Studiedag 'Competent in onderzoek?' (Gent, 3 februari 2015) - Actuele thema's Nederlands voor...
-
Upload
steven-delarue -
Category
Education
-
view
463 -
download
0
Transcript of Studiedag 'Competent in onderzoek?' (Gent, 3 februari 2015) - Actuele thema's Nederlands voor...
Actuele thema’s NederlandsTools en tips voor onderzoek binnen het vak Nederlands
Steven Delarue, Timothy Colleman & Gert De Sutter
Universiteit Gent
Vakgroep Taalkunde / Vakgroep Vertalen, Tolken & Communicatie
Vragen of opmerkingen?
Studiedag Competent in onderzoek? – dinsdag 3 februari 2015
informeren – inspireren – exploreren
1. Wie zijn wij?
– Onderzoeksthema’s en –interesses
2. Drie thema’s: tools & tips
– Taalvariatie binnen het Nederlands
– Grammatica & lexicon
– Vertaalwetenschap
Overzicht
• Vandaag uitsluitend
taalkundig geïnspireerde
tips & tools (cf. eigen
onderzoeksachtergrond)
• Voor tips rond literatuur:
zie o.a. Mottart &
Lauwers (2015)
Overzicht
Timothy Colleman
• docent Nederlandse taalkunde sinds 2010, daarvoor assistent/wetenschappelijk medewerker sinds 1998
• Onderwijs: Grammatica v/h Nederlands, vanaf de basis in Ba1 tot geavanceerde colleges in de Master
• Onderzoek: constructiegrammaticaal onderzoek naar de relatie tussen betekenis en structuur in het Nederlands en verwante andere talen, vroeger en nu
Wie zijn wij? Onderzoeksthema’s en -interesses
Timothy Colleman
• Ik was den dief, die hem syn hoenderen stal.
Ik had my vastelyk voorgenomen hem de slimme nagt, die
ik gehad had, te klagen.
(Heinsius, De vermakelyken avanturier, 1695)
• Eén patiënt kreeg aspirine toegevoegd aan zijn
medicamenteuze behandeling, bij drie patiënten werden
statines opgestart.
Het CML heeft sinds 2005 in overleg met de betrokken
ondernemers het potje voor Leiden Centraal
ondergebracht gekregen.
Hij kreeg een boek *gegeven/*gevraagd/??geleend/
??geschonken.
Wie zijn wij? Onderzoeksthema’s en -interesses
Timothy Colleman
• Ik ben al twee weken niet lekker, twee kinderen met koorts
thuis gehad, vrouw hoest zich de longen uit het lijf en
loopt ook al een week niet lekker rond.
Suddenly, Billy had screamed and cried his lungs out,
rushing forward like a mad man, hitting Tom with angry
fists.
Ons oefen hard en ek dans omtrent my longe uit. Maar
ons is baie opgewonde. Ons gaan vir hulle Afrika bring en
ons gaan hulle flabbergast as daar so ’n woord is.
Wie zijn wij? Onderzoeksthema’s en -interesses
Gert De Sutter
Wie zijn wij? Onderzoeksthema’s en -interesses
• Hoofddocent Nederlands en VertaalwetenschapVakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie
• Onderwijs: o.m. Toegepaste taalkunde, tekstanalyse NL, schrijfvaardigheid NL, Websitebeheer (Ba1, Ba2, Master Meertalige communicatie)
• Onderzoek: doctoraatsonderzoek (2000-2005) over groene en rode woordvolgorde; begeleidt vertaalwetenschappelijk doctoraatsonderzoek over o.m. normconform gedrag bij Belgische vertalers en ondertitelaars.
http://users.ugent.be/~gdsutter
Gert De Sutter
Voorbeeld: in welke mate kiezen ondertitelaars op de
Vlaamse tv voor AN-varianten vs. niet-aanvaarde BN-
varianten?
