Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2...

152
1 Vocabulaire aan à aan de andere kant van au-delà de aan de beterhand zijn se rétablir aan de overkant face à, en face de aan de slag gaan se mettre au travail aan het hoofd staan être à la tête (de l'entreprise) aan land gaan débarquer (quitter le bateau) aan zichzelf denken; (wederk. voornw.) penser à soi-même aanbevelen recommander (un restaurant) aanbeveling, de la recommandation (d'un hôtel) aanbidden adorer aanbidding, de l'adoration aanbieden offrir aanbod, het; de aanbiedingen l'offre aanbrengen; aangebracht appliquer, appliqué aanbrenging, de la dénonciation (de qqn) aandacht, de l'attention aandacht schenken prêter attention (à qqn) aandacht trekken, de attirer l'attention aandachtig attentif aandeel, het; de aandelen une action (un titre) aandeelhouder, de l'actionnaire aandoen desservir (la gare de Berchem) aanduiden indiquer aanduiding, de l'indication aangaande concernant aangeboren afwijking, de l'anomalie congénitale aangenaam enchanté (Enchanté, Madame) aangenaam (un climat) agréable aangetekende brief, de la lettre recommandée aangeven dénoncer (un complice) aangezicht, het la face aangezien vu que, attendu que aangifte, de la déclaration (en douane) aanhalen; aangehaald citer, cité aanhanger, de l'adhérent (à un parti) aanhangwagen, de la remorque (véhicule) aanhankelijk affectueux aanhouden; aangehouden arrêter, arrêté aanhouding, de l'arrestation aanklacht, de l'inculpation aanklagen inculper aanklagen; aangeklaagd accuser, accusé aankloppen frapper à aankomen; aangekomen arriver (à sa destination), arrivé aankomst, de l'arrivée aankondigen annoncer aankoop, de l'achat aankruisen cocher (la réponse exacte) aankunnen être de taille à aanleiding, de; de aanleidingen l'occasion (le motif) aanlokkelijk alléchant (une proposition alléchante) aanmoedigen encourager (qqn) aannemen engager, embaucher (un nouvel employé) aannemer, de l'entrepreneur (de construction)

Transcript of Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2...

Page 1: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

1

Vocabulaire

aan à

aan de andere kant van au-delà de

aan de beterhand zijn se rétablir

aan de overkant face à, en face de

aan de slag gaan se mettre au travail

aan het hoofd staan être à la tête (de l'entreprise)

aan land gaan débarquer (quitter le bateau)

aan zichzelf denken; (wederk. voornw.) penser à soi-même

aanbevelen recommander (un restaurant)

aanbeveling, de la recommandation (d'un hôtel)

aanbidden adorer

aanbidding, de l'adoration

aanbieden offrir

aanbod, het; de aanbiedingen l'offre

aanbrengen; aangebracht appliquer, appliqué

aanbrenging, de la dénonciation (de qqn)

aandacht, de l'attention

aandacht schenken prêter attention (à qqn)

aandacht trekken, de attirer l'attention

aandachtig attentif

aandeel, het; de aandelen une action (un titre)

aandeelhouder, de l'actionnaire

aandoen desservir (la gare de Berchem)

aanduiden indiquer

aanduiding, de l'indication

aangaande concernant

aangeboren afwijking, de l'anomalie congénitale

aangenaam enchanté (Enchanté, Madame)

aangenaam (un climat) agréable

aangetekende brief, de la lettre recommandée

aangeven dénoncer (un complice)

aangezicht, het la face

aangezien vu que, attendu que

aangifte, de la déclaration (en douane)

aanhalen; aangehaald citer, cité

aanhanger, de l'adhérent (à un parti)

aanhangwagen, de la remorque (véhicule)

aanhankelijk affectueux

aanhouden; aangehouden arrêter, arrêté

aanhouding, de l'arrestation

aanklacht, de l'inculpation

aanklagen inculper

aanklagen; aangeklaagd accuser, accusé

aankloppen frapper à

aankomen; aangekomen arriver (à sa destination), arrivé

aankomst, de l'arrivée

aankondigen annoncer

aankoop, de l'achat

aankruisen cocher (la réponse exacte)

aankunnen être de taille à

aanleiding, de; de aanleidingen l'occasion (le motif)

aanlokkelijk alléchant (une proposition alléchante)

aanmoedigen encourager (qqn)

aannemen engager, embaucher (un nouvel employé)

aannemer, de l'entrepreneur (de construction)

Page 2: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

2

aanpak, de l'approche

aanpassen adapter

aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

aanplakken afficher (de la publicité)

aanplanten; aangeplant planter, planté

aanraden conseiller

aanraken toucher (une assiette chaude)

aanrecht, het le plan de travail

aanrechtblok, het le plan de travail

aanrichten; aangericht causer, causé

aanrijding, de la collision

aanslag, de l'attentat

aansluiten brancher (des appareils)

aansluiten serrer (les rangs)

aansluiten avancer

aanspannen intenter (un procès à qqn)

aanspraak maken op iets réclamer qqch., revendiquer qqch.

aanspreken aborder (un inconnu)

aansteken; aangestoken allumer, allumé

aanstippen pointer (des noms sur une liste)

aanstippen effleurer (un sujet)

aanstonds aussitôt

aantal, het; de aantallen le nombre (quantité)

aantasten corroder

aantonen démontrer (par des arguments)

aantrekkelijk attrayant

aantrekken attirer

aantrekkingskracht, de l'attrait (de l'aventure)

aanvaardbaar acceptable

aanvaarden accepter, agréer

aanvaarding, de l'acceptation

aanval, de l'attaque

aanvallen attaquer

aanvang, de le commencement

aanvankelijk au début, initialement

aanvatten; aangevat entamer, entamé

aanvechtbaar (un fait) contestable

aanvechting, de la contestation (d'un droit)

aanvraag, de la demande

aanvragen solliciter

aanvullen; aangevuld remplir, rempli

aanwas, de l'accroissement (démographique)

aanwenden user de (son autorité)

aanwending, de l'utilisation

aanwerven; aangeworven embaucher, embauché (un nouvel ouvrier)

aanwerving, de l'embauchage (d'un nouvel ouvrier)

aanwezig zijn être présent

aanwezigheid, de la présence

aanwijzen désigner

aanzetten inciter (qqn à la violence)

aanzienlijk (somme) considérable

aap, de le singe

aar, de l'épi (de blé)

aardappel, de; de aardappelen la pomme de terre

aardbei, de la fraise

aardbol, de le globe

Page 3: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

3

aarde, de la terre (est ronde)

aardig; aardige gentil, aimable, charmant

aardig; aardiger, aardigst gentil, aimable, charmant

aardrijkskunde, de la géographie

aardrijkskundig géographique

aards terrestre

aarzelen hésiter

aarzeling, de l'hésitation

abnormaal anormal

absoluut absolu

absoluut absolument

abstractie, de l'abstraction

absurd absurde

absurditeit, de l'absurdité

abt, de l'abbé

academie, de l'académie

academisch ziekenhuis, het l'hôpital universitaire

accentueren accentuer

accepteren accepter

accountant, de; de accountants le comptable

achter derrière

achteraan au fond de

achteraf après coup

achterbaks sournois, hypocrite

achterblijven rester en arrière

achterbuurt, de le quartier pauvre

achtergrond, de; de achtergronden l'arrière-plan

achterhaald dépassé (théorie dépassée)

achterhalen rattraper

achterlaten abandonner (sa famille)

achterlijk imbécile

achternaroepen crier après

achteromkijken regarder derrière soi

achterstallig (un compte) arriéré

achterstand, de le retard

achteruit en arrière

achteruitduwen pousser en arrière

achteruitgaan reculer

achteruitgaan régresser (la production régresse)

achteruitgang, de la sortie de derrière

achteruitgang, de la régression, le recul, la détérioration

achteruitkijkspiegel, de le rétroviseur

achtervolgen poursuivre

achtervolger, de le poursuivant

achtervolging, de la poursuite

achterwaarts à reculons

achterwege laten ne pas faire

achting, de l'estime (pour qqn)

achttien dix-huit

acne, de l'acné

actie, de; de acties l'action

actief actif

activiteit, de; de activiteiten l'activité

actrice, de l'actrice

actualiteit, de l'actualité

actueel actuel

Page 4: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

4

adder, de la vipère

adel, de la noblesse (classe)

adem, de l'haleine

ademhaling, de la respiration

ader, de; de aders la veine

adjudant-onderofficier, de; l'adjudant

de adjudant-onderofficieren

adjunct, de l'adjoint (du directeur)

adjunct-adviseur, de; le conseiller adjoint

de adjunct-adviseurs

adjunct-commissaris, de; le commissaire adjoint

de adjunct-commissarissen

adjunct-directeur, de; le directeur adjoint

de adjunct-directeuren

administratief administratif

adolescent, de l'adolescent

adopteren adopter (un enfant)

adoptie, de l'adoption

adres, het; de adressen l'adresse (domicile)

adresseren adresser (une lettre à qqn)

adreswijziging, de le changement d'adresse

advertentie, de l'annonce (publicitaire)

advies, het; de adviezen le conseil (l'avis)

adviseren conseiller

adviseur, de le conseiller, le consultant

advocaat, de l'avocat

advocaat-generaal, de; l'avocat général

de advocaten-generaal

afbakenen délimiter

afbeelding, de l'image

afbestellen décommander

afbetalen; afbetaald rembourser, remboursé

afbetalen; afbetaald restituer un emprunt, restitué

afbraak, de la démolition

afbranden; afgebrand réduire en cendres, réduit

afbreken démolir (les vieilles maisons)

afdak, het l'abri

afdaling, de la descente (en skis)

afdanken renvoyer, congédier (un employé)

afdeling, de la section (organisation)

afdeling, de; de afdelingen le service (département)

afdingen marchander

afdrijven dériver (de la côte)

afdrogen essuyer (les assiettes)

afdruk, de l'empreinte (digitale)

afgelasten décommander

afgeroomd écrémé

afgevaardigde, de le délégué (député)

afgevaardigde, de le député (de la Chambre)

afgezonderd (un village) isolé

afgrond, de l'abîme

afgunstig envieux

afhalen; afgehaald retirer, retiré; enlever, enlevé

afhangen dépendre (de qqn)

afhankelijkheid, de la dépendance

afkeer, de le dégoût (aversion)

Page 5: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

5

afkeer hebben, een répugner (à faire qqch.)

afkeer krijgen, een se dégoûter (de qqch.)

afkeuren désapprouver

afkeuring, de la réprobation (de tous)

afkoelen se refroidir (le temps se refroidit)

afkoeling, de le refroidissement (de la température)

afkomst, de l'origine

afkomstig originaire (de la Provence)

afkomstig zijn provenir (ces dattes proviennent de Tunisie)

afkondigen promulguer

afkoppelen dételer (un wagon)

afkorting, de l'abréviation

afkrabben racler (une tache de la table)

afleiden induire (j'induis de votre histoire que...)

afleiden déduire

aflijnen délimiter (le sujet d'un texte)

aflopen; afgelopen terminer, terminé

afmatten exténuer (ce travail m'a exténué)

afraden déconseiller (qqch. à qqn)

Afrikaans africain

Afro- afro-

afrollen dérouler (une bobine de fil)

afronden arrondir (une somme)

afschaffen abolir

afschaffing, de la suppression (d'une loi)

afscheid nemen prendre congé (de qqn)

afschepen éconduire (qqn)

afschilderen dépeindre

afschrikken effrayer

afschudden; afgeschud semer, semé

afschuw, de l'horreur

afschuwelijk horrible

afslaan; afgeslagen bifurquer, bifurqué; tourner, tourné

afslachten massacrer (les adversaires)

afslag, de la sortie

afslag, de la réduction

afsluiten contracter (une assurance)

afsmeken implorer (le pardon de qqn)

afspraak, de un rendez-vous

afspraak hebben, een avoir un rendez-vous (avec qqn)

afstammeling, de le descendant

afstand, de; de afstanden la distance

afstand doen abdiquer (le trône)

afstandelijk réservé

afstandsbediening, de la commande à distance

afstempelen oblitérer (un timbre)

afstoffen épousseter (les armoires)

aftrekken soustraire (un chiffre d'un autre)

aftrekking, de la soustraction (de deux chiffres)

afvaardigen déléguer (un représentant)

afval, de les déchets

afvoerbuis, de; afvoerbuizen le tuyau d'écoulement

afvoeren; afgevoerd évacuer, évacué

afvoerpijp, de le tuyau d'écoulement

afwas, de la vaisselle

afwassen; afgewassen faire la vaisselle, fait

Page 6: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

6

afwezig absent

afwezigheid, de l'absence

afwijken s'écarter (de la route)

afwijzen décliner

afwisselen alterner

afwisselend varié, diversifié

afzender, de l'expéditeur

afzichtelijk (un monstre) hideux

afzien renoncer (à une décision)

afzonderen isoler (qqn)

afzondering, de l'isolement

afzonderlijk (vendre) séparément

agenda, de l'agenda

agent, de; de agenten l'agent (de police)

agentschap, het l'agence (immobilière)

agglomeratie, de l'agglomération

agrarisch rural

agressief agressif

akker, de le champ

akkoord, het; de akkoorden l'accord

akte, de l'acte (dossier)

aktetas, de le porte-documents, la serviette

al déjà

alarm slaan donner l'alerte

alarmeren alerter

alarminstallatie, de le dispositif d'alarme

Albanees; Albanese albanais

albino, de l'albinos

album, het; de albums l'album

alcohol, de l'alcool

algemeen; algemene général, universel

algemeen; algemene (le bien) commun

algemeen afgevaardigde, de le délégué général, le député

algemeen voorzitter, de le président (au niveau central)

algemeen welzijn, het le bien commun

alhoewel encore que, quoique

allang depuis longtemps

alle tout le, toute la, tous les, toutes les

álle 'alle' avec insistance

allebei tous/toutes les deux

alledaags ordinaire

alleen (être) seul

allemaal tous

allergie, de une allergie

allergisch allergique

Allerheiligen la Toussaint

alles tout (j'ai tout vu)

alles tezamen genomen en somme

alles wel beschouwd tout bien considéré

alleszins à tous égards

allooi, het l’aloi

als si (condition)

als en

alsjeblieft s'il te plaît

alsmaar sans cesse

alsof comme si (c'était hier)

Page 7: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

7

alstublieft s'il vous plaît

altaar, het l'autel

altijd toujours

aluminium (en) aluminium

alweer de nouveau

amaai mon Dieu!

