Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

37
Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck

Transcript of Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Page 1: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Schrijven vanuit meertaligheid

Dr. Anne Vandenhoeck

Page 2: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

1. De noodzaak van meertaligheid

ENHCC Statement on interdisciplinarity, Mennorode 2012

‘Multi-linguality’

Working in complex and continuously changing healthcare

systems, chaplains, like all professionals, need professional

training, including knowledge of and a critical attitude towards

the system. Chaplains should be able to explain the specific

nature of their work in a common language that is

understandable for all people involved in the care system and

in wider society. Chaplains should be ‘multilingual’.

Page 3: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

1. De noodzaak van meertaligheidK.A.LYNDES, G. FITCHETT, N. BERLINGER, W. CADGE, J. MISASI, E. FLANAGAN, A Survey of

Chaplain’s

Roles in Pediatric Palliative Care: Integral Members of the Team, in Journal of Health Care Chaplaincy, 18

(2012/1-2), 74-93.

• Pediaters: gebruikten een resultaatsgerichte taal om de bijdrage van de GV te beschrijven (3 outcomes: 1) relieved the spiritual suffering of patients and family, 2) improved family-team communication, and 3) addressed the spiritual needs of the team.)

• GV: gebruikten een procestaal om hun bijdrage te beschrijven (listening, offering hospitality and empathy, and, most often, being present)

Page 4: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

1. De noodzaak van meertaligheid

• Het vermogen van de GV om andere talen te spreken naast zijn of haar moedertaal of het vermogen om zijn of haar bijdrage zodanig te verwoorden, in functie van de best mogelijke zorg voor de patiënt, dat andere zorgverleners dit begrijpen

• Pastoraaltheoloog Gerkin: meertaligheido Moedertaal: theologische, religieuze, metaforische taal o Transitietaal: taal die overgang kan maken tussen

verhaal patiënt en christelijk verhaalo Noodzaak om andere talen te kennen: psychologische

taal, gevoelstaal, wetenschapstaal, economische taal …

Page 5: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

1. De noodzaak van meertaligheid

• Focusmodel: resultaatsgerichte geestelijke verzorgingo Discipline for Pastoral Care Giving (Art Lucas)o Diagnose én handeleno Werkt met outcomeso Spirituele dynamiek is gebonden aan pathologieo Registratie is belangrijk

• Voorgedrukt registratieformulier voor beginners• Functioneel narratief registreren voor gevorderden

Page 6: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Het focusmodel

Page 7: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

• Patiënt _______________________________

• Afdeling __________________________________

• Kamer _______________________________

(Klever)

• Contact met: 0 Patiënt 0 Familieleden_______________________________________ 0 Beide

• Datum bezoek: _________________ Uur: ______ Levensbeschouwing: __________________

• Contact 0 op aanvraag van ____________________________________________________

• 0 op initiatief van de pastor 0 opvolgingscontact: # _____________________________

• REDEN PASTORAAL BEZOEK

• 0 Ondersteuning 0 Angst 0 Zorgpad 0 Protocol 0 Trauma 0 Ondersteuning familie 0 Pre- operatief bezoek 0 Post- operatief bezoek 0 Diagnosemededeling 0 Stopzetten behandeling 0 Naderende dood 0 Overlijden 0 Rituelen/Sacramenten 0 Andere:___________

• DIAGNOSE

• 0 Relaties 0 Zoeken naar hoop 0 Zoeken naar zin/ betekenis 0 Omgaan met levensverandering 0 Herbekijken van toekomst 0 Ethische zorgen 0 Verlies en rouw 0 Zorg om het einde van het leven 0 Geloofsvragen 0 Relatie tussen waarden/geloof en behandeling 0 herschikken/uitklaren van waarden 0 Relatie met het heilige 0 Religieus geloof of praktijk 0 Delen van het levensverhaal 0 Eenzaamheid 0 Andere: _____________________

