Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen...

29
Newsletter 07|2010 Inhoud PHOTO: JURAJ KOPAČ PHOTO: SERGIO GOBBO Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië 3 Split – Een stad die ‘s zomers in een podium verandert 4 Pula, Motovun, Dubrovnik – Filmkunst onder de sterrenhemel 5 Dubrovnik – De 61e Zomerspelen 7 Rab – Het zomerfeest “Rapska era” 8 Novi Vinodolski en Pag – Gemaskerde zomer 9 Nieuws Poreč – Vernieuwde Valamar hotels 10 Doli – “Kroatische droom” 11 Medulin – Gezondheidshotel 12 Kaštela – De oude toren Ćipiko krijgt een nieuwe rol 13 Dubrovnik – Nieuw toeristisch aanbod: de partyboot 14 Low budget maatschappijen vliegen vaker op Kroatië 15 Umag – Meliá Coral krijgt een nieuwe ster 16 Kroatië in de wereld Rab – De beste kustbestemming 17 Kroatië en Dubrovnik – De Mediterrane Miss world en de parel van de Adriatische Zee 18 Zagreb - Ideaal voor een city break 19 Dubrovnik – “Een chique bestemming” 20 Šibenik – Ook Taiwan leert de schoonheid van de stad van Krešimir kennen 21 Bol - Zlatni Rat, een van de beste stranden van Europa 22 Daily Mirror - Kroatië is inderdaad het Middellandse Zeegebied zoals het ooit was 23 Even Voorstellen Stara Kapela – Een Slavonisch dorp om uit te rusten 24 Zagreb – Terug naar het verleden 25 Šibenik – Eerste jeugdherberg geopend 26 Drniš - Archeologische collectie in Nationaal Park Krka 27 Lukovo – Vrede aan de voet van de Velebit 28

Transcript of Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen...

Page 1: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Newsletter07|2010 Inhoud

Pho

to:

JURA

J Ko

PAČ

Pho

to: s

ERG

Io G

oBB

o

EvenementenKorčula – Het riddereiland 2Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië 3Split – Een stad die ‘s zomers in een podium verandert 4Pula, Motovun, Dubrovnik – Filmkunst onder de

sterrenhemel 5Dubrovnik – De 61e Zomerspelen 7Rab – Het zomerfeest “Rapska fjera” 8Novi Vinodolski en Pag – Gemaskerde zomer 9

NieuwsPoreč – Vernieuwde Valamar hotels 10Doli – “Kroatische droom” 11Medulin – Gezondheidshotel 12Kaštela – De oude toren Ćipiko krijgt een nieuwe rol 13Dubrovnik – Nieuw toeristisch aanbod: de partyboot 14Low budget maatschappijen vliegen vaker op Kroatië 15Umag – Meliá Coral krijgt een nieuwe ster 16

Kroatië in de wereldRab – De beste kustbestemming 17Kroatië en Dubrovnik – De Mediterrane Miss

world en de parel van de Adriatische Zee 18Zagreb - Ideaal voor een city break 19Dubrovnik – “Een chique bestemming” 20Šibenik – Ook Taiwan leert de schoonheid van

de stad van Krešimir kennen 21Bol - Zlatni Rat, een van de beste stranden van

Europa 22Daily Mirror - Kroatië is inderdaad het Middellandse

Zeegebied zoals het ooit was 23

Even VoorstellenStara Kapela – Een Slavonisch dorp om uit te rusten 24Zagreb – Terug naar het verleden 25Šibenik – Eerste jeugdherberg geopend 26Drniš - Archeologische collectie in Nationaal

Park Krka 27Lukovo – Vrede aan de voet van de Velebit 28

Page 2: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 2

EvenementenKorčula – Het riddereilandAl vier eeuwen worden op het eiland Korčula, een centraal-Dalmatisch eiland dat rijk is aan folklore, de traditionele Ridderdansen en Ridderspelen gehouden. De traditie is diep geworteld in iedere bewoner en vormt een belangrijk onderdeel van het sociale leven op het eiland waarop acht ridderverenigingen actief zijn. In de stad Korčula is de traditionele zwaarddans ‘Moreška’ bewaard gebleven, terwijl in andere plaatsen op het eiland de zwaarddansen ‘Kumpanija’ en ‘Moštra’, die beide wortelen in een carnavalstraditie, worden onderhouden. De Moreška was vroeger over het gehele Middellandse Zeegebied verspreid, maar de traditie is slechts in de stad Korčula bewaard gebleven en wordt daar tot op de dag van vandaag ook regelmatig uitgevoerd. Daarom is de Moreška wereldwijd ook het meest herkenbare symbool van Korčula. De dans wordt gekenmerkt door een veelheid aan bewegingen, aangevuld met mooi uitgevoerde, dynamische zwaardgevechten. Het toneelstuk aan het begin van de dans brengt herinneringen aan de strijd van de Spaanse christenen tegen de Moren naar boven. Tegen de achtergrond van de middeleeuwse sfeer die de straten in Korčula uitstralen, brengt deze dans ons terug naar de glorieuze tijden van epische ridderverhalen. Vandaag de dag is de Moreška van Korčula zondermeer de aantrekkelijkste zwaarddans die in heel Europa te zien is en vanwege de grote belangstelling van de bezoekers van Korčula, wordt de Moreška tenminste eenmaal per week uitgevoerd. De Moreška wordt gedanst onder muzikale begeleiding van koperen blaasinstrumenten en drums.De ‘Kumpanija’ wordt gedanst in Vela Luka, Blato, Smokvica, Čara, Pupnat, en de ‘Moštra’ in Žrnovo. Deze dansen zijn voorbeelden van rijdansen met zwaarden en worden vaak de “strijddansen” genoemd. Vermoedelijk zijn ze ontstaan uit de herinnering aan vroegere gevechten met piraten die in het verleden het eiland Korčula regelmatig aanvielen. Al deze dansen worden gewoontegetrouw op de feestdagen van de beschermheiligen van de afzonderlijke plaatsen op het eiland en in een traditionele setting gedanst. Het verkeersbureau van Korčula besloot 13 jaar geleden echter om voor het eerst een ridderfestival te organiseren met als doel het rijke erfgoed in zijn oorspronkelijke omgeving te presenteren als toeristische attractie van de stad en het eiland.De parade van ridderverenigingen, de dansvoorstellingen in de oude stad, het festival en het feestelijke optreden van de ridderverenigingen maakt een onuitwisbare indruk op veel bezoekers en bewoners van het eiland. Dit jaar wordt het festival gehouden op de eerste dag van juli.De bezoekers van de Ridderspelen van Korčula krijgen ook een unieke gelegenheid om kennis te maken met leven en werk van de beroemde middeleeuwse ontdekkingsreiziger Marco Polo, van wie niet bekend is waar hij nou eigenlijk

Pho

to:

MIL

AN

BA

BIĆ

vandaan komt. Er is een constante discussie over de geboorteplaats van Marco Polo, waarbij sommigen denken dat hij in Venetië geboren is, terwijl anderen denken dat Korčula zijn geboorteplaats is. Er is wel een aantal documenten dat deze grote schrijver van reisverhalen met de dag dichter bij Korčula brengt. In 1997 is in Korčula het Internationale Marco Polo Centrum opgericht. Het eiland Korčula is vanuit Split, Hvar, Lastovo, Dubrovnik, Mljet, Orebić en Drvenik met de boot, veerboot, catamaran of motorboot te bereiken. De dichtstbijzijnde luchthavens bevinden zich in Split en Dubrovnik.

Het verkeersbureau van de provincie Dubrovačko-neretvanska

www.visitdubrovnik.hr

Het verkeersbureau van de stad Korčula

www.visitkorcula.com

Toeristisch informatiecentrum Korčula

www.korcula.net

Page 3: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 3

Omiš – Een zingend stadje in het hart van DalmatiëOmiš, een klein stadje in het hart van Dalmatië, aan de monding van de rivier de Cetina, is al 44 jaar gastheer van de beste ‘klapa’s’, zanggroepen die met hun a capella zang de inheemse Dalmatische muziek cultiveren en promoten. Klapa’s hebben in Kroatië de status van immaterieel cultureel erfgoed en zijn in de afgelopen jaren, dankzij vele festivals, steeds beroemder geworden, waardoor de populariteit van de volksliederen inmiddels tot ver buiten Dalmatië reikt. Sinds 1967 word in Omiš elk jaar het traditionele Festival van Dalmatische klapa’s gehouden. Dit evenement ter ere van het traditionele geluid van de Kroatische kust en eilanden zal dit jaar de hele maand juli duren. Omiš ligt zo’n 20 kilometer ten zuidoosten van de grootste Dalmatische stad, Split, waarmee het door het wegennet ook zeer goed verbonden is. Deze kleine stad, die voor het eerst in de 10e eeuw genoemd wordt, kent een lange en interessante geschiedenis, zoals blijkt uit de veelheid aan culturele en historische monumenten, kerken die dateren uit de 10de tot de 18de eeuw, talrijke monumenten, kastelen, musea en nog veel meer. De gunstige ligging van de stad aan de monding van de Cetina zorgde in het verleden voor een goede verdedigingspositie en vormt vandaag de dag een unieke attractie aan de Adriatische kust. De imposante stenen deur waardoor de rivier de Cetina in zee stroomt, is een geologisch symbool van deze oude stad. De rivier is tegelijkertijd de enige weg richting het binnenland, vanaf de rivier Jadro tot aan Vrulja. Het historische centrum van de stad is aan de oostelijke oever van de Cetina gelegen.De inwoners van Omiš waren bekende piraten, een beroep dat mede mogelijk werd gemaakt door de goede locatie van de stad en hun lichte en snelle boten. Tijdens hun hoogtijdagen, die twee eeuwen lang aanhielden, werden ze geleid door de vorsten Kačić. In die tijd vielen ze pauselijke galeien en koopvaardijschepen van het krachtige Venetië, Dubrovnik, Split, Kotor en anderen aan. Het rijke culturele erfgoed van Omiš is zichtbaar in talrijke culturele monumenten. Het kasteel Mirabella (Peovica) en Starigrad (Fortica) geven een mooie inkijk in de piratengeschiedenis. Omiš werd aan drie zijden door haar stadsmuren beschermd, en langs de laatste zijde, aan de noordkant, vervulde de berg de rol van stadmuur. Deze situatie bleef zo tot de 19de eeuw,