Wie zijn wij? Onderzoeksthema’s en -interesses
-2 -1 0 1 2 3
-1.5
-1.0
-0.5
0.0
0.5
1.0
akkoord.gaan
beginnen.te.inf
een.beroep.doen.op
een.van.de
op.het.eerste.gezicht
proberen.te.infpv.inf.vdte.veelten(minste)_goedvd.pv.infzodrazulke.mv
akkoord.zijn
beginnen.inf
beroep.doen.op
één.van.de
op.het.eerste.zicht
proberen.inf
pv.vd.inften(minste)_fout
teveel
van.zodrazo.n.mv
actor.inter<EN
voiceover.inter<EN
actor.intra.be
voiceover.intra.be
actor.intra.nl
http://users.ugent.be/~gdsutter
Steven Delarue
• Assistent Nederlandse Taalkunde sinds 2010
• Onderwijs: lesgever oefeningen schrijfvaardigheid en taalsysteem (woord- en zinsleer) aan Ba1 en Ba2 TL2T: Nederlands
• Onderzoek: doctoraatsonderzoek (2010-2016) naar het taalgebruik en de taalpercepties van Vlaamse leerkrachten in het basis- en secundair onderwijs
http://www.nederlandsetaalkunde.ugent.be/stevendelarue
Wie zijn wij? Onderzoeksthema’s en -interesses
Steven Delarue
Focus op de percepties die leerkrachten hebben t.o.v.
variëteiten van het Nederlands, met vragen als:
> Hoe (on)belangrijk is standaardtaal voor leerkrachten, en in
welke situaties/contexten?
> Hoe interpreteren leerkrachten de Vlaamse talenbeleidsnota’s,
en hoe nemen ze die (al dan niet) mee in de dagelijkse
klaspraktijk?
> Hoe kan een toegespitst, adequaat taalbeleid omgaan met de
uitdagingen die leerkrachten elke dag opnieuw ervaren?
> …
http://www.nederlandsetaalkunde.ugent.be/stevendelarue
Wie zijn wij? Onderzoeksthema’s en -interesses
Steven Delarue• Lesobservaties en
sociolinguïstische
interviews
• 82 leerkrachten
uit basis- en
secundaire scholen
in 10 Vlaamse
steden
• 6de leerjaar, 3de en
6de jaar ASO,
katholiek onderwijs
http://www.nederlandsetaalkunde.ugent.be/stevendelarue
Wie zijn wij? Onderzoeksthema’s en -interesses
Bronnen: deredactie.be (3 nov.),
standaard.be (3 nov.),
deredactie.be (7 nov.) en De
Standaard (8 nov.)
Eindredacteurs van De Standaard discussieerden met adviseurs van de Taaltelefoon en met twee eminente samenstellers van stijl- en woordenboeken, Ludo Permentier en Rik Schutz. Samen hakten ze knopen door. Chauffage niet, charcuterie wel. Ze baseerden zich op de Dikke Van Dale, Prisma Handwoordenboek en Taaladvies.net, en op hun taalgevoel.Karel Verhoeven, hoofdredacteur De Standaard
Waar is dit soort boekjes in hemelsnaam voor nodig? Dit is een aanslag op de Vlaamse identiteit.Wim Daniëls, taalkundige (Nederland)
-
+
-
Klassieke taalzorggevallen of
tussentaalkenmerken empirisch bekeken
• Selectie van “klassieke” gevallen (bv. zodra / van zodra, autostrade / autosnelweg,…) of tussentaalkenmerken(boekske, da/wa/nie,…)
• Bronnenonderzoek (Taaladvies, VRT-Taal,…)
• Empirisch onderzoek: hoe verhoudt die
taalnorm zich tot de taalpraktijk?
• Onderzoeken kan via Google, maar
intussen ook ‘geavanceerdere’ technieken
beschikbaar, bv. twiqs.nl om tweets te
doorzoeken
– ! Account aanmaken
– ! Tweets doorzoeken vergt relatief veel tijd
Vergelijking alweer/weeral in een corpus van 392.411.365 tweets (voor 2014)Aantal hits: weeral 43.501 / alweer 969.250
Sms- en
chattaal
< TLPST 31, zie www.TLPST.nl
• Laat leerlingen een verzameling chat- of sms-materiaal aanleggen
• Analyse van de taalkenmerken die in dat materiaal voorkomen; vergelijking met de (geschreven) standaardtaal
• Wat verschilt, en waarom? Hoe bewust zijn die verschillen?
