘-ir’. Zo heb je ‘hablar’ (praten),

‘comer’ (eten) en ‘vivir’(wonen). Om hier een toekomstversie van te maken, dus zoals je

in het Nederlands zou zeggen ‘ik zal …’, etc. hoef je alleen maar iets toe te voegen:

hablar → (yo) hablaré - (tú) hablarás

(nosotros) hablaremos - (vosotros) hablaréis

(él/ella) hablará - (ellos/-as) hablarán

Mischien doet het je denken aan het beroemde liedje van Doris Day: qué será, será

(whatever will be, will be).

Page 42: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

42

hay – er is / er zijn

es - hij/zij is

quiere – hij/zij wil

va – hij/zij gaat

tiene – hij/zij heeft

está – hij/zij voelt zich

le dice – hij/zij zegt tegen hem/haar

le gusta(n) – hij/zij vindt leuk/lekker/mooi (het bevalt hem/haar)

le da – hij zij geeft hem/haar

tiene que – hij/zij moet

está (en) – hij/zij is (in) / bevindt zich (in)

no sabe – hij/zij wist niet

tiene hambre – hij/zij heeft honger

quiere comer/beber – hij/zij wil eten/drinken

come – hij/zij eet

ha comido – hij/zij heeft gegeten

bebe – hij/zij drinkt

ha bebido – hij/zij heeft gedronken

Page 43: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

43

puede – hij/zij kan

se levanta – hij/zij staat op

se ha levantado – hij/zij is opgestaan

llama por teléfono – hij/zij belt op

ha llamado por teléfono – hij/zij heeft gebeld

quiere ver – hij/zij wil zien

puede ver – hij/zij kan zien, hij/zij mag zien

ve – hij/zij ziet

le pregunta – hij/zij vraagt aan hem/haar

está enfermo/-a – hij/zij is ziek

tiene fiebre – hij/zij heeft koorts

le duele – het doet hem/haar pijn

necesita – hij/zij heeft nodig

quiere ir de vacaciones – hij/zij wil op vakantie gaan

hace la maleta – hij/zij pakt de koffer in

vuelve – hij/zij komt terug

ha olvidado – hij/zij is vergeten

Page 44: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

44

ha perdido - hij/zij is kwijtgeraakt

busca - hij/zij zoekt está buscando - hij/zij is aan het zoeken

encuentra - hij/zij vindt ha encontrado - hij/zij heeft gevonden

se pone - hij/zij trekt aan Azucena se pone un vestido rojo.

le queda - het staat hem/haar … El vestido no le queda bien.

compra - hij/zij kocht Cristina compra tres pares de zapatos.

echa de menos - hij/zij mist María echa de menos a sus amigas.

le hubiera gustado - hij/zij zou het leuk gevonden hebben A la madre le hubiera gustado trabajar en la tienda.

vuelve a … - hij/zij gaat weer … Toñi vuelve a jugar al fútbol.

Page 45: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

45

Beatriz Luengo - Te echo de menos

https://www.youtube.com/watch?v=M-87NCcnfBU

Allí donde sólo me queda tu abrazo daar waar alleen jouw omhelzing overblijft

Persigo las huellas que dejan tus pasos volg ik de sporen die jouw passen achterlaten

Donde tú estés está mi hogar waar jij ook bent, is mijn thuis

Es que tú llenas mi espacio vacío het is zo dat jij mijn lege ruimte vult

Eres calor donde ayer hubo frío jij bent warmte waar gisteren kou was

Donde tú estés es mi lugar waar jij ook bent, is mijn plaats

Trato de no pensar ik probeer er niet aan te denken

que no estás a mi lado dat niet niet aan mijn zijde bent

Y que llorar no te hace regresar en dat huilen jou niet terug doet komen

Fuiste el guardián de todos mis abrazos jij was de beschermer van al mijn omarmingen

Café de la mañana y brisa en el verano ochtendkoffie en zomerbries

Eras perfecto ruido en todos mis silencios jij was perfect lawaai in al mijn stiltes

Y hoy te echo de menos en vandaag mis ik je

Te echo de menos hoy ik mis je vandaag

Allí donde sólo me queda tu ausencia daar waar alleen jouw afwezigheid overblijft

Persigo los restos detrás de tu senda volg ik de resten achter jouw pad

Donde tú estés está mi hogar waar jij ook bent, is mijn thuis

Haré del recuerdo mi único amigo ik zal van de herinnering mijn enige vriend

maken

Page 46: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

46

Y en sueños invento en in dromen doe ik alsof

que duermes conmigo jij met mij slaapt

Donde tú estés seremos dos waar je ook bent, zullen wij beiden zijn

Trato de no pensar ik probeer er niet aan te denken

que no estás a mi lado dat niet niet aan mijn zijde bent

Y que llorar no te hace regresar en dat huilen jou niet terug doet komen

Fuiste el guardián de todos mis abrazos jij was de beschermer van al mijn omarmingen

Café de la mañana y brisa en el verano ochtendkoffie en zomerbries

Eras perfecto ruido en todos mis silencios jij was perfect lawaai in al mijn stiltes

Y hoy te echo de menos en vandaag mis ik je

Te echo de menos hoy ik mis je vandaag

Te echo de menos ik mis je

Te echo de menos hoy ik mis je vandaag

dónde tú estés - waar jij bent / zult zijn

Wellicht is je niks opgevallen, maar eigenlijk wordt hier weer over een fantasie

gesproken, dus geen werkelijkheid:

tú estás en tu casa - jij bent (bevindt je) in jouw huis (werkelijkheid)

dónde tú estés - waar jij bent/zult zijn (waar jij ook moge zijn, we weten niet waar)

En misschien krijg je nu een klein beetje door hoe de werkelijkheid en de onwerkelijke

wereld anders zijn:

als in de werkelijkheid de letter ‘a’ voor komt (estás), verandert het in de

onwerkelijkheid in de letter ‘e’ (estés).