daarna zijn de muren grotendeels verwoest. De rivièra van Omiš, ongeveer 30 kilometer lang, staat bekend om zijn verscheidenheid aan stranden en kleine vissersdorpjes waar men in alle rust kan ontsnappen aan het lawaai van de stad. Voor degenen die een actieve vakantie willen, is Omiš ook de juiste plaats, want je kunt er raften op de rivier de Cetina, abseilen, paragliden, duiken, zeilen, volleyballen, tennissen en er zijn in de directe omgeving nog vele andere sportieve activiteiten aan land, in het water en in de lucht.

Het verkeersbureau van de provincie Splitsko-dalmatinska

www.dalmatia.hr

Het verkeersbureau van de stad Omiš

www.tz-omis.hr

Festival van Dalmatische klapa’s

www.fdk.hr

Pho

to:

IVo

PER

VAN

Page 4: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 4

De Zomer van Split (Splitsko ljeto) is een kunstfestival met een lange traditie. Door de jaren heen is het festival veranderd en aangepast aan de eisen van het moderne publiek, dus tegenwoordig heeft het zomerfeest, naast opera en toneel, ook jazzconcerten en exposities. Tijdens de zomermaanden, verandert de stad Split in één groot podium voor verschillende voorstellingen die in de openlucht worden gehouden op pleinen zoals Peristil, Pjaca, Carrarina poljana, of in de kelders van het paleis van Diocletianus, het kasteel Gripe, de Meštrović-galerie en het Kaštelet. Afgezien van georganiseerde voorstellingen, ontstaan er in de straten van Split ook vaak spontane zang-, acteer- en dansoptredens waaraan regelmatig gewone burgers meedoen.De Zomer van Split concentreert zich voornamelijk op operaproducties met uitvoeringen van bekendste opera’s uit de beste theaters van over de hele wereld. Bekende zangers treden op voor het publiek, geïnspireerd door de historische sfeer van het oude stadscentrum, en de straten van het paleis van Diocletianus vormen de perfecte akoestiek. Behalve opera’s, biedt de Zomer van Split talrijke toneelstukken, ballet en tentoonstellingen. In de afgelopen jaren zijn de organisatoren begonnen met de promotie van hedendaagse kunst, zoals jazzconcerten, filmvoorstellingen en straattheater. Daarom is het festival een ideale keuze voor diegenen die willen genieten van zowel de zee als van prachtige kunst. Naast talrijke culturele evenementen, zijn er van 14 juli tot en met 14 augustus in Split nog vele andere attracties en amusement voor het publiek te vinden.

Het verkeersbureau van de provincie Splitsko-dalmatinska

www.dalmatia.com

Het verkeersbureau van de stad Split

www.visitsplit.com

De Zomer van Split

www.splitsko-ljeto.hr

Split – Een stad die ‘s zomers in een podium verandert

Pho

to: J

URA

J Ko

PAČ

Page 5: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 5

Echte kunstliefhebbers kennen het filmfestival van Pula, een van de oudste filmfestivals in Europa, al lang. Vanwege de filmvertoningen in de historische ruimtes van het Kaštela en de antieke Arena is het een van de mooiste openluchtfestivals ter wereld. Sinds een paar jaar zijn het filmfestival van Motovun en het Libertas-filmfestival van Dubrovnik daar bijgekomen. Ook daar worden de filmvoorstellingen uitgevoerd in de openlucht tussen de oude stadsmuren. Het filmfestival van Pula, dat een paar jaar geleden door The Guardian werd uitgeroepen tot een van de drie beste en meest spectaculaire festivals in Europa, biedt filmliefhebbers voor de 57e keer een afwisselend programma met internationale en lokale films.Van 10 tot en met 24 juli draait het Internationale programma Europolis-Meridiaan, met films van de meest prestigieuze filmfestivals zoals Venetië, Cannes, Berlijn, Rome en Karlovy Vary.Het nationale programma staat gepland van 17 tot en met 24 juli en de films zullen in de Arena worden getoond. De Arena is het bekendste en belangrijkste monument en gebouw in Pula. Vroeger werden daar gladiatorengevechten gehouden. Het gebouw werd opgericht in de eerste eeuw na Christus, tijdens het bewind van keizer Vespasianus, tegelijkertijd met het grootste en bekendste gebouw in zijn soort, het Colosseum in Rome.De Arena is buiten de stadsmuren van het oude Pula gelegen, vanwege zowel de grootte van het gebouw als de gunstige ligging. De weg die vanaf de Arena naar de stad loopt, is vernoemd naar keizer Vespasianus, in wiens tijd hij is aangelegd. Deze Via Flavia is tegenwoordig een van de belangrijkste wegen van de stad.In het Istrische stadje Motovun zal van 26 tot en met 30 juli voor de 12e keer het filmfestival worden gehouden. Dit festival is in korte tijd een bekende en belangrijke verzamelplaats voor filmfans geworden. De laatste jaren geldt: elke echte filmliefhebber moet eind juli in Motovun zijn, omdat op dat moment dit kleine Istrische stad in het Mekka van de Kroatische film verandert. Het schilderachtige stadje op de top van een steile heuvel is de ideale omgeving voor het festival. In Motovun kunnen bezoekers naar zorgvuldig geselecteerde films van over de hele wereld kijken. De vijfdaagse marathon van filmvertoningen stelt zelfs de meest veeleisende filmliefhebbers tevreden. Het filmfestival van Motovun biedt topamusement op elk moment, zelfs wanneer de ogen niet op het scherm gericht zijn.Dit jaar is Slovenië het partnerland van het festival, dus zullen de beste films uit de Sloveense filmindustrie getoond worden: de twee meest recente films en een tiental documentaires en experimentele producties. Vijf films in het “retrospectieve” programma laten de meest succesvolle producties van de afgelopen jaren zien.

Pula, Motovun, Dubrovnik – Filmkunst onder de sterrenhemel

Pho

to: R

ENCo

Ko

sIN

oŽI

ĆPh

oto

: IVo

PER

VAN

Page 6: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 6

Pho

to:

DA

MIR

FA

BIJA

NIĆ

Het culturele aanbod van Dubrovnik is zeer rijk en ook de filmindustrie heeft hier zijn plaats gevonden. Het Libertas-filmfestival in Dubrovnik heeft voor het publiek enkele van de meest interessante onafhankelijke filmproducties in petto. Het programma biedt speelfilms, documentaires en korte films en het meest speciale van dit festival is de omgeving: alle filmvoorstellingen worden gehouden in de openlucht tussen de oude stadsmuren van Dubrovnik. De zesde editie van de Libertas-filmfestival wordt van 2 tot en met 6 juli gehouden en de organisatoren kondigen een rijk en kwalitatief hoogstaand programma aan, net als in de afgelopen jaren. Binnen het kader van de filmcompetitie van het festival, krijgt het publiek de gelegenheid een aantal van de beste films ter wereld te zien die ook bekroond zijn op andere grote festivals in de wereld zoals Berlijn, Cannes, Venetië en Toronto. Net als altijd zullen er op het festival ook wat mindere bekende juweeltjes aanwezig zijn. Dit keer komen de ontdekkingen uit Vietnam en IJsland. Dit jaar is Rusland, een land met grote filmmakers en goede films, te gast in het “Focusprogramma”. Ook het programma met korte films, dat jonge filmmakers nogmaals aan het publiek voorstelt, is altijd interessant en wordt doorgaans goed bezocht.

