AFVOERPIJP DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE …media.druservice.nl/Documents/Data/IH_03_NL+FR+EN... ·...
Click here to load reader
Transcript of AFVOERPIJP DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE …media.druservice.nl/Documents/Data/IH_03_NL+FR+EN... ·...
MONTAGE-INSTRUCTIESvoor
ASSEMBLY-INSTRUCTIONSfor
INSTRUCTIONS DE MONTAGEpour
SIEROMKADERINGAFVOERPIJP
DECORATIVE EDGINGOUTLET PIPE
CADRE DÉCORATIF DUTUYAU D'ÉVACUATION
DIABLO
957.485.03
DRU VERWARMING B.V.HOLLAND
Voor aanvang van het ombouwen:
Verwijderen mantel en rozetvan mantel- Verwijder het rozet-achter van
bovenzijde mantel.- Neem de mantel af en berg deze, om
beschadigingen te voorkomen, op een veilige plaats op.
- Neem de afvoerpijp van de haard af en leg deze ook op een veilige plaats.
- Demonteer het rozet-voor van bovenzijde mantel door de twee schroeven aan de binnenzijde teverwijderen.
De muurkoker moet vertikaal wordengemonteerd en past vrij nauw om deafvoerpijp van de haard heen.
MONTAGE-INSTRUCTIES1. Muurplaat
De muurplaat moet vertikaal bovenhet midden van de haard aan demuur bevestigt worden(zie figuur 1 en 2). Teken de gaten af en gebruik een passende boor om de pluggen te monteren.Bevestig de muurplaat met de meegeleverde schroeven.
2. PlafondplaatZie figuur 3.Teken de twee gaten afop het plafond volgens de figuur 4.Hang de plafondplaat in demuurkoker en monteer beide aande muurplaat.Trek de plafondplaatvertikaal omhoog tot tegen het pla-fond. Controleer of de afgetekendemaat met de gaten overeenkomt.
MONTAGE-INSTRUCTIES
2
De plafondplaat heeft twee afstandslippen aan weerszijdenwaardoor deze wordt gecentreerd in de muurkoker.Neem de muurkoker weer af en leg deze terzijde.Boor de bevestigingsgaten meteen passende boor.
3. AfmonterenPlaats de afvoerpijp weer terug opde haard. Let op de afdichting vande pijpen.Als de afdichtringenbeschadigd zijn, vervang deze dan.Monteer nu de plafondplaat metde meegeleverde pluggen en schroeven.Plaats de mantel en hang dan de muurkoker aan de muurplaat.
4. ManteldeelHet manteldeel (A in figuur 5)komt op dezelfde positie als desierring.Bevestig de manteldeel nietmet de schroeven, maar leg deze los boven op de mantel. Dit om beschadigen van de sieromkadering te voorkomen tijdens het verwijderen van demantel.
Before commencing conversion:
Remove the casing and therosette
- Remove the back of the rosette fromthe top of the casing.
- Remove the casing and put it in asafe place to avoid it getting damaged.
- Remove the outlet pipe from the fireand put that in a safe place as well.
- Dismantle the front of the rosetteon the top of the casing by removingthe two screws on the inside.
The wall duct, which fits round theoutlet pipe of the fire fairly tightly,must be mounted vertically.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS1. Wall plate
The wall plate should be fitted tothe wall vertically, above the centreof the fire (see figs. 1 and 2). Markthe holes as required, and use theright-sized drill to fit the plugs.Mount the wall plate using thescrews provided.
2. Ceiling plateSee fig. 3. Mark the two holes onthe ceiling as illustrated in fig. 4.Hang the ceiling plate in the wallduct and fit both to the wall plate.Pull the ceiling plate up vertically tothe ceiling. Check that the holesmarked and the holes in the platecorrespond.The ceiling plate has two spacing
tabs on either side to centre it inthe wall duct.Take the wall ductaway again and put it to one side.Drill the mounting holes with asuitable drill.
3. MountingFit the outlet pipe into the fire.Check the pipe seals and replaceany damaged sealing rings.Now mount the ceiling plate using the plugs and screws provided.Fit the casing and then hang thewall duct onto the wall plate.
4. MantelpieceThe mantelpiece (A in fig. 5) goesin the same place as the decorative ring.Do not screw the mantelpiecein place; simply lay it on top of thecasing.This will prevent the decorative edging from gettingdamaged should the casing needto be removed.
Ne
de
rl
an
ds
ASSEMBLY-INSTRUCTIONS
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
3
En
gl
is
hF
ra
nç
ai
s
Avant toute modification :
Retirez le manteau et larosace du manteau
- Enlevez la rosace arrière de la partiesupérieure du manteau.
- Retirez le manteau et conservez-leen un endroit sûr, afin d'éviter toutendommagement.
- Retirez le tuyau d'évacuation dupoêle et conservez-le également enun endroit sûr.
- Démontez la rosace avant de la partie supérieure du manteau en enlevant les deux vis qui se trouventà l'intérieur.
Le conduit mural doit être monté ver-ticalement et s'emboîte assez précisé-ment autour du tuyau d'évacuation dupoêle.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE1. Plaque murale
Fixez la plaque murale au mur, verti-calement et au-dessus du centre dupoêle (voir figure 1 et 2). Marquezles trous à percer et utilisez unemèche adaptée pour installer leschevilles.Fixez la plaque murale à l'aide desvis fournies.
2. Plaque du plafondVoir figure 3. Dessinez les deuxtrous à percer au plafond selon lafigure 4.Ajustez la plaque duplafond sur le conduit mural etfixezces deux éléments à la plaquemurale.Tirez la plaque du plafond
verticalement vers le haut jusqu'auplafond.Vérifiez que les dessins auplafond correspondent avec lestrous de la plaque.La plaque du plafond comporte dechaque côté deux languettes d'écartement afin de pouvoir la centrer dans le conduit mural.Enlevez à nouveau le conduit muralet mettez-le de côté.Percez les trous de fixation avecune mèche adaptée.
3. Finitions de montageRemettez le tuyau d'évacuation enplace sur le poêle. Faites attentionaux joints d'étanchéité des tuyaux.S'il sont endommagés, n'hésitez pasà les remplacer.Montez ensuite la plaque du plafondà l'aide des chevilles et des visfournies.Mettez le manteau en place, puispendez le conduit mural à la plaquemurale.
4. Section du manteauLa section du manteau (A à la figure5) se trouve au même endroit quel'anneau décoratif. Ne fixez pas lasection du manteau avec les vis,mais posez-la simplement sur lemanteau. Ceci évite d'endommagerle cadre décoratif lors du retrait dumanteau.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
4
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
5
Ne
de
rl
an
ds
En
gl
is
hF
ra
nç
ai
s
��� ��
��� ��
��� ��
�� ��
���������
�� �������� ���� ��������������
��� ��
��� ��
��� ��
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
6
Fig. 1
38c-924
Maatschets sieromkadering/
Dimension sketch decorative edging
Esquisse cotée du cadre décoratif
��� �������
�����
��
�����
� ����� � ��������� �� �� ��������
�� �� ��� � �� �� ���������� ������
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
7
Fig. 2
Onderkant muurplaat van de sierpijpop de flens van de achterplaat haard.
The bottom of the decorating pipeagainst the flange of the back plate.
Partie inférieure de la plaque muraledu conduit décoratif sur la bride de laplaque arrière du poêle
38c-921
Ne
de
rl
an
ds
En
gl
is
hF
ra
nç
ai
s
����������
�� �������� ����
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
8
Fig. 3
Schroefgaten (2x)
Screw holes (2x)
Trous pour les vis (2x)
Afstandslip
Spacing tab
Languette d'écartement
38c-923
�����
�� ���
����
��� ��
�� ��
�������� ��
����������� ��� ���� ������ �����
�������� �������� � !�� �����
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
9
Fig. 4
Achterzijde aan muur achter haard
Backside against the wall behind the fire
Côté arrière sur le mur derrière le poêle
Hartlijn centraal bovenhaard
Centre line centered abovethe fire
Axe central au-dessus dupoêle
Ne
de
rl
an
ds
En
gl
is
hF
ra
nç
ai
s
38c-922
�
������ ����
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
10
Fig. 5
Mantel Diablo
Casing Diablo
Manteau Diablo
38c-925
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION11
Ne
de
rl
an
ds
En
gl
is
hF
ra
nç
ai
s