Page 47: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

47

Malú y Pablo Alborán - Vuelvo a verte

https://www.youtube.com/watch?v=RA4gD606n1Q

Se acabó het is afgelopen

Ya no hay más er is niets meer

Terminó el dolor de molestar de storende pijn is afgelopen

A esta boca que no aprende de una vida voor deze mond die niet leert van een leven

He dejado de hablar ik ben gestopt met praten

Al fantasma de la soledad tegen het spook van de eenzaamheid

Ahora entiendo nu begrijp ik

Me dijiste que nada es eterno jij zei me dat niets eeuwig is

Y solo queda subir otra montaña en het enige dat overblijft is een andere

berg te beklimmen

Que también la pena dat ook het verdriet

Se ahoga en esta playa stikt op dit strand

Y es que vuelvo a verte otra vez en het is zo dat ik je weer ga zien

Vuelvo a respirar profundo ik adem weer diep

Y que se entere el mundo en dat de hele wereld te weten zal komen

Que de amor también se puede vivir dat je ook van liefde kunt leven

De amor se puede parar el tiempo uit liefde kun je de tijd stil doen staan

No quiero salir de aquí ik wil hier niet weggaan

Porque vuelvo a verte otra vez want ik ga je weer zien

Vuelvo a respirar profundo ik adem weer diep

Page 48: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

48

Y que se entere el mundo en dat de hele wereld te weten zal komen

Que no importa nada más dat niets meer er toe doet

Esta humilde canción dit bescheiden lied

La que está arrancándome la voz dat mijn stem los rukt

Va llevándome a un latido diferente het neemt me mee naar een andere hartslag

Corre por mis venas het stroomt door mijn aderen

la música de un alma libre de muziek van een vrije geest/ziel

Y sin cadenas en zonder ketenen

Sin luz que perseguir zonder licht om achterna te zitten

Y es que vuelvo a verte otra vez en het is zo dat ik je weer ga zien

Vuelvo a respirar profundo ik adem weer diep

Y que se entere el mundo en dat de hele wereld te weten zal komen

Que de amor también se puede vivir dat je ook van liefde kunt leven

De amor se puede parar el tiempo uit liefde kun je de tijd stil doen staan

No quiero salir de aquí ik wil hier niet weggaan

Porque vuelvo a verte otra vez want ik ga je weer zien

Vuelvo a respirar profundo ik adem weer diep

Y que se entere el mundo en dat de hele wereld te weten zal komen

Que no importa nada más dat niets meer er toe doet

Y es que vuelvo a verte otra vez en het is zo dat ik je weer ga zien

Vuelvo a respirar profundo ik adem weer diep

Y que se entere el mundo en dat de hele wereld te weten zal komen

Que de amor también se puede vivir dat je ook van liefde kunt leven

De amor se puede parar el tiempo uit liefde kun je de tijd stil doen staan

Page 49: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

49

No quiero salir de aquí ik wil hier niet weggaan

Porque vuelvo a verte otra vez want ik ga je weer zien

Vuelvo a respirar profundo ik adem weer diep

Y que se entere el mundo en dat de hele wereld te weten zal komen

Que no importa nada más dat niets meer er toe doet

Y que se entere el mundo en dat de hele wereld te weten zal komen

Que no importa nada más dat niets meer er toe doet

Page 50: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

50

Pablo Alborán - Te he echado de menos

https://www.youtube.com/watch?v=cSUEFDZ3p3k

No queda más que tú er blijft niks anders over dan jij

No quedo más que yo ik blijf niet iets anders dan ik

En este extraño salón in deze vreemde kamer

Sin nadie que nos diga dónde waar niemand ons zegt waar

cómo y cuándo nos besamos hoe en wanneer wij elkaar kusten

Tenía ganas ya ik had al zin

De pasar junto a ti om bij jou door te brengen

Unos minutos soñando een para minuten, dromend

Sin un reloj que cuente zonder een klok die telt

las caricias que te voy dando de strelingen die ik je ga geven

Juramento de sal y limón belofte van zout en citroen

Prometimos querernos los dos wij beloofden van elkaar te houden

Te he echado de menos ik heb je gemist

Todo este tiempo al deze tijd

He pensado en tu sonrisa ik heb gedacht aan jouw glimlach

y en tu forma de caminar en aan jouw manier van lopen

Te he echado de menos ik heb je gemist

Page 51: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

51

He soñado el momento ik heb gedroomd van het moment

De verte aquí a mi lado jou hier aan mijn zijde te zien

dejándote llevar je weg te laten voeren

Quiero que siga así ik wil dat het zo door gaat

Tu alma pegada a mí jouw ziel tegen mij geplakt

Mientras nos quedamos quietos terwijl we rustig blijven

Dejando que la piel cumpla toelaten dat de huid zal vervullen

poco a poco todos sus deseos beetje voor beetje alle wensen

