Shekinah

8
Shekinah Shekinah

description

Shekinah. Shekinah.  Komt van het hebreeuwse woord ‘Shakan’ Skakan betekend: wonen verblijven / verblijf houden huizen resideren gevestigd zijn verwijlen  Shekinah is de plaats waar God verblijft, de plaats waar God wil wonen. Shekinah. Shekinah:  I n de tuin. Shekinah. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Shekinah

Page 1: Shekinah

ShekinahShekinah

Page 2: Shekinah

ShekinahShekinahKomt van het hebreeuwse woord ‘Shakan’Komt van het hebreeuwse woord ‘Shakan’

Skakan betekend:Skakan betekend: wonenwonen verblijven / verblijf houdenverblijven / verblijf houden huizenhuizen residerenresideren gevestigd zijngevestigd zijn verwijlenverwijlen

Shekinah is de plaats waar God verblijft, Shekinah is de plaats waar God verblijft, de plaats waar God wil wonen.de plaats waar God wil wonen.

Page 3: Shekinah

ShekinahShekinahShekinah:Shekinah:

In de tuinIn de tuin

Page 4: Shekinah

ShekinahShekinahShekinah:Shekinah: In de tuinIn de tuin in de woestijnin de woestijn

Eerst Gods verlangen om bij zijn volk te zijnEerst Gods verlangen om bij zijn volk te zijnExodus 25:22; Exodus 25:22; Daar zal ik je ontmoeten, en vanaf die plaats, boven de Daar zal ik je ontmoeten, en vanaf die plaats, boven de verzoeningsplaat, tussen de twee cherubs op de ark met de verbondstekst, zal ik verzoeningsplaat, tussen de twee cherubs op de ark met de verbondstekst, zal ik met je spreken en je alles zeggen wat ik van de Israëlieten verlang.met je spreken en je alles zeggen wat ik van de Israëlieten verlang.

Toen de wolk en het vuurToen de wolk en het vuurExodus 40:33-35; Exodus 40:33-35; Zo legde Mozes de laatste hand aan het werk. 34 Toen werd Zo legde Mozes de laatste hand aan het werk. 34 Toen werd de ontmoetingstent overdekt door een wolk en werd de tabernakel gevuld door de de ontmoetingstent overdekt door een wolk en werd de tabernakel gevuld door de majesteit van de majesteit van de HEERHEER. 35 Mozes kon de ontmoetingstent niet meer binnengaan, . 35 Mozes kon de ontmoetingstent niet meer binnengaan, want de wolk rustte daarop en de majesteit van de want de wolk rustte daarop en de majesteit van de HEERHEER vulde de tabernakel. vulde de tabernakel.

Later nogmaals vuurLater nogmaals vuurLeviticus 9: 22-24; Leviticus 9: 22-24;  Daarna strekte hij zijn handen naar het volk uit en zegende  Daarna strekte hij zijn handen naar het volk uit en zegende het. Nadat Aäron de offers had opgedragen, daalde hij af van het altaar 23 en ging het. Nadat Aäron de offers had opgedragen, daalde hij af van het altaar 23 en ging hij samen met Mozes de ontmoetingstent binnen. Toen ze weer buitenkwamen, hij samen met Mozes de ontmoetingstent binnen. Toen ze weer buitenkwamen, zegenden ze het volk. Daarop verscheen de majesteit van de zegenden ze het volk. Daarop verscheen de majesteit van de HEERHEER aan het aan het verzamelde volk. 24 Een felle vlam kwam uit het heiligdom en verteerde het verzamelde volk. 24 Een felle vlam kwam uit het heiligdom en verteerde het brandoffer en het vet op het altaar. Toen het volk dat zag, begon het te jubelen, en brandoffer en het vet op het altaar. Toen het volk dat zag, begon het te jubelen, en iedereen wierp zich ter aarde. iedereen wierp zich ter aarde.

Waar de wolk ging, ging het volk!! Waar de wolk ging, ging het volk!! Exodus 40:38; Exodus 40:38; Zolang hun tocht duurde, rustte overdag de wolk van de Zolang hun tocht duurde, rustte overdag de wolk van de HEERHEER op op de tabernakel, ’s nachts verscheen er een vuur in, dat voor alle Israëlieten de tabernakel, ’s nachts verscheen er een vuur in, dat voor alle Israëlieten zichtbaar was. zichtbaar was.

