Uno DE Lesezeichen - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net fileSR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14 NO...
Transcript of Uno DE Lesezeichen - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net fileSR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14 NO...
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR 16 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 2
English 3
Italiano 3
Español 4
Nederlands 4
Dansk 5
Português 5
Polski 6
Česky 6
Slovensky 7中文 7
Русский 8
Magyar 8
Suomi 9
Svenska 9
Lietuviškai 10
Hrvatski 10
Türkçe 11
Română 11
Ελληνικά 12
Slovenski 12
Estonia 13
Latvian 13
Srpski 14
Norsk 14
БЪЛГАРСКИ 15
Shqip 1516 عربي
Uno41519XXX
Uno41520XXX
Uno41560XXX41580XXX
Uno41521XXX
Uno41534XXX
Uno41538XXX
Uno41533XXX
Uno41528XXX
Uno41535XXX
Uno41536XXX
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
EsdarfausschließlichnurderHaltegriff41530XXXzumFesthaltenbenutztwerden,dieübrigenProduk-tesindfürdiesenEinsatzzwecknichtgeeignet.
DieordnungsgemäßeBefestigungundderfesteSitzdermontiertenProdukteistinperiodischenAbstän-den(jährlich)zuüberprüfen.
Montagehinweise
•BeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefes-tigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenver-satz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduk-tesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.
•DasGlasenthältBleioxid.
Deutsch
Demontage (sieheSeite20)
Maße (sieheSeite17)MundgeblaseneTeile-MaßabweichungenberechtigennichtzuReklamationen
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Serviceteile (sieheSeite20)XXX= Farbcodierung000= chrom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= gold-optik
Symbolerklärung
Montage siehe Seite 18
Reinigung (sieheSeite20)undbei-liegendeBroschüreZumFüllenundReinigenPumpeundDeckelabnehmen.
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
N'utiliserquelapoignée41530XXXpourseretenir,lesautresproduitsneconvenantpasàcetteutilisa-tion.
Vérifieràintervallesréguliers(unefoisparan)lafixationcorrecteetlabonneassisedesproduitsmontés
Instructions pour le montage
•Lorsdumontagedeceproduitpardupersonnelqualifié,veilleràcequelasurfacedefixationsoitbienplanedanstoutelazonedefixation(pasdedépassementdejointsoudedéportdecarreaux),àcequelemurseprêteaumontageduproduitetneprésenteaucunpointfragile.
•Leverrecontientdel'oxydedeplomb.
Français
Démontage (voirpages20)
Dimensions (voirpages17)Piècesouffléeartisanalement-Lesdiffé-rencesdedimensionnejustifientpasuneréclamation.
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Pièces détachées (voirpages20)XXX= Couleurs000= chromé330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= orl'optique
Description du symbole
Montage voir pages 18
Nettoyage (voirpages20)etbro-chureci-jointeRetirerlapompeetlecouverclepourrempliretnettoyer.
2
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Useonlythehandle41530XXXforsupport,theremainingproductsarenotintendedtobeusedassupports.
Checktheproperattachmentandtightseatingoftheinstalledproductsperiodically(annually).
Installation Instructions
•Duringinstallationoftheproductbyqualifiedtrainedpersonnel,makesurethattheentirefasteningsurfaceisevenandsmooth(noprotrudingseamsortileoffset),thatthefinishofthewallissuitabletoapplytheproductandhasnoweakpoints.
•Theglasscontainsleadoxide.
English
Dismounting (seepage20)
Dimensions (seepage17)Theglasscouldbeofadifferentsizeasillustratedduetoitbeingblownbymouth.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Spare parts (seepage20)XXX= Colors000= chromeplated330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= goldplated
Symbol description
Assembly see page 18
Cleaning (seepage20)anden-closedbrochureLiftoffpumpandlidforfillingandcleaning.
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Pertenersideveessereutilizzatoesclusivamentel'impugnatura41530XXX,glialtriprodottinonsonoadattiperquestoscopod'impiego.
Ilfissaggioaregolad'arteelasedefissadeiprodottimontativacontrollatoaintervalloperiodico(annualmente).
Istruzioni per il montaggio
•Perilmontaggiodelprodottodapersonalespecia-lizzatoqualificatobisognafareattenzione,chelasuperficiedifissaggio,intuttoilcampodifissaggio,siapiana(nessunagiunzionesporgenteosfalsamentodipiastrella),lacostruzionedellaparetesiaadattaalmontaggiodelprodottoechenonpresentialcunpuntodebole.
•Ilvetrocontieneossidodipiombo.