Hoy no hay nada que hacer vandaag is er niets te doen

Quedémonos aquí laten we hier blijven

contándonos secretos elkaar geheimen vertellend

diciéndonos bajito que lo nuestro elkaar zachtjes zeggend dat dit van ons

siempre se hará eterno zich altijd eeuwig zal maken

Fantasía en una copa de alcohol fantasie in een glas alcohol

Prometimos volver a vernos wij beloofden elkaar weer te zien

Te he echado de menos ik heb je gemist

Todo este tiempo al deze tijd

He pensado en tu sonrisa ik heb gedacht aan jouw glimlach

y en tu forma de caminar en aan jouw manier van lopen

Te he echado de menos ik heb je gemist

He soñado el momento ik heb gedroomd van het moment

De verte aquí a mi lado jou hier aan mijn zijde te zien

dejándote llevar je weg te laten voeren

Page 52: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

52

Yo te he echado de menos ik heb je gemist

Yo te he echado de menos ik heb je gemist

Silencio... stilte …

Que mis dedos corren entre tus dedos dat mijn vingers tussen jouw vingers gaan

Y con un suave desliz en met een licht wegglijden

hago que se pare el tiempo maak ik dat de tijd stopt

Te he echado de menos ik heb je gemist

Todo este tiempo al deze tijd

He pensado en tu sonrisa ik heb gedacht aan jouw glimlach

y en tu forma de caminar en aan jouw manier van lopen

Te he echado de menos ik heb je gemist

He soñado el momento ik heb gedroomd van het moment

De verte aquí a mi lado jou hier aan mijn zijde te zien

dejándote llevar je weg te laten voeren

Page 53: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

53

Gloria Estefan - Volverás

https://www.youtube.com/watch?v=ZVUJx5u5rkc

No pensé que fueras a dejarme ik dacht niet dat jij me zou verlaten

Dices que te has vuelto a enamorar je zegt dat je weer verliefd geworden bent

Que no sientes ya el amor de antes dat je niet meer de liefde van vroeger voelt

Quieres que te dé tu libertad je wil dat ik jou vrijheid geef

No te detendré por un instante ik zal je voor geen moment tegenhouden

No le temo a la soledad ik vrees de eenzaamheid niet

Pero sé que al fin maar ik weet dat uiteindelijk

te vas arrepentir je spijt gaat krijgen

Y tendrás que regresar en je terug zal moeten komen

En tu alma siempre serás mío in jouw ziel zal je altijd de mijne zijn

Aunque te enamores otra vez ook al wordt je weer verliefd

No podrás borrar esos recuerdos je kunt deze herinneringen niet uitvegen

De mis caricias en tu piel van mijn strelingen over jouw huid

Te recordarás en cada beso je zult je in elke kus herinneren

Nadie como yo te puede amar niemand zoals ik kan jou liefhebben

Sé, te cansarás de las mentiras ik weet, je zult moe worden van de leugens

Y tú volverás en jij zal terug komen

No voy a tratar de retenerte ik ga niet proberen je hier te houden

El amo no se exige, se da liefde eis je niet, je geeft het

Si tu amor no es el de para siempre als jouw liefde niet die voor altijd is

Entonces quiero saberlo ya dan wil ik het nu weten

Page 54: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

54

No te vale nada mi cariño mijn liefde is jou niets waard

Solo te sirvió para jugar het diende jou alleen om te spelen

Pero sé que al fin maar ik weet dat uiteindelijk

te vas arrepentir je spijt gaat krijgen

Y tendrás que regresar en je terug zal moeten komen

En tu alma siempre serás mío in jouw ziel zal je altijd de mijne zijn

Aunque te enamores otra vez ook al wordt je weer verliefd

No podrás borrar esos recuerdos je kunt deze herinneringen niet uitvegen

De mis caricias en tu piel van mijn strelingen over jouw huid

Te recordarás en cada beso je zult je elke kus herinneren

Nadie como yo te puede amar niemand zoals ik kan jou liefhebben

Sé, te cansarás de las mentiras ik weet, je zlt moe worden van de leugens

Y tú volverás en jij zal terug komen

Y tú volverás en jij zal terug komen

se exige - men eist se da - men geeft

Ook in het Nederlands praten we vaak in algemene zin, dan zeggen we ‘men eist’ of ‘je

eist’. In het Spaans wordt ‘se’ hiervoor gebruikt:

el amor no se exige - liefde eis je niet / liefde eist men niet / liefde wordt niet geëist

quieres que te dé - jij wil dat ik jou geef

Eerder hebben we al gezien dat alles wat een wens is, vaak voorafgegaan door ‘quiero

que …’, ‘quieres que …’, etc vervolgens een andere vervoeging geeft. Zo ook hier:

te doy tu libertad - ik geef je jouw vrijheid

quieres que te dé tu libertad - jij wil dat ik jou je vrijheid geef (maar misschien doe ik dat

wel niet, dus …)

Page 55: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

55

In dit overzicht zijn extra vormen opgenomen van de werkwoorden die we gaandeweg voorbij hebben zien komen.

