Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject...

15
Project Meertalige gedichten Deze opdracht is gemaakt door Sigrid Kingma, dichteres Categorie Keuzes Titel Meertalige gedichten - Meartalige gedichten - Mullingual poems Doelstelling Met deze acviteit leren leerlingen een rijmend gedicht lezen en waarderen en er zelf één maken. Met behulp van verschillende stappen waaronder het ontleden van een gedicht, de opbouw van een gedicht en woorden bedenken die op elkaar rijmen in verschillende talen maken de leerlingen samen één meertalig gedicht rond het thema voedsel. Groep(en) Midden- en bovenbouw (voor groep 3 en 4 is dit project het beste uit te voeren in samenwerking met leerlingen uit hogere groepen, groep 5 t/m 8 kunnen dit project zelfstandig uitvoeren) Vak Taal(en) algemeen Projecten Duur 4 lessen x 30-45 minuten Link met curriculum Taalbeschouwing Kennis over meertaligheid algemeen Verbonden aan thema voedsel Talen Alle Link met FREPA Bewustwording van eigen talen en de talen in de omgeving Kennis over talen in Fryslân, Europa en de wereld Kennis over taalverschillen (woordenschat en zinsbouw) Vaardigheden Luisteren, lezen, spreken, schrijven Theoresche onderbouwing Translanguaging, taalbewustzijn/language awareness, taalvergelijking

Transcript of Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject...

Page 1: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Project Meertalige gedichten

Deze opdracht is gemaakt door Sigrid Kingma, dichteres

Categorie KeuzesTitel Meertalige gedichten - Meartalige gedichten - Multilingual poems

Doelstelling

Met deze activiteit leren leerlingen een rijmend gedicht lezen en waarderen en er zelf één maken. Met behulp van verschillende stappen waaronder het ontleden van een gedicht, de opbouw van een gedicht en woorden bedenken die op elkaar rijmen in verschillende talen maken de leerlingen samen één meertalig gedicht rond het thema voedsel.

Groep(en)Midden- en bovenbouw (voor groep 3 en 4 is dit project het beste uit te voeren in samenwerking met leerlingen uit hogere groepen, groep 5 t/m 8 kunnen dit project zelfstandig uitvoeren)

Vak Taal(en) algemeenProjecten

Duur 4 lessen x 30-45 minuten

Link met curriculumTaalbeschouwingKennis over meertaligheid algemeenVerbonden aan thema voedsel

Talen Alle

Link met FREPABewustwording van eigen talen en de talen in de omgeving Kennis over talen in Fryslân, Europa en de wereldKennis over taalverschillen (woordenschat en zinsbouw)

Vaardigheden Luisteren, lezen, spreken, schrijvenTheoretische onderbouwing Translanguaging, taalbewustzijn/language awareness, taalvergelijking

Page 2: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Categorie Keuzes

Beschrijving activiteit

Stap 1 - WurdsnackLees het gedicht ‘Wurdsnack’ (werkblad 1) voor. Kies een paar keer een leerling één strofe zo leuk mogelijk voor te lezen.

Stap 2 - Voorkennis activeren Bespreek met de leerlingen:• Welke talen komen in het gedicht voor?• Welk eten uit het gedicht heb je zelf weleens gegeten? Uit welk land komt het eten

denk je? • Wie heeft al eens iets in het buitenland gegeten en gedronken? Wat was dat? • Kunnen we nog meer buitenlands eten en drinken bedenken?Leerkracht merkt op: “we zijn eigenlijk al heel meertalig zonder dat het merken!”

Extra:Actief klassikaal behandelen:Ga staan als je het lekker vindt, ga zitten als je het niet lekker vindt. Noem al het eten en drinken uit het gedicht één voor één op. Vraag de leerlingen bij sommige woorden om te omschrijven wat het is om zo te controleren of de leerlingen de woorden kennen.

Stap 3 - Eten en drinken sorteren (werkblad 2)De leerlingen krijgen allemaal een opdrachtblad (werkblad 2) waarmee ze zelfstandig aan de slag gaan. Ze sorteren eten en drinken op taal en beantwoorden vragen over het gedicht.De begeleiding bestaat uit het klassikaal beantwoorden van de grote vragen, ook afhankelijk van of het project in midden- of bovenbouw uitgevoerd wordt.

Nakijken: zie antwoordblad bij werkblad 2.

