Service - SEW Eurodrive · U kunt zich verbranden als u de aandrijving aanraakt terwijl deze niet...
Transcript of Service - SEW Eurodrive · U kunt zich verbranden als u de aandrijving aanraakt terwijl deze niet...
Motorreductoren \ Industrial Gears \ Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Service
Diagnose-eenheid DUO10A
HandboekUitgave 10/200611473487 / NL
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 3
Inhoudsopgave
1 Belangrijke aanwijzingen bij dit handboek..................................................... 51.1 Verklaring van de symbolen...................................................................... 51.2 Onderdeel van het product ....................................................................... 51.3 Toepassing conform de voorschriften....................................................... 61.4 Gekwalificeerd personeel.......................................................................... 61.5 Garantie .................................................................................................... 61.6 Productnamen en handelsmerken ............................................................ 61.7 Verwijdering .............................................................................................. 6
2 Veiligheidsaanwijzingen................................................................................... 72.1 Inleidende opmerkingen............................................................................ 72.2 Algemeen.................................................................................................. 72.3 Transport / opslag ..................................................................................... 82.4 Montage / inbedrijfstelling ......................................................................... 82.5 Inspectie en onderhoud ............................................................................ 8
3 Productbeschrijving.......................................................................................... 93.1 Hardware .................................................................................................. 93.2 Continue bewaking ................................................................................... 93.3 Werking..................................................................................................... 9
4 Leveringsomvang en opbouw van de apparatuur ....................................... 104.1 Leveringsomvang.................................................................................... 104.2 Typen en optionele accessoires.............................................................. 104.3 Typeaanduiding en typeplaatje ............................................................... 124.4 Opbouw van de diagnose-eenheid DUO10A.......................................... 13
5 Montage en inbedrijfstelling........................................................................... 145.1 Systeemoverzicht.................................................................................... 145.2 Voordat u begint...................................................................................... 145.3 Procedure voor de montage en inbedrijfstelling...................................... 165.4 Analyse van de schakeluitgangen .......................................................... 225.5 Functietest .............................................................................................. 23
6 Bedrijf en service ............................................................................................ 246.1 Instellingen.............................................................................................. 246.2 Bedrijfssoorten ........................................................................................ 246.3 Bedrijf ...................................................................................................... 256.4 Onderhoud .............................................................................................. 256.5 Klantenservice ........................................................................................ 256.6 Fouten / reparatie.................................................................................... 26
7 Apparaatfuncties ............................................................................................. 277.1 Overzicht van het menu .......................................................................... 277.2 Sensorfuncties en parameters ................................................................ 287.3 Ledcode .................................................................................................. 30
8 Programmeren................................................................................................. 318.1 Vergrendelen / ontgrendelen .................................................................. 31
4 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
Inhoudsopgave
9 Technische gegevens..................................................................................... 329.1 Diagnose-eenheid DUO10A.................................................................... 329.2 Temperatuursensor PT1000 ................................................................... 349.3 Temperatuursensor PT100 ..................................................................... 359.4 Kabel voor DUO10A ............................................................................... 369.5 Adapter voor de montage van de temperatuursensor PT1000
(roestvrij staal)......................................................................................... 39
10 Bijlage .............................................................................................................. 4210.1 Maatbladen voor montagelocaties van temperatuursensor
bij aandrijving .......................................................................................... 42
11 Index................................................................................................................. 48
12 Snelle inbedrijfstelling .................................................................................... 59
1Belangrijke aanwijzingen bij dit handboekVerklaring van de symbolen
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 5
1 Belangrijke aanwijzingen bij dit handboek1.1 Verklaring van de symbolen
Let altijd op de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in dit document!
1.2 Onderdeel van het productDit handboek maakt deel uit van de diagnose-eenheid DUO10A en bevat belangrijkeaanwijzingen voor bedrijf en service. Dit handboek is geschreven voor alle personen diemontage-, installatie-, inbedrijfstellings- en onderhoudswerkzaamheden aan de dia-gnose-eenheid DUO10A uitvoeren.
Dreigend gevaar door stroomMogelijke gevolgen: dood of zeer zwaar letsel.
Dreigend gevaarMogelijke gevolgen: dood of zeer zwaar letsel.
Gevaarlijke situatieMogelijke gevolgen: lichte verwondingen.
Schadelijke situatieMogelijke gevolgen: beschadiging van het apparaat en de omgeving.
AanwijzingGebruikerstips en nuttige informatie.
DocumentatieEr wordt gewezen op documentatie, bijvoorbeeld een technische handleiding, catalogusof informatieblad.
1 Belangrijke aanwijzingen bij dit handboekToepassing conform de voorschriften
6 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
1.3 Toepassing conform de voorschriftenMet toepassing conform de voorschriften wordt de procedure bedoeld die in dit hand-boek beschreven staat.De diagnose-eenheid DUO10A is een apparaat voor industriële installaties. De diag-nose-eenheid DUO10A mag uitsluitend na overleg met Vector Aandrijftechniek wordeningezet voor andere toepassingsgebieden dan industriële installaties.De diagnose-eenheid DUO10A is in de zin van de EG-richtlijn voor machines 98/37/EGeen component voor de inbouw in machines en installaties. In het geldigheidsgebiedvan de EG-richtlijn is het niet toegestaan het systeem in gebruik te nemen voordat isvastgesteld dat de conformiteit van het eindproduct voldoet aan machinerichtlijn98/37/EG.
1.4 Gekwalificeerd personeelDe diagnose-eenheid DUO10A kan een gevaar vormen voor personen en goederen.Daarom mogen alle montage-, installatie-, inbedrijfstellings- en onderhoudswerkzaam-heden alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel dat bekend is met de moge-lijke gevaren.Het personeel moet de kwalificaties bezitten die voor de desbetreffende werkzaam-heden vereist zijn, en vertrouwd zijn met de montage, installatie, inbedrijfstelling enwerking van het product. Het personeel moet het handboek en vooral de veiligheids-aanwijzingen daarom zorgvuldig lezen, begrijpen en opvolgen.
1.5 GarantieOnvakkundige handelingen en alle andere handelingen die niet in dit handboek wordenbeschreven, kunnen gevolgen hebben voor de eigenschappen van het product. In der-gelijke gevallen verliest u elk recht op garantie bij Vector Aandrijftechniek B.V.
1.6 Productnamen en handelsmerkenDe in dit handboek genoemde merken en productnamen zijn handelsmerken of gede-poneerde handelsmerken van de desbetreffende houders.
1.7 Verwijdering
Let op de geldende nationale bepalingen!Voer de afzonderlijke delen, afhankelijk van de aard van het afval en overeenkomstig de geldende nationale voorschriften, gescheiden af.
2VeiligheidsaanwijzingenInleidende opmerkingen
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 7
2 Veiligheidsaanwijzingen2.1 Inleidende opmerkingen
De volgende veiligheidsaanwijzingen hebben betrekking op de toepassing van dediagnose-eenheid DUO10A.
2.2 Algemeen
De volgende werkzaamheden mogen alleen door vakkundig personeel worden verricht:• opslag;• opstelling / montage;• aansluiting;• inbedrijfstelling;• onderhoud;• reparatie.
Let daarbij op de volgende aanwijzingen en documenten:• bijbehorende technische handleidingen en schakelschema's;• waarschuwings- en veiligheidslabels op het apparaat;• voor de installatie geldende specifieke bepalingen en vereisten;• landelijke / regionale voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie.
Houd ook rekening met de aanvullende veiligheidsaanwijzingen in de verschil-lende hoofdstukken van dit handboek.
Gevaar voor brandwonden bij montage op aandrijvingen!U kunt zich verbranden als u de aandrijving aanraakt terwijl deze niet is afgekoeld. Monteer de diagnose-eenheid DUO10A pas als deze is afgekoeld na het uitschakelen.
Beschadigde producten mogen nooit worden geïnstalleerd of in bedrijf wordengesteld.Meld beschadigingen direct bij het transportbedrijf.
Materiële schade kan ontstaan door:• ondeskundig gebruik;• onjuiste installatie of bediening; • onrechtmatige verwijdering van de vereiste beschermkappen of van de behuizing.
2 VeiligheidsaanwijzingenTransport / opslag
8 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
2.3 Transport / opslagControleer de levering direct na ontvangst op eventuele transportschade. Stel hettransportbedrijf hiervan direct op de hoogte. Als er beschadigingen zijn gecon-stateerd, mag de diagnose-eenheid DUO10A niet in bedrijf worden gesteld.
2.4 Montage / inbedrijfstellingLet op de aanwijzingen in hoofdstuk 5 "Montage en inbedrijfstelling".
2.5 Inspectie en onderhoud Let op de aanwijzingen in hoofdstuk 6 "Bedrijf en service".
Mogelijke schade door onjuiste opslag!Als u de diagnose-eenheid niet direct monteert, moet deze opgeslagen worden in eendroge en stofvrije ruimte.
3ProductbeschrijvingHardware
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 9
3 Productbeschrijving3.1 Hardware
De DUO10A bestaat uit een diagnose-eenheid en een temperatuursensor. De tempe-ratuursensor (PT100 of PT1000-weerstandsvoeler) bevindt zich in de reductorolie endient voor de meting van de temperatuur van de reductorolie. Aan de hand van degemeten olietemperaturen berekent de diagnose-eenheid de resterende levensduurvan de reductorolie.