(yo) soy - (tú) eres ik ben - jij bent

(nosotros/-as) somos - (vosotros/-as) sois wij zijn - jullie zijn

(él/ella) es - (ellos/-as) son hij/zij is - zij zijn

(yo) era - (tú) eras ik was - jij bent

(nosotros/-as) éramos - (vosotros/-as) erais wij waren - jullie zijn

(él/ella) eran - (ellos/-as) eran hij/zij was - zij zijn

(yo) quiero - (tú) quieres ik wil - jij wil

(nosotros/-as) queremos - (vosotros/-as) queréis wij willen - jullie willen

(él/ella) quiere - (ellos/-as) quieren hij/zij wil - zij willen

(yo) quería - (tú) querías ik wilde -jij wilde

(nosotros/-as) queríamos - (vosotros/-as) queríais wij wilden - jullie wilden

(él/ella) quería - (ellos/-as) querían hij/zij wilde - zij wilden

(yo) voy - (tú) vas ik ga - jij gaat

(nosotros/-as) vamos - (vosotros/-as) vais wij gaan - jullie gaan

(él/ella) va - (ellos/-as) van hij/zij gaat - zij gaan

(yo) fui - (tú) fuiste ik ging - jij ging

(nosotros/-as) fuimos - (vosotros/-as) fuisteis wij gingen - jullie gingen

(él/ella) fue - (ellos/-as) fueron hij/zij ging - zij gingen

(yo) tengo - (tú) tienes ik heb - jij hebt

(nosotros/-as) tenemos - (vosotros/-as) tenéis wij hebben - jullie hebben

(él/ella) tiene - (ellos/-as) tienen hij/zij heeft - zij hebben

Page 56: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

56

(yo) tenía - (tú) tenías ik had - jij had

(nosotros/-as) teníamos - (vosotros/-as) teníais wij hadden - jullie hadden

(él/ella) tenía - (ellos/-as) tenían hij/zij had - zij hadden

(yo) estoy - (tú) estás ik voel me - jij voelt je

(nosotros/-as) estamos - (vosotros/-as) estáis wij voelen ons- jullie voelen je

(él/ella) está - (ellos/-as) están hij/zij voelt zich- zij voelen zich

(yo) estaba - (tú) estabas ik voelde me- jij voelde je

(nosotros/-as) estábamos - (vosotros/-as) estabais wij voelden ons- jullie voelden je

(él/ella) estaba - (ellos/-as) estaban hij/zij voelde zich- zij voelden zich

(yo) digo - (tú) dices ik zeg - jij zegt

(nosotros/-as) decimos - (vosotros/-as) decís wij zeggen - jullie zeggen

(él/ella) dice - (ellos/-as) dicen hij/zij zegt - zij zeggen

(yo) dije - (tú) dijiste ik zei - jij zei

(nosotros/-as) dijimos - (vosotros/-as) dijisteis wij zeiden - jullie zeiden

(él/ella) dijo - (ellos/-as) dijeron hij/zij zei - zij zeiden

(yo) doy - (tú) das ik geef - jij geeft

(nosotros/-as) damos - (vosotros/-as) dais wij geven - jullie geven

(él/ella) da - (ellos/-as) dan hij/zij geeft - zij geven

(yo) di - (tú) diste ik gaf - jij gaf

(nosotros/-as) dimos - (vosotros/-as) disteis wij gaven - jullie gaven

(él/ella) dio - (ellos/-as) dieron hij/zij gf - zij gaven

(a mí) me gusta - (a ti) te gusta ik houd van - jij houdt van

(a nosotros/-as) nos gusta - (a vosotros/-as) os gusta wij houden van- jullie houden van

(a él/ella) le gusta - (a ellos/-as) les gusta hij/zij houdt van- zij houden van

Page 57: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

57

(a mí) me gustaba - (a ti) te gustaba ik hield van - jij hield van

(a nosotros/-as) nos gustaba - (a vosotros/-as) os gustaba wij hielden van- jullie hielden van

(a él/ella) le gustaba - (a ellos/-as) les gustaba hij/zij hield van- zij hielden van

(yo) tengo que - (tú) tienes que ik moet - jij moet

(nosotros/-as) tenemos que - (vosotros/-as) tenéis que wij moeten - jullie moeten

(él/ella) tiene que - (ellos/-as) tienen que hij/zij moet - zij moeten

(yo) tenía que - (tú) tenías que ik moest - jij moest

(nosotros/-as) teníamos que - (vosotros/-as) teníais que wij moesten - jullie moesten

(él/ella) tenía que - (ellos/-as) tenían que hij/zij moest - zij moesten

(yo) estoy - (tú) estás ik bevind me - jij bevindt je

(nosotros/-as) estamos - (vosotros/-as) estáis wij bevinden ons - jullie bevinden je

(él/ella) está - (ellos/-as) están hij/zij bevindt zich - zij bevinden zich

(yo) estaba - (tú) estabas ik bevond me - jij bevond je

(nosotros/-as) estábamos - (vosotros/-as) estabais wij bevonden ons - jullie bevonden je

(él/ella) estaba - (ellos/-as) estaban hij/zij bevond zich - zij bevonden zich

(yo) sé - (tú) sabes ik weet - jij weet

(nosotros/-as) sabemos - (vosotros/-as) sabéis wij weten - jullie weten

(él/ella) sabe - (ellos/-as) saben hij/zij weet - zij weten

(yo) sabía - (tú) sabías ik wist - jij wist

(nosotros/-as) sabíamos - (vosotros/-as) sabíais wij wisten - jullie wisten

(él/ella) sabía - (ellos/-as) sabían hij/zij wist - zij wisten

Page 58: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

58

(yo) como - (tú) comes ik eet - jij eet

(nosotros/-as) comemos - (vosotros/-as) coméis wij eten - jullie eten

(él/ella) come - (ellos/-as) comen hij/zij eet - zij eten

(yo) comí - (tú) comiste ik at - jij at

(nosotros/-as) comimos - (vosotros/-as) comisteis wij aten - jullie aten

(él/ella) comió - (ellos/-as) comieron hij/zij at - zij aten

(yo) he comido - (tú) has comido ik heb gegeten - jij hebt gegeten

(nosotros/-as) hemos comido - (vosotros/-as) habéis comido wij hebben gegeten - jullie hebben gegeten

(él/ella) ha comido - (ellos/-as) han comido hij/zij heeft gegeten - zij hebben gegeten

