bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als...

10
De Gatha's

Transcript of bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als...

Page 1: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

De Gatha's

Page 2: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

Page 3: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

De Gatha's

Inayat Khan

PlITkRHEI

Page 4: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

Inayat Khan

De Gatha's / Inayat Khan; (vert. uit het Engels door Munir Belt). — Katwijk: Panta Rhei Vert. van: "The Sufi Message of Hazrat Inayat Khan", deel XIII. Katwijk aan Zee: Servire B.V., 1982

ISBN 90.76771.60.X NUR 739 Trefw.: Soefisme

© 1998 Nederlandse vertaling: Panta Rhei Tweede druk 2004 Vertaling: Munir Belt Omslagontwerp: Panta Rhei

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvuldigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.

Page 5: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

Voorwoord

Sinds het begin van de jaren twintig van de twintigste eeuw vormen de Gatha's van Hazrat Inayat Khan een zeer belangrijke leidraad voor de soefitraining van zijn leerlingen. Aanvankelijk zijn deze voordrachten in beperkte oplage gestencild en alleen aan de nauwe kring van zijn discipelen voorgelezen. Toch is het steeds de bedoeling geweest de Gatha's to publiceren op een tijdstip dat de wereld meer open zou staan voor mystieke gedachten. Zodoende zag de originele tekst, uitgebreid met enige vragen en antwoorden, in 1982 het licht als deel XIII van "The Sufi Message of Hazrat Inayat Khan" (Servire B.V., Katwijk aan Zee). In het Nederlands was tot dusver alleen een stencil voorhanden waarvan naar de mening van velen het taalgebruik sterk verouderd is en waarin de vragen en antwoorden niet zijn opgenomen. In deze lacune wordt thans voorzien door een geheel nieuwe vertaling van de tekst zoals gepubliceerd in bovengenoemd deel XIII.

De volgorde van de hoofdstukken in de nieuwe vertaling wijkt evenwel of van die van deel XIII. Van elke serie zijn de Gatha's met hetzelfde nummer achter elkaar geplaatst. Dit komt tegemoet aan de behoefte van moerieds en klassen. Daarnaast is in een bijlage een aparte inhoudsopgave gegeven waarin alle Gatha's over een bepaald onderwerp worden genoemd met verwijzing naar de betreffende bladzijden. De volgorde van deze oorspronkelijke inhoudsopgave komt wel overeen met die van bovengenoemd deel XIII.

Bij de vertaling van de Gatha's is het een probleem gebleken, hoe het Engelse woord "mind" in het Nederlands moet worden weergegeven. In Hazrat Inayat Khans visie heeft de "mind" vijf verschillende vermogens:

• het denkvermogen, dat denkt en gedachten schept, • het geheugen, dat gedachten, gevoelens en indrukken

verzamelt en bewaakt,

5

Page 6: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

VOORWOORD

• de rede, die onderscheidt en beslist, • het ego, waardoor wij onszelf als een afzonderlijke entiteit

zien, • het hart, dat voelt en gevoelens voortbrengt.

De moeilijkheid is dat het Nederlands geen woord heeft dat dit omvattende begrip "mind" adequaat kan weergeven. In oudere vertalingen is daarvoor steeds het woord "denkvermogen" gebruikt, maar dat is slechts een vermogen van de veelomvattende mind. Als het woord "mind" met "geest" zou worden vertaald, dan zou dit als bezwaar hebben dat het ook de vertaling is van de term "spirit", die in de Gatha's meestal wordt gebruikt voor:

• de goddelijke Geest, • geest in tegenstelling tot materie, • geest met "mind" na het sterven van de mens.

Daarom is besloten om het woord "mind" - daar waar het in meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen is gedaan. Wanneer "mind" duidelijk is gebruikt voor het denken (de oppervlakte van de "mind"), worden echter woorden als "denkvermogen", "denken" en "verstand" gebruikt, en daar waar in een enkel geval "mind" duidelijk is gebruikt voor het hart (de diepte van de "mind"), wordt "mind" vertaald met "gevoel". Een enkele keer zijn overigens eveneens de woorden "psyche" en "mentaal" gebruikt.

Wij hopen dat de Gatha's, een centraal werk in de soefiboodschap, in deze vernieuwde vorm hun weg naar de Nederlandstalige lezers zullen vinden.