3.2 Continue bewakingDe diagnose-eenheid DUO10A is ontwikkeld voor de vroegtijdige planning van oliever-versingsintervallen. Zij registreert voortdurend de temperatuur van de reductorolie enberekent onmiddellijk de resterende levensduur voor de ingestelde oliesoort. Hiervoorheeft de diagnose-eenheid een 24V-voeding nodig. Periodes waarin de diagnose-een-heid uit staat, worden niet meeberekend in de prognose.
3.3 WerkingVia een weerstandstemperatuursensor (PT100 of PT1000) in de reductor meet de diag-nose-eenheid DUO10A de temperatuur van de olie in de reductor. De diagnose-eenheidslaat één temperatuurwaarde per minuut op en berekent de gemiddelde waarde overvijftien minuten. Met deze gemiddelde waarde en een opgeslagen curve voor olieverou-dering (oliestandtijd bij gemiddelde olietemperatuur) berekent de diagnose-eenheid eenresterende levensduur van de olie. De resterende levensduur wordt in dagen weerge-geven op het display van de diagnose-eenheid. De weergegeven waarde is eengeschatte waarde voor de gemiddelde bedrijfsomstandigheden (inschakelduur, olietem-peratuur, etc.) sinds de laatste olieverversing. Als deze bedrijfsomstandigheden na eenlangere bedrijfsduur veranderen, kan de displaywaarde ook nog na langere tijd sterkerschommelen. De actuele olietemperatuur kan verder weergegeven worden op de dis-playeenheid. Bij de parametrering wordt onderscheid gemaakt tussen vijf oliesoorten. SEW-EURODRIVE kan op verzoek één oliesoort specifiek voor de klant programmeren. Alsde resterende levensduur onder een vooraf ingestelde waarde zakt, levert het bewa-kingsrelais behalve de displaywaarden een vooralarm in de vorm van een binair signaal.Als de oliestandtijd verstrijkt, wordt een tweede binair signaal gezet. Twee andere scha-kelsignalen geven aan dat de vooraf ingestelde maximale olietemperaturen over-schreden worden en dat de alle functies van het systeem beschikbaar zijn. Met deze vierschakeluitgangen kunnen de diagnosewaarden extern gevisualiseerd worden. De toe-stand van de schakeluitgangen wordt bovendien door leds op de diagnose-eenheidweergegeven.
4 Leveringsomvang en opbouw van de apparatuurLeveringsomvang
10 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
4 Leveringsomvang en opbouw van de apparatuur4.1 Leveringsomvang
De leveringsomvang van de diagnose-eenheid DUO10A• 1 handboek per order
4.2 Typen en optionele accessoires
4.2.1 Opties voor diagnose-eenheid DUO10A
4.2.2 Adapter voor de montage van de temperatuursensor PT1000 in afdichtingsschroeven
Adapter voor aanbouw aan standaard-reductor (R, F, K, S)
Diagnose-eenheid DUO10AProductnr. Betekenis Aanduiding13438751 Diagnose-eenheid analysator voor
olieverouderingDUO10A
Productnr. Betekenis Aanduiding13438778 Kabel met 1 steker, PUR, lengte 5 m DUO10A-PUR-M12-5m13438786 Kabel met 1 steker, PVC, lengte 5 m DUO10A-PVC-M12-5m13438794 Spanbeugel DUO10A D=3413438808 Bevestigingshoek DUO10A13438816 Temperatuursensor PT1000 W4843 PT100013438824 Kabel, PUR1), lengte 2 m voor W4843 PT1000
1) PUR-kabels zijn bijzonder geschikt voor gebruik in oliehoudende omgevingen.
W4843 4x0, 34-2m-PUR M12F-M12M13438832 Kabel, PVC2), lengte 2 m voor W4843 PT1000
2) PVC-kabels zijn bijzonder geschikt voor omgevingen met water en chemicaliën zoals de levensmiddelen-industrie.
W4843 4x0, 34-2m-PVC M12F-M12M02894629 Temperatuursensor PT100 W4843 PT10013438840 Kabel, PUR1), lengte 5 m voor W4843 PT100 W4843 4x0, 34-5m-PUR M12F-M12M13438859 Kabel, PVC2), lengte 5 m voor W4843 PT100 W4843 4x0, 34-5m-PVC M12F-M12M13439022 Beschermkap DUO10A
Productnr. Betekenis13439030 Adapter compleet M10 x 1 DUO10A13439049 Adapter compleet M12 x 1.5 DUO10A13439057 Adapter compleet M22 x 1.5 DUO10A13439063 Adapter compleet M33 x 2 DUO10A13439073 Adapter compleet M42 x 2 DUO10A
4Leveringsomvang en opbouw van de apparatuurTypen en optionele accessoires
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 11
4.2.3 Sokkel voor aanbouw van de diagnose-eenheid met bevestigingshoek aan reductoren
Sokkel voor aanbouw aan standaard-reductor (R, F, K, S)
Sokkel voor aanbouw aan industriële tandwielkast
Productnr. Betekenis13434411 Bevestigingssokkel met afdichtring M10 x 113438271 Bevestigingssokkel met afdichtring M12 x 1.513438298 Bevestigingssokkel met afdichtring M22 x 1.513438301 Bevestigingssokkel met afdichtring M33 x 213438328 Bevestigingssokkel met afdichtring M42 x 2
Productnr. Betekenis13438336 Bevestigingssokkel met afdichtring G3/413438344 Bevestigingssokkel met afdichtring G113438352 Bevestigingssokkel met afdichtring G1 1/413438360 Bevestigingssokkel met afdichtring G1 1/2
4 Leveringsomvang en opbouw van de apparatuurTypeaanduiding en typeplaatje
12 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
4.3 Typeaanduiding en typeplaatje4.3.1 Typeaanduiding diagnose-eenheid DUO10A
4.3.2 Typeplaatje
59922AXXAfbeelding 1: afbeelding van de diagnose-eenheid DUO10A
DUO 10 A
Wijzigingsstatus
Type
Diagnostic Unit Oil-Aging (diagnose-eenheid olieveroudering)
59890AXXAfbeelding 2: typeplaatje
SEW-EURODRIVE
GmbH & Co KG
D-76646 Bruchsal
DUO10A13438751
TY
8430
Port : 61/2A/1.4305 (V2A)
SHORT CIRCUIT PROTECTION
1
2 4 5 6
U: 18 – 28 V DC
I OUT : 500mA
Please note
Operating
Manual
T RANGE :
–40 ... 150 °C
–40 ... 302 °F
1
4
2
5
6
3
7
CHECK
REACT
TEMP
O.K.
L+
L–
nc
OU1
OU2
OU3
OU4
= Medium
= Oil change
IP67
4Leveringsomvang en opbouw van de apparatuurOpbouw van de diagnose-eenheid DUO10A
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 13
4.4 Opbouw van de diagnose-eenheid DUO10A
60002AXXAfbeelding 3: opbouw van de diagnose-eenheid DUO10A
[1] Leds
[2] 4-cijferige alfanumerieke weergave
[3] Parametreergegevens
[4] Stekerverbinding voor voedingskabel (24 V en schakeluitgangen)
[5] Stekerverbinding voor temperatuursensor
M12x1
[1]
[2][3]
[5]
[4]
5 Montage en inbedrijfstellingSysteemoverzicht
14 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
5 Montage en inbedrijfstelling5.1 Systeemoverzicht
5.2 Voordat u begint
59709AXXAfbeelding 4: systeemoverzicht DUO10A
[1] Diagnose-eenheid
[2] Wand / schakelkast
[3] Temperatuursensor
+ DC 24 V
[1] [2]
[3]
De diagnose-eenheid mag alleen worden gemonteerd als:• de specificaties op het typeplaatje van de diagnose-eenheid overeenkomen met die
van het elektriciteitsnet;• de diagnose-eenheid onbeschadigd is (geen schade door transport of opslag).
5Montage en inbedrijfstellingVoordat u begint
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 15
5.2.1 Voorwaarden voor de montage en inbedrijfstelling
De diagnose-eenheid DUO10A kan bij normale omgevingscondities met een hoek ensokkel (zie hoofdstuk 4.2.1 en 4.2.3) aan de reductor worden bevestigd. Om oververhit-ting te voorkomen mag de diagnose-eenheid bij hoge temperaturen van de omgevingen/of reductorolie niet direct aan de reductor bevestigd worden.
5.2.2 Benodigde gereedschappen / hulpmiddelen
• een set ring- of steeksleutels; • reinigingsapparatuur voor het geval er bij de montage van de temperatuursensor olie
uit de reductor treedt.
Controleer of aan de volgende voorwaarden is voldaan:• De omgevingstemperatuur moet tussen –25 °C en +70 °C liggen. Bij hogere of
lagere omgevingstemperaturen is overleg met Vector Aandrijftechniek noodzakelijk.
In het ideale geval wordt de temperatuursensor in een reductor zonder olievullinggemonteerd. Als de reductor reeds met olie gevuld is, moet deze zodanig gekanteldworden dat er bij de montage van de temperatuursensor geen olieverlies optreedt.