• Cf. onderzoek Benny De Decker(UA): twee ‘maximes’: (1) schrijf zoals je spreekt en (2) schrijf zo beknopt mogelijk
Sms- en
chattaal (2)• Vergelijking van verschillende appsof formats (bv. bij sms en Twittersterke beperking van tekens, bij Facebook Messenger of WhatsAppveel minder)
• Ook onderzoek mogelijk naar de invloed van het Engels: welke woorden komen voor, welke niet?
cf. De Decker, B. & R. Vandekerckhove (2013). De integratie van Engels in Vlaamse jongerentaal kwantitatief en kwalitatief bekeken: das wel nice! :p. In: Nederlandse Taalkunde jg. 18, nr. 1, p. 2-34. Online: https://www.researchgate.net/publication/257820828_De_integratie_van_Engels_in_Vlaamse_jongerentaal_kwantitatief_en_kwalitatief_bekeken_das_wel_nice%21_p
• Als (tekst)bron: veel informatie over taalvariatie, tussentaal, Poldernederlands, dialecten, sociolecten,…
• Maar daarnaast ook veel beeld- en geluidsmateriaal: fragmenten waarin West-Vlaamse, Antwerpse,… tussentaal wordt gesproken, en dialectopnames
• Bruikbaar in de les, maar de site biedt ook onderzoeksmogelijkheden!
(1) Eigen taalattitudeonderzoek
• Attitudineel onderzoek: hoe schatten mensen de persoonlijkheid van anderen in op basis van hun taalgebruik?
• Cf. Lefebvre 2014:– Fragmenten selecteren waarin verschillende
taalvariëteiten te horen zijn (al dan niet van dezelfde spreker)
– Leerlingen laten die horen aan een bepaalde groep informanten, en stellen daarbij bepaalde vragen (bv. in hoeverre succesvol, populair, fysiek aantrekkelijk,…)
– (Verkennende) analyse van de verkregen resultaten: welke verschillen treden op?
http://www.dialectloket.be/geluid/stemmen-uit-het-heden/
Leerlingen kunnen zelf op zoek gaan naar een geschikte spreker of geschikte fragmenten, maar er is ook materiaal dat al ‘klaar’ is.
• Corpus Gesproken Nederlands (CGN)
– Digitale databank van hedendaags gesproken
Nederlands
– 9 miljoen woorden, ongeveer 900 uur
opnames
– Diverse soorten gesprekken
– Transcripties bij elk gesprek
– Toegang online aan te vragen:
http://www.inl.nl/tst-
centrale/nl/producten/corpora/corpus-
gesproken-nederlands/6-17
(2) Lexicon: dialectkennis en
dialectgebruik
http://www.stemmenuithetverleden.behttp://www.dialectloket.be/geluid/stemmen-uit-het-verleden/
• Collectie van bijna 800 dialectbanden voor 550 plaatsen, nu volledig gedigitaliseerd
• Een selectie van fragmenten (met het thema ‘migratie’) werd n.a.v. de Erfgoeddag online gezet op bovenstaande site met verdere toelichting
http://www.dialectloket.be/geluid/stemmen-uit-het-verleden/
• Uitgebreide collectie dialectbanden online
http://www.huisvanalijn.be/collection/collectie-taalkamer
• Lexicaal onderzoek mogelijk, bijvoorbeeld naar dialectkennis of dialectverlies.
• Bv. banden/opnames uit eigen streek beluisteren, met de vraag: welke woorden ken je niet meer? Zoek op wat ze betekenen, en interview een aantal mensen uit je omgeving (bv. uit verschillende generaties): kennen zij die woorden nog?
• (dgl. onderzoek hoeft natuurlijk niet per se vanuit die opnames te vertrekken, maar kan ook vanuit een bepaald woordveld/thema gebeuren! Bv. Lefebvre 2010 over kinderspelen)
Met dank aan Inge Van Lancker
Ter inleiding (13u00-13u20)
Talige variatie in Vlaanderen: welke soorten variatie zijn er
mogelijk in taal? Synchroon vs. diachroon, geografisch, sociaal,
situationeel,…
Concrete opdracht (13u20-13u30)
De leerlingen worden in groepjes ingedeeld, en krijgen 1 opdracht:
(1) Formele enquête, peilen naar percepties van mensen t.o.v. situationele
variatie (met eerst wat info over enquêteren)
(2) Interviews afnemen om die percepties te achterhalen (met eerst wat info
over het opnamemateriaal)
De boer op (13u30-14u30)
Data verzamelen volgens de verschillende methodes, onder
begeleiding van een leerkracht of begeleider
Dataverwerking (14u30-15u00)
Team-Enquête en Team-Interviews proberen hun gegevens te
verwerken en zo helder mogelijk te presenteren (tabellen,
grafieken, quotes uit de interviews,…)
Evaluatie (15u00-15u30)
Bespreking van de voor- en nadelen van beide methodes van dataverzameling
Je kan je leerlingen natuurlijk zelf een enquête laten samenstellen, afhankelijk van hun
onderzoeksvraag of gewenste invalshoek!
Met dank aan Inge Van Lancker
Enquêtes kunnen ook online verspreid en afgenomen worden (bv. SurveyMonkey)
Combinatie van enquêtes en interviews is ook mogelijk (en leerlingen maken dan zelf de
vergelijking).
Met dank aan Inge Van Lancker
Naamkunde / familienamenhttp://www.familienaam.be
• Met ook een diachronecomponent (vergelijk gegevens van 1998 met 2008)
• Herkomst van familienamen opzoeken
• Kan ook bij voornamen, plaatsnamen,…
• Bronnen: http://www.taaltelefoon.be/boek-en-webwijzer/namen
Grammaticale creativiteit
• Voetbalverslagen: originaliteit zit onder meer in het gebruik van verschillende grammaticale middelen
• Van Persie dribbelt met de bal aan de voet door het strafschopgebied en schiet
vervolgens in de verre hoek.
In de 74e minuut slalomt Rashaan Fernandes zonder moeite door het
strafschopgebied.
In de 37ste minuut pingelde Jeroen Acda door het strafschopgebied van OSC.
Ki zwoegt zich door het strafschopgebied,
maar de doelman van Atletico Madrid gaat
gepast in de voeten.
Schouterden dribbelt zich een weg door het
strafschopgebied, maar trapt dan tegen
Dequevy aan.
Grammaticale creativiteit
• De weg-constructie: grammaticaal sjabloon “iemand Xt zich een weg ergens naartoe” dat heel creatief wordt toegepast
• Juanito Sequeira kapt en draait zich een weg door het strafschopgebied.Gouderak counterde zich een weg naar het doel en had kort daarop een goede kans op de 2-0, maar keeper Antonie Bloks kon nog redding brengen.15.56 uur: Renners kreunen, steunen, zuchten en vloekenzich een weg naar boven. Voor velen is dit een regelrechte calvarietocht.
Grammaticale creativiteit
• Via zoekopdrachten naar bv. “zich een weg” op twiqs.nl kan eenvoudig een collectie voorbeelden van de weg-constructie worden verzameld
Bv. scholieren krijgen een set van 30 of 50 tweets en inventariseren de werkwoorden die in de constructie voorkomen
Hoeveel “hapaxen“ telt die set?
Kunnen voor elk van die werkwoorden bijkomende voorbeelden worden gevonden op Internet?
(Kan ook de reflexieve constructie “zich ergens naartoe V-en”?)
Vergelijken van de bevindingen
Intensiveerders
• Op de grens van lexicon en grammatica: welke middelen staan er taalgebruikers ter beschikking om uit te drukken dat een eigenschap in hoge mate aanwezig is of een activiteit met hoge intensiteit wordt uitgevoerd
Het was saai. > Het was erg saai. > Het was ... saai.
