Grasduinen in recente bibliografieën

26
Grasduinen in recente bibliografieën Feuilleter dans bibliographies récentes Browse in recent bibliographies Blättern in gegenwärtige Bibliographien Curiosear en bibliografias recientes Trova nel recente bibliografia Find i nyere bibliografi Hitta i senaste bibliografi Finn i nyere bibliografi Βρείτε στην πρόσφατη βιβλιογραφία Najít v nedávné bibliografii Finna í nýlegri heimildaskrá vzw Hallekin; Hollekenstraat, 5, B 9960 Assenede (Belgium); [email protected]; www.tapijtvanassenede.be Zoektermen Floris ende Blancefloer (Nederlands) Floyris ende Blantsefluor (Rijn/Maasstreek) Floire et Blancheflor (Frans) Flore und Blanscheflur (Duits) Floris and Blancheflour (Engels) Flores och Blanzeflor (Zweeds) Flores og Blanseflor (Deens) Flores saga og/ok Blankiflur (IJsland-Noors) Flores y Blancaflor (Spaans) Florio e Biancofiore (Italiaans) Florios et Platziaflora (Grieks) Φλώρίος καί Пλατζίαφλώρα (Grieks) Florio und Bianceffora (Duits) Flos und Blankeflos (Duits) Flors inde Blanzeflors (Ripuarian) Fiorio e Biancofiore (Italiaans) Flere Blankeflere ; פלערי פלאנקי פלערי(Jiddisch) Il Filocolo (Italiaans :omzetting van Il cantare di Fiorio e Biancifiore) Floria a Biantzeforze (Tsjechisch) Kronika/Historie o Floriovi a Biancefore (Tsjechisch) Publicaties (laatste 5 decennia : per annum) Aanvullen/Completer/Complete/Komplett/Completo/Komplet/Kompletni/Πληρης/ שלם/Дополнение : [email protected] 1960/1964/1967/1970 :Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (1960); J.J. Mak 1960 : Die zeitliche Einrehung des Phlorios und Platzia-Phlora Romans im Heinblick auf den Imberios und Margarona Roman (1960); E. Kriaras 1961 : The world of Boccaccio’s Filocolo (1961); N.J. Perella 1961 : Floris ende Blancefloer : een Middeleeuwse idylle (1961); P. De Keyser

Transcript of Grasduinen in recente bibliografieën

Page 1: Grasduinen in recente bibliografieën

Grasduinen in recente bibliografieën Feuilleter dans bibliographies récentes

Browse in recent bibliographies

Blättern in gegenwärtige Bibliographien

Curiosear en bibliografias recientes Trova nel recente bibliografia Find i nyere bibliografi

Hitta i senaste bibliografi

Finn i nyere bibliografi

Βρείτε στην πρόσφατη βιβλιογραφία

Najít v nedávné bibliografii

Finna í nýlegri heimildaskrá

vzw Hallekin; Hollekenstraat, 5, B 9960 Assenede (Belgium); [email protected]; www.tapijtvanassenede.be

Zoektermen

Floris ende Blancefloer (Nederlands)

Floyris ende Blantsefluor (Rijn/Maasstreek)

Floire et Blancheflor (Frans)

Flore und Blanscheflur (Duits)

Floris and Blancheflour (Engels)

Flores och Blanzeflor (Zweeds)

Flores og Blanseflor (Deens)

Flores saga og/ok Blankiflur (IJsland-Noors)

Flores y Blancaflor (Spaans)

Florio e Biancofiore (Italiaans)

Florios et Platziaflora (Grieks)

Φλώρίος καί Пλατζίαφλώρα (Grieks)

Florio und Bianceffora (Duits)

Flos und Blankeflos (Duits)

Flors inde Blanzeflors (Ripuarian)

Fiorio e Biancofiore (Italiaans)

Flere Blankeflere ; פלערי פלאנקי פלערי (Jiddisch)

Il Filocolo (Italiaans :omzetting van Il cantare di Fiorio e Biancifiore)

Floria a Biantzeforze (Tsjechisch)

Kronika/Historie o Floriovi a Biancefore (Tsjechisch)

Publicaties (laatste 5 decennia : per annum)

Aanvullen/Completer/Complete/Komplett/Completo/Komplet/Kompletni/Πληρης/ שלם /Дополнение :

[email protected]

1960/1964/1967/1970 :Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (1960); J.J. Mak

1960 : Die zeitliche Einrehung des Phlorios und Platzia-Phlora Romans im Heinblick auf den

Imberios und Margarona Roman (1960); E. Kriaras

1961 : The world of Boccaccio’s Filocolo (1961); N.J. Perella

1961 : Floris ende Blancefloer : een Middeleeuwse idylle (1961); P. De Keyser

Page 2: Grasduinen in recente bibliografieën

1962 : Der Trier Floyris und seine französische Quelle (1962) ; G. De Smet

1962 : Floire et Blancheflor et le chemin de Compostelle (1962) ; R. Bossuat

1962 : Tra fonti e testi del Filocolo (1962) ; A.E. Quaglio

1963 : Flores y Blancaflor. Leyendas medievales espanolas del ciclo carolingo (1963) ; J.

Gomez Perez

1963 : Floris and Blauncheflur ; Romances of Love and Adventure. Medieval Romance in

England (1963) ; L.A. Hibbard

1963 : Note critiche ed esegetiche al testo greco di Florio e Platziaflora (1963); G. Sparado

1963 : Gassies des Brulies. Floire et Blancheflor (1963) ; D. Dupuy

1964 : Topen en symbolen in de roman van Floris en Blancefloer (1964); N. Wijngaards

1964 : Appunti sul problema delle fonti del Romanzo di Floire et Blancheflor (1964); M.

Cacciaglia

1964 : Flower imagery in Floire et Blancheflor (1964) ; W.C. Calin

1964 : Helt Flôre (1964) ; E. Klingenberg

1964 : Beatrijs, Floris ende Blancefloer. Hadewych. Frankische ridderromans. Jan I van

Brabant. Den vos Reynaerde. Jacob van Maerlant. Jan van Ruusbroec. Beatrijs van

Nazareth. Abele spleen en Esmoreit (1964); M. Brouns. R. Roemans. H. Van Assche,

e.a.

1964 : Sur Floire et Blancheflor (1964); R. Derche

1965 : La tradizione del testo del Filocolo (in : Studi sul Boccaccio)(1965); E. Quaglio

1966 : The Romance of Floire and Blanchefleur. A French idyllic poem of the twelfth century

translated into English verse (1966); M.J. Hubert

1966 : Floris and Blauncheflur, a middle English romance edited with introduction, notes and

glossary (1966); F.C. De Vries

1966 : Floire et Blancheflor : du chemin de Compostelle au chemin de la Mecque (1966); Ch.

François

1966 : Flere Blankeflere. Prager Judendeutch. Ein Beitrag zur Erforschung des älteren Prager

Judendeutch in lautlicher und insbesondere in lexikalischer Beziehung (1966); Leopold

Schrützler

1966 : Floris ende Blancefloer (1966) ; W.H. Beuken

1966 : Contributio sulle fonti del romanzo greco-medievale Florio y Platziaflora (1966) ; G.

Spadaro

1967 : Scienza e mito nel Boccaccio (1967); A. Quaglio

1967 : Oriental Influence and Symbolism Within the Poem Floriz and Blauncheflur (1967);

S.S. Geddes

1967 : Die Trierer Floyris-Bruchstücke (1967); G. De Smet & M. Gysseling.

Page 3: Grasduinen in recente bibliografieën

1967 : Il Filocolo. Giovanni Boccaccio. In tutte le opere di Giovanni Boccacio (1967); A.E.

Quaglio

1967 : Тο δημοτικό τραγούδι εις τό ιπποτικόν μυθιστορημα Фλώριος κάι Пλατξια Φλώρα

(1967) ; A. Steryelis

1967 : The romance of Floire and Blanchefleur : a French idyllic poem of the 12t century

(1967) ; M.J. Hubert

1967 : Floire et Blancheflor et Floris ende Blancefloer (1967); M.T. Bommerez

1967 : Aufbau und Erzälltechnik in Konrad Flecks Floire und Blanscheflur (1967); K.B. Hupfeld

1968 : Floris ende Blancefloer (1968) ; W.H. Beuken

1968 : Dat dochterje wier Blanze Vleur geheten.. : Volendam, Leven en, Lied : (1968) ;

B.W.E. Veurman

1968 : Gotfred af Ghemens færden ca. 1486-1510. En typologisk undersøgelse : Flores og

Blanseflor (1968); Lotte og Wytze Hellinga

1969 : Il Filocolo (1969) ; M. Marti

1969 : The parodic relationship of Aucassin in Nicolette to Floire et Blancheflor (1969) ; A.L.

Deming

1969 : ‘Tout’ ou ‘toute’ aux vers 1251 ss de Floire et Blancheflor (1969); M. Delbouille

1969 : Apollonius de Tyr et les débuts du roman français (1969) ; M. Delbouille

1969 : Il cantare di Fiorio e Biancifiore (1969) ; V Crescini

1969 : Religion and love in Flore und Blanscheflur (1969) ; T.R. Jackson

1970 : Floire et Blancheflor: étude de littérature comparée (1970); J. Reinhold

1970 : Cantare di Fiorio e Biancifiore in Cantari del trecento (1970) ; A. Balduino

1970 : De minne in Floris ende Blancefloer( 1970) ; P. Cromie

1970 : De voorstelling van de vrouw in drie hoofse romans : een analyse van de Walewein,

de Ferguut en de Floris ende Blancefloer (1970); A. Leysen

1970 : Three notes on Floris and Blancheflour (1970); G C Britton

1971 : Floire et Blancheflor. Traduction en Français moderne (1971); S. Hannedouche

1971 : Florios und Platziaflore. Medieval Greek Texts (1971) W. Wagner

1971 : De voorstelling van de natuur in de hoofse romans Floris ende Blancefloer en Ferguut

(1971); K. Dumont

1971 : Avec Florimont sur les traces de Floire (1971); Ch. François

1971 : La date du conte de Floire et Blancheflor (1971) ; J.L. Leclanche

1971 : Le conte du roi Floire et de Blancheflor (1971-72-73) ; J.L. Leclanche

1971 : The Filocolo of Giovanni Boccaccio with an English Translation of the Thirteen

Questioni d’amore (1971) ; V.E. Kirkham

Page 4: Grasduinen in recente bibliografieën

1971 : Symbolic Detail in Medieval Narrative: ‘Floris and Blancheflour’ (1971); E. Reiss

1971 : Das mechanische Menschenbild in der Floredichtung Konrad Fleck’s (1971); J. Belkin

1972 : Diederic van Assenede. Grafelijke ambtenaar (voor 1263 – voor 1296) (1972); L.