5 Montage en inbedrijfstellingProcedure voor de montage en inbedrijfstelling
16 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
5.3 Procedure voor de montage en inbedrijfstelling
5.3.1 Montage temperatuursensor PT1000 / PT100
De temperatuursensoren worden in een afdichtingsschroef van de reductor geschroefd.
Montage in standaard-reductor (R, F, K, S)
U heeft de volgende onderdelen nodig:• temperatuursensor PT1000;• adapterschroef met klemring en dopmoer.
Procedure • Schroef de dopmoer losjes tot aan de aanslag over de adapterschroef heen. • Voer de temperatuursensor tot aan de aanslag in de adapterschroef. • Verbind beide delen door de dopmoer (SW17) vast te draaien. • Verwijder de afdichtingsschroef op de daarvoor bestemde plek van de reductor.
In hoofdstuk 10 worden de posities beschreven waarop de verschillende bouw-vormen van de standaardreductoren worden vastgeschroefd. Neem voor de mon-tage op kleine bouwgrootten, bijv. kleiner dan R67, contact op met Vector Aandrijf-techniek.
• Schroef de adapterschroef in de reductor. Bij montage op andere dan de in hoofd-stuk 10 vermelde posities, dient erop gelet te worden dat de temperatursensorniet in contact komt met bewegende onderdelen in de reductor.
Montage in industriële tandwielkasten
U heeft de volgende onderdelen nodig:• temperatuursensor PT100;• evt. reductiestuk op G1/2 (niet bij de levering inbegrepen).
Procedure • Verwijder de afdichtingsschroef op de daarvoor bestemde plek van de reductor.• Schroef de temperatuursensor in de reductor. Let erop dat de temperatursensor
niet in contact komt met bewegende onderdelen in de reductor.
Lees de veiligheidsaanwijzingen en hoofstuk 5.2.1 zorgvuldig door voordat u met demontage begint.
Zorg dat bij de montage aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:• De positie van de ontluchtingsventielen mag niet worden gebruikt;• Schroef de temperatuursensor er bij voorkeur in als de reductor niet gevuld is.
5Montage en inbedrijfstellingProcedure voor de montage en inbedrijfstelling
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 17
5.3.2 Montage diagnose-eenheid DUO10A
Montage op een reductor
U heeft de volgende onderdelen nodig:• hoek met moer;• sensorsokkel;• M5-schroef (bij de levering inbegrepen).
Procedure • Verwijder op de plek waar u de diagnose-eenheid wilt bevestigen, een afdichtings-schroef uit de reductor. Let hierbij op het olieniveau in de reductor.
• Schroef de sensorsokkel in de afdichtingsschroef. • Bevestig de hoek met een M5-schroef op de sensorsokkel met een aanhaalmoment
van 7 Nm. • Steek de diagnose-eenheid door de opening in de hoek en schroef deze vast met de
meegeleverde moer.
Montage op een willekeurige plek
Wij bieden de volgende onderdelen:• hoek met moer;• spanbeugel voor C-profiel.
Procedure • Met het aangeboden montagemateriaal kunt u de diagnose-eenheid op een wille-keurige plek bevestigen.
• Op de hoek bevinden zich verschillende boorgaten voor M5. Hiermee kunt u de hoekbevestigen.
• De spanbeugel voor C-profiel (sleufbreedte 11 mm) is geschikt voor de montage vande diagnose-eenheid in een schakelkast.
Zorg dat bij de montage aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:• de diagnose-eenheid DUO10A moet altijd vrij toegankelijk zijn;• de leds moeten altijd zichtbaar zijn.
5 Montage en inbedrijfstellingProcedure voor de montage en inbedrijfstelling
18 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
5.3.3 Elektrische aansluiting
• Het apparaat mag alleen door elektrotechnisch geschoold personeel worden geïn-stalleerd.
• Houd u aan de nationale en internationale voorschriften voor de installatie van elek-trotechnische systemen.
• Voeding volgens EN 50178, SELV, PELV.• Met betrekking tot UL: voor toepassing in een laagspanningscircuit met overstroom-
beveiliging conform UL873 tab. 28.1 of Imax = 100/Ub (Ub = spanning van destroomkring).
• Schakel de installatie spanningvrij voor het aansluiten.• De uitgangen zijn kortsluitvast.• Controleer of de kabels veilig gelegd zijn.• De diagnose-eenheid heeft een continue voeding van DC 18 ... 28 V nodig.
59712AXX
1
1
23
4
56
7
1
2
3
4
5
6
7
L+
L–
Out 2
Out 1
Out 3
Out 4
n. c.
2
3
4
1
2
3
4
5Montage en inbedrijfstellingProcedure voor de montage en inbedrijfstelling
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 19
Aansluitschema
5.3.4 Inbedrijfstelling DUO10A
Nadat de voeding aangesloten is en de diagnose-eenheid en temperatuursensorverbonden zijn, geeft de diagnose-eenheid de waarde 0 dagen weer.Parametreer de diagnose-eenheid conform de hoofdstukken 7 en 8. Na het resetten metde apparaatfunctie OLC geeft het bewakingsrelais als startwaarde voor de resterendelevensduur 1095 dagen weer. De weergegeven waarde wordt vervolgens automatischeen keer per dag geactualiseerd. In de eerste week is het mogelijk dat de displaywaardesterk daalt.Indien de gemeten olietemperatuur tijdens het bedrijf sterk schommelt (intermitterendbedrijf, inschakelduur << 100 %), kan ook de displaywaarde schommelen en tussen-door stijgen.
Steker op de DUO10A Pin Toewijzing Kleurcodering voor kabels 13438778 en 13438786
1 L+ Bruin
2 Out 2 (REACT) Wit
3 L– Blauw
4 Out 1 (CHECK) Zwart
5 Out 3 (TEMP) Grijs
6 Out 4 (OK) Roze
7 Niet aangesloten (n. c.) Paars
1
23
4
56
7
1
2
3
4
5
6
7
L+
L–
Out 2
Out 1
Out 3
Out 4
n. c.
M12
5 Montage en inbedrijfstellingProcedure voor de montage en inbedrijfstelling
20 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
5.3.5 Opwaardering beschermingsgraad van de diagnose-eenheid
Met de beschermkap (artikelnummer: 13439022) kan de diagnose-eenheid opgewaar-deerd worden van IP67 naar IP69K, mits correct en met een toegestane kabel gemon-teerd. De diagnose-eenheid DUO10A is in combinatie met de toegestane kabel volgens denorm DIN 40050 deel 9 getest op geschiktheid voor IP69K. In deze test wordt de hoge-drukreiniging in een toepassing gesimuleerd. Hierbij wordt de te testen eenheid vanuitverschillende hoeken en van een afstand van 10 tot 15 cm belast met een waterstraal(14 ... 16 l/min, 80 ... 100 bar, 80 °C) gedurende steeds dertig seconden. Bij deze testis geen permanente invloed door de hogedrukreiniging en de chemicaliën geregistreerd.
60100AXXAfbeelding 5: beschermkap
[1] Typeplaatje
[2] Ontluchtingsband
[3] Beschermkap
[4] O-ring
[3]
[1]
[4][2]
Parametreer de sensor voordat de beschermkap wordt gemonteerd. Na de montage zijnde parametreertoetsen niet meer toegankelijk.
5Montage en inbedrijfstellingProcedure voor de montage en inbedrijfstelling
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 21
Montage van de beschermkap
• Zorg ervoor dat de binnenkant van de beschermkap en de diagnose-eenheid schoonzijn.
• Smeer de O-ring met het meegeleverde smeermiddel in.• Schuif de beschermkap op de kop van de diagnose-eenheid. Draai deze zodanig dat
het display van de diagnose-eenheid zichtbaar blijft.
• Verwijder de ontluchtingsband om de afdichting te waarborgen.• Schroef bovendien de stekers van de kabels vast met een koppel van 0,7 ... 0,9 Nm.
Demontage / eerste montage van de beschermkap
• Draai de kap lichtjes en trek hem eraf.• Voordat de beschermkap voor het eerst gemonteerd wordt, dient de ontluchtingsband
aangebracht te worden (tussen O-ring en de wand van de kap). Gebruik hiervoor deoriginele band of een stabiele kunststof band met een sterkte van max. 0,4 mm.
De beschermkap mag niet over het typeplaatje van de diagnose-eenheid wordengeschoven, omdat dit de afdichting negatief beïnvloedt. Verplaats het typeplaatje, indiennodig.
5 Montage en inbedrijfstellingAnalyse van de schakeluitgangen
22 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
5.4 Analyse van de schakeluitgangen
De sensoren kunnen worden geanalyseerd met behulp van:• een besturing;• een frequentieregelaar;• decentrale techniek.
Om installatiespecifieke storingsinvloeden uit te schakelen, mogen alleen de storingendie langer dan tien seconden optreden, tot een reactie leiden.