(yo) bebo - (tú) bebes ik drink - jij drinkt

(nosotros/-as) bebemos - (vosotros/-as) bebéis wij drinken - jullie drinken

(él/ella) bebe - (ellos/-as) beben hij/zij drinkt - zij drinken

(yo) bebí - (tú) bebiste ik dronk - jij dronk

(nosotros/-as) bebimos - (vosotros/-as) bebisteis wij dronken - jullie dronken

(él/ella) bebió - (ellos/-as) bebieron hij/zij dronk - zij dronken

(yo) he bebido - (tú) has bebido ik heb gedronken - jij hebt gedronken

(nosotros/-as) hemos bebido - (vosotros/-as) habéis bebido wij hebben gedronken - jullie hebben gedronken

(él/ella) ha bebido - (ellos/-as) han bebido hij/zij heeft gedronken - zij hebben gedronken

(yo) puedo - (tú) puedes ik kan - jij kunt

(nosotros/-as) podemos - (vosotros/-as) podéis wij kunnen - jullie kunnen

(él/ella) puede - (ellos/-as) pueden hij/zij kan - zij kunnen

(yo) podía - (tú) podías ik kon - jij kon

(nosotros/-as) podíamos - (vosotros/-as) podíais wij konden - jullie konden

(él/ella) podía - (ellos/-as) podían hij/zij kon - zij konden

Page 59: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

59

(yo) me levanto - (tú) te levantas ik sta op - jij staat op

(nosotros/-as) nos levantamos - (vosotros/-as) os levantáis wij staan op- jullie staan op

(él/ella) se levanta - (ellos/-as) se levantan hij/zij staat op - zij staan op

(yo) me levanté - (tú) te levantaste ik stond op - jij stond op

(nosotros/-as) nos levantamos - (vosotros/-as) os levantasteis wij stonden op- jullie stonden op

(él/ella) se levantó - (ellos/-as) se levantaron hij/zij stond op - zij stonden op

(yo) me he levantado - (tú) te has levantado ik ben opgestaan - jij bent

opgestaan

(nosotros/-as) nos hemos levantado - (vosotros/-as) os habéis levantado wij zijn opgestaan - jullie

zijn opgestaan

(él/ella) se ha levantado - (ellos/-as) se han levantado hij/zij is opgestaan - zij zijn

opgestaan

(yo) llamo - (tú) llamas ik bel - jij belt

(nosotros/-as) llamamos - (vosotros/-as) llamáis wij bellen - jullie bellen

(él/ella) llama - (ellos/-as) llaman hij/zij belt - zij bellen

(yo) llamé - (tú) llamaste ik belde - jij belde

(nosotros/-as) llamamos - (vosotros/-as) llamasteis wij belden - jullie belden

(él/ella) llamó - (ellos/-as) llamaron hij/zij belde - zij belden

(yo) he llamado - (tú) has llamado ik heb gebeld - jij hebt gebeld

(nosotros/-as) hemos llamado - (vosotros/-as) habéis llamado wij hebben gebeld - jullie hebben gebeld

(él/ella) ha llamado - (ellos/-as) han llamado hij/zij heeft gebeld - zij hebben gebeld

(yo) duermo - (tú) duermes ik slaap - jij slaapt

(nosotros/-as) dormimos - (vosotros/-as) dormís wij slapen - jullie slapen

(él/ella) duerme - (ellos/-as) duermen hij/zij slaapt - zij slapen

(yo) dormí - (tú) dormiste ik sliep - jij sliep

(nosotros/-as) dormimos - (vosotros/-as) dormisteis wij sliepen - jullie sliepen

(él/ella) durmió - (ellos/-as) durmieron hij/zij sliep - zij sliepen

Page 60: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

60

(yo) veo - (tú) ves ik zie - jij ziet

(nosotros/-as) vemos - (vosotros/-as) veis wij zien - jullie zien

(él/ella) ve - (ellos/-as) ven hij/zij ziet - zij zien

(yo) vi - (tú) viste ik zag - jij zag

(nosotros/-as) vimos - (vosotros/-as) visteis wij zagen - jullie zagen

(él/ella) vio - (ellos/-as) vieron hij/zij zag - zij zagen

(yo) he visto - (tú) has visto ik heb gezien - jij hebt gezien

(nosotros/-as) hemos visto - (vosotros/-as) habéis visto wij hebben gezien - jullie hebben gezien

(él/ella) ha visto - (ellos/-as) han visto hij/zij heeft gezien - zij hebben gezien

(yo) pregunto - (tú) preguntas ik vraag - jij vraagt

(nosotros/-as) preguntamos - (vosotros/-as) preguntáis wij vragen - jullie vragen

(él/ella) pregunta - (ellos/-as) preguntan hij/zij vraagt - zij vragen

(yo) pregunté - (tú) preguntaste ik vroeg - jij vroeg

(nosotros/-as) preguntamos - (vosotros/-as) preguntasteis wij vroegen - jullie vroegen

(él/ella) preguntó - (ellos/-as) preguntaron hij/zij vroeg - zij vroegen

(yo) he preguntado - (tú) has preguntado ik heb gevraagd - jij hebt gevraagd

(nosotros/-as) hemos preguntado - (vosotros/-as) habéis preguntado wij hebben gevraagd - jullie hebben

gevraagd

(él/ella) ha preguntado - (ellos/-as) han preguntado hij/zij heeft gevraagd - zij hebben

gevraagd

(a mí) me duele - (a ti) te duele doet mij pijn - doet jou pijn

(a nosotros/-as) nos duele - (a vosotros/-as) os duele doet ons pijn - doet jullie pijn

(a él/ella) le duele - (a ellos/-as) les duele doet hem/haar pijn - doet hen pijn

(a mí) me dolía - (a ti) te dolía deed mij pijn - deed jou pijn

(a nosotros/-as) nos dolía - (a vosotros/-as) os dolía deed ons pijn - deed jullie pijn