Stap 4 - RijmparenVoorbereiding: Knip de kaartjes met rijmparen (werkblad 3) uit en stapel ze in verticale volgorde.Leerlingen krijgen allemaal een kaartje met een woord erop. Ze moeten een tweetal maken met de leerling die een woord heeft dat rijmt op zijn/haar woord. Ze gaan bij elkaar zitten als ze elkaar gevonden hebben. Als iedereen zit, laat dan de leerlingen in paren elkaar woord voorlezen.

Stap 5 - Zinnen bedenkenLeerlingen bedenken in tweetallen een zin waar beide woorden in voorkomen. Ze mogen zelf beslissen of het een lange of korte wordt en ook in welke taal de zin is. Stap 6 - Presentatie De tweetallen presenteren hun zin voor de klas. De mooiste zinnen worden bewaard voor de volgende les.

Materialen• Werkblad 1 - gedicht ‘Wurdsnack’• Werkblad 2 - opdrachtblad en antwoordblad ‘Eten en drinken sorteren’• Werkblad 3 - opdrachtblad ‘Rijmparen’

Tips Bij werkblad 3: Deel de moeilijkste woorden uit aan leerlingen die goed in talen zijn.

Project Meertalige gedichten - Les 1 Gedicht introduceren

Page 3: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Categorie Keuzes

Beschrijving activiteit

Stap 1 - IntroductieLees het gedicht ‘Wurdsnack’ (werkblad 1) nogmaals voor. Introduceer de opdracht.

Stap 2 - KlasgesprekGa na wat de leerlingen al weten over gedichten, a.d.h.v. de volgende vragen:• Wat valt je op aan het gedicht? (open vraag om te oriënteren. Leerlingen zien heel

andere dingen dan volwassenen. Het is goed eerste stil te staan bij de beleving van het gedicht zonder in goed/fout te denken).

• Hoe ziet en gedicht eruit? (regelscheiding, vaak rijm, ritme (metrum), spelen met taalvorm)

• Staan er ook rijmwoorden in het gedicht? (laat een paar leerlingen twee noemen of aanwijzen)

• Waar is en gedicht voor bedoeld? (voor vermaak, anders naar taal kijken, tekst makkelijker onthouden, speciale gelegenheden, gevoelens uitdrukken)

• Is een liedje ook een gedicht? (ja)• Een gedicht wordt opgedeeld in strofen. Weet iemand wat een strofe is? (aan laten

wijzen op ‘Wurdsnack’)

Stap 3 - Opdracht makenLeerlingen krijgen allemaal een opdrachtblad (werkblad 4). Daar kunnen ze zelfstandig mee aan de slag.

BegeleidingDe meeste vragen zullen beantwoord zijn in het klasgesprek. Grote vragen kunnen klassikaal beantwoord worden, anders individueel. Houdt in de gaten wanneer leerlingen klaar zijn.

Nakijken: zie antwoordblad bij werkblad 4.

Materialen • Werkblad 1 - gedicht ‘Wurdsnack’• Werkblad 4 - opdrachtblad en antwoordblad ‘Dichtvorm’

Tips Zie antwoordblad bij werkblad 4 voor toelichting op de opdracht.

Project Meertalige gedichten - Les 2 - Dichtvorm

Page 4: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Categorie Keuzes

Beschrijving activiteit

Stap 1 - IntroductieLees het gedicht ‘Wurdsnack’ nogmaals voor. Herhaal wat er in de vorige lessen is gedaan. Introduceer de opdracht van vandaag.

Stap 2 - BrainstormenLaat leerlingen eten en drinken opschrijven met een buitenlandse naam. Verzamel de woorden op het (digi)bord. Dat dienst als gemeenschappelijk inspiratiebord om straks zelf een strofe te schrijven.

Stap 3 - Groepjes maken (optioneel)Voor groep 3 en 4 is de opdracht het beste uit te voeren in samenwerking met leerlingen uit hogere groepen. In groep 5 en 6 is de opdracht het mooiste in tweetallen. Het creatieve proces komt beter op gang in overleg en leerlingen inspireren elkaar. Groep 7 en 8 kunnen eventueel zelfstandig werken.

Stap 4 - Opdracht uitdelenTussen strofe 5 en 6 van het gedicht ‘Wurdsnack’ is nog wel ruimte voor een extra strofe van vier regels. De leerlingen schrijven vier regels bij het gedicht met meertalig eten en drinken erin. Daarvoor volgen ze de vijf stappen van werkblad 5: Strofe. De eerste twee stappen zijn al klassikaal gedaan bij het brainstormen.

