download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP...

28
DOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN AAN DE VOLGENDE VOORWAARDEN, DE BIJGEVOEGDE BIJLAGE, DE RICHTLIJNEN VOOR HET MICROSOFT IT ACADEMY-PROGRAMMA EN DE WEBSITE VAN HET MICROSOFT IT ACADEMY-PROGRAMMA (MET DE GEBRUIKSVOORWAARDEN EN PRIVACYVERKLARING) DIE ALLEMAAL ZIJN OPGENOMEN IN EN DEEL UITMAKEN VAN DEZE OVEREENKOMST (SAMEN DE “OVEREENKOMST”) EN (B) VERKLAART EN GARANDEERT DE INSTELLING TEGENOVER MICROSOFT TE VOLDOEN AAN ALLE VEREISTEN OM IN AANMERKING TE KOMEN VOOR DEELNAME AAN DIT PROGRAMMA. DE INSTELLING VERKLAART DAT DE PERSOON DIE DEZE OVEREENKOMST AANVAARDT, BESCHIKT OVER DE VEREISTE BEVOEGDHEID OM DEZE OVEREENKOMST TE ACCEPTEREN UIT NAAM VAN DE INSTELLING. DE INSTELLING MOET DEZE OVEREENKOMST ACCEPTEREN VOORDAT KAN WORDEN DEELGENOMEN AAN HET MICROSOFT IT ACADEMY-PROGRAMMA. OVEREENKOMST MICROSOFT IT ACADEMY-PROGRAMMA VOORWAARDEN 1. DOEL. Het Microsoft IT Academy-programma (“Programma”) is een programma dat op basis van abonnementen voorzieningen levert om Gekwalificeerde Onderwijsgebruikers (zie definitie in artikel 2 hieronder) te helpen bij het leveren van trainingen voor Microsoft-technologieën. Deelname aan dit Programma is vrijwillig. Niets in deze Overeenkomst beperkt de Instelling in het ondersteunen, aanbevelen, onderwijzen of gebruiken van niet-Microsoft-technologieën of -producten. 2. DEFINITIES. Gelieerde Ondernemingbetekent een rechtspersoon die eigenaar is van, eigendom is van of onder gemeenschappelijk eigendom staat met een andere partij. “Eigendom” betekent het bezit van een belang van meer dan 50% of het recht tot het besturen van een entiteit. Cursus” is elke door een instructeur van Microsoft of derden geleide, online, zelf gevolgde, fysieke of digitale courseware waarmee personen onderwijs volgen over software en technologieën van Microsoft en die aan de Instelling beschikbaar is gesteld via het Programma. Cursussen omvatten trainingen uit Microsoft Official Academic Course, Microsoft Official Course (“MOC”), online cursussen, Microsoft Press Study Guides en Digital Literacy Curriculum. Ingangsdatum” is de datum waarop Microsoft de Instelling meldt dat deelname aan het Programma is geaccepteerd. Onderwijsmedewerkersbetekent alle voltijds- of deeltijdsmedewerkers, opdrachtnemers, Instructeurs en vrijwilligers die lesgeven of onderzoek doen voor de Instelling en een pc gebruiken.

Transcript of download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP...

Page 1: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

DOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN AAN DE VOLGENDE VOORWAARDEN, DE BIJGEVOEGDE BIJLAGE, DE RICHTLIJNEN VOOR HET MICROSOFT IT ACADEMY-PROGRAMMA EN DE WEBSITE VAN HET MICROSOFT IT ACADEMY-PROGRAMMA (MET DE GEBRUIKSVOORWAARDEN EN PRIVACYVERKLARING) DIE ALLEMAAL ZIJN OPGENOMEN IN EN DEEL UITMAKEN VAN DEZE OVEREENKOMST (SAMEN DE “OVEREENKOMST”) EN (B) VERKLAART EN GARANDEERT DE INSTELLING TEGENOVER MICROSOFT TE VOLDOEN AAN ALLE VEREISTEN OM IN AANMERKING TE KOMEN VOOR DEELNAME AAN DIT PROGRAMMA. DE INSTELLING VERKLAART DAT DE PERSOON DIE DEZE OVEREENKOMST AANVAARDT, BESCHIKT OVER DE VEREISTE BEVOEGDHEID OM DEZE OVEREENKOMST TE ACCEPTEREN UIT NAAM VAN DE INSTELLING. DE INSTELLING MOET DEZE OVEREENKOMST ACCEPTEREN VOORDAT KAN WORDEN DEELGENOMEN AAN HET MICROSOFT IT ACADEMY-PROGRAMMA.

OVEREENKOMST MICROSOFT IT ACADEMY-PROGRAMMAVOORWAARDEN

1. DOEL. Het Microsoft IT Academy-programma (“Programma”) is een programma dat op basis van abonnementen voorzieningen levert om Gekwalificeerde Onderwijsgebruikers (zie definitie in artikel 2 hieronder) te helpen bij het leveren van trainingen voor Microsoft-technologieën. Deelname aan dit Programma is vrijwillig. Niets in deze Overeenkomst beperkt de Instelling in het ondersteunen, aanbevelen, onderwijzen of gebruiken van niet-Microsoft-technologieën of -producten.

2. DEFINITIES.“Gelieerde Onderneming” betekent een rechtspersoon die eigenaar is van, eigendom is van of onder gemeenschappelijk eigendom staat met een andere partij. “Eigendom” betekent het bezit van een belang van meer dan 50% of het recht tot het besturen van een entiteit.

“Cursus” is elke door een instructeur van Microsoft of derden geleide, online, zelf gevolgde, fysieke of digitale courseware waarmee personen onderwijs volgen over software en technologieën van Microsoft en die aan de Instelling beschikbaar is gesteld via het Programma. Cursussen omvatten trainingen uit Microsoft Official Academic Course, Microsoft Official Course (“MOC”), online cursussen, Microsoft Press Study Guides en Digital Literacy Curriculum.

“Ingangsdatum” is de datum waarop Microsoft de Instelling meldt dat deelname aan het Programma is geaccepteerd.

“Onderwijsmedewerkers” betekent alle voltijds- of deeltijdsmedewerkers, opdrachtnemers, Instructeurs en vrijwilligers die lesgeven of onderzoek doen voor de Instelling en een pc gebruiken.

“Instelling” is de entiteit die voldoet aan de vereisten voor Gekwalificeerde Onderwijsgebruiker die hierin worden gedefinieerd en die deze Overeenkomst is aangegaan.

“Instructeur” is een persoon die door de Instelling in dienst is genomen om Cursussen te geven aan Studenten.

“Inhoud voor Instructeur” omvat alle afgedrukte of elektronische materialen die op de website van het Programma als Inhoud voor Instructeur worden aangeduid, zoals lesschema´s en trainingsinhoud.

“Locatie” is elke campus of locatie van de organisatie van de Instelling die wil deelnemen aan het Programma. Elke Locatie moeten een eigen Abonnement op het Programma verkrijgen en onderhouden om aan het Programma deel te nemen.

Page 2: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

“Microsoft” betekent de entiteit van Microsoft zoals bepaald in artikel 14.14 (Contracterende entiteit van Microsoft) van deze Overeenkomst.

“Pc” is een desktop-pc, draagbare computer, werkstation of vergelijkbaar apparaat dat eigendom is van of wordt beheerd door de Instelling ten behoeve van de Instelling of de Gebruikers. Onder Pc vallen geen apparaten die (a) niet door de Instelling wordt beheerd, (b) worden ingezet of gebruikt als server of (c) niet als personal computer worden gebruikt.

“Persoonlijke Informatie” of “PII” is de informatie die wordt gebruikt om een persoon te identificeren, contact ermee op te nemen of te vinden. PII omvat naam, adres, e-mailadres, telefoonnummer, faxnummer, financiële gegevens, rekeningnummers en door de overheid afgegeven identificatienummers. PII omvat bovendien gegevens die samenhangen met of worden gecombineerd met de PII (zoals een persoonlijk profiel, een uniek identificatiemiddel, biometrische gegevens of een IP-adres).

“Programmavoorzieningen” omvat de Cursussen, trainingsinhoud, certificaten, Inhoud voor Instructeur, marketingmateriaal, online services, ondersteuningsservices, softwarelicenties en andere materialen en bronnen die beschikbaar worden gesteld via het Programma. Sommige Programmavoorzieningen zijn alleen beschikbaar voor erkende academische instellingen.

“Programmarichtlijnen” verwijst naar de Richtlijnen voor het Microsoft IT Academy-programma op de Programmawebsite die informatie bevatten over het Programma, de Programmavoorzieningen en de vereisten.

“Programmawebsite” betekent de website die zich momenteel bevindt op https://www.microsoft.com/itacademy/members/default.aspx of een gelijkwaardige lokale site of een door Microsoft aangewezen opvolgende website die alleen beschikbaar is voor Programmaleden. De Programmawebsite bevat tools en informatie over het Programma.

“Gekwalificeerde Onderwijsgebruiker” is een persoon of entiteit die voldoet aan de vereisten voor Gekwalificeerde Onderwijsgebruiker die hierin worden gedefinieerd voor het land waarin de persoon of de entiteit is gevestigd en opereert.

“Student” is een persoon die momenteel de lessen van de Instelling bezoekt die voldoen aan de Studentvereisten die hierin worden gedefinieerd voor het land waarin de Instelling is gevestigd en opereert.

“Abonnement” is een abonnement van één (1) jaar op het Programma.

“Looptijd” heeft de betekenis die hieraan wordt gegeven in artikel 9.1 (Looptijd).

“Gebruiker” is een persoon die momenteel (a) een Onderwijsmedewerker of Student van de Instelling is of (b) een persoon die toegang heeft tot de online lessen van de Programmavoorziening met de bibliotheekkaart die door de Instelling is uitgegeven.

Page 3: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

3. PROGRAMMAOVERZICHT. 3.1 Enrollment. De Instelling moet een Gekwalificeerde Onderwijsgebruiker zijn zoals hier wordt

gedefinieerd, om zich te kunnen registreren voor het Programma. De Instelling wordt geregistreerd voor het Programma nadat deze Overeenkomst is aanvaard, de Abonnementskosten aan Microsoft zijn voldaan en Microsoft de Instelling heeft geaccepteerd voor het Programma. Microsoft stuurt de Instelling per e-mail een bericht of de deelname aan het Programma is geaccepteerd. Elke Locatie moeten een eigen Abonnement verkrijgen en onderhouden om aan het Programma deel te nemen.

3.2 Programmabeheer en Communicatie. Microsoft zal het Programma en de samenhangende Programmavoorzieningen leveren via de Programmawebsite en andere communicatiemethoden. Microsoft kan belangrijke aankondigingen en wijzigingen voor het Programma aan de Instelling sturen. De Instelling kan ervoor kiezen om zich aan te melden voor een Programmanieuwsbrief en/of andere communicatie van Microsoft of derde partners van Microsoft. De Instelling kan via de Programmawebsite ook voorkeuren aangeven voor optionele communicatie.

3.3 Programmawijzigingen. Microsoft werkt voortdurend aan verbeteringen aan het Programma. Microsoft behoudt zich het recht voor om op enig moment het Programma en de Programmarichtlijnen bij te werken en te wijzigen of te stoppen met het Programma of een aspect daarvan (met inbegrip van de Programmavoorzieningen). Bij substantiële Programmawijzigingen meldt Microsoft dit 30 dagen van tevoren en als Microsoft van plan is om te stoppen met het Programma, wordt dit 60 dagen van tevoren gemeld. De Instelling controleert de Programmawebsite voor informatie over alle andere wijzigingen. Wijzigingen gaan in op de aangegeven datum. De Instelling stemt ermee in om te voldoen aan de meest actuele vereisten en richtlijnen.

3.4 Reclame en publiciteit. Microsoft vraagt toestemming aan de Instelling als Microsoft van plan is de naam of het logo van de Instelling te gebruiken in advertenties of promotie voor het Programma. De Instelling stemt ermee om deze toestemming niet op onredelijke gronden te weigeren of te vertragen. Er wordt vanuit gegaan dat de Instelling instemt met het verzoek van Microsoft als niet binnen 30 dagen een reactie wordt ontvangen.

4. GEEN ONDERSTEUNING. Microsoft is niet verplicht om ondersteuning te bieden aan de Instelling of de Gebruikers bij de Instelling op grond van deze Overeenkomst.

5. OVERZICHT VAN HET PROGRAMMA EN VOORZIENINGEN.5.1 Vereisten. De Instelling dient gedurende de Looptijd te voldoen aan de volgende vereisten om te

kunnen deelnemen aan het Programma:a. De Instelling moet een Gekwalificeerde Onderwijsgebruiker zijn en b. De Instelling moet voldoen aan deze Overeenkomst en de Programmarichtlijnen.

5.2 Programmavoorzieningen. Microsoft of de leveranciers van Microsoft leveren de Programmavoorzieningen zoals wordt beschreven in de laatste versie van de Programmarichtlijnen. Programmavoorzieningen kunnen per regio verschillen. Niet alle Programmavoorzieningen zijn in alle talen en regio's beschikbaar.

5.3 Gebruik van Programmavoorzieningen. De Instelling moet beschikken over een geldig, actief Abonnement om toe te krijgen tot de Programmavoorzieningen of deze te gebruiken. De Programmavoorzieningen die in het Programma beschikbaar zijn, zijn uitsluitend bestemd voor het eigen gebruik van de Instelling en de Gebruikers ervan, en alleen bedoeld als hulpmiddel om het gebruiken of ondersteunen van Microsoft-technologieën te onderwijzen of te leren. De

Page 4: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

Instelling mag de Programmavoorzieningen alleen gebruiken in de vorm die door Microsoft aan de Instelling wordt geleverd. Bij het gebruik van een Programmavoorziening moet altijd worden voldaan aan deze Overeenkomst, de Programmarichtlijnen en eventuele aanvullende bepalingen, voorwaarden of licenties die van toepassing zijn op, worden geleverd bij of samenhangen met die Programmavoorziening. Om te zorgen voor naleving van deze Overeenkomst kan Microsoft actie ondernemen om te voorkomen dat de Instelling meer Programmavoorzieningen gebruikt dan in het Programma is toegestaan. Microsoft behoudt zich het recht voor om de status van elke klant als een gekwalificeerde onderwijsgebruiker te controleren.

5.4 Aanvullende voorwaarden. Voor bepaalde Programmavoorzieningen zijn aanvullende vergoedingen vereist, die de Instelling of de Gebruiker moet voldoen om van die Programmavoorziening gebruik te maken. Voor bepaalde Programmavoorzieningen gelden aanvullende bepalingen, voorwaarden en licenties. De Instelling en de Gebruiker moeten zich houden aan deze aanvullende bepalingen, voorwaarden of licenties als ze gebruik willen maken van de Programmavoorziening en mogen deze niet gebruiken als ze niet aan deze aanvullende bepalingen voldoen. De bepalingen van deze Overeenkomst hebben voorrang als zich een conflict mocht voordoen tussen deze Overeenkomst en eventuele aanvullende bepalingen, voorwaarde of licenties, maar uitsluitend voor de desbetreffende Programmavoorziening en alleen voor de reikwijdte van de inconsistentie.

5.5 Software.a. De software die in het kader van het Programma wordt ontvangen, is uitsluitend bestemd

voor gebruik door de Instelling en alleen gedurende de Looptijd. De software wordt in licentie gegeven op basis van één exemplaar per Pc.

b. Voor elke softwarelicentie die de Instelling aanschaft in het kader van het Programma, mag de Instelling één (1) exemplaar van de software installeren op één (1) Pc die alleen door Gebruikers mag worden geopend en gebruikt.

c. Voor de rechten die worden verleend in artikel 5.5 (b), geldt de uitdrukkelijke eis dat de Instelling de volgende voorwaarden naleeft:i. De software mag alleen worden gebruikt om Microsoft-technologieën te onderwijzen

en mag niet worden gebruikt voor enig ander doel;ii. Als de Instelling een academische instelling is, mag de software alleen worden

geïnstalleerd op Pc´s in een klaslokaal of practicumruimte van de Instelling en alleen worden gebruikt door een Instructeur die lesgeeft of een Student die een training volgt die de Instelling als lid van het Microsoft IT Academy-programma geeft;

iii. De softwarelicenties die in het kader van het Programma worden ontvangen, zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door de Instelling. De Instelling erkent en gaat ermee akkoord dat Gebruikers hun eigen gelicentieerde software moeten aanschaffen voor hun eigen personal computers en apparaten en de Instelling mag de software niet distribueren aan Gebruikers of aan andere personen;

iv. De Instelling mag geen externe toegang toestaan tot de software op Pc’s;v. De Instelling mag de software, softwaresleutels of de licentie op het gebruik van de

software niet delen, overdragen, in sublicentie geven, wederverkopen of aan een ander toewijzen;

vi. De Instelling moet een geldige licentie hebben voor elke softwarekopie;vii. De Instelling moet beschikken over kopieën met een legale licentie van alle software

op alle Pc´s;viii. De Instelling meldt het aan Microsoft als een schending van een licentieovereenkomst

met Microsoft wordt geconstateerd of vermoed;

Page 5: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

ix. Mogelijk is een sleutel vereist om de software te installeren of te openen. De Instelling is verantwoordelijk voor het gebruik van sleutels die aan de Instelling zijn toegewezen;

x. Het gebruik door de Instelling van de software moet voldoen aan deze Overeenkomst, de Programmarichtlijnen en de voorwaarden van de licentieovereenkomst die bij de software wordt geleverd of daarin is opgenomen;

xi. Als er sprake is van een conflict tussen deze Overeenkomst en de toepasselijke licentieovereenkomst, hebben de bepalingen van deze Overeenkomst voorrang, maar alleen voor de software die in het kader van het Programma is verkregen en alleen voor zover de inconsistentie van toepassing is, zelfs als de installatie of het gebruik van die software “acceptatie” vereist van een afzonderlijke licentieovereenkomst; en

xii. Het recht van de Instelling om de software te gebruiken die in het kader van dit Programma aan de Instelling is geleverd, wordt automatisch beëindigd op het moment van beëindigen of aflopen van deze Overeenkomst.

d. Zoals wordt vermeld in artikel 8 (Administratie en controles), kan Microsoft controles uitvoeren om te bevestigen dat de Instelling zich houdt aan dit artikel 5.5 (Software).

5.6 Cursussen. De Instelling verkrijgt alle Cursussen van Microsoft of van een door Microsoft geautoriseerde distributeur.

5.7 Programmavoorzieningen die worden geleverd door Derde partijen. Derde partijen kunnen bepaalde Programmavoorzieningen leveren. De Instelling begrijpt en gaat ermee akkoord dat de relatie met betrekking tot deze Programmavoorziening rechtstreeks met de derde partij is en niet met Microsoft. Microsoft is niet verantwoordelijk voor eventuele Programmavoorzieningen die door een derde partij worden geleverd en Microsoft sponsort of steunt deze derde leveranciers of hun services of producten niet.

6. VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE INSTELLING. De Instelling moet voldoen aan de verantwoordelijkheden en verplichtingen die in deze Overeenkomst worden beschreven om de status van Programmalid te verkrijgen en te behouden, waaronder:

a. De Instelling moet voldoen aan alle toepasselijke wetten en voorschriften op het gebied van privacy en bescherming van persoonsgegevens. De Instelling kan ervoor kiezen om Persoonlijke Informatie aan Microsoft te verstrekken uit naam van derden (met inbegrip van Gebruikers van de Instelling) en de Instelling geeft Microsoft toestemming om de Persoonlijke Informatie te gebruiken voor het beheren van deze Overeenkomst en het Programma en om de Programmavoorzieningen te leveren. De Instelling verklaart en garandeert te hebben voldaan aan alle toepasselijke wettelijke voorschriften voor het in kennis stellen van of het verkrijgen van de toestemming van dergelijke personen betreffende het delen van hun Persoonlijke Informatie met Microsoft voor dit doel.

b. De Instelling moet de Gebruikers een koppeling of een enrollmentcode verstrekken zodat zij de online Programmavoorziening de eerste keer kunnen openen. De Instelling, en niet Microsoft, dient controleerbare toestemming van de ouders te verkrijgen voor het verzamelen van gegevens van en het openen van een account voor alle personen met een leeftijd van minder dan 18 jaar voor toegang tot en gebruik van een online Programmavoorziening, zoals vereist is op grond van COPPA of andere vergelijkbare wetten, voordat de Instelling bevoegd is een potentiële eindgebruiker toegang te verlenen tot een online Programmavoorziening, of een koppeling of enrollmentcode voor de online Programmavoorziening. De Instelling dient alle vereiste toestemmingen te verkrijgen en zal niet toestaan dat Persoonlijke Informatie wordt verzameld in rechtsgebieden waar het verzamelen daarvan in strijd is met het toepasselijk recht.

c. De Instelling mag Programmavoorzieningen niet verkopen, in sublicentie geven, overdragen of

Page 6: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

toewijzen. De Instelling werkt alleen met gekwalificeerde Instructeurs met een grondige kennis van en ervaring met de Microsoft-technologie waarop de training betrekking heeft.

d. De Instelling voorziet de Instructeur van de Inhoud voor Instructeurs.e. De Instelling mag niet meer dan vijftien (15) uur per week training geven met MOC-cursussen. f. De Instelling is niet verplicht om Cursussen te gebruiken wanneer trainingen worden gegeven

als Microsoft IT Academy-programmalid; als de Cursussen echter beschikbaar zijn in de lokale taal, moeten ze de basis vormen voor de courseware die wordt gebruikt voor het leveren van de training als Microsoft IT Academy-programmalid.

g. Als de Instelling eigen cursussen of cursussen van derden gebruikt voor de training die wordt gegeven als Microsoft IT Academy-programmalid, (i) zal de Instelling niet suggereren of impliceren dat deze cursussen Cursussen zijn of dat Microsoft deze cursussen steunt of aanbeveelt en (ii) dekken de gebruikte cursussen dezelfde doeldomeinen als het relevante Microsoft-certificeringsexamen. U kunt de doeldomeinen vinden op https://www.microsoft.com/learning/en-us/certification-overview.aspx. Deze vereiste is niet van toepassing op trainingen van de Instelling als deze niet worden aangeboden als Microsoft IT Academy-programmalid.

h. De Instelling mag aanvullende materialen gebruiken die de Instelling ontwikkelt of verkrijgt van een derde partij (“Aanvullende materialen”) voor de trainingen waarin Cursussen worden gebruikt, op voorwaarde dat

i. De Aanvullende materialenduidelijk verschillen van de Cursussen; ii. De Instelling niet suggereert of impliceert dat de Aanvullende Materialen afkomstig zijn

van Microsoft of dat Microsoft de Aanvullende materialen steunt of aanbeveelt; iii. De Aanvullende materialen worden aangekondigd als Aanvullende materialen van

derden; iv. De Instelling garandeert en verklaart dat de gebruikte Aanvullende materialen geen

inbreuk maken en zullen maken op een auteursrecht, een octrooi, een handelsgeheim, een merkrecht of een ander (intellectueel) eigendomsrecht van een derde partij of deze niet op onwettige wijze toe-eigenen;

v. De Instelling verklaart hierbij Microsoft en de gelieerde ondernemingen van Microsoft te verdedigen tegen, te vrijwaren van en vrij te houden van alle schadevergoedingen, aansprakelijkheid, kosten en onkosten (inclusief advocaatkosten) voortvloeiend uit claims van derden met betrekking tot deze Aanvullende materialen.

i. De Instelling zal alle mogelijke stappen ondernemen om de intellectuele eigendom van Microsoft te beschermen en onbevoegd gebruik, toegang, vermenigvuldiging, distributie, wijziging, illegaal gebruik of andere overtredingen te verhinderen van software, Cursussen, Inhoud voor Instructeur, andere materialen en intellectueel eigendom van Microsoft of de licentieverleners van Microsoft. De Instelling zal Microsoft onmiddellijk in kennis stellen van alle werkelijke, vermeende of mogelijke pogingen tot onbevoegd gebruik, toegang, vermenigvuldiging, distributie, wijziging of andere inbreuken op de intellectuele eigendom van Microsoft of de licentieverleners van Microsoft en bij een eventueel onderzoek alle medewerking verlenen aan Microsoft.

j. De Instelling mag de software, Cursus, Inhoud voor Instructeur, inhoud of materialen waartoe toegang wordt verkregen in het kader van het Programma, niet wijzigen, distribueren, kopiëren, verzenden, op het web zetten, vertonen, publiceren, afgeleide werken maken van, reverse-engineeren, disassembleren of vertalen zonder de expliciete schriftelijke toestemming van Microsoft.

k. De Instelling zal auteursrecht- of merkrechtaanduidingen of andere beschermende mededelingen, verklaringen van afstand, identificaties of branding in of op de Cursussen, software, Inhoud voor Instructeur en enige andere inhoud die wordt verkregen als een

Page 7: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

Programmavoorziening, behouden en deze niet wijzigen, onherkenbaar maken of verwijderen.l. De Instelling bevestigt dat zij deze Overeenkomst uitsluitend aangaat en de

Programnavoorzieningen alleen verkrijgt ten behoeve van educatieve trainingen. De Instelling stemt ermee in dat de bepalingen van eventuele wetgeving betreffende de bescherming van consumentenrechten voor de relevante jurisdictie niet van toepassing zijn, voor zover het is toegestaan zich van deze wetgeving te distantiëren.

m. De Instelling beweert, suggereert of impliceert niet dat Microsoft verantwoordelijk is voor of enige verantwoordelijkheid draagt voor de kwaliteit van de services van de Instelling.

n. De Instelling zal onmiddellijk alle toegang tot alle Programmavoorzieningen stopzetten voor personen die geen Gebruiker meer zijn zoals is gedefinieerd in artikel 2 (Definities) van deze Overeenkomst (bijvoorbeeld voor personen die geen medewerker of Student meer zijn van de Instelling).