amateur-fotograaf, de; le photographe amateur

de amateur-fotografen

ambachtsman, de; de ambachtslui l'artisan

ambassade, de; de ambassades l'ambassade

ambassadeur, de l'ambassadeur

ambitie, de l'ambition

ambt, het la fonction (exercer une fonction)

ambtenaar, de; de ambtenaren le fonctionnaire

Amerika, het l'Amérique

Amerikaan, de l'Américain

Amerikaans américain

analogie, de l'analogie

analoog analogue

analyse, de l'analyse

analyseren analyser

anarchie, de l'anarchie

ander autre

anderhalf; anderhalve un (mois) et demi

Anderlecht, het l'Anderlecht

anders autrement

anderzijds d'autre part

andijvie, de l'endive

angst, de; de angsten l'angoisse

angst aanjagen épouvanter

angsthaas, de le poltron

angstig; angstige anxieux

anjer, de l'oeillet

annuleren annuler

anoniem anonyme

antiek antique

antipathiek antipathique

Antwerpen, het l'Anvers

antwoord, het; de antwoorden la réponse

antwoorden répondre (à une question)

apart à part

apostel, de l'apôtre

apotheker, de le pharmacien

apparaat, het l'appareil

appartement, het l'appartement

appel, de; de appelen la pomme

applaudisseren voor applaudir (un acteur)

applaus, het l'applaudissement

april avril

aquarium, het; de aquaria l'aquarium

Arabier, de; de Arabieren l'Arabe

Arabisch arabe

arbeider, de; de arbeiders l'ouvrier

arbeidskracht, de la main-d'oeuvre (le travail)

arbeidsongeval, het l'accident du travail

archeologische vindplaats, de un site archéologique

Page 8: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

8

archeoloog, de l'archéologue

archief, het les archives

architect, de l'architecte

architectuur, de l'architecture

Ardennen, de les Ardennes

arend, de l'aigle

argument, het l'argument

arm; arme pauvre

arm, de; de armen le bras (du corps)

armband, de le bracelet

armoede, de la pauvreté

arresteren arrêter (le coupable)

arrondissement, het l'arrondissement

artiest, de l'artiste

artikel, het; de artikelen l'article (journal)

artistiek artistique

arts, de le médecin

as, de l'axe (tourner sur son axe)

as, de la cendre

asbak, de le cendrier

asiel, het l'asile

aspect, het l'aspect (considérer un aspect)

asperge, de l'asperge

assistent, de; de assistenten l'assistant

assistent-apotheker, de; le pharmacien-assistant

de assistent-apothekers

astronaut, de l'astronaute

Atlantisch atlantique

atleet, de l'athlète

atletiek, de l'athlétisme

atmosfeer, de l'atmosphère (de la terre)

attractie, de l'attraction

audiëntie, de l'audience (donner audience à qqn)

augurk, de le cornichon

augustus août

authentiek authentique

auto, de; de auto's l'auto

autobus, de l'autobus

autochtoon (la population) indigène

automaat, de le distributeur (de bouteilles de coca)

automobilist, de l'automobiliste

autonoom autonome

autoritair autoritaire

autosnelweg, de l'autoroute

avond, de; de avonden le soir, la soirée

avondschemering, de le crépuscule (le soir)

avontuur, het l'aventure

awel et bien

azen op convoiter (un héritage)

azijn, de le vinaigre

BTW, de la T.V.A.

baai, de la baie (à la mer)

baan, de; de banen l'emploi (la place)

baar, de le lingot (d'or)

baar geld, het l'argent comptant, l'argent liquide

baard, de; de baarden la barbe (d'un homme)

Page 9: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

9

baas, de; de bazen le patron

babbel, de la conversation

babbelen bavarder

baby, de; de baby's le bébé

bacterie, de; de bacteriën la bactérie

bad, het; de baden le bain

baden se baigner (dans la mer)

badkamer, de la salle de bains

badkuip, de la baignoire

badpak, het le maillot de bain

bagage, de le bagage

bagagedepot, het la consigne (à la gare)

bagagedrager, de le porte-bagages (d'une bicyclette)

bakken cuire (de la viande)

bakken frire

bakker, de; de bakkers le boulanger

bakkerij, de la boulangerie

baksteen, de la brique (maison)

bal, het; de bals le bal

bal, de; de ballen le ballon

balans, de; de balansen le bilan

balie, de la réception (comptoir)

baliebediende, de la réceptionniste

balk, de la poutre

balkon, het le balcon

ballet, het le ballet

ballingschap, de l'exil

balpen, de le stylo

banaal; banale banal

band, de le pneu

band, de; de banden le lien (les liens conjugaux)

bandopnemer, de le magnétophone

bang; bange peureux, anxieux

bang zijn avoir peur

bank, de; de banken le banc

bank, de; de banken la banque

bank overvallen, een; overvallen attaquer une banque, attaqué

bankbediende, de l'employé de banque

bankbiljet, het le billet de banque

bankcheque, de le chèque bancaire

bankdirecteur, de le directeur de banque

banketbakker, de le pâtissier

banketbakkerij, de la pâtisserie (magasin)

bankier, de le banquier

bankkaart, de la carte de garantie

bankrekening, de le compte en banque

bankroet, het la banqueroute

bannen bannir

bar, de le bar

barbaars barbare

barman, de; de barmannen le barman

bars (un caractère) brusque

barsten éclater (le récipient éclate)

basis, de; de bases la base

basisschool, de l'école primaire

batterij, de la pile (d'un appareil électrique)

Page 10: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

10

bazig autoritaire

beantwoorden; beantwoord répondre à, répondu

beauty centrum, het l'institut de beauté

bebouwen; bebouwd cultiver (un champ), cultivé

bed, het; de bedden le lit (pour dormir)

bedaard posé, calme

bedanken remercier (qqn pour un cadeau)

bedankt merci

bedaren apaiser (qqn)

beddengoed, het la literie

beddensprei, de le couvre-lit

bedekken couvrir

bedelaar, de le mendiant

bedelen donner en partage

bedelen mendier

bedenkelijk inquiétant

bediende, de; de bediendes l'employé

bedienen servir (les clients au restaurant)

bedingen stipuler

bedoelen vouloir dire

bedoeling, de; de bedoelingen l'intention

bedotten duper

bedrag, het; de bedragen le montant

bedreigen; bedreigd menacer, menacé

bedreiging, de la menace

bedriegen tromper (qqn)

bedrieglijk (un caractère) trompeur

bedrijf, het; de bedrijven l'entreprise (la firme)

bedrijfsleider, de le chef d'entreprise

bedrijfsvoering, de la gestion industrielle

bedroefd navré

bedroeven attrister, désoler (qqn)

bedrog, het; de bedriegerijen la tromperie (la fraude)

bedrogen (être) dupe

beëdigen assermenter

beëindigen; beëindigd finir, fini (un repas)

beek, de le ruisseau

beeld, het; de beelden l'image

beeld, het; de beelden la statue

beeldhouwen sculpter

beeldhouwer, de le sculpteur

beeldhouwwerk, het la sculpture

beeldig ravissant

been, het; de benen la jambe

been, het; de beenderen l'os

beenverwarmer, de les leggings

beer, de l'ours

beest, het la bête

beetje, een un peu

beetje bij beetje peu à peu

befaamd fameux

begaafd doué

begaan commettre (un crime)

begeleiden accompagner (qqn)

begeren désirer

begerig avide

Page 11: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

11

begerigheid, de l'avidité

begin, het le début (de l'année)

beginletter, de l'initiale

beginneling, de le débutant

beginnen; begonnen commencer, commencé

begrafenis, de l'enterrement

begraven enterrer (les morts)

begrepen! entendu!

begrijpelijk compréhensible

begrijpen; begrepen comprendre (une idée), compris

begrijpend compréhensif

begrip, het; de begrippen l'idée (la conception)

begroeten saluer

begroeting, de un accueil

begroting, de le budget (de l'Etat)

begunstigen favoriser (qqn)

beha, de le soutien-gorge

behalen remporter (la victoire)

behalve sauf, outre, excepté

behandelen traiter

behandeling, de; de behandelingen le traitement (les soins)

behang, het le papier peint

behangen tapisser (les murs)

behangpapier, het le papier peint

beheer, het la gestion

beheerder, de le gérant

beheersen maîtriser (sa colère)

beheersing, de la maîtrise (de soi)

behelzen comporter

behendig adroit

beheren gérer (un commerce)

behoefte, de; de behoeften le besoin

behoorlijk convenable

behoren tot appartenir à

beide les deux

beige beige

beïnvloeden influencer

bejaard âgé

bek, de le bec

bekend; bekende connu, célèbre

bekendheid, de la renommée

bekendmaken proclamer (les résultats du concours)

bekendmaken révéler (des secrets)

bekendmaken notifier

bekennen avouer

bekentenis, de l'aveu (faire des aveux)

beker, de; de bekers le gobelet

beker, de la coupe (de glace)

bekeren convertir (qqn)

bekeuring, de (attraper une) contravention

bekijken contempler

bekladden barbouiller (un mur)

beklagenswaardig déplorable

bekleden remplir une fonction

beklimmen gravir

beklimming, de l'ascension (d'une montagne)

Page 12: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

12

beknopt (un exposé) sommaire

bekomen revenir à soi

bekommerd soucieux de

bekoorlijk charmant, attirant

bekoring, de la tentation

bekrachtigen ratifier

bekritiseren critiquer

bekwaam capable

bekwaamheid, de la compétence (professionnelle)

bel, de la sonnette

belachelijk; belachelijke ridicule

beladen charger (un camion)

belanden se trouver

belang, het; de belangen l'importance

belangeloos (travailler) bénévolement

belangrijk; belangrijke important

belast zijn être chargé de

belasting, de; de belastingen la taxe (sur la valeur ajoutée)

belastingbetaler, de le contribuable

belastingen, de les impôts

beledigen offenser (qqn)

beledigend (un écrit) injurieux

belediging, de l'insulte (affront)

beleefd; beleefde (un homme) poli

beleefdheid, de la politesse

beleg, het ce qu'on étale sur une tartine

belegeren assiéger (une ville)

belegging, de le placement (d'argent)

belemmeren entraver

belemmering, de l'empêchement

beleven vivre (des jours heureux)

belevenis, de l'événement

Belg, de le Belge

België la Belgique

Belgisch; Belgische belge

Belgisch-Frans; Belgisch-Franse belgo-français

Belgisch-Nederlands; Belgisch-Nederlandse belgo-néerlandais

belijden confesser

bellen; gebeld sonner, sonné (à la porte)

belofte, de la promesse

belonen; beloond récompenser, récompensé (qqn d'un service)

beloning, de la récompense

beloven; beloofd promettre, promis

bemanning, de l'équipage (d'un navire)

bemerken apercevoir

bemiddelen s'interposer (dans une dispute)

beminnelijk aimable

beminnelijkheid, de l'amabilité

bemoedigend encourageant

benadelen désavantager (qqn)

benadering, de l'approximation (évaluation)

benadrukken insister sur, accentuer

benaming, de la dénomination

benard; benarde critique, embarrassant

beneden (les valises sont) en bas

beneden au-dessous de

Page 13: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

13

benedenverdieping, de le rez-de-chaussée

benieuwd curieux

benijden; benijd envier, envié

benoeming, de la nomination

benzine, de l'essence (voiture)

benzinestation, het la station-service

beoefenen pratiquer (un sport)

beogen viser (un but)

beoordelen juger (une situation)

bepaald certain

bepalen déterminer (un fait)

bepaling, de la détermination

beperken limiter

beperking, de la limitation

beperkt (un nombre) limité

beplanting, de la plantation

beproefd (un homme) éprouvé

beraadslagen délibérer

beraamd (un acte) prémédité

bereid zijn om être prêt à

bereiden préparer

bereidheid, de la bonne volonté

bereiken parvenir (à un but)

bereiken atteindre (son but)

bereikt (le résultat) obtenu

berekenen calculer

berekening, de le calcul (des dépenses)

berg, de; de bergen la montagne

bergachtig (un massif) montagneux

bergbeklimmer, de l'alpiniste

bergbewoner, de le montagnard

bergen mettre en lieu sûr

bergkam, de la crête (de la montagne)

bergstroom, de le torrent (le gave)

bericht, het; de berichten la nouvelle

bericht vernemen, het; vernomen apprendre la nouvelle, appris

berispen blâmer (qqn)

Berlijn, het le Berlin

berm, de l'accotement (à côté de la route)

beroemd célèbre

beroep, het; de beroepen la profession

beroep doen op, een faire appel à

beroerte, de l'attaque d'apoplexie

berouw, het le repentir

beroven priver (qqn de ses droits)

berusting, de la résignation

beschaafd civilisé

beschaamd gêné, embarrassé

beschadigen abîmer, endommager (les meubles)

beschaving, de la civilisation

bescheiden (un salaire) modique

bescheiden (un train de vie) modeste

bescheidenheid, de la modestie

beschermeling, de le protégé

beschermen protéger

beschermer, de le protecteur

Page 14: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

14

bescherming, de la protection

beschikbaar disponible

beschikken disposer (de)

beschimmelen; beschimmeld moisir, moisi

beschouwen considérer (toutes les possibilités)

beschouwing, de; de beschouwingen la considération (observation, remarque)

beschrijven; beschreven décrire, décrit

beschrijving, de la description

beschuit, de la biscotte

beschuldigde, de l'accusé

beschuldigen accuser, inculper (qqn d'un crime)

beschuldiging, de l'accusation

beschut abrité, protégé

beschutten abriter (du soleil)

beschutting, de l'abri

beseffen se rendre compte

beslechten trancher un différend

beslissen décider

beslissend (un argument) décisif

beslissing, de; de beslissingen la décision

beslist décidément

besluit, het; de besluiten l'arrêté (ministériel)

besluit, het la conclusion

besluiteloos (un caractère) indécis

besluiten conclure (conclusion)

besmettingsgevaar, het le danger de contagion

besneeuwd (un plateau) enneigé

besparen économiser (sur les dépenses)

bespeuren percevoir

bespieden guetter (le chat guette la souris)

bespottelijk laag (un salaire) dérisoire

bespreken discuter (un problème)

bespreken conférer (d'un sujet)

bespreking, de; de besprekingen l'entretien (la conversation)

besprekingen, de les pourparlers

besproeien arroser (les plantes)

bestaan consister (dans)

bestaan exister

bestaan, het l'existence

bestand résistant (à l'eau)

bestand, het la trêve

besteden consacrer à

bestek, het le couvert

bestek, het le devis (demander un devis)

bestelen voler

bestellen commander (un meuble)

bestellen passer la commande

bestelling, de la commande (de marchandises)

bestelwagen, de la camionnette

bestemd voor à l'intention de (Monsieur...)

bestemmen destiner

bestemming, de la destination

bestoken harceler (qqn de questions)

bestormen assaillir (une forteresse)

bestorming, de l'assaut (du château)

bestrijden combattre (la faim)

