Post on 23-Mar-2016
description
Op de sporen van het geluk Wallis
www.visitvalais.ch
Vic
hère
s, V
erb
ier
St-B
ern
ard
De betovering van sneeuw en het wonder van geluk hebben één
ding gemeenschappelijk; beide zijn onderworpen aan de magie van
vergankelijkheid. Hoeveel mooier is het te weten dat voor uw droom
van een gelukkige wintervakantie in het Wallis zoveel sneeuw ligt.
Van november tot april, zelfs in de zomer, op gletsjers.
Welkom in het rijk van de sneeuw.
Mass
if d
u T
rient
Bij ons zijn er inwoners, die graag benadrukken dat zij eigenlijk geen Zwitsers maar «Wallisers»
zijn. Net zoals de Schot die zich op de eerste plaats ook niet als Brit voelt. Wat zijn de oorzaken
voor deze bijzondere verbondenheid? Ligt het aan de door grote culturen beïnvloede geschiede-
nis van dit door massieve bergketens beschermde gebied tussen Noord- en Zuid-Europa, met
een bijna mediterraan klimaat? Of aan het vergroeid zijn met een land dat door extremen is
gekenmerkt en spannende, levendige contrasten aan de dag legt? Ruwe alpentoppen en lieflijke
Bron der Alpen, bron van geluk Wallis
dalen. Poedersneeuw in overvloed met daarboven een blauw van ongekende intensiteit. Zorg-
zaam in ere gehouden tradities met de speelse aandrift voor alles was nieuw is. Of is het
misschien de uitgesproken vreugde van de «Walliser» aan het zinnelijke genot en het genot aan
het mooie? Beleef zelf waarom de Wallisers zo trots zijn op hun geboortestreek. Wij verheugen
ons erop u te begeleiden in een wereld waar de droom van een gelukkige wintervakantie
waar wordt.
ZOEKEN 2715Info: www.visitvalais.ch
Senti
er
des
Po
nts
, M
org
ins
Poedersneeuw en zonneschijn
Het Wallis belooft zijn wintergasten veel sneeuw. Hoe kan sneeuw gewaarborgd worden met
zoveel zon vraagt u? Dat komt door de ligging. Negen wintersportplaatsen reiken met skigebieden
tot 3000 meter en hoger, waar beveiligde skipistes met poedersneeuw, gedeeltelijk boven het
eeuwige ijs van de gletsjers, elk hart doen hoger slaan. In lagere en door de zon speciaal verwende
gebieden wordt – waar dat nodig is – een beetje meegeholpen met technisch besneeuwen.
La C
roix
de
Co
eur,
La
Tzo
um
az
Boven de wolken van alledag Wallis
Terwijl het vlakke land van Midden-Europa onder een dikke nevellaag de gevoelens van de mens
laat bevriezen, wordt u in het Wallis meestal met veel zonneschijn begroet die de grauwheid van
alledag snel laat vergeten. Het warme licht van het Wallis omarmt uw ziel en de heldere lucht
laat u weer doorademen. Vanuit het Rhônedal lokken vele dalen, die naar plaatsen zoals Crans-
Montana, Leukerbad, Saas-Fee, Verbier en Zermatt, maar ook naar minder bekende dorpjes
leiden. Elk met zijn eigen pittoreske charme.
www.valais.ch/snowreport
Mat
terh
orn
, Ze
rmat
t
Cra
ns-
Mo
nta
na
Als u het Wallis leert kennen, zou u kunnen geloven dat de goden de winter voor hun eigen
plezier hebben geschapen – zo overdadig gul is de natuur. Het Wallis is daardoor een openbaring
voor wintersportfans: skiërs, boarders, langlaufers en sneeuwschoenlopers, maar ook slee- en
wandelvrienden vinden hier een onuitputtelijk wintersportparadijs met hoogmoderne liften.
Wie dat wil, hoeft op één skidag geen enkele keer op de zelfde piste te skiën. Afwisselend treft
u gemakkelijke routes aan voor beginners en afdalingen waarop het Wereldcupcircus regelmatig
te gast is. En even verder vindt u dan weer onberoerde landschappen. Ze lijken allemaal om
uw gunst te wedijveren. Of u nu uw eigen grenzen wilt ontdekken of liever rustig van de stilte,
gedragen door de sneeuw, wilt genieten.
Grenzeloze vrijheid Wallis
Bela
lp
ZOEKEN 2715Info: www.visitvalais.ch
Guten Tag, bonjour, buongiorno
Om 11 uur nog een koffie in Zwitserland, drie afdalingen verder een Franse kir als aperitief?
Of ’s middags raclette met een glas prikkelende Johannisberg en dan aan de andere kant van
de top verleidelijke dolci met een scheut «far niente»? In het Wallis zegt het hele alpine Europa
goedendag: Walliser skigebieden verbinden zich met Franse en Italiaanse skiregio’s tot grote
skiarena’s met internationale flair.
Oberg
om
sB
ett
mera
lp
ZOEKEN 2715Info: www.visitvalais.ch
Toen sleeën en houten latten ervoor dienden, brood en kaas door de sneeuw te transporteren
en zo grotere afstanden te overwinnen, heeft men er zeker nooit aan gedacht dat glijden over
de sneeuw ooit puur genot zou worden. Waarbij het woord genot gering is voorgesteld bij zo een
aanbod. Pure levenslust begeleidt elke beweging. Alles concentreert zich op de vreugde over
het glinsterende wit: op hellingen, dan eens breed, dan bochtig en smal, op eindeloze loipen, op
slingerende winterwandelwegen en overal waar de natuur het toelaat.
Alles wat het hart begeert Wallis
Nax
Senti
er
des
Po
nts
, M
org
ins
Voor sommigen is het panorama alleen al puur genot. Met bergen die vaak curieus klinkende
namen hebben die je laten glimlachen: Mischabel (mestvork?), Wildstrubel (werd daar veel op
wild gejaagd?) en wat betekent Gitzifurgge eigenlijk? Antwoorden op de herkomst van de namen
geven wij u graag persoonlijk bij een koffie met of zonder Williamine, een hoog percentage eau
de vie uit het Wallis, helemaal in de stijl van «Si non è vero, è ben trovato». Ook al is het verhaal
onwaar, het is leuk bedacht. Humor, vriendelijkheid en van de mooie kanten van het leven
genieten, behoort tot het karakter van de Walliser. De reden hiervoor moet wel de invloed van
het nabijgelegen zuiden zijn. Over hartelijkheid en gastvrijheid spreekt men hier niet. Die is er
gewoon en voelbaar echt. Voor traditionele en nieuwe culinaire hoogstandjes zorgen door het
hele Wallis verspreid een groot aantal restaurants. Enkele daarvan worden in gastronomiegidsen
met verschillende vorken en sterren gehuldigd.
Genot ligt in onze natuur Wallis
www.visitvalais.ch
Po
rtes
du S
ole
i
Wijnland Wallis – puur genot
De klassieke Walliser wijnen zijn Fendant, Johannisberg, Dôle en Pinot Noir. Lokale druivensoorten
eisen een steeds groter aandeel op. De zeldzame en exquise witte wijnstokvarianten Petite Arvine,
Amigne, Heida en Humagne Blanche, maar ook de krachtige rode wijnen Cornalin en Humagne Rouge
worden door wijnkenners zeer gewaardeerd. In Wallis vindt men bovendien zowel de hoogste wijnberg
van Europa als de kleinste wijngaard ter wereld.
ZOEKEN 26491Info: www.visitvalais.ch
Dankzij het milde klimaat heeft de Walliser landbouw een scala aan brede, kwalitatief hoogwaar-
dige en unieke producten te bieden. De lekkernijen geniet men het best op een culinaire ontdek-
kingsreis, in een rustieke alpenhut, in een gezellige dorpsbistro, of heel chique in een exclusief
restaurant. Voortreffelijke Walliser wijnen verrijken uw culinaire beleving. Met 5200 hectare wijn-
gaarden en een jaarlijkse productie van 50 miljoen liter is Wallis als kanton het belangrijkste
wijnbouwgebied in Zwitserland. De talrijke nationale en internationale prijzen bewijzen de hoge
kwaliteit van de Walliser wijnen.
Gezondheid Wallis
Eggis
ho
rn, Fi
esc
h
Walli
ser
schote
l
Wallis delicatessen
Wallis is een van de weinige regio’s waar levensmiddelen met het AOP label de lokale herkomst
en strikte productierichtlijnen garanderen. Wie ooit een echte Walliser Raclette kaas AOP vergeleken
heeft met een conventioneel geproduceerde Raclette kaas, kent het opvallende verschil in smaak
en kwaliteit. Walliser gedroogd vlees IGP en roggebrood AOP zijn eveneens beschermde producten.
Ze behoren tot de Walliser gerechten, evenals spek, worstjes en rauwe ham.
ZOEKEN 26491Info: www.visitvalais.ch
Wallis is een luilekkerland: dankzij het droge klimaat en de vruchtbare bodem gedijen groenten
en vruchten die nergens anders in Zwitserland voorkomen. Vooral de abrikoos. Of nog unieker,
de saffraan, die in Mund geteeld wordt, en nergens ter wereld op een noordelijke breedtegraad
te vinden is. Echt Walliser zijn ook de groene en witte asperges. Laat uw verblijf veraangenamen
met streekproducten en neem een stukje Wallis mee naar huis.
Vruchten van Walliser bodem Wallis
Wallis als het waterslot van Europa te noemen, lijkt de bewoners een beetje overdreven, hoewel
de feiten duidelijk voor zich spreken. Het gebied beschikt met zijn rijkdom aan water over een
van de waardevolste grondstoffen. Met natuurlijke stuwdammen en imposante stuwen voor
schone energie (een bezoek is aanbevolen), levert het zuiver drinkwater in het binnen- en
buitenland en geeft mensen ontspanning, welbevinden en rust. Wat al in de 19de eeuw grote
persoonlijkheden zoals Alexandre Dumas en Leo Tolstoi bevleugelde, is vandaag een droom om
in te duiken. Talrijke thermale bronnen leveren uit de diepte van de Walliser en Berner Alpen
warm water aan diverse wellnesscentra. Midden in haar tijdloos moderne, soms speelse door
bijv. Romeinse baden geïnspireerde architectuur kunnen lichaam en geest zich ontspannen.
Speciaal na het skiën is dit een uitstekend einde van de dag.
Waar ideeën sprankelen Wallis
Wase
nalp
ZOEKEN 2720Info: www.visitvalais.ch
Van zoutwaterbad tot vinotherapie
De indruk dat de lokale bevolking zich niets laat ontgaan voor de gezondheid van lichaam en geest
is echt. Zes spa’s, waarvan één zoutwaterbad, verwennen de gast met een breed wellnesssprectrum.
Naast de klassieke stoombaden, massages, fysiotherapie enz. vindt u een aanbod van saunanachten
met mystieke saga’s, hooibloemenomslagen, oosterse lichaamsbehandelingen en – voor inwendig
en uitwendig gebruik – de vinotherapie, een behandeling op basis van druivenpitten uit het Wallis.
Zij bevatten de vitaalstof OPC, die vroege huidveroudering tegengaat.
ZOEKEN 4397Info: www.visitvalais.ch
Bekijkt men de geschiedenis van het baden, lijkt deze cirkel zich te sluiten. Het baden was tot in
de 19de eeuw een vrolijke aangelegenheid waarbij gedronken, gegeten en gedanst werd. Het
feesten werd snel gestopt wegens onzedelijkheid. Thermale bronnen werden voortaan, bijzon-
der in het midden van de vorige eeuw, gebruikt als kuuroorden, in een nuchtere omgeving
met veel bedrust. De genezende werking van het tot 51°C warme water is gebleven. Nieuw – of
opnieuw in het leven geroepen – is de genotvolle vreugde in en naast het water.
Wat lichaam en ziel verwarmt Wallis
Ho
ckenalp
, Lö
tsch
enta
l
Mat
terh
orn
, Ze
rmat
t
Leuke
rbad
De hoofdstad van het Wallis is Sion (Sitten). Het historische centrum werd door de dichter Rainer
Maria Rilke als een mengeling van Spanje en de Provence beschreven: «De oude huizen, de
antieke kastelen fonkelen als optisch bedrog, die nog meer betovert als ze zich voor de achter-
grond van een wijngaard afspeelt.» Een tochtje naar de kleine stad aan de voet van kasteel
Tourbillon en Château de Valère lijkt wel een reis door de schatten der tijd en het verzorgde
cultureel erfgoed. Om zich met het historische Wallis vertrouwd te maken is een bezoek aan
het historisch museum aan te bevelen. Wie het actuele leven verkiest, flaneert door de straatjes
waarin galerieën, boetiekjes, cafés en restaurants liggen. Maar niet alleen Sion is een trip waard,
Sierre (Siders) lokt met de slagzin «Stad van de zon». Martigny is rijk aan Romeinse sporen en
Brig geldt als poort naar het zuiden. De cultuur- en toerismegids, verkrijgbaar in de boekhandel,
is met 300 pagina’s met vele tips voor tochten een ideale instap om de verscheidenheid van het
Wallis te ontdekken.
Door tijd en ruimte reizen Wallis
www.visitvalais.ch
Sio
n
Roem en eer
Tal van pioniers komen uit het Wallis, zoals de bergboerenzoon uit het Goms die hotelgeschiedenis
schreef: César Ritz. Of Joseph Favre, de eerste paus in de Franse gastronomie. Diens «Dictionnaire univer-
sel de cuisine pratique» wordt nog altijd als standaardwerk van de kookkunst genoemd. Vandaag telt
de Walliser Léonard Gianadda met zijn Fondation Gianadda in Martigny tot de grote persoonlijkheden.
De tentoonstellingen in het gelijknamige museum worden door kunstliefhebbers uit de hele wereld
bezocht.
’Tsc
hägät
tä’,
Löts
chenta
l
Carn
ava
l, Sio
n’H
eim
atm
use
um
’, Saas-
Fee
ZOEKEN 2719Info: www.visitvalais.ch
Verbazende cultuurverscheidenheid Wallis
Spannende dingen ontstaan uit extremen; het Wallis is daarvoor een van de beste voorbeelden.
De beschouwelijkheid van kleine levensmiddelenwinkels in stille bergdorpen staat in contrast
met de drukte van moderne shoppingcentra. De behouden levenswijze van de bergboeren in de
vele kleine dalen staat in tegenstelling tot de urbane wereld van het Rhônedal met hightech-
industrieën. Oeroude tradities en folklore, met hartstocht altijd weer opnieuw geïnterpreteerd,
wordt net zo gevierd als het Open Air festival om te rocken.
Fondat
ion P
ierr
e G
ianadda,
Mart
igny
Omwille van de lange sneeuwwinters waren vele dalen vaak maandenlang afgesloten van hun
naburige dalen. Zo ontwikkelde zich een cultuur van verscheidenheid met oeroude alsook nieuwe
tradities en evenementen. Bijvoorbeeld de heksenafdaling op de Belalp. Welk geheim steekt er
achter de volksskirace op een piste van rond 12 km lengte waarbij de deelnemers als heksen
verkleed met ettelijke hindernissen moeten afrekenen? Doe gewoon mee, ontdek de achter-
gronden en deel uw indrukken met de inwoners en andere gasten. Zo leert u ons en mensen
uit de hele wereld volledig op informele wijze kennen en vaak is dit het begin van nieuwe
vriendschappen. Vanaf januari tot eind maart vindt in bijna elke plaats carnaval plaats: vaak meer
omvattend dan het gewone carnaval, eigenlijk meer legendarische reizen naar heidense rites die
door bijgeloof zijn gespekt, ter bescherming tegen boze geesten. In contrast hiermee lokken de
skicentra met coole evenementen die helemaal in de trend van vandaag liggen.