Hij is knap. > Hij is heel knap > Hij is ... knap.
• = ‘intensivering’, een domein waarvan bekend is dat nieuwe vormen elkaar erg snel afwisselen (zeker in jongeren- en groepstalen)
• Leent zich goed tot enquêtering: bv. scholieren zetten zelf enquête op waarin verschillende (positieve en negatieve) adjectieven moeten worden gekwalificeerd
Intensiveerders
• Bij werkwoorden is een alternatieve vorm van
intensivering mogelijk:
We moesten heel hard lachen. >
We lachten ons dood
kapot
rot
suf
een deuk
een breuk
een kriek
Intensiveerders
• Ook hiernaar kan op een eenvoudige manier
corpusonderzoek worden gedaan, met twiqs.nl of andere
vrij beschikbare corpora
• Zie in dat verband bijvoorbeeld ook de historische (enkel
Nederlandse) kranten op www.delpher.com
Intensiveerders
• Veel van die dingen zijn typisch Nederlands of typisch
Vlaams
scholieren kunnen de bijkomende opdracht krijgen om
voor intensiveerders die ze niet kennen na te gaan (i) wat
de oorspronkelijke betekenis is, (ii) of ze met hun
intensiverende betekenis in het woordenboek staan, (iii)
of er aanwijzingen zijn dat het om typisch Nederlandse
intensiveerders gaat, enz.
mooie kennismaking met veranderende modes in het
taalgebruik
Taalvariatie in vertalingen
• Algemene onderzoeksvraag: hoe gaan
vertalers om met de complexe taalsituatie
in Vlaanderen (BN vs. AN; cf.
http://bob.tst-centrale.org/RBBN/ voor
inspiratie)?
• Onderzoeksmethode: corpusonderzoek op
Dutch Parallel Corpus (http://dpc.inl.nl/indexd.php)
– Aandacht mogelijk voor de invloed van
teksttype en brontaal.
Referenties• Debrabandere, F. (2012). ‘Mijn familienaam. Waar komt die vandaan?’. Leuven: Davidsfonds.
• De Decker, B. & R. Vandekerckhove (2013). ‘De integratie van Engels in Vlaamse jongerentaal
kwantitatief en kwalitatief bekeken: das wel nice! :p’. In: Nederlandse Taalkunde, 18 (1), p. 2-34.
• Lefebvre, M. (2010). ‘Jongeren warm maken voor taalvariatie’. In: S. Vanhooren & A. Mottart
(red.). Vierentwintigste Conferentie Het Schoolvak Nederlands. Gent: Academia Press, p. 146-150.
• Lefebvre, M. & P. Dejonckheere (2014). ‘Knikkeren we nog met bolleketten en marbels? Stop de
tijd! Een sociolinguïstisch dialectonderzoek’. In: Neerlandia/Nederlands van Nu, 117 (1), p. 34-37.
• Lefebvre, M. (2014). ‘Voer je eigen taalonderzoek!’. In: S. Vanhooren & A. Mottart (red.).
Zesentwintigste Conferentie Onderwijs Nederlands. Gent: Academia Press, p. 184-188.
• Mottart, A. & H. Lauwers (2015). ‘Onderzoekscompetent in de klas. Praktische gids voor de
moderne en klassieke talen in het secundair onderwijs’. Gent: Academia Press.
Websites
• http://www.twiqs.nl
• http://www.dialectloket.be
• http://www.stemmenuithetverleden.be
• http://www.woordenbank.be
• http://www.inl.nl/tst-centrale/nl/producten/corpora/corpus-gesproken-nederlands/6-17
• http://www.huisvanalijn.be/collection/collectie-taalkamer
• http://www.TLPST.nl
• http://www.meertens.knaw.nl/voornamen/index.html
Websites
• http://bob.tst-centrale.org/RBBN/
• http://dpc.inl.nl/indexd.php