Page 15: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

15

bestuderen; bestudeerd étudier, étudié

besturen conduire (une voiture)

besturen piloter (un avion)

besturen gouverner (le pays)

besturen administrer (la commune)

bestuur, het; de besturen la direction (la gestion)

bestuurder, de le chauffeur

betalen; betaald payer, payé

betaling, de le paiement (faire un paiement)

betasten tâter (une étoffe)

betekenen signifier

betekenis, de; de betekenissen la signification

beterschap, de l'amélioration

betogen; betoogd manifester, manifesté

betoger, de le manifestant

betoging, de la manifestation (démonstration)

betrappen surprendre

betreden pénétrer dans/sur, entrer dans

betreffende relatif à

betrekkelijk relativement

betrekking, de; de betrekkingen l'emploi (travail)

betreuren déplorer

betreurenswaardig regrettable

betrokken zijn bij; betrokken partij être impliqué dans, la partie intéressée

betrokkenheid, de l'engagement

betrouwbaar (un homme) fiable

betwistbaar (un argument) discutable

betwisten contester (un droit)

beu worden se lasser (de cette tâche monotone)

beu zijn être las de (de ses études)

beul, de le bourreau

beurs, de; de beurzen la bourse

beurt, de; de beurten le tour (c'est à mon tour)

bevallen plaire (ce pull me plaît)

bevalling, de l'accouchement

bevatten contenir (225 litres)

beveiligen protéger

bevel, het; de bevelen l'ordre, le commandement

bevelen ordonner, commander

bevelhebber, de le commandant

beven trembler

bevestigen, het la fixation

bevestigen confirmer (une date)

bevestigend (un geste) affirmatif

bevestiging, de la confirmation (des nouvelles)

bevinden; bevonden se trouver, trouvé

bevochtigen humecter (le linge)

bevoegd autorisé (une personne autorisée)

bevoegdheid, de la compétence (d'un maire)

bevolking, de; de bevolkingen la population

bevoordelen avantager

bevoorrading, de l'approvisionnement

bevoorrecht privilégié

bevorderen promouvoir (un employé)

bevordering, de la promotion (travail)

bevredigend satisfaisant

Page 16: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

16

bevriezen geler

bevrijden libérer

bevrijden délivrer (un captif)

bevrijding, de la libération

bevroren glacé (neige glacée)

bewaken; bewaakt surveiller, surveillé

bewaker, de le gardien

bewapenen armer (les troupes)

bewapening, de l'armement

bewaren, het la conservation (des aliments)

bewaren conserver (des produits alimentaires)

beweeglijk mobile

beweegreden, de le motif (raison)

bewegen bouger

bewegen mouvoir

beweging, de; de bewegingen le mouvement

bewegwijzering, de la signalisation (des routes)

beweren prétendre

bewijs, het la preuve (d'une action)

bewijsmateriaal, het les pièces à conviction

bewijsstuk, het le document justificatif

bewijzen prouver

bewind, het le règne (de Louis XIV)

bewindsman, de; de bewindslieden le dirigeant

bewolking, de la nébulosité

bewolkt (un ciel) nuageux

bewonderaar, de l'admirateur

bewonderen admirer

bewonderenswaardig (une personnalité) admirable

bewondering, de l'admiration

bewoner, de; de bewoners l'habitant

bewusteloos raken s'évanouir, perdre conscience

bewustzijn, het la conscience

bezem, de; de bezems le balai

bezet; bezette (le téléphone est) occupé

bezetten occuper

bezig zijn être en train (de faire qqch.)

bezig zijn met … être occupé à …

bezigheid, de l'occupation (besogne)

bezighouden occuper, préoccuper

bezit, het la possession

bezitten posséder

bezoek, het; de bezoeken la visite

bezoeken; bezocht visiter, visité

bezoeker, de le visiteur

bezoldigen rétribuer (qqn)

bezorgd soucieux

bezorgdheid, de la sollicitude

bezorgdheid, de la préoccupation (le souci)

bezorgen; bezorgd procurer, procuré; donner, donné

bezorger, de le livreur

bezuinigen se restreindre

bezwaar, het; de bezwaren l'objection

bezwaarschrift, het la lettre de réclamation

bezwijken céder (à une proposition)

bibliotheek, de la bibliothèque

Page 17: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

17

bidden prier (pendant la messe)

biecht, de la confession (à l'église)

biechten confesser (à l'église)

bieden offrir

bier, het; de bieren la bière

biet, de la betterave

bij, de; de bijen l'abeille

bij près de, auprès de

bij chez (qqn)

bij benadering approximativement

bij gebrek aan faute de (faute d'argent)

bij nader inzien réflexion faite

bijdehand; bijdehante (un enfant) débrouillard

bijdrage, de; de bijdragen la contribution, la cotisation

bijdragen contribuer (à)

bijeenkomen se réunir

bijeenkomst, de le rassemblement (personnes convoquées)

bijeenroepen convoquer (l'assemblée)

bijeenroeping, de la convocation (par un avocat)

bijgeloof, het la superstition

bijgelovig superstitieux

bijgenaamd dit (Louis XV dit le Bien-Aimé)

bijgevolg par conséquent

bijhouden garder

bijkomend supplémentaire

bijl, de la hache

bijna presque

bijna niet ne... guère

bijnaam, de le surnom

bijstaan assister (qqn)

bijstand, de l'assistance (judiciaire)

bijten mordre

bijtend incisif (critique incisive)

bijverdienen se faire des à-côtés

bijvoeglijk naamwoord, het l'adjectif

bijvoorbeeld par exemple

bijwonen assister à (une pièce de théâtre)

bijzeggen ajouter

bijziendheid, de la myopie

bijzonder; bijzondere (un signe) particulier

bijzonder; bijzondere spécial

bijzonderheid, de; de bijzonderheden la particularité

billijk équitable

binden lier

binnen dans, en

binnen à l'intérieur

binnen handbereik à portée de la main

binnendringen pénétrer (une maison)

binnengaan entrer (dans)

binnenkomen entrer (dans)

binnenkort sous peu

binnenlaten; binnengelaten faire entrer, fait

binnenleiden introduire, amener

binnenraken; binnengeraakt pouvoir entrer, pu

binnenschijnen (le soleil) pénétrer (dans, à l'intérieur de)

binnentreden pénétrer (dans), entrer (dans)

Page 18: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

18

binnenweg, de le raccourci

biologisch biologique

bioscoop, de; de bioscopen le cinéma

bisnummer, het le bis

bisschop, de; de bisschoppen l'évêque

bitter (un goût) amer

bitterheid, de l'amertume (nourriture)

blad, het; de bladen la feuille

bladzijde, de la page

blaffen aboyer

blakend éclatant (santé éclatante)

blazen souffler

bleek pâle

bleekheid, de la pâleur

blij; blije heureux, joyeux

blijdschap, de la joie

blijven; gebleven rester

blijven plakken s'attarder (chez des amis)

blik, de; de blikken le regard

blikopener, de l'ouvre-boîte

bliksem, de la foudre, l'éclair (tempête)

blinde, de; de blinden l'aveugle

blindelings les yeux fermés

blinken (faire) briller (les chaussures)

bloeddorstig féroce (sanguinaire)

bloeden saigner

bloedverwant, de le parent

bloei, de l'essor (croissance)

bloeien fleurir (le rosier fleurira bientôt)

bloem, de la farine

bloem, de; de bloemen la fleur

bloemetjesbehang, het le papier peint à fleurs

bloemist, de le fleuriste

bloemkool, de le chou-fleur

bloemstuk, het la composition florale, le bouquet

bloes, de; de bloezen la blouse

bloesem, de; de bloesems la fleur (être en fleurs)

blok, het; de blokken le bloc

blokkendoos, de un jeu de construction

blond blond

blouse, de; de blouses le chemisier

blozen rougir

blunder, de la gaffe

blussen, het l'extinction (d'un incendie)

blutsen bosseler (une cafetière d'argent)

bocht, de le tournant, le virage

bod, het l'offre

bodem, de; de bodems le fond (d'un puits)

boei, de; de boeien la bouée

boeien captiver (un auditoire)

boeiend passionnant

boek, het; de boeken le livre

boekdeel, het le tome

boeken; geboekt réserver, réservé

boekenkast, de la bibliothèque

boekenrek, het l'étagère (de livres)

Page 19: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

19

boekentas, de la serviette, le cartable

boeket, het le bouquet (de fleurs)

boekhandel, de la librairie

boekhandelaar, de le libraire

boekhouder, de le comptable

boekhouding, de la comptabilité

boekje, het le livret

boer, de; de boeren le paysan

boerderij, de la ferme

boeren être paysan, faire de l'élevage, cultiver la terre

boerenbedrog, het attrape-nigaud

boete, de l'amende (fiscale)

boetiek, de la boutique

boetseren modeler (la terre)

boksen, het la boxe

bom, de la bombe (un explosif)

bombardement, het le bombardement

bommenwerper, de le bombardier (avion)

bondgenoot, de l'allié

bondig (un rapport) concis

bont, het la fourrure

boodschap, de; de boodschappen le message

boodschap, de; de boodschappen la course

boodschappen doen faire des courses

boog, de l'arc

boogvormig arqué, voûté

boom, de; de bomen l'arbre

boomgaard, de le verger

boon, de le haricot

boor, de la perceuse

boord, de; de boorden le bord

booreiland, het la plate-forme (de forage)

boos; boze fâché, en colère

boos zijn être fâché (contre qqn)

boosaardigheid, de la méchanceté

boosdoener, de le malfaiteur

boot, de; de boten le bateau

bootje, het la barque, le canot

bord, het; de borden l'assiette

bord, het; de borden le tableau (dans la classe)

borduren; geborduurd broder, brodé

boren percer (la paroi)

borst, de la poitrine

borstbeeld, het le buste (sculpté)

borstel, de la brosse

bos, de le trousseau (de clés)

bos, de la gerbe, la botte

bos, het; de bossen le bois (forêt)

bospad, het le sentier forestier

boter, de le beurre

boter smeren beurrer

boterham, de la tartine

botsen percuter

Boudewijn Baudouin

bouwen; gebouwd bâtir, bâti; construire, conduit (une maison)

bouwer, de le constructeur (de moteurs...)

Page 20: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

20

bouwmaterialen, de les matériaux de construction

bouwstenen, de les pierres de construction, les fondements

bouwvallig (un bâtiment) délabré

boven au-dessus de, au-delà de

bovendien en outre

bovenhalen dénicher (les bottes)

bovenin dans le haut

bovenste (l'étage) supérieur

braaf; brave (un enfant) sage

braden rôtir

brand, de; de branden l'incendie

brand stichten; gesticht allumer un incendie, allumé

brandblusapparaat, het l'extincteur

branden brûler

brandend (soleil) ardent

brandkast, de le coffre-fort

brandnetel, de l'ortie

brandstof, de le combustible

brandweer, de les pompiers

brandweerman, de; de brandweerlieden le pompier

Brasschaat, het Brasschaat

breed; brede large

breedte, de la largeur

breedvoerig (un discours) prolixe

breekbaar (du cristal) fragile

breien tricoter

breken casser (un verre)

breken briser (le coeur)

brengen; gebracht apporter, apporté

breuk, de la rupture

brevet, het le brevet

brief, de; de brieven la lettre (correspondance)

briefpapier, het le papier à lettres

briesje, het la brise

brievenbus, de la boîte aux lettres

brigadier, de; de brigadiers le brigadier

bril, de; de brillen les lunettes

briljant, de le brillant

Brits britannique

brochure, de la brochure

broederlijkheid, de la fraternité (sentiment)

broek, de; de broeken le pantalon

broekrok, de la jupe-culotte

broer, de; de broers le frère

bromfiets, de le vélomoteur

brommen grogner

bron, de la source

bronnen van inkomsten, de les ressources (pécuniaires)

brons, het le bronze

brood, het; de broden le pain

broodrooster, de le grille-pain

broos; broze fragile

brouwer, de brasseur

brouwerij, de la brasserie (de bière)

brug, de; de bruggen le pont

Brugge, het la Bruges

Page 21: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

21

bruid, de la mariée

bruidegom, de; de bruidegoms le marié

bruidspaar, het les jeunes mariés

bruikbaar (un cadeau) utilisable

bruiloft, de les noces

bruin; bruine brun

bruin worden brunir

bruinen bronzer

bruisend pétillant

brullen rugir, hurler (de rage)

Brussel, het le Bruxelles

brutaal brutal

brutaliteit, de la brutalité

BTW, de la T.V.A.

bui, de l'ondée

buigen fléchir (sous un poids)

buigen incliner (la tête)

buigzaam (un caractère) flexible

buikpijn, de le mal de ventre

builtje, het le sachet

buis, de le tuyau

buit, de le butin

buitelen culbuter (en tombant)

buiten (jouer) dehors

buiten (laisser la garniture de jardin) à l'extérieur

buiten en dehors de, hors (de), outre

buiten gevaar hors de danger

buiten het gezichtsveld liggen van iemand ne pas être du domaine de qqn

buiten medeweten van à l'insu de

buiten zichzelf zijn; (wederk. voornw.) être hors de lui

buitengaan; buitengegaan sortir, sorti

buitengewoon extraordinaire

buitengewoon gezant, de le représentant exceptionnel

buitenland, het l'étranger (aller vivre à l'étranger)

buitenlands; buitenlandse étranger

buitenmuur, de le mur extérieur

buitensporig (un comportement) excessif

buitenwijk, de le faubourg

bulderen tegen iemand vociférer contre qqn

bullebak, de le croque-mitaine

bulletin, het le bulletin

bundel, de le faisceau (de lumière)

bundel, de le recueil (de poèmes)

bureau, het; de bureaus le bureau

bureaustoel, de le fauteuil de bureau

burgemeester, de; de burgemeesters le bourgmestre, le maire

burgerlijk civil

burgerlijk ingenieur, de l'ingénieur civil

burgerluchtvaart, de l'aviation civile

bus, de; de bussen le bus

buur, de; de buren le voisin

buurman, de; de buurlui le voisin

buurt, de; de buurten le voisinage (entourage)

buurvrouw, de la voisine

BV (bekende Vlaming), de le Flamand célèbre

cadeau, het; de cadeaus le cadeau

Page 22: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

22

café, het; de cafés le café (bistrot)

camera, de la caméra

cameraman, de; de cameramannen le cadreur

Canadees; Canadese canadien

caravan, de; de caravans la caravane

catalogus, de; de catalogi le catalogue

catastrofe, de la catastrophe

categorie, de; de categorieën la catégorie

cel, de la cellule (biologie)

cement, het, de le ciment

cent, de; de centen le sou

centiem, de; de centiemen le centime

centime, de le centime

centimeter, de; de centimeters le centimètre

centraal; centrale central

centraal akkoord, het l'accord central

centraal comité, het le comité central

centraal station, het la gare centrale

centrale verwarming, de le chauffage central

centrum, het; de centra le centre

ceremonie, de la cérémonie

charmant charmant

charme, de le charme (attrait)

chauffeur, de; de chauffeurs le chauffeur

checken contrôler

chef, de; de chefs le chef

chemisch chimique

cheque, de; de cheques le chèque

cheque aan toonder, de le chèque au porteur

chequeboekje, het le chéquier

China, het la Chine

Chinees; Chinese chinois

chip, de la puce (d'un ordinateur)

chirurg, de le chirurgien

chirurgie, de la chirurgie

chocolade, de le chocolat

christelijk chrétien

christen, de; de christenen le chrétien

christendom, het le christianisme

cijfer, het; de cijfers le chiffre

circuit, het le circuit (sport)

circuleren circuler (dans la ville)

circus, het; de circussen le cirque

cirkel, de le cercle

cirkelen tournoyer (autour de la maison)

citeren citer (un auteur)

citroen, de; de citroenen le citron

citrusvruchten, de les agrumes

cliënt, de le client

cliënteel, de la clientèle

club, de; de clubs le club

coachen entraîner

code, de le code (signe)

codex, de; de codices le codex

colbert, het le veston

collectie, de la collection

Page 23: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

23

collectief (contrat) collectif

collega, de; de collega's le collègue

collega-neerlandicus, de; le collègue néerlandiciste

de collega-neerlandici

college, het; de colleges le collège

colloquium, het; de colloquia la conférence

combinatie, de la combinaison

combineren combiner

comfort, het le confort

comfortabel confortable

comité, het le comité

commentaar, de le commentaire

commercieel commercial

commissaris, de le commissaire

commissie, de; de commissies la commission (comité)

communicatie, de la communication (humaine)

communisme, het le communisme

compensatie, de la compensation

compenseren compenser

competitie, de la compétition

complex complexe

compliment, het le compliment (louange)