Het verkeersbureau van de provincie Istrië

www.istra.hr

Het verkeersbureau van de stad Pula

www.pulainfo.hr

Pula film festival

www.pulafilmfestival.hr

Het filmfestival van Pula

www.tz-motovun.hr

Het filmfestival van Motovun

www.motovunfilmfestival.com

Het verkeersbureau van de provincie Dubrovačko-neretvanska

www.visitdubrovnik.hr

Het verkeersbureau van de stad Dubrovnik

www.tzdubrovnik.hr

Libertas-filmfestival

www.libertasfilmfestival.com

Page 7: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 7

Dubrovnik – De 61e ZomerspelenHet Zomerspelen van Dubrovnik zijn het oudste en beroemdste Kroatische festival. Al sinds 1956 bouwt dit zomerfeest aan haar reputatie en in samenwerking met de prestigieuze Vereniging van Europese festivals krijgen de Zomerspelen nu ook een echte Europese uitstraling. Bezoekers van de Zomerspelen kunnen in de warme zomernachten elk jaar van de mooiste klassieke muziek en de beste toneelstukken genieten in een aangename omgeving tussen de oude stadsmuren. In de straten en op de pleinen van deze trotse renaissance en barokke stad worden klassieke theaterstukken en balletten opgevoerd. Op de Zomerspelen van Dubrovnik zijn elk jaar wereldberoemde componisten, solisten en orkesten te gast, waardoor het programma dit jaar voor de 61e keer gevuld wordt met de grootste namen uit de kunstwereld. Van10 juli tot en met 25 augustus zullen de straten, pleinen, parken, paleizen en middeleeuwse forten opnieuw getuige zijn van de grootste kunstenaars uit de wereld.

Het verkeersbureau van de provincie Dubrovačko-neretvanska

www.visitdubrovnik.hr

Het verkeersbureau van de stad Dubrovnik

www.tzdubrovnik.hr

De Zomerspelen van Dubrovnik

www.dubrovnik-festival.hr

Pho

to:

sERG

Io G

oBB

o

Page 8: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 8

Op de feestdagen van St. Jacob, St. Anna en St. Christopher, van 25 tot en met 27 juli, wordt Rab teruggevoerd naar haar middeleeuwse verleden. Het middeleeuwse zomerfeest

“Rabska fjera” is uniek in Kroatië en is gebaseerd op historisch erfgoed dat dateert uit 1364, het jaar waarin de feesten voor het eerst werden georganiseerd ter ere van koning Lodewijk de Grote, die Rab van de Venetianen had bevrijd en ter ere van St. Christopher, de beschermheilige van Rab. Deelnemers aan het evenement zijn de ambachtslieden van het eiland Rab, die hun ambachten, die in de middeleeuwen ontstonden en zorgden voor bestaanszekerheid, ook vandaag de dag nog actief uitoefenen en beschermen en verder een aantal artistieke en culturele verenigingen die zich inzetten voor traditionele waarden. De competitie in oude ridderspelen komt in al zijn glorie naar voren in het grootse kruisboogtoernooi, waar ridders elkaar beconcurreren en vechten voor de traditionele prijs die door de vorst van Rab word overhandigd. De sfeer wordt versterkt door muziek en vlaggen, en alle deelnemers die gekleed zijn in middeleeuwse kostuums kunnen meedoen aan de grote optocht door de straten. Het zomerfeest “Rab fjera” brengt herinneringen naar boven aan stad zoals die vroeger was, toen het volk zijn bevrijding en zelfstandigheid vierde. De stad Rab is al vanaf de pre-Romeinse tijd een cultureel centrum. De vier klokkentorens, rijk historisch erfgoed en de aangename wandelroutes zijn de belangrijkste kenmerken van Rab. Het is een stad met een 121-jaar lange traditie van georganiseerd toerisme en vormt het centrum van het gelijknamige eiland met een prachtig landschap, een verbazingwekkende diversiteit en een aantal prachtige stranden.

Het verkeersbureau van de provincie Primorsko-goranska

www.kvarner.hr

Het verkeersbureau van de stad Rab

www.tzg-rab.hr

Het zomerfeest “Rapska fjera”

www.fjera.hr

Rab – Het zomerfeest “Rapska fjera”

Pho

to: M

IRo

AN

DRI

Ć

Page 9: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 9

De zomer is een tijd van vakantie, genieten van zon en zee, nieuwe mensen ontmoeten en nieuwe plekken zien. Maar bij dit alles moet er ook ruimte zijn voor feest en dat is precies wat Pag en Novi Vinodolski bieden met hun zomercarnavals.De vrolijke carnavalsoptochten trekken dit jaar op 2 en 3 juli door Novi Vinodolski. Tijdens die dagen is er geen ruimte voor serieuze gezichten en een norse blik. Vrolijkheid en lach steken iedereen in de stad aan. De gastheren zorgen voor een onvergetelijke ervaring voor alle gasten en nodigen hen uit om zich achter maskers en onder kostuums te verbergen. Alle zorgen worden achtergelaten en iedereen geniet met volle teugen. Novi Vinodolski is een toeristische stad die zich ontwikkeld heeft uit een oud fort genaamd Novigrad, gelegen in het centrale deel van de noordelijke Kroatische kust. Dankzij de altijd groene vegetatie en het milde mediterrane klimaat en de schone zee en lucht, begon Novi Vinodolski zich sinds 1878, als eerste na Opatija, te ontwikkelen als toeristisch gebied aan de kust. Het bijzonderste kenmerk van de stad is de architectuur: gebouwen met witte gevels en rode daken allemaal gebouwd op een heuvel in het oude gedeelte van de stad. De gastvrijheid van de mensen, een kristalheldere zee, een stad en omgeving zonder industriële vervuiling, de gezonde berglucht vanuit de hoge bossen in het directe achterland, een plek die ook geschikt is voor de jacht, geven Novi Vinodolski onschatbare ecologische waarde. In tegenstelling tot het carnaval in Novi Vindolski wordt het carnaval in Pag eind juli (30 en 31 juli) gehouden. Dit is het oudste carnaval aan de Adriatische kust. Dit feit alleen al is voor iedereen die deel neemt aan het carnaval een garantie dat ze iets bijzonders en ongewoons zullen ervaren. Op de eerste dag wordt er een carnavalsoptocht gehouden, terwijl op de tweede dag prijzen worden uitgereikt voor de mooiste maskers. Het einde van het carnaval wanneer ‘mesopust’ (carnavalspop) op het dorpsplein verbrand wordt, is het aantrekkelijkste deel. Men gelooft dat hiermee alle kwade krachten en geesten voor de hele jaar verjaagd worden. De stad Pag ligt op het eiland Pag, een van de grootste Adriatische eilanden, vol met baaien, inhammen, stranden en kliffen. De grootste baai van Pag wordt omringd door 20 km zandstranden. Pag biedt veel verscheidenheid; wilde exotische natuur, zachte oases, wandelpaden en ondiepe baaien. De stad Pag ontstond in de 15e eeuw en is beroemd vanwege de zoutindustrie. Men kan nog steeds de productie van zout op de oude manier bewonderen. Het droogproces voltrekt zich in kleine zwembaden van klei, waar zeewater heen wordt geleid. De stad Pag is ook beroemd om het handwerk, het bekende kant van Pag, dat er al eeuwenlang gemaakt wordt. Elk kantwerk is uniek en het langzame en moeizame handwerk kan tegenwoordig in de straten van de oude stad bekeken worden.

Novi Vinodolski en Pag – Gemaskerde zomer

Het verkeersbureau van de provincie Primorsko-goranska

www.kvarner.hr

Het verkeersbureau van de stad Novi Vinodolski

www.tz-novi-vinodolski.hr

Het verkeersbureau van de provincie Ličko-senjska

www.lickosenjska.com

Het verkeersbureau van de stad Pag

www.pag-tourism.hr

Pho

to:

REN

Co K

osI

No

ŽIĆ

Page 10: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 10

Nieuws

Pho

to: I

Vo P

ERVA

N

Het onlangs gerenoveerde hotel Valamar Riviera, voorheen bekend als hotel Neptun, heeft onlangs zijn deuren geopend voor de eerste gasten. Dit kleine chique hotel, ingericht in een maritieme stijl, met vele extra faciliteiten, is de perfecte keuze voor iedereen die luxe, rust en ontspanning van de stress van alledag verwacht. Het is ook een ideale locatie voor zakelijke bijeenkomsten, seminars, conferenties en de organisatie van diverse evenementen. In de renovatie van het hotel en de overstap van driesterren naar viersterren hotel is ongeveer 40 miljoen euro geïnvesteerd. Moderne kamers en suites ademen een typische zeeatmosfeer en in het show-cooking restaurant en het à la carte restaurant Spinnaker, met een ruim terras en een prachtig uitzicht op de boulevard van Poreč, kan worden genoten van de rijke verscheidenheid van de mediterrane keuken. Hotel Valamar Riviera biedt ook catering aan voor gasten die van lokale en internationale gerechten willen genieten in de intieme sfeer van hun jachten die in de haven van Poreč afgemeerd liggen. Het hotel beschikt verder over een fitnessruimte en een beautysalon.Het hotel ligt aan de boulevard in het historische centrum van de stad Poreč, met uitzicht op de zee en op het schilderachtige eiland Sv. Nikola. Hotelgasten kunnen genieten van het uitzicht op de jachten die in de jachthaven vlak bij Poreč liggen en vele culturele en historische bezienswaardigheden bekijken zoals de Eufrasiusbasiliek en de tempel van Neptunus, op slechts een paar minuten afstand van het hotel. De Valamar-groep heef niet alleen in dit hotel geïnvesteerd, maar ook nog eens 16 miljoen euro in de complete restauratie van Villa Polesini, eveneens gelegen in het oude centrum van Poreč. Villa Polesini is van 9 tot en met 11 juli gastheer van het eerste internationale jazzfestival in Istrië, het Valamar Jazzfestival. De Valamar hotels in Rabac zijn ook klaar voor het nieuwe toeristische seizoen, daarvoor is nog eens 15 miljoen euro opzij gelegd. Het grootste deel van dat bedrag is geïnvesteerd in de renovatie van Hotel Allegro, voorheen bekend als Castor en Hotel Miramar, voorheen Pollux. Door deze nieuwe investeringen zijn de hotels er heel anders uit gaan zien. Beiden hebben nu mooie tuinen en een aantal kamers zijn samengevoegd tot familiekamer. Er is ook geïnvesteerd in het verhogen van de kwaliteit van de kamers in het Valamar hotel Sanfior en in camping Marino, waar 21 nieuwe kampeerplekken, zes caravans en een nieuw ingerichte tuin bij kwamen.