Het Nederlands Publicatiecomite van de Soefibeweging

augustus 1998

6

Page 7: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

INHOUD

Voorwoord 5

GATHA'S SERIE I 21

Hoofdstuk 1 23

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 Geloof en bijgeloof 23 INZICHT KASHF 2 Safa 24 SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 Een oceaan in een druppel 26 ADEM PASI ANFAS 4 De kracht van de adem 27 ZEDEN SALUK 5 De ontwikkeling van de persoonlijkheid:

gevoel voor schoonheid en oprechtheid 29 HET DAGELIJKSE LEVEN TAQWA TAHARAT 6 Het dagelijkse leven 31 METAFYSICA TASAWWUF 7 Geloof 32

Hoofdstuk 2 35

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 Geloof 35 INZICHT KASHF 2 Tat tvam asi 37 SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 Het symbool van de zon 39 ADEM PASI ANFAS 4 De cultivering van de adem 40 ZEDEN SALUK 5 De ontwikkeling van de persoonlijkheid:

het storende effect van het ego van een ander 42 HET DAGELIJKSE LEVEN TAQWA TAHARAT 6 Het instrument van ons lichaam 44 METAFYSICA TASAWWUF 7 Vertrouwen 45

7

Page 8: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

INHOUD

Hoofdstuk 3 48

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 Gewoonten (1) 48 INZICHT KASHF 2 De blik van de ziener 50 SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 Het symbool van het kruis 51 ADEM PASI ANFAS 4 Prana 53 ZEDEN SALUK 5 De ontwikkeling van de persoonlijkheid:

wat is het ego? 55 HET DAGELIJKSE LEVEN TAQWA TAHARAT 6 De adem 57 METAFYSICA TASAWWUF 7 Hoop 58

Hoofdstuk 4 60

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 Gewoonten (2) 60 INZICHT KASHF 2 Het getuigenis van God 62 SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 De twee krachten 63 ADEM PASI ANFAS 4 Vijf aspecten van de adem 65 ZEDEN SALUK 5 De training van het ego:

wat het ego nodig heeft en wat het niet nodig heeft 67 HET DAGELIJKSE LEVEN TAQWA TAHARAT 6 Uiterlijke en innerlijke afwassingen 68 METAFYSICA TASAWWUF 7 Geduld 69

Hoofdstuk 5 71

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 Hanuman 71 INZICHT KASHF 2 Openheid 72

8

Page 9: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

INHOUD

SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 Het symbool van de duif 73 ADEM PASI ANFAS 4 Het kanaal van de adem 75 ZEDEN SALUK 5 De training van het ego:

voortdurende strijd met het ego 76 HET DAGELIJKSE LEVEN TAQWA TAHARAT 6 Innerlijke afwassingen 77 METAFYSICA TASAWWUF 7 Angst 78

Hoofdstuk 6 80

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 Klokken en gongs 80 INZICHT KASHF 2 Beweging (1) 81 SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 Het symbool van de soefi-orde 82 ADEM PASI ANFAS 4 Het ritme van de adem 83 ZEDEN SALUK 5 De training van het ego:

de dierlijke kant aan het menselijke ego 85 HET DAGELIJKSE LEVEN TAQWA TAHARAT 6 Vegetarisch voedsel 86 METAFYSICA TASAWWUF 7 Rechtvaardigheid 88

Hoofdstuk 7 90

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 De gewoonte om op de gezondheid van vrienden to

drinken 90 INZICHT KASHF 2 Beweging (2) 91 SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 Symboliek van de punt en de cirkel 91 ADEM PASI ANFAS 4 Kasif en latif 93

9

Page 10: bw-PS4U.pdf, page 1 @ Preflight (2)...meer omvattende zin wordt gebruikt - in deze vertaling als kunstterm onvertaald to laten, zoals ook in andere recente Nederlandse soefivertalingen

519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u519005-L-bw-support4u

INHOUD

ZEDEN SALUK 5 De training van het ego:

het teveel denken aan wat anderen over ons denken 94 HET DAGELIJKSE LEVEN TAQWA TAHARAT 6 De vijf elementen van het lichaam 95 METAFYSICA TASAWWUF 7 Rede 96

Hoofdstuk 8 98

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 De oorsprong van de gewoonte om vrouwen af te

zonderen 98 INZICHT KASHF 2 De studie van het geheel 99 SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 Symboliek van de lijnen:

de verticale lijn 100 ADEM PASI ANFAS 4 De adem: het voertuig van het zelf 102 ZEDEN SALUK 5 De training van het ego:

ijdelheid 103 HET DAGELIJKSE LEVEN TAQWA TAHARAT 6 Zuivering 104 METAFYSICA TASAWWUF 7 Logica 105

Hoofdstuk 9 106

VORMEN VAN BIJGELOOF, GEWOONTEN EN GELOVEN ETEKAD, RASM U RAVAJ 1 De gewoonte om vrouwen af te zonderen (1) 106 INZICHT KASHF 2 Het mysterie van de expressie 107 SYMBOLIEK NAQKSHBANDI 3 De symboliek van de driehoek 108 ADEM PASI ANFAS 4 De mystiek van de adem 109 ZEDEN SALUK 5 De training van het ego:

de drie delen van het ego 111

10