(a él/ella) le dolía - (a ellos/-as) les dolía deed hem/haar pijn - deed hen pijn

Page 61: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

61

(yo) necesito - (tú) necesitas ik heb nodig - jij hebt nodig

(nosotros/-as) necesitamos - (vosotros/-as) necesitáis wij hebben nodig - jullie hebben

nodig

(él/ella) necesita - (ellos/-as) necesitan hij/zij heeft nodig - zij hebben

nodig

(yo) necesitaba - (tú) necesitabas ik had nodig - jij had nodig

(nosotros/-as) necesitábamos - (vosotros/-as) necesitabais wij hadden nodig - jullie hadden

nodig

(él/ella) necesitaba - (ellos/-as) necesitaban hij/zij had nodig - zij hadden

nodig

(yo) hago - (tú) haces ik doe/maak - jij doet/maakt

(nosotros/-as) hacemos - (vosotros/-as) hacéis wij doen/maken - jullie

doen/maken

(él/ella) hace - (ellos/-as) hacen hij/zij doet/maakt - zij

doen/maken

(yo) hice - (tú) hiciste ik deed/maakte - jij

deed/maakte

(nosotros/-as) hicimos - (vosotros/-as) hicisteis wij deden/maakten - jullie

deden/maakten

(él/ella) hizo - (ellos/-as) hicieron hij/zij deed/maakte - zij

deden/maakten

(yo) he hecho - (tú) has hecho ik heb gedaan/gemaakt - jij hebt

gedaan/gemaakt

(nosotros/-as) hemos hecho - (vosotros/-as) habéis hecho wij hebben gedaan/gemaakt - jullie hebben

gedaan/gemaakt

(él/ella) ha hecho - (ellos/-as) han hecho hij/zij heeft gedaan/gemaakt - zij hebben

gedaan/gemaakt

Page 62: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

62

(yo) vuelvo - (tú) vuelves ik ga terug - jij gaat terug

(nosotros/-as) volvemos - (vosotros/-as) volvéis wij gaan terug - jullie gaan terug

(él/ella) vuelve - (ellos/-as) vuelven hij/zij gaat terug - zij gaan terug

(yo) volví - (tú) volviste ik ging terug - jij ging terug

(nosotros/-as) volvímos - (vosotros/-as) volvisteis wij gingen terug - jullie gingen terug

(él/ella) volvió - (ellos/-as) volvieron hij/zij ging terug - zij gingen terug

(yo) he vuelto - (tú) has vuelto ik ben terug gegaan - jij bent terug gegaan

(nosotros/-as) hemos vuelto - (vosotros/-as) habéis vuelto wij zijn terug gegaan - jullie zijn terug gegaan

(él/ella) ha vuelto - (ellos/-as) han vuelto hij/zij is terug gegaan - zij zijn terug gegaan

(yo) he olvidado - (tú) has olvidado ik ben vergeten - jij bent vergeten

(nosotros/-as) hemos olvidado - (vosotros/-as) habéis olvidado wij zijn vergeten - jullie zijn vergeten

(él/ella) ha olvidado - (ellos/-as) han olvidado hij/zij is vergeten - zij zijn vergeten

(yo) había olvidado - (tú) habías olvidado ik was vergeten - jij was vergeten

(nosotros/-as) habíamos olvidado - (vosotros/-as) habíais olvidado wij waren vergeten - jullie waren vergeten

(él/ella) había olvidado - (ellos/-as) habían olvidado hij/zij was vergeten - zij waren vergeten

(yo) he perdido - (tú) has perdido ik heb verloren - jij hebt verloren

(nosotros/-as) hemos perdido - (vosotros/-as) habéis perdido wij hebben verloren - jullie hebben

verloren

(él/ella) ha perdido - (ellos/-as) han perdido hij/zij heeft verloren - zij hebben verloren

(yo) había perdido - (tú) habías perdido ik had verloren - jij had verloren

(nosotros/-as) habíamos perdido - (vosotros/-as) habíais perdido wij hadden verloren - jullie hadden verloren

(él/ella) había perdido - (ellos/-as) habían perdido hij/zij had verloren - zij hadden verloren

(yo) busco - (tú) buscas ik zoek - jij zoekt

(nosotros/-as) buscamos - (vosotros/-as) buscáis wij zoeken - jullie zoeken

(él/ella) busca - (ellos/-as) buscan hij/zij zoeken - zij zoeken

(yo) busqué - (tú) buscaste ik zocht - jij zocht

(nosotros/-as) buscamos - (vosotros/-as) buscasteis wij zochten - jullie zochten

(él/ella) buscó - (ellos/-as) buscaron hij/zij zocht - zij zochten

Page 63: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

63

(yo) he encontrado - (tú) has encontrado ik heb gevonden - jij hebt gevonden

(nosotros/-as) hemos encontrado - (vosotros/-as) habéis encontrado wij hebben gevonden - jullie hebben

gevonden

(él/ella) ha encontrado - (ellos/-as) han encontrado hij/zij heeft gevonden - zij hebben

gevonden

(yo) había encontrado - (tú) habías encontrado ik had gevonden - jij had gevonden

(nosotros/-as) habíamos encontrado - (vosotros/-as) habíais encontrado wij hadden gevonden - jullie hadden

gevonden

(él/ella) había encontrado - (ellos/-as) habían encontrado hij/zij had gevonden - zij hadden

gevonden

(yo) me pongo - (tú) te pones ik trek aan - jij trekt aan

(nosotros/-as) nos ponemos - (vosotros/-as) os ponéis wij trekken aan - jullie trekken aan