componist, de le compositeur

compromitteren compromettre (sa réputation)

computer, de l'ordinateur

computer afzetten, de; afgezet éteindre l'ordinateur, éteint

computergegeven, het la donnée

concentratie, de la concentration

concentratievermogen, het la faculté de concentration

concert, het le concert

conciërgewoning, de l'habitation du concierge

conclusie, de; de conclusies la conclusion

concreet concret

concurrent, de le concurrent

concurrentie, de la concurrence

conditie, de la condition

conferentie, de la conférence

conflict, het le conflit

conform conforme

confuus; confuse confus (embrouillé)

congres, het; de congressen le congrès

consequent conséquent

consequentie, de; de consequenties la conséquence

conservatief (le parti) conservateur

conserven, de les conserves

constant constant

constante, de la constante

constructie, de la construction

consulaat, het le consulat

consulente, de la consultante

consument, de le consommateur

consumptie, de la consommation

contact, het; de contacten le contact (entre les gens)

contactlens, de; de contactlenzen la lentille (cornéenne)

contant (payer) au comptant

contant geld l'argent liquide

Page 24: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

24

contract, het le contrat

contrast, het le contraste

contrasteren contraster

controle, de le contrôle

controleren; gecontroleerd contrôler, contrôlé

controletoren, de la tour de contrôle

controleur, de le contrôleur

cool cool

coöperatieve, de la coopérative

correct correct

correspondentie, de la correspondance (lettres)

corresponderen correspondre

coupé, de le compartiment (train)

crisis, de; de crises la crise

criterium, het; de criteria le critère

criticus, de; de critici le critique

cru; crue cru

cruise, de la croisière

cultureel culturel

cultuur, de; de culturen la culture (des hommes)

cumuleren cumuler

curiosum, het; de curiosa la curiosité (la rareté)

cursus, de; de cursussen le cours (de mathématiques)

curve, de la courbe

daad, de; de daden l'action (acte)

daar là

daaraan à cela

daarbij en plus, de plus, en outre

daarboven là-dessus

daardoor c'est ainsi que

daarentegen en revanche

daarginds là-bas

daarin; (aanwijz. voornw.) là-dedans

daarlangs par là

daarmee; (aanwijz. voornw.) avec cela, avec ça, avec celles-ci

daarna puis

daarom c'est pourquoi

daaronder là-dessous

daarop là-dessus, à ce sujet

daarover; (aanwijz. voornw.) sur cela

daarrond werken travailler sur

daartoe pour cela

daaruit; (aanwijz. voornw.) de là

daaruit vloeit voort dat il en résulte que

daarvan; (aanwijz. voornw.) de cela

daarvoor pour cela

dadelijk tout de suite

dader, de le coupable

dag, de; de dagen le jour

dagelijks quotidien

dagvaarden traduire en justice

dak, het; de daken le toit

dakbedekking, de la toiture

dakgoot, de la gouttière (d'une maison)

dakpan, de la tuile

dal, het; de dalen la vallée

Page 25: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

25

dalen décroître (le niveau d'eau décroît)

dame, de; de dames la dame

dampkap, de la hotte aspirante

dan que (comparaison), à ce moment-là, puis, alors

dank, de; de dankbetuigingen le remerciement

dank u merci

dankbaar; dankbare reconnaissant

dankbaarheid, de la reconnaissance (être reconnaissant)

dankbetuiging, de les remerciements

dankzij grâce à

dans, de; de dansen la danse

dansen; gedanst danser, dansé

dapper brave (vaillant)

dartelen gambader (de joie)

dat; (aanwijz. voornw.) celui(-là), celle(-là)

dat; (aanwijz. voornw.) ce, cette

dat; (aanwijz. voornw.) c'(est), ce (sont)

dat; (aanwijz. voornw.) le, la (COD)

dat; (aanwijz. voornw.) il, elle

dat; (aanwijz. voornw.) cela, ça

dat; (betrek. voornw.) qui (sujet), que (COD)

dat; (aanwijz. voornw.) voilà

dat is jammer! c'est dommage!

dat komt ervan voilà ce qui arrive (quand...), ça devait arriver

dat kost ça coûte (100 €)

dat volstaat ça suffit

databank, de la banque de données (d'un logiciel)

dateren dater (du 15 novembre)

datgene; (aanwijz. voornw.) ce qu(e)

datum, de la date

dauw, de la rosée

de le

debat, het le débat

debuteren débuter

december décembre

decennium, het la décennie

decor, het le décor (théâtre)

deeg, het la pâte (à pain)

deel, het la part (d'un héritage)

deel, het; de delen la partie

deel uitmaken faire partie (d'un groupe)

deelnemen participer (à un concours)

deelnemer, de le participant

deelneming, de la participation (jeu)

deeltijds (travailler) à mi-temps

defect (un instrument) défectueux

defect zijn être en dérangement

definiëren définir

definitie, de la définition

definitief; definitieve définitif

degene; (aanwijz. voornw.) celui / celle / la personne qui

degenen; (aanwijz. voornw.) ceux / celles / les personnes qui

deken, de; de dekens la couverture (d'un lit)

deksel, het le couvercle

delegatie, de la délégation

delegeren déléguer

Page 26: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

26

delen diviser (un chiffre par trois)

delicaat délicat

delven extraire (un minerai de sa gangue)

democratie, de; de democratieën la démocratie

democratisch démocratique

demonstratie, de la démonstration

demonstreren manifester

demonstreren démontrer

den, de; de dennen le pin

denkbeeldig imaginaire

denken penser (à qqn), songer (à partir)

dennenboom, de le pin

departement, het le département

derde, een le tiers

Derde Wereld, de le Tiers-Monde

dergelijk (un cas) pareil

dergelijke; (aanwijz. voornw.) de tels, de telles

dertien treize

dertigtal, het la trentaine

des te beter tant mieux

des te meer d'autant plus

deskundig compétent

deskundige, de l'expert

desnoods à la rigueur, à la limite

dessert, het le dessert

detail, het; de details le détail

deugd, de la vertu (morale)

deur, de; de deuren la porte (d'une chambre)

deur staat op een kier, de la porte est entrouverte

deurmat, de le paillasson

deze; (aanwijz. voornw.) ce, cette, ces

dezelfde; (aanwijz. voornw.) le même, la même

dialoog, de le dialogue

diamant, de le diamant

diameter, de le diamètre

dicht (brouillard) dense

dicht opeen (être) serré (dans l'autobus)

dichtbij auprès de, près de (l'hôtel de ville)

dichtbinden ficeler (un paquet)

dichten boucher

dichten rimer

dichter, de le poète

dichterbij plus près

dichtheid, de la densité (de population)

dichtklappen se fermer d'un coup sec, claquer

dichtklappen se replier sur soi-même, se renfermer

dichtknopen boutonner (son manteau)

dichtslaan claquer (la porte)

dictatuur, de la dictature

dictee, het; de dictees la dictée

dicteren dicter

die; (aanwijz. voornw.) il, elle, ils, elles

die; (aanwijz. voornw.) le, l', la, les (COD)

die; (aanwijz. voornw.) ce, cette, ces

die; (betrek. voornw.) qui (sujet), qu(e) (COD)

die; (aanwijz. voornw.) celui(-là), celle(-là), ceux(-là)

Page 27: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

27

dieet, het le régime, la diète

dief, de le voleur

diefstal, de le vol (crime)

diegene; (aanwijz. voornw.) celui / celle / la personne qui

diegenen; (aanwijz. voornw.) ceux / celles / les personnes qui

dienaar, de le serviteur

dienblad, het le plateau (pour servir les boissons)

dienen servir à

diens; (bezit. voornw.) sa, son

dienst, de; de diensten le service (compris)

dienst bewijzen, een rendre service (à qqn)

dienstmeisje, het la bonne

dienstverlening, de les services

diep profond

dieper maken approfondir (un canal)

diepte, de la profondeur (d'un puits)

diepvriezer, de le congélateur

dier, het; de dieren l'animal

dierenarts, de le vétérinaire

diffuus; diffuse diffus

dik (un mur) épais

dik; dikke (un homme) gros

dikte, de l'épaisseur (de la peau)

dikwijls souvent

dimensie, de la dimension

dineren dîner

ding, het; de dingen la chose

dinsdag mardi

diploma, het le diplôme

diplomatisch diplomatique

direct immédiatement, tout de suite

directeur, de; de directeuren le directeur

directeur-generaal, de; le directeur-général

de directeuren-generaal

directie, de la direction

dirigent, de le chef d'orchestre

discipline, la la discipline

discreet discret

discretie, de la discrétion (discrétion assurée)

discussie, de; de discussies la discussion

district, het le district

dit; (aanwijz. voornw.) ce, cette

dit; (aanwijz. voornw.) ça

dobbelsteen, de le dé (jeu)

dochter, de; de dochters la fille

doctrine, de la doctrine

document, het le document

documentatie, de la documentation

dode, de le mort, la morte

dodelijk (un accident) mortel

doden tuer (qqn)

doe-het-zelver, de le bricoleur

doek, de; de doeken le bout d'étoffe

doel, het; de doelen le but (fin, objectif)

doeleinde, het; de doeleinden le but (fin, objectif)

doeltreffend efficace

Page 28: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

28

doeltreffendheid, de l'efficacité

doelwit, het la cible (tir à l'arc)

doen; gedaan faire, fait

doen alsof faire semblant

doen bevriezen glacer (ce froid me glace)

doen gelden faire prévaloir (ses droits)

doen schrikken effrayer

doen schudden ébranler (la bombe a ébranlé le bâtiment)

doenbaar faisable

dogma, het; de dogmata le dogme

dokter, de; de dokters le médecin

dollar, de le dollar

dolverliefd (être) épris (de qqn)

dom; domme stupide

domein, het le domaine

domheid, de la bêtise

dominee, de; de dominees le pasteur (protestant)

domineren dominer

donder, de le tonnerre

donderdag jeudi

donderen tonner

donker; donkere sombre, obscur

donkerblauw bleu foncé

dood, de la mort

dood; dode (un animal) mort

doodgaan mourir

doodlopende straat, de le cul-de-sac, l'impasse (rue)

doodmoe (être) crevé

doodop crevé

doodsbleek (avoir le teint) blême

doodschieten abattre

doodstil immobile

doodstraf, de la peine de mort

doof; dove sourd

dooi, de le dégel

dooien dégeler

doop, de le baptême

door par, à cause de

door bemiddeling van par l'intermédiaire de (qqn)

door middel van moyennant

door onoplettendheid par mégarde

door heen à travers

doorbladeren feuilleter

doorbraak, de la percée

doorbreken rompre

doorbuigen courber

doordringend (un regard) pénétrant

doorgaan continuer à

doorgang, de le passage (passage interdit)

doorgeven faire passer

doorgronden scruter (les motifs de qqn)

doorhalen biffer (un mot)

doorkomen passer le temps

doorlopen parcourir (les rues de Liège)

doorn, de l'épine (piquant)

doornemen; doorgenomen lire, lu; étudier, étudié

Page 29: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

29

doorslaggevend décisif

doorsnijden trancher (une ficelle)

doorstaan supporter

doorstappen allonger, doubler le pas

doorstoten percer, avancer

doorstrepen barrer (une phrase)

doortastend dynamique, énergique

doorweken tremper (la pluie m'a trempé)

doorzetten persévérer (dans ses efforts)

doorzetter, de l'accrocheur

doorzettingsvermogen, het la persévérance

doorzichtig (un tissu) transparent

doorzichtig (de l'eau) limpide

doorzichtigheid, de la transparence

doorzoeken fouiller (les bagages)

doos, de; de dozen la boîte (en carton)

dopen baptiser

dor (un climat) aride

dorp, het; de dorpen le village

dorst, de le soif

dorst hebben avoir soif

dorst lessen, de désaltérer

dorstlessend désaltérant

dosis, de; de doses la dose

dossier, het le dossier (un acte)

douane, de la douane

douanebeambte, de le douanier

douche, de la douche

douchecel, de la cabine de douche

douchegordijn, het le rideau de douche

douchen prendre une douche

dozijn, het la douzaine

d'r daar là (informel)

draad, de; de draden le fil

draagbaar portatif

draagwijdte, de la portée (d'un fusil)

draaien tourner (sa chaise)

draaiing, de la torsion, la rotation

draaikolk, de le tourbillon (d'une rivière)

draak steken, de railler (qqn)

dragen; gedragen porter, porté (une valise)

drager, de le porteur (d'objets quelconque)

dralen tarder

drama, het le drame

dramatisch dramatique

drang, de le désir

drank, de la boisson

draperen; gedrapeerd draper, drapé

draven trotter (le cheval trotte)

dreigend menaçant

drempel, de le seuil

drenken imbiber

dreumes, de; de dreumesen le petit (le gosse)

drie trois

driehoek, de le triangle

driehoekig triangulaire

Page 30: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

30

drievoudig (un problème) triple

driftig coléreux

drijven flotter

dringen presser

dringend pressant, urgent

drinkbaar (de l'eau) potable

drinken boire

droefgeestig morne

droevig triste

drogen; gedroogd sécher, séché (le linge)

dromen rêver

dronkaard, de l'ivrogne

dronkeman, de; de dronkemannen l'ivrogne

dronken ivre

dronkenschap, de l'ivresse

droog; droge (un terrain) sec

droogte, de la sécheresse

droogtrommel, de le sèche-linge

droom, de; de dromen le rêve

druif, de le raisin

druipen dégoutter

druk (un lieu) animé

druk; drukke (un mois) chargé

druk (une fille) fatigante

drukken imprimer (un livre)

drukken serrer (la main)

drukker, de l'imprimeur

drukkerij, de l'imprimerie (établissement)

drukte, de l'agitation

drukwerk, het l'imprimé

druppel, de la goutte

dubbel double

dubbelganger, de le sosie

dubbelzinnig (un mot) équivoque

dubieus; dubieuze douteux (incertain)

duidelijk (un souvenir) net

duidelijkheid, de la netteté (d'une image)

duif, de; de duiven le pigeon

duiken plonger (dans l'eau)

duiker, de le plongeur

duister (un lieu) obscur

duisternis, de l'obscurité

duisternis, de les ténèbres

Duits, het l'allemand

Duitser; Duitse Allemand, Allemande

Duitsland l'Allemagne

duivel, de le diable

duizendtal, het le millier

dulden tolérer (certains petits abus)

dun (une) mince (tranche de viande)

dun; dunne (une femme) maigre

duren durer

durven oser

dus donc

dutje, het le somme

duur, de la durée

Page 31: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

31

duur; dure (un manteau) cher

duur; dure (un sport) coûteux

duurzaam durable

duw, de la poussée (pression)

duwen pousser (une porte)

dwaas; dwaze sot, fou

dwaasheid, de la sottise

dwalen errer (dans les villes)

dwang, de la contrainte (force, pression)

dwangarbeid, de les travaux forcés

dwars transversal

dwars door à travers

dweil, de le torchon

dwerg, de le nain

dwingen contraindre, forcer

dynamisch dynamique

eb, de la marée basse

echt (du cuir) véritable

echtelijk (un amour) conjugal

echter toutefois

echter cependant

echtgenoot, de l'époux

echtgenote, de l'épouse

echtpaar, het le couple

echtscheiding, de le divorce

ecologisch écologique

economie, de; de economieën l'économie (commerce)