• GEBRUIKTE INTERVENTIES

• 0 Crisis Interventie 0 Aanwezigheid 0 Actief luisteren 0 Ondersteunende dialoog 0 Inbrengen verhalen/ metaforen /symbolen 0 Gebed/ sacramenten/rituelen 0 Informatie geven 0 Ruimte creëren om te rouwen 0 Informatie over religieuze gebruiken geven aan team 0 Andere:____________________

• RESULTATEN PASTORAAL BEZOEK

• 0 Verminderde angst 0 Voelt zich opgelucht 0 Voelt zich niet alleen 0 Ervoer ondersteunende aanwezigheid 0 Voelt zich gehoord 0 Delen van sterke emoties 0 Relaties benoemd/aangehaald/hersteld 0 Schuldgevoelens besproken 0 Ruimte om te rouwen 0 Voelt zich verbonden met het heilige 0 Hoop herbenoemd/uitgeklaard/versterkt 0 Waarden uitgeklaard 0 Zin/betekenis gevonden /hersteld 0 Spirituele krachtbronnen benoemd 0 Impact van levensverandering benoemd 0 Krachtbronnen aangesproken 0 Meer vertrouwen in behandeling 0 Aandeel in helen/herstel erkend 0 Krachtbronnen voor helen/herstel vrijgemaakt 0 Levensverhaal gedeeld 0 Voelt zich ondersteund in opmaken levensbalans 0 Andere:___________

• 0 Bereikt 0 Deels bereikt 0 Niet bereikt ___________________________

• PLAN

• Opvolging: 0 Nee 0 Ja: 0 Dagelijks 0 Om de twee dagen 0 Wekelijks 0 op aanvraag

• AANBEVELINGEN VOOR HET BEHANDELEND TEAM

• 0 Ethisch consult 0 Multidisciplinair overleg 0 Overleg met familie 0 Noteren wensen patiënt rond laatste levensfase 0 Bespreken van DNR protocol 0 Ruimte geven voor religieuze praktijken van patiënt/familie 0 Behandeling (diagnose, voorwaarden, behandeling, prognose) (her)bespreken met patiënt/familie

• PASTOR ___________________________ Personenzoeker # ___________________

• °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

• Datum doorverwijzing ________________Uur: ________ Duur van contact: ___________

• Oproep beantwoord als 0 Prioritair (binnen 15 min) 0 Dringend (zelfde dag) 0 Routine (binnen 48uren)

• Evaluatie contact tussen pastor en patiënt/familie: (laagst) 0 1 0 2 0 3 0 4 05 (hoogst)

Page 8: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

2. De noodzaak tot registratie • Draagt bij aan de kwaliteit van zorg voor de patiënt, cliënt

of bewoner (multidimensioneel beeld)• Manier om bij te dragen tot ‘patient-centered

communication’. AMA: ‘Patient-centered communication is respectful of and responsive to a healthcare user’s needs, beliefs, values and preferences.’

• JCAHO: The professional chaplain on staff can assist the interdisicplinary team in understanding cultural, spiritual and religious issues that emerge and how they can be integrated into the patients’ plan of care.

Page 9: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

2. Noodzaak tot registratie• Draagt bij aan ontwikkeling eigen professionaliteit:

o Invloed op denkproces: wat doe ik hier? o Bezinning op en sturing van praktijko Wat is mijn specifieke bijdrage?

• Onderliggende fundamentele bezorgdheid:o Op de kaart willen blijveno Aantonen dat GV ook bijdragen aan integrale zorg

• Wat is dan die bijdrage? Professionaliteit=vermogen om deze te verwoorden

• Naar beleid en samenwerking: middel om eigen discipline te profileren ten opzichte van andere disciplines

Page 10: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

2. Noodzaak tot registratie

• Kritische stemmen:o Registratie situeert zich in de spanningslijnen tussen

integratie en vrijplaats. o Het is een middel en geen doel op zichzelfo Er is een deel van de GV dat niet registreerbaar iso Risico voor ambts- of beroepsgeheimo Instrument tot externe controle en inspraak?