5.4.1 Verwerking door de besturing
5.4.2 Verwerking door de frequentieregelaar
59992ANL
GND
schakeluitgang 3 / te hoge temperatuur
schakeluitgang 2 / fout
(schakeluitgang 4 / gereed bij stroomuitval)
schakeluitgang 1 / waarschuwing
M12 plc
1
2
3
4
5
6
7
+24V
GND
OU1
OU2
OU3
OU4
nc
+24V/90mA
DIxx
DIxx
GND
24V
DIxx
DIxx
59993ANL
GN
D
+24
V/9
0m
A
DIxx
DIxx
GND
VO24
VI24
DIxx
DIxx
+24V-hulpvoeding
DIxx
DIxx
GND
VIO2
DIxx
DIxx
+24V
M12
1
2
3
4
5
6
7
MDX B
Optie DIO 11B
MC07B
AOCx
schakeluitgang 3 / te hoge temperatuur
schakeluitgang 2 / fout
(schakeluitgang 4 / gereed bij stroomuitval)
schakeluitgang 1 / waarschuwing
+24V
GND
OU1
OU2
OU3
OU4
nc
5Montage en inbedrijfstellingFunctietest
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 23
5.4.3 Verwerking door decentrale techniek
5.5 Functietest
Nadat de montage en inbedrijfstelling beëindigd zijn, kan de werking van de schakeluit-gangen getest worden. Bij levering zijn de schakeluitgangen als verbreekcontact alsvolgt bezet:• OU1 (CHECK):Hno• OU2 (REACT):Hno• OU3 (TEMP):Hnc• OU4 (ok):niet verstelbaar
De vier leds voor de statusmelding van de schakeluitgangen branden, d.w.z. de scha-keluitgangen zijn gesloten. Zet de schakeluitgangen OU1-3 steeds op Hnc of Hno entrek de kabel aan de temperatuursensor eruit. De leds op de diagnose-eenheid moetennu uit zijn en de schakeluitgangen open.
59994ANL
MFP/MFI/MFD/MFO
MQP/MQI/MQD/MQO
+24V/max. 500mA
GND
DI2
DI3
DI4
DI5
DIO DI2 DI4
DI3 DI5DI1
DI1 DI3 DI5
24 V(V024)
24 V(V024)
24 V(V024)
24 V(V024)
24 V(V024)
24 V(V024)
DI2 DI4
DI3 DI5
DI0
DI1
GND GNDGND
GNDGND GND
ProfibusInterbus
CANopenDeviceNet
GN
D
+24
V/9
0m
AM12
1
2
3
4
5
6
7
schakeluitgang 3 / te hoge temperatuur
schakeluitgang 2 / fout
(schakeluitgang 4 / gereed bij stroomuitval)
schakeluitgang 1 / waarschuwing
+24V
GND
OU1
OU2
OU3
OU4
nc
6 Bedrijf en serviceInstellingen
24 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
6 Bedrijf en service6.1 Instellingen6.1.1 Temperatuureenheid
Met de apparaatfuncties [Mode/Enter] / [Uni] kunt u de eenheid van de temperatuur van°C (SI) op °F zetten.
6.1.2 Programma-instellingen
Als het apparaat ondersteboven is ingebouwd, kan de weergave op het display 180°gedraaid worden met [Mode/Enter] / [dis]. Daar kunt u de weergave ook volledig uitscha-kelen.
6.2 Bedrijfssoorten6.2.1 Runmodus
De runmodus is de normale werkmodus.Nadat de voeding is ingeschakeld, bevindt het apparaat zich in de runmodus. Het voertzijn bewakingsfunctie uit en schakelt de transistoruitgangen overeenkomstig de inge-stelde parameters.Het display geeft de actuele prognose van de resterende levensduur van de olie weer.De gele leds signaleren de schakeltoestand van de uitgangen en de groene leds gevende ingestelde weergave-eenheid in dagen (d) weer.
6.2.2 Displaymodus
De displaymodus dient voor de weergave van de parameters en de ingestelde parame-terwaarden.Het apparaat wordt in de displaymodus gezet door de toets <Mode/Enter> kort in tedrukken. Intern blijft het in de werkmodus. Onafhankelijk daarvan kunnen de ingesteldeparameterwaarden en de minimale en maximale waarden in het geheugen wordenafgelezen:• Door de toets <Mode/Enter> kort in te drukken kunt u door de parameters bladeren.• Door de toets <Set> kort in te drukken wordt gedurende ca. 15 s de bijbehorende
parameter-/geheugenwaarde weergegeven. Na nog eens 15 s keert het apparaatterug naar de runmodus.
6.2.3 Programmeermodus: instellen van de parameterwaarden
Het apparaat gaat naar de programmeermodus als er een parameter geselecteerd is endaarna de toets <Set> langer dan 5 s ingedrukt wordt (de parameterwaarde wordt knip-perend weergegeven en daarna continu verhoogd). Ook hier blijft het apparaat intern inde werkmodus. Het voert zijn bewakingsfuncties met de bestaande parameters verderuit tot de wijziging afgerond is. De parameterwaarde kan met de toets <Set> gewijzigd en met de toets <Mode/Enter>bevestigd worden. Het apparaat keert terug naar de runmodus als er daarna 15 s langgeen toets meer wordt ingedrukt.
00
I
6Bedrijf en serviceBedrijf
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 25
6.3 Bedrijf6.3.1 Weergave van de resterende levensduur en de olietemperatuur
Tijdens het bedrijf kan de geschatte resterende levensduur in dagen direct op het dis-play afgelezen worden. De eenheid van de weergave wordt weergegeven door de driegroene leds via het 7-segments display. Door de toets <Set> in te drukken geeft hetdisplay gedurende vijftien seconden de actuele olietemperatuur weer. Vervolgensspringt de weergave weer automatisch terug naar de resterende levensduur.
6.3.2 Foutmeldingen
De volgende foutmeldingen kunnen tijdens het bedrijf optreden:
De kortgesloten uitgangen zijn uitgeschakeld.Bij een fout of kortsluiting in het sensorelement schakelen de uitgangen AAN of UIT,afhankelijk van de instelling van de parameters FOUx.
6.4 OnderhoudDe diagnose-eenheid DUO10A is bij gebruik volgens de voorschriften in de catalogus inprincipe onderhoudsvrij.
6.5 KlantenserviceAls u de hulp van onze serviceafdeling nodig heeft, verzoeken wij u de volgende gege-vens te verstrekken:• alle gegevens van het typeplaatje;• aard en omvang van de storing;• tijdstip van en omstandigheden tijdens de storing;• vermoedelijke oorzaak.
Foutmel-ding
Omschrijving
OL Meetbereik wordt overschreden
UL Meetbereik wordt onderschreden
SC1 Knipperend: kortsluiting in schakeluitgang 1
SC2 Knipperend: kortsluiting in schakeluitgang 2
SC3 Knipperend: kortsluiting in schakeluitgang 3
SC4 Knipperend: kortsluiting in schakeluitgang 4
Err Knipperend: er is geen sensorelement aangesloten; fout of kortsluiting in het sensorelement
00
I
6 Bedrijf en serviceFouten / reparatie
26 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
6.6 Fouten / reparatieNeem contact op met de klantenservice van Vector Aandrijftechniek als de diagnose-eenheid DUO10A niet correct functioneert.
Geef het volgende aan als u de diagnose-eenheid voor reparatie bij Vector Aandrijftech-niek moet aanbieden:• serienummer (Æ typeplaatje);• typeaanduiding;• korte beschrijving van de toepassing inclusief aanduiding van de aandrijving;• soort fout;• bijzondere omstandigheden;• eigen vermoedens;• ongewone gebeurtenissen die eraan vooraf zijn gegaan.
00
I
7ApparaatfunctiesOverzicht van het menu
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 27
7 Apparaatfuncties7.1 Overzicht van het menu
59320AXX
[1] Kort indrukken = no5 s lang inddrukken = yes
Mode/Enter Set
M S
RUNM
M
S
M
M
M
S
M
S
M
S
M
S
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
RUN
M
[1]
7 ApparaatfunctiesSensorfuncties en parameters
28 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
7.2 Sensorfuncties en parameters7.2.1 Hoofdmenu
Menu "MEDI" (Medium)
Stel hier de oliesoort in waarmee uw reductor gevuld is of wordt. Hier is alleen de olie-soort van belang en niet de viscositeit of de fabrikant. De volgende oliesoorten kunnengeparametreerd worden:
Wijzigingen in het menu "MEDI" worden pas van kracht als met de menuoptie "OLC"een reset is uitgevoerd. De reset moet binnen een uur plaatsvinden. Anders werkt dediagnose-eenheid met de voorheen ingestelde waarde verder.