Geheimen delen Wallis
www.visitvalais.ch
Bela
lp, hekse
naf
dalin
g
Van Tschäggättä, sneeuwpret en ringkoeiengevecht
In het Wallis vinden het hele jaar talrijke evenementen plaats. Tot de hoogtepunten van het winter-
seizoen behoort de Tschäggättä in het Lötschental, een carnaval met een unieke mystiek en griezelige
maskers. In Saas-Grund ontmoet je elkaar voor sneeuwpret, een must voor partyliefhebbers met
livemuziek acts en veel pret tot in de morgenuren. In de lente zorgt de ringkoeiengevechtfinale in
Aproz voor sensatie; geen ernstig stierengevecht, maar een vermakelijk spektakel met koeien die
anders vredig op de Walliser weiden grazen.
ZOEKEN 2713Info: www.visitvalais.ch
Capri
ces
Fest
ival,
Cra
ns-
Mo
nta
na
Of anders gezegd: hier is wat gaande. Niet alleen levendige tradities. Maar altijd weer nieuwe
ideeën die voor afwisseling zorgen. De sound van de Alpen is meerstemmig, folkloristische
klanken bij «lüpfigen Stubeten», klassieke concerten, jazzavonden en rock/pop-events wisselen
elkaar af met regionale en internationale sportevenementen. Soms zijn het echter de hele stille
en eerder stemmige belevenissen die het best in herinnering blijven, zoals een romantische
fakkelwandeling onder een heldere sterrenhemel.
De berg rockt Wallis
Zerm
att
Gla
cier
Bik
e D
ow
nhill
, Saas-
Fee
Wase
nalp
Van grote industrieën tot fijnmechanica Wallis
Opleidingscentra op hoog niveau
Afstuderen daar waar anderen vakantie vieren! De hogeschool HES-SO Wallis biedt
6 studieprogramma’s en een breed scala aan verdere opleidingen. Het aanbod zal in de
komende jaren met een aantal leerstoelen aan de Ecole Polytechnique Fédérale (EPFL)
uitgebreid worden, geconcentreerd op biotechnologie, bio-engineering, en duurzame
energiewinning.
Het fascinerende landschap van Wallis biedt ook een inspirerend decor voor de geavanceerde
technologielocatie en de vele wereldberoemde onderzoeksinstellingen. Een veelvoud van kleine
en middelgrote ondernemingen produceren gespecialiseerde kwaliteitsproducten, die geëxpor-
teerd worden over de hele wereld. Toonaangevende internationale grote ondernemingen in de
chemie, metallurgie en de farmaceutische industrie zijn deels al meer dan een eeuw vertegen-
woordigd in het dal. Kenmerkend voor al deze bedrijven is dat ze van oudsher in de bergdorpen
stevig verbonden zijn met de lokale structuren.
Van grote industrieën tot fijnmechanica Wallis
Phot
os: A
nden
mat
ten
Thom
as, F
onda
tion
Pier
re G
iana
dda
(Dar
bella
y M
iche
l),
Ger
tsch
en P
asca
l, M
aire
Oliv
ier,
Perr
audi
n Fr
anço
is, P
erre
t Chr
istia
n, R
ibor
dy C
élin
e, R
iffel
alp
Reso
rt Z
erm
att,
Sa
as-F
ee T
ouris
mus
, Sig
atec
, Sio
n-Ré
gion
Tou
rism
e, S
tark
l Sim
on, V
alsy
nthè
se, Z
erm
att T
ouris
mus
Gra
tis b
roch
ure,
nie
t te
koop
. Pr
inte
d in
Sw
itzer
land
.Valais / Wallis Promotion
Rue Pré-Fleuri 6, Postfach 1469, CH-1951 Sion
T +41 (0)27 327 35 90, F +41 (0)27 327 35 71
info@valais.ch, www.visitvalais.ch
Cham
pex-
Lac