Page 11: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

2. De noodzaak tot registratie

GV zijn in het midden van spanningen

Chaplain

Inside the team

representative of a faith

Outside the team

specialist in spiritual care

Page 12: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

3. Vormen van registratie

• Zoveel vormen van registratie als er GV zijn (opmerkelijk voor ons beroep) – geen consensus

• Waaier gaande van checklists tot narratieve registratie en alles er tussenin.

• Elektronisch of schriftelijk

Page 13: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

3. Vormen van registratie

• Criteria om naar vormen te kijken: o verhogen kwaliteit van zorg voor patiënt, cliënt of

bewonero Verhogen van disciplinaire samenwerkingo Verhogen van interdisciplinaire samenwerking

(integratie)

Page 14: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

3. Vormen van registratie

• Andere criteria:

Ethisch en juridisch

Ethische en juridische vraagstelling stijgt naar de vorm: voor mezelf – voor mijn collega’s - interdisciplinair

Page 15: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

3. Vormen van registratie

• Voor mezelfo Absoluut!o Vooral naar chronische patiënten, terugkerende cliënten

en bewoners toeo Doel: bijhouden van hun verhaalo Criteria:

• Kwaliteit van zorg V• Disciplinair• Interdisciplinair

Page 16: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

3. Vormen van registratie

• Voor het beleido Transparant maken van activiteiteno Numeriek registrereno Aanvoelen: dit moet meer zijno Welk kader hiervoor gebruiken?o Criteria:

• Kwaliteit van zorg• Disciplinair• Interdisciplinair naar integratie V

Page 17: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

3. Vormen van registratie

• DISCIPLINAIR: Voor de collega’so Doel: betere opvolging van patiënten, cliënten of

bewonerso Vooronderstelt: Gedeelde toegang tot registratieo Criteria:

• Kwaliteit van zorg V• Disciplinair V• Interdisciplinair

Page 18: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

3. Vormen van registratie• INTERDISCIPLINAIR: Voor andere zorgverleners

o Uit zorg voor patiënt, cliënt, bewonero GV zichtbaar makeno Bijdrage verwoorden in verstaanbare taalo Integratie en professionaliteito Criteria:

• Kwaliteit van zorg V• Disciplinair V• Interdisciplinair V

Page 19: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

3. Vormen van registratie

• Pleidooi voor functioneel narratieve interdisciplinaire registratieo Functioneel: niet naar inhoud, maar naar handelingen,

resultaten en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheido Verschil tussen NICE TO KNOW en NEED TO KNOWo Narratief: kort en bondig, in volzinneno Interdisciplinair: zichtbaar voor andere disciplineso Vervangt mondelinge communicatie niet

Page 20: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

4. Kapstokken voor functionele registratie

• Reden bezoek o Aanvraago Verwijzingo Selectie pastoro Domino

Page 21: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

4. Kapstokken voor functionele registratie

• Korte diagnoseo Hoe treffen we pt aan en wat willen we hierover

doorgeven aan team? • Pt bezorgd over sterven tijdens operatie• Bewoner uit bezorgdheid over zorg voor echtgenote na zijn dood• Familie van pt zegt goed omringd te zijn• Pt zegt angstig te zijn rond verloop behandeling

Page 22: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

4. Kapstokken voor functionele registratie

• Interventies pastor• Ritueel• Gebed• Actief luisteren• Bemoediging• Ondersteuning• Aanwezigheid • …

Page 23: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Kapstokken voor functionele registrtaie

4. Kapstokken voor functionele registratie

• Resultateno Kort beschrijven van impact interventies

• Patiënt voelt zich opgelucht• Patiënt is tevreden• Patiënt is minder angstig• Patiënt heeft opnieuw zin ontdekt• Patiënt voelt zich ondersteund• Patiënt heeft sterke emoties kunnen uiten

Page 24: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

4. Kapstokken voor functionele registratie

• Plan – verantwoordelijkheid pastoro Vermelden doorverwijzingo Opnemen nazorgo Opvolgen

Page 25: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

VOORBEELD

• Pt is geagiteerd (onrustig, opgejaagd gedrag) over stervende kamergenote. Pt voelt zich aangesproken verantwoordelijkheid op te nemen in afwezigheid familie en zorgverleners. Pastor bespreekt zin en onzin van verantwoordelijkheid opnemen in leven van pt. Pt is rustiger. Pastor volgt vandaag op.