Menu-optie
Omschrijving Functie Selectie / standaard
MEDI Typische gegevens voor oliën vooraf vast ingesteld
Zie tabel in het paragraaf "MEDI" Selectie:OEL1OEL2OEL3OEL4OEL5
OLC Eerste toepassing of olie ververst Resterende levensduur weer op OLF1 zetten yes/no
SP1 Schakelpunt 1Setpoint 1
Vooralarm in dagen Bereik: 2 ... 100Standaard: 10
OU1 UitgangsconfiguratieOutput configuration
• Schakellogica• Verbreekcontact, maakcontact als
schakelfunctie• Vooralarm
Standaard: Verbreekcontacthno
OU2 UitgangsconfiguratieOutput configuration
• Schakellogica• Verbreekcontact, maakcontact als
schakelfunctie• Hoofdalarm
Standaard: Verbreekcontacthno
OU3 UitgangsconfiguratieOutput configuration
• Schakellogica• Verbreekcontact, maakcontact als
schakelfunctie• Overschrijding van de temperatuur voor
geselecteerde oliesoort
Standaard: Verbreekcontacthnc
dis Weergave instellingDisplay setting
Weergave roteren voor montage ondersteboven
Standaard: d2
Uni EenheidUnit
Instelling van de temperatuureenheid °C of °FStandaard: beide kunnen geselecteerd worden
EF Niet aangesloten
Oliesoort Aanduiding Grenstemperatuur
Minerale CLP/bio-olie OEL1 100 °C
Synthetische CLPHC/CLPPAO OEL2 130 °C
Polyglycol CLPPG OEL3 130 °C
Levensmiddelenolie OEL4 100 °C
Klantspecifiek1)
1) Op verzoek bij SEW-EURODRIVE.
OEL5 Standaard = OEL1
7ApparaatfunctiesSensorfuncties en parameters
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 29
Menu "OLC" (Oil Change)
Nadat de olie ververst of voor het eerst gevuld is, moet de diagnose-eenheid weer opde maximale standtijd gezet worden. Hiervoor moet de selectie "Yes" geactiveerd endoor indrukken van de toets <Mode/Enter> bevestigd worden.
Menu "SP1" (Setpoint1)
Stel hier in op hoeveel dagen voor de geschatte olieverversing het signaal van deschakeluitgang OU1 = CHECK ingesteld moet worden.
Menu OU1 (Output1 = CHECK)
Schakeluitgang 1 is het vooralarm dat SP1 dagen voor de geschatte olieversing eenschakelsignaal geeft. Stel hier de parameters voor de schakellogica in.• verbreekcontact: hno• maakcontact: hnc
Menu OU2 (Output1 = REACT)
Schakeluitgang 2 is het hoofdalarm dat automatisch schakelt, zodra de geschatteresterende levensduur de waarde 0 dagen bereikt. Stel hier de parameters voor deschakellogica in.• verbreekcontact: hno• maakcontact: hnc
Menu OU3 (Output = TEMP)
Schakeluitgang 3 geeft een signaal af als de olietemperatuur de ingestelde grenstem-peraturen overschrijdt (zie tabel in paragraaf "MEDI"). De ingestelde grenswaardenduiden op een ernstige overschrijding van de toelaatbare bedrijfsstemperatuur. Stel hierde parameters voor de schakellogica in.• verbreekcontact: hnc• maakcontact: hno
Menu "dis" (Display)
Als het apparaat ondersteboven wordt ingebouwd of bij andere inbouwposities, kan deweergave in het display 180 °C geroteerd of geheel uitgeschakeld worden.• standaard: d2• display gedraaid: rd2• display uit: OFF
Menu "Uni" (Unit) U kunt de temperatuureenheid °C of °F selecteren.
Menu "EF" (Uitgebreide functies)
Niet toegewezen.
7 ApparaatfunctiesLedcode
30 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
7.3 LedcodeDeze afbeeldingen zijn gebaseerd op de fabrieksinstelling.
led brandt
led uit
Afbeelding Betekenis
• Spanning aanwezig• RUN-modus• Alle schakeluitgangen als verbreekcontact
geparametreerd en in orde
• Actuele temperatuur in °C
• RUN-modus• Maximale olietemperatuur overschreden
• Vooralarm is geactiveerd• Olie moet binnenkort ververst worden
• Hoofdalarm is geactiveerd• Olie moet ververst worden
• Foutmelding:kabelbreuk of fout van de diagnose-eenheid
• Foutmelding:fout bij de temperatuursensor
°C °F OK
Tem
p
Rea
ct
Che
ck
Day
s
°C °F OK
Tem
p
Rea
ct
Che
ck
Day
s
°C °F OK
Tem
p
Rea
ct
Che
ck
Day
s
°C °F OK
Tem
p
Rea
ct
Che
ck
Day
s
°C °F OK
Tem
p
Rea
ct
Che
ck
Day
s
°C °F OK
Tem
p
Rea
ct
Che
ck
Day
s
°C °F OK
Tem
p
Rea
ct
Che
ck
Day
s
8ProgrammerenVergrendelen / ontgrendelen
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 31
8 Programmeren
8.1 Vergrendelen / ontgrendelen
Het apparaat kan elektronisch vergrendeld worden om te voorkomen dat er onbedoeldverkeerde gegevens worden ingevoerd. Druk in de runmodus 10 s lang beide program-meertoetsen in. Zodra de weergave verdwijnt, is het apparaat vergrendeld of ontgren-deld.Als bij een vergrendeld apparaat geprobeerd wordt om de parameterwaarden tewijzigen, verschijnt kortstondig "Loc" op het display.
1 Druk de toets <Mode/Enter> in tot de gewenste parameter op het display verschijnt.
2 Druk de toets <Set> in en houd deze ingedrukt.De actuele parameterwaarde wordt gedurende 5s weergegeven, daarna wordt hij verhoogd.De waarde kan stapsgewijs verhoogd worden door de toets een keer in te drukken of continu door de toets ingedrukt te houden.Om de waarde te verlagen laat u de weergave doorlopen tot de maximale instelwaarde. Daarna begint het display weer bij de minimale instelwaarde.
3 Druk de toets <Mode/Enter> kort in om de ingestelde parameterwaarde te bevestigen.
4 Overige parameters wijzigen:begin weer bij stap 1.
Programma beëindigen:wacht 15 s of druk de toets <Mode/Enter> in tot de actueel gemeten waarde weer verschijnt.
Mode/Enter Set
Mode/Enter Set
Mode/Enter Set
Als bij het instellen 15 s lang geen toets wordt ingedrukt, keert het apparaat met deongewijzigde waarden terug naar de runmodus.Wijzigingen in de menuoptie "MEDI" worden pas na een oliereset OLC van kracht.
00
I
9 Technische gegevensDiagnose-eenheid DUO10A
32 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
9 Technische gegevens9.1 Diagnose-eenheid DUO10A9.1.1 Maatschets diagnose-eenheid DUO10A
59995AXX
48
60
94
∅34
16
,5
G½ M12x130
M12x1
Pi
fkVA
Hz
n
9Technische gegevensDiagnose-eenheid DUO10A
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 33
9.1.2 Technische gegevens diagnose-eenheid DUO10A
Technische gegevens Waarde
Elektrische uitvoering DC PNP
Uitgangsfunctie 3 x maak-/verbreekcontact programmeer-baar1 x verbreekcontact (diagnoseuitgang)
Bedrijfsspanning DC 18 ... 28 V1)
1) conform EN 50178, SELV, PELV
Stroombelastbaarheid voor elke afzonderlijke uitgang < 500 mA2)
2) Maximale waarde voor elke afzonderlijke uitgang. Totale stroombelastbaarheid van het apparaat: max.1 A. Twee uitgangen kunnen parallel geschakeld worden tot een totale stroombelastbaarheid van 1 A.
Kortsluitbeveiliging schakelend
Ompoolbeveiliging ja
Bestand tegen overbelasting ja
Watchdog geïntegreerd ja
Spanningsverlies < 2 V
Stroomverbruik < 90 mA (bij geactiveerde weergave)
Instelbereik OU1/OU2schakelpunt, SPin stappen van
0 ... 100 d1 d
NauwkeurigheidOU1/OU2OU3
Display
± 1 %± 0.2 °C / ± 0.36 °F± 1 %
ResolutieOU1/OU2OU3
Display
± 1 %± 0.2 °C / ± 0.5 °F1 d
Beïnvloeding door temperatuur (per 10 K) 0.1 %
Vertragingstijd tot bedrijfsgereedheid 1.5 s
Aanspreektijd schakeluitgang 200 ms
Gemeten temperatuur –40 ... +150 °C
Omgevingstemperatuur –25 ... +70 °C
Opslagtemperatuur –40 ... +85 °C
Beschermingsgraad, beschermingsklasse IP67, III
Isolatieweerstand > 100 MÊ / DC 500 V
Schokbestendigheid 50 g (DIN / IEC 68-2-27, 11 ms)
Trillingsbestendigheid 20 g (DIN / IEC 68-2-6, 10 ... 2000 Hz)
EMC EN 61000-4-2 ESD: 4 kV CD / 8 kV ADEN 61000-4-3 HF gestraald: 10 V/mEN 61000-4-4 burst: 2 kVEN 61000-4-6 HF kabelgebonden: 10 V
Behuizingsmaterialen V2A (1.4301); V2A (1.4305); EPDM/X (Santoprene); PC (Macrolon); PBT (Pocan); FPM (Viton)
Functieweergaveschakeltoestandfunctie
4 x gele leds4-cijferige alfanumerieke weergave
Aansluiting M12-stekerverbinding; vergulde contacten
Aansluitschema Zie hoofdstuk "Elektrische aansluiting" op pagina 18
Pi
fkVA
Hz
n
9 Technische gegevensTemperatuursensor PT1000
34 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
9.2 Temperatuursensor PT10009.2.1 Maatschets temperatuursensor PT1000
9.2.2 Technische gegevens temperatuursensor PT1000
9.2.3 Aansluitschema temperatuursensor PT1000
59996AXX
M1
∅8
∅5
∅1
5
2x1
(6.5)
30.5
1462.5
83
Technische gegevens Waarde
Lengte van peilstok 62.5 mm
Meetbereik –40 ... 130 °C
Toegestane olietemperatuur –40 ... 130 °C
Nauwkeurigheid ± (PT1000 + 0.2 K)
Meetelement 1 x PT1000 conform DIN EN 60751, klasse B, 4-kabelaansluiting
Aanspreekdynamiek T05/T09 (s) 3 / 8 conform DIN EN 60751
Omgevingstemperatuur –25 ... 80 °C
Beschermingsgraad, beschermingsklasse
IP67, III
Behuizingsmaterialen V4A (1.4404)
Materialen in contact met het medium V4A (1.4404)
Aansluiting M12-stekerverbinding; vergulde contacten
59889AXX
12
3
4
Pi
fkVA
Hz
n
9Technische gegevensTemperatuursensor PT100
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 35
9.3 Temperatuursensor PT100De temperatuursensor PT100 kan worden gebruikt om de temperatuur van de reduc-torolie te meten.
9.3.1 Maatschets temperatuursensor PT100
9.3.2 Technische gegevens temperatuursensor PT100
• Sensortolerantie ± (0,3 + 0,005 × t), (komt overeen met DIN IEC 751, klasse B),t = olietemperatuur
• Connector DIN 43650 PG9 (IP65)• Aanhaalmoment voor de bevestigingsbout aan de achterkant van de connector voor
de elektrische aansluiting = 25 Nm
9.3.3 Elektrische aansluiting temperatuursensor PT100
50533AXX
24
Ø8
150
R1/2
35PG9, PG11
34
50534AXX
32 1
Pi
fkVA
Hz
n
9 Technische gegevensKabel voor DUO10A
36 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
9.4 Kabel voor DUO10A9.4.1 Aansluitkabel voor DUO10A
PUR-aansluitkabel voor DUO10A PVC-aansluitkabel voor DUO10A
Artikelnummer 13438778 13438786
Maatschets
Technische gegevens
Bedrijfsspanning AC 250 V / DC 300 V
Stroombelastbaarheid 4 A
Uitvoering haaks
Omgevingstemperatuur –25 ... 80 °C –25 ... 100 °C
Beschermingsgraad IP68 IP68 / IP69 K
Materiaal van greep PUR PVC
Materiaal van dopmoer messing; vernikkeld V4A (1.4404)
Aanhaalmoment van dopmoer
0.7 ... 0.9 Nm
Kabellengte 5 m
Diameter 6.2 mm 5.3 mm
Afscherming afgeschermd (afscherming niet geaard)
Aansluiting • 8 x 0.25 mm2
• halogeenvrij• 8 x 0.34 mm2 (42 x á 0.1 mm)
Mantelkleur zwart oranje
15 28
10.5
38
M12 x 1
15
38.5
M12 x 1
26.5
M12x1
14
10.5
Pi
fkVA
Hz
n
9Technische gegevensKabel voor DUO10A
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 37
9.4.2 Verbindingskabel DUO10A bij temperatuursensor PT1000
PUR-verbindingskabel voor PT1000 PVC-verbindingskabel voor PT1000
Artikelnummer 13438824 13438832
Maatschets
Technische gegevens
Bedrijfsspanning AC 250 V / DC 300 V
Stroombelastbaarheid 4 A
Uitvoering recht / haaks
Omgevingstemperatuur –25 ... 85 °C –25 ... 100 °C
Beschermingsgraad IP68 IP68 / IP69 K
Materiaal van greep PUR PVC; PA 6.6
Materiaal van dopmoer messing; vernikkeld V4A (1.4404)
Aanhaalmoment van dopmoer
0.7 ... 0.9 Nm
Kabellengte 2 m
Diameter 4.7 mm 5.3 mm
Afscherming afgeschermd (afscherming niet geaard)
Aansluiting • 4 x 0.34 mm2 (42 x á 0.1 mm)• halogeenvrij
• 4 x 0.34 mm2 (42 x á 0.1 mm)
Mantelkleur zwart oranje
M12 x
1
47 L 38
M12 x 1 15
M1
2 x
1
51 L
38
M1215
26
.5
Pi
fkVA
Hz
n
9 Technische gegevensKabel voor DUO10A
38 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
9.4.3 Verbindingskabel DUO10A bij temperatuursensor PT100
PUR-verbindingskabel voor PT100 PVC-verbindingskabel voor PT100
Artikelnummer 13438840 13438859
Maatschets
Technische gegevens
Bedrijfsspanning AC 24 V / DC 24 V
Stroombelastbaarheid 4 A
Uitvoering recht / haaks
Overspannings-beveiliging VDR geïntegreerd
Omgevingstemperatuur –25 ... 85 °C
Beschermingsgraad IP67
Materiaal van greep M12: PURventielaansluiting: PP
PVC
Materiaal van dopmoer messing; vernikkeld V4A (1.4404)
Aanhaalmoment van dopmoer
0.7 ... 0.9 Nm
Kabellengte 5 m
Diameter 5 mm
Afscherming afgeschermd (afscherming niet geaard)
Contacten M12-connector, contacten: verguldventielaansluiting, contacten: messing vernikkeld
Aansluiting • 3 x 0.5 mm2 (42 x á 0.1 mm)• halogeenvrij
• 3 x 0.5 mm2 (42 x á 0.1 mm)
Mantelkleur zwart oranje
Accessoires schroef, tekstveld
M1
2 x
1
47
25
.5
M3
L 17.5 29.5
29
.5
15
M1
2 x
1
51 L 17.5 29.5
29
.52
5.5
M3
Pi
fkVA
Hz
n
9Technische gegevensAdapter voor de montage van de temperatuursensor PT1000
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 39
9.5 Adapter voor de montage van de temperatuursensor PT1000 (roestvast staal)9.5.1 Maatschets adapter M10 x 1
9.5.2 Maatschets adapter M12 x 1,5
59997AXX
63
M1
0x1
M1
4x1
.5
(11)
28
8
1343 837 9
59998AXX
3
M12
x1.5
M14
x1.5
30
10 6
1343 847 6
(11)
Pi
fkVA
Hz
n
9 Technische gegevensAdapter voor de montage van de temperatuursensor PT1000
40 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
9.5.3 Maatschets adapter M22 x 1,5
9.5.4 Maatschets adapter M33 x 2
59999AXX
3,5
32,5
M22
x1.5
M14
x1.5
12 (11)6
1343 848 4
60000AXX
4.5
37.5
M33
x2
M14
x1.5
14 118
1343 849 2
Pi
fkVA
Hz
n
9Technische gegevensAdapter voor de montage van de temperatuursensor PT1000
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 41
9.5.5 Maatschets adapter M42 x 2
60001AXX
4.5
37,5
M42
x2
M14
x1.5
14 118
1343 850 6
Pi
fkVA
Hz
n
10 BijlageMaatbladen voor montagelocaties van temperatuursensor bij aandrijving
42 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
10 Bijlage10.1 Maatbladen voor montagelocaties van temperatuursensor bij aandrijving10.1.1 Positie van de montagelocaties bij de reductoren F, FA 57 ... FA 157
59806AXX
i
g
a
h c
d
b
k f
l
em
M1,M2,M6M1,M2,M5
M3
M4
Type a b c d e f g h i k l m Afdichtings-schroef
F / FF / FA / FAF 57 25 25 70 93 30 78.5 29 95 30 78.5 78.5 80 M10 x 1
F / FF / FA / FAF 67 26 30 78 106 32 83 40 100 32 83 83 90 M10 x 1
F / FF / FA / FAF 77 30 40 92.5 136 30 100 43.5 122 35 110 110 106.5 M12 x 1.5
F / FF / FA / FAF 87 36 45 120 170 60 115 40 130.5 60 136 139 148 M12 x 1.5
F / FF / FA / FAF 97 45 45 135 175 65 150 63 155 70 160 165 170 M22 x 1.5
F / FF / FA / FAF 107 45 60 155 215 60 165 55 165 55 188 188 195 M22 x 1.5
F / FF / FA / FAF 127 50 70 190 235 60 195 75 202 60 210 210 230 M33 x 2
F / FF / FA / FAF 157 60 110 215 290 75 265 65 257 75 265 265 250 M42 x 2
10BijlageMaatbladen voor montagelocaties van temperatuursensor bij aandrijving
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 43
10.1.2 Positie van de montagelocaties bij de reductoren K, KA 37 ... K 157
Omkering draairichting: positie extra controleren!Reductor met holle as: posities extra controleren!