Stockman

1972 : Le Roman Idyllique au moyen age (Ch I : Floire et Blancheflor) (1972); M. Lot-Borodine

1972 : Narrative structure in Floire et Blancheflor : a comparison with two romances of

Chrétien de Troyes (1972) ; P. Haidu

1972 : Flores y Blancaflor – La reina Sevilla; Libros Caballerias (1972); L.A.G. Melero

1972 : The Filocolo of Giovanni Boccaccio with an English translation of the Thirteen

Questionari d’ amore (1972) ; V. Kirkham

1972 : Ferguut ; Diederic van Assenede, Floris ende Blancefloer (1972); J. Deschamps

1973 : Flore et Blanchefleur (traduction) (1973); H.F. Williams & M. Guillet-Rydell

1973 : Historia de la literatura espanola : Edad Media (1973) ; A. Deyermond

1973 : The conception of Love in Floire et Blancheflor (1973) ; M.E. Wright

1973 : Floris ende Blancefloer. Een middeleeuwse Idylle (1973); P. De Keyser

1974 : Genteel Entertainment in Old French Romance Narrative : Registers of Learned

Playfulness in “Floire et Blanceflor” (1974); E.J. Buckbee

1974 : Irony and Ambiguity in ‘Flore et Blanchefleur’(1974); C. Pensec

1974 : Remarques sur la versification du conte de Floire et Blancheflor (1974) ; J.L. Leclanche

1974 : Per una nova edizione di Florios e Platziaflore (1974) ; G. Spadaro

1974 : The ‘Riddarasogur’. A literary and social analysis (1974) ; G. Robyn

1974 : Remarques sur la versification du Conte de Floire et Blancheflor (1974) ; J.L. Leclanche

1974 : Giovanni Boccaccio’s Il Filocolo, or The Labours of love (1974); R.C. Blasi

1975 : Floire et Blancheflor :édition du MS 19152 du fonds français (1975); M. Pelan (Nb :

Floire et Blancheflor : edition du MS 1447 dd. 1956)

1975 : Roman de Floire et Blancheflor. Seconde version, édité du ms 19152 du fonds français

avec introduction, notes et glossaire (1975) ; M. Pelan

1975 : Death by stylus : a note on the Roman de Floire et Blanchefleur (1975) ; R.J. Cornier

1975 : Florio und Biancefora. Ein gar schone newe hystori der hochen lieb des kuniglichen

fursten Florio vnnd von seyner lieben Bianceffora. Nachdruck der Ausgabe Mets 1500.

(1975) ; R. Noll-Wiemann

1975 : Het tijdsaspect in Floris ende Blancefloer (1975) ; P. Staut

1975 : Flores y Blancaflor :origen, valor y difusion tematica (1975); R. Valero Marcelo

1975 : Problemi relativi ai romanzi greci dell’ età dei Paleologi I : rapporti tra la Ιμπέριος και

Μαργαρώνα e Φλώριος και Πλατζιαφλώρη (1975) ; G. Spadaro

Page 5: Grasduinen in recente bibliografieën

1976 : Literaire vergelijking tussen de Franse Floire et Blancheflor en de Middelnederlandse

Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (1976); V. Desimpelaere

1976 : Средневековый французский роман о Флуаре и Бланше флор, его источники и его судьба // Флуар и Бланшефлор. М.: Наука, (1976). С. 4.; Михайлов А.Д. 1976 : Imberio e Margarona e Florio e Plaziaflore (1976) ; G. Spadaro

1976 : The Blanchefleur-Perceval Question (1976) ; M.A. Klenke

1976 : La leggenda di Florio e Biancifiore : dal ‘Filocolo’ boccacciano al Volksbuch tedesco del

1499. Liugi Tacconelli (1976) ; F.K. Seekirchen

1976 : Den hoviske roman om Flores og Blanseflor (1976) ; C. Birte

1977 : Die Brückenwächter- und die Turmwächterepisode im Trieren Floyris und in der Version

Aristocratique des altfranzösischen Florisromans (1977); J.H. Winkelman

1977 : Un cas privilégié : Floire et Blancheflor ; Contribution à l’étude de la transmission des

plus anciennes œuvres romanesques françaises (1977); J.L. Leclanche

1977 : Some observations on Flores Saga ok Blankiflur in Scandinavian Studies (1977) ; G.

Barnes

1977 : Zum Einfluss der niederländischen Kultur auf die jiddische Literatur des 17. Und 18.

Jahrhunderts (1977); Leo FUKS

1977 : Kolloquium (Trier 1976) ‘Fragen des älteren Jiddisch’ : Zu Flere Blankeflere (1977) ; Th.

Friderichs

1977 : Karel en de Elegast – Floris ende Blancefloer – De Vier Heemskinderen (1977) ; L.J.

Veen

1977 : Karel en de Elegast – Floris ende Blancefloer – De Vier Heemskinderen-Willem van

Oranje. Oud-Nederlandsche verhalen uit den kring der gedichten, aan Karel den

Groote gewyd, in nieuwer form overgebracht (1851) (1873) (1977) ; J.A. Alberdingk

Thijm; bewerking J.J. Blessinga

1978 : La structure et le sens du roman Floire et Blancheflor (1978) ; A.D. Mikhailov

1978 : Erzälabsicht im Heldenepos und in höfischen Epos. Studien zum Ethos im

“Nibelungenlied” und in Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’ (1978); H.A. Klein

1978 : Boccaccio’s Filicolo : Romance, epic and religious allegory (1978); J.L. Smarr

1978 : Cantari antichi. Studi di Filologica Italiana. (Il libro di Florio e Biancofiore)(1979); D. De

Robertis

1979 : Blanchefleur et le saint homme : ou la semblance des reliques. Etude comparée de

littérature médiévale (1979) ; Ch. Mela

1979 : Floris und Blauncheflur : critical issues (1979) ; R. Giacone

1979 : Prolegomena al romanzo di Fiorio e Platziaflore (1979) ; G. Spadaro

1979 : Zur Turmwächterepisode im Trierer Floyris (1979); G. De Smet

1979 : Romanen om Floire og Blancheflor. Blomst og Hvidblomst (1979) ; B. Carlé

Page 6: Grasduinen in recente bibliografieën

1979 : A note on Flores saga ok Blankiflur (1979) ; H. Degnbol

1980 : De Conte de Floire et Blanchefleur. Roman pre-courtois du milieu du XIIe siécle (1980) ;

J.L. Leclanche

1980 : Flors inde Blanzeflors (1980) ; H. Beckers

1980 : Flos unde Blankeflos und Von den sechs Farben (1980); H. Beckers

1980 : Floyris (afdruk Trierse handschrift) in Corpus van Middelnederlandse teksten tot en

met het jaar 1300 (1980); M. Gysseling

1980 : Le verger merveilleux : un mode original de la description ? (dans Floire et

Blanchefleur) (1980) ; M.F. Notz

1981 : Het Ptolomeische wereldstelsel op een relief in de Middelnederlandse Floris ende

Blancfloer van Diederic van Assenede (1981); J.H. Winkelman

1981 : Iconographic Elements in Floris and Blancheflour (1981); K.P. Wentersdorf

1981 : Floris and Blauncheflur : a problem in text transmission (1981); M. McGillivray

1981 : Florio und Biancefflora (1981); H Beckers/W. Röll

1981 : Floris en Blancefloer : naar middeleeuwse idylle van Diederic van Assenede (1981); A.

van Hageland

1982 : Zum Trierer Floyris (1982); J.H. Winkelman

1982 : Floire et Blanceflor’s literary subtext : The version aristocratique (1982); R. Krueger

1982 : Floris ende Blancefloer. ‘De historie van Floris ende Blanchefleur’ : een vergelijkend,

structureel onderzoek (1982) ; Chr. Huylebroek

1982 : English Medieval Narrative in the 13th & 14th centuries (e.a. Floris and Blauncheflour)

(1982); P. Boitani

1982 : Floire et Blancheflor. The Magic and Mechanics of Love (1982) ; J. Price

1982 : Floire et Blancheflor (1982); E. Frenzel

1983 : Floire et Blancheflor : d’ apres un texte anonyme du XIIe siècle (1983) ; J. François

1983 : Floire et Blancheflor’s literary subtext : the version aristocratique (1983); R.L. Krueger

1983 : Il Filocolo e lo spazio della letteratura volgare Boccaccio e dintorni (1983) ; F. Bruni

1983 : Floire et Blancheflor. A Bibliography (1983) ; M.J. Ward

1983 : Ορνιξ in Florio e Platziaflore. Note di critica testuale-Studi bizantini e neogreci (1980-

1983) ; G. Spadaro

1984 : Die Stockholmer Handschrift Cod. Holm. Vu 73. (w.o. Flos unde Blankeflos) (1984); L.

Geeraerdts.

1984 : Diederic van Assenede en zijn oudfranse bron ‘De Floire et Blanceflor’ (1984): J.H

Winkelman

1984 : Flore und Blancheflur. Epos und Volksbuch. Textversionen und die verschiedenen

illustrationen bis ins 19.Jahrhundert. Ein beitrag zur Geschichte der Illustrationen

(1984); V. Schäfer.

Page 7: Grasduinen in recente bibliografieën

1984 : Floire et Blancheflor (1984); E. Frenzel

1984 : Cunning and Ingenuity in the Middle English Floris and Blancheflur (1984); G. Barnes

1984 : Floris ende Blancefloer vanuit een receptie-esthetisch standpunt geïnterpreteerd

(1984); L. Vanden Driessche

1984 : Dansk litteraturhistorie bind 1, : Flores of Blanseflor (1984); Søren Kaspersen

1984 : Historia de Flores y Blancaflor (1984); A. da Silva

1984 : Eighteend-century Chapbook Adaptations of the Historia de Flores y Blancaflor by

Antonio da Silva, Mestre de Gramatica (1984); H. Sharrer

1984 : Middeleeuwen. Ridderverhalen : ..Floris ende Blancefloer (1984); S. Diengotgaf

1984 : Le paysage idéal dans la littérature courtoise (e.a. Floire et Blancheflor) (1984) ; M.F.