7. LICENTIEVERLENING, EIGENDOM. 7.1 Microsoft-merken. Behoudens de naleving door de Instelling van deze Overeenkomst, verleent

Microsoft hierbij aan de Instelling een niet-exclusief, niet-overdraagbaar, royaltyvrije en persoonlijke licentie om het Instellingslogo (“Logo”) van Microsoft IT Academy-programma en de naam van het Microsoft IT Academy-programma (samen “Microsoft-merken”) alleen gedurende de Looptijd van deze Overeenkomst te gebruiken, conform de brandingspecificaties en voorwaarden in Bijlage A en deze Overeenkomst. De Instelling mag de Microsoft-merken uitsluitend gebruiken in samenhang met de academische diensten die worden geleverd in samenhang met het Programma en die voldoen aan de hieronder gedefinieerde “Kwaliteitsnormen”. Microsoft behoudt zich alle rechten voor die hier niet uitdrukkelijk zijn verleend. De Instelling erkent dat Microsoft de enige eigenaar is van de Microsoft-merken en all bijbehorende goodwill en dat Microsoft alle rechten, titels en het belang in en op de Microsoft-merken behoudt. Alle goodwill die voortkomt uit het gebruik van de Microsoft-merken door de Instelling zal uitsluitend ten goede komen aan Microsoft. De Instelling gebruikt de Microsoft-merken op zo´n manier dat de goodwill van Microsoft voor de Microsoft-merken niet zal verminderen of op een andere manier zal worden beschadigd. De Instelling zal niet een bedrijfsnaam, merkrechtnaam, merkrecht, domeinnaam, servicemerk, certificeringsmerk of andere benaming aannemen, gebruiken of registreren dat of die in strijd is met de rechten van Microsoft op de Microsoft-merken. Microsoft behoudt zich het recht voor om naar eigen inzicht maatregelen te nemen met betrekking tot de Microsoft-merken. De Instelling gaat ermee akkoord om eventuele gebreken in het gebruik van de Microsoft-merken of de kwaliteit van de diensten die worden uitgevoerd in samenhang met het Programma, binnen een redelijke tijd na ontvangst van een kennisgeving van Microsoft volledig te corrigeren en te herstellen. De Instelling mag de Microsoft-merken alleen gebruiken in de vorm die door Microsoft wordt geleverd voor reclame- en promotieactiviteiten voor het Programma. De Instelling zal de Microsoft-merken niet wijzigen, als animatie gebruiken of vervormen of ze combineren met andere symbolen, woorden, afbeeldingen of ontwerpelementen. De Instelling zal geen van de Microsoft-merken gebruiken in samenhang met het verzenden of distribueren van ongewenste commerciële e-mails of op een andere manier die in strijd is met lokale wetten of gebruiken, of die conflicteert met het Microsoft-beleid dat is gepubliceerd op http://microsoft.com of beschikbaar is via het Programma. De Instelling mag de rechten op grond van dit artikel op geen enkele wijze toewijzen, overdragen of in sublicentie geven zonder de uitdrukkelijke schriftelijke instemming van Microsoft. De Instelling zal onmiddellijk stoppen met al het gebruik van de Microsoft-merken na het aflopen of beëindigen van deze Overeenkomst of na een schriftelijke kennisgeving van Microsoft. Microsoft behoudt zich het recht voor om naar eigen inzicht de toestemming voor het gebruiken van de Microsoft-merken op elk gewenst moment in te trekken of te wijzigen.

Page 8: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

“Kwaliteitsnormen” betekent alle academische diensten die:a. Voldoen aan de kwaliteit van de diensten die door de Instelling worden geleverd voor de

Ingangsdatum, of deze overtreffen; b. Voldoen aan de kwaliteitsnormen en prestaties die gewoonlijk acceptabel zijn in de branche

of deze overtreffen; c. Voldoen aan alle toepasselijke wetten, regels en voorschriften.

7.2 Geen licentie op het merkrecht. Met uitzondering van de rechten die worden verleend in artikel 7.1 (Microsoft-merken), verleent deze Overeenkomst aan de Instelling geen recht, aanspraak, belang of licentie in of op namen, woordmerken, logo's, kenmerkende lettertypen, huisstijl, ontwerpen of andere merkrechten van Microsoft. De Instelling mag beschrijvende verwijzingen gebruiken naar niet-gestileerde woordmerken van Microsoft (maar niet naar logo's, kenmerkende lettertypen, huisstijl of ontwerpen van Microsoft) conform de algemene richtlijnen van Microsoft voor merkrechten op: http://www.microsoft.com/en-us/legal/intellectualproperty/Trademarks/Usage/General.aspx. De Instelling zal eventueel misbruik van Merkrechten van Microsoft na kennisgeving onmiddellijk herstellen. Niets in deze Overeenkomst beperkt het recht van Microsoft om de eigen Merkrechten te beschermen tegen inbreuk, vervalsing of ander misbruik.

7.3 Voorbehoud van rechten. De Cursussen, software, Microsoft-merken, Inhoud voor Instructeur en andere inhoud en materialen die beschikbaar worden gesteld via het Programma, worden in licentie verstrekt, niet verkocht. Microsoft en de leveranciers van Microsoft behouden zich alle rechten voor die hier niet uitdrukkelijk zijn verleend door Microsoft.

8. ADMINISTRATIE EN CONTROLES. 8.1 Administratie. Gedurende de Looptijd en één (1) jaar daarna zal de Instelling een complete en

nauwkeurige documentatie, boekhouding en administratie (samen “Administratie”) bewaren en onderhouden met betrekking tot de activiteiten die samenhangen met het Programma, met inbegrip van toegang tot, gebruik en distributie van de Cursussen, Inhoud voor Instructeur, software, inhoud en materialen die beschikbaar worden gesteld via het Programma. De Instelling zal deze Administratie op verzoek van Microsoft overhandigen aan Microsoft en haar controleurs. De inhoud van de Administratie moet Microsoft in staat te stellen om de naleving van de voorwaarden van deze Overeenkomst door de Instelling te controleren.

8.2 Controles. Gedurende de Looptijd en één (1) jaar daarna kunnen Microsoft en haar controleurs controles uitvoeren op de Administratie, systemen en faciliteiten van de Instelling om te controleren of de Instelling zich houdt aan de bepalingen uit deze Overeenkomst. De Instelling zal zorg dragen voor alle rechten die nodig zijn om een controle in het kader van de Overeenkomst uit te voeren, met inbegrip van rechten om de Persoonlijke Informatie van Gebruikers te delen met Microsoft en haar controleurs. De Instelling verschaft Microsoft of haar controleurs toegang tot de betreffende Administratie, systemen en faciliteiten en biedt de mogelijkheid om de Administratie te kopiëren als bewijs. Dergelijke controles worden uitgevoerd tijdens de kantooruren van de Instelling en zodanig dat de normale bedrijfsactiviteiten van de Instelling niet op onredelijke wijze worden gehinderd. De Instelling dient eventuele afwijkingen die door de controles aan het licht worden gebracht, onverwijld te herstellen. Indien tijdens de controle of zelfcontrole ongelicentieerd gebruik aan het licht komt, dient de Instelling binnen 30 dagen voldoende licenties te bestellen om het gebruik te dekken. Indien het ongelicentieerde gebruik 2% of meer bedraagt, dient de Instelling de kosten voor de controle aan Microsoft te vergoeden en binnen 30 dagen de benodigde aanvullende licenties aan te schaffen tegen 125% van de op dat

Page 9: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

moment geldende prijs. Als een controle wordt uitgevoerd op grond van dit artikel 8 (Administratie en controles), wordt daarmee geen afbreuk gedaan aan enig ander recht of rechtsmiddel van Microsoft in het kader van een andere bepaling in deze Overeenkomst of een toepasselijke wet.

8.3 Controle trainingsprogramma. Bovendien kan Microsoft of een aangestelde vertegenwoordiger zonder voorafgaande kennisgeving de trainingen van de Instelling controleren. Dergelijke controles kunnen een formele schriftelijke beoordeling omvatten van de technische, inhoudelijke en onderwijsvaardigheden van de Instructeur, en een analyse van de apparatuur, faciliteiten, lesroosters voor de Cursussen, het aantal Cursussen dat aan Studenten wordt aangeboden en een inventarisatie van de Cursussen. Als Microsoft het volgende vaststelt:a. De Instelling levert de Cursussen niet op een professionele manier;b. De Instelling biedt geen effectieve leeromgeving of ervaring; c. De faciliteiten en de apparatuur zijn onvoldoende voor de kwaliteit van de training;d. Het aantal Cursuslicentie dat de Instelling heeft aangeschaft, komt niet overeen met het

totale aantal Studenten dat de Cursussen volgt en het actuele Cursusoverzicht.Zal Microsoft de Instelling hiervan schriftelijk op de hoogte stellen en als het probleem niet wordt opgelost conform artikel 9.2 (Beëindiging), zal Microsoft deze Overeenkomst en de lidstatus van de Instelling voor het Programma beëindigen.

9. LOOPTIJD EN BEËINDIGING. 9.1 Looptijd. Deze Overeenkomst wordt van kracht op de Ingangsdatum en eindigt automatisch één

(1) jaar na de Ingangsdatum (“Looptijd”), tenzij een van beide partijen de Overeenkomst eerder beëindigt conform artikel 9.2 (Beëindiging). Als de Instelling na het aflopen van de Looptijd wenst te blijven deelnemen aan het Programma, moet de Instelling zich opnieuw registreren voor het Programma. Deze Overeenkomst wordt niet automatisch verlengd en Microsoft kan ervoor kiezen om de Instelling geen toestemming te geven om het lidmaatschap van het Programma te verlengen.

9.2 Beëindiging.a. Beide partijen mogen deze Overeenkomst te allen tijde beëindigen door ten minste 30

kalenderdagen van te voren een schriftelijke kennisgeving te verzenden naar de andere partij. De beëindiging kan zonder oorzaak of zonder tussenkomst van de rechtbank plaatsvinden.

b. Microsoft kan het lidmaatschap van de Instelling van het Programma naar eigen goeddunken onmiddellijk beëindigen, als de Instelling zich niet houdt aan deze Overeenkomst.

9.3 Gevolgen van beëindiging of afloop. Bij het beëindigen of aflopen van deze Overeenkomst om welke reden dan ook worden alle rechten op grond van de Overeenkomst onmiddellijk beëindigd. De Instelling moet met onmiddellijke ingang: a. Stoppen met alle activiteiten die met het Programma samenhangen;b. Alle exemplaren van software die in het kader van het Programma zijn verkregen, van alle pc

´s verwijderen;c. Stoppen met al het gebruik van Microsoft-merken en alle Microsoft-merken verwijderen uit

alle websites en marketingmaterialen;d. Stoppen met het zichzelf aanduiden als deelnemer aan het Programma; e. Alle toepassingen van Programmavoorzieningen stopzetten, met inbegrip van toegang tot

online cursussen;

Page 10: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

f. Alle toegang tot en gebruik of distributie van eventuele Cursussen, Inhoud van Instructeur en alle andere inhoud die is verkregen als Programmavoorziening, stoppen.

Bovendien dient de Instelling, binnen tien (10) dagen na afloop of beëindiging van deze Overeenkomst, alle software waarvoor een licentie is verkregen op grond van het Programma, en alle Cursussen, Inhoud van Instructeur, Microsoft-merken en alle andere inhoud en materialen (en kopieën daarvan) die voor het Programma zijn ontvangen en die niet in het bezit zijn van of onder het beheer vallen van de Instelling, verwijderen en vernietigen. Op verzoek van Microsoft zal een stafmedewerker van de Instelling deze vernietiging schriftelijk bevestigen.

9.4 Afstand van rechten en verplichtingen. Voor zover nodig om de beëindiging van deze Overeenkomst toe te passen, doet iedere partij afstand van welk recht of welke verplichting dan ook onder het toepasselijke recht om tussenkomst van een rechter te verzoeken of te verkrijgen teneinde deze Overeenkomst te beëindigen.

9.5 Bepalingen na beëindiging. Artikel 2 (Definities) en alle daarin gedefinieerde termen, en de artikelen 6.i (v), 7.3 (Voorbehoud van rechten), 9.3 (Gevolgen van beëindiging of afloop), 9.4 (Afstand van rechten en verplichtingen), 9.5 (Bepalingen na beëindiging), 10 (Verklaringen en garanties), 11 (Geen Garantie), 12 (Aansprakelijkheidsbeperking), 13 (Vrijwaring) en 14 (Overige bepalingen) blijven van kracht na het aflopen of beëindigen van deze Overeenkomst. Verder zullen artikel 8.1 (Administratie) en 8.2 (Controles) nog één (1) jaar geldig zijn. Geen van beide partijen draagt enige aansprakelijkheid jegens de andere voor enigerlei schade die geheel het gevolg is van het beëindigen van deze Overeenkomst in overeenstemming met de bepalingen ervan.

10. VERKLARINGEN EN GARANTIES10.1 Verklaringen en garanties van de Instelling. De Instelling verklaart en garandeert dat:

a. De Instelling alle rechten, de macht en de bevoegdheid heeft om deze Overeenkomst in naam van de Instelling af te sluiten;

b. De activiteiten met betrekking tot het Programma, met inbegrip van het gebruik en de distributie van de Programmavoorzieningen, nauwgezet voldoen aan deze Overeenkomst en alle toepasselijk wetten, statuten en voorschriften;

c. De Instelling verantwoordelijk is voor de eigen daden en omissies en die van de Onderwijsmedewerkers, onderaannemers en agenten;

d. De Instelling op alle Pc´s beschikt over kopieën van de Microsoft-software met een legale licentie.

10.2 Verklaringen en garanties van Microsoft. Microsoft verklaart en garandeert dat:a. Microsoft alle rechten, de macht en de bevoegdheid heeft om deze Overeenkomst af te

sluiten en de hierin vermelde rechten te verlenen;b. Microsoft alle redelijke zorg en vaardigheden zal inzetten om het Programma te beheren.

11. GEEN GARANTIE. MICROSOFT GARANDEERT NIET DAT DE INSTELLING TEVREDEN ZAL ZIJN OVER HET PROGRAMMA. HET PROGRAMMA EN DE PROGRAMMAVOORZIENINGEN WORDEN IN DE HUIDIGE STAAT EN MET ALLE AANWEZIGE FOUTEN GELEVERD. MICROSOFT WIJST UITDRUKKELIJK VOOR ZICHZELF EN VOOR HAAR GELIEERDE ONDERNEMINGEN EN LEVERANCIERS ALLE GARANTIES MET BETREKKING TOT HET PROGRAMMA EN DE PROGRAMMAVOORZIENINGEN, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN GARANTIES VOOR EIGENDOM EN HET NIET INBREUKMAKEND KARAKTER, VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL,

Page 11: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

VAN DE HAND.

12. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID. VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN TOEPASSELIJK RECHT ZAL MICROSOFT IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE, SPECIALE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, BIJ WIJZE VAN STRAFMAATREGEL OPGELEGDE BOETE, GEVOLGSCHADE OF KARAKTERISTIEKE SCHADE DIE SAMENHANGT MET DEZE OVEREENKOMST OF HET PROGRAMMA, ZELFS ALS MICROSOFT OP DE HOOGTE WAS OF HAD MOETEN ZIJN VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. U KUNT BIJ MICROSOFT ALLEEN DIRECTE SCHADE VERHALEN TOT EEN BEDRAG VAN US $ 1,00.

13. VRIJWARING. De Instelling zal Microsoft, de Gelieerde ondernemingen van Microsoft en de functionarissen, directieleden, werknemers en agenten daarvan schadeloos stellen en vrijwaren van vorderingen, eisen of rechtszaken van derden (samen ”Claims”) die samenhangen met de prestaties van de Instelling in het kader van deze Overeenkomst, niet-nakoming van de garanties die uiteen worden gezet in artikel 10.1 (Garanties voor de Instelling) of elk misbruik van de Microsoft-merken. De verplichting van de Instelling op grond van dit artikel omvat betaling van eventuele schikkingen, boetes, schade, kosten en onkosten, waaronder redelijke kosten en onkosten van advocaten. Microsoft kan ervoor kiezen eigen verweer te voeren en aan het verweer of de schikking van een Claim deel te nemen op eigen kosten. De Instelling kan geen Claim schikken in naam van Microsoft zonder de vooraf verleende schriftelijke toestemming van Microsoft. Als Microsoft en de Instelling overeenkomen om een Claim te schikken, gaat de Instelling ermee akkoord om de schikking niet openbaar te maken zonder de vooraf verleende schriftelijke toestemming van Microsoft.