BegeleidingLoop bij de leerlingen langs om te kijken hoe het gaat en moedig ze aan als ze al enkele rijmwoorden bedacht hebben. Help leerlingen die vastlopen bij het vinden van rijmparen. Meestal lopen ze vast op een woord dat niet goed rijmen wil. Stel dan voor om een ander woord te kiezen of geef een voorzet.

Stap 5 - PresentatieElk groepje presenteert de bedachte rijmparen voor de klas.

NazorgMaak een compilatie van de mooiste strofen op in stuk papier of karton en hang ze op in de klas.

Materialen

• Werkblad 1 - gedicht ‘Wurdsnack’• Werkblad 5 - opdrachtblad ‘Strofe’• Schrijf- en knutselspullen • Internet en woordenboeken

Tips • Bij werkblad 2: Deel de moeilijkste woorden uit aan leerlingen die goed in talen zijn.• Bekijk ‘begeleiding’ bij stap 4 en ‘nazorg’ bij stap 5.

Project Meertalige gedichten - Les 3- Strofen

Page 5: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Categorie Keuzes

Beschrijving activiteit

Stap 1 - IntroductieLees het gedicht nog een keer voor. Laat leerlingen meelezen. Herhaal samen wat er de vorige drie lessen gedaan is. Introduceer de opdracht van vandaag.

Stap 2 - Klassikale instructieHet doel is om als groep een gedicht te schrijven over eten of drinken. Dat kan kort of lang zijn. De taal is vrij naar keuze maar er moeten wel meerdere talen in het gedicht voorkomen.

Optie 1: samenwerking tussen groepenEr wordt samengewerkt tussen verschillende groepen. Alle leerlingen van groep 3 t/m 8 worden in groepjes verdeeld van vier leerlingen. De groepen worden over verschillende lokalen verdeeld waar schrijf- en knutselspullen (kleurpotloden, tijdschriften om uit te knippen, etc.) en woordenboeken klaarliggen. De hogere groep (bijv. 7 of 8) krijgt uitleg over hun rol als groepsleiders. Ze krijgen het opdrachtblad ‘Samen een gedicht schrijven’ (werkblad 6) maar zijn vrij ervan af te wijken. Zij verdelen de taken: bijv. de jongere leerlingen (groepen 3 t/m 4) kiezen het eten en drinken waar de groep mee gaat dichten, de middelste groepen (5 en 6) vertalen woorden, etc. De groepsleiders zorgen ervoor dat alle leerlingen genoeg te doen hebben.

Optie 2: eigen klasDe opdracht wordt in de eigen klas gemaakt (geschikt vanaf groep 5). De leerlingen worden in groepjes verdeeld van vier leerlingen. Ieder groepje ontvangt het opdrachtblad ‘Samen een gedicht schrijven’ (werkblad 6) maar zijn vrij ervan af te wijken. Zorg dat schrijf- en knutselspullen (kleurpotloden, tijdschriften om uit te knippen, etc.) en woordenboeken klaarliggen.

BegeleidingLoop bij de leerlingen langs om te kijken hoe het gaat en moedig ze aan als ze al enkele rijmwoorden bedacht hebben. Help leerlingen die vastlopen bij het vinden van rijmparen. Meestal lopen ze vast op een woord dat niet goed rijmen wil. Stel dan voor om een ander woord te kiezen of geef een voorzet. Bekijk ter inspiratie de voorbeelden op werkblad 7 ‘voorbeelden eindproducten’. Laat leerlingen goed nadenken over een thema, bijvoorbeeld een snoepwinkeltje of een meertalige groentesoep of juist iets wat ze niet lekker vinden.

Stap 3 - PresentatieElk groepje draagt zijn gedicht voor voor de klas.

NazorgHang de gedichten op in de klas of school.

Materialen

• Werkblad 1 - gedicht ‘Wurdsnack’• Werkblad 6 - opdrachtblad ‘Samen een gedicht schrijven’• Werkblad 7 - opdrachtblad ‘voorbeelden eindproducten’• Schrijf- en knutselspullen • Internet en woordenboeken

Tips Bekijk ‘begeleiding’ bij stap 2 en ‘nazorg’ bij stap 3.