Notz

1984 : Sui rapporti tra il ‘Filocolo’ di Giovanni Boccaccio e il romanzo greco-medievale ‘Florio

e Platzia Flora’ (1982-1984) ; S. Garuffi

1985 : Floris ende Blancefloer : volledige vertaling (1985); A. Hessel

1985 : Il Filocolo. Boccaccio Giovanni (Translation) (1985); D. Cheney & Th. G. Bergin

1985 : Средневековый французский роман о Флуаре и Бланшефлор, его источники и

его судьба (1985); А.Д. Михайлов

1985 : Chaucer and the Early Writings of Boccaccio (1985); D. Wallace

1985 : Флуар и Бланшефлор / Перев. со старофрανд. Πρεδίσλ. А. Наймана; сост., предисл.и коммент. (1985); А.Д. Михайлова. М.: Наука. 1985 : Флуар и Бланшефлор / Отв. ред.: Г.В. Степанов; Сост., предисл. и коммент. (1985) А.Д. Михайлов; Пер. со старофр. А. Наймана. 1985 : Bibliography of Old Norse-Icelandic Romances(1985) ; M.E. Kalinke & P.M. Mitchell

1986 : Le Conte de Floire et Blanchefleur. Roman pré-courtois du Milieu du XII°siècle traduit

en français moderne(1986) ; J.L. Leclanche

1986 : A critical review of the major studies of the relationship between the Old Franch Floire

et Blanceflor and its Germanic adaptations (1986) ; R. Lane

1986 : Flore et Blanchefleur (1986) ; F. Daumas

1986 : Boccaccio dal Filocolo al Decameron: Variazioni di poetica e di retorica dall’esame di

due racconti (1986); F. Guardiani

1986 : Boccaccio’s Filocolo and the moral argument of the Franklin’s tale (1986); G. Morgan

1986 : Floris ende Blancefloer (1986); A. Hessel

1986 : On the Ending of Flores saga ok Blankiflur (1986); G. Barnes

1987 : Wonderen der techniek in de Middelnederlandse Floris ende Blancefloer (1987); J.H.

Winkelman

1987 : Astrology in Boccaccio’s Filocolo (1987); St. Grossvogel

Page 8: Grasduinen in recente bibliografieën

1987 : Flores y Blancaflor : Hispanic Transformations of a Romance Theme (1987); P. Grieve

1988 : Floris ende Blancefloer (Lexicon des Mittelalters ;s.v. Florisdichtung)(1987) : J.H.

Winkelman

1988 : Archetypal Imagery in Floire and Blancheflor (1988); W.W. Kibler

1988 : Floris ende Blancefloer op school. Een didactisch experiment met een historische

tekst. (1988); Levende talen.

1988 : Beaflor – Blanscheflur. Zu zwei literarischen Frauengestalten des 13. Jahrhunderts (1988); A. Ebenbauer

1989 : Eschatologie als dieptestructuur. Over oorsprong en interpretatie van de Oudfranse

Florisroman en zijn Middelnederlandse bewerkingen (1989) ; J.H. Winkelman

1989 : “Floris” (Dictionary of the Middle Ages) (1989); F.L. Decker

1989 : Florisdichtung (1989); L. Rossi

1990 : The Rhetoric of Adaptation : The Middle Dutch and Middle High German Versions of

Floire et Blancheflor; K. Pratt in Courtly Literature. Culture and context; K. Busby & E

Kooper

1990 : Note critiche al testo di Φλώρίόϛ καί Пλατζίαφλωρε (1990) ; A. di B. Zimbone

1990 : The Illustration of the Medieval romance Floire et Blanchefleur on an Ivory Box in the

Toledo Museum of Art (1990); T.L. Weller

1990 : Gloriant en Floris ende Blancefloer (1990); A.M. Duinhoven

1990 : Medieval riddarasögur in Adaptation from the French : Flores saga ok Blankiflur and

Percevals saga (1990); I. Campbell

1991 : Φλόριος και Πλατζιαφλόρε romanzo cretese?(1991); A. Di Benedetto Zimbone.

1991 : Volksbücher. Floria und Bianceffora (1991); B. Gotzkowsky

1991 : Die höfische Literatur. Vorbereitung, Blüte, Ausklang. 1170-1250, u.e.: Trieres Floyris.

Flore und Blanscheflur: in Geschichte der Deutschen Literatur (1949-1962) H.

de Boor (1991) U. Hennig

1991 : Buch der Liebe. Florio und Bianceffora (1991); T. Veitschegger

1991 : The Image of Antiquity in Boccaccio’s ‘Filocolo,’ ‘Filostrato,’ and ‘Teseida’ (1991) J. H. McGregor 1991 : The Shades of Aeneas: Imitation of Vergil and the History of Paganism in Boccaccio’s ‘Filostrato,’ ‘Filocolo,’ and ‘Teseida’ (1991); McGregor 1992 : La Fatica d’ amore : sulla ricezione del Floire et Blanceflor (1992); A. Pioletti & S. Manneli 1992 : Los problemas de la historia medieval de Flores Y Blancaflor ( 1992); N. Baranda

1992 : La rose et le lys ; étude littéraire du Conte de Floire et Blancheflor (1992) ; H.

Legros

1992 : Flore und Blanscheflur (1992); H. Monecke

Page 9: Grasduinen in recente bibliografieën

1992 : The flowering (and misreading) of romance : Floire et Blancheflor (1992) ; N.J. Lacy

1992 : Ambiguity and Allusion in Boccaccio’s Filocolo (1992); St. Grossvogel

1992 : Flores y Blancaflor en la literature castellana (1992); A.M. Mussons

1992 : Florio e Plaziaflore, in R. Cantarella, Poeti Bizantini, a cura di F. Conca, 2 voll., Milano

1992, II, 999-1009 ; A. Di Benedetto Zimbone.

1992 : Byzantium and France : The twelfth-century renaissance and the birth of the medieval

romance; (e.a. :Floire et Blancheflor : The Birth of the Old French Romance) (1992); L.

Stratikis

1993 : Vernieuwingen in de Historie van Floris ende Blanchefleur. Over proloog en houtsneden

in een laatmiddeleeuwse prozaroman (1993); J.H. Winkelman

1993 : Ene aventure van minnen (in Over den Vier Ambachten) (1993); F. Handtpoorter

1993 : Floris en Blancefloer; in Van Aiol tot de Zwaanridder : personages uit de middeleeuwse

verhaalkunst en hun voortleven in de literatuur, theater en beeldende kunst ( 1993);

W.P. Gerritsen & A.G. van Melle

1993 : Of Love and Chivalry ; an Anthology of Middle English Romance (e.a. Floris and

Blauncheflur) (1993; J. Fellows

1993 : Vernieuwingen in de ‘Historie van Floris ende Blancefloer’. Over proloog en

houtsneden in een laatmiddeleeuwse prozaroman (1993); J.H. Winkelman

1994 : De Leidse fragmenten van Floris ende Blancefloer (1994); K. Van Daelen-Oskam

1994 : Interpretation und übersetzung des ‘Conte de Floire et Blancheflor’: Poetische

Herrschaftslegitimation im höfischen Roman (Werkstruktur und Hintergrund) (1994) ;

E. Kolmerschlag

1994 : Liebe und Melancholie : Former socialer Kommunikation in der Historie von Florio und

Blanscheflur (1994); W. Röcke

1994 : The bartering of Blauncheflur in the Middle English Floris and Blauncheflur ; K.

Coyne

1995 : Narrativa popular de la Edad Media : Flores y Blancaflor (1995); V. Infantes & N.

Baranda

1995 : Interpretation und Übersetzung des Conte de Floire et Blancheflor : poetische

Herrschaftlegitimation im höfischen Roman (1995) ; E. Kolmerschlag

1995 : Dal Cantare di Fiorio e Biancifiore al Florios e Platziaflore, in Medioevo romanzo e

orientale. Oralità, scrittura, modelli narrativi. Atti del II Colloquio Internazionale

(Napoli, 17-19 febbraio 1994), Rubbettino, Soveria Mannelli 1995, 191-202; A. di

Benedetto Zimbone.

1995 : Liebe und Melancholie. Formen socialer Kommunikation in der Historie von Florio und

Bianceffora (1587) (1995) ; W. Röcke

1995 : Trierer Floyris (1995); G.A.R. De Smet

1995 : Florio e Biancifiore : la propagazione europea di una “meravigliosa e straordinaria

storia d’amore (1995); C. Cupane

Page 10: Grasduinen in recente bibliografieën

1996 : Der Pokal in Flore und Blanscheflur (1996) ;S. I. Kasten

1996 : Floris ende Blancefloer (vertaling) (1996); H. Adema

1996 : Florio y Blancaflor (1996); J.J. Moreno

1996 : Il romanzo di Florios e Platziaflore: problemi di ecdotica, in Byzantina Mediolanensia.

Atti del V Congresso di Studi Bizantini (Milano, 19-22 ottobre 1994), Rubbettino,

Milano 1996, 155-164; A. Di Benedetto Zimbone.

1996 : NARRATIVA POPULAR DE LA EDAD MEDIA. LA DONCELLA TEODOR. FLORES Y

BLANCAFLOR. PARIS Y VIANA (1996); N. Baranda & V. Infantes

1997 : Floire and Blancheflor and the European Romance (1997); P.E. Grieve

1997 : Flores y Blancaflor : una historia anonima medieval (1997); S. Calleja

1997 : Ästhetisierte Erinnerung-erzählte Kunstwerke. Tristans Lieder -Blanscheflurs

Scheingrab- Lancelots Wandgemälde. (1997) ; K. Ridder

1997 : Estudio de la novella bizantina Florio y Platzia Flora (1997); J. Ortola Salas

1997 : Boys will be..what ? Gender, sexuality, and childhood in Floire et Blancheflor and Floris

et Lyrope (1997); J. Gilbert.

1997 : Der fremdgewordene Text : Über Liebe und Geld. Zu den Florisromanen (1997); E.

Schmid

1997 : Giovanni Boccaccio. Filocolo (1997) ; A. da Gusago Brescano

1997 : Filocolo philocaptus : lo stereotipo della melanconia amorosa nel Boccaccio (1997); G.

Palmieri

1998 : Florio Y Platzia Flora. Una Novela Bizantina de época Paleologa (1998); J. Ortola Salas

1998 : Niet over rozen. Over Diederic van Assenede’s proloog en ‘verstandelike’ vertaling van

de oud-Franse Floire et Blanceflor (1998); J.F. Van der Meulen in Janssens Jozef e.a. Op

avontuur. Middeleeuwse epiek in de Lage Landen.

1998 : Sexual identity in Floire et Blancheflor and Ami et Amile, Gender Transgressions:

Crossing the Normative Barrier in Old French literature (1998); Ph. McCaffrey

1998 : Floris en Blanchefleur (1998); J H Winkelman.

1998 : Las ediciones de la novela bizantina de epoca paleologa Florio y Platzia Flora (1998);

F.J. Ortola Salas

1998 : Das Gothaer Liebespaar und die minne im Spätmittelalter (1998); M. Müller

1998 : Le Poème francais Floire et Blancheflor, le récit en prose norroise Florés saga ok

Blankiflur et la chanson suèdoise Flores och Blanzaflor (1998); H. Degnbol

1998 : Floris and Blanchefleur (1998) ; J.H. Winkelman

1998 : King Horn; Floriz and Blauncheflur; the Assumption of our Lady ( 1998); G.H. McKnight

1998 : Boundery Transgressions in the Medieval Poem Floire et Blanchefleur (1998) ; S.