Italiano
Smontaggio (vedipagg.20)
Ingombri (vedipagg.17)Pezzisoffiati–Nonsiaccettanodeireclamiacausaditolleranzedimensionali
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Parti di ricambio (vedipagg.20)XXX= Trattamento000= cromato330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= doratoottica
Descrizione simbolo
Montaggio vedi pagg. 18
Pulitura (vedipagg.20)ebrochureallegataPerriempireepulireilcontenitoretoglierelapompaeilcoperchio.
3
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Solodebeutilizarseexclusivamentelamanilla41530XXXparasujetarse,losdemásproductosnosonadecuadosparaesteuso.
Debecomprobarseenintervalosperiódicos(anual-mente)quelosproductosmontadosesténbienfijadosyasentados.
Indicaciones para el montaje
•Duranteelmontajedelproducto,mediantepersonalespecializado,sedebeasegurardequelasuper-ficiedesujeciónentodoeláreadelafijaciónseaplana(sinfugasoazulejosquesobresalgan),quelaestructuradelmuroseaadecuadaparaelmontajedelproductoyquenopresentepuntosdébiles.
•Elvidriocontieneóxidodeplomo.
Español
Despiece (verpágina20)
Dimensiones (verpágina17)Piezassopladasporlaboca-Lasdiferen-ciasdemedidanodanderechoareclama-ción
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Repuestos (verpágina20)XXX= Acabados000= cromado330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= oroóptica
Descripción de símbolos
Montaje ver página 18
Limpiar (verpágina20)yfolletoanexoParallenarylimpiarquitarlabombaylacobertera.
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Alleendehandgreep41530XXXmaggebruiktwor-denomzichvasttehouden,deoverigeproductenzijnvoordatgebruiksdoeleindenietgeschikt.
Dereglementairebevestigingendevastezittingvandegemonteerdeproductenmoetregelmatig(jaarlijks)gecontroleerdworden.
Montage-instructies
•Bijdemontagevanhetproductdoorgekwalificeerdvakpersoneelmoeteropgeletwordendathetmonta-gevlakinhetvolledigebereikvandebevestigingvlakis(geenuitstekendevoegenofverspringendetegels),datdewandgeschiktisvoordemontagevanhetproductengeenzwakkeplaatsenvertoont.
•Hetglasbevatloodoxyde.
Nederlands
Demontage (zieblz.20)
Maten (zieblz.17)Mondgeblazenmateriaal-Maatafwijkingenrechtvaardigengeenreklamaties
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Service onderdelen (zieblz.20)XXX= Kleuren000= verchroomd330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= verguld-look
Symboolbeschrijving
Montage zie blz. 18
Reinigen (zieblz.20)enbijgevoeg-debrochureVoorhetvullenenreinigenpompjeenafde-krozetverwijderen.
4
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Manmåudelukkendebrugehåndtaget41530XXXtilatholdesigfastmed.Deøvrigeproduktererikkeegnettildetteformål.
Denkorrektemonteringogpositionafmonteredeprodukterskalkontrolleriregelmæssigeafstande(årligt).
Monteringsanvisninger
•Vedmonteringafproduktetigennemkvalificeredefagfolkskalderholdesøjemed,atfastgørelsesover-fladenerplanialleområderhvorproduktetmonteres(ingenfremragendefugerellerfliseforskydninger),atvæggeneervelegnettilmonteringenafproduktetogikkeharsvareområder.
•Glassetindeholderblyoxid.
Dansk
Afmontere (ses.20)
Målene (ses.17)Mundblæstedele-derkanikkereklameresmodsmåafvigelser.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Reservedele (ses.20)XXX= Overflade000= Krom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= Brushednickel930= PolishedBrass990= Guldoptic
Symbolbeskrivelse
Montering se s. 18
Rengøring (ses.20)ogvedlagtbrochureVedpåfyldningogrengøringtagdapumpeoglågetaf.
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Parasesegurarouapoiarsópode41530XXXutilizarapega,vistoosoutrosprodutosnãoseremadequadosparaessefim.
Afixaçãoeencaixecorrectosdosprodutosmontadosdevemserverificadosperiodicamente(anualmente).
Avisos de montagem
•Duranteamontagemefectuadaportécnicosqualifi-cadosdeveter-seematençãoqueasuperfíciedefi-xaçãosejaplanaemtodaasuaextensão(semjuntasouladrilhossalientes),queaestruturadaparedesejaadequadaparaamontagemdoprodutoequenãoapresentepontosfracos.
•Ovidrocontémóxidodechumbo.
Português
Desmontar (verpágina20)
Medidas (verpágina17)Ovidropoderáapresentardiferençasemrelaçãoaoilustradodevidoaofactodeserfeitoporsopro.