Project Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken

Page 6: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

I k h a i n t a l e k n o b b e li n h i e l e g r u t t e b o b b e ld ê r s i t t e i n b u l t e t a l e n y nIngelsk , Fransk , Dutsk e n Latyn

Nederlansk e n Frysk f o a r l e t t e re n m y n Spaansk w u r d t e k a l b e t t e ra l d y t a l e n y n d e h o l l es o e s t o e k s a ’ n k n o b b e l w o l l e ?

N i m d a n n e i s ko a l l e e l t s e d e ib ô l e m e i m e a r t a l e n m e ii e n m e i cheese e n i e n m e i hami n croissant o f bun m e i s j e m

E n a s t d y k n o b b e l h i e l g a u w o l s ti n ciabatta m e i rauwkostm o a r n s i n b a k j e Ostfr iezenteem i d d e i s l e k ke r o a n d e Earl Grey

M e i i n biscuit o f p iece of cakey t i e n ke a r w y k s pomme fr i tes m e i steak

pael la o f basmatirys lasagna , schnitzel e n i n quiche

N i m e k n o c h i n F r y s ke snacki n s t i k j e koeke , n e t s a g e ki t i s h i e l s impel e n g e w o a n

n o l e k ke r i t e e n o a n t m o a r n !

O t i n k d e r o m , I a lmost forgots a ’ n t a l e b u l t g i e t n o a i t w e r f u o r t

G e d i c h t : S i g r i d K i n g m aFo a r m j o u w i n g : S i l ke B o e r s m a

Werkblad 1 - gedicht ‘Wurdsnack’

Page 7: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Zet de verschillende talen in de linker kolom. Zet dan het eten en drinken bij de juiste taal.

Taal Eten en drinken

Vragen

1. Blijft er eten of drinken over?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Heb je nog extra talen kunnen vinden?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Staat er een taal in het gedicht waar geen eten bij past? Waarom zou die in het gedicht staan?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Zijn er ook woorden die bij meerdere talen passen? En bij meerdere landen?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Werkblad 2 - Eten en drinken sorteren

Page 8: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Nakijken

Taal Eten en drinken

Frysk sjem, koeke, basmatirys

Nederlands rauwkost

Engels cheese, ham, bun, Earl Grey, cake, steak, snack

Duits Ostfriezentee, schnitzel

Frans croissant, biscuit, pommes frites, quiche

Latijn

Spaans ciabatta

Italiaans lasagna

Antwoorden

1. Basmatirys blijft mogelijk over. Basmatirijst komt uit Pakistan, maar is op zijn Frysk geschreven.

2. Italiaans

3. Latijn. Die zit erin omdat het rijmt op het Friese ‘yn’ (in). De andere talen eindigen allemaal op -sk, Latijn niet.

4. Ham, cake, steak, snack, croissant en lasagna worden zo vaak gebruikt omdat ze ook tot het Nederlands gerekend worden. Biscuit ook. Dat is ook een Engels woord, dan spreek je het anders uit.

Werkblad 2 - Eten en drinken sorteren - Antwoordblad

Page 9: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Ham Steak Meel

Rys Happy meal Toast

Quiche Saté Kroepoek

Rookworst Rikke iel Broodkorst

Cake Patat Gemberthee

Werkblad 3 - Rijmparen (blad 1/2)

Page 10: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Krat Spek Reepkoek

Snack Pork ‘Bakje troost’

Vork Kaas Sjem

Cocktail Prei Varkenshaas

Sûpenbrij Lasagna Ranja

Werkblad 3 - Rijmparen (blad 2/2)

Page 11: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Vragen bij het gedicht ‘Wurdsnack’

1. Een groepje regels bij elkaar noemen we een strofe. Uit hoeveel strofen bestaat het gedicht?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Hoeveel regels heeft één strofe? Zijn alle strofen even groot?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. In het gedicht staan rijmwoorden. Waar staan de rijmwoorden?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Welke woorden vind je het mooist?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Zijn er ook woorden die volgens jou niet zo goed rijmen? Hoe kan dat?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vragen bij het gedicht ‘Wurdsnack’

1. Een groepje regels bij elkaar noemen we een strofe. Uit hoeveel strofen bestaat het gedicht?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Hoeveel regels heeft één strofe? Zijn alle strofen even groot?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. In het gedicht staan rijmwoorden. Waar staan de rijmwoorden?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Welke woorden vind je het mooist?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Zijn er ook woorden die volgens jou niet zo goed rijmen? Hoe kan dat?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Werkblad 4 - Dichtvorm

Werkblad 4 - Dichtvorm

Page 12: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Antwoorden

1. 7 strofen.

