Hartstocht of genegenheid (Carmen 72 p. 73)

5
Hartstocht of genegenheid (Carmen 72 p. 73)

description

Hartstocht of genegenheid (Carmen 72 p. 73). Dicebas quondam solum te nosse Catullum, Lesbia, nec prae me velle tenere Iovem. Jij zei ooit dat jij alleen Catullus kende, Lesbia, en zelfs niet Jupiter liever dan mij wilde vasthouden. Algemeen: metrum = elegisch distychon - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Hartstocht of genegenheid (Carmen 72 p. 73)

Page 1: Hartstocht of genegenheid  (Carmen 72 p. 73)

Hartstocht of genegenheid (Carmen 72 p. 73)

Page 2: Hartstocht of genegenheid  (Carmen 72 p. 73)

Dicebas quondam solum te nosse Catullum,Lesbia, nec prae me velle tenere Iovem.Jij zei ooit dat jij alleen Catullus kende,Lesbia, en zelfs niet Jupiter liever dan mij wilde vasthouden.

Algemeen: metrum = elegisch distychon1 dicebas – imperfectum – geeft herhaling

aan (imperf is – iteratief, duratief of,conatief).

1-2 te nosse , tenere– AcI; nosse = novisse

2 Jupiter is beroemd om zijn affaires, dus als Lesbia liever Catullus heeft dan Jupiter is dat een groot compliment

Page 3: Hartstocht of genegenheid  (Carmen 72 p. 73)

dilexi tum te non tantum ut vulgus amicam,sed pater ut gnatos diligit et generos.Ik hield toen van jou, niet alleen zoals het volk van een liefje, maar zoals een vader houdt van zijn zonen en schoonzonen.

3 dilexi – perf; is voorbij. Vormt een tegenstelling met (4) diligit. Hier geeft het praesens een algemeenheid aan.

vulgus amicam (diligit) – Catullus duidt op de lichamelijke liefde (seks dus)

4 pater ut … generos – hier gaat het

meer om geestelijke liefde, gevoelens

van tederheid en bescherming.

Page 4: Hartstocht of genegenheid  (Carmen 72 p. 73)

nunc te cognovi: quare etsi impensius uror,multo mi tamen es vilior et levior. Nu heb ik jou leren kennen: daarom, ook al brand ik nog erger, ben jij voor mij toch veel goedkoper en lichter.

5. cognovi – ik heb je leren kennen: dus ik ken ook je slechte kanten.

impensius – bijwoord van comparativus

uror – metafoor (vuur staat voor liefde)

5-6 paradox (erger verliefd zijn, maar iemand toch minder waard vinden)

Page 5: Hartstocht of genegenheid  (Carmen 72 p. 73)

qui potis est? inquis. quod amantem iniuria taliscogit amare magis, sed bene velle minus.Hoe is dat mogelijk? zeg je. Omdat zulk onrecht een minnaar dwingt méér te beminnen, maar minder goed gezind te zijn.

7 qui potis est: duidt op de paradox van r. 5-6

iniuria talis = onderwerp

7-8 M.a.w.: jouw gedrag maakt dat ik meer zin in je heb, maar ook dat ik je minder aardig vind…..