economisch; economische (un phénomène) économique

econoom, de l'économiste

Edammer kaas édam

edel noble

edelman, de; de edellieden le noble

edelsteen, de la pierre précieuse

eed, de le serment

eed afleggen, de prêter serment

een un, une

een avontuur meemaken vivre une aventure

een dergelijk; (aanwijz. voornw.) un(e) tel(le)

een gat in de lucht springen van blijdschap sauter au plafond, bondir de joie

een mening delen met iemand partager les idées (de qqn)

een of ander (un chiffre) quelconque

eend, de le canard (animal)

eenennegentig quatre-vingt-onze

eenheid, de; de eenheden l'unité

eenmaking, de l'unification (de l'Europe)

eenrichtingsverkeer, het le sens unique

eens une fois

eensgezindheid, de l'unanimité (consentement, accord)

eentonig monotone

eenvoud, de la simplicité

eenvoudig (un problème) simple

eenvoudig; eenvoudige (un bâtiment) sobre

eenzaam solitaire

eenzaamheid, de la solitude

eer, de l'honneur

eerbaar honorable

Page 32: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

32

eerbied, de le respect

eerbiedig respectueux

eerbiedigen respecter (qqn)

eerbiedwaardig (âge) vénérable

eerder (un mois) auparavant

eerder (il est) plutôt (grincheux que méchant)

eergisteren avant-hier

eerlijk; eerlijke honnête

eerlijkheid, de l'honnêteté

eerst d'abord, premièrement

eerst premier

eertijds jadis

eerzuchtig ambitieux

eetbaar (un produit) comestible

eetkamer, de la salle à manger

eeuw, de; de eeuwen le siècle

eeuwig éternel

eeuwigdurend (un mouvement) perpétuel

eeuwigheid, de l'éternité

effect, het l'effet

effectief effectif

effen uni (couleur unie)

efficiëntie, de l'efficacité

egoïstisch égoïste

ei, het; de eieren l'oeuf

eierdooier, de le jaune d'oeuf

eigen propre (ses propres chaises)

eigen aan (un trait) propre à (qqn)

eigenaar, de; de eigenaars le propriétaire

eigenaardig; eigenaardige curieux, singulier, bizarre

eigenbelang, het l'intérêt personnel

eigendom, de la propriété (possession)

eigenlijk au fond

eik, de le chêne

eiken en chêne

eiland, het; de eilanden l'île

eilandje, het l'îlot

eind, het le bout

einde, het; de einden la fin

eindelijk enfin (vous êtes venus)

eindeloos; eindeloze (un discours) interminable

eindfase, de la phase terminale

eindigen finir

eindpunt, het le terminus

eindwerk, het le mémoire

eis, de; de eisen l'exigence

eisen exiger (qqch.)

eiwit, het le blanc d'oeuf

ekster, de la pie

elastiek, het l'élastique

elders ailleurs

elegant élégant

elegantie, de l'élégance

elektricien, de l'électricien

elektriciteit, de l'électricité

elektrisch électrique

Page 33: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

33

element, het; de elementen l'élément

elementair élémentaire

elk chaque (mois)

elkaar se

elkaar aankijken se regarder

elkaar een goed gevoel geven se donner un sentiment de satisfaction

elkaar gezelschap houden se tenir compagnie

elkaar in gevaar brengen se mettre en péril, se mettre en danger

elkaar kennen se connaître

elkaar omverlopen se bousculer (dans la foule)

elkaar ontmoeten se rencontrer (quelque part)

elkaar spreken se parler, se dire

elkaar terugvinden se retrouver

elkeen chacun

ellende, de la misère

ellendig (une existence) misérable

emmer, de; de emmers le seau

en et

encyclopedie, de l'encyclopédie

energie, de l'énergie

energiebron, de la source d'énergie

energiek (une femme) énergique

enerverend énervant

enerzijds d'une part

engel, de; de engelen l'ange

Engels, het l'anglais

Engelsman, de; de Engelse, de Engelsen l'Anglais, l'Anglaise, les Anglais

enig charmant, joli, adorable

enig idee hebben avoir la moindre idée

enige, de le seul

enige bescheidenheid la moindre modestie

enkel uniquement

enkele quelques (livres)

enkelvoud, het le singulier

enorm énorme

enquête, de l'enquête

enthousiasme, het l'enthousiasme

enthousiast enthousiaste

envelop, de l'enveloppe

equivalent, het l'équivalent

er is il y a (beaucoup de gens ici)

er is alle reden om te il y a tout lieu de (croire que...)

er is niets mis mee ce n'est pas mauvais, ce n'est pas faux

er naartoe gaan y aller

er verzorgd uitzien être soigné de sa personne

eraan y

erbarmelijk (un exercice) lamentable

erboven au-dessus

eregast, de l'invité d'honneur

ereloon, het les honoraires

eren honorer

erewoord, het la parole d'honneur

erfdeel, het le patrimoine

erfelijk héréditaire

erfenis, de l'héritage

erfgenaam, de l'héritier

Page 34: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

34

erfgoed, het le bien héréditaire

erg très

ergens quelque part

ergens anders (il est) autre part

ergeren agacer

ergerlijk agaçant

ergernis, de l'irritation

erin schieten marquer le but (sport)

erin slagen réussir, aboutir à, parvenir à

erkend reconnu (par l'Etat)

erkennen reconnaître (un enfant)

ermee stoppen arrêter de, cesser de

ermee vergroten augmenter ... avec/par, agrandir ... avec/par

ernaast à côté

ernst, de la gravité (d'un problème)

ernstig grièvement

ernstig (un problème) grave

eronder en dessous

erover y

errond autour

ertegen kunnen pouvoir le supporter

ertussen parmi eux/elles

ertussen mengen ajouter à, mêler à

ervan en (rêver, penser)

ervan overtuigd zijn dat ... être persuadé, assuré que ...

ervaren ressentir

ervaren faire l'expérience de

ervaring, de; de ervaringen l'expérience (acquise)

erven hériter

ervoor betalen payer pour

ervoor dienen servir à

ervoor zorgen s'occuper de, se charger de

erwtje, het le petit pois

es, de le frêne

essentie, de l'essence

essentieel essentiel

esthetisch esthétique

etappe, de l'étape

eten; gegeten manger, mangé

etentje, het le dîner

etui, het; de etuis la trousse (pochette)

euro euro

Europa l'Europe

Europees européen

evacueren évacuer

evalueren évaluer

evangelie, het; de evangeliën l'Evangile

even (un chiffre) pair

evenaar, de l'équateur

evenals ainsi que

evenaren égaler (qqn)

eveneens également (aussi)

eventueel éventuellement

evenveel waard zijn se valoir

evenwel cependant

evenwicht, het l'équilibre

Page 35: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

35

evenwichtig équilibré

evolueren évoluer

evolutie, de l'évolution

examen, het l'examen (à l'école)

examen afleggen, het; afgelegd passer l'examen, passé

examinator, de l'examinateur

excellentie, de l'Excellence

excursie, de l'excursion

excuseer excusez(-moi), pardon

excuus, het l'excuse

exemplaar, het l'exemplaire

exotisch exotique

experimenteel (au stade) expérimental

exporteren exporter

extra extra

ezel, de l'âne

fabriceren fabriquer

fabriek, de; de fabrieken la fabrique, l'usine

facet, het la facette

faciliteiten, de les facilités

factor, de; de factoren le facteur (élément)

factuur, de la facture

failliet gaan faire faillite

fakkel, de le flambeau

falen manquer

familiaal (un problème) familial

familie, de; de families la famille

familienaam, de le nom de famille

fantasie, de la fantaisie

fantastisch fantastique

fase, de la phase

fataal fatal

fatsoenlijk (un costume) décent

favoriet favori

fax, de le télécopieur

faxen télécopier

februari février

federaal fédéral

federatie, de la fédération

feest, het; de feesten la fête

feestdag, de le jour férié

feesten fêter

feit, het; de feiten le fait (constatation)

feitelijk en effet

fel; felle vif (des couleurs vives)

fel; felle vif, vive

feliciteren féliciter

fenomeen, het le phénomène

ferm fort

feuilleton, het le feuilleton

fictie, de la fiction

fier (être) fier

fierheid, de la fierté

fiets, de; de fietsen la bicyclette

fiets, de le vélo

fietsen; gefietst faire de la bicyclette, faire du vélo, fait

Page 36: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

36

fietser, de le cycliste

fietspad, het la piste cyclable

fietsstuur, het le guidon

figuur, het, de; de figuren la figure

fijn; fijne agréable (des nouvelles agréables)

fijn fragile, fin, mince (une fille mince)

fijngevoeligheid, de la délicatesse (attitude)

fikse stappen de grandes enjambées

file, de; de files l'embouteillage

filiaal, het la succursale

film, de; de films le film

filmpje, het la pellicule (pour l'appareil photo)

filosofie, de la philosophie

filosoof, de; de filosofen le philosophe

filter, de le filtre

financieel; financiële financier

financiën, de les finances

financiering, de le financement

firma, de; de firma's la firme

fiscaal fiscal

fiscus, de le fisc

fladderen voleter (dans l'air)

flagrant (un mensonge) flagrant

flank, de le flanc (animal)

flater, de la gaffe

flatgebouw, het l'immeuble

flauwe licht, het la lueur pâle

flauwvallen tomber dans les pommes

fles, de; de flessen la bouteille

flesje, het le flacon

fletse kleur, de les couleurs passées

fleurige kamer, de la chambre pimpante

flink; flinke (un caractère) solide

fluisteren chuchoter

fluit, de la flûte

fluiten siffler

fluweel, het le velours

folder, de le dépliant (publicitaire)

foltering, de la torture (salle de tortures)

fonds, het le fonds

fontein, de la fontaine

fooi, de le pourboire

forel, de la truite

formaat, het le format

formaliteit, de la formalité

formeel formel

formidabel formidable

formule, de la formule

formuleren formuler

formulering, de la formulation

formulier, het; de formulieren le formulaire

fornuis, het le fourneau

fortuin, het la fortune (argent)

foto, de; de foto's la photo

fotograaf, de; de fotografen le photographe

fotografie, de la photographie

Page 37: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

37

fotokopie, de; fotokopieën la photocopie

fototoestel, het l'appareil photo

fout, de; de fouten la faute

foutief fautif

fraai; fraaie beau, joli

fractie, de la fraction

fragment, het le fragment (partie)

frank, de; de franken le franc

frankeren affranchir (une lettre)

Frankrijk la France

Frans, het le français

Frans-Duits; Frans-Duitse franco-allemand

Franse vrouw, de la femme française

Frans-Engels; Frans-Engelse franco-anglais

Fransman, de; de Fransen un Français

Frans-Spaans; Frans-Spaanse franco-espagnol

Franssprekend francophone

frauderen frauder

frequentie, de la fréquence

fresco, het; de fresco's la fresque

Fries; Friese (un garçon) frison

friet, de les frites

fris frais

frisheid, de la fraîcheur (air)

fronsen froncer

fruit, het le fruit

fruithandelaar, de le fruitier

functie, de; de functies la fonction

functioneren fonctionner

fundamenteel fondamental

fusie, de la fusion (des communes)

gaan; gegaan aller, allé (au magasin)

gaan slapen se coucher

gaan zitten s'asseoir

galopperen galoper

gamma, het la gamme

gang, de; de gangen le corridor

gans, de; de ganzen l'oie

ganzenhoedster, de la gardeuse d'oies

garage, de; de garages le garage

garagist, de le garagiste

garantie, de la garantie

garnaal, de la crevette

gas, het; de gassen le gaz

gaspedaal, de l'accélérateur

gast, de; de gasten l'hôte

gastarbeider, de le travailleur immigré

gastheer, de l'hôte

gastvrij (un homme) hospitalier

gastvrijheid, de l'hospitalité

gat, het; de gaten le trou

gat maken, een trouer (qqch.)

gauw vite

gave, de; de gaven le don, le talent

gazon, het le gazon, la pelouse

ge, gij tu (informel)

Page 38: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

38

geachte cher (Cher Monsieur, ...)

geadresseerde, de le destinataire

gebaar, het; de gebaren le geste

gebabbel, het le bavardage

gebakken (un steak bien) cuit

gebed, het; de gebeden la prière (à la messe)

gebeuren; gebeurd se produire, produit

gebeuren se passer (événement)

gebeurtenis, de; de gebeurtenissen l'événement

gebied, het; de gebieden la région, le domaine

gebieden commander, ordonner

gebiedend (un ton) impérieux

gebladerte, het le feuillage

gebod, het; de geboden l'ordre, le commandement

geboorteakte, de l'acte de naissance

geboortedatum, de la date de naissance

geboorteland, het le pays natal

geboorteplaats, de le lieu de naissance

geboren né

gebouw, het; de gebouwen le bâtiment, l'édifice

gebraad, het le rôti

gebrek, het; de gebreken le manque (d'argent)

gebrek hebben aan manquer de (capital)

gebroken cassé, brisé, rompu

gebruik, het; de gebruiken la coutume

gebruik, het l'usage (externe)

gebruik maken se servir (d'un objet)

gebruik maken van tirer parti de

gebruikelijk usuel

gebruiken; gebruikt employer, employé; se servir de, servi

user, usé; utiliser, utilisé

gebruiksaanwijzing, de le mode d'emploi, la notice explicative

gebruiksvoorwerp, het l'ustensile

gebrul, het le hurlement

geconcentreerd (un esprit) concentré

gedachte, de; de gedachten la pensée

gedeelte, het; de gedeelten la partie, la portion, la part

gedeeltelijk partiellement

gedenkwaardig (un jour) mémorable

gedetacheerd (un fonctionnaire) détaché

gedicht, het le poème

gedienstig empressé (attentionné)

gedistingeerd (un air) distingué

gedrag, het; de gedragingen la conduite (attitude)

gedrang, het la cohue

gedrongen (un homme) trapu

geducht redoutable

geduld, het la patience

gedurende durant

gedwongen forcé

geef me de vijf! serre-moi la pince!

geel jaune

geel worden jaunir

geelachtig jaunâtre

geen ne pas … de

geen dank de rien

Page 39: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

39

geenszins (gêner) nullement

geest, de le revenant

geest, de; de geesten l'esprit

geestdrift, de l'élan (parler avec élan)

geestelijkheid, de le clergé

geestigheid, de la malice (raillerie)

geestigheid, de le jeu d'esprit

geeuwen bâiller

gefeliciteerd (mes) félicitations

gefluit, het le sifflement

gefundeerd fondé

gegeven, het la donnée

gegeven vu

gegevens verwerken introduire des données dans l'ordinateur

gegrond (un argument) consistant

gegrond (un reproche) fondé

gehaast (être) pressé

gehechtheid, de l'attachement (pour qqn)

geheel, het; de gehelen le tout, l'ensemble

geheim, het; de geheimen le secret

geheugen, het la mémoire (se rappeler)

gehoorzaam obéissant

gehoorzaamheid, de l'obéissance

gehoorzamen obéir

gehouden (être) tenu (à qqch.)