Page 5: Shekinah

ShekinahShekinahShekinah:Shekinah:

In de tuinIn de tuin In de woestijnIn de woestijn In de tempelIn de tempel

Eerst een wolk, 2 Kronieken 5:11-14;Eerst een wolk, 2 Kronieken 5:11-14; Op het moment dat Op het moment dat de priesters uit het heiligdom naar buiten kwamen – alle priesters hadden de priesters uit het heiligdom naar buiten kwamen – alle priesters hadden zich zonder uitzondering geheiligd, ook zij die volgens het rooster geen zich zonder uitzondering geheiligd, ook zij die volgens het rooster geen dienst hadden, 12 en alle Levitische zangers, te weten Asaf, Heman, dienst hadden, 12 en alle Levitische zangers, te weten Asaf, Heman, Jedutun en hun zonen en broers, gekleed in fijn linnen, stonden met hun Jedutun en hun zonen en broers, gekleed in fijn linnen, stonden met hun cimbalen, harpen en lieren aan de oostkant van het altaar klaar, en ook cimbalen, harpen en lieren aan de oostkant van het altaar klaar, en ook nog honderdtwintig priesters met trompetten –, 13 op dat moment nog honderdtwintig priesters met trompetten –, 13 op dat moment moesten de blazers en zangers samen muziek ten gehore brengen ter ere moesten de blazers en zangers samen muziek ten gehore brengen ter ere van de van de HEERHEER. Zodra het geluid van de trompetten, cimbalen en andere . Zodra het geluid van de trompetten, cimbalen en andere instrumenten opklonk en de zangers de lofzang aanhieven: ‘De instrumenten opklonk en de zangers de lofzang aanhieven: ‘De HEERHEER is is goed, eeuwig duurt zijn trouw,’ vulde de tempel, het huis van de goed, eeuwig duurt zijn trouw,’ vulde de tempel, het huis van de HEERHEER, , zich met een wolk. 14 De priesters konden hun dienst niet meer zich met een wolk. 14 De priesters konden hun dienst niet meer verrichten, want de majesteit van God vulde de hele tempel. verrichten, want de majesteit van God vulde de hele tempel. Toen vuur, 2 Kronieken 7 :1-4;Toen vuur, 2 Kronieken 7 :1-4; 1 Toen Salomo zijn gebed tot 1 Toen Salomo zijn gebed tot de de HEERHEER beëindigd had, daalde er vuur uit de hemel neer, dat het beëindigd had, daalde er vuur uit de hemel neer, dat het brandoffer en de vredeoffers verteerde. De majesteit van de brandoffer en de vredeoffers verteerde. De majesteit van de HEERHEER vulde vulde de tempel. 2 De priesters konden niet naar binnen gaan, want de tempel de tempel. 2 De priesters konden niet naar binnen gaan, want de tempel was gevuld door de majesteit van de was gevuld door de majesteit van de HEERHEER. 3 Alle Israëlieten zagen het . 3 Alle Israëlieten zagen het vuur en de majesteit van de vuur en de majesteit van de HEERHEER op de tempel neerdalen. Ze knielden op de tempel neerdalen. Ze knielden op het plaveisel neer, bogen diep voorover en loofden de op het plaveisel neer, bogen diep voorover en loofden de HEERHEER: ‘Hij is : ‘Hij is goed, eeuwig duurt zijn trouw.’ goed, eeuwig duurt zijn trouw.’

Page 6: Shekinah

ShekinahShekinahShekinah:Shekinah:

IIn de tuinn de tuin In de woestijnIn de woestijn In de tempelIn de tempelEen levende tempel;Een levende tempel;Johannes 1: 14; Johannes 1: 14; 14 Het Woord is mens geworden en heeft bij 14 Het Woord is mens geworden en heeft bij

ons gewoond, vol van goedheid en waarheid, en wij hebben zijn ons gewoond, vol van goedheid en waarheid, en wij hebben zijn grootheid gezien, de grootheid van de enige Zoon van de Vader. grootheid gezien, de grootheid van de enige Zoon van de Vader.