(él/ella) se pone - (él/ella) se pone hij/zij trekt aan - zij trekken aan

(yo) me puse - (tú) te pusiste ik trok aan - jij trok aan

(nosotros/-as) nos pusimos - (vosotros/-as) os pusisteis wij trokken aan - jullie trokken aan

(él/ella) se puso - (él/ella) se pusieron hij/zij trok aan - zij trokken aan

(a mí) me queda - (a ti) te queda het staat me- het staat je

(a nosotros/-as) nos queda - (a vosotros/-as) os queda het staat ons- het staat jullie

(a él/ella) le queda - (a ellos/-as) les queda het staat hem/haar- het staat hen

(a mí) me quedaba - (a ti) te quedaba het stond me - het stond je

(a nosotros/-as) nos quedaba - (a vosotros/-as) os quedaba het stond ons- het stond jullie

(a él/ella) le quedaba - (a ellos/-as) les quedaba het stond hem/haar- het stond hen

(yo) compro - (tú) compras ik koop - jij koopt

(nosotros/-as) compramos - (vosotros/-as) compráis wij kopen - jullie kopen

(él/ella) compra - (ellos/-as) compran hij/zij koopt - zij kopen

(yo) compré - (tú) compraste ik kocht - jij kocht

(nosotros/-as) compramos - (vosotros/-as) comprasteis wij kochten - jullie kochten

(él/ella) compró - (ellos/-as) compraron hij/zij kocht - zij kochten

Page 64: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

64

(yo) echo de menos - (tú) echas de menos ik mis - jij mist

(nosotros/-as) echamos de menos - (vosotros/-as) echáis de menos wij missen - jullie missen

(él/ella) echa de menos - (ellos/-as) echan de menos hij/zij mist - zij missen

(yo) echaba de menos - (tú) echabas de menos ik miste - jij miste

(nosotros/-as) echábamos de menos - (vosotros/-as) echabais de menos wij misten - jullie

misten

(él/ella) echaba de menos - (ellos/-as) echaban de menos hij/zij miste - zij

misten

(a mí) me hubiera gustado - (a ti) te hubiera gustado ik/jij had het leuk

gevonden

(a nosotros/-as) nos hubiera gustado - (a vosotros/-as) os hubiera gustado wij/jullie hadden het leuk

gevonden

(a él/ella) le hubiera gustado - (a ellos/-as) les hubiera gustado hij/zij had / zij hadden het

leuk gevonden

(yo) vuelvo a … - (tú) vuelves a … ik ga weer … - jij gaat weer …

(nosotros/-as) volvemos a … - (vosotros/-as) volvéis a … wij gaan weer - jullie gaan weer …

(él/ella) vuelve a - (ellos/-as) vuelven a … hij/zij gaat weer.. - zij gaan weer ...

(yo) volví a … - (tú) volviste a .. ik ging weer … - jij ging weer …

(nosotros/-as) volvimos a … - (vosotros/-as) volvisteis a .. wij gingen weer. - jullie gingen weer.

(él/ella) volvió a - (ellos/-as) volvieron a .. hij/zij ging weer ..- zij gingen weer.

hay er is/er zijn había er was/er waren

Page 65: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

65

Preguntas personales:

¿Qué has echado de menos durante el confinamiento (lockdown)? He echado de menos

________________________________________________________________________

¿Qué te hubiera gustado hacer que no fue posible? Me hubiera gustado

________________________________________________________________________

¿Cuándo piensas que todo el mundo puede volver a hacer todas las cosas que le

gustan? Pienso que podemos volver a hacer de todo _____________________________

¿Qué volverás a hacer primero después del confinamiento? La primera cosa que volveré

a hacer será _____________________________________________________________

¿Qué echarás de menos del confinamiento? Echaré de menos ____________________

_______________________________________________________________________

Page 66: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

66

¡Acción!

(tú) haz ejercicio mira baila toma escucha

(usted) haga ejercicio mire baile tome escuche

(vosotros/-as) haced ejercicio mirad bailad tomad escuchad

Sopa de letras: busca los pasatiempos (vrijetijdsbestedingen) de la lista y bórralas

(streep ze door). Las letras que sobran (overblijven) forman una frase (zin).

Page 67: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

67

bailar dansen leer lezen

bar bar museo museum

cantar zingen nadar zwemmen

concierto concert pasear wandelen

dibujar tekenen pintar schilferen/verven

discoteca discotheek restaurante restaurant

escribir schrijven salir uitgaan

fotografiar fotograferen teatro theater

hacer deporte sporten terraza terras

hacer ejercicio aan beweging doen tocar bespelen (muziek)

ir de vacaciones op vakantie gaan viajar reizen

jardinería tuinieren visitar bezoeken

jugar spelen

Solución: ________________________________________________________________

Page 68: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

68

Spaans voor gevorderden 2 -Te echo de menos – Antwoorden

¡Te echo de menos!

1. ¿Por qué Julieta estaba suscrita a Tinder? Porque quería un novio.

2. ¿Qué tomaron Julieta y Romeo? Tomaron un café juntos / Fueron a tomar un café

juntos.

3. ¿Qué le escribió Romeo después de la cita a Julieta? Le escribió: Amor, me ha gustado

mucho nuestra cita. Te echo de menos

4. ¿A Romeo le gustaba Julieta? Sí, le gustaba.

5. ¿Por qué piensas que a Romeo le gustaba Julieta? Porque le escribió: A mí también

me ha gustado mucho. Te echo de menos también.

6. ¿Qué hizo (deed) Julieta con Mercutio? Tomó una copa / Fue a tomar una copa.