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Peças de substituição (verpágina20)XXX= Acabamentos000= cromado330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= ouroótica
Descrição do símbolo
Montagem ver página 18
Limpeza (verpágina20)ebrochuraemanexoRetirarabombaeacoberturaparaencherelimpar.
5
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.
Dotrzymaniasięmożebyćużywanyjedynieuchwyt41530XXX;pozostałeproduktynienadająsiędotegocelu.
Wokreślonymczasie(coroku)należysprawdzaćwłaściwezamocowanieiodpowiednieosadzeniezamontowanychproduktów.
Wskazówki montażowe
•Montażproduktumusibyćwykonanyprzezwykwali-fikowanegofachowca.Powierzchniawmiejscumonta-żumusibyćrówna(bezuskokówwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek).Ścianawmiejscumontażumusibyćstabilna.Dołożonewkomplecieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonedobetonu.
•Szkłozawieratlenekołowiu.
Polski
Demontaż (patrzstrona20)
Wymiary (patrzstrona17)Ustniedmuchaneelementy–różnicewwymiarachniepodlegająreklamacji
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Części serwisowe (patrzstrona20)XXX= Kodykolorów000= chrom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= nikielszorowany930= PolishedBrass990= złotyszlachetna
Opis symbolu
Montaż patrz strona 18
Czyszczenie (patrzstrona20)idołą-czonabroszuraDonapełnianiaiczyszczeniapompyzdjąćklapkę.
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Kdrženísesmípoužívatvýlučnědržák41530XXX,ostatníproduktynejsouvhodnéprotentoúčelpoužití.
Upevněnípodlepředpisůapevnéusazenímonto-vanýchproduktůjetřebakontrolovatvperiodickýchčasovýchintervalech(ročně).
Pokyny k montáži
•Přimontážiproduktukvalifikovanouosoboujetřebadbátnato,abybylaupevňovacíplochavceléoblastiupevněnírovná(žádnévyčnívajícíspárynebozapuš-těníobkladů),abystrukturastěnybylavhodnápromontážproduktuanemělažádnáslabámísta.
•Skloobsahujeoxidolovnatý.
Česky
Demontáž (vizstrana20)
Rozmìry (vizstrana17)Ručněfoukanésklo-rozdílyvrozměrechneoprávňujíkreklamaci
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Servisní díly (vizstrana20)XXX= Kódpovrchovéúpravy000= chrom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= zlatoocel
Popis symbolů
Montáž viz strana 18
Čištění (vizstrana20)apřiloženábrožuraKnaplněníačistěníčerpadlasejmoutvíko.
6
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Nadržaniesasmiepoužívaťvýlučnedržiak41530XXX,ostatnéproduktyniesúvhodnénatentoúčelpoužitia.
Upevneniepodľapredpisovapevnéosadeniemon-tovanýchproduktovtrebakontrolovaťvperiodickýchčasovýchintervaloch(ročne).
Pokyny pre montáž
•Primontážiproduktukvalifikovanouosoboutrebadávaťpozornato,abybolaupevňovaciaplochavcelejoblastiupevneniarovná(žiadnevyčnievajúcemedzeryalebozapusteniaobkladov),abyštruktúrastenybolavhodnápremontážproduktuanemážiadneslabémiesta.
•Skloobsahujeoxidolovnatý.
Slovensky
Demontáž (viďstrana20)
Rozmery (viďstrana17)Sklomábyťinejveľľkostinežjezobrazené,lebosavyfukujeústami.Niejenároknareklamáciu.
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Servisné diely (viďstrana20)XXX= Farebnéoznačenie000= chróm330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= zlatoocel
Popis symbolov
Montáž viď strana 18
Čistenie (viďstrana20)apriloženábrožúraPriplneníačisteníčerpadlaodoberteveko.
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
握柄只用于握持41530XXX,其它产品不适用于此项使用用途。
应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常固定和固定定位。
安装提示
•由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且未显露出任何缺点。
•该玻璃含氧化铅。
中文
拆卸 (参见第页20)
大小 (参见第页17)玻璃由于使用嘴吹开的,所以尺寸可能与图示不同。
请勿使用含有乙酸的硅胶!
备用零件 (参见第页20)XXX= 颜色代码000=镀铬330=PolishedBlackChrome340=BrushedBlackChrome820=镍拉丝930=PolishedBrass990=金色
符号说明
安装 参见第页 18
清洗 (参见第页20)并附有小手册升高泵和盖子,用于加注和排放。
7
Указания по технике безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
Дляфиксацииразрешаетсяиспользоватьисклю-чительнорукоятку41530XXX,остальныеизделиянепригодныдляэтойцели.