59807AXX
[1] Uitgaande zijde B
[2] Uitgaande zijde A
[3] Tegenover uitgaande zijde
b
c
h
i g
a
ef
[1]
[1][2]
k
n
M5
[2]
M6
[3]
M3,M4
M6M1,M2M5
Type a b c e f g h i k l m n Afdichtings-schroef
K / KF / KA / KAF 37 35 80 48 46 84 117 5 37 15 –46 46 15 M10 x 1
K / KF / KA / KAF 47 42 – 42 55 95 139 – 42 18.5 –47 47 18.5 M10 x 1
K / KF / KA / KAF 57 38 111 49 65 115 145 5 51 23.5 –21 56 15 M10 x 1
K / KF / KA / KAF 67 41 117 56 66 122 152 4 62 22 –20 69 22 M10 x 1
K / KF / KA / KAF 77 50 156 50 84 158 171 2 74 23.5 9 86 23.5 M12 x 1.5
K / KF / KA / KAF 87 63 178.5 62 102.5 188 224 7 90 28 17 103 28 M12 x 1.5
K / KF / KA / KAF 97 116 225 85 116 235 238 5 114 45 12 123 45 M22 x 1.5
K / KF / KA / KAF 107 123 268 85 153 285 290 10 146 44.5 38 157 44.5 M22 x 1.5
K / KF / KA / KAF 127 144 319 105 172 332 335 –15 164 61 40 178 61 M33 x 2
K / KF / KA / KAF 157 207 380 123 192 400 368 –7 200 50 44 214 50 M42 x 2
10 BijlageMaatbladen voor montagelocaties van temperatuursensor bij aandrijving
44 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
10.1.3 Positie van de montagelocaties bij de reductoren K, KH 167 en KH 187
59808AXX
[1] Aan beide zijden
[2] Onder
[3] Tegenover uitgaande zijde (bij omkering van draairichting uitgaande zijde)
c
a
e
f
b
k n
[1]
M2,M3
[2]
M5,M6
[3]
M5,M6
M1
Type a b c e f k n Afdichtings-schroef
K / KH 167 286 159 456 120 454 50 50 M42 x 2
K / KH 187 345 180 527.5 135 550 65 65 M42 x 2
10BijlageMaatbladen voor montagelocaties van temperatuursensor bij aandrijving
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 45
10.1.4 Positie van de montagelocaties bij de reductoren R 67 ... R 167
59809AXX
[1] Behalve R77, R107
[2] Behalve R77
[3] Alleen R87, R167
b
h
f
d
a
k
i n
g
c
e
o
[1]
[2]
[3]
M4 M3,M4,M6
M1,M2,M6
M4,M5
M3,M6
M5
Type a b c d e f g h i k m n o p Afdichtings-schroef
R 67 39 70 150 18.5 80 130 72 165 100 45.5 – – 0 – M10 x 1
R 77 37 66 156 19 72.5 140 81 182 115 52.5 37.5 96.5 11.5 – M12 x 1.5
R 87 42 88 197 23 92 182 97 232 140 63 47.5 110 47.5 – M12 x 1.5
R 97 65 130 240 30 115 225 115 294 160 76.5 60 132.5 60 – M22 x 1.5
R 107 70 133 265 32 128 250 130 330 185 91 65 141 40 – M22 x 1.5
R 137 84 155 321 38 157 315 150 422 220 105 54 176 72 – M22 x 1.5
R 147 97 175 383 46 179 355 185 470 260 125 70 205 75 – M33 x 2
R 167 125 206 462 53 210 425 205 560 270 150 90 240 90 – M42 x 2
10 BijlageMaatbladen voor montagelocaties van temperatuursensor bij aandrijving
46 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
10.1.5 Positie van de montagelocaties bij de reductoren S 77 ... S 97
59811AXX
hn
ka
e
f
i
lm
g
[1] [1]
[1]
[2] [2]
[2]
M4 M5,M6 M5,M6
M1,M2
M5
M4
M3,M5 M3,M6
[1] Aan beide zijden
[2] Onder
Type a e f g h i k l m n Afdichtings-schroef
S 77 40 90 158 127 180 90 23.5 42 53 23.5 M12 x 1.5
S 87 45 109.5 196 150 225 114 28 53 67 28 M12 x 1.5
S97 66 136 245 198 280 140 45 67 68 45 M12 x 1.5
10BijlageMaatbladen voor montagelocaties van temperatuursensor bij aandrijving
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 47
10.1.6 Positie van de montagelocaties bij de reductoren SA, SF 67 ... SF 97
59812AXX
[1] Aan beide zijden
[2] Onder
g
f
e
a
h
m
l
n
k
M4
M1
M5
M3,M4,M5 M2,M3,M6
[1]
[2]
Type a e f g h i k l m n Afdichtings-schroef
SF / SA 67 30 120 74 105 140 – 22 4 45 22 M10 x 1
SF / SA 77 40 158 90 127 180 – 23.5 42 53 23.5 M12 x 1.5
SF / SA 87 45 196 109.5 150 225 – 28 53 67 28 M12 x 1.5
SF / SA 97 66 245 136 198 280 – 45 67 68 45 M22 x 1.5
11
48 Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
Index
11 Index
AAansluiting
elektrisch ......................................................18schema .........................................................19
Aansluitkabel DUO10A .......................................36Aanwijzingen .........................................................5
transport / opslag ............................................8veiligheid ........................................................7
Adapter voor de montage van de temperatuur-sensor PT1000 in afdichtingsschroeven ...... 10, 39Analyse van de schakeluitgangen ......................22
verwerking door de besturing .......................22verwerking door de frequentieregelaar .........22verwerking door decentrale techniek ............23
Apparaat vergrendelen / ontgrendelen ...............31Apparaatfuncties .................................................27
BBedrijf ..................................................................24Bedrijfssoorten ....................................................24
displaymodus ...............................................24programmeermodus .....................................24runmodus .....................................................24
Beschermingsgraad ............................................20Beschermkap ............................................... 10, 20
demontage / eerste montage .......................21montage .......................................................21
Bevestigingshoek ................................................10Bewaking, continu .................................................9CContinue bewaking ...............................................9
DDiagnose-eenheid DUO10A
maatschets ...................................................32montage .......................................................17opbouw .........................................................13technische gegevens ....................................33
Displaymodus .....................................................24
EElektrische aansluiting ........................................18
FFouten / reparatie ................................................26Foutmeldingen ....................................................25Functies
parameters ...................................................28sensor ...........................................................28
Functietest ..........................................................23
GGarantie ............................................................... 6Gereedschappen ............................................... 15
HHardware ............................................................. 9
IInbedrijfstelling DUO10A .................................... 19Installatie ............................................................ 14Instellen van de parameterwaarden ................... 24Instellingen
programma .................................................. 24temperatuureenheid .................................... 24
KKabel .................................................................. 10Klantenservice ................................................... 25
LLedcode ............................................................. 30Leveringsomvang ............................................... 10
MMaatschetsen
aansluitkabel voor DUO10A ........................ 36diagnose-eenheid DUO10A ......................... 32temperatuursensor PT100 ........................... 35temperatuursensor PT1000 ......................... 34verbindingskabel DUO10A bij
temperatuursensor PT100 .............. 38verbindingskabel DUO10A bij
temperatuursensor PT1000 ............ 37Menu’s
dis (Display) ................................................. 29EF (Uitgebreide functies) ............................. 29hoofdmenu ................................................... 28MEDI (Medium) ........................................... 28OLC (Oil Change) ........................................ 29OU1 (Output1 = CHECK) ............................ 29OU2 (Output1 = REACT) ............................. 29OU3 (Output = TEMP) ................................. 29SP1 (Setpoint1) ........................................... 29Uni (Unit) ..................................................... 29
Montage en inbedrijfstelling ............................... 14aansluitschema ............................................ 19benodigde gereedschappen /
hulpmiddelen .................................. 15diagnose-eenheid ........................................ 17elektrische aansluiting ................................. 18
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A 49
11Index
functietest .....................................................23inbedrijfstelling ..............................................19procedure .....................................................16temperatuursensor .......................................16voordat u begint ............................................14voorwaarden .................................................15
Montagelocaties van temperatuursensor PT1000 bij aandrijving
reductor F, FA 57 ... FA 157 .........................42reductor K, KA 57 ... KA 157 ........................43reductor K, KH 167 ... KA 187 ......................44reductor R 67 ... R 167 .................................45reductor S 77 ... S 97 ...................................46reductor SA, SF 67 ... SF 97 ........................47
OOlietemperatuur ..................................................25Onderhoud ..........................................................25Opbouw van de diagnose-eenheid DUO10A ......13Opslag ..................................................................8Opties voor DUO10A ..........................................10Optionele accessoires .........................................10Overzicht van het menu ......................................27Overzicht, menu ..................................................27
PParameters .........................................................28Parameterwaarden instellen ...............................24Productbeschrijving ...............................................9Programma-instellingen ......................................24Programmeermodus ...........................................24Programmeren ....................................................31
RRecycling ..............................................................6Reparatie ............................................................26Resterende levensduur .......................................25Runmodus ...........................................................24
SSchakeluitgangen, analyse .................................22Sensorfuncties ....................................................28Serienummer ......................................................26Service ................................................................24Sokkel voor aanbouw van de DUO10A aan reductoren ...........................................................11Spanbeugel .........................................................10Systeemoverzicht ................................................14
TTechnische gegevens ........................................ 32
diagnose-eenheid DUO10A ......................... 33temperatuursensor PT100 ........................... 35temperatuursensor PT1000 ......................... 34
Temperatuursensor PT100 ................................ 10elektrische aansluiting ................................. 35maatschets .................................................. 35montage ....................................................... 16verbindingskabel .......................................... 38
Temperatuursensor PT1000 ........................ 10, 42aansluitschema ............................................ 34maatschets .................................................. 34montage ....................................................... 16technische gegevens ................................... 34verbindingskabel .......................................... 37
Toepassing conform de voorschriften .................. 6Transport .............................................................. 8Typeaanduiding ................................................. 12Typen ................................................................. 10Typeplaatje ........................................................ 12
VVeiligheidsaanwijzingen ....................................... 7Verbindingskabel voor temperatuursensor PT100 ................................................................ 38Verbindingskabel voor temperatuursensor PT1000 .............................................................. 37Vergrendelen / ontgrendelen ............................. 31Verklaring van de symbolen ................................. 5Verwijdering ......................................................... 6Voeding ................................................................ 9Voorwaarden voor de montage .......................... 15
WWerking ................................................................ 9
Adressenopgave
50 11/2006
AdressenopgaveDuitsland
HoofdkantoorFabriekVerkoop
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Midden Reductoren / Motoren
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Midden Elektronisch
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Noord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bij Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Oost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (bij Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Zuid SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (bij München)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (bij Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline / 24 uurs-service +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Andere adressen van service-werkplaatsen in Duitsland op aanvraag.