Page 26: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

VOORBEELD

• Gepland gesprek met pt. Pastor peilt naar proces van zin zoeken, geven en beleven van pt tijdens lange revalidatie. Belangrijkste spirituele coping mechanismen zijn optimistische levenshouding, leren van anderen, geloof om van daaruit goed mens te zijn. Krachtbronnen werden door pastor bevestigd. Pastor registreerde volgende afspraak in weekkalender.

Page 27: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Citaat

‘Narrative windows, where the chaplain writes a succint summary of the encounter, are not for revealing a patient’s confidential information, but to give a general sense of their state of mind. If, for instance, a patient asks a chaplain to help with life review, it’s a signal that the person knows he is dying – important information for the doctor or nurse.’ (Vision 7, January 2008)

Page 28: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Opmerking

• Pastores uiten verlangen om de verschillende vormen van registratie te combinereno Elektronisch: voor mezelf, voor collega’s, voor

interdisciplinair team (apart toegankelijk)o Schriftelijk: voor mezelf en voor interdisciplinair teamo Moet handig en bruikbaar zijn (beperkt in tijd)

Belangrijk: onderscheid tussen verschillende info-stromen en goede samenwerking IT persoon

Page 29: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

5. Perspectief van voorziening

• Tot nu toe vanuit perspectief van de pastor, maar er is ook perspectief voorzieningo Gedeeld beroepsgeheimo Transparantie o Aantonen meerwaarde

Page 30: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

5. Perspectief vanuit verzorgende

• Verzorgende doet (basis)deel van spirituele diagnostiek

• Voordeel: aanwakkeren van spirituele competenties andere zorgverleners – integratie vanuit ander perspectief

• Nadeel: investering• Opkomend onderzoek en Angelsaksische

literatuur, bijvoorbeeld in kader van elektronisch Patient Needs Assessment

Page 31: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

5. Diversiteit in registratie

• Een heel aantal modellen op de markt: 95 % bevat narratieve ruimte- ‘je kunt niet tellen zonder te vertellen’

Page 32: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Besluit• Opzetten nieuwe registratie:

o Bezint eer ge begint (waarom)o Rekening houden met wat er al is (aansluiting)o Keep it simple and smallo Werken met weerstandeno Rationele aanpako Stap voor stapo Training en bekendmaking

Page 33: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Besluit

• Een grotere uitdaging dan registreren van medicatie of polsslag

• Een weg tot bijdragen aan kwaliteit van zorg op zichtbare wijze

• Integratie door elektronisch of papieren spoor dat zorgt voor herkenning en doorverwijzen

• Manier om professionaliteit te verhogen door gebruik van taal

Page 34: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Besluit

• Een deel van de GV blijft onbenoembaar, een deel is benoembaar. Waarde van het benoembare= spoort aan tot erkenning, verwijzingen, betere kwaliteit van zorg

• Controle mechanisme voor GV zelf

Page 35: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Besluit

• Voedingsbodem voor leren over een hele groep: ordening – communicatie – predictie. Vanuit ervaringskennis interventies ontwikkelen.

• Belangrijk voor de toekomst van het beroep

Page 36: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.

Uitdagingen in Vlaanderen

• De spanning met het beroepsgeheim en de vrijplaats

• De GV als outsider:o Moeite om toegang te krijgen tot elektronisch

patiëntendossier

• De GV als insider: o Moeite om af te lijnen wat we nu juist willen in het

elektronisch patiëntendossier

Page 37: Schrijven vanuit meertaligheid Dr. Anne Vandenhoeck.