Надлежащеекреплениеиплотностьпосадкиуста-новленныхизделийследуетпроверятьрегулярно(ежегодно).
Указания по монтажу
•Вовремямонтажаизделияквалифицированнымперсоналомповерхностькреплениядолжнабытьровнойповсейобластикрепления(недопускайтевыступающихстыковилиперекосаоблицовочнойплитки);длямонтажаизделияследуетиспользоватьподходящуюстенудостаточнойпрочности.
•Стеклосодержитоксидсвинца.
Русский
Демонтаж (см.стр.20)
Размеры (см.стр.17)Делаливыполненныеспособомручногодутья–отклоненияразмеровнеявляютсяоснованиемдлярекламаций
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Κомплеκт (см.стр.20)XXX= Цветнаякодировка000= хром330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= глянцевоезолото
Описание символов
Монтаж см. стр. 18
Очистка (см.стр.20)иприлагае-маяброшюраДлянаполненияиочисткиснимитенасосикрышку.
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Kapaszkodáshozkizárólagcsakakapaszkodót41530XXXszabadhasználni,atovábbitermékeknemalkalmasakilyenjellegűhasználatra.
Afelszerelttermékekszabályszerűrögzítésétésszilárdelhelyezkedésétrendszeresidőközönként(évente)ellenőriznikell.
Szerelési utasítások
•Atermékképzettszakemberáltalifelszereléseeseténügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületteljesensimalegyen(nelegyenkiállófugavagycsempe),afalszerkezeteatermékfelszerelésérealkalmaslegyen,ésnelegyengyengepontja.
•Azüvególom-oxidottartalmaz.
Magyar
Leszerelés (lásdaoldalon20)
Méretet (lásdaoldalon17)Fúvottalkatrészek-améretbelieltéréseknemjogosítanakfelreklamációra.
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Tartozékok (lásdaoldalon20)XXX= Színkódolás000= króm330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= arany-hatású
Szimbólumok leírása
Szerelés lásd a oldalon 18
Tisztítás (lásdaoldalon20)ésmellé-keltbrossúrávalAtöltéshezéstisztításhozvegyeleaszivaty-tyútésafedelet.
8
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Vainkahvaasaakäyttääkiinnipitämiseen41530XXX,muuttuotteeteivätsovikäytettäviksisiihentarkoi-tukseen.
Asennettujentuotteidenasianmukainenkiinnitysjatiukkuusontarkastettavasäännöllisinväliajoin(vuosittain).
Asennusohjeet
•Pätevänammattihenkilöstönasentaessatuotettaonotettavahuomioon,ettäkiinnityspinnanonoltavakokokiinnitysalueeltatasainen(eikorkeitasaumojatailaat-tojenyhtymäkohtia),seinänrakennesoveltuutuotteenasennukseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.
•Lasisisältäälyijyoksidia.
Suomi
Irrotus (katsosivu20)
Mitat (katsosivu17)Käsinpuhalletutosat-mittapoikkeamateivätoleperustereklamaationtekemiselle.
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Varaosat (katsosivu20)XXX= Värikoodaus000= kromi330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= harjattunikkeli930= PolishedBrass990= kultaoptiikka
Merkin kuvaus
Asennus katso sivu 18
Puhdistus (katsosivu20)jaoheinenesitePoistapumppujakansitäyttöäjapuhdistustavarten.
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Detärbarahandtaget41530XXXsomfåranvän-dastillatthållafastsigi.Övrigaprodukterärintelämpligatilldetta.
Allamonteradeprodukterskakontrollerasregelbun-det(varjeår)såattdesitterfastordentligt.
Monteringsanvisningar
•Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtattfästytanärplanöverhelafastsättnings-området(ingafogarsomstickerutellerkakelförskjut-ning)ochattväggstrukturenärlämpligförenmonte-ringavproduktenochinteharnågrasvagapunkter.
•Glasetinnehållerblyoxid.
Svenska
Demontering (sesidan20)
Måtten (sesidan17)Handtillverkadedelar–måttavikelserberät-tigarintetillreklamationer
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Reservdelar (sesidan20)XXX= Färgkodning000= krom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= borstadnickel930= PolishedBrass990= guld-optik
Symbolförklaring
Montering se sidan 18
Rengöring (sesidan20)ochmedföl-jandebroschyrTagbortpumpochlockförattfyllaochrengöra.
9
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Fiksuotireikiatiksurankena41530XXX,kitigaminiaišiamtiksluinepritaikyti.
Gaminiųpritvirtinimoteisingumąirpatikimumąbūtinaperiodiškai(kasmet)tikrinti.
Montavimo instrukcija
•Atlikdamimontavimodarbus,kvalifikuotidarbuotojaituriatkreiptidėmesį,kadpritvirtinimoplokštumabūtųlygi(beišsikišusiųsiūliųarperkreiptųplytelių),sienųkonstrukcijatiktųgaminiuimontuotiirneturėtųjokiųtrūkumų.
•StikloSudėtyjeyrašvinooksidas.
Lietuviškai
Išmontavimas (žr.psl.20)
Išmatavimai (žr.psl.17)Stiklinėgalibūtiįvairiųdydžių
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Atsarginės dalys (žr.psl.20)XXX= Spalvos000= chrom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= auksooptika
Simbolio aprašymas
Montavimas žr. psl. 18
Valymas (žr.psl.20)irpridedamabrošiūraValymuinuimkitesiurblįirdangtį.
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Zadržanjesesmijekoristitiisključivodr-žak41530XXX,sviostaliproizvodisuzatusvrhuneprikladni.
Uredovitimvremenskimrazmacima(jednomgodišnje)valjaprovjeravatipropisnupričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvoda.
Upute za montažu
•Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvo-datedanemaslabihmjesta.
•Stakloimaolovnioksid.
Hrvatski
rastavljanje (pogledajstranicu20)
Mjere (pogledajstranicu17)Staklenidijelovi-različitostidimenzijanepredstavljajurazlogzareklamacijuproizvoda.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Rezervni djelovi (pogledajstranicu20)XXX= Boje000= krom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= optikazlato
Opis simbola
Sastavljanje pogledaj stranicu 18
Čišćenje (pogledajstranicu20)ipriloženabrošuraKodpunjenjaičišćenjacrpkeskinitepoklopac
10
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Tutunmak41530XXXiçinsadecetutamakkullanılabi-lir,diğerürünlerbukullanımauygundeğildir.
Monteedilmişürünlerintalimatlarauygunsabitliğivesıkıduruşudüzenliaralıklarla(yıllık)kontroledilmelidir.
Montaj açıklamaları
•Ürününyetkiliuzmanpersoneltarafındanmontajıyapılırken,sabitlemeyüzeyininsabitlemeplanınıntümalanındabulunduğuna(derzveyafayanskaymasıolmamalıdır),duvaryapısınınürününmontajıiçinuygunolduğunavezayıfnoktalarıbulunmadığınadikkatedilmelidir.
•Camkurşunoksitiçerir.
Türkçe
Sökme (bakınızsayfa20)
Ölçüleri (bakınızsayfa17)Ağzaüflemeyapanparçalar-ölçüsapmala-rı-şikayetnedenideğildir
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Yedek Parçalar (bakınızsayfa20)XXX= Renkler000= krom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= altın-optik
Simge açıklaması
Montajı bakınız sayfa 18
Temizleme (bakınızsayfa20)vebirlikteverilenbroşürDoldurmakvetemizlemekiçinpompayıvekapağıçıkartın.
Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.
Utilizaţiexclusivmâneredesprijin41530XXXpentruavăsprijini,celealteprodusenusuntpotrivitepentruafiutilizatecuacestscop.
Fixareacorespunzătoareşipoziţiafixăaproduse-lormontatetrebuieverificatelaintervaleregulate(anual).
Instrucţiuni de montare
•Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificatsevaaveagrijăcasuprafaţadefixaresăfieplanăpetoatăariadefixare(fărăproeminenţealerosturilorsauîmbinăriîntreplăciledefaianţă)şicastructurapereteluisăfiecorespunzătoarepentrufixareaprodu-sului,sănuprezintelocuricurezistenţăredusă.
•Sticlăconţineoxiddeplumb.
Română
Demontare (vezipag.20)
Dimensiuni (vezipag.17)Piesefabricatemanual-diferenţelededimensiuninupotconsideramotivuluneireclamaţii.
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Piese de schimb (vezipag.20)XXX= Codurideculori000= crom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= nichelmat930= PolishedBrass990= auriuoptic
Descrierea simbolurilor
Montare vezi pag. 18
Curăţare (vezipag.20)şibroşuraalăturatăPentruumplereşicurăţarescoateţipompaşicapacul.
11
Υποδείξεις ασφαλείας
Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Μπορείναχρησιμοποιηθείαποκλειστικάγιακράτη-μαμόνοηλαβή41530XXX.Ταυπόλοιπαπροίόνταείναιακατάλληλαγιατηχρήσηαυτή.
Θαπρέπειναελέγχετεανάδιαστήματα(ετησίως)ανηστερέωσηεξακολουθείναείναιεπαρκήςκαιαντατοποθετημέναπροίόνταστηρίζονταικαλά.
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόειδικόπροσωπικόθαπρέπειναελέγχεταιμειδιαίτερηπροσοχήηεπιφάνειαστερέωσης,ανείναιεπίπεδησεόλητηςτηνεπιφάνεια(δενπρέπειναεξέχουναρμοίήπλακάκια),ανηυποδομήτουτοίχουείναικατάλληληγιατηστερέωσητουπροϊόντοςκαιανπαρουσιάζειασθενήσημεία.
•Τογυαλίπουπεριέχειοξείδιοτουμολύβδου.
Ελληνικά
Αποσυναρμολόγηση (βλ.Σελίδα20)
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα17)Τατμήματαελεύθερηςσηματοδότησηςκαιοιαποκλίσειςαπότιςδιαστάσειςδενδικαιολο-γούνταόποιαπαράπονα.
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα20)XXX= Χρώματα000= Επιχρωμιωμένο330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= νίκελματ930= PolishedBrass990= οπτικήχρυσού
Περιγραφή συμβόλων
Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 18
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα20)καισυνημμένοφυλλάδιοΓιατηνπλήρωσηκαιτονκαθαρισμότηςαντλίας,νααφαιρείτετοκάλυμμα.
Varnostna opozorila
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Zadržanjesesmeuporabljatiizključnodržalniročaj41530XXX,preostaliproizvodinisoprimernizatovrstnouporabo.
Vperiodičnihpresledkih(letno)jetrebapreverjatipravilnopritrditevintrdnostnasedamontiranihproizvodov.
Navodila za montažo
•Primontažitegaproizvodasstranikvalificiranegastrokovnegaosebjajetrebapazitinato,dajepritr-dilnaploskevnacelotnipovršinizapritrditevgladka(brezizstopajočihfugalizasekovploščic),dajestrukturasteneprimernazamontažoproizvodainnekažešibkihmest.
•Steklovsebujesvinčenioksid.
Slovenski
Demontaža (glejtestran20)
Mere (glejtestran17)Ustnopihanideli-odstopanjavvelikostinisorazlogzareklamacijo.
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Rezervni deli (glejtestran20)XXX= Barve000= krom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= pozlačena
Opis simbola
Montaža glejte stran 18
Čiščenje (glejtestran20)inpriloženabrošuraPripolnjenjuinčiščenjusnemitečrpalkoinpokrov.
12
Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Käepidet41530XXXvõibkasutadaainultkinnihoid-miseks,ülejäänudtootedeisobisellekskasutusots-tarbeks.
Monteeritudtootenõuetekohastpaigaldustjakinni-tusttulebkorrapäraselt(kordaastas)kontrollida.
Paigaldamisjuhised
•Tootepaigaldamiselkvalifitseeritudspetsialistidepoolttulebjälgida,etkinnituspindolekskoguulatusesühtlaselttasane(mitteühtkiüleseisvatvuukivõikalduskahhelkivi),seinaülesehitustootepaigaldamisekssobivjailmanõrkadekohtadeta.
•Klaasisisaldabpliioksiidi.
Estonia
Mahamonteerimine (vtlk20)
Mõõtude (vtlk17)Klaasvõibollaerimõõduline,kunaseeonsuugapuhutud.Kaebuspoleõigustatud.
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Varuosad (vtlk20)XXX= Värvid000= kroom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= kuldoptik
Sümbolite kirjeldus
Paigaldamine vt lk 18
Puhastamine (vtlk20)jakaasas-olevbrošüürEemaldagetäitmisjapuhastuspumbakatetäitmiseksjapuhastamiseks.
Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Turēšanaidrīkstizmantotvienīgirokturi41530XXX,pārējieproduktinavpiemērotišimnolūkam.
Nepieciešamsperiodiski(reizigadā)pārbaudīt,vaiuzmontētieproduktiirpareizipiestiprinātiunlabituras.
Norādījumi montāžai
•Kvalificētiemspeciālistiem,montējotproduktu,jāpiegriežvērībatam,laipiestiprināšanasvirsmavisāpiestiprināšanaszonāirgluda(navfūguvaiflīžuiecirtumu),sienasuzbūveirpiemērotaproduktamon-tāžaiuntajānavnestabiluvietu.
•Stiklasatursvinaoksīds.
Latvian
Demontāža (skat.lpp.20)
Izmērus (skat.lpp.17)Izpūstasstikladaļas-izmēruatšķirībasnevarbūtreklamācijasiemesls.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Rezerves daļas (skat.lpp.20)XXX= Krāsukodi000= hroma330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= zelta
Simbolu nozīme
Montāža skat. lpp. 18
Tīrīšana (skat.lpp.20)unklātpievie-notaisbukletsLaipiepildītuuniztīrītu,noņemtsūkniunvāciņu.