Poreč – Vernieuwde Valamar hotels

Het verkeersbureau van de provincie Istrië

www.istra.hr

Het verkeersbureau van de stad Poreč

www.to-porec.com

Het verkeersbureau van de stad Labin-Rabac

www.rabac-labin.com

Valamar

www.valamar.com

Page 11: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 11

Pho

to: I

Vo P

ERVA

N

Doli – “Kroatische droom”In het zuiden van Kroatië in de Sestrice-baaien in de plaats Doli, vlakbij Dubrovnik, is een groot toeristisch complex gepland, dat in 2015 klaar zou moeten zijn. Het complex gaat concurreren met elitebestemmingen over de hele wereld, zoals Abu Dhabi of Monte Carlo. Het project is “Kroatische droom” gedoopt. In de eerste fase zal er 1,5 miljard euro in worden geïnvesteerd en uiteindelijk maar liefst 5 miljard euro. De totale oppervlakte van alle ruimtes waarin de verschillende faciliteiten gepland zijn, bedraagt 5000 hectare, waarvan een deel in Bosnië en Herzegovina ligt. Het plan is om op dit gebied 13 hotels van de meest beroemde hotelketens te bouwen, 56 luxe privévilla’s met 5 tot 7 sterren, een jachthaven voor megajachten met 400 ligplaatsen, een commerciële luchthaven, een golfbaan, 350 appartementen, een stadion, een promenade, een winkelcentrum, straten en pleinen met luxe winkels, galeries, musea, restaurants, bars, discotheken, een beursgebouw, een zaal voor concerten en sportevenementen en zelfs een filmstudio. En dit alles in een omgeving met olijfbomen, lavendelvelden en wijngaarden. In de hotels en villa’s in de Sestrice-baai komen in totaal 3500 bedden en naast de hotels wordt een imposante villa van 2000 vierkante meter oppervlakte gebouwd.De bedenkers van het project hebben het idee om in het nabije veld Popovo gezond voedsel voor het toeristische complex te verbouwen en verder om naast dat veld, in Bosnië en Herzegovina, een dorp te bouwen waar de medewerkers van de “Kroatische droom” kunnen wonen. De bouw van dit luxe toeristische verblijfsoord aan de Adriatische kust, in de ongerepte natuur van de Sestrice-baai, 27 km ten noordwesten van Dubrovnik, tegenover de Elafiti-eilanden, zou tegen het einde van dit jaar moeten beginnen. De “Kroatische droom” ligt, als de snelweg afgebouwd is, op slechts tien minuten rijden van Dubrovnik.

Aannemers van het project beweren dat er geen andere stad in Europa is die op één plek zo veel en zulke verschillende faciliteiten heeft. De “Kroatische droom” verenigt de charme van Saint Tropez en Porto Cervo met luxe watersportbestemmingen zoals Cannes en Monte Carlo, de meest prestigieuze golfbestemmingen in het zuiden van Portugal en amusement zoals in Barcelona en Las Vegas.

Het verkeersbureau van de provincie Dubrovačko-neretvanska

www.visitdubrovnik.hr

De “Kroatische droom”

www.croatiadream.com

Page 12: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 12

Hotel Minerva in Medulin, dat onlangs zijn deuren geopend heeft, is een uniek hotel in Kroatië waar alles draait om diensten op het gebied van medisch toerisme. Voor gasten die last hebben van astma, bronchitis en andere allergische aandoeningen die worden veroorzaakt door omgevingsfactoren, is hotel Minerva de ideale plek. Het hele aanbod en de infrastructuur zijn daarop afgestemd. Gasten kunnen ook gebruik maken van diverse programma’s in het ademhalingscentrum onder toezicht van een medisch specialist, een longarts, of fysiotherapeuten.De programma’s bestaan voor de ene helft uit een theoretisch gedeelte: begeleiding en voorlichting over de ziekte: hoe en wat te doen om ervoor te zorgen dat acute aanvallen minder vaak voorkomen, voorlichting over het gebruik van de medicatieapparatuur (Peak-flow meter) en nog veel meer. Tijdens het verblijf en de training, krijgt elke gebruiker een

“astmadagboek” waarin dagelijks gegevens worden ingevoerd, zoals de resultaten van het meten van de capaciteit van de luchtwegen. Het praktijkdeel van het programma bestaat uit ademhalingsoefeningen en training in de open lucht met behulp van het milde mediterrane klimaat, zeewater en aërosolen, aromatische oliën uit medicinale planten en aangename, ontspannende wandelingen langs de kust. Iedere gast wordt individueel behandeld, wat vooral van belang is voor mensen die gevoelig zijn voor bepaalde allergenen die aanwezig zijn in de omgeving, of in voedsel dat wordt geserveerd in het hotel. Binnen het programma zijn er ook excursies en bezoeken aan culturele attracties en evenementen in Istrië, kennismaking met de rijke Istrische keuken en sportprogramma’s.De infrastructuur van het hotel is volledig aangepast aan het bovengenoemde type gasten, dus zijn in de planning en de bouw van het hotel alleen natuurlijke en “gezonde materialen”, die niet behandeld zijn met chemicaliën, opgenomen. Dit gaat van vloeren, muren, bedden en tapijten tot de hygiënische benodigdheden in de badkamer. Ook de airconditioning en de waterleidingen zijn aangepast aan de gezondheidseisen. Het hotel beschikt over 33 comfortabele en luxe ingerichte kamers op viersterrenniveau en er zijn een conferentiehal,

Medulin – Gezondheidshotel

Pho

to: J

URA

J Ko

PAČ

twee lounges, een lobby bar, een taverne en een luxe restaurant. Het hotel ligt in het moderne toeristische centrum van Medulin, ooit een vissersdorp. Medulin biedt een dynamische en enerverende vakantie en legt haar toeristen in de watten.

Het verkeersbureau van de provincie Istrië

www.istra.com

Het verkeersbureau van de gemeente Medulin

www.medulinriviera.info.hr

Hotel Minerva

www.minerva-medulin.com

Page 13: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 13

Kaštela – De oude toren Ćipiko krijgt een nieuwe rolIn Kaštel Novi is onlangs de restauratie van de toren Ćipiko begonnen. Het doel is om een reconstructie uit te voeren en de toren in originele staat terug te brengen, zoals hij in de 15de eeuw was. Vervolgens zal er een viersterren hotel geopend worden. Het hotel zal over ongeveer 50 accommodatie-eenheden en werkruimtes en enkele exclusieve appartementen in de toren beschikken. Het gaat om een investering van in totaal 75 miljoen euro.De toren Ćipiko is een versterkt herenhuis met schuine wanden op de begane grond, dat in het jaar 1512 door een edelman uit Trogir, Pavao-Antun Cippico, gebouwd is. Ernaast is ook een nederzetting voor de boeren van het dorp gebouwd. Kaštel heeft de uitstraling van een sterke vesting, maar de versierde balkons en ramen geven aan dat er ook gewoond werd. De monumentale toren Ćipiko, waarin tegenwoordig het stadsmuseum ligt, is het symbool van Kaštela Novi dat op maar 17 kilometer afstand van Split ligt. In de archeologische collectie van het museum van Kaštela bevinden zich waardevolle vondsten uit het gebied Bijaći en Radun en Hellenistisch aardewerk uit het gebied Resnik. De rijkdom van het historisch erfgoed wordt bewaard en onderhouden in het Museum van Kaštela tussen de stenen muren van de toren Ćipiko. De typische smalle straatjes van Kaštela leiden langs stenen afdakjes (balatura) en gewelfjes (bota) in de richting van de eet- en drinkgelegenheden van de wijnboeren van de streek waar uitstekende wijnen worden geschonken, de vrucht van hun met liefde en kennis van zaken bewerkte wijngaarden.

