mdh 2 - superlatijn · 2014. 2. 10. · mdh 4 Augustus' probleem: 1.Goed, ik heb het voor het...

21
Aen Prooemium mdh 1 De Trojaanse oorlog (± 1184 v. Chr.) heeft altijd tot de verbeelding gesproken. Met name de afloop: hoe konden mensen zo dom zijn dat ze geloofden dat, na tien jaar oorlog, hun vijanden ineens naar huis waren gegaan! Homerus (± 800750 v. Chr.) schreef de Ilias, met daarin de laatste 50 dagen van de Trojaanse oorlog.

Transcript of mdh 2 - superlatijn · 2014. 2. 10. · mdh 4 Augustus' probleem: 1.Goed, ik heb het voor het...

  • Aen Prooemium

    mdh 1

    De Trojaanse oorlog (± 1184 v. 

    Chr.) heeft altijd tot de 

    verbeelding gesproken.

    Met name de afloop: hoe konden mensen zo dom zijn dat ze 

    geloofden dat, na tien jaar oorlog, hun vijanden ineens naar 

    huis waren gegaan!

    Homerus (± 800750 v. Chr.) schreef de Ilias, met daarin de 

    laatste 50 dagen van de Trojaanse oorlog.

  • Aen Prooemium

    mdh 2

    Maar het centrale thema van de Ilias was irritatie van een

    hoofdrolspeler, Achilles, niet de complete oorlog als zodanig.

    Homerus schreef ook de Odyssee / Odysseia, waarin de

    lange terugtocht van een andere hoofdrolspeler, Odysseus, 

    centraal stond.

    Beide thema's waren voor Vergilius een prachtig 

    aanknopingspunt voor het schrijven van zijn grootse epos, de 

    Aeneis. Vergilius schreef de Aeneis op verzoek van 

    Augustus. Die had, nog als Octavianus, een einde gemaakt 

    aan de ellende van de eerste eeuw voor Christus en rust 

    gebracht. Om zijn macht verder te consolideren 

    stak Augustus veel moeite in de Pax Augusta.

  • Aen Prooemium

    mdh 3

    Pax Augusta is Augustus' politiek programma, met 3 pijlers:

    1. vrede (PAX) in het Romeinse rijk, na zoveel (burger)oorlog: 

    hebben en houden  op het eigen conto / wijzen op 

    verdiensten en vertrouwen wekken

    2. een omvangrijk bouwplan, nieuwe én herstelde 

    monumentale gebouwen     indruk maken op De Romein 

    en De Vijand / Rome "smoel" geven

    3. het herstellen van oude normen en waarden      mentaliteit 

    beïnvloeden

    Bedoeling:

    identiteit / gevoel van nationale trots voor het Romeinse volk. 

    Maar ja, hoe krijg je dat voor elkaar? Een probleem voor

    Augustus dus...

  • Aen Prooemium

    mdh 4

    Augustus' probleem:

    1. Goed, ik heb het voor het zeggen in een groot wereldrijk. 

    En wat nu?

    2. Ik heb ideeën over een glorieuze en blijvende toekomst 

    voor het Imperium Romanum, maar daarvoor is volgens 

    mij een verandering in mentaliteit nodig.  Mensen zijn nu 

    murw geslagen door oorlogen, door burgeroorlogen, 

    door landonteigeningen en vele andere ellende. Ze 

    hebben weer perspectief nodig.

    http://pauwenwitteman.vara.nl/media/305406

  • Aen Prooemium

    mdh 5

    3. Dat is niet zomaar 1,2,3 gebeurd: ik moet daarvoor 

    steun/support zoeken, eerst bij de mensen in mijn directe 

    omgeving, daarna bij iedere andere Romein, burger én 

    slaaf. De mensen willen vertrouwen hebben dat het goed 

    blijft gaan en hebben genoeg van politieke macho's als 

    Marius/Sulla of Caesar/Pompeius/Antonius. Dat 

    vertrouwen moet ik hen zien te geven.

  • Aen Prooemium

    mdh 6

    4. Het blijft wel zo, dat de mentaliteitsverandering bij de 

    mensen zelf moet beginnen, en hoe krijg ik dat voor 

    elkaar? "Droppen" van een of ander politiekprogramma 

    werkt niet.

  • Aen Prooemium

    mdh 7

    5. Hoe deden die Grieken dat zo lang en zo goed, 

    eigenlijk? Zíj waren trots op hun  eigen volk, hun eigen 

    leiders, hebben prachtige dingen bereikt, zowel op 

    politiek gebied als op cultureel, artistiek gebied. Zíj 

    hebben grote en inspirerende  genieën voortgebracht. 

    Kunnen wij aan de Grieken tippen? Met hun 

    onvoorstelbaar mooie "super"epen Ilias en Odysseia, 

    waardoor elke Griek zich  ook echt een Griek weet?

  • Aen Prooemium

    mdh 8

    6. Wat de Grieken konden kunnen wij ook! Beter zelfs, 

    daarvan ben ik overtuigd. Ik heb, via Maecenas, een 

    dichter, die ik ga vragen ons Romeinen een epos te 

    bezorgen, dat zijn weerga niet kent. Waar elke Romein 

    zich voldoende in herkent om met de borst vooruit te 

    lopen, in plaats van achter de feiten aan. 

  • Aen Prooemium

    mdh 9

    7. Publius Vergilius Maro, hij komt uit NoordItalië en hij is 

    naar Rome gekomen. Hij heeft al een aantal mooie 

    werken voltooid. Hij zal ons een nationaal epos geven, 

    waaruit zal blijken dat het ontstaan en de toekomst van 

    Rome de wil van  de goden is. Noem het fatum, noem 

    het de wil van Juppiter, Rome is voorbestemd een 

    absolute mogendheid op politiek, militair, cultureel en 

    moreel vlak te zijn. Voor altijd.

  • Aen Prooemium

    mdh 10

    8. En ik? Ik ben de motor, niets meer dan een instrument 

    in de hand van de goden. Als ik daarmee de publieke 

    opinie heb beïnvloed en de Romeinen daarvan net als ik 

    overtuigd zijn geraakt, zal mijn programma Pax Augusta 

    gemakkelijker te verkopen en dus te realiseren zijn. De 

    Romein moet door hebben dat hij door zijn support aan 

    mijn herstelprogramma zichzelf en zijn staat een grote 

    dienst bewijst.

  • Aen Prooemium

    mdh 11

    9. Daarom heeft Vergilius voor mij een centrale rol in het 

    epos in gedachten. Hij heeft een ingewikkelde structuur 

    bedacht, maar dat past helemaal bij de ambities van ons 

    Romeinen! Yes! We gaan ervoor!

    Ergo conclusio ...

    Legitimeren is alleen mogelijk via het genereren van een 

    nationale  bewustwording,een gevoel van trots. Het 

    oproepen van het idee dat alles wat gebeurd is en nog 

    steeds gebeurt zo heeft moeten zijn, inclusief de ellende 

    en de wederopstanding. Ik ben alleen het instrument 

    waardoor dat lukt.

  • Aen Prooemium

    mdh 12

    Augustus' rol in de Aeneis:

    Vergilius componeerde de Aeneis op een ongebruikelijk 

    ingewikkelde manier, wat past bij de drang tot AEMULATIO, 

    en niet bij die tot IMITATIO.

  • Aen Prooemium

    mdh 13

    Compositie Aeneis:

    Er is sprake van twee verhaallagen, een oppervlaktelaag en 

    een diepere laag.

    Aan de oppervlakte is, zo lijkt het, alleen sprake van een 

    held, Aeneas, die zich geheel in dienst stelt van de aan 

    hem door de goden gegeven opdracht: sticht op de rokende 

    puinhopen van je huidige vaderland, Troje, een nieuw 

    vaderland. Het gaat je lukken, want je missie komt overeen 

    met het fatum. Alle persoonlijke belangen dienen daarbij te 

    worden opgeofferd (en persoonlijke belangen zijn er 

    genoeg, denk aan Aeneas' Carthaagse liefje Dido..., maar 

    dat vertellen ze er niet bij).

  • Aen Prooemium

    mdh 14

    Compositie Aeneis:

    In de laag daaronder  niet zichtbaar dus voor de 

    oppervlakkige lezer, maar zeker wel voor de geoefende, 

    literair geïnteresseerde lezer  speelt Augustus dezelfde rol 

    als Aeneas: sticht op de rokende puinhopen van je huidige 

    vaderland, Rome na de burgeroorlogen, een nieuw 

    vaderland, waarbij alle persoonlijke belangen dienen te 

    worden opgeofferd. Het gaat je lukken, want je missie komt 

    overeen met het fatum. 

  • Aen Prooemium

    mdh 15

    Ai....dat riekt naar propaganda. Augustus presenteert zich 

    via zijn rolmodel Aeneas als afstammeling van de goden, 

    zodat zijn plannen met Rome zelfs door diezelfde goden 

    geautoriseerd en daarmee extra gelegitimeerd zijn. Als de 

    Romeinen zich tegen Augustus' plannen keren, keren ze 

    zich daarmee tegen de goden. Dom!!

  • Aen Prooemium

    mdh 16

    Propaganda is een bepaalde vorm van communicatie waarbij de publieke opinie beïnvloed wordt om aanhangers te winnen voor bepaalde opvattingen of standpunten. Propaganda kenmerkt zich vaak door het systematisch geven van eenzijdige informatie, die al dan niet (deels) onwaar zijn, waarbij selectief bepaalde feiten worden benadrukt en andere bewust achterwege worden gelaten. (Bron: Wikipedia)

    Woordenboek Latijn  Nederlands:propago, pagare1. voortplanten, vermeerderen [stirpem; prolem]2. (metaf.) vergroten, uitbreiden [fines imperii; gloriam]3. verlengen, voortzetten [diem; bellum; consuliimperium in annum; memoriam 

    aeternam alci]

  • Aen Prooemium

    mdh 17

    Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris

    Italiam, fato profugus, Laviniaque venit

    litora, multum ille et terris iactatus et alto

    vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;

    5 multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 

      inferretque deos Latio, genus unde Latinum,

    Albanique patres, atque altae moenia Romae. 

    Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,

    quidve dolens, regina deum tot volvere casus

    10 insignem pietate virum, tot adire labores               

    impulerit. Tantaene animis caelestibus irae? 

    Prooemium AeneisAen. I, 111

  • Aen Prooemium

    mdh 18

    Μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος

    οὐλομένην, ἣ μυρί᾿ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾿ ἔθηκε,

    πολλὰς δ᾿ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν

    ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν

    5 οἰωνοῖσί τε πᾶσι· Διὸς δ᾿ ἐτελείετο βουλή,

    ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε

    Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς. 

    Prooemium IliasIlias A, 17

  • Aen Prooemium

    mdh 19

    ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ

    πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεν·

    πολλῶν δ᾽ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,

    πολλὰ δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,

     5 ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.

    ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο, ἱέμενός περ·

    αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο,

    νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιο

    ἤσθιον· αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ.

    10 τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν. 

    Prooemium OdysseiaOdysseia α, 17

  • Aen Prooemium

    mdh 20

    Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris

    Italiam, fato profugus, Laviniaque venit

    litora, multum ille et terris iactatus et alto

    vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;

    5 multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,  

    inferretque deos Latio, genus unde Latinum,

    Albanique patres, atque altae moenia Romae. 

    Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,

    quidve dolens, regina deum tot volvere casus

    10 insignem pietate virum, tot adire labores               

    impulerit. Tantaene animis caelestibus irae? 

    IliasΜῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος

    οὐλομένην, ἣ μυρί᾿ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾿ ἔθηκε,

    πολλὰς δ᾿ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν

    ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν

       5 οἰωνοῖσί τε πᾶσι· Διὸς δ᾿ ἐτελείετο βουλή,

    ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε

    Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς. 

    ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ

    πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεν·

    πολλῶν δ᾽ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,

    πολλὰ δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,

      5 ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.

    ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο, ἱέμενός περ·

    αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο,

    νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιο

    ἤσθιον· αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ.

      10 τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν. 

    Odysseia

  • Bijlagen

    notebook_perseus02.notebook

    notebook_perseus02.notebook

    annotationmetadata/metadata.xml

    URI http://www.adlnet.org/metadata/MDO_01 LOMv1.0 SCORM_CAM_v1.3 URI http://tempuri.org/randomid?id=7FA83806-FE8D-4695-9375-B8B7E482F869 application/x-smarttech-galleryitem;x-original-type=image/xml+svg;x-smarttech-notebook-text=yes LOMv1.0 browser LOMv1.0 x-smarttech-notebook ms-windows:9.5;macos:9.5;unix:9.5 LOMv1.0 no LOMv1.0 yes 2013-12-21T11:07:04 1.0 LOMv1.0 final

    settings.xml

    imsmanifest.xml

    ADL SCORM CAM 1.3 metadata.xml Groep 1

    metadata.xml

    URI http://www.adlnet.org/metadata/MDO_01 LOMv1.0 SCORM_CAM_v1.3 URI http://tempuri.org/randomid?id=7A2BC1C3-447F-4CFF-A475-426EBDF9A68D application/x-smarttech-notebook LOMv1.0 browser LOMv1.0 x-smarttech-notebook ms-windows:9.5;macos:9.5;unix:9.5 LOMv1.0 no LOMv1.0 yes 2013-12-21T11:05:49 1.0 LOMv1.0 final

    preview.png

    metadata.rdf

    metadata.db

    page0.svg

    dec 21-11:05 Ecce, velut navis praefixo concita rostro sulcat aquas iuvenum sudantibus acta lacertis, sic fera dimotis impulsu pectoris undis. Tantum aberat scopulis, quantum Balearica torto 710 funda potest plumbo medii transmittere caeli, cum subito iuvenis pedibus tellure repulsa arduus in nubes abiit. Ut in aequore summo umbra viri visa est, visam fera saevit in umbram; utque Iovis praepes, vacuo cum vidit in arvo 715 praebentem Phoebo liventia terga draconem, occupat aversum, neu saeva retorqueat ora, squamigeris avidos figit cervicibus ungues, sic celeri missus praeceps per inane volatu terga ferae pressit dextroque frementis in armo 720 Inachides ferrum curvo tenus abdidit hamo.

    page1.svg

    dec 21-14:39

    SMART Notebook

    Pagina 1: inleiding01Pagina 2: jan 1-15:52Pagina 3: pax augustaPagina 4: Augustus' probleem01-02Pagina 5: Augustus' probleem03Pagina 6: Augustus' probleem04Pagina 7: Augustus' probleem05Pagina 8: Augustus' probleem06Pagina 9: Augustus' probleem07Pagina 10: Augustus' probleem08Pagina 11: Augustus' probleem09-conclusiePagina 12: Augustus in de Aeneis01Pagina 13: compositie Aeneis01Pagina 14: compositie Aeneis02Pagina 15: Aeneis propagandaPagina 16: Propaganda definitiePagina 17: Prooemium AeneisPagina 18: Prooemium IliasPagina 19: Prooemium OdysseePagina 20: epische prooemiaBijlagenpagina 1