gehucht, het le hameau

gehuisvest (être) domicilié (à Mons)

geit, de la chèvre

geitenwollensokkentype, het le soixante-huitard

gek, de; de gekken le fou

gek; gekke fou, idiot

gek drôle

gekleed habillé

geklop, het le battement

gekruid épicé

gekscheren plaisanter

gekweld tourmenté (par le chagrin)

gelaat, het la figure (la mine)

gelakt laqué

gelasten enjoindre

gelatenheid, de la résignation

geld, het l'argent (moyen de paiement)

gelden verduisteren détourner des fonds

geldig (un motif) valable

geldig verklaren valider

geldstuk, het la pièce (de 1 €)

geleerd érudit

geleerde, de le savant

gelegen (un magasin bien) situé

gelegenheid, de; de gelegenheden l'occasion (aubaine)

gelegerd zijn cantonner (des corps d'armée cantonnent ici)

geleidelijk (un changement) progressif

gelid, het; de gelederen le rang (armée)

geliefde, de le bien-aimé, la chérie

gelijk (ça m'est) égal

gelijk hebben avoir raison

Page 40: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

40

gelijk zijn équivaloir (à)

gelijkaardig semblable

gelijken ressembler (à qqn)

gelijkenis, de la ressemblance

gelijkheid, de l'égalité (des citoyens)

gelijkknippen tailler

gelijkvloers, het le rez-de-chaussée

geloof, het la foi

geloofsovertuiging, de la croyance (religieuse)

geloofwaardig (une histoire) vraisemblable

geloven croire

gelovige, de le croyant

geluid, het; de geluiden le son (baisser le son de la radio)

geluk, het le bonheur

gelukkig; gelukkige heureux

gelukkig! heureusement!

geluksvogel, de le veinard

gemaakt affecté (des manières affectées)

gemak, het la commodité

gemakkelijk; gemakkelijke (un outil) commode

gemakkelijk; gemakkelijke facile

gemakkelijkheid, de la facilité

gematigd (être) modéré (dans ses jugements)

gematigd (un climat) tempéré

gemeen vilain

gemeenschap, de; de gemeenschappen la communauté

gemeenschappelijk en commun

gemeente, de; de gemeenten la commune (municipalité)

gemeentebestuur, het la municipalité

gemeentehuis, het la mairie

gemeentelijk municipal

gemeenteraad, de le conseil municipal

gemeenteschool, de l'école communale

gemiddeld en moyenne

gemiddelde, het la moyenne

gemoed, het; de gemoederen l'esprit, l'âme

gemompel, het le murmure

geneesmiddel, het; de geneesmiddelen le médicament

genegenheid, de l'affection (sentiment)

generaal, de; de generaals le général

generatie, de; de generaties la génération (personnes)

genereren générer

geneugten, de les délices (de la vie)

genezen guérir

genie, het; de genieën le génie

genieten profiter (du beau temps)

genieten jouir (de la vie)

genodigde, de l'invité

genoeg assez

genoegen, het; de genoegens le plaisir, la joie, les agréments (de la vie)

genot, het la jouissance

gepensioneerde, de le retraité

geraamte, het; de geraamten le squelette

geraffineerd (un caractère) raffiné

gerecht, het le mets

gerecht, het la justice (institution)

Page 41: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

41

gerechtelijk judiciaire

gerechtelijk onderzoek, het l'enquête judiciaire

gerecycleerd recyclé

gereedschap, het l'outillage, les outils

geregeld couramment

gerieflijk confortable

gerimpeld (un visage) ridé

gering (une quantité) infime

gerinkel, het la sonnerie (du téléphone)

gerucht, het la rumeur (des nouvelles)

geruïneerd ruiné

gerust zijn être tranquille

geruststellen rassurer (qqn qui est inquiet)

geruststellend rassurant

geschenk, het le cadeau

geschiedenis, de; de geschiedenissen l'histoire (du monde)

geschikt; geschikte convenable

geschikt; geschikte (le moment) approprié

geschikt apte (à faire ce travail)

geschiktheid, de l'aptitude

geschokt choqué

geschoold (un ouvrier) qualifié

geschrift, het l'ouvrage, l'oeuvre

gesloten (espace) clos

gesloten fermé

gesp, de la boucle (d'une ceinture)

gespannen (un fil) tendu

gespierd musclé

gesprek, het; de gesprekken la conversation

gesprek voeren, een avoir une conversation

gespreksminuut, de la minute de conversation

gesprekspartner, de l'interlocuteur

gestalte, de; de gestalten la silhouette

gesyndiceerde, de le syndiqué

getal, het; de getallen le nombre

getraind entraîné

getrouwd marié

getuige, de le témoin

getuigen attester (de courage)

getuigen témoigner

getuigenis, de le témoignage

getuigschrift, het le certificat

geul, de la tranchée (creuser une tranchée)

geur, de; de geuren l'odeur

geurloos (gaz) inodore

gevaar, het; de gevaren le danger, le péril

gevaarlijk; gevaarlijke dangereux, périlleux

geval, het; de gevallen le cas

gevangen houden détenir (un délinquant)

gevangen zetten emprisonner (qqn)

gevangene, de le prisonnier

gevangenis, de la prison

gevangennemen capturer (un malfaiteur)

gevangenschap, de la captivité

gevarieerd varié

gevecht, het le combat

Page 42: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

42

gevechtssport, de l'ars martial

gevel, de la façade

geven donner (de l'argent)

gevoel, het; de gevoelens le sentiment

gevoelig sensible

gevoeligheid, de la sensibilité

gevogelte, het la volaille

gevolg, het; de gevolgen la conséquence

gevolg geven obtempérer (à un ordre)

gevolmachtigd minister, de un ministre plénipotentiaire

gevorderd (un stade) avancé

gewaagd (un projet) hasardeux

gewaarwording, de la sensation

gewapend armé

gewassen lavé

geweer, het le fusil

geweld, het la violence

gewelddadig violent

geweldig; geweldige formidable, fantastique

gewelf, het la voûte

gewetensbezwaar, het le scrupule (conscience)

gewetensvol consciencieux, scrupuleux

gewicht, het le poids

gewichtheffer, de; de gewichthefster le haltérophile

gewijd (un livre) consacré (au sport)

gewis assurément

gewond blessé

gewoon (le sens) habituel (d'un mot)

gewoon; gewone simple, ordinaire, courant

gewoon maken accoutumer (qqn à travailler)

gewoonte, de; de gewoonten l'habitude

gezag, het l'autorité (domination, puissance)

gezang, het le chant

gezellig; gezellige (passer une heure) agréable

gezellin, de la compagne

gezelschap, het; de gezelschappen la compagnie (être en bonne compagnie)

gezet corpulent, fort

gezeur, het les lamentations

gezicht, het; de gezichten le visage

gezichten trekken grimacer

gezichtsveld, het le champ visuel

gezichtsvermogen, het la vue

gezien vu (les circonstances)

gezien het feit dat étant donné que

gezin, het; de gezinnen la famille (parents et enfants)

gezocht (un exemplaire) recherché

gezond; gezonde bien portant, en bonne santé

gezond verstand, het le bon sens

gezondheid, de la santé

gids, de le guide

gidsen guider

gier, de le vautour

gierig avare

gift, de le don

giftig (un champignon) vénéneux

gigantisch gigantesque

Page 43: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

43

gijzelaar, de l'otage

gist, de la levure, le ferment

gisteren hier

gisterenavond hier soir

gitaar, de la guitare

glad lisse

glans, de le luisant (de satin)

glanzend poli

glas, het; de glazen le verre

gletsjer, de le glacier (nature)

gleuf, de; de gleuven l'encoche

glijbaan, de le toboggan (jeu)

glijden glisser

glimlach, de le sourire

glimlachen sourire

glimp opvangen, een entrevoir

globaal global

glorie, de la gloire

god, de; de goden le dieu

goddelijk divin

godsdienst, de la religion

godsdienstig religieux

goed (il a) bien (travaillé)

goed, het; de goederen les marchandises, les articles

goed; goede bon

goed / slecht geluimd de bonne / mauvaise humeur

goed gehumeurd zijn être bien disposé

goed, beter, beste adjectief bon, meilleur, le meilleur (adjectif)

goed, beter, beste bijwoord, het bien, mieux, le mieux (adverbe)

goedaardig bénin (tumeur bénigne)

goedemiddag bonjour

goedemorgen bonjour

goedenavond bonsoir

goedgelovig crédule, naïf

goedgeluimd de bonne humeur

goedgezind de bonne humeur

goedheid, de la bonté

goedkeuren approuver

goedkeuring, de l'agrément (du ministre)

goedkoop; goedkope bon marché

goeiedag bonjour

gokker, de le parieur

golf, de; de golven la vague, l'onde

golven, de les flots (de la mer)

golving, de l'ondulation (sur l'eau)

goochelaar, de le prestidigitateur

gooien lancer (un ballon)

goot, de l'égout

gootsteen, de l'évier

gordel, de la ceinture

gordijn, het; de gordijnen le rideau

gordijnen opentrekken, de; opengetrokken tirer, tiré les rideaux

goud, het l'or

gouden (une bague) en or

gouverneur, de; de gouverneurs le gouverneur

gouverneur-generaal, de; le gouverneur général

Page 44: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

44

de gouverneurs-generaal

graad, de le grade

graad, de le degré (Celsius)

graaf, de; de graven le comte

graag! volontiers!

graan, het le blé

graangewassen, de les céréales

graat, de l'arête (poisson)

graf, het; de graven la tombe

gram, de; de grammen le gramme

grammatica, de la grammaire

grammofoonplaat, de le disque (musique)

grap, de; de grappen la farce

grapje, het la plaisanterie

grapjes maken plaisanter (de qqch.)

grappenmaker, de le farceur

grappig drôle

gras, het l'herbe

grasmachine, de la tondeuse à gazon

grasperk, het la pelouse

grasveld, het la pelouse

gratis gratuit

graven creuser (la terre)

graveren graver (sur du métal)

grendel, de le verrou

grens, de; de grenzen la frontière

grenzeloos sans bornes (joie sans bornes)

grenzen; gegrensd confiner à, confiné; être limitrophe de, été

Grieks grec

Grieks-Italiaans; Grieks-Italiaanse gréco-italien

grieperig grippé

griffier, de le greffier

grijnzen grimacer, ricaner

grijpen saisir (prendre)

grijs; grijze gris

gril, de le caprice

grind, het le gravier

grinniken ricaner

groeien croître, grandir

groen, het la verdure (l'ensemble)

groen; groene vert

groente, de le légume

groentekweker, de le maraîcher

groen-wit-rood; groen-wit-rode vert blanc rouge

groep, de; de groepen le groupe

groeperen grouper

groepering, de le groupement (d'objets)

groet, de; de groeten le salut, la salutation

groeten saluer (qqn)

grof; grove (un mot) grossier

grof (une femme) robuste

grof; grove (une affaire) grave

grofheid, de la grossièreté

grond, de; de gronden la terre (le sol)

grondig (examiner qqch.) à fond

grondslag, de le fondement

Page 45: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

45

grondstof, de la matière première

grondverzakking, de l'affaissement du sol

grondwater, het l'eau souterrain

grondwet, de la constitution (d'un pays)

groot; grote grand

grootbrengen élever (des enfants)

grootmeester, de le grand maître

grootmoeder, de la grand-mère

grootouders, de les grands-parents

grootspraak, de la vantardise

grootte, de la grandeur (mesure)

grootvader, de le grand-père

grot, de la grotte

groter worden grandir (de cinq centimètres)

gruwelijk atroce

guitig (un enfant) malicieux

gulden, de; de guldens le florin

gulzig gourmand

gulzigheid, de la gourmandise (gloutonnerie)

gunst, de la faveur

gunstig; gunstige (le moment) propice

gunstig gezind (être) favorable (au projet de qqn)

haag, de la haie

haai, de; de haaien le requin

haak, de le crochet

haalbaar faisable

haan, de le coq

haar, het; de haren les cheveux

haar; (pers. voornw.) la, l' (COD)

haar; (pers. voornw.) lui

haar; (bezit. voornw.) son, sa, ses

haar (met haar); (pers. voornw.) (avec) elle

haard, de le foyer (âtre)

haardroger, de le sèche-cheveux

haarzelf elle-même

haas, de le lièvre

haast, de la hâte

haasten se hâter, se dépêcher

haat, de la haine

haat koesteren tegen iemand; gekoesterd avoir de la haine pour qqn, eu

haatdragend rancunier

hachelijk (une situation) précaire

hagedis, de le lézard

hagel, de la grêle

hagelwit blanc comme neige

hak, de le talon

hal, de le hall

halen; gehaald aller chercher, allé; venir chercher, venu

half; halve demi-

half pension demi-pension

halfbloed métis, (de) sang mêlé

halfduister, het la demi-obscurité

halfuur, het la demi-heure

hallo! salut!, allô!

hals, de le cou

halsdoek, de le foulard

Page 46: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

46

halsoverkop précipitamment, à corps perdu

halssnoer, het le collier

halsstarrig tenace

halt houden faire halte

halte, de; de haltes l'arrêt (d'autobus)

halve liter, de le demi-litre

ham, de le jambon

hamer, de le marteau (pour enfoncer)

hand, de; de handen la main

handbagage, de le bagage à main

handboek, het le manuel

handdoek, de l'essuie-mains

handdruk, de la poignée

handel, de le commerce

handelaar, de; de handelaars le commerçant

handelen agir

handelsman, de; de handelslui le commerçant

handhaven maintenir (l'ordre)

handig (un bricoleur) adroit

handigheid, de l'habileté

handje toesteken, een donner un coup de main

handschoen, de le gant

handschrift, het l'écriture

handtas, de le sac à main

handtekening, de la signature

handvat, het le manche, la poignée

handvol, een la poignée (de sel)

handwerk, het l'ouvrage fait à la main

handwerker, de l'artisan

hangen pendre

hangkast, de la penderie

hanteerbaar (un outil) maniable

hanteren manier (une machine)

hap, de la bouchée

hard; harde dur

hard worden durcir (le pain a durci)

harde werk, het le labeur

hardhandig brutal

hardheid, de la dureté (d'une matière)

hardlopen courir, sprinter

hardnekkig (un adversaire) acharné

hardnekkigheid, de la ténacité

hardvochtig impitoyable

hardwerkend (un homme) laborieux

hare, het la sienne

Hare (Koninklijke Hoogheid); (bezit. voornw.) Son (Altesse Royale)

hark, de le râteau

harken ratisser (dans le jardin)

harmonie, de l'harmonie

harmonisch harmonieux

hart, het; de harten le coeur

hartelijk (un accueil) cordial, chaleureux

hartendief, de le chéri, l'amour, l'ange

hartklopping, de la palpitation

hart-longmachine, de; de hart-longmachines le coeur-poumon artificiel

hartslag, de la pulsation

Page 47: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

47

hartstocht, de la passion

hartstochtelijk avec ardeur

hartverwarmend réconfortant

hatelijk (un homme) odieux

haten haïr

haten détester (il déteste attendre)

haven, de; de havens le port

haver, de l'avoine

hazelnoot, de la noisette

hebben; gehad avoir, eu

hecht solide, durable

hechtenis, de la détention (préventive)

hectare, de l'hectare

hedendaags (un auteur) contemporain

heel; hele entier

heelal, het l'univers (galaxie)

heen buigen over se pencher, s'incliner au-dessus de

heen kijken over regarder à travers de

heer, de; de heren le seigneur (noblesse), le monsieur

heerlijk délicieux

heersen régner

heerser, de le souverain

hees; hese enroué

heet; hete (très) chaud, brûlant

heffen lever

heft, het le manche (d'un couteau)

heftig; heftige impétueux, violent

heilig saint

heiligdom, het le sanctuaire

heiligheid, de la sainteté

heimwee, het la nostalgie (mal du pays)

hek, het; de hekken la grille (porte)

hekel hebben aan, een détester qqch. / qqn

heks, de la sorcière

hel, de l'enfer

helaas hélas

held, de le héros

helder (un ciel) dégagé

helder; heldere clair (eau claire)

helderheid, de la clarté (transparence, limpidité)

helderklinkend (une voix) sonore

helderziende, de le voyant

heldhaftig héroïque

heldhaftigheid, de l'héroïsme

heldin, de l'héroïne

heleboel, een un tas de

helemaal tout à fait

helemaal niet ne ... point

helend curatif

helft, de; de helften la moitié

helikopter, de l'hélicoptère

helling, de la pente (rapide)

helm, de un casque

help! au secours!

helpen; geholpen aider, aidé

hels (un bruit) infernal

Page 48: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

48

hem; (pers. voornw.) le, la, l' (COD)

hem; (pers. voornw.) lui

hemd, het la chemise (vêtement)

hemel, de; de hemelen le ciel

hemelbed, het le lit à baldaquin

hemellichaam, het l'astre

hemels (une beauté) céleste

Hemelvaart l'Ascension

hen; (pers. voornw.) les (COD)

hen; (pers. voornw.) leur (COI)

hen (volgens hen); (pers. voornw.) (d'après) eux

hendel, de le levier, la manette

hengst, de l'étalon

henzelf eux-mêmes, elles-mêmes

herbeginnen recommencer

herberg, de l'auberge (de jeunesse)

herder, de le berger

herfst, de l'automne

herhalen répéter

herhaling, de la répétition

herinnering, de; de herinneringen le souvenir, la réminiscence

herkenbaar reconnaissable

herkennen reconnaître (un lieu)

herkenningsteken, het le point de repère

herkomst, de la provenance

herleiden réduire (à)

herlezen relire

hermetisch hermétique

herneming, de la reprise (d'une activité)

herontdekken redécouvrir

herrie, de le tapage

herrie schoppen chahuter (en classe)

herschilderen repeindre

hersenen, de le cerveau

herstelbaar réparable

herstellen réparer

herstelling, de la réparation

hert, het le cerf

hertog, de; de hertogen le duc

hertogin, de la duchesse (titre)

hertrouwen se remarier

heruitzending, de la retransmission (télévision)

hervormen réformer

hervorming, de la réforme (changement)

herzien réviser (un texte)

het; (pers. voornw.) le, l', la (COD)

het; (pers. voornw.) il, elle

het; (pers. voornw.) c'(est), ce (sont)

het; (pers. voornw.) en

het (regent); (pers. voornw.) il (pleut)

het besluit nemen se décider (à faire qqch.)

het betreft il s'agit de

het blijkt dat il s'avère que …

het duurt nogal ça prend pas mal de temps

het erop wagen se hasarder

het gebeurt dat il arrive que

Page 49: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

49

het hoofd bieden faire face (à)

het huilen stond hem nader dan het lachen il avait plus envie de pleurer que de rire

het is beter, het is best il vaut mieux

het is klaar c'est fini

het is koud il fait froid

het is lekker c'est bon (le repas)

het is menens c'est sérieux

het is mogelijk dat il se peut que

het is nodig dat il faut que

het komt erop aan il est important

het koud hebben avoir froid

het met elkaar eens zijn être d'accord

het razend druk hebben être débordé

het regent pijpenstelen il pleut des cordes

het spijt me je regrette, je suis désolé (que...)

het volstaat cela suffit

het zij zo soit

heten se nommer, s'appeler

hetgeen; (betrek. voornw.) ce qui (sujet), ce qu(e) (COD)

hetwelk ce qui, ce que

hetzelfde; (aanwijz. voornw.) la même chose

hetzelfde; (aanwijz. voornw.) le même, la même

heus; heuse vrai, véritable, authentique

heuvel, de; de heuvels la colline

heuvelachtig (un terrain) accidenté

hevig (désirer) fortement

hevige schrik, de l'épouvante

hier ici

hierbij ingesloten ci-joint

hierdoor par conséquent

hierin; (aanwijz. voornw.) ici-dedans

hiermee; (aanwijz. voornw.) avec cela

hierover; (aanwijz. voornw.) là-dessus

hieruit; (aanwijz. voornw.) de cela

hieruit d'ici

hiervan de ceci, de cela

hij; (pers. voornw.) il, elle

hijsen hisser

hijzelf lui-même

hikken hoqueter

hinderen incommoder (ce bruit m'incommode)

hindernis, de l'obstacle

hinniken hennir

historicus, de; de historici l'historien

historisch; historische historique

hittegolf, de la vague de chaleur

hobby, de le hobby, le passe-temps

hoe comment

hoe dan ook de toute façon

hoe? comment?

hoed, de; de hoeden le chapeau

hoeden garder

hoeder, de; de hoedster le gardeur, la gardeuse

hoek, de l'angle

hoek, de; de hoeken le coin

hoen, het; de hoenderen les phasianidés

Page 50: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

50

hoes, de; de hoezen la housse

hoeveel? combien?

hoeveelheid, de; de hoeveelheden la quantité

hoeven; gehoeven être nécessaire, été; devoir, dû

hoewel bien que

hoezo comment ça

hof, het; de hoven la cour (justice)

hof van beroep, het la cour d'appel

hoffelijk (un homme) courtois

hoffelijkheid, de la courtoisie

hoger onderwijs, het l'enseignement supérieur

hogeschool, de l'école supérieure

hokje, het la case

hol (un arbre) creux

hol concave (lentilles concaves)

hol, het; de holen la caverne

Hollands hollandais

hollen courir

holte, de la cavité

hond, de; de honden le chien

honderdtal, het la centaine

honen conspuer

honger, de la faim

honger hebben avoir faim

hongersnood, de la famine

honing, de le miel

hoofd, het; de hoofden la tête

hoofdgerecht, het le plat de résistance

hoofdkussen, het l'oreiller

hoofdprijs, de le gros lot

hoofdstad, de la capitale (d'un pays)

hoofdstraat, de la grande rue, la rue principale

hoofdstuk, het le chapitre

hoofdtelwoorden, de les nombres cardinaux

hoofdzakelijk principalement

hoog; hoge haut

hoogst (l'autorité) suprême

hoogte, de; de hoogten la hauteur (d'un mur)

hoogte, de l'altitude

hoogtevrees, de le vertige

hooi, het le foin

hoop, een un tas (de détails)

hoop, de; de hopen l'amas (de paperasses)

hoop, de l'espoir

hoopvol plein d'espoir

hoor tu sais, mais oui (interjection)

hoorn, de le récepteur (téléphonique)

hopelijk j'espère, nous espérons que

hopeloos (un enfant) désespérant

hopen espérer

horen; gehoord entendre, entendu (un bruit)

horizon, de l'horizon

horloge, het; de horloges la montre

horlogemaker, de l'horloger

hotel, het; de hotels l'hôtel

houden tenir (qqch.)

Page 51: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

51

houden van aimer (qqn)

houding, de; de houdingen l'attitude

hout, het le bois

houten (les chaises) en bois

houten vloer, de le plancher (de chêne)

houterig raide, maladroit

houthakker, de le bûcheron

houweel, het la pioche

houwen tailler

hovercraft, de l'aéroglisseur

huichelen faire l'hypocrite

huid, de la peau

huilen pleurer

huis, het; de huizen la maison

huis leeghalen, een; leeggehaald ne laisser que les quatre murs, laissé

huisbewaarder, de le concierge

huisdier, het l'animal domestique

huishoudelijk (un travail) ménager

huishouden, het; de huishoudens le ménage

huishoudwinkel, de le magasin d'appareils ménagers

huiskamer, de la salle de séjour

huisstof, het les poussières de maison

huisvesting, de le logement

huisvrouw, de la ménagère

huiveren frissonner (par émotion)

hulde, de l'hommage

hulp, de l'aide

hulpvaardig serviable

humeur, het l'humeur

humeurig maussade

humor, de l'humour

hun; (bezit. voornw.) leur, leurs

hun; (pers. voornw.) leur (COI)

Hunne (Excellenties); (bezit. voornw.) Ses (Excellences)

huppelen sautiller

huren louer (un appartement de qqn)

hurken s'accroupir

hut, de; de hutten la cabane, la hutte

huur, de le loyer

huurcontract, het le contrat de location

huurder, de le locataire

huurprijs, de le loyer

huwelijk, het; de huwelijken le mariage

huwen épouser (qqn)

hypermodern ultramoderne

hypocrisie, de l'hypocrisie

hypothese, de l'hypothèse

ideaal idéal

idealisme, het l'idéalisme

idee, het; de ideeën l'idée

identiek identique

identificeren identifier (la victime)

identiteit, de l'identité

identiteitskaart, de la carte d'identité

idioot idiot

idool, het l'idole (musique)

Page 52: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

52

ieder chaque

iedereen tout le monde

iemand quelqu’un (qqn)

iemand op iets wijzen; gewezen faire remarquer qqch. à qqn, fait

signaler qqch. à qqn, signalé

iemand opzadelen met iets; opgezadeld imposer qqch. à qqn, imposé

iemand te pakken hebben / nemen attraper qqn

iemand verantwoordelijk stellen (voor) rendre qqn responsable (de)

iemand zover krijgen obtenir qqch. de qqn

iets quelque chose (qqch.)

iets aan mekaar zetten monter qqch.

iets aan zijn laars lappen s'en ficher de

iets beu zijn en avoir assez de

iets buiten beschouwing laten; gelaten ne pas prendre en considération qqch., pris

ne pas tenir compte de qqch., tenu

iets in duisternis hullen; gehuld envelopper qqch. de ténèbres, enveloppé

iets verkeerds zeggen vexer qqn par ce qu'on dit

ijdel vaniteux

ijdelheid, de la vanité (orgueil)

ijs, het la glace (pour manger)

ijsblokje, het le glaçon

ijskast, de le réfrigérateur

ijver, de le zèle

ijverig (un élève) appliqué

ijzel, de le verglas

ijzer, het le fer (métal)

ijzerdraad, de le fil de fer

ijzerwaren, de la quincaillerie

ijzig (un vent) glacial

ik; (pers. voornw.) j(e)

ik ben dolblij je suis ravi (que)

ik heb graag dat j'aime bien que

illegaal illégal

illusie, de l'illusion

illustratie, de l'illustration

illustreren illustrer

imago, het l'imago

imitatie, de l'imitation

immers puisque, c'est que

immigrant, de l'immigré

immobiliënkantoor, het l'agence immobilière

immoreel immoral

impact, de l'impact

implicatie, de l'implication

impliceren impliquer (que)

importeren importer

improviseren improviser

impuls, de; de impulsen l'impulsion

impulsief impulsif

in à, par, dans, en

in aansluiting met suite à

in afwachting van dans l'attente de, en attendant

in antwoord op uw schrijven suite à votre lettre

in brand schieten, de prendre feu

in brand steken incendier (une maison)

in de loop van au cours de (la journée)

Page 53: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

53

in de mode en vogue

in de omgeving van aux environs de

in de verte turen, zitten turen regarder au loin, regarder dans le vague

in de wacht slepen s'emparer de qqch.

in de war raken s'embrouiller (dans ses explications)

in de war sturen désorganiser

in een oogwenk en un clin d'oeil

in elkaar zakken s'écrouler, s'effondrer

in elkaar zetten assembler (des pièces d'une machine)

in feite en fait

in geen geval en aucun cas

in geval van en cas de

in grote mate dans une large mesure

in het algemeen en général

in het begin au début

in het bijzonder en particulier

in het gareel houden veiller au grain

in het geheim en secret

in het oog springend (un détail) saillant

in het vervolg à l'avenir

in ijltempo à fond de train

in levende lijve en chair et en os

in lichterlaaie staan être en flammes

in nood (bateau) en détresse

in open lucht en plein air

in opschudding brengen mettre en émoi

in opstand komen se révolter

in orde! d'accord!

in overeenstemming brengen conformer (à)

in plaats van au lieu de

in principe en principe

in ruil voor en échange de

in staat van en état de (guerre)

in tegengestelde richting en sens inverse

in tegenstelling tot contrairement à

in tranen uitbarsten fondre en larmes

in verband brengen associer (deux faits)

in vergelijking met par rapport à

in verlegenheid brengen embarrasser (cette affaire m'embarrasse)

in volle vaart à toute vitesse

in weerwil van en dépit de

in zijn nopjes zijn boire du petit-lait

inbegrepen (service) compris

inbraak, de le cambriolage

inbreken cambrioler (une maison)

inbreker, de le cambrioleur

inbreuk, de l'infraction (au Code de la route)

incasseren recouvrer (une créance)

inderdaad en effet

index, de; de indices l'index (classement)

indien si

indienen déposer

indienstneming, de l'engagement (embaucher)

individu, het; de individu's l'individu

individueel individuel

indommelen s'assoupir

Page 54: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

54

indruk, de; de indrukken l'impression (sentiment, sensation)

indruk geven, de avoir l'air (intelligent)

indruk maken impressionner (qqn)

indrukken; ingedrukt enfoncer, enfoncé; casser, cassé

indrukwekkend impressionnant

induffelen; ingeduffeld s'habiller chaudement, habillé

industrie, de; de industrieën l'industrie

industrieel, de; de industriëlen l'industriel

industrieel; industriële industriel

industrieel ingenieur, de ingénieur industriel

ineens tout à coup

ineenschuiven s'emboîter

inert inerte

influisteren chuchoter

informatica, de l'informatique

informatie, de l'information

informatisering, de l'informatisation

informeren s'informer

ingang, de; de ingangen l'entrée (d'une maison)

ingebouwd encastré

ingenieur, de; de ingenieurs l'ingénieur

ingevolge suite à

ingewikkeld compliqué

ingewikkeld maken compliquer

ingewikkeldheid, de la complexité

ingrediënt, het l'ingrédient

ingreep, de l'intervention

ingrijpen intervenir

inhalen doubler (une voiture)

inhalen rattraper (qqn qui court)

inhoud, de le contenu

inhoud, de; de inhouden la contenance (d'un réservoir)

inhoudstafel, de la table des matières

inhuldiging, de l'inauguration

initiatief, het; de initiatieven l'initiative

inklaren dédouaner

inkom, de l'entrée

inkomsten, de les revenus (publics)

inkorten abréger (un texte)

inkt, de l'encre

inktpot, de l'encrier

inlassen intercaler (une citation dans un texte)

inleiding, de l'introduction (la préface d'un livre)

inlichten renseigner (qqn sur qqch.)

inlichting, de le renseignement

inlijsten encadrer (une photo)

innen encaisser (un chèque)

inning, de la perception (des impôts)

inpakken; ingepakt emballer, emballé (la vaisselle soigneusement)

inpassen; ingepast intégrer, intégré

inrichten; ingericht aménager, aménagé (une chambre)

inrichting, de l'aménagement (d'une chambre)

inrijden s'engager (dans une rue)

inroepen invoquer

inschenken verser (du thé)

inschepen embarquer (pour l'Egypte)

Page 55: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

55

inschrijven; ingeschreven souscrire, souscrit

inschrijving, de l'inscription (école)

insect, het l'insecte

inslaan enfoncer (des clous)

inspanning, de l'effort

inspecteur, de; de inspecteurs l'inspecteur

inspecteur-generaal, de; l'inspecteur général

de inspecteurs-generaal

inspectie, de l'inspection

inspelen op se préparer à, répondre à, anticiper, réagir à

inspiratie, de l'inspiration

inspirerend enthousiasmant, inspirant

instaan; ingestaan il y a (des fautes), eu

installatie, de l'installation

installeren installer

instantie, de; de instanties l'instance

instellen instituer

instelling, de; de instellingen l'institution

instemming, de le consentement

instinct, het l'instinct

instinctief instinctif

instituut, het l'institut

instorten; ingestort s'effondrer, effondré

instorting, de l'effondrement

instrument, het; de instrumenten l'instrument

instuderen étudier

integendeel au contraire

intellectueel intellectuel

intelligent intelligent

intelligentie, de l'intelligence

intens intense

intensiteit, de l'intensité

intensiveren intensifier

intercitytrein, de l'express

interessant; interessante intéressant

interesse, de l'intérêt

interesseren intéresser

interieur, het l'intérieur

intern interne

internationaal international

internet, het l'Internet

interpelleren interpeller

interpretatie, de l'interprétation

interpreteren interpréter

interview, het l'interview

interviewen interviewer

intiem intime

intikken taper, introduire

intimiteit, de l'intimité

intrekken emménager

intrekken retirer (sa candidature)

intrest, de l'intérêt (bancaire)

introduceren introduire (qqn)

introductie, de l'introduction

intuïtie, de l'intuition

inval, de l'idée, l'inspiration, l'invasion

Page 56: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

56

inventaris, de l'inventaire (magasin)

investeren investir

investering, de l'investissement

invetten graisser (la machine)

invloed, de; de invloeden l'influence

invloed hebben influer (sur)

invoegen se rabattre (trop vite après un dépassement)

invoer, de l'importation

invoeren importer (des produits)

invriezen surgeler (des légumes)

invullen remplir (un formulaire)

invulling, de le contenu

inwendig (usage) interne

inwerken se roder à, s'orienter dans

inwijden initier (qqn à un secret)

inwijden inaugurer

inwoner, de l'habitant

inzameling, de la quête (ramasser l'argent)

inzet, de l'enjeu

inzetten miser (trente euros)

inzicht, het; de inzichten la compréhension

ironie, de l'ironie

ironisch ironique

irriteren irriter

isolatiemateriaal, het le matériau isolant

Italiaans italien

ja oui

jaar, het; de jaren l'an (l'an 2000), l'année

jaarlijks annuel

jaarmarkt, de la foire

jaarverslag, het; de jaarverslagen le rapport annuel

jacht, de la chasse (d'animaux)

jacuzzi, de le jacuzzi

jagen chasser (des animaux)

jager, de; de jagers le chasseur

jaloers jaloux

jaloezie, de la jalousie

jam, de la confiture

jammer genoeg malheureusement

jammer! tant pis!

jammeren se lamenter

januari janvier

Japan, het le Japon

Japans japonais

jarenlang de plusieurs années

jarig; jarige (un enfant) qui fête son anniversaire

jas, de; de jassen le manteau

jawel si

je; (bezit. voornw.) ton, ta, tes

je; (pers. voornw.) te, t' (COD)

je; (pers. voornw.) te, t' (COI)

je; (pers. voornw.) tu

je zal hen missen; (pers. voornw.) ils vont te manquer

je; (jij wast je), (wederk. voornw.) (tu) te (laves), (tu) t'(es trompée)

je; (jullie wassen je), (wederk. voornw.) (vous) vous (lavez)

je; (voor je), (pers. voornw.) (pour) toi

Page 57: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

57

jegens à l'égard de, envers

jeneverglas, het le verre à genièvre

jeugd, de la jeunesse

jeugdherberg, de l'auberge de jeunesse

jezelf; (wederk. voornw.) toi-même

jezelf; (wederk. voornw.) vous-mêmes

jij; (pers. voornw.) toi

jij; (pers. voornw.) tu

job, de le boulot

jockey, de; de jockeys le jockey

jong jeune

jongelui, de les jeunes gens

jongeman, de; de jongemannen le jeune homme

jongen, de; de jongens le garçon

jongenskamer, de la chambre de garçon

jongere broer, de le cadet

jood, de le juif

jou; (pers. voornw.) te

jou; (voor jou), (pers. voornw.) (pour) toi

journalist, de; de journalisten le journaliste

jouw; (bezit. voornw.) ton, ta, tes

juffrouw mademoiselle

juffrouw, de; de juffrouwen la demoiselle (mademoiselle)

juichen pousser des cris de joie

juist justement

juli juillet

jullie; (pers. voornw.) vous (COD)

jullie; (pers. voornw.) vous (sujet)

jullie; (bezit. voornw.) votre, vos

jullie; (pers. voornw.) vous (COI)

juni juin

juridisch; juridische juridique

jurk, de; de jurken la robe

jury, de le jury

juweel, het le bijou

juwelier, de; de juweliers le bijoutier

kaal chauve

kaal nu, sans décoration

kaap, de le cap (mer)

kaars, de; de kaarsen la bougie (en cire)

kaart, de; de kaarten la carte

kaartje, het le billet (pour le train)

kaas, de; de kazen le fromage

kabaal, het le vacarme

kabinet, het; de kabinetten le cabinet

kachel, de le poêle

kader, het; de kaders le cadre

kaderlid, het le cadre (personnel)

kaki kaki

kalf, het; de kalveren le veau (animal)

kalfsvlees, het le veau (viande)

kalm calme

kalmeren calmer (une personne)

kalmte, de le calme

kam, de le peigne (pour les cheveux)

kameel, de le chameau

Page 58: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

58

kamer, de; de kamers la chambre

kameraadschap, de la camaraderie

kamerjas, de la robe de chambre

kamerlid, het le parlementaire

kamerplant, de la plante d'appartement

kammen se peigner (les cheveux)

kamp, het; de kampen le camp

kampeerder, de le campeur

kamperen camper

kampioen, de le champion

kampioenschap, het le championnat

kan, de le pot (de thé)

kanaal, het le canal

kandelaar, de; de kandelaars le chandelier, le candélabre

kandidaat, de le candidat

kandidaat-notaris, de; le notaire stagiaire

de kandidaat-notarissen

kandidaat-reserveofficier, de; le candidat officier de réserve

de kandidaat-reserveofficieren

kandidatuur, de la candidature

kanon, het le canon (arme)

kans, de; de kansen la chance (éventualité)

kant, de la dentelle

kant, de; de kanten le côté

kanteel, de le créneau (d'un château)

kant-en-klaar; kant-en-klare (des solutions) toutes faites

kantlijn, de la marge (d'une page)

kanton, het le canton

kantoor, het; de kantoren le bureau (travailler au bureau)

kapel, de la chapelle

kapen détourner (un avion)

kapitaal, het le capital

kapitalistisch capitaliste

kapitein, de; de kapiteins le capitaine

kapitein-commandant, de; le capitaine commandant

de kapiteins-commandanten

kapitein-luitenant, de; le capitaine lieutenant

de kapitein-luitenants

kapot; kapotte cassé, brisé

kapper, de; de kappers le coiffeur

kapseizen chavirer

kapsel, het la coiffure

kapstok, de le portemanteau

kar, de la charrette

karakter, het; de karakters le caractère (d'une personne)

karnemelk, de le lait battu

karton, het le carton (matière)

karwei, het la corvée

kasbon, de le bon de caisse

kassa, de la caisse (du supermarché)

kassier, de le caissier

kast, de; de kasten l'armoire

kastanje, de le marron

kastanjebruin châtain

kasteel, het le château

kat, de; de katten le chat

Page 59: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

59

kathedraal, de la cathédrale

katholiek catholique

katoen, het, de le coton

kauwen mâcher

kazerne, de la caserne

keer, de; de keren la fois

keerzijde, de l'envers (d'une feuille)

kei, de le caillou

keizer, de l'empereur

keizerin, de l'impératrice

keizerlijk impérial

keizerrijk, het l'empire

kelder, de; de kelders la cave

kengetal, het l'indicatif (téléphonique)

kenmerk, het la caractéristique

kenmerken caractériser

kennen; gekend connaître, connu

kennis, de la connaissance (de qqch.)

kennis, de; de kennissen la connaissance (personne)

kennismaken met faire la connaissance de (qqn)

kerel, de; de kerels le type (l'homme)

kereltje, het le gamin, le bonhomme

kerk, de; de kerken l'église

kerkelijk ecclésiastique

kerkhof, het le cimetière

kermis, de; de kermissen la kermesse, la fête foraine, la foire

kerncentrale, de la centrale nucléaire

kernenergie, de l'énergie nucléaire

kerngezond en parfaite santé, de santé robuste

kernreactor, de; de kernreactoren le réacteur nucléaire

kernwapens, de les armes nucléaires

kers, de; de kersen la cerise

Kerstmis Noël

kerven entailler

ketting, de la chaîne (pour attacher)

keuken, de; de keukens la cuisine

keukengerei, het les ustensiles de cuisine

keuze, de; de keuzen le choix

kibbelen se chamailler

kiem, de le germe

kies, de; de kiezen la molaire

kies; kiese (une affaire) délicate

kiezen choisir

kiezer, de; de kiezers l'électeur

kijk uit je doppen! allume tes quinquets!

kijkdichtheid, de l'indice d'écoute

kijken; gekeken regarder, regardé

kijkgeld, het la redevance

kijven se quereller

kikker, de la grenouille

kikvors, de; de kikvorsen la grenouille

kilo, de; de kilo's le kilo

kilogram, de le kilogramme

kilometer, de; de kilometers le kilomètre

kin, de le menton

kind, het; de kinderen l'enfant

Page 60: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

60

kinderachtig enfantin

kinderbewaarplaats, de la garderie (d'enfants)

kinderjaren, de l'enfance

kinderkamer, de la chambre d'enfant

kinderlijk enfantin

kinderlijk infantile

kinderverzorgster, de la puéricultrice

kip, de; de kippen la poule

kip, de le poulet

kist, de; de kisten le coffre, la caisse

klaar prêt

klaarmaken apprêter (les mets)

klacht, de la réclamation, la plainte (justice)

klacht indienen porter plainte

klad, het le brouillon

kladden gribouiller (des mots sur un billet)

klagen se plaindre

klank, de le son

klant, de; de klanten le client

klantenportefeuille, de la clientèle

klap, de; de klappen le coup

klapdeur, de le portillon

klaproos, de le coquelicot

klapstoeltje, het le strapontin

klas, de; de klassen la classe (école)

klasse, de; de klassen la classe (laborieuse)

klassement, het le classement (ordre)

klassiek classique

klauw, de; de klauwen la griffe (d'animaux)

klaverblad, het le trèfle

klavier, het; de klavieren le clavier

kleden habiller

klederen, de les vêtements

kledij, de la tenue (de soirée)

kleding, de l'habillement

kledingstuk, het le vêtement

kledingzaak, de la maison de confection

kleed, het; de kleren le tapis, la robe

kleedhokje, het la cabine de bain

kleefband, het le ruban adhésif

kleerhanger, de le cintre

kleerkast, de la garde-robe

kleermaker, de le tailleur (personne)

klein; kleine petit

kleindochter, de la petite-fille

kleingeestig (un comportement) mesquin

kleingeld, het la monnaie

kleinigheid, een; de kleinigheden une petite chose

kleinkinderen, de les petits-enfants

kleinzoon, de le petit-fils

klemtoon leggen, de mettre l'accent (sur ce problème)

klep, de; de kleppen la valve

kleren, de les vêtements

kleur, de; de kleuren la couleur

kleuren colorer

kleurkeuze, de le choix des couleurs

Page 61: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

61

kleurloos (un liquide) incolore

kleurrijk coloré

kleurstof, de le colorant

kleuter, de le petit

kleuterschool, de l'école maternelle

kleven coller (agglutiner)

klimaat, het le climat

klimmen grimper

klimop, de le lierre

kliniek, de la clinique

klinken trinquer (lever son verre)

klinker, de la voyelle

klip, de l'écueil

klok, de; de klokken la pendule (de la cuisine)

klok, de la cloche (sonner les cloches)

klokkentoren, de le clocher

klomp, de le sabot

kloof, de; de kloven la fissure

klooster, het le monastère, le couvent

klopjacht, de le rafle

kloppen frapper (à la porte)

kluis, de le coffre-fort

klus, de le gros boulot

klus klaren, de venir à bout de qqch.

klussen bricoler

KMO, de la PME

knabbelen mordiller (un biscuit)

knagen ronger (un os)

knap; knappe beau / bel / belle

knecht, de; de knechten le valet (domestique)

knie, de; de knieën le genou

knielen s'agenouiller

knijpen pincer (le bras de qqn)

knipoog, de le clin d'oeil

knippen couper (avec des ciseaux)

knipperen cligner (des yeux)

knoflook l'ail

knokpartij, de la rixe

knoop, de; de knopen le noeud (faire un noeud)

knoop, de le bouton (vêtement)

knop, de; de knoppen le bouton

knopen nouer (une cravate)

knot, de un chignon

knutselaar, de le bricoleur

knutselen bricoler

koe, de; de koeien la vache

koek, de; de koeken le gâteau

koel frais, froid

koelbloedig froid

koelen rafraîchir (une boisson)

koelkast, de le réfrigérateur

koers, de; de koersen le taux (de change)

koffer, de; de koffers la valise

kofferruimte, de le coffre

koffertje, het la mallette, le coffret

koffie, de le café (la boisson)

Page 62: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

62

koffiepauze, de la pause-café

koffiepot, de la cafetière

kogel, de la balle (d'un pistolet)

kogelvrij glas, het le verre pare-balles

kok, de; de koks le cuisinier

koken bouillir

koken; gekookt faire la cuisine, fait

kolonel, de; de kolonels le colonel

kolonie, de; de koloniën la colonie

kom, de le bassin (pour laver)

komedie, de la comédie

komen; gekomen venir, venu

komisch comique

komma, de la virgule

kompas, het la boussole

komst, de la venue

konijn, het le lapin

koning, de; de koningen le roi

koningin, de; de koninginnen la reine

koningin-moeder, de; la reine-mère

de koningin-moeders

koningin-weduwe, de; la reine-douairière

de koningin-weduwen

koninklijk (le palais) royal

koninkrijk, het le royaume

konvooi, het le convoi (de véhicules)

kooi, de; de kooien la cage

kookfornuis, het la cuisinière (fourneau)

kookpot, de la marmite

kookpunt, het le point d'ébullition

kool, de le chou (légume)

koolhydraat, de l'hydrate de carbone

koopkracht, de le pouvoir d'achat

koopman, de; de kooplieden le marchand

koopwaar, de la marchandise

koor, het le choeur

kop, de; de koppen la tête (animal)

kopen; gekocht acheter, acheté

koper, de l'acheteur

koper, het le cuivre

kopie, de la copie

kopje, het la tasse

koplamp, de le phare (auto)

koppel, het le couple

koppig têtu

koppigheid, de l'obstination (persévérance)

korf, de; de korven le panier

korrel, de le grain (de sable)

korst, de la croûte

kort bref

kort court (une corde courte)

kort geding, het le référé (procès)

korte broek, de la culotte

korte inhoud, de le compte-rendu

korting, de le rabais, la réduction (faire une réduction)

Kortrijk, het le Courtrai

Page 63: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

63

kortsluiting, de le court-circuit (interruption du courant)

kortstondigheid, de la brièveté

kortzichtig myope, imprévoyant

kortziend myope

kