eTwinning AWARDS 2014

Post on 02-Jul-2015

525 views 0 download

description

Project presentations and awards of the Belgian eTwinning awards 2014 www.etwinning.be

Transcript of eTwinning AWARDS 2014

C‘est vachement bien…nous sommes tous des Européens!

Stedelijke Humaniora Dilsen-Stokkem

Lydia HUSKENS& Iris JAMAERS

11-12 jaar

Wie zijn wij?

Onze school Stedelijke Humaniora is gelegen

in Dilsen-Stokkem.

Wie zijn wij?

De leerlingen die in het eerste jaar kozen voor het keuzepakket

eTwinning/sport werkten mee aan ons project.

Periode 1: september-december 2013

*Voorstellen België in een powerpointpresentatie

*Voorstellen Dilsen-Stokkem in een prezi

*Filmpje maken over onze school

*Kerstwensen versturen

Periode 2: januari-maart 2014

*Zichzelf voorstellen met een voki

*Een Fotobabble maken over je huis

*Een glog maken over je hobby’s

*Chatsessie met Italië

Periode 2: januari-maart 2014

*Onze Italiaanse vrienden maakten zelfs een leuke glog van onze chatsessie!

Periode 3: april-juni 2014

*Je familie voorstellen met een stamboom via familyecho.com

*Een powtoonfilmpje maken over een dag uit mijn leven

*Een kwisje over België maken voor de partners via quizmaken.be

*Bonus: Een bitstrip maken over de komende vakantie

*Meedoen aan #etwilfie

Bedankt voor jullie aandacht!

Merci pour votre attention!

Vielen dank für Ihre Aufmerksamkeit!

Femke Koster

Lotte Vanbuel

Ruben Serdons

Wout Keymis

Their past for our future in Europe …

Leur passé pour notre futur en Europe …

Institut Notre-Dame des Hayeffes

Vincent DUPONT

Elèves de maternelle et primaire (10-11 ans)

Préparation du projet :

1ère étape:

• Début du projet en septembre 2011

• Objectif : (re)mettre les enfants en contact avec les grands-parents

• Recherche de différentes traces du passé des enfants (orales et écrites)

• Discussion avec les parents et grands parents

pour créer leur arbre généalogique

• Partage des arbres généalogiques sur le site du projet

• Journée à l’ancienne vécue dans toute l’école

• Capsule temporelle

2e étape:

• Discussion avec les grands-parents sur leurs plats préférés

• Que mangeaient-ils lorsqu’ils étaient enfants, pendant la guerre…

• Choix de plats typiquement belges

• Réalisation de ces plats avec les grands-parents

• Création du livre de recettes européennes

3e étape:

• Que voudriez-vous connaître sur vos grands-parents ?

• Préparation des interviews

• Invitation de grands-parents en classe

• Réalisation des interviews

• Partage avec les

autres écoles

4° étape :

• Discussion avec les grands-parents sur les jeux de leur époque

• Réécriture des règles des jeux plus anciens parfois méconnus

• Présentation des jeux des différents

pays

• Sélection de jeux pour le livret

• Mise en place de ces jeux lors

des récréations

5e étape:

• Discussion avec les grands-parents sur les contes et berceuses qu’on leur chantait

• Réécriture de certaines pour se les approprier

• Réalisation de vidéo sur base des histoires

• Création de chants

• Partage avec les autres écoles

Conclusion

Lebendige Buchstaben in BeDeLux

Gemeindeschule Raeren

Gabriele GOOR

10-11 Jahre

Förderung

Lese- und

Schreibkompetenz

Medienkompetenz

Europäische

Interaktion,

Kooperation,

Identität

Kreative

Ausdrucksformen

Kooperatives

Arbeiten

Projekt-

Erlebnisse

Fazit

• Beeindruckender Arbeitseifer der Kinder

• Enorme Lese- und Schreibmotivation der Kinder

• Ein herrliches Buch von Kindern für Kinder

• Bewusst werden der Vorteile durch Mehrsprachigkeit

• Förderung der multimedialen Fähigkeiten

• Tolle Klassengemeinschaft

• Europäische Freundschaften

EMMA: European Maths MAgazine

Berkenboom Humaniora bovenbouw

Esther VERHAEGHEN, Heidi STRIJKERS, Steven DE FOER

14-15 jaar

Stap 1: kennismaking met de

leerlingen, school, stad en land

Samenwerken in

Google Drive

Stap 2: EMMA

Vakantiekaarten

Dag van de Europese

talen

EMMA

creatie en verkiezing

Stap 3: Elkaar uitdagen met wiskundeproblemen

Stap 4: Wiskunde anders bekeken

Samen de

Pi-dag vieren!

Stap 5: Delen van wetenschappelijke experimenten

Stap 6: Informatie verwerven door statistiek

Sharing similarities by creating a European comic book

Ecole communale Turpange

Frédérique LAMY

9 – 12 ans

Seven countries

Poland

Croatia

Czech

Republic

Sweden

England

Belgium

France

Two heroes

In Belgium :

Tom and Zoé

Presentation of each child :

a comic strip : I am I have I like

The first 2 comics :

l My school History of Belgium

Notre chaine YouTube : Ma classe 456

Axelle, Guillaume, Thomas, Justine, Diogo

Florian, Manon, Mathieu, Stacey, Mario,

Camille, Médine, Arnaud, Frédéric, Noémie,

Noah, Emilie, Lucas, Martin, Sarah

Le petit géant

Immaculata Instituut Oostmalle

Lagere school & Secundair

Marc MEEUS - Tinne VERVOORT

Ann VERMEIREN - Marie-Leet BENS

11 – 12 & 15 – 18

1 NOTRE PROJET

2 COUCOU… C‘EST NOUS

3 CORDIALEMENT

4 HISTOIRES DE GÉANTS

5 APPRENDRE LE FRANÇAIS ENSEMBLE

6 TWINBLOG

7 C‘EST LA FÊTE

8 DE NOUVELLES AVENTURES

9 UN EXPLOIT GIGANTESQUE

10 C‘ÉTAIT BIEN

BeLonGer

Athénée Provincial Warocqué Morlanwelz

Caroline OLIVIER

15 - 16 ans

BeLonGer

•Ouverture sur le

monde extérieur

• diversité culturelle

•Communication dans

une langue étrangère

Formation eTwinning Cardiff

Mars 2013

Rencontre des partenaires

Création, planification des projets

Formation outils eTwinning

BeLonGerProfil de contact (photos, infos personnelles,…)

Mascotte (twinspace)

Film

Journée photos de classes

Powerpoint

Jumelage Belgique Allemagne

Auto-évaluation des élèves

Cartes postales

Valorisation du projet

Articles

Journal télévisé

Vitrine arts plastiques

Impact et suite du projet

Motivation des élèves et des professeurs !

Contacts volontaires hors contexte scolaire avec les partenaires

Ouverture de l’école sur le monde extérieur

Travail en équipe, pluridisciplinaire

Erasmus +

MMM More Meaningful Math

Sint-Donatusinstituut Merchtem

Ivan DE WINNE

14 -17 jaar

Collaborative learning

Hands-on activities

Using ICT + GeoGebra

Real life problems

Problem solving

This project aims to rise students' interests in mathematics

STEM

Belgium Germany Switserland Cyprus Spain Latvia

E-twinning

virtueel

partnerschap

Comenius

uitwisseling

partnerschap

eTwinning

partnerfinding

www.gapminder.org

Comenius

contactseminar

coordinators

eTwinning

sharing ideas

Comenius

MMM - proposal

eTwinning

tools + twinspace

Comenius

approvaleTwinning

preparation

meetings

Twinspace

students

collaboration

Twinspace

dissemination

Comenius meetings

2013 - 2014

Comenius meetings

2014 2015

Exploring

new ideas

Tasks before and in between the meetings – International student groups

GeoGebra workshops - Presentations – Hands-on activities

Hexa-flexagons

Comenius meetings

Outdoor activities Math pattern walk

Unna GermanyRiga Latvia

Dendermonde Belgium

Results + dissemination

new-twinspace.etwinning.net/web/p88288/

E-mail ivan.dewinne@telenet.be

Hier lernen und leben wir!

Zentrum für Förderpädagogik St. Vith

Ariane FIRGES und Madeleine Van Renthergem

8-11 Jahre

GROMPER

Hier lernen und leben wir

Viele Möglichkeiten der Kommunikation und Präsentation

Frittenfilm Handpuppentheater

Bastelanleitungerstellen

Ausflüge

Stadtralley

Teezubereitung

Projekte

Austausch mit der Förderschulen aus Deutschland (Friedberg

+ Berlin) und Österreich (Rogatsboden)

Förderung der Sach- und Medienkompetenzen

Entwicklung der sprachlichen und schriftlichen Ausdrucksmöglichkeiten

www. hierlernenundlebenwir.weebly.com

Centre scolaire Notre-Dame de la Sagesse de Ganshoren

Muriel GOFFIN

17-18 ans

What‘s up in Europe?

12 eMags européens• Thèmes variés: histoire, art et

culture, tourisme, société,

mon école, cinéma et TV, ...

• Découvrir l'Europe

• 1 eMag toutes les 3 semaines

• Travail par 2 à propos de son

pays

• Commentaires et

présentations en classe sur

les articles des autres pays

• Blog Wordpress

• Joomag

• Vidéos (Youtube)

• Photos

• Fichiers audio

• PowerPoint et autres outils de présentation

• Twinspace

Communication• Entre élèves des

différents pays

• Promouvoir l'anglaiscomme langue de communication (ludique)

• Processus progressif

• Amitié entre les élèves

• Profil personnel

• Prezi

• Chat

• Skype

• Voki

• Vidéos

• PowerPoint

• Padlet

• Hangouts

• Messagerie privée

Soldiers during World War I

Middenschool H. Hartinstituut Bree

Irène INDEMANS & David VERMEIRE

12 - 14 jaar (Europese club)

Project description

Life during WWI

Horbury Academy -

Wakefield

La vie pendant la

1ère guerre

mondiale

Collège Jacques

Brel - Guérande

Het leven tijdens WOI

Middenschool H. Hart -

Bree

La vita nell’ Italia della

Grande Guerra

Vittorio Alfieri - Cagliari

eTwinning = intercultureel leren door de LEERLINGEN

Logo wedstrijd

Persoonlijke voorstelling en voorkennis projectthema

PROJECTACTIVITEITEN

Lokaal herdenkingsmonument

Voorstelling soldaat en zijn uitrusting

PROJECTACTIVITEITEN

Het leven aan het thuisfront

Oorlogspropaganda

PROJECTACTIVITEITEN

Uitwisseling

lespakketten

eTwinning = intercultureel leren door de LERAREN

Gezamenlijk ontwerp

evaluatierooster

Be smart don’t start

Institut Sainte Marie d’Arlon

Chantal DAOUST

14-15 ans

Fumer détériore la santé et peut engendrer différents types de cancers, pourtant de plus en plus de jeunes fument et

commencent de plus en plus tôt.

Suite à ces constatations nous avonsdécidé de débuter un projet sur le

tabac et ses effets .

Blogs, fichiers, sondages en ligne, chansons, poèmes, livres électroniques, posters, expériences, maquette du fumeur, bande dessinée, exposition itinérante, sketchs, feuillets informatifs, vidéos, témoignages,...

Le contenu du projetSondage

Chant

Affiche

Sketch

Expérience

Intervention de nombreuses personnes et

travail collaboratif

Interview Quizz

Personne ressource

Journal rédigé conjointement

Une exposition itinérante (six pays)

Affiche

Une classe visite l’exposition

Réception del’exposition

Matériel et résultats pourront être utilisés par d’autres

Le fumeur

Sondage en ligne

Feuillet

Acquisition de compétencesLivre électronique

Games for a Healthy Europe

Prix d‘encouragement

Ecole communale de Feluy

Valérie WALGRAVE

remis par Etienne GILLIARD

Directeur des Relations internationales

My home town soldier is a European soldier or how to

celebrate the centenary of the First World War

Aanmoedigingsprijs Europees Netwerk

Berkenboom Humaniora Bovenbouw – Sint-Niklaas

Steven DE FOER

uitgereikt door Maria Luisa GARCIA MINGUEZ

Acting Head of Unit- Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

This is my school! en What if!?

Aanmoedigingsprijs Leerlingenparticipatie

BuSo Sint-Gerardus Diepenbeek

Lize REMELS en Mieke VANHOVE

uitgereikt door Aurimas ANDRULIS

Policy Officer for Erasmus+ and eTwinning

European Commission, DG Education and Culture

Hier lernen und leben wir!

Zusatzpreis der Jury

Zentrum für Förderpädagogik St. Vith

Ariane FIRGES und Madeleine VAN RENTHERGEM

überreicht durch Harald MOLLERS

Minister für Bildung und wissenschaftliche Forschung

BeLonGer

Troisième Prix

Athénée Provincial Warocqué Morlanwelz

Caroline OLIVIER

remis par Albert RENARD

Directeur de l’Agence AEF-Europe

C’est vachement bien … nous sommes tous des Européens!

Prijs voor creatief gebruik van ICT

Stedelijke Humaniora – Dilsen-Stokkem

Lydia HUSKENS en Iris JAMAERS

uitgereikt door Pieter TRATSAERT

Directeur EPOS

What‘s up in Europe?

Deuxième Prix

Centre scolaire Notre-Dame de la Sagesse de Ganshoren

Muriel GOFFIN

remis par Etienne GILLIARD

Directeur des Relations internationales

Soldiers during World War I

Prijs voor de innovatie van leerinhouden

Middenschool H. Hart instituut Bree

Irène INDEMANS en David VERMEIRE

uitgereikt door Pieter TRATSAERT

Directeur EPOS

Be smart, don‘t start!

Premier Prix

dans l‘enseignement secondaire

Institut Sainte Marie d‘Arlon

Chantal DAOUST

remis par Maria Luisa GARCIA MINGUEZ

Acting Head of Unit- Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Le petit géant

Prijs voor de innovatie op het gebied van samenwerking

Immaculata Instituut Oostmalle

Marie-Leet BENS , Ann VERMEIREN, Marc MEEUS en Tinne VERVOORT

uitgereikt door Pieter TRATSAERT

Directeur EPOS

Sharing similarities by creating a European comic book

Premier Prix (ex-aequo)

dans l‘enseignement fondamental

Ecole communale Turpange

Frédérique LAMY

remis par Etienne GILLIARD

Directeur des Relations internationales

Their past for our future

Premier Prix (ex-aequo)

dans l‘enseignement fondamental

Institut Notre-Dame des Hayeffes

Vincent DUPONT

remis par Aurimas ANDRULIS

Policy Officer for Erasmus+ and eTwinning

European Commission, DG Education and Culture

MMM More Meaningful Math

Prijs voor de integratie van eTwinning in een Comenius Partnerschap

Sint-Donatusinstituut Merchtem

Ivan DE WINNE

uitgereikt door Pieter TRATSAERT

Directeur EPOS

What’s up in Europe?

Prix spécial

i3BOARDTM 8702T10 + i3LEARNHUB

Centre scolaire Notre-Dame de la Sagesse de Ganshoren

Muriel GOFFIN

remis par Ben Jochems

Product Manager i3 Software – Vanerum Group

Lebendige Buchstaben in BeDeLux

Hauptpreis 2014

i3BOARDTM 8702T10 + i3LEARNHUB

Gemeindeschule Raeren

Gabriele GOOR

überreicht durch Ben Jochems

Product Manager i3 Software – Vanerum Group

E.M.M.A.

Hoofdprijs 2014

i3BOARDTM 8702T10 + i3LEARNHUB

Berkenboom Humaniora Bovenbouw – Sint-Niklaas

Steven DE FOER

uitgereikt door Ben Jochems

Product Manager i3 Software – Vanerum Group

Bedankt! - Merci! - Danke!

Pictures + Drinks