13
Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Zadržanjesmedasekoristiisključivodrška41530XXX,sviostaliproizvodisuzatusvrhunepodesni.
Propisnapričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvodatrebaredovnodaseproverava(jednomgodišnje).
Instrukcije za montažu
•Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvodaidanemaslabihmesta.
•Staklosadržiolovooksid.
Srpski
rastavljanje (vidistranu20)
Mere (vidistranu17)Ručnonapravljenistaklenidelovi-odstupanjedimenzijanepredstavljarazlogzareklamacijuproizvoda.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Rezervni delovi (vidistranu20)XXX= Oznakeboja000= hrom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= brushednickel930= PolishedBrass990= dezenzlatna
Opis simbola
Montaža vidi stranu 18
Čišćenje (vidistranu20)ipriloženabrošuraKodpunjenjaičišćenjapumpeskinitepoklopac.
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Foråholdesegfastskalkunhåndtaketbru-kes41530XXX.Deøvrigeprodukteneerikkeegnetfordettebruk.
Demonterteprodukteneskalregelmessigsjekkesomdeerordentligfestetogomdesitterfast.
Montagehenvisninger
•Undermonteringenavproduktetgjortavkvalifisertfagpersonal,skalmanpåseatmonteringsoverflatenpåhelefesteområdeterplant(ingenutstikkendefugerellerflisekanter),atveggoppbyggingenegnersegforproduktmontasjenogikkevisersvakepunkter.
•Glassetinneholderblyoksid.
Norsk
Demontasje (seside20)
Mål (seside17)Munnblåstedeler-Måldifferansergiringenretttilreklamasjon
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Servicedeler (seside20)XXX= Fargekode000= krom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= børstetnikkel930= PolishedBrass990= gull-optikk
Symbolbeskrivelse
Montasje se side 18
Rengjøring (seside20)ogvedlagtbrosjyreTaavdekselogpumpeforfyllingogrengjøring.
14
Указания за безопасност
Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Захващанедасеизползвасамодръжката41530XXX,останалитепродуктинесаподходящизатазицел.
Правилнотозакрепванеиправилноторазполо-жениенамонтиранитепродуктитрябвадасепроверявапериодично(ежегодно).
Указания за монтаж
•Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиданямаслабиместа.
•Стъклотосъдържаоловеноксид.
БЪЛГАРСКИ
Демонтаж (вижтестр.20)
Размери (вижтестр.17)Ръчнодуханичасти–Отклонениятаотразмеритенемогатдабъдатповодзарекламация.
Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!
Сервизни части (вижтестр.20)XXX= Цветовокодиране000= хром330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= надрасканникел930= PolishedBrass990= оптиканазлато
Описание на символите
Монтаж вижте стр. 18
Почистване (вижтестр.20)ипри-ложенаброшураЗапълненеипочистванесвалетепомпатаикапака.
Udhëzime sigurie
Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Vetëmdoreza41530XXXmundtëpërdoretpërt'umbajtur.Tëgjithaproduktetetjeranukjanëtëpërshtatshmepërkëtëqëllim.
Montimidhepozicionisipasrregullaveiproduktevetëmontuaraduhetverifikuarperiodikisht(njëherënëvit).
Udhëzime për montimin
•Gjatëmontimittëproduktitngateknikëtespecializuarduhetmbajturparasyshqësipërfaqjaemontimitgjendetbrendazonëssëpërgjithshmetëplanittëmontimit(nukkavendbashkimetëdalaosemospërputhjetëpllakave),qëstrukturaemuritështëepërshtatshmepërmontimineproduktitdheqënukparaqetasnjëpikëtëdobët.
•Xhamipërmbanoksidplumbi.
Shqip
Çmontimi (shihfaqen20)
Përmasat (shihfaqen17)Pjesëtëfryramegojë-devijimengapërmasatnukjujapintëdrejtëntëbënireklamacion
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Pjesët e servisit (shihfaqen20)XXX= Kodimimeanëtëngjyrave000= krom330= PolishedBlackChrome340= BrushedBlackChrome820= nikelifurçuar930= PolishedBrass990= optikëeartë
Përshkrimi i simbolit
Montimi shih faqen 18
Pastrimi (shihfaqen20)dhebroshurabashkëngjiturPërmbushjedhepastrimtëhiqenpompadhekapaku.
15
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. يحظر استخدام المقبض إال من أجل التثبيت
فحسب41530XXX. وبالنسبة لبقية المنتجات األخرى، فهي غير صالحة لهذا الغرض من االستخدام.
يتعين التأكد من أن حالة التثبيت مطابقة للشروط المحددة والتأكد من الوضع الثابت للمنتجات المركبة
على فترات منتظمة )سنوياً(تعليمات التركيب
عند التركيب بواسطة عمال تركيب متخصصين يجب اإلنتباه إلى أن مساحة التثبيت في مكان التركيب بوجه
عام مسطحة )ال توجد روابط أو فروق للربط بين البالطات(. لذا يجب التأكد من أن الحائط الذي سيتم
تركيب المنتج عليه صالح لذلك وأنه ال يوجد به نقاط ضعف.
يحتوي الزجاج أكسيد الرصاص.
عربي
فك التركيب )راجع صفحة 20(
أبعاد )راجع صفحة 17(قد يسبب البخار المتراكم على القطع تغييًرا
في األبعاد الحقيقية، ولذلك فإنه ال يلزم المطالبة بتصليحات.
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
قطع الغيار)راجع صفحة 20(
األلوان = XXXكروم = 000
Polished Black Chrome = 330Brushed Black Chrome = 340
نيكل ُمفّرش = 820Polished Brass = 930
لون ذهبي = 990
وصف الرمز
التركيبراجع صفحة 18
التنظيف )راجع صفحة 20( والكتيب المرفق
ارفع المضخة والغطاء للملء والتنظيف.
16
17
Maße
41528XXX
41520XXX
41580XXX
41560XXX
41519XXX
41533XXX
41535XXX
41536XXX
41521XXX
41538XXX
41534XXX
18
41519XXX/41521XXX/41533XXX/41534XXX/41535XXX/41538XXX
41520XXX/41528XXX
1 2
3 4
Montage
1 2 3
SW 13 mm
19
41560XXX/41580XXX
1
2
3
4
!DurchdieExzenterbuchsekönnenBohrtoleranzenausgeglichenwerden.Grâceàl´axeexcentri-quederéglageonpeutrattraperlatolérancedeperçage.Withtheexcentricwasheritispossibletoequalizetoleranceofthedrilling.
Conlarondellaeccentricaèpossibileequilibraretolleranzediversetraifori.Durantelainstalaciónymediantelaexcéntricasepuedecorregirlaposicióndelabarra.Doordeexcentrischebuskunneneventueleboorafwijkingenwordenhersteld.Vedhjælpafdenexcentriskebøsningkanevt.skævhederiborehullerneudlignes.Comoencaixeexcêntricoépossívelcompensaratolerânciadafuração.Zapomocątuleimimośrodowejmożnałatwowyrównaćtolerancjeotworów.Excentrickýmivložkamijemožnévyrovnattolerancevrtanýchotvorů.Excentrickýmivložkamijemožnévyrovnat'toleranciuvŕtanýchotvorov.用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差。Спомощьюсоединения-эксцентрикаможноустановитьштангустроговертикально.Azexcenterhüvelynekköszönhetőenafúrásiegyenle-tlenségekkiegyenlíthetőek.Poraustoleranssitvoidaantasataepäkeskoholkeilla.Borrtoleranserkanutjämnasgenomexcenterhylsan.Ekscentrinėsjungtiespagalbagalimaišlygintiišgręžtųangųnuokrypį.Pomoćuekscentaramogusepodesititolerancijeprovrta.Eksantrikburçiledeliktoleranslarıdengelenebilir.Compensaţidiferenţeledegăuritcuajutorulbucşeiexcentrice.Μέσωτουκουτιούτουεκκέντρουείναιδυνατήηεξισορρόπησητωνανοχώνδιάτρησης.Zekscentričnimvodilomlahkoizravnatetolerancevrtanja.Ekstsentrilisevaheseibigasaabpuurimiseltekkinuderinevusitasakaalustada.Arekscentrabuksespalīdzībuvarizlīdzināturbumaneprecizitātes.Pomoćuekscentaramogusepodesititolerancijeprovrta.Boretoleranserkanutlignesvedhjelpaveksenterbøssing.Допускитеприпробиванемогатдасеизравнятсексцентричнатавтулка.Përmeskutisëekscentrikemundtëekuilibrohentolerancatgjatëshpimit.
باستخدام الحلقة الالمركزية يمكن معادلة خلوص الثقب.
2.
1.
Montage
2020
Serviceteile
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 02
/201
79.
0891
6.06
40915000
96485XXX
96486000
97795000
97661000
40915000
97748000(Ø65mm)
97546000
96306XXX
97365000
9634100041599000
41085000
40089XXX
97591000(Ø83mm)
40088000
41594000
41593000
96343000
Demontage
Reinigung