Skenoo: Skenoo: grieks voor ‘bij ons wonen’. Is gelijk grieks voor ‘bij ons wonen’. Is gelijk aan het hebreeuwse woord ‘Shakan’aan het hebreeuwse woord ‘Shakan’

Johannes 2:19-21Johannes 2:19-21Efeze 2:19-22Efeze 2:19-221Petrus 2:51Petrus 2:5

Page 7: Shekinah

ShekinahShekinahShekinah:Shekinah:

In de tuinIn de tuin In de woestijnIn de woestijn In de tempelIn de tempel Een levende tempelEen levende tempel Levende tempelLevende tempelssHandelingen 2:4; Handelingen 2:4; 1 Toen de dag van het Pinksterfeest 1 Toen de dag van het Pinksterfeest

aanbrak waren ze allen bij elkaar. 2 Plotseling klonk er uit aanbrak waren ze allen bij elkaar. 2 Plotseling klonk er uit de hemel een geluid als van een hevige windvlaag, dat het de hemel een geluid als van een hevige windvlaag, dat het huis waar ze zich bevonden geheel vulde. 3 Er verschenen huis waar ze zich bevonden geheel vulde. 3 Er verschenen aan hen een soort vlammen, die zich als vuurtongen aan hen een soort vlammen, die zich als vuurtongen verspreidden en zich op ieder van hen neerzetten, 4 en verspreidden en zich op ieder van hen neerzetten, 4 en allen werden vervuld van de heilige Geest en begonnen op allen werden vervuld van de heilige Geest en begonnen op luide toon te spreken in vreemde talen, zoals hun door de luide toon te spreken in vreemde talen, zoals hun door de Geest werd ingegeven. Geest werd ingegeven.

Page 8: Shekinah

ShekinahShekinahShekinah:Shekinah:

In de tuinIn de tuin In de woestijnIn de woestijn In de tempelIn de tempel Een levende tempelEen levende tempel Levende tempelsLevende tempels Nu………..Nu………..De progressieve openbaring van Shekinah moet leiden naar de De progressieve openbaring van Shekinah moet leiden naar de

simpele conclusie dat samenzijn met God het doel is van ons simpele conclusie dat samenzijn met God het doel is van ons leven!leven!

Samenzijn met God zou elk deel van ons leven moeten Samenzijn met God zou elk deel van ons leven moeten beinvloeden en leiden tot:beinvloeden en leiden tot:Intimiteit met GodIntimiteit met GodGemeenschap met elkaarGemeenschap met elkaar

Hebreeen 10:19-25; Hebreeen 10:19-25; 19 Broeders en zusters, dankzij het bloed van Jezus kunnen we zonder 19 Broeders en zusters, dankzij het bloed van Jezus kunnen we zonder schroom binnengaan in het heiligdom, 20 omdat hij voor ons met zijn lichaam een weg naar een schroom binnengaan in het heiligdom, 20 omdat hij voor ons met zijn lichaam een weg naar een nieuw leven gebaand heeft, door het voorhangsel heen. 21 We hebben nu een hogepriester die nieuw leven gebaand heeft, door het voorhangsel heen. 21 We hebben nu een hogepriester die dienstdoet in het huis van God; 22 laten we God dan naderen met een oprecht hart en een vast dienstdoet in het huis van God; 22 laten we God dan naderen met een oprecht hart en een vast geloof, nu ons hart gereinigd is, wij van een slecht geweten bevrijd zijn en ons lichaam met zuiver geloof, nu ons hart gereinigd is, wij van een slecht geweten bevrijd zijn en ons lichaam met zuiver water is gewassen. 23 Laten we zonder te wankelen datgene blijven belijden waarop we hopen, want water is gewassen. 23 Laten we zonder te wankelen datgene blijven belijden waarop we hopen, want hij die de belofte heeft gedaan is trouw. 24 Laten we opmerkzaam blijven en elkaar ertoe aansporen hij die de belofte heeft gedaan is trouw. 24 Laten we opmerkzaam blijven en elkaar ertoe aansporen lief te hebben en goed te doen, 25 en in plaats van weg te blijven van onze samenkomsten, zoals lief te hebben en goed te doen, 25 en in plaats van weg te blijven van onze samenkomsten, zoals sommigen doen, elkaar juist bemoedigen, en dat des te meer naarmate u de dag van zijn komst ziet sommigen doen, elkaar juist bemoedigen, en dat des te meer naarmate u de dag van zijn komst ziet naderen. naderen.