Het verkeersbureau van de provincie Splitsko-dalmatinska

www.dalmatia.hr

Het verkeersbureau van de stad Kaštela

www.kastela-info.hr

Pho

to: A

RhIV

tZ

GRA

DA

KA

ŠtEL

A

Page 14: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 14

Dubrovnik – Nieuw toeristisch aanbod: de partybootHet toeristisch aanbod van Dubrovnik zal binnenkort worden verrijkt met het schip de Seastar, de eerste Kroatische partyboot met een rijk facilitair aanbod, of het nu gaat om een excursie, of om conferenties en seminars, zakelijke bijeenkomsten, promoties, presentaties, feestavonden, exclusieve banketten en bruiloften, muzikale avonden, reünies, jubilea of andere bijeenkomsten. Het schip heeft een moderne feestzaal, een loungebar, een casino en een disco. Het luxe “evenementenschip” met de nieuwste audiovisuele apparatuur zal al vanaf deze zomer langs de gehele Kroatische kust varen, hoewel de meeste activiteiten op de route Dubrovnik - Hvar - Split gepland zijn. Afhankelijk van de gelegenheid beschikt het schip over een capaciteit aan multifunctionele ruimtes en dekken voor 350 tot 400 mensen.

Het verkeersbureau van de provincie Dubrovačko-neretvanska

www.visitdubrovnik.hr

Het verkeersbureau van de stad Dubrovnik

www.tzdubrovnik.hr

Seastar

www.seastar.com.hr

Norwegian

www.norwegian.com

Pho

to: s

ERG

Io G

oBB

o

Page 15: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 15

Low budget maatschappijen vliegen vaker op KroatiëEr zijn steeds meer low budget luchtvaartmaatschappijen die de Kroatische steden met de Europese hoofdsteden verbinden. Zagreb is, dankzij de Spaanse luchtvaartmaatschappij Spainair, sinds april drie keer per week (maandag, woensdag en vrijdag) direct met Barcelona verbonden. Hetzelfde bedrijf zal in de zomermaanden Madrid en Dubrovnik verbinden. De Kroatische hoofdstad is, dankzij Germanwings, gedurende het hele jaar goed verbonden met Berlijn, Keulen, Hannover en Stuttgart, terwijl Wizz Air op Londen en Dortmund vliegt. De low budget maatschappij Norwegian verbind Zagreb met Kopenhagen en Oslo.Dubrovnik is tijdens de zomer de belangrijkste bestemming van goedkopere luchtvaartmaatschappijen waardoor men vanuit Dubrovnik naar bijna alle delen van Europa kan vliegen. Germanwings voert de meeste vluchten uit en vliegt vanuit Dubrovnik naar Wenen, Londen, Berlijn en andere Duitse steden zoals Dresden, Hamburg, Keulen en München. Direct daarop volgt Easy Jet met vluchten naar Parijs, Milaan, Rome, Berlijn, Genève, Liverpool en Londen en het Scandinavische Norwegian met vluchten naar Oslo, Stockholm en Warschau. Thomas Cook Airlines vliegt naar Brussel, Estonian Air naar Tallinn, Aerlingus naar Dublin, Air Berlin naar de Duitse hoofdstad en Vueling Airlines naar Barcelona.De Britse bedrijven Jet2.com, Flybe en Bmibaby.com vliegen in het toeristisch seizoen naar Belfast, Edinburgh, Leeds, Manchester, Birmingham, Southampton en Nottingham.Behalve Dubrovnik, verbindt Germanwings in de drie zomermaanden een groot aantal steden met Split, Pula en Zadar. Met deze maatschappij, die als eerste low budget luchtvaartmaatschappij in Kroatië werd geïntroduceerd, kunt u naar Warschau, Lissabon, Madrid, Dublin en vele andere steden vliegen, soms met een overstap op een Duitse luchthaven. De luchthaven van Split wordt gedurende het hoogseizoen ook veel gebruikt door Easy Jet, dat sinds 2006, toen de eerste vluchten naar Londen begonnen te vliegen, in Kroatië werkzaam is. Vanaf 10 juli kunt u met Easy Jet vanuit Split naar Parijs, Milaan, Rome, Amsterdam, Berlijn en Genève reizen. De Britse bedrijven Flybe.com en Jet2.com vliegen van tijd tot tijd op Birmingham, Southampton, Manchester en Newcastle.De Scandinavische luchthavens Oslo, Stockholm en Kopenhagen worden door Norwegian verbonden met Split. Norwegian vliegt ook op Rijeka en Pula. Op Split, Zadar en Rijeka vliegt verder de Oostenrijkse luchtvaartmaatschappij InterSky en het Slowaakse Danube wings, dat zorgt voor verbinding met Bratislava en Košice. De bekendste low budget maatschappij ter wereld, Ryanair, verbindt sinds mei twee keer per week Osijek en Frankfurt. Een verbinding met Pula en Zadar bestond al, daar landde Ryanair vier jaar geleden voor het eerst.

Pho

to: M

ILA

N B

ABI

Ć

Spanair

www.spanair.com

Germanwings

www.germanwings.com

Wizz Air

www.wizzair.com

Easy Jet

www.easyjet.com

Thomas Cook Airlines

www.thomascookairlines.co.uk

Estonian Air

www.estonian-air.ee

Aerlingus

www.aerlingus.com

Air Berlin

www.airberlin.com

Vueling Airlines

www.vueling.com

Jet2.com

www.jet2.com

Flybe

www.flybe.com

Bmibaby.com

www.bmibaby.com

InterSky

www.intersky.biz

Danube wings

www.danubewings.com

Ryanair

www.ryanair.com

Page 16: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 16

Umag – Meliá Coral krijgt een nieuwe sterIstraturisthotel Coral in Umag werd onlangs officieel een vijfsterren hotel dankzij rebranding door een van de meest bekende hotelmerken ter wereld, Meliá Hotel & Resorts. Istraturist behoudt de eigendom van het hotel, terwijl bedrijfspartner Sol Meliá verantwoordelijk is voor marketing, sales en operations. De verandering van het merk naar Meliá Coral zegt voornamelijk iets over het hoge niveau van dienstverlening, dat nu voldoet aan de wensen van het meest veeleisende publiek.De hotelketen Meliá is gericht op het creëren van een unieke ervaring voor haar gasten, een ervaring die begint bij een warm welkom onmiddellijk bij binnenkomst in het hotel, overloopt in een gevoel van verbondenheid met het merk door de uitstekende service van het speciaal opgeleide personeel dat weet wat de gasten willen en uitmondt in een gevoel van verrassing die alle verwachtingen zal overtreffen.Hotel Meliá Coral, met creatieve animatieprogramma’s voor kinderen en volwassenen, is een ideale plek voor een vrolijke gezinsvakantie, of voor een romantisch onderonsje met z’n tweeën. Hotel Meliá Coral beschikt over een wellness-centrum met 1200 vierkante meter oppervlakte en de goed uitgeruste conferentiezalen zijn ideaal voor elke zakelijke bijeenkomst. Het hotel beschikt verder over 244 kamers en 6 luxe suites met eigen badkamer, waaronder een presidentiële suite, en ligt op een afstand van drie kilometer van het centrum van Umag, in Katoro, op een rotspunt aan zee. Naast het feit dat het een ideaal zomerverblijf is, is het hotel ook een uitstekende keuze voor allerlei soorten zakelijke bijeenkomsten, promoties en andere samenkomsten. Het aanbod wordt afgemaakt met wijnen van topkwaliteit in de Tapas Bar, een brede selectie aan lekkernijen in de eetgelegenheid Mediteran en ontspannende behandelingen in het Wellness-centrum Coral Fusion Spa. Onlangs is in het hotel de club Automat Club Elite geopend en op het strand de Beach Club, ideaal om te ontspannen in de schaduw met een verfrissend drankje. Sol Melia Meliá Hotels & Resorts is een van de twaalf grootste hotelketens in de wereld en is actief in 27 landen.

Het verkeersbureau van de provincie Istrië

www.istra.hr

Istraturist

www.istraturist.com

Pho

to: R

ENCo

Ko

sIN

oŽI

Ć

Page 17: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 17

Rab – De beste kustbestemmingKroatië in de wereld

Het eiland Rab heeft onlangs in Gijon in Spanje, de prestigieuze internationale prijs, “QualityCoast” voor beste bestemming aan de kust ontvangen. Rab is de enige bestemming aan de Kroatische kust en in dit deel van Europa die deze prijs gekregen heeft. De prijs wordt toegekend door de Europese organisatie “Coastal and Marine Union”, die ontstaan is als een project van de EU in samenwerking met 11 landen. De organisatie heeft een netwerk van kustbestemmingen die dezelfde waarden en kwaliteiten delen op het gebied van de ontwikkeling van toerisme en de invulling daarvan in internationale marketing- en promotiecampagnes.

Het verkeersbureau van de provincie Primorsko-goranska

www.kvarner.hr

Het verkeersbureau van de stad Rab

www.tzg-rab.hr

Pho

to: J

URA

J Ko

PAČ

Page 18: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 18

Kroatië werd recentelijk in de Korea Times “de Mediterrane Miss world” genoemd, en Dubrovnik “de parel van de Adriatische Zee”. Volgens het artikel is Kroatië een waar paradijs en een van de veiligste landen in de EU, waar toeristen dag en nacht zorgeloos kunnen rondlopen. “Dit mediterrane land heeft een rijk cultureel erfgoed uit de tijd van het Romeinse Rijk en de Middeleeuwen, authentieke tradities, dansen, liederen en een heerlijke keuken” schrijft de auteur van het artikel in de Korea Times, die enthousiast is over de lengte van de Kroatische kust en het aantal Nationale Parken en natuurreservaten. Hij benadrukt dat Kroatië een land is waar toeristen vaak terugkomen en dat de Kroaten zeer vriendelijk en gastvrij zijn. Hij schrijft ook met bewondering over de Kroatische scheepsbouw, de farmaceutische en voedselindustrie en de eerste Kroatische elektrische auto die de eerste prijs won op de autobeurs in Genève.

Verkeersbureau van de provincie Dubrovačko-neretvanska

www.visitdubrovnik.hr

Verkeersbureau van de stad Dubrovnik

www.tzdubrovnik.hr

Korea Times

www.koreatimes.co.kr

Pho

to: M

ILA

N B

ABI

Ć

Kroatië en Dubrovnik – De Mediterrane Miss world en de parel van de Adriatische Zee

Page 19: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 19

In de laatste editie van de nieuwsbrief nodigt EuropeanCityCards.com, een initiatief van de bekende Europese vereniging European Cities Marketing, alle toeristen en zakenmensen uit naar Zagreb te komen, een stad gelegen in het hart van Europa en in het hart van een van de mooiste landen aan de Middellandse Zee. De schrijver vraagt de toeristen direct aan het begin van de tekst:

“Komt u ook naar Zagreb, een wereldstad in het hart van Europa en in het hart van een van de mooiste landen aan de Middellandse Zee? U moet zeker komen, want of u nu toerist of zakenman bent, in Zagreb zult u alles vinden wat u zoekt.” Vooral nu, tijdens de lente biedt Zagreb gastvrijheid en een warme, ja zelfs mediterrane sfeer die u bij elke stap voelt, ook al is het een stad gelegen in het binnenland. Het artikel beschrijft attracties in Zagreb, met de meeste nadruk op het aanbod en de traditie van het Kroatische Nationale Theater, dat sinds 1895 een van de belangrijkste culturele instellingen van de stad is. Zagreb wordt in dit artikel met als titel “Drie prachtige city break-bestemmingen,” beschreven samen met het Franse Dijon en het Noorse Oslo. De vereniging European Cities Marketing is een toonaangevende Europese vereniging die toeristische kantoren en congrescentra in 134 steden uit Europese 32 landen verbindt, met als doel een verbeterde samenwerking en de promotie van hun programma’s.

Het verkeersbureau van de stad Zagreb

www.zagreb-touristinfo.hr

EuropeanCityCards

www.europeancitycards.com

Pho

to:

sERG

Io G

oBB

o

Zagreb - Ideaal voor een city break

Page 20: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 20

Het Britse maandblad “Conde Nast Traveller” beschrijft Dubrovnik in een vijf pagina’s lang artikel onder de titel:

“De Kroatische schat: Bezoek Dubrovnik, een mooie stad aan de kust” met als conclusie: “Dubrovnik is nog steeds een chique bestemming”. De schrijver adviseert de lezers om Kroatië en in het bijzonder deze stad te bezoeken.In de reportage wijst de Britse journalist Jonathan Bastable erop dat er maar weinig steden in de wereld zo’n sterke eerste indruk achterlaten als Dubrovnik. Met behulp van Shakespeare beschrijft hij de schoonheid van Dubrovnik, vergelijkt de stad met een “stenen symfonie” en voegt daar nog aan toe dat deze stad werkt als een magneet op beroemde sterren van over de hele wereld (zoals Oprah Winfrey, Kevin Spacey, Beyonce etc.) die er een huis willen kopen.De reportage geeft indruk van het oude stadscentrum en haar inwoners. De schrijver vergelijkt de levendigheid met die van het oude Rome, noemt Stradun “eenvoudig magisch”, terwijl hij de prachtige stadsmuren met de Chinese muur vergelijkt. Ook schrijft hij over Cavtat, zijn impressies van het festival “Julian Rachlin & friends”, zijn eerste ontmoeting met de Dalmatische ‘klapa’s’ (traditionele zanggroepen) en adviseert lezers om Dubrovnik en Kroatië in september te bezoeken om de kwaliteitswijnen te proberen. Van het aanbod aan hotels, beveelt Jonathan hotel Excelsior, hotel Bellevue en Villa Agava aan, terwijl volgens hem de restaurants Arsenal, Lokanda Peskarija, Poklisar, Nautika, Gradska Kavana ook zeker de moeite van een bezoekje waard zijn.

Het verkeersbureau van de provincie Dubrovačko-neretvanska

www.visitdubrovnik.hr

Het verkeersbureau van de stad Dubrovnik

www.tzdubrovnik.hr

Conde Nast Traveller

www.cntraveller.com

Dubrovnik – “Een chique bestemming”

Pho

to: s

ERG

Io G

oBB

o

Page 21: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 21

Onder de titel “Kroatië, waterparadijs” heeft het bekendste en best verkopende weekblad in Taiwan, “Yi Zhou Kan Magazine” (de Engelse naam is Next Magazine) onlangs op vijf rijk geïllustreerde pagina’s een reportage over Kroatië gepubliceerd, die grotendeels over Šibenik gaat. De journaliste en fotografe Lin Wen Pei schreef na haar verblijf in Kroatië een reisverslag over hoe zij dit landje in westen van de Balkan heeft ervaren. Hoewel het verhaal over Kroatië met foto’s van de verbazingwekkende Plitvicemeren begint en daarna foto’s van Zagreb, zijn er wel drie pagina’s aan Šibenik besteed, waarbij natuurlijk vooral de kathedraal van Šibenik en de Krka-watervallen aandacht krijgen. De journaliste schrijft dat Kroatië zo bijzonder is vanwege haar geschiedenis. Invloeden uit het noorden, vanuit Oostenrijk, en uit het zuiden, vanuit Venetië, maken Kroatië uniek in cultureel opzicht. Over Šibenik vertelt ze dat de Kroatische koning Petar Krešimir IV, uit de 11e eeuw, verantwoordelijk is voor de rijkdom van de stad en dat de rivier Krka de trots van de stad is. Ook is ze onder de indruk van de schoonheid van de St. Jacobskathedraal, die een unieke koepel heeft en een prachtige fries met de hoofden van de tijdgenoten van Juraj Dalmatinac. Ook beschrijft ze hoe door allerlei steegjes en straatjes in het historische centrum van de stad heeft gewandeld. Tijdens haar verblijf in Šibenik heeft de schrijfster, behalve van de rondleiding en een bezoek aan historische monumenten, ook erg genoten van zwemmen, duiken, kijken naar de vissen en prachtige zonsondergangen. Het reisverslag van Lin Wen Pei eindigt met “De Dalmatische ham is erg zout, maar zeer verleidelijk en smaakvol”. “Yi Zhou Kan Magazine” is een tijdschrift dat gelezen wordt door miljoenen Chinezen. Uitgeverij is het bedrijf Next Media uit Hong Kong, dat wordt beschouwd als de grootste uitgeverij in de Chinese taal.

Verkeersbureau van de provincie Šibensko-kninska

www.sibenikregion.com

Verkeersbureau van de stad Šibenik

www.sibenik-tourism.hr

Pho

to: D

AM

IR F

ABI

JAN

Šibenik – Ook Taiwan leert de schoonheid van de stad van Krešimir kennen

Page 22: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 22

Volgens het Britse dagblad The Daily Telegraph, staat het strand Zlatni rat op het eiland Brač in de top vijf van Europese stranden. Naast het strand Zlatni rat was de Britse pers gefascineerd door nog een aantal Kroatische stranden die aan de toeristen worden aanbevolen. Een daarvan is ‘Usamljena plaža’ (Het eenzame strand) in de omgeving van de prachtige stad Rovinj. Zoals de naam al doet vermoeden, is dit de perfecte plaats voor diegenen die rust, vrede en ontspanning zoeken in de ongerepte natuur van Istrië. Ideaal voor een romantische vakantie, maar ook voor familievakanties. De Telegraph beschrijft het prachtige uitzicht op Rovinj en omgeving als een landschap op ansichtkaarten. Aan de oostkant van Istrië, in de buurt van Lovran, ligt Medveja, een ideale mondaine ontmoetingsplek voor het

“gezin met stijl”, maar ook voor diegenen die graag tijd doorbrengen in cocktailbars langs de kust, of in restaurants met een lokale keuken. ‘Kraljičina plaža’ (Het Koniningestrand) naast Nin, met een bijna drie kilometer lang zandstrand en de nabijgelegen lagune Ždrijac met een prachtig uitzicht op het berg Velebit

“is adembenemend.” Het Britse dagblad voegt eraan toe dat, dankzij de gunstige wind, dit strand vooral populair is bij surfers.Op een van de mooiste eilanden van de Dubrovnikarchipel bevindt zich een van de weinige zandstranden in zuiden Kroatië. Verborgen aan de zuidkant van Lopud, maar toch zo dichtbij dat je er gewoon heen kan lopen, biedt het strand Šunj een ideale schuilplaats voor diegenen die gewoon willen genieten van zon en zee. Dit is een strand waar ook naakt gerecreëerd kan worden. De Telegraph waarschuwt mensen die gekleed willen recreëren wel dat het naaktstrand en het gewone strand praktisch niet van elkaar gescheiden zijn. Het eilandje Proizd, gelegen in de buurt van Vela Luka, betoverde de Britse journalisten die het een geologisch wonder noemen. Met haar rotsachtige stranden die diep in de turquoise zee lopen en de ongerepte natuur is het ideaal voor “Robinson-toerisme”. Er zijn op Proizd vier populaire badplaatsen en de warmst aanbevolen stranden staan bij de lokale bevolking bekend als Srednji Bili Bok en Veli Bili Bok.

Pho

to: I

Vo P

ERVA

N

Bol - Zlatni Rat, een van de beste stranden van Europa

Het verkeersbureau van de gemeente Lovran

www.tz-lovran.hr

Het verkeersbureau van de stad Nin

www.nin.hr

Het verkeersbureau van de gemeente Vela Luka

www.tzvelaluka.hr

Het verkeersbureau van de stad Rovinj

www.tzgrovinj.com

Het verkeersbureau van de stad Dubrovnik

www.visitdubrovnik.hr

The Daily Telegraph

www.telegraph.co.uk

Page 23: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 23

Daily Mirror - Kroatië is inderdaad het Middellandse Zeegebied zoals het ooit wasDe Daily Mirror, een van de meest populaire Britse tabloids, heeft onlangs in een “Travel”-artikel over Kroatië en de Kroatische kust geschreven. Journaliste Nikki Bayley schrijft met enthousiasme over de warme zee en de mooie steden Split, Zadar en Trogir, en dat alles op een afstand van “minder dan drie uur van Gatwick”, een van de vliegvelden van Londen.Aan de kust, met bijna 1200 eilanden, waarvan er slechts 67 bewoond zijn, is het erg makkelijk om jezelf thuis te voelen in deze wereld ver weg van “de snelle manier van leven”, meldt de Mirror journalist opgewekt. Ze stapte in Trogir op een catamaran waarmee ze de Kroatische kust verder verkende. De stad Trogir wordt beschreven als “een ingewikkeld doolhof van gangen, kleine straatjes en bars, met druiventrossen boven je hoofd”. De tweede dag van haar bezoek stond een bezoek aan Zadar gepland, waar ze gefascineerd was door de synthese van oud en nieuw. De stad staat vol met oude monumenten, waaronder het Romeins Forum, en kerken zoals de St. Donatuskerk, een van de slechts drie katholieke kerken in de wereld die rond gebouwd zijn.

“Wil je iets moderns? Loop dan naar de kust en laat je verbazen door het beroemde Zeeorgel van Zadar”, schrijft de Britse journaliste en voegt eraan toe: “Ik zat naast wat vissers en luisterde naar de mooie onaardse klanken die het orgel voortbracht”. Ze was onder indruk van het monument

“Zonnegroet”, en zijn spel van licht, maar ook van het lokale aanbod aan lekkernijen, waarvan in het bijzonder genoemd worden de beroemde ‘Paški sir’ (een kaassoort) en de sardines die “smelten in je mond”. In Split was ze het meest onder de indruk van het Paleis van Diocletianus. “De oude stadskern van Split is een van de interessantste plekken waar ik geweest ben. Het dateert uit de tijd van de voltooiing van het paleis van Diocletianus. Diocletianus besloot zijn pensioen in Split in een enorm paleis aan zee door te brengen (wie zou dat nou niet willen?).

“Het meest fascinerend is dat er nog steeds mensen in het paleis wonen”, schrijft de journaliste. Na de verkenning van de oude stad nam ze een duik in de zee aan het strand in Bol, dat ze beschouwd als een van de vijf mooiste stranden waar ze ooit geweest is. Tijdens haar bezoek aan Biokovo heeft ze de traditionele ‘peka’ geprobeerd, wat ze wel “een bergbeklimming waard” vond. En ze besluit:

“Ja, het Verkeersbureau had het bij het rechte eind, Kroatië is inderdaad het Middellandse Zeegebied zoals het ooit was.”

Mirror

www.mirror.co.uk

Pho

to: I

Vo P

ERVA

NPh

oto

: MIL

AN

BA

BIĆ

Page 24: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 24

Stara Kapela – Een Slavonisch dorp om uit te rustenHet oude dorpje Stara Kapela in de provincie Slavonië dat precies tussen de steden Požega, Slavonski Brod en Nova Gradiška in ligt, was het eerste Kroatische “anti-stress dorp”. Vijf jaar geleden startte een groep enthousiastelingen de vereniging Eco-etno dorp Stara Kapela. De leden van de vereniging, inmiddels 50 in totaal, wilden niet langer getuige zijn van de achteruitgang van het dorp en het Slavonische erfgoed, dus besloten ze om de oude boerderijen te renoveren. Tot nu toe zijn er vier boerderijen volledig gerenoveerd, zijn er vijf open voor toeristen, en zijn er drie bijna klaar. Stara Kapela zal binnenkort over 50 toeristische slaapplaatsen beschikken.In het 500 meter lange dorp zijn nergens meer afrasteringen van ijzerdraad te vinden, maar zijn overal opnieuw traditionele houten hekken geplaatst in combinatie met oude bakstenen, eiken en andere natuurlijke materialen. Er wordt op alle details gelet. Zo is de plaats van moderne meubels op de boerderijen is ingenomen door gerenoveerde traditionele meubels. Daarvoor werden traditionele kisten, kasten, gereedschap, aardewerk en nog veel meer van alle kanten verzameld.Het idee “anti-stress dorp”, of wel ook eco-etno dorp genoemd, verandert langzaam in een interessant toeristisch

“dorp-hotel”. Leden van de vereniging hebben voet- en fietspaden aangelegd met zes rustplaatsen en vier replica’s van oude blokhutten die als uitkijkpunten dienen. Verder worden de straten op een unieke manier met 20 kandelabers verlicht. Kandelabers zijn olielantaarns die op elk moment de elektrische buitenverlichting kunnen vervangen. Alle 14 huizen in het dorp zijn in traditionele stijl gerenoveerd.Na de eerste fase van de restauratie, komt het tweede deel waarin het doel is om workshops voor oude ambachten te ontwikkelen. Zo zullen de gasten in Stara Kapela de kans hebben om verschillende ambachten te leren zoals weven op een weefgetouw, pottenbakken, ijzer smeden, brandewijn maken, broodbakken en nog veel meer ambachten die door het moderne leven vandaag, bijna vergeten zijn.Stara Kapela ligt op anderhalf uur rijden van Zagreb. Het dorp kan worden bereikt via de snelweg, afrit Lužani.

Het verkeersbureau van de provincie Brodsko-posavska

www.tzbpz.hr

Eco-etno dorp Stara Kapela

www.stara-kapela.hr

Pho

to: D

AM

IR R

AJL

E

Even Voorstellen

Page 25: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 25

Zagreb – Terug naar het verledenElke zaterdag, tot eind september, kunnen bezoekers door de straten van Zagreb, de hoofdstad van Kroatië, terug in tijd reizen. Het gaat om een interessant project, de zogenoemde Tijdmachine van Zagreb, een gemeenschappelijke naam voor een reeks gebeurtenissen op de straten, pleinen en in de stadsparken, georganiseerd door het Verkeersbureau van Zagreb. Op het plein Zrinjevac worden voorbijgangers traditiegetrouw vermaakt met een populair concert met klassieke muziek, jazz en pop. Verschillende acteurs die verkleed zijn als beroemde personen uit het verleden dragen bij aan de sfeer. Toeristen kunnen de typische oude koetsen (fiakers) van Zagreb zien, terwijl de kinderen zich prima vermaken in de vele workshops en peuterspeelzalen. In de Bovenstad brengt het muziekprogramma herinneringen naar boven aan de goede oude tijd toen er nog chansons ten gehore werden gebracht onder balkons.In het hart van de stad, tussen het plein Trg bana Jelačića en de Ivan Tkalčićstraat, is er een folkloreprogramma en de toeristen kunnen tijdens optredens van culturele en artistieke groepen uit Zagreb en omgeving ook genieten van zelfgemaakte, verse taarten en appels van eigen kweek. Gekostumeerde personen uit het Kroatische geschiedenis zorgen ervoor dat het geheel nog aantrekkelijker wordt. Zo kan je ridders tegenkomen, of heksen, oude postbodes en mooie jonkvrouwen, die wandelend door de straten voorbijgangers vermaken en hen bekend maken met het verleden van deze stad aan de voet van de Medvednica.

Het verkeersbureau van de stad Zagreb

www.zagreb-touristinfo.hr

Pho

to: t

oM

IsLA

V ŠK

LoPA

N

Page 26: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 26

Šibenik – Eerste jeugdherberg geopendVijur, de eerste jeugdherberg in Šibenik heeft onlangs zijn deuren geopend voor gasten. De herberg is gelegen in de wijk Ražine en is gevestigd in de kantoorruimtes van het voormalige winkelcentrum. De kantoren zijn omgebouwd tot kamers en slaapkamers en andere ondersteunende ruimtes, zoals een woonkamer en een keuken, iets wat elk jeugdherberg natuurlijk moet hebben. De jeugdherberg heeft 48 bedden. Er is één slaapkamer met negen en één met zeven bedden, negen tweepersoonskamers, drie driepersoonskamers, één vierpersoonskamer en één eenpersoonskamer. Het management van de jeugdherberg heeft aangekondigd dat de slaapplekken tijdens het Internationale Kinderfestival en andere evenementen tegen gunstiger prijzen zullen worden aangeboden. Met Vijur heeft Šibenik een vorm van huisvesting gekregen dat er tot nu toe nog niet was. De jeugdherberg ligt minder dan twee kilometer van zee en vlakbij vier Nationale Parken

- Krka, Plitvice Meren, Paklenica en Kornati.

Het verkeersbureau van de provincie Šibensko-kninska

www.sibenikregion.com

Het verkeersbureau van de stad Šibenik

www.sibenik-tourism.hr

Pho

to: D

AM

IR F

ABI

JAN

Page 27: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 27

Drniš - Archeologische collectie in Nationaal Park KrkaIn Puljane, in de buurt van de stad Drniš, is onlangs het archeologisch museum Burnum geopend. Dit museum zal in de toekomst onder het wetenschappelijk onderzoekscentrum van Nationaal Park Krka vallen. De vier ruimtes in dit onlangs geopende museum, zijn opgezet als een Romeinse nederzetting en beelden het leven in legerkampen uit. Burnum is het resultaat van systematisch onderzoek dat in 2003 begon. Het museum ligt in Nationaal Park Krka, boven kloven, watervallen en meren, in een omgeving van ongerepte natuur. De archeologische collectie is nieuw in het aanbod van Nationaal Park Krka, naast het Romeinse amfitheater Burnum. Behalve wetenschappelijke doelstellingen, heeft de collectie van het museum tot doel voorwaarden te scheppen voor cultureel toerisme en uitbreiding van het gebruik van het tot nu toe verwaarloosde noordelijke deel van de rivier Krka.De rijke collectie bestaat uit architectonische elementen zoals grafstenen, militaire uitrusting en wapens. Voor volgend jaar wordt er verwacht dat de expositieruimte van het museum zal verdubbelen. Dit gebouw is het eerste in de reeks gebouwen die samen het toeristisch museumcomplex van Puljane zullen vormen.

Het verkeersbureau van de provincie Šibensko-kninska

www.sibenikregion.com

De stad Drniš

www.drnis.hr

Pho

to: D

AM

IR F

ABI

JAN

Page 28: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 28

Lukovo – Vrede aan de voet van de VelebitOngeveer twintig kilometer ten zuiden van Senj in het kanaal van Velebit ligt Lukovo, een kleine maar mooie plaats. Lukovo ligt in de ronding van een baai en wordt aan de ene kant omgeven door de machtige Velebit, terwijl aan de andere kant het kleine schiereiland Malta ligt. Lukovo heeft een lange geschiedenis. De plaats ontleent zijn naam aan de kerk van St. Luka uit het jaar 1772. In een oud fort boven het dorp, op de berg Klis, zijn archeologische overblijfselen uit de Illyrische periode gevonden, terwijl bij Lukovo rotstekeningen van mannen en schepen uit de late Middeleeuwen zijn gevonden. De steile kliffen waar deze vondsten zijn gedaan kunnen alleen per boot bereikt worden, en bevinden zich op slechts tien minuten varen. Lukovo telt ongeveer vijftig huizen en buiten het seizoen woont er maar een tiental mensen; in de zomer wordt dat getal echter wel vertienvoudigd. De zee in deze bergachtige omgeving is over het algemeen koeler dan langs andere delen van de Kroatische kust als gevolg van vele onderzeese zoetwaterbronnen. Dat water stroomt vanuit Lika door de berg Velebit hier in zee. In Lukovo is het water wel warmer dan in andere gebieden in deze buurt, wat het, samen met het grote strand, de beste plaats maakt om te zwemmen tijdens de warme zomermaanden. Het schiereiland Malta is een andere reden om hier naartoe te komen. Het is een plek rijk aan prachtige stenen creaties, waaraan het schiereiland ook zijn beschermde status ontleent.Malta is ook zeer aantrekkelijk vanwege de hoge uitkijktorens die eruit zien als ladders die boven de baai hangen. In het verleden dienden ze als uitkijktoren voor plaatselijke vissers die vanaf daar konden zien wanneer er weer een school tonijn de baai binnen zwom. De tonijn werd vervolgens in grote netten gevangen en was een belangrijke bron van voedsel en inkomsten voor de lokale bevolking. Vandaag de dag is er bijna geen tonijn meer te vinden in het kanaal van Velebit, en de uitkijktorens dienen slechts nog als toeristische attractie. Lukovo is niet erg toeristisch en biedt dan ook slechts 250 slaapplekken in kamers en appartementen, maar vanwege de schoonheid van het milieu en de rust, is het een ideale plek voor toeristen die willen ontspannen.

Het verkeersbureau van de provincie Lika-Senj

www.liskosenjska.com

Het verkeersbureau van de stad Senj

www.tz-senj.hr

Pho

to: s

ERG

Io G

oBB

o

Page 29: Newsletter · Newsletter 07|2010 Inhoud Photo: JURAJ K o P AČ Photo: sERGI o G o B B o Evenementen Korčula – Het riddereiland 2 Omiš – Een zingend stadje in het hart van Dalmatië

Juli 2010 | 29

Kroatische Zentrale für TourismusRumfordstr. 7, 80469 MÜNCHEN, DEUTSCHLANDtel: +49 89 22 33 44fax: +49 89 22 33 77e-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für TourismusHochstr., 43, 60311 FRANKFURT, DEUTSCHLANDtel: +49 69 238 5350 fax: +49 69 2385 3520e-mail: [email protected]

Ente Nazionale Croato per il TurismoPiazzetta Pattari 1/3, 20122 MILANO, ITALIAtel: +39 02 86 45 44 97fax: +39 02 86 45 45 74e-mail: [email protected]

Ente Nazionale Croato per il TurismoVia Dell’Oca 48, 00186 ROMA, ITALIAtel: +39 06 32 11 0396fax: +39 06 32 11 1462e-mail: [email protected]

Chorvatské turistické sdruženíKrakovská 25, 110 00 PRAHA 1, ČESKÁ REPUBLIKAtel: +420 2 2221 1812fax: +420 2 2221 0793e-mail: [email protected]; [email protected]

Office National Croate de Tourisme 48, Avenue Victor Hugo, 75116 PARIS, FRANCEtel: +33 1 45 00 99 55fax: +33 1 45 00 99 56e-mail: [email protected]

Office National Croate du TourismeVieille Halle aux Bles 38, 1000 BRUXELLES, BELGIUMtel: +32 255 018 88fax: +32 251 381 60e-mail: [email protected]

Oficina de Turismo de CroaciaCalle Claudio Coello 22, esc. B, 1°C, 28001 MADRID, ESPAÑAtel.: +34 91 781 5514fax.: +34 91 431 8443e-mail: [email protected]

Horvát Idegenforgalmi KözösségMagyar u. 36, 1053 BUDAPEST, MAGYARORSZÁGtel/fax: +36 1 266 65 05; +36 1 266 65 33e-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für TourismusAm Hof 13, 1010 WIEN, ÖSTERREICHtel: +43 1 585 38 84fax: +43 1 585 38 84 20e-mail: [email protected]

Chorvátske turistické združenieTrenčianska 5, 821 09 BRATISLAVA, SLOVAKIAtel: +421 2 55 562 054fax: +421 2 55 422 619e-mail: [email protected]

ContactCroatian National Tourist Office350 Fifth Avenue, Suite 4003, NEW YORK 10118, U.S.A.tel: +1 212 279 8672fax: +1 212 279 8683e-mail: [email protected]

Croatian National Tourist Office2 Lanchesters, 162-164 Fulham Palace RoadLONDON W6 9ER, UNITED KINGDOMtel: +44 208 563 79 79fax: +44 208 563 26 16e-mail: [email protected]

Narodowy Ośrodek Informacji TurystycznejRepubliki ChorwacjiIPC Business Center, ul. Koszykowa 54,00-675 WARSZAWA, POLSKAtel: +48 22 828 51 93fax: +48 22 828 51 90e-mail: [email protected]

Kroatiska TuristbyrånKungsgatan 24, 11135 STOCKHOLM, SVERIGEtel: +46 853 482 080fax: +46 820 24 60e-mail: [email protected]

Kroatisch Nationaal Bureau Voor ToerismeNijenburg 2F, 1081 GG AMSTERDAM, NETHERLANDStel: +31 20 661 64 22 fax: +31 20 661 64 27e-mail: [email protected]

Хорвaтckoe туристическое соовщество Краснопресненская наб. 12, подъезд 6, офис 1502 123610МОСКВА, PoCCИЯТЕЛ: +7 495 258 15 07ФАКС: +7 495 258 15 08e-mail: [email protected]

Hrvaška turistična skupnostGosposvetska 2, 1000 LJUBLJANA, SLOVENIJAtel: +386 1 23 07 400fax: +386 1 230 74 04e-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für TourismusBadenerstrasse 332, 8004 ZÜRICH, SWITZERLANDtel: +41 43 336 20 30fax: +41 43 336 20 39e-mail: [email protected]

Croatian National Tourist Bord JapanArk Hills Executive Tower N613Akasaka 1-14-5, Minato-kuTokyo 107-0052tel: 0081 03 6234 0711fax: 0081 03 6234 0712e-mail: [email protected]

Uitgever: Kroatisch Verkeersbureauwww.croatia.hr