7. ¿Qué le escribió Mercutio después de la cita a Julieta? Le escribió: Guapa, me ha

gustado mucho nuestra cita. Te echo de menos

8. ¿A Mercutio le gustaba Julieta? Sí, le gustaba.

9. ¿Por qué piensas que a Mercutio le gustaba Julieta? Porque le escribió que le ha

gustado mucho la cita y que la echa de menos.

Eso me hubiera gustado

Preguntas: ¿verdadero o falso?

1. A Penélope le gustaban muchas cosas. verdadero / falso

2. Penélope era una chica agradecida (dankbaar). verdadero / falso

Page 69: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

69

3. Sus padres le regalaron una bicicleta. verdadero / falso

4. A Penélope le hubiera gustado una bicicleta rosa. verdadero / falso

5. Su abuelo le regaló bombones. verdadero / falso

6. A Penélope le hubieran gustado bombones de

chocolate puro. verdadero / falso

7. Su abuela le regaló un perro. verdadero / falso

8. A Penélope le gustaban las mascotas. verdadero / falso

9. A Penélope le hubiera gustado un gato. verdadero / falso

10. Penélope nunca más celebró su cumpleaños. verdadero / falso

Vuelvo a hacer la maleta

Preguntas. Selecciona la frase (zin) que corresponde (overeenkomt) con la imagen.

1. a. Mario hizo la maleta.

b. Dolores quería que Mario hiciera la maleta.

c. Dolores hizo la maleta.

2. a. Mario hizo la maleta.

b. Dolores quería que Mario hiciera la maleta.

c. Mario volvió a hacer la maleta.

Page 70: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

70

3. a. Mario hizo la maleta.

b. Dolores quería que Mario hiciera la maleta.

c. Mario volvió a hacer la maleta.

4. a. Mario volvió a hacer la maleta.

b. Dolores quería que Mario volviera a hacer la maleta.

c. Mario hizo la maleta.

5. a. Mario volvió a hacer la maleta.

b. Mario volvió a leer.

c. Mario hizo la maleta.

¡Te echo de menos!

Preguntas. ¿Quién dijo / habría dicho …? (wie zei / zou gezegd hebben?)

1. Quiero un novio. Julieta / Romeo / Mercutio

2. Quiero una novia. Julieta / Romeo / Mercutio

3. Estoy suscrito a Tinder. Julieta / Romeo / Mercutio

4. Voy a tomar un café con alguien. Julieta / Romeo / Mercutio

5. Voy a tomar una copa con alguien. Julieta / Romeo / Mercutio

6. Me ha gustado mucho nuestra cita. Julieta / Romeo / Mercutio

7. Te echo de menos. Julieta / Romeo / Mercutio

Page 71: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

71

8. A mí también me ha gustado mucho nuestra cita. Julieta / Romeo / Mercutio

9. Vuelvo a mi casa. Julieta / Romeo / Mercutio

10. Escribo un wasap dos minutos después de la cita. Julieta / Romeo / Mercutio

11. Voy a la casa de Julieta. Julieta / Romeo / Mercutio

12. Vivo en una casa con un balcón. Julieta / Romeo / Mercutio

13. No lo escuches. Julieta / Romeo / Mercutio

14. Te voy a matar. Julieta / Romeo / Mercutio

15. Tengo dos admiradores. Julieta / Romeo / Mercutio

Eso me hubiera gustado

1. ¿Cuál es la fecha del cumpleaños de Penélope? El 3 de marzo / Su cumpleaños es el 3

de marzo / La fecha de su cumpleaños es el 3 de marzo.

2. ¿Cómo es Penélope? Es una chica mimada, nunca está contenta.

3. ¿Qué le regala su abuela? Una bicicleta / Su abuela le regala una bicicleta.

4. ¿Qué bicicleta le hubiera gustado a Penélope? Una bicicleta morada / Le hubiera

gustado una bicicleta morada.

5. ¿Qué le regala su abuelo? Una caja de bombones / Su abuelo le regala una caja de

bombones.

6. ¿Qué chocolates le hubieran gustado a Penélope? Chocolate puro / Le hubieran

gustado chocolates puro.

7. ¿Qué le regalan sus padres? Un perro / Sus padres le regalan un perro.

8. ¿Qué mascota le hubiera gustado a Penélope? Un gato / Le hubiera gustado un gato.

9. ¿Por qué crees (denk je) que eso es el último cumpleaños de Penélope? Porque a

Penélope no le gustan los regalos / Nunca está contenta / Es una chica mimada / Su

familia está enfadada porque a Penélope no le gusta nada.

10. ¿Qué hace Penélope con los regalos? Los devuelve / Penélope devuelve los regalos.

Page 72: Reader 1 Te echo de menos

Spaans voor gevorderden 4 – Te echo de menos © juli ’21

___________________________________________________________________________________________

72

Vuelvo a hacer la maleta

Preguntas: ¿verdadero o falso?

1. Mario y Dolores quieren ir de vacaciones. verdadero / falso

2. Dolores quiere que Mario haga la maleta. verdadero / falso

3. Mario quiere leer su libro. verdadero / falso

4. Mario hace la maleta una vez. verdadero / falso

5. Mario vuelve a hacer la maleta dos veces más. verdadero / falso

6. Dolores vuelve a leer su libro. verdadero / falso

7. A Dolores le hubiera gustado ir de vacaciones. verdadero / falso

8. A Mario le hubiera gustado leer su libro. verdadero / falso

9. Mario vuelve a leer su libro. verdadero / falso

10. Dolores se va de vacaciones. verdadero / falso

Sopa de letras. Solución

Solución:

vuelvo a hacer las cosas que me gustan

(ik ga weer dingen doen die ik leuk vind)