Eschrich

1998 : Giovanni Boccaccio : il Filocolo. (1998); E. Quaglio

Page 11: Grasduinen in recente bibliografieën

1998 : La cancion popular en las novelas bizantinas de imperio y Margarona y Florio y Platzia

Flora (1998) ; F. Ortola Salas

1998 : Floire and Blancheflor and the European Romance (1998) ; G. Allaire

1998 : Diederic van Assenede en de schrijver van de Beatrijs (1998); A. Wethlij

1998 : Male movement and female fixity in the Franklin’s tale and Il Filocolo (1998); A.Rossi-

Reder

1998: Dansk litteratur: Middelalder. 2. Verdslig litteratur, Flores og Blanseflor (1998); Pil

Dahlerup

1998 : De filoloog als patholoog-anatoom over Diederic van Assenede (1998); W. Kuiper

1998 : El amor udri an Floris and Blancheflour (Conference Aedean) (1998) ; A. Bravo, P.

Gallardo, E. Llurda

1999 : Contribution al estudio de la lengua medieval Griega. El caso de imberio y Margarona

Y Florio Y Platzia Flora (1999) ; F.J. Ortola

1999 : Giovanni Boccaccio Il Filocolo. La storia di Florio e Biancifiore (1999); H Lengenfelder

1999 : Florio y Platzia Flora : una novela bizantina de epoca paleologa ( 1999) ; F. Ortola

Salas

1999 : La ‘morte verbale’ nel Filocolo: il viaggio di Florio dall’ ‘imaginare’ al ‘vero conoscimento’,” in Studi sul Boccaccio (1999) ; R. Morosini

1999 : Chaucer’s « Franklin’s Tale » and Boccaccio’s « Filocolo » Reconsidered ( 1999) ; D.

Battles

2000 : Conte de Floire et Blanchefleur. Traduit de l’ancien Français (2000); uitg. Honore

Champion

2000 : Wereldse literatuur in het dertiende-eeuwse Vlaanderen (2000); Jozef D. Janssens

2000 : Ancora su “Florios e Platziaflore”. Un esempio di edizione, in Ενθύμησις Νικολάου

(2000) ; Μ. Παναγιωτάκη,

2001 : Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (2001); Ingrid Biesheuvel

2001 : Religious conversion, history and genre in Floire et Blancheflor, Aucassin et Nicolette

and Flamenca. (2001); M. Segol

2001 : Borderline romance : three southern transformations of Floire and Blancheflor (2001);

R.A. Anderson

2001 : Fabulous Vernacular : Boccaccio’s Filocolo and the Art of Medieval Fiction(2001); V.

Kerkham

2001 : Floire und Blancheflor (2001); U. Rehm

2001 : Lost in translation : Floire et Blancheflor and the Politics of MiscegeNation (2001) ; S.

Kinoshita

2001 : Flore in der Unterwelt. Eine Spekulation (2001); A. Ebenbauer

2002 : Flores y Blancaflor : un capitulo de literatura comparada (2002) ; P. Correa Rodrigez

Page 12: Grasduinen in recente bibliografieën

2002 : Floris en Blancefloer op school ;(2002) ; R. Zemel

2002 : Golden spurs : Love in the Eastern World of Floire et Blancheflor. Courtly Love

Undressed. (2002) ; E.J. Burns

2002 : Historia de Flores y Blancaflor (2002); N. Baranda Leturio

2002 : Differenz und Identität in ‘Flore und Blanscheflur’. Rollenentwürfe in der Literatur des

Hoch- und Spätmittelalters (2002); M. Meyer & H.J. Schiewer

2002 : Uppreisn aeskunnar : Unglingasagan um Flores og Blankiflur (2002); A. Jakobsson

2003 : Le conte de Floire et Blanchefleur. Robert d’Orbigny (2003) ; J.L. Leclanche

2003 : Floire et Blancheflor : Courtly Hagiography or Radical Romance (2003); M. Segol

2003 : In the beginning was the road : Floire et Blanchefleur and the politics of translation,

(2003); Sh. Kinoshita

2003 : Love and Economics in Konrad Fleck’s Flore und Blantscheflur (2003) K. Altpeter-

Jones

2003 : Ekphrasis. Kunstbeschreibungen und virtuelle Räume in der Literatur des Mittelalters :

Der Trojapokal als Eingangsbild in Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’; Flore vor dem

Scheingrab Blanschefleurs : zu den medialen Functionen von Schrift und Bild in der

epischen Totenmemoria (2003); H. Wandhoff

2003 : Diversität und Konversion. Kulturkonstructionen im französischen und im deutschen

Florisroman (2003); M. Waltenberger

2003 : The Auchinleck Manuscript Project (Floris and Blancheflour) (2003); D. Burnley & A.

Wiggings

2003 : A question of Incest, the Double and the Theme of East and West : The Middle

English Romance of Floris and Blauncheflur (in Yhe Orient in Chaucer and Medieval

Romance) (2003); C.F. Heffernan

2003 : Estudio de la novela bizantina Florio y Platziaflora (2003); F. Ortola Salas

2003 : Floire und Blancheflor (2003) ; U. Rehm

2004 : Christian love or Pagan transgression ? Marriage and conversion in Floire et

Blancheflor. Discourses on Love, Marriage and Transgression in Medieval and Early

Modern Literature (A. Classen) (2004); L. Shutters

2004 : Nature and education in Idyllic romance Daphnis and Chloe and Floire et Blancheflor

(2004); N. Romanova

2004 : Trei poete, sages dotors, qui mout sorent di nigromance : Knowledge and Automata

in Twelfth-Century French Literature (e.a. in Floire et Blancheflor) (2004); E.R. Truitt

2004 : Trafficking in Goods and Woman. Love and Economics in Konrad Flecks ‘Flore und

Blanscheflur’ (2004) K.A. Jones

2004 : Le conte de Floire et Blanchefleur (2004) ; L.E. Whalen

2004 : Per difetto rintegrare : Una lettura del Filocolo di Giovanne Boccaccio (2004); R.

Morosini

Page 13: Grasduinen in recente bibliografieën

2004 : De Trierse Floyris, de Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede en Le Conte

de Floire et Blanceflor (2004); A. Wethlij.

2004 : The spirit of Romance : King Horn, Havelok the Dane, and Floris and Blancheflour (

2004); Chr. Cannon

2004 : Situationen literarischen erzählens. Systematische Skizzen am Beispiel von

‘Kaiserchronik’ und Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’ (2002-2004); L. Lieb & St.

Müller

2004 : Medieval Cosmopolitanism and the Saracen-Christian Ethos (w.o. in Floire et

Blancheflor) (2004); M. Segol

2005 : Florio und Bianceffora ‘1499’. Studien zu einer Literarischen Ubersetzung des ‘Filoco’

(2005); S. Schünemann

2005 : Apollonius de Tyr : le monde grec aux sources du roman français (2004); M. Zink

(15° colloque de la willa Kérylos à Beaulieu-sur-Mer 8-9 octobre 2004)

2005 : Floris and Blancheflour in ‘Sentimental and Humorous Romances’ (2005 & 2006) ; E.

Kooper

2005 : Mariage d’amour, charité et société dans les “romans de couple” médiévaux (e.a.

Floire et Blancheflor (2005) ; L. Otis-Cour

2005 : Chronicle of Flores and Blancaflor : Preliminary Study and Annotated Edition of

Manuscript 7583 of Madrid’s National Library (2005) ; D. Arbesu

2005 : Texto y Concordancias de la Cronica de Flores Y Blancaflor (2005); D. Arbesu

2005 : Translating Byzantium Cross-Cultural Marriage and Gender in Medieval French

Romance (e.a. Floire et Blancheflor) (2005); M.E. Moore

2005 : Tre riddersagaer : Sagaen om Partalopi, Sagaen om Flores og Blankiflor, Sagaen om

Bevers (2005); B. Nyborg

2005 : Materia carolingia y motivos folkloricos en Flores y Blancaflor y el romance de

Gerineldos (2005) ; M. Vaquero

2005 : Implikationen von Literatur und Kunst in ‘Flore und Blanscheflur’ (2005) ; M. Egidi

2006 : La tour aux pucelles dans le Conte de Floire et de Blancheflor (2006) ; V. Gontero

2006 : Fleck Konrad. Flore und Blanscheflur (2006) G. Olms

2006 : Errances maritimes et explorations romanesques dans Appolonius de Tyr et Floire et

Blanceflor (2006) ; Fr. Gingras

2006 : Illusion and anticlericalism in a scene from Le conte de Floire et Blanchefleur (2006) ;

W. Sayers

2006 : Floire et Blancheflor : Encyclopedia of Medieval Literature (2006) ; A. Classen

2006 : Emotion und Expression. Untersuchungen zu deutschen und französischen Liebes-

und Abenteuerromanen des 12.-16.Jahrhunderts; Lesbarkeit und mediale Stimulierung

von Emotionen in den Flore-Romanen des Hochmittelalters (2006); J. Eming

2006 : Floris, Gloriant en Walewein. Over middelnederlandse kringloopliteratuur (2006); A.M.

Duinhoven

Page 14: Grasduinen in recente bibliografieën

2006 : Transparence et ambiguité de la « semblance » : interprêter et traduire les figures du

déguisement au Moyen Age (e.a. Floire et Blancheflor) (2006) ; V. Grecu

2006 : Sentimental and humorous romances : Floris and Blancheflour, e.o. (2006) ; Mich.

Kalamazoo

2006 : Floire et Blancheflor: Edicion Critica, Estudio y Traduccion (2006); M.A. Garciapeinado

& M. Marcosaldon

2006 : A critical appraisal of sailing scenes in new editions of le Conte de Floire et

Blanchefleur, La Vie de Saint Gilles, le Roman de Tristan and the folies Tristan (2006);

W. Sayers

2006 : Bilder der Liebe – Bilder des Todes. Konrad Fleck’s Flore-roman und die

Kunstbeschreibungen in der höfischen Epik des deutschen Mittelalters (2006); H.

Wandhoff

2006 : Flore und Blanscheflur. Ein episches Gedicht in zwölf Gesängen (2006); A. Gilleir

2006 : Lost in translation ? An examination of the concept of ‘courtoisie’ in the old French Le

Conte de Floire et de Blancheflor and in de corresponding old Norse Flores saga ok

Blankiflur (2006); A.D Antonsen

2006 : In the beginning was the road : Floire et Blancheflor in the medieval mediterenean.

Medieval Boundaries. Rethinking Difference in Old French Literature (2006); Sh.

Kinoshita

2006 : Sentimental and humorous Romances : Floris and Blancheflour, Sir Degrevant, The

Squire of Low Degree, The Tournament and Feast of Tottenham (2006); E. Kooper

2006 : De kringloopaventuren van Floris, Gloriant en Walewein (2006); Veerle Uyttersprot

2006 : Boccaccio the poet-philosopher of the Filocolo. From narrative adaption to literary

theory (2006); R. Morosini

2007 : Boundaries and Byzantines in the old French Floire et Blancheflor (2007) ; M. Moore

2007 : Le copiste, double antagoniste de l’auteur ? A propos de la clergie du Conte de Floire et

Blancheflor.’ » (2007) ; T. Van Hemelryck

2007 : Floris ende Blancefloer in de schijnwerpers. Botsende meningen over een

middeleeuwse liefdesroman (2007); J.H. Winkelman

2007 : L’influence de la littérature française d’Oil sur l’oeuvre de Boccace (e.a. Filocolo et le

conte de Floire et Blancheflor) (2007) ; J. Lagarde

2007 : Fiorio, Biancifiore et il Giardino di Fiammetta, una quete amorosa sulle sponde del

mediterraneo (2007) ; C. Cazalé Bérard

2007 : Die Darstellung des Köningspaares in Konrad Flecks Flore und Blanscheflur (2007); T.

Halling

2007 : Medieval andalusian courtly culture in the Mediterranean (Wandering in Babylon : the

Hadith Bavad wa Riyad and the roman idyllique (ref. to Floire and Blancheflor) (2007);

C. Robinson

2007 : Diederic van Assenede en de schrijver van de Beatrijs (2007); A. Wethlij

Page 15: Grasduinen in recente bibliografieën

2007 : Flores y Blancaflor : una novela del siglio XIII : introducion, edicion y notas (2007) ; P.

Correa

2007 : Floire et Blanceflor en Espana e Italia (2007); F. Bautista

2008 : Floris ende Blancefloer. Het middelnederlandse verhaal en de gedrukte historie. Een

vergelijking (2008); K. Depecker

2008 : Le copiste, double antagoniste de l’auteur ? A propos de la clergie du Conte de Floire

et Blancheflor (2008) T. Van Hemelryck

2008 : L’érotisme des adolescents dans la littérature française au moyen âge (2008);

A.Sobczyk

2008 : Flores och Blanzeflor; translating Courtly Literature and Ideology in Medieval Sweden

(2008); M. Bampi.

2008 : Flore und Blanscheflur im “bilde”. Bild-Erzeugung und Bild-Übertragung in Konrad

Flecks Floreroman (2008); M. Wedell

2008 : Schrift und ‘ökonomische Logik’ im höfischen Liebesdiskurs : Flore und Blanscheflur

und Appolonius von Tyrland (2008); M. Egidi

2008 : Φλόριος και Πλατζιαφλόρε. Edizione sinottica dei manoscritti di Londra e Vienna, con

introduzione, note e traduzione italiana (2008); Anna Di Benedetto Zimbone,

2008 : Die greue bernhart sprac do (Trierse Floris vers 273). Het signalement van een mecenas

(2008); J.H. Winkelman

2008 : Flows of literature. The Rhine-Maas Area : a Literary Kulturraum (a.o. Floyris ende

Blantschefluor) (2008); E. de Bruijn

2008 : Hoffman von Fallersleben and Dutch Medieval Folksong (Blancefloer) (2008); H.

Brinkman

2008 : La materia de Francia en la literatura medieval espanola. La ‘Cronica carolingia’.

Flores y Blancaflor, Berta y Carlomagno ( 2008) ; F. Bautista Perez

2008 : La fortuna del Filocolo in Francia nel secolo XVI (2008) ; S. d ‘Amico

2009 : Oeuvres, personnages et lieux littéraires – Floire et Blanchefleur. Le Récit idyllique. Aux

sources du roman moderne (2009/2012) ; J.J. Vincensini & Cl. Galderisi

2009 : Floaris en Blankefloar. Diederik van Assenede. (2009); K. Bruinsma

2009 : Floris and Blauncheflur, Mittelenglisches Gedicht, Nebst Litterarischer Untersuchung

(2009); Flore (E. Hausknecht).

2009 : El tema jacobeo en el romancero (III) :Flores y Blancaflor y El alma peregrina (2009) ;

C. Chao Mara

2009 : De queeste en karakterontwikkeling van de held in de Middelnederlandse Floris ende

Blancefloer (2009); M. Berger

2009 : Konrad Fleck, Flore und Blanscheflur. Neuedition unf Untersuchungen zu Autor, Tekst

und Überlieferung (2009); Chr. Putzo

Page 16: Grasduinen in recente bibliografieën

2009 : Die Frauenfelder Fragmente von Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’. Zugleich ein

Beitrag zur alemannischen Handschriftenüberlieferung des 13. Jahrhunderts (2009);

Chr. Putzo

2009 : La poétique de l’espace dans le Conte de Floire et Blancheflor (2009) ; M. Tramet

2010 : Floris-romane. Höfischer Roman in Vers und Prosa (GLMF) (2010); J H Winkelman.

2010 : Gesellige Ordnung. Literarische Konzeptionen von Geselliger Kommunikation in

Mittelalter und Früher Neuzeit (4. Spielerischer Streit. Geselligkeit und Minnekasuistik

in den Questioni d’ amore des Filocolo; 321 Geselliges erzählen als Ordnungshandeln

in mhd. Mären, Flore und Blanscheflur ..; 411 Exkurs : Florisstof fund höfische

Geselligkeit-analoge Rahmenszenarien bei Boccaccio und Konrad Fleck; Akkulturration

als Aufmerksamkeitsverschiebung: Höfische Geselligkeit in der deutschen Boccaccio-

Reception : Isolierte Rezeption : Die Liebesvragen in Florio und Bianceffora (1499)

(2010); C. Emmelius

2010 : Prikkeling der zinnen of twenty-two texts, including Floris ende Blancefloer (2010); J.

Van Driel

2010 : The pragmatic influences in ‘Thou’ and ‘Ye’ in some Middle English Romances : Floris

and Blancheflour (2010) ; Aislinn Meyer

2010 : Archetypal Imagery in Floire et Blancheflor (1988)(2010) W.W Kibler

2010 : La enfermedad de amor en Flores y Blancaflor (2010) ; I.L. Rodrigez

2010 : Las estorias de Flores y Blancaflor en la Castilla medieval : Amor, politica e identidad

(2010) ; R. S. Ameijeiras

2010 : Испанский перебод романа ‘Флуар и Бланшефлор’ : Механиѕм Трансформцнн

Җанра (2010) ; Полетаева Евгения Александробна

2010 : Stoffgruppe « Flore und Blanscheflur » (2010) ; Chr. Putzo

2010 : Flore und Blantscheflur (Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des

Mittelalters) (2010); Chr. Putzo

2010 : De los motivos canonicos medievales a los libretos de opera. Transmision y

mediaciones : El caso de Flores en Blancaflor, la picaresca de Mateo Aleman y El rapto

en el serrallo de W.A. Mozart (2010) ; S.M. Carrizo Rueda

2010 : The city of Babylon in the Middle English ‘Floris and Blancheflour’ (2010) ; D. Battles

2010 : Floris-Romane. Höfischer Roman in vers und proza. (2010); J.H. Winkelman

2010 : Der maasländische Florisroman (2010); J.H. Winkelman

2010 : Floris and Blancheflour in Nine Medieval Romances of Magic; re-rhymed in Modern

English (2010); M. Osborn

2010 : Désigner, construire : le personnage dans les romans en vers des XII° et XIII° siècles

(Floire et Blancheflor, e.a. ) (2010) ; V. Obry

2010 : Esercizi sul cronotopo 4. L’incontro e il cronotopo del conte de Floire et Blancheflor (2010), A. M Babbi. 2011 : Die Floris ende Blancefloer-überlieferung in den nideren Landen (2011); E. de Bruijn.

2011 : Cronica de Flores y Blancaflor ( 2011); D. Arbesu.

Page 17: Grasduinen in recente bibliografieën

2011 : ‘Want grote list behort ter minnen’ (Florisroman vers 1430). Listmotieven in de

Middelnederlandse Floris en Blancefloer van Diederic van Assenede (2011); J.H.

Winkelman

2011 : Suffering in Konrad Fleck’s Flore und Blanscheflur as a Catalyst in the Meeting with the

Foreign : Emotional Bonds with the Orient in a Late-Medieval Sentmental Romance

(2011); A. Classen

2011 : Medieval Romance. Medieval Contexts : 6. ‘For Goddes loue, sir, mercy’ :

Recontextualising the modern critical text of Floris and Blancheflor(2011); J.A. Geck

(R. Purdie & M. Cichon).

2011 : Buch der Liebe, histori von Florio und Bianceffora (2011); I. Bennewitz

2011 : Il sogno raccontato nel Filocolo di Giovanni Boccaccio (2011); C F B Valdés

2011 : Die “Floris ende Blancefloer”: Überlieferung in den nideren landen (2011); E. de Bruijn

2011 : De codex spreekt boekdelen : drie handschriften als sleutel tot de receptie van de

Middelnederduitse Flos unde Blankeflos (2011); E. de Bruijn

2011 : Floris en Blanchefleur : het liefdesverhaal van de moslimprins en het christenmeisje

(2011); A. Passenier

2011 : Remembering Floire et Blancheflor. Gothic Secular Ivories and the Arts of Memory

(2011); P.M. Carns

2011 : Испанский перевод романа «Флуар и Бланшефлор»: механизм трансформации жанра (2011); Е.А. Полетаева

2011 : Beeldvorming rond moslims in Middelnederlandse teksten : Floris ende Blancefloer

(2011); R. Quifak

2011 : Cantare di Florio e Biancifiore (2001) ; Zanichelli

2011 : Introduction à Floris and Blancheflour (2011) ; M.F. Alamichel

2011 : Flores y Blancaflor : Una Historia Anonima Medieval (2011) ; Anonimo

2012 : Give the reader someting to drink. Performativity in the Middle Low German Flos unde

Blankeflos (2012); E. de Bruijn.

2012 : Colloque The Eufemiavisor and Courtly Culture : Time, texts and Cultural Transfer,

Stockholms Universitet : « De Blanchefleur à Blanzeflos – la transition vers une figure

de sainte évangélisatrice » (oktober 2012) (Publicatie 2015); KVHAA

2012 : Swords and flowers ; conversion in La Chanson de Roland and Floire et Blanchefleur

(2012) ; D. Delcourt

2012 : Am beispiel der Überlieferungen von « Flore und Blanscheflur » und « Parzival »

(2012) ; Chr. Putzo

2012 : Konrad Flecks Flore und Blanscheflur (2012) ; Kath. Ogel

2012 : Lose Enden. Nichterzältes und Unbeendetes in Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’

(2012); U. Stormer-Caysa

2012 : Zeitlupe und trügerische Aposiopese. Zum Erzählrhytmus der Bilder in Laubers “Flore

und Blanscheflur’ (2012); Chr. Winterer

Page 18: Grasduinen in recente bibliografieën

2012 : Beroemde liefdesverhalen :Floris en Fleur. Een verhaal van Diederic van Assenede

(2012) ; M. Hoefnagel

2012 Φλόριος και Πλατζιαφλόρε. Προβλήματα λογοτεχνικής μετάφρασης in Πρώιμη

Νεοελληνική Δημώδης Γραμματεία. Γλώσσα, παράδοση και ποιητική a cura di G.

Mavromatis e N. Agiotis. Atti del VI Congresso Internazionale Neograeca Medii Aevi

(Ioannina, 29 settembre-3 ottobre 2005), Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη, Iraklion

2012, 215-226; A. Di Benedetto Zimbone

2012 : ROZSA ES LILIOM (Floire et Blanceflor) ; Egy közepkori legenda az igaz szeretetröl

(2012); Z. Toth Csaba

2012 : Laubers Vorlagen. Vermutungen zur Beschaffenheit ihres Textes – Beobachtungen zu

ihrer Verwaltung im Kontext der Production. Am Beispiel der Überlieferungen von

“Flore und Blanscheflur” und ‘Parzifal’ (2012); Chr. Putzo

2012 : Flores och Blanzeflor (2012) ; M. Bampi

2013 : Idylle, altérité et religion. Floire et Blanchefleur ou l’histoire d’une croisade pacifique (

2013) ; N. Selmi

2013 : Exotisme et anachronisme dans le conte de Floire et Blancheflor (2013) ; M. Suzuki

2013 : Die Entstehung und Darstellung der Minne in Gottfrieds von Strassburg Tristan und

Konrad Flecks Flore und Blanscheflur. Ein Vergleich (2013); K. Stegherr

2013 : Floyris en Blantsefluor, e.a. in Vergeten fragmenten van Limburgse liefdesromans uit

omstreeks 1200 (2013) ; J.H. Winkelman

2013 : Et pour ce fu ainsi nommee. Linguistique de la désignation et écriture du personnage

dans les romans français en vers des XIIe et XIIIe siècles, (e.a. Floire et Blanchefleur)

(2013) ; V. Obry

2013 : Verhalende verzamelingen : Flos und Blankeflos en de overlevering van de

Middelnederduitse narratieve literatuur (2013); E. De Bruijn

2013 : Fantasies of the Other’s Body in Middle English Oriental Romance : Bodies enslaved in

Aucassin et Nicolete and Floris and Blancheflour (2013); A. Czarnowus

2013 : Contrastive multivariate analyses of the Liddle Low German Flos unde Blankeflos

tradition (2013); E. De Bruijn & M. Kestemont

2013 : “A Lovers’ Tale and Auspicious Beginning (Filocolo),” in Boccaccio: A Critical Guide to the Complete Works (2013): E. Weaver 2013 : Die rolle der Stichomythie in Konrad Flecks Flore und Blanscheflur (2013); C.A.H. Hauer

2013 : Flore und Blanscheflur ein episches Gedicht in Zwolf Gesangen (1822) (Reprint) (

2013); S. Bernhardi

2013 : Mustafa Celebi Varka ve Gülsah (2013); Bilal Güzel

2013 : Hybridität und Spiel. Der europäische Liebes- und Abenteuerroman von der Antike zur

Frühen Neuzeit (Konferenz 2011, Berlin) (2013); J. Eming & M. Baisch :

*Retelling the Tale : The Byzantine Rewriting of Floire and Blancheflor (2013);

Page 19: Grasduinen in recente bibliografieën

Stavroula Constantinou (ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ)

*Eine Verlegenheitslösung .Der ‘Minne- und Aventiureroman in der germanistischen

Mediävistik : Floyris, Floris, Flos ..(2013); Chr. Putzo

*Lose Fäden. Nichterzähltes und Unbeendetes in Konrad Flecks Flore und Blanscheflur

(2013); U. Störmer-Caysa

2013 : Translating and Rewriting : the Reception of the Old French Floire et Blancheflor in

Medieval England (2013-2014); G. Tassetto

2014 : Symposium 15 oktober 2014 : Wegen van contact : Handschriften en culturen :

Symposium over Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (2014); Universiteit

te Leiden ( Leiden University Centre for the Arts in Society)

* Bespiegelingen over een Perzische liefdesepos en Floris en Blanchefleur; Asghar

Seyed-Gohrab

* Seems Helen of Troy has found a new face again. Het klassieke beeld van de

islamitische wereld in Floris ende Blancefloer ; Jan de Putter

* Floris en Blancefloer : de Middelnederlandse handschriften; E. Kwakkel

* De Middelengelse Floris and Blancheflour : povere samenvatting of geslaagde

‘short story’; E. Kooper

* Laatbloeiders. Flos unde Blankeflos in het Middelnederduitse literaire landschap;

Elisabeth de Bruijn

* Literatuurgeschiedenis ‘out of the box’ : de Florisromans; Jozef Janssens

2014 : De historie van Floris ende Blancefloer als feuilleton in Neder-L (web) (2014); W.

Kuiper

2014 : Manuscript Systems : Reading Floire et Blancheflor and Aucassin et Nicolette in

Medieval Miscellany, 1200-1400 (2014); T. Mendola

2014 : Van Floris ende Blancefloer. De oudst compleet bewaarde prozaversie gedrukt door

Guillaem van Parijs, Antwerpen 1576 (2014); W. Kuiper

2014 : XXIV Congres de l’International Arthurian Society, University of Bucarest : “Amur or

kärlek : love and sexuality in Flores och Blanzeflor” (july 2014); V. Reiter

2014 : Young Love in Sagaland: Narrative Games and Gender Images in the Icelandic Tale of

Floris and Blancheflour (2014); A. Jakobsson

2014 : Diederic van Assenede. Floris ende Blancefloer Mittelniederländisch-Neuhochdeutsch

BIMILI (2014); J.H. Winkelman.

2014 : Conférence Late Medieval Romances across European Borders :”Feminity and

Masculinity in Flores och Blanzeflor”; V. Reiter; Universiteit Bremen (november 2014)

2014 : The Gods Which Are Not: Religious Boundaries and Exchange in Boccaccio’s Il Filocolo

(2014) ; C. Flack

2014 : Les obstacles à la constitution du couple amoureux dans les littératures orientale et

française médiévales : Essais sur Floire et Blanchefleur et son modèle arabe-persan

(2014); N. Selmi

2014 : Exchanging Exoticism : Narrating Mediterranean Nobility in Floire et Blancheflor (in

Exchanges in Exoticism. Cross-Cultural Marriage and the making of the Mediterranean

in old French Romance) (2014); M. Moore

Page 20: Grasduinen in recente bibliografieën

2014 : ‘Fair words’ : The French Poem ‘Floire et Blancheflor’, the old Norse prose narrative

‘Floress saga ok Blankiflur’ and the Swedich poem ‘Flores och Blanzaflor’ (2014); H.

Degnbol

2014 : Liefde en lust in het graafschap Vlaanderen van de dertiende eeuw. Floris ende

Blancefloer en Van den Vos Reynaerde (2014) ; Jozef Janssens

2014 : Van Floris ende Blancefleur. T’Antwerpen op de Lombaerde Veste in de Gulden

Pelicaen by Guillaem van Parijs ( 1576) (2014) ; W. Kuiper

2014 : Флуар и Бланшефлор (2014); A.Г. Найман

2014 : Meditereanian meditations : language and cultural (ex)change in BNF, MS FR. 19152

(Floire et Blancheflor) (2014) ; T.S. Mendola

2014 : Tempi e spazi nel Flores y Blancaflor (2012)(2014) ; F. Conte

2015 : Flore und Blanscheflur. Konrad Fleck. Text und untersuchungen (2015); Chr. Putzo

2015 : Le conte de Floire et Blanchefleur. Robert d’Orbigny (2015) ; FB Editions

2015 : Flores och Blanzeflor. L’amour courtois dans la Suède du XIV°siècle ; (2015) V. Reiter

2015 : Cronica de Flores y Blancaflor. Romance, Conversion and Internal Orientalism (2015) ;

D. Wacks

2015 : Flore und Blanscheflur. Überlieferungsspuren eines literarischen Liebespaares in

Skandinavien und den ‘niederen landen’ im Spätmittelalter und in der frühen Neuzeit .

Niederlandisch-Skandinavistischer Workshop am Deutschen Seminar der Universität

Zürich:

* Floris ende Blancefloer in den ‘nideren landen’; Elisabeth De Bruyn

* Een cleyn schoone amoruese historie. Die niederländische Floris ende Blanceflour-

Tradition im Druck ; R. Schlusemann

* Übersetzung als Manipulation : der altschwedische Flores och Blanzeflor ; M. Bampi

* Die Historie van Flores oc Blantzeflor in Dänemark; A.K. Richter

* Texttransmission und Emotionalität : doe norwegisch-isländische Flores saga ok

Blankiflur; J. Glauser

2015 : La mirada: reflejo, ausencia y esencia : Desde la poesia del deseo andalusi hasta

“Flores y Blancaflor” y “ La historia de Yoshfe u sus dos amadas” y “ La historia de

Sahar y Kimah” (2015); R.P. Cuartas

2015 : Traveling Companions : Narrative Diffusion of Floire et Blancheflor in Medieval

Miscellany, 1325-1400 (2015); T. Mendola

2015 : Floris en Blancefloer van Diederic van Assenede. Liefde in het graafschap Vlaanderen

van de 13° eeuw (2015); Jozef Janssens

2015 : De Blancefleur à Blanzeflor-la transition vers une figure de sainte évangélisatrice

(2015) ; V. Reiter

2015 : Floris ende Blancefloer en Van den Vos Reynaerde (2015) ; Jozef Janssens

2016 : De ontstaansgeschiedenis van de prozaroman Floris ende Blancefloer (2016); E.

Dekker

Page 21: Grasduinen in recente bibliografieën

2016 : Flore und Blanscheflur in : Träume als handlungsbestimmende Elemente der

mittelhochdeutschen Literatur (2016); T. Micelli

2016 : O Tervogant ende Apolijn. Beeldvorming van de Islam in Middelnederlandse literatuur

(w.o. Floris ende Blancefloer)(2016); T. van Grondelle

2016 : Schöne Historien. Niederländische Romane im deutschen Spätmittelalter und in der

Frühen Neuzeit (w.o. Floris ende Blancefloer)(2016); R. Schlusemann

2016 : Eine ‘blumige’ Romanze ? Zur Überlieferung der Historie von Flore und Blanscheflur in

Dänemark in Spätmittelalter und Frühneuzeit. (2016); A.K. Richter

2016 : Congres 13-15 oktober 2016 (Universiteit van Mulhouse) : Les littératures

vernaculaires de l’Europe médiévale et la question des frontières :

*La transmission de l’histoire de Floire et Blancheflor au Danemark (XV-XVI°siècle)

par A.K. Richter

* Frontières de l’orient dans Flores och Blanzeflor par V. Reiter

2016 : Übersetzung und Poetik. Der deutsche Prosaroman im Spiegel tsechechischer

Ûbersetzungen der Frühen Neuzeit (u.e. Florio und Bianceffora) (2016); J.K. Hon

2016 : Literatuur in het oosten van Vlaanderen (Int oestende van Vlaendren) : Diederic van

Assenede, e.a. ; (2016); Jozef Janssens

Reprints

(Reprint) Die altfranzos. und mhd Bearbeitung der Sage von Flore und Blanscheflur. (1872)

(2016). H. Sundmacher.

(Reprint) Welmi piekna nowa Kronika a neb Historia, wo welike milosti Kniezete a Kraale

Floria z Hispanij a geho milee panie Biantzeforze, ( Print : Jan Smerhowsky/Jana

Smerhowskeho 6/11/1519) (2007).

https://books.google.be/books?id=ODVXAAAAcAAJ&pg=PT74&lpg=PT74&dq=floria+a+biantzeforze&sourc

e=bl&ots=YHh9hn4eIK&sig=hFDwc_i32Bn1Joqr2XnZ8nu8_h0&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwi97Kj47YXQAhVr

KMAKHTS2Cq04ChDoAQg_MAY#v=onepage&q=floria%20a%20biantzeforze&f=false

(Reprint) Bellissima Historia delli due fedelissimi amanti Florio e Biancifiore ( Drukk. Del

Valiero)

(Reprint) Flore et Blanchefleur, raconté en prose par Gassies Des Brulies (dd 1930) (1958)

(Reprint) Florio und Biancefora : ein gar schone newe hystori der hochen lieb des kuniglichen

fursten Florio und von seyner lieben Bianceffora (1500) (1975) ; R. Noll-Wiemann

(Reprint) Floris ende Blancefloer : een middeleeuwse idylle (1940) (1961) (1967) (1973)

(1978) Paul De Keyser

(Reprint) Horae Belgicae. Studio atque opera Henrici Hoffman Fallerslebensis. Karel ende

Elegast. Floris ende Blancefloer (1836) (1968).

(Reprint) Li romans de Floire et Blancheflor (1938) (1967); F. Kruger

(Reprint) Karel en Elegast. Floris en Blancefloer. De vier Heemskinderen. J.A. Alberdingk Thijm

(1974) ; J.J. Blessinga

(Reprint) La historia de los amadores Flores y Blancaflor (1916) ; Bonilla y San Martin

Page 22: Grasduinen in recente bibliografieën

(Reprint) Flore und Blancheflor (1885) Cantare di Fiorio e Biancifiore ; Emil Hausknecht

https://archive.org/stream/sammlung05unknuoft/sammlung05unknuoft_djvu.txt : blz. 11 :

« ..doch hat nachst Fleck sich kein dichter mit solcher liebe in den geist der sage und den ton des

franzosischen gedichtes hineingelebt und ihm so viele gluckliche zuge abgelauscht, wie Dideric van

Assenede“

(Reprint) Floire et Blancheflor. Poèmes du XIIIe siècle. Publiés d’après les manuscrits avec une

introduction, des notes et un glossaire (1856) (1970) ; Edélestand Du Méril

(Reprint) Floire et Blancheflor. Etude de littérature comparée (1906) (1970) J. Reinholt

(Reprint) Il cantare di Fiorio e Biancifiore, edito e illustrato (1889) (1967) ; V. Crescini

(Reprint) Flores och Blanzeflor. En Karleks-Dikt Fran Medeltiden (1844) (2013); G.E.

Klemming

(Reprint) Flores och Blanzeflor – Kritisk utgava (1921) (1956); E. Olson

(Reprint) Tristan und Isolde und Flore und Blanscheflur (1889); G. von Strassburg ( ); W.

Golther

(Reprint) Flore und Blanscheflur von Konrad Fleck (1846) (2011); E. Sommer

(Reprint) Flore und Blanscheflur, Ein Episches Gedicht in zwölf Gesängen (1822); Sophie

Bernhardi; (2015) K.M. Guth

(Reprint) Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters.40. Flore

und Blanscheflur (?) (2010); H.Frühmorgen-Voss & N.H. Ott

(Reprint) Floris ende Blancefloer (1879) (2010); H.E. Moltzer

(Reprint) King Horn, Floriz & Blauncheflur, The Assumption of Our Lady (1866) (1901)

(1962); G.H. McKnight

(Reprint) Das “Buch der Liebe” (Histori von Florio und Bianceffora) (1587) (1991); T.

Veitschegger

(Reprint) Die beiden Sagenkreise von Flore und Blanscheflur, Eine litterarhistoriche Studie.

1884. Reprint (2015); H. Herzog

(Reprint) Flores Saga ok Blankiflur (1896) (2009)(2015); E. Kölbing

(Reprint) Flores Y Blancaflor (1512)(2013); Nin Assutzena

(Reprint) Flore et Blancheflor : nach der Pariser Handschrift 375 (A) mit Glossar neu

herausgegeben : Im Anhang : Lesarten der Handschrift Fs fr. 1447 (B), der

Handschrift Fs fr 12562 (C) und vollständiger Abdruck von Pal. Lat. 1971 (1936); W.

Wirtz

(Reprint) Romantisk Digtning Fra Middelalderen : e.a. Flores Og Blanseflor (1869) (2013); C J

Brandt

(Reprint) Flores y Blancaflor : comedia en cuatro actos y en verso (1927) (1928) (2016);

Fernandes Ardavin Luis

(Reprint) FLORES Y BLANCAFLOR. La historia de los dos enamorados (1916) (1930) (2006);

Anoniem

Page 23: Grasduinen in recente bibliografieën

(Reprint) Blume und Weisblume : eine Dichtung des dreizehnten Jahrhunderts (1856) (2012)

Konrad Fleck, Joh Wehrle II

Websources

Floire et Blancheflor : https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Conte_de_Floire_et_Blanchefleur

http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc45021w

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059914m/f3.image

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65356656/f9.image

Floris and Blauncheflur : http://auchinleck.nls.uk/mss/floris.html;

http://scans.library.utoronto.ca/pdf/3/14/sammlungenglisch05aelfuoft/sammlungenglisch05aelfuoft.pdf;

http://d.lib.rochester.edu/teams/text/kooper-sentimental-and-humorous-romances-floris-and-

blancheflour; http://auchinleck.nls.uk/mss/floris.html;

http://www.cema.paris-sorbonne.fr/cema1/Floris_et_Blancheflour.pdf;

http://elfinspell.com/EERFloris.html

http://fiftywordsforsnow.com/ebooks/horn/KingHorn_FB.html

Diederik van Assenede : http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=asse008

Floris ende Blancefloer : tekst in Diets (14°-eeuwse tekst, Middelnederlands) :

http://www.dbnl.org/tekst/asse008flor01_01/asse008flor01_01_0001.php

Floris ende Blancefloer: tekst in AN (Algemeen Nederlands) :

http://www.dbnl.org/tekst/asse008flor04_01/asse008flor04_01_0001.php

Floris ende Blancefloer : 14°-eeuws manuscript LTK 191 Universiteitsbibliotheek LEIDEN :

http://catalogue.leidenuniv.nl/UBL_V1:Local:UBL_ALMA51262557010002711 (“View online”: folios

33-58; first pages damaged; eerste bladzijden beschadigd):

http://catalogue.leidenuniv.nl/primo_library/libweb/action/dlDisplay.do?vid=UBL_V1&search_scope=Local

&docId=UBL_ALMA51262557010002711&fn=permalink

https://disc.leidenuniv.nl/view/action/nmets.do?DOCCHOICE=2887757.xml&dvs=1478523073931~207&loc

ale=nl_BE&search_terms=&img_size=best_fit&adjacency=&VIEWER_URL=/view/action/nmets.do?&DELIVE

RY_RULE_ID=1&divType=&usePid1=true&usePid2=true

Il Filocolo : http://www.letteraturaitaliana.net/pdf/Volume_2/t29.pdf;

https://it.wikisource.org/wiki/Filocolo

https://books.google.be/books?id=osE6AAAAMAAJ&pg=PA121&lpg=PA121&dq=il+cantare+di+fiorio+e+bia

ncifiore&source=bl&ots=kBoYuUhUi_&sig=XDlwbQvmSxnihtLG0KI3O13XBaI&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjg

mviw_5vQAhXDBcAKHWbqB-

Q4FBDoAQhXMAk#v=onepage&q=il%20cantare%20di%20fiorio%20e%20biancifiore&f=false

Flore und Blanscheflur : http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglitData/tmp/pdf/cpg362.pdf

https://archive.org/details/bruchstckevonkon00flec

Floyris en Blantsefluor : http://www.dbnl.org/tekst/_flo003flor02_01/_flo003flor02_01_0010.php

Il cantare di Fiorio e Biancifiore :

https://archive.org/stream/ilcantaredifiori02cres/ilcantaredifiori02cres_djvu.txt

https://www.yumpu.com/it/document/view/13022681/il-cantare-di-fiorio-e-biancifiore/109

Flere Blanke Flere :

https://books.google.be/books?id=-

y5fAAAAcAAJ&pg=PP3&lpg=PP3&dq=Flere+Blankeflere&source=bl&ots=3yRuORUn_T&sig=e6u9UM5g06a6

sQ_ea01kQMB5CZg&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwj6idb49OfQAhXIChoKHaYvDjkQ6AEIKjAB#v=onepage&q=Fl

ere%20Blankeflere&f=false

Page 24: Grasduinen in recente bibliografieën

https://books.google.cz/books?id=-y5fAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=nl#v=onepage&q&f=false;

https://www.hs-augsburg.de/~harsch/iiddica/Khronologye/y_18yh/Floris/flo_text.html

Flores och Blanzeflor : http://spraakdata.gu.se/ktext/flores.html

https://archive.org/details/floresochblanze00klemgoog

Historia de Flores y Blancaflor : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3113862

http://www.elquaderno.com/caballerias/historias/floresblancaflor.pdf

Φλώρίος καί Пλατζίαφλώρα : https://archive.org/details/leromandephlorio00hess

Flos unde Blankeflos : http://digital.staatsbibliothek-

berlin.de/werkansicht?PPN=PPN613265610&PHYSID=PHYS_0164&DMDID=DMDLOG_0008

Flores saga ok Blankiflur : https://archive.org/details/flressagaokblank00klbi

Floria a Biantzeforze :

https://books.google.be/books?id=6RVSAAAAcAAJ&pg=PA327&lpg=PA327&dq=Floria+a+Biantzeforze&sou

rce=bl&ots=qNAs8XiSDl&sig=cvayWchhYzzrHYuVOiww8lakInM&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwia0eva9OTQAh

WM5xoKHRvjB4AQ6AEIPzAH#v=onepage&q=Floria%20a%20Biantzeforze&f=false;

https://translate.google.be/translate?hl=nl&sl=la&u=http://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassifi

ed/1519_4.html&prev=search;

https://books.google.be/books?id=ODVXAAAAcAAJ&pg=PT74&lpg=PT74&dq=Floria+a+Biantzeforze&sourc

e=bl&ots=YHi3ak56KC&sig=JLQFma-

ijkrjD18HNWJLgE4FUwM&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjWkoi3hOXQAhXCWhoKHVg8AHs4ChDoAQg5MAU#v

=onepage&q=Floria%20a%20Biantzeforze&f=false

Flores og Blanseflor : http://middelaldertekster.dk/flores-og-blanseflor/1

Verder digitaal:

(Digitaal) Van Floris ende Blancefleur. Guillaem van Parijs (1576) (2014) ; W. Kuiper

http://hum.uva.nl/dsp/scriptamanent/bml/Floris_ende_Blancefloer/Guillaem_van_Parijs_1576.pdf .

(Digitaal) Boccaccio, Giovanni. Ein gar schone hystori der hochen lieb des koniglichen fursten Florio und von

seiner lieben Bianceffora; Bayerische StaasBibliothek (1500.08.02);

https://bildsuche.digitale-

sammlungen.de/index.html?c=viewer&bandnummer=bsb00025853&pimage=14&v=150&nav=&l=nl

(Digitaal) Diederik van Assenede. Floris ende Blancefloer (1879) ; H.E. Moltzer

http://www.dbnl.org/tekst/_flo001flor01_01/_flo001flor01_01_0003.php

https://archive.org/details/florisendeblanc00adengoog

(Digitaal) De historie van Floris en Blanchefleur. Volksboek (1642) (1780) (1903) (2007) G J Boekenoogen;

http://www.dbnl.org/tekst/_his006hist01_01/_his006hist01_01.pdf

(Digitaal) Il cantare di Fiorio e Biancofiore (secondo un ms.Velletrano) (1903)(2008); G. Crocioni ;

http://copac.jisc.ac.uk/id/5890894?style=html&title=Il%20Cantare%20di%20Fiorio%20e%20Biancofiore%2

C%20secondo%20un%20MS

(Digitaal) Flores och Blanzeflor. En kärleks-dikt fran medetiden (1844) ; G.E. Klemming

https://archive.org/details/floresochblanze00klemgooghttps://archive.org/details/floresochblanze00klemg

oog;

https://books.google.be/books?id=eVVAAAAAcAAJ&pg=PR16&lpg=PR16&dq=flores+och+blanzeflor&sourc

e=bl&ots=QaD88zGas-

Page 25: Grasduinen in recente bibliografieën

&sig=hxw1SvL3xx3pDxhgV7Xy0oWGkw0&hl=nl&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwibmaXcu6bQAhULKsAKHdogA

HAQ6AEIVTAL#v=onepage&q=flores%20och%20blanzeflor&f=false

(Digitaal) Ballad Florez och Blanzeflor (1914) (2012) W. Stenhammar

https://www.youtube.com/watch?v=ASKXx2H63jw

(Digitaal) Florez och Blanzeflor (2010) sung by Karl-Magnus Fredrikson; W.Stenhammar & Gävle Symphony

orchestra; https://www.youtube.com/watch?v=XPYT1kDcU1Y

(Digitaal) Historia de Flores y Blanca-flor : su descendentia, amores y peligros que pasaron por ser Flores

moro y Blanca-for cristiana (1858) (2009-2010) ;

http://bibliotecadigital.jcyl.es/es/consulta/registro.cmd?id=8816

(Digitaal) The sweet and touching tale of Fleur & Blanchefleur; a medieval legend (1922) (2012) ; Mrs

Leighton : https://archive.org/details/sweettouchingtal00lei

(Digitaal & Reprint) Floris ende Blancefloer door Diederic van Assenede mit einleitung, anmerkungen und

glossar (1836) (1968); A.H. Hoffmann von Fallersleben

https://books.google.be/books?id=VAxVAAAAcAAJ&pg=PA92&lpg=PA92&dq=floris+ende+blancefloer&sou

rce=bl&ots=gHJfFOYAb4&sig=AfnbjGLUXhAeXDuZUxHgrrY12R8&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjQvqTC9qfQAh

VLGsAKHbTsAXw4MhDoAQhPMAk#v=onepage&q=floris%20ende%20blancefloer&f=false;

http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30340615d.public

(Digitaal) Floris ende Blancefloer. Diederik van Assenede (1879); H.E. Moltzer

http://dbnl.org/tekst/_flo001flor01_01/_flo001flor01_01.pdf

http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb333935902.public

(Digitaal) Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (1912); P. Leendertz

http://www.dbnl.org/arch/asse008plee01_01/pag/asse008plee01_01.txt

(Digitaal) Waaragtig Historie-lied, dat ‘ er geschied is tusschen een Christen Dogter en een Heidens Konings

Zoon, die malkander in Liefde beminden’ (1774) De zingende koddenaar

http://www.dbnl.org/tekst/_zin004zing02_01/_zin004zing02_01_0027.php

(Digitaal) Floris en Blanchefleur : Een aardig meysken, Blanchefleur geheeten : Chants populaires des

Flamands de France (1856) E. de Coussemaker

http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=86072&lan=nl

(Digitaal) Li Blanchefleur. Een stuk van liefde moet ik U verhalen, getrokken uyt een koninglyken stam 1930);

E. de Coussemaker http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=133676&lan=nl

(Digitaal) Wereldse literatuur in het dertiende-eeuwse Vlaanderen (2000); J.D Janssens

http://www.dbnl.org/tekst/jans061were01_01/jans061were01_01.pdf

(Digitaal) Diederic van Assenede (1858) (1863); C.P. Serrure

http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=asse008

http://www.dbnl.org/tekst/_vad004vade02_01/_vad004vade02_01_0025.php

http://www.dbnl.org/tekst/_vad004vade05_01/_vad004vade05_01_0028.php

http://www.dbnl.org/tekst/_vad004vade05_01/_vad004vade05_01.pdf

(Digitaal) Het leven en de werken van Diederic van Assenede en Willem Utenhove (1901); N. De Pauw;

http://www.dbnl.org/tekst/_ver025190101_01/_ver025190101_01_0034.php

(Digitaal) Flore und Blanscheflur; eine erzälung von Konrad Fleck (1846) ; E. Sommer

http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglitData/tmp/pdf/Sommer1846.pdf

Page 26: Grasduinen in recente bibliografieën

(Digitaal) Le roman de Phlorios et Platzia Phlore (1917) ; D.C. Hesseling ;

https://archive.org/details/leromandephlorio00hess

(Digitaal) Floris ende Blancefloer door Diederic van Assenede (XIIIde eeuw) (1850)(1855); J.A. Alberdingk

Thijm; http://www.dbnl.org/tekst/_gid001185001_01/_gid001185001_01_0020.php

http://www.dbnl.org/tekst/_die003185501_01/_die003185501_01_0037.php

(Digitaal) Floire et Blanceflor, Poêmes du XIIIe siecle (1856) ; M. Edélestand du Méril

https://archive.org/details/floireetblancefl00floiuoft

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k277271

(Digitaal) Romans des douze pairs de France. Romans de Berte aus grans piés (1832)

M. P. Paris ;

https://books.google.be/books?id=gqpfAAAAcAAJ&pg=PA192&lpg=PA192&dq=floire+et+blanchefleur&sou

rce=bl&ots=9TgUPEPOa1&sig=sJQ47V7mKGSYKWJCBMVX8OiEBVQ&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwirgeeGxa3

QAhWFXRoKHS-QCnM4FBDoAQgvMAI#v=onepage&q=floire%20et%20blanchefleur&f=false

(Digitaal) Floris and Blancheflour (2005) E. Kooper

http://d.lib.rochester.edu/teams/text/kooper-sentimental-and-humorous-romances-floris-and-

blancheflour

(Digitaal) L’Histoire amoureuse de Flores et Blanchefleur s’amye, avec la Complainte que fait un amant

contre Amour et sa Dame. Le tout mis d’espagnol en françois (1554) ; V. Jacques

http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315871527.public

(Digitaal) Historia de Flores y Blancaflor (1604); A. de Henares

http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb333935875.public

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3113862

(Digitaal) Flore und Blanceflor. Altfranzösischer Roman, nach der uhlandischen Abschrift der Pariser

Handschrift N. 6987. Uhland Berlin (1844) ; I. Bekker

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65356656

(Digitaal) L’Episodio delle questioni d’amore ‘Nel Filocolo del Boccaccio » (1902) ; P. Rajna

http://www.persee.fr/doc/roma_0035-8029_1902_num_31_121_5228

(Digitaal) Los problemas de la historia medieval de Flores y Blancaflor (1991-1922); Nieves Baranda ;

https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=547061

(Digitaal) La enfermedad de amor en Flores y Blancaflor (2010) ; I.Lopez Rodriguez

http://www.google.be/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwj

Wgeaki7zQAhWHHxoKHfaJBeEQjRwIBw&url=http%3A%2F%2Fwww.jesusfelipe.es%2Fflores_blancaflor.htm

&psig=AFQjCNEw-hezPWTiz3Bv7Zo9gN-w1POiig&ust=1479894637737954

(Digitaal) Altnorsiche SAGA-BIBLIOTHEK Heft 5 FLORES SAGA OK BLANKIFLUR (1896) E. Kölbing; G.

Cederschiöld, H. Gering, E. Mogk; K.v. Maurer. http://www.septentrionalia.net/etexts/flores.pdf

(Digitaal) King Horn, Floriz & Blauncheflur, The Assumption of Our Lady (1866) (1901)

(1962); G.H. McKnight; http://fiftywordsforsnow.com/ebooks/horn/KingHorn_FB.html

(Digitaal) Floris and Blauncheflur (1885); Emil Hausknecht

http://scans.library.utoronto.ca/pdf/3/14/sammlungenglisch05aelfuoft/sammlungenglisch05aelfuoft.pdf