14. OVERIGE BEPALINGEN. 14.1 Mededelingen. Mededelingen worden elektronisch of per post verzonden. Mededelingen aan de

Instelling worden verzonden naar de contactpersoon die bij de enrollment is aangegeven in het ITA-profiel op het door de Instelling opgegeven adres. Mededelingen aan Microsoft worden verzonden aan de entiteit van Microsoft zoals bepaald in artikel 14.12 (Contracterende entiteit van Microsoft). Mededelingen worden beschouwd te zijn bezorgd op de datum die op de ontvangstbevestiging wordt vermeld. Elke partij mag de personen wijzigen aan wie de kennisgeving wordt verzonden door de andere partij hiervan in kennis te stellen.

14.2 Relatie. Elke partij is onafhankelijk van de andere partij. Deze Overeenkomst brengt geen werkgever-werknemersrelatie, partnerschap, joint-venture, vertegenwoordigings-, exclusieve of franchise-relatie tot stand. Het is de Instelling en de vertegenwoordigers daarvan niet toegestaan verklaringen, garanties of beloften af te geven in naam van Microsoft.

14.3 Belastingen. Alle bedragen die op grond van deze Overeenkomst aan Microsoft moeten worden betaald, zijn exclusief belastingen of rechten van welke aard dan ook. De Instelling betaalt alle toepasselijke btw, belastingen voor goederen en diensten, verkoopbelastingen en dergelijke belastingen die verschuldigd zijn in verband met bestellingen die in het kader van het Programma door de Instelling worden ingediend en die de distributeur op grond van het toepasselijke recht mag innen. De Instelling is echter verantwoordelijk voor het betalen van alle belastingen en rechten die worden geheven of zijn gebaseerd op de activiteiten in verband met deze Overeenkomst, waaronder de verkoop of wederverkoop van goederen en diensten. Microsoft is niet verantwoordelijk voor de betalingen. Dit omvat alle belastingen op verkoop, gebruik, accijnzen, btw, ingehouden of vergelijkbare belastingen. De Instelling zal Microsoft en de gelieerde ondernemingen van Microsoft vrijwaren van en beschermen tegen alle belastingen, vorderingen,

Page 12: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

gerechtelijke stappen en kosten (met inbegrip van redelijke advocaatkosten) en andere aansprakelijkheid van welke aard dan ook in verband met dergelijke belastingen.

14.4 Exportbeperkingen. De software, Cursussen, Inhoud voor Instructeur, inhoud en andere Programmavoorzieningen vallen onder de exportwetgeving van de Verenigde Staten. De Instelling dient alle toepasselijke internationale, nationale en lokale wetten na te leven, inclusief de U.S. Export Administration Regulations, de ITAR-voorschriften (International Traffic in Arms Regulations) en de beperking betreffende eindgebruikers, eindgebruik en bestemming die zijn opgelegd door de regering van de VS en die van andere landen. Zie www.microsoft.com/exporting voor meer informatie.

14.5 Wetten en voorschriften. De Instelling moet zich houden aan alle toepasselijke wetten en voorschriften van lokale instanties en van staats- en overheidswege (met inbegrip van exportwetten en voorschriften).

14.6 Taal. Microsoft biedt deze Overeenkomst aan in verschillende talen. De taalversie waarin de Instelling deze Overeenkomst aanvaardt, prevaleert. Als de Instelling zich in Canada bevindt, gaan de partijen ermee akkoord dat deze Overeenkomst en alle bijbehorende Programmadocumentatie in het Engels zijn geformuleerd en ondertekend.

14.7 Gerechtelijke kosten. Als Microsoft of de Instelling advocaten aanstelt om rechten af te dwingen voortkomend uit of met betrekking tot deze Overeenkomst, is de in het gelijk gestelde Partij gerechtigd om diens redelijke advocaatskosten en overige onkosten te verhalen.

14.8. Verklaring van afstand. Vertraging of het nalaten door een partij om rechten of rechtsmiddelen uit te oefenen, leidt niet tot een verklaring van afstand van dat recht of rechtsmiddel of een ander recht of rechtsmiddel.

14.9. Deelbaarheid. Indien een bevoegde rechtbank bepaalt dat enige bepaling van deze Overeenkomst onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar is, blijven de overige bepalingen volledig van kracht.

14.10. Overdracht. Zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Microsoft mag de Instelling deze Overeenkomst of de rechten of plichten die erin zijn opgenomen, niet per contract, langs gerechtelijke weg of op andere wijze toewijzen of overdragen, en een poging tot overdracht door de Instelling waarbij dit artikel wordt overtreden, is niet geldig.

14.11. Integratie en aanpassing.a. Gehele overeenkomst. Deze Overeenkomst vormt de volledige overeenkomst tussen de

partijen met betrekking tot dit onderwerp. Deze Overeenkomst vervangt alle voorgaande overeenkomsten, correspondentie en afspraken tussen de partijen met betrekking tot het Programma.

b. Amendement. Deze Overeenkomst kan uitsluitend worden gewijzigd door een amendement dat door beide partijen is ondertekend.

14.12.Contracterende entiteit van Microsoft. De contracterende Microsoft-entiteit voor deze Overeenkomst wordt bepaald door het land of de regio waarin u bent gevestigd. Zie de details hieronder:

Page 13: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

i. De Microsoft-entiteit voor de volgende landen en regio´s wordt hieronder vermeld: Anguilla, Antigua en Barbuda, Argentinië, Aruba, Bahama's, Barbados, Belize, Bermuda, Bolivia, Brazilië, Canada, Caymaneilanden, Chili, Colombia, Costa Rica, Curaçao, Dominica, Dominicaanse Republiek, Ecuador, El Salvador, Frans-Guyana, Granada, Guam, Guatemala, Guyana, Haïti, Honduras, Jamaica, Martinique, Mexico, Montserrat, voormalige Nederlandse Antillen, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Saint Kitts en Nevis, Saint Lucia, Saint Pierre et Miquelon, Saint Vincent en de Grenadines, Suriname, Trinidad en Tobago, Turks- en Caicoseilanden, Verenigde Staten, Uruguay, Venezuela, Maagdeneilanden (Brits) en Maagdeneilanden, VS:

Microsoft Corporation, One Microsoft WayRedmond, WA 98052, Verenigde Staten van Amerika

ii. De Microsoft-entiteit voor de volgende landen en regio´s wordt hieronder vermeld: Afghanistan, Albanië, Algerije, Andorra, Angola, Armenië, Oostenrijk, Azerbeidzjan, Bahrein, Wit-Rusland, België, Benin, Bosnië en Herzegovina, Botswana, Bouveteiland, Bulgarije, Burkina Faso, Burundi, Kameroen, Centraal-Afrikaanse Republiek, Tsjaad, Comoren, Congo, Ivoorkust, Kroatië, Cyprus, Tsjechische Republiek, Democratische Republiek van Sao Tomé en Principe, Democratische Republiek Congo, Denemarken, Djibouti, Egypte, Estland, Ethiopië, Faerøer, Finland, Frankrijk, Gabon, Gambia, Georgië, Duitsland, Ghana, Gibraltar, Griekenland, Groenland, Guadeloupe, Guinee-Bissau, Hongarije, IJsland, Ierland, Israël, Italië, Jordanië, Kazachstan, Kenia, Kosovo, Koeweit, Kirgizië, Letland, Libanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Libië, Macedonië, Madagascar, Malawi, Mali, Malta, Mauritanië, Mauritius, Moldavië, Monaco, Mongolië, Montenegro, Marokko, Mozambique, Namibië, Nederland, Nieuw-Caledonië, Niger, Nigeria, Noorwegen, Oman, Pakistan, Polen, Portugal, Qatar, Republiek Kaapverdië, Republiek Equatoriaal Guinea, Republiek Guinea, Republiek Senegal, Réunion, Roemenië, Russische Federatie, Republiek Rwanda, Saint Helena, San Marino, Saudi-Arabië, Servië, Seychellen, Sierra Leone, Slowakije, Slovenië, Somalië, Zuid-Afrika, Spanje, Svalbard en Jan Mayen, Swaziland, Zweden, Zwitserland, Tadzjikistan, Tanzania, Togo, Tunesië, Turkije, Turkmenistan, Oeganda, Oekraïne, Verenigde Arabische Emiraten, Verenigd Koninkrijk, Oezbekistan, Vaticaanstad, Jemen, Zaïre, Zambia en Zimbabwe:

Microsoft Ireland Operations LimitedThe Atrium, Block B, Carmenhall RoadSandyford Industrial EstateDublin, 18, Ireland

iii. De Microsoft-entiteit voor de volgende landen en regio´s wordt hieronder vermeld: Australië en Externe gebiedsdelen, Bangladesh, Bhutan, Brunei Darussalam, Cambodja, Cookeilanden, Fiji, Frans-Polynesië, Zuidelijke Franse gebiedsdelen, Hongkong, Indonesië, Kiribati, Democratische Volksrepubliek Laos, Macao, Maleisië, Malediven, Marwill-eilanden, Mayotte, Micronesia, Nauru, Nepal, Nieuw-Zeeland, Niue, Noordelijke Marianen, Palau, Papoea-Nieuw-Guinea, Filipijnen; Pitcairn, Samoa, Singapore, Salomonseilanden, Sri Lanka, Thailand, Timor-Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Wallis en Futuna, Vanuatu en Vietnam:

Microsoft Regional Sales Corporation438B Alexandra Road #04-09/12Block B, Alexandra TechnoparkSingapore 119968

Page 14: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

iv. De Microsoft-entiteit voor India is:Microsoft Corporation India Pvt. Ltd. 9th Floor, Cyber Greens, Tower A, DLF Cyber City, Sector 25A, Gurgaon 122002Haryana, India

v. De Microsoft-entiteit voor Japan is:Microsoft Japan Co., LtdShinagawa Grand Central Tower2-16-3 Konan, Minato-Ku, Tokyo108-0075 Japan

vi. De Microsoft-entiteit voor Taiwan is:Microsoft Taiwan Corporation8F, No 7, Sungren Rd.Shinyi Chiu, TaipeiTaiwan 110

vii. De Microsoft-entiteit voor de Volksrepubliek China is:Microsoft (China) Company Limited6F Sigma CenterNo. 49 Zhichun Road Haidian DistrictBeijing 100080, P.R.C

viii. De Microsoft-entiteit voor de Volksrepubliek Korea is:Microsoft Korea, Inc5th Floor, West WingPOSCO Center892 Daechi-Dong Gangnam-GuSeoul, 135-777, Korea

14.13. Toepasselijk recht. Het toepasselijk recht, het rechtsgebied en de plaats van zitting voor deze Overeenkomst worden hieronder vermeld. Deze keuze van jurisdictie en plaats van zitting weerhoudt geen van de partijen ervan een voorlopige voorziening te vragen ten aanzien van inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten, schending van geheimhoudingsverplichtingen, afdwinging of erkenning van enig vonnis of bevel. Een voorlopige voorziening of erkenning mag worden gevraagd in elk bevoegd rechtsgebied.

a. Algemeen. Met uitzondering van de bepaling in artikel 14.13 (b) (Overige bepalingen) zijn de wetten van de staat Washington, VS van toepassing op deze Overeenkomst. Indien een federaal rechtsgebied bestaat, stemmen de partijen in met de exclusieve rechtsbevoegdheid van de federale rechtbank in King County, Washington. Als dat niet het geval is, stemmen de partijen in met de exclusieve rechtsbevoegdheid en zitting van het Superior Court van King County, Washington.

b. Overige bepalingen. Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in een van de hieronder vermelde landen of regio´s, geldt de dienovereenkomstige bepaling en prevaleert artikel 14.13 (a) (Algemeen) voor zover er sprake is van inconsistentie:

i Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in Australië en een van de externe gebiedsdelen, Bangladesh, Bhutan, Brunei Darussalam, Cambodja, Cookeilanden,

Page 15: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

Fiji, Frans-Polynesië, Zuidelijke Franse gebiedsdelen, Hong Kong SAR, Indonesië, Kiribati, Democratische Volksrepubliek Laos, Macao SAR, Maleisië, Malediven, Marshall-eilanden, Mayotte, Micronesia, Nauru, Nepal, Nieuw-Zeeland, Niue, Noordelijke Marianen, Palau, Papoea-Nieuw-Guinea, Filipijnen; Pitcairn, Samoa, Singapore, Salomonseilanden, Sri Lanka, Thailand, Timor-Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Wallis en Futuna, Vanuatu of Vietnam, geldt het volgende:Deze Overeenkomst wordt uitgelegd volgens en beheerst door de wetten van Singapore.1. Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in Australië en een van de

externe gebiedsdelen, Brunei, Maleisië, Nieuw-Zeeland of Singapore, stemt de Instelling in met de niet-exclusieve jurisdictie van de rechtbank van Singapore.

2. Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in Bangladesh, Bhutan, Cambodja, Cookeilanden, Fiji, Frans-Polynesië, Zuidelijke Franse gebiedsdelen, Hong Kong SAR, Indonesië, Kiribati, Democratische Volksrepubliek Laos, Macao SAR, Malediven, Marshall-eilanden, Mayotte, Micronesia, Nauru, Nepal, Niue, Noordelijke Marianen, Palau, Papoea-Nieuw-Guinea, Filipijnen; Pitcairn, Samoa, Salomonseilanden, Sri Lanka, Thailand, Timor-Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Wallis en Futuna, Vanuatu of Vietnam, wordt een geschil in samenhang met deze Overeenkomst, met inbegrip van vragen met betrekking het bestaan, de geldigheid of de beëindiging, verwezen naar en definitief opgelost door de arbitrage in Singapore volgens de Arbitrageregels van SIAC (Singapore International Arbitration Centre). De arbitrageregels van SIAC (Singapore International Arbitration Center) zijn door middel van verwijzing in deze Overeenkomst opgenomen. Het Tribunaal bestaat uit één arbiter die wordt aangewezen door de voorzitter van het SIAC. De arbitrage wordt gehouden in de Engelse taal. De uitspraak van de arbiter zal een bindend en onaanvechtbaar eindvonnis zijn, en mag worden gebruikt als grond voor een rechterlijk vonnis in Bangladesh, Indonesië, de Filipijnen, Sri Lanka, Thailand of Vietnam (indien van toepassing) of elders.

ii Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in India, is het volgende van toepassing:

De Overeenkomst wordt uitgelegd volgens en beheerst door de wetten van India, en de Instelling stemt ermee om elk geschil dat voortkomt uit of verband houdt met de Overeenkomst met inbegrip van vragen met betrekking tot het bestaan, de geldigheid en de beëindiging ervan, en eventuele bijlagen zal worden gearbitreerd in Singapore, waar eindvonnis zal worden geveld volgens het internationale arbitragereglement van het SIAC (Singapore International Arbitration Centre, welke regels worden geacht door middel van verwijzing te zijn opgenomen in dit artikel. Het tribunaal zal bestaan uit één arbiter die zal worden aangewezen door de voorzitter van het SIAC. De arbitrage zal worden gehouden in de Engelse taal. De uitspraak van de arbiter zal een bindend en onaanvechtbaar eindvonnis zijn, en mag gebruikt worden als grond voor een rechterlijk vonnis in India.

iii Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in Japan, is het volgende van toepassing:

De Overeenkomst wordt uitgelegd volgens en beheerst door de wetten van Japan. De Instelling gaat akkoord met de exclusieve oorspronkelijke rechtsbevoegdheid en plaats van zitting: de arrondissementsrechtbank van Tokio. De partij die in een rechtszaak met betrekking tot deze Overeenkomst in het gelijk wordt gesteld, heeft het recht haar redelijke onkosten en kosten van rechtsbijstand op de andere partij te verhalen.

Page 16: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

iv Als de hoofdvestiging van uw bedrijf zich bevindt in Afghanistan, Albanië, Algerije, Andorra, Angola, Armenië, Oostenrijk, Azerbeidzjan, Bahrein, Wit-Rusland, België, Benin, Bosnië en Herzegovina, Botswana, Bouveteiland, Bulgarije, Burkina Faso, Burundi, Kameroen, Centraal-Afrikaanse Republiek, Tsjaad, Comoren, Congo, Ivoorkust, Kroatië, Cyprus, Tsjechische Republiek, Democratische Republiek van Sao Tomé en Principe, Denemarken, Djibouti, Egypte, Estland, Ethiopië, Faerøer, Finland, Frankrijk, Gabon, Gambia, Georgië, Duitsland, Ghana, Gibraltar, Griekenland, Groenland, Guadeloupe, Guinee-Bissau, Hongarije, IJsland, Ierland, Israël, Italië, Jordanië, Kazachstan, Kenia, Kosovo, Koeweit, Kirgizië, Letland, Libanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Libië, Macedonië, Madagascar, Malawi, Mali, Malta, Mauritanië, Mauritius, Moldavië, Monaco, Mongolië, Montenegro, Marokko, Mozambique, Namibië, Nederland, Nieuw-Caledonië, Niger, Nigeria, Noorwegen, Oman, Pakistan, Polen, Portugal, Qatar, Republiek Kaapverdië, Republiek Equatoriaal Guinea, Republiek Guinea, Republiek Senegal, Réunion, Roemenië, Russische Federatie, Republiek Rwanda, Saint Helena, San Marino, Saudi-Arabië, Servië, Seychellen, Sierra Leone, Slowakije, Slovenië, Somalië, Zuid-Afrika, Spanje, Svalbard en Jan Mayen, Swaziland, Zweden, Zwitserland, Tadzjikistan, Tanzania, Togo, Tunesië, Turkije, Turkmenistan, Oeganda, Oekraïne, Verenigde Arabische Emiraten, Verenigd Koninkrijk, Oezbekistan, Vaticaanstad, Jemen, Zaïre, Zambia, Zimbabwe, is het volgende van toepassing:

Overeenkomst wordt uitgelegd volgens en beheerst door de wetten van Ierland. De Instelling stemt in met de jurisdictie en plaats van zitting van de Ierse rechtbank voor alle geschillen die verband houden met deze Overeenkomst.

v Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in de Volksrepubliek China, is het volgende van toepassing: Voor het doel van deze Overeenkomst omvat Volksrepubliek China niet Hong Kong SAR, Macao SAR of Taiwan:

De Overeenkomst wordt uitgelegd volgens en beheerst door de wetten van Volksrepubliek China. De Instelling stemt ermee in om een geschil dat verband houdt met deze Overeenkomst en een bijlage voor te leggen aan bindende arbitrage. De arbitrage vindt plaats bij de China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) in Beijing in overeenstemming met de dan geldende regels.

vi Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in Columbia of Uruguay, is het volgende van toepassing:

Alle geschillen, vorderingen of procedures tussen partijen met betrekking tot de geldigheid, uitleg of uitvoering van deze Overeenkomst worden door arbitrage beslecht. De arbitrage vindt plaats in overeenstemming met de Arbitrageregels van UNCITRAL zoals die op dat moment van kracht zijn. De benoemende instantie is de Internationale Kamer van Koophandel (“ICC”) die optreedt in overeenstemming met de regels die door de ICC voor dit doel zijn aangenomen. De plaats van de arbitrage is Seattle, Washington, Verenigde Staten. Er zal slechts één arbiter zijn. De uitspraak wordt gedaan conform de wet en niet conform het gewoonterecht en is definitief en bindend voor partijen. De partijen bij deze overeenkomst komen onherroepelijk overeen om alle kwesties en geschillen die in verband met deze overeenkomst ontstaan ter arbitrage voor te leggen in Seattle, Washington, VS.

vii Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in Republiek Korea, is het volgende van toepassing:

Page 17: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

De Overeenkomst wordt uitgelegd volgens en beheerst door de wetten van Volksrepubliek Korea. De Instelling gaat akkoord met de exclusieve oorspronkelijke rechtsbevoegdheid en plaats van zitting: de arrondissementsrechtbank van Seoul. De partij die in het gelijk wordt gesteld, is gerechtigd om redelijke kosten voor gerechtelijke bijstand, onkosten en andere uitgaven te verhalen, bij stappen die worden genomen om rechten of rechtsmiddelen af te dwingen op grond van deze Overeenkomst of om de interpretatie van bepalingen van deze Overeenkomst te bepalen.

viii Als de belangrijkste vestiging van de Instelling zich bevindt in Taiwan, is het volgende van toepassing:

De voorwaarden van deze Overeenkomst zijn onderworpen aan en opgesteld overeenkomstig het recht van Taiwan. De partijen wijzen hierbij de Taipei District Court aan als de eerste rechtbank met rechtsbevoegdheid voor geschillen die voortvloeien uit of verband houden met deze Overeenkomst.

Page 18: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

BIJLAGE ASPECIFICATIES VOOR BRANDING VAN HET LIDMAATSCHAPSLOGO VOOR HET MICROSOFT IT

ACADEMY-PROGRAMMA

Microsoft heeft de volgende set specificaties opgesteld voor het correct gebruiken van het lidmaatschapslogo van het Microsoft IT Academy-programma. De Instelling moet voldoen aan deze specificaties.

1. De Instelling moet een geldig lid zijn van het Microsoft IT Academy-programma en daarin een goede reputatie hebben.

2. Gebruik van het Logo geeft aan dat de Instelling lid is van het Microsoft IT Academy-programma. De Instelling mag het Logo uitsluitend gebruiken in marketing- en reclameuitingen die rechtstreeks samenhangen met de academische diensten die worden geleverd met betrekking tot het Programma om aan te geven dat de Instelling voldoet aan de eisten van het Microsoft IT Academy-programma.

3. De bedrijfsnaam en de identiteit van de Instelling moeten worden afgebeeld op alle materialen waarbij het Logo wordt gebruikt. Het Logo moet minder prominent aanwezig zijn dan de bedrijfsnaam, het logo, het merkrecht of de handelsnaam van de Instelling.

4. De Instelling moet altijd verwijzen naar de volledige naam van het Microsoft IT Academy-programma en niet met een acroniem als MITA, MSITA of een variant daarop.

5. Het Logo mag niet worden gebruikt om de gelieerdheid, sponsoring, steun of goedkeuring van Microsoft op een andere manier uit te drukken of te impliceren dan wordt gespecificeerd in artikel 7.1 (Microsoft-merken) en deze Bijlage.

6. De Instelling mag het Logo niet gebruiken op een manier die mogelijkerwijs verwarring creëert als het gaat om de bron van de diensten of het eigendom van het Logo. De Instelling mag het Logo niet weergeven of gebruiken op een manier die suggereert dat het om diensten van Microsoft gaat of dat Microsoft onderdeel is van de naam van de Instelling.

7. Het Logo mag alleen worden gebruikt in de vorm die door Microsoft wordt geleverd. Met uitzondering van de afmetingen, mag het Logo op geen enkele manier worden gewijzigd, met inbegrip van wijzigingen in de proporties, kleuren of elementen. Ook mag het Logo niet worden geanimeerd en mogen het perspectief of de afmetingen niet met morphing worden bewerkt of anderszins worden vervormd.

8. Het Logo mag niet worden opgenomen in een handelsnaam, bedrijfsnaam, naam van product of dienst, logo, productuiterlijk, ontwerp, slogan, domeinnaam of ander merkrecht die of dat niet geen eigendom van Microsoft is.

9. Het Logo mag niet worden gecombineerd met andere symbolen, waaronder woorden, logo´s, pictogrammen, afbeeldingen, foto´s, slogans, getallen of andere ontwerpelementen.

10. Het Logo moet het geregistreerd handelsmerk-symbool (®) omvatten zoals wordt aangegeven in deze Bijlage A en in Logo-artwork wordt aangeleverd.

11. Het Logo moet worden toegewezen aan Microsoft Corporation in alle gedrukte materialen waarin het wordt gebruikt, met deze tekst: “Microsoft is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.”

Vereisten voor spatiëring. Het Logo van het Microsoft IT Academy-programma moet afzonderlijk worden afgebeeld op een leeg vlak. Er moet een minimale lege ruimte worden aangehouden tussen het Logo en andere objecten, zoals tekst, foto´s, kaders, randen en andere elementen. De vereiste lege ruimte rond het Logo moet “x” zijn, waarbij “x” gelijk staat aan de hoogte van de letter “M” in het woord “Microsoft” zoals dit wordt weergegeven in de belettering voor het Microsoft IT Academy-programma. Als de letter “M” in het woord “Microsoft” bijvoorbeeld wordt weergegeven met een hoogte van 2,5 cm,

Page 19: download.microsoft.comdownload.microsoft.com/.../ITA_Agreement_NL.docx · Web viewDOOR OP DE KNOP “AKKOORD” TE KLIKKEN (A) GAAT DE INSTELLING ERMEE AKKOORD OM TE ZIJN GEBONDEN

moet er minimaal een leeg vlak van 2,5 cm breed rond de buitenste elementen van het Logo aanwezig zijn.

Minimale afmetingen: Houd rekening met de leesbaarheid van het Logo. De identiteit mag niet worden afgebeeld met afmetingen die de leesbaarheid van het Logo of het merkrecht bemoeilijken. Voor afgedrukte toepassingen wordt minimaal een hoogte van circa 3,2 mm aanbevolen voor de letter “M” in “Microsoft”. Overweeg een grotere weergave om de leesbaarheid te behouden voor toepassingen met een lage resolutie, zoals webpagina´s.

Deze specificaties kunnen worden gewijzigd: Microsoft kan de Instelling voorzien van aanvullende redelijke specificaties voor afmetingen, lettertype, kleuren en andere grafische kenmerken van het Logo, waarvan na levering aan de Instelling wordt verwacht dat ze in deze specificaties voor het Logogebruik worden opgenomen. De Instelling zal het gebruik van het Logo dienovereenkomstig aanpassen na kennisgeving van Microsoft.