Frankrijk
FabriekVerkoopService
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
AssemblageVerkoopService
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Andere adressen van service-werkplaatsen in Frankrijk op aanvraag.
Algerije
Verkoop Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84
Argentinië
AssemblageVerkoopService
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
Adressenopgave
11/2006 51
Australië
AssemblageVerkoopService
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333Fax +61 7 4779 [email protected]
België
AssemblageVerkoopService
Brussel SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Brazilië
FabriekVerkoopService
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Andere adressen van service-werkplaatsen in Brazilië op aanvraag.
Bulgarije
Verkoop Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Canada
AssemblageVerkoopService
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Andere adressen van service-werkplaatsen in Canada op aanvraag.
Chili
AssemblageVerkoopService
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]
China
FabriekAssemblageVerkoopService
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn
AssemblageVerkoopService
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Adressenopgave
52 11/2006
Colombia
AssemblageVerkoopService
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Denemarken
AssemblageVerkoopService
Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Estland
Verkoop Tallin ALAS-KUUL ASMustamäe tee 24EE-10620 Tallin
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Finland
AssemblageVerkoopService
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Verkoop Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Griekenland
VerkoopService
Athene Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Groot-Brittannië
AssemblageVerkoopService
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Hongarije
VerkoopService
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Hong Kong
AssemblageVerkoopService
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
Ierland
VerkoopService
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458
Adressenopgave
11/2006 53
India
AssemblageVerkoopService
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 2831087http://[email protected]
Verkooppunten Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]
Israël
Verkoop Tel Aviv Liraz Handasa Ltd.Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]
Italië
AssemblageVerkoopService
Milaan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 799781http://[email protected]
Ivoorkust
Verkoop Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Japan
AssemblageVerkoopService
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]
Kameroen
Verkoop Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03
Korea
AssemblageVerkoopService
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Kroatië
VerkoopService
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Letland
Verkoop Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
Libanon
Verkoop Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Adressenopgave
54 11/2006
Litouwen
Verkoop Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]
Luxemburg
AssemblageVerkoopService
Brussel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Maleisië
AssemblageVerkoopService
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Marokko
Verkoop Casablanca Afit5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
Mexico
AssemblageVerkoopService
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrail QueretaroC.P. 76220Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Nederland
AssemblageVerkoopService
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Nieuw-Zeeland
AssemblageVerkoopService
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Noorwegen
AssemblageVerkoopService
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 241-040http://[email protected]
Oekraïne
VerkoopService
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Adressenopgave
11/2006 55
Oostenrijk
AssemblageVerkoopService
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Peru
AssemblageVerkoopService
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polen
AssemblageVerkoopService
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Portugal
AssemblageVerkoopService
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Roemenië
VerkoopService
Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rusland
Verkoop St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Senegal
Verkoop Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Servië en Montenegro
Verkoop Beograd DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Singapore
AssemblageVerkoopService
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827http://[email protected]
Slowakije
Verkoop Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybnicna 40SK-83107 Bratislava
Tel. +421 2 49595201Fax +421 2 49595200http://[email protected]
Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33SK-010 01 Zilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Adressenopgave
56 11/2006
Slovenië
VerkoopService
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Spanje
AssemblageVerkoopService
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 84-71http://[email protected]
Thailand
AssemblageVerkoopService
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tjechische Republiek
Verkoop Praag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237http://[email protected]
Tunesië
Verkoop Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 [email protected]
Turkije
AssemblageVerkoopService
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163/164 + 216 3838014/15Fax +90 216 [email protected]
Venezuela
AssemblageVerkoopService
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Verenigde Staten
FabriekAssemblageVerkoopService
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
AssemblageVerkoopService
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Andere adressen van service-werkplaatsen in de Verenigde Staten op aanvraag.
Adressenopgave
11/2006 57
Zuid-Afrika
AssemblageVerkoopService
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Zweden
AssemblageVerkoopService
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
Zwitserland
AssemblageVerkoopService
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]
12Snelle inbedrijfstelling
Handboek – Diagnose-eenheid DUO10A
12 Snelle inbedrijfstelling
Stap Afbeelding Procedure Bijzondere aandacht vereist
1 Montage
• Toepassing bepalen.• Wat voor olie bevindt zich in de reductor?• Hoe lang zit de olie reeds in de reductor?
• Alle instellingen kunnen later direct aan de diagnose-eenheid uitgevoerd worden.
2 Mechanische aansluiting
• Monteer de temperatuursensor in een afdichtingsschroef van de reductor.
• De temperatuursensor moet zo dicht mogelijk bij de aandrijfas gemonteerd worden, omdat de olietemperatuur daar meestal het hoogst is.
• De temperatuursensor moet zich onder het oliepeil bevinden. Bij montage in gevulde toestand kan er olie uittreden.
• Monteer de temperatursensor zodanig dat deze niet in contact komt met bewegende onderdelen in de reductor.
• Let erop dat bij de afdichtings-schroeven geen lekkage optreedt.
• Monteer de diagnose-eenheid direct bij de reductor of op een andere geschikte plek, bijv. in de schakelkast.
• De diagnose-eenheid moet tijdens het bedrijf vrij toegankelijk zijn.
3 Elektrische aansluiting
• Sluit de voeding en de schakeluitgangen aan. Verbind de temperatuursensor met de diagnose-eenheid.
• De elektrische aansluiting mag alleen door elektrotechnisch geschoold perso-neel worden uitgevoerd.
• Schakel de installatie spanningsloos voor het aansluiten.
• De verbindingskabels moeten afge-schermd zijn.
• Let erop dat de afscherming goed aan-gesloten is.
• De uitgangen van de diagnose-eenheid zijn kortsluitvast.
4 Parametreren
• Stel de soort reductorolie, het tijdstip van het vooralarm en de schakelparameters in.
• Indien alle parameters van de diagnose-eenheid ingesteld zijn, activeert u de diagnose-eenheid onder OLC(= Oil Change).
• Zie hiervoor tevens het stroomdiagram op pagina 27.
• Wijzigingen worden pas van kracht nadat de parameter OLC geactiveerd is.
• Let op: de diagnose-eenheid begint dan van voren met de berekening.
• Als de olie al langer in de reductor zit, kan de klantenservice van Vector Aan-drijftechniek de resterende levensduur dienovereenkomstig aanpassen.
5 Bedrijfstoestand (RUN-modus)
• Tijdens het bedrijf wordt de resterende levensduur wordt in dagen weergegeven op het display.
• Door de toets <Set> in te drukken wordt de actuele olietemperatuur weergegeven.
• De eenheid van de weergave wordt weer-gegeven door de drie groene leds in het display.
• De vier gele leds geven de toestand van de schakeluitgangen weer.
• Indien de gele led "ok" niet brandt, is er sprake van een storing.
+ DC 24 V
1
23
4
56
7
1
2
3
4
5
6
7
L+
L–
Out 2
Out 1
Out 3
Out 4
n. c.
M12
Mode/Enter Set
°C °F OK
Tem
p
Rea
ct
Che
ck
Day
s
00
I
www.sew-eurodrive.com
Hoe we de wereld in beweging houden
Met mensen die snel en goed denken en samen met u werken aan de toekomst.
Met een service die wereldwijd onder handbereik is.
Met aandrijvingen en besturingen die uw productiviteit vergroten.
Met veel knowhow van de belangrijkste branches van deze tijd.
Met compromisloze kwaliteit die een storingvrij bedrijf garandeert.
Met een wereldwijde aan-wezigheid voor snelle en overtuigende oplossingen. Overal.
Met innovatieve ideeën die morgen al de oplossing voor overmorgen in zich hebben.
Met internet dat u 24 uur per dag toegang biedt tot informatie, waaronder software-updates.
Motorreductoren \ Industrial Gears \ Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Service
SEW-EURODRIVEDriving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · 7664 Bruchsal / Germany
+49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]