2. Er zijn 6 strofen met 4 regels. De laatste strofe heeft 2 regels.

3. Het laatste woord van de regel rijmt steeds met het laatste woord van de regel erna. Een keer is er sprake van dubbelrijm: ‘gau wolst’ en ‘rauwkost’. Noem het eventueel bij het klasgesprek als leerlingen die rijmwoorden aanwijzen.

4. Eigen keuze. Laat veel leerlingen vertellen welk woord ze het mooist vinden. Een belangrijk onderdiel van een gedicht is beleving, dus maak daar ook een belangrijk punt van bij het bespreken.

5. Meerdere antwoorden mogelijk. - ‘ham’ en sjem’: het rijmt alleen als je ‘ham’ op zijn Engels uitspreekt syn Ingelsk seist. - ‘quiche’ en ‘basmatirys’: rijmen niet op papier, maar wel als je ze uitspreekt. Dat komt doordat het

verschillende talen zijn. ‘Quiche’ is een Frans woord (Kuchen in het Duits) en ‘rys’ is Fries. - ‘steak’ en ‘cake’: woorden die in het Engels rijmen, schrijf je heel vaak op verschillenden manieren. - ‘gewoan’ en ‘moarn’: beide Fries, maar je schrijft ze verschillend. De ‘r’ in ‘moarn’ is stom. Er zijn nog meer antwoordmogelijkheden, leerlingen kunnen hun keuze vaak zelf goed verantwoorden.

Werkblad 4 - Dichtvorm - Antwoordblad

Page 13: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Zelf een strofe schrijven

1. Bedenk 5 gerechten of namen van producten uit het buitenland.Voorbeelden: ratatouille, bratwurst

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Bedenk 5 drankjes of namen van producten uit het buitenland.Voorbeelden: jus d’orange, cocktail

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Bedenk woorden die rijmen op de gerechten en drankjes die je bedacht hebt. Dat mogen woorden uit alle talen zijn. Het hoeft niet precies te rijmen, als het maar hetzelfde klinkt. Voorbeeld: ratatouille - boeie(n) - stoeie(n) - bemoeie(n) - schroeie(n)Voorbeeld: jus d’orange - Frans - kans - gans - buitenlands

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Bedenk zinnen die eindigen op jouw zelfgemaakte rijmwoorden.Voorbeeld: Op het terras een jus d’orange

Ik drink heerlijk buitenlands

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Kies de beste twee paartjes uit en zet ze in de mooiste volgorde.Voorbeeld: Ik drink heerlijk buitenlands

Op het terras een jus d’orange

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Werkblad 5 - Strofe

Page 14: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Zet de verschillende talen in de linkerkolom. Zet dan het eten en drinken bij de juiste taal.

Taken Wie doet wat?

Eten en drinken bedenken

Vertalen naar andere talen

Talen kiezen

Rijmwoorden bedenken

Regels in volgorde zetten

Illustratie(s) maken

Thema of verhaal bepalen

Leiding en coördinatie

1. Bedenk gerechten en drankjes of namen van producten. Voorbeeld: boterham, jus d’orange, lasagna

2. Vertaal de gerechten en drankjes in andere talen, zodat ze beter rijmen. Brainstorm met elkaar en maak rijtjes of woordspinnen.

Voorbeeld:

3. Bedenk woorden die rijmen op de gerechten en drankjes die je bedacht hebt. Voorbeeld: sandwich - switch - rits

sinaasappelsap - pap - klap lasagna - ranja

4. Maak zinnen die eindigen op jouw zelfgemaakte rijmwoorden. Voorbeeld: Ik eet lekker lasagna

En drink een glaasje ranja

5. Kies de beste regels en zet de regels in de mooiste volgorde.

Werkblad 6 - Samen een gedicht schrijven

Orange juice

Jus d’orange

Appelsinsaft Sinaasappelsap

Stikje bôle

Boterham

Sandwich Tartine

Page 15: Project Meertalige gedichten3mproject.nl/.../02_PRJ_10-12_T_Meertalige_gedichten.pdfProject Meertalige gedichten - Les 4 - Zelf een meertalig gedicht maken Ik ha in taleknobbel in

Werkblad 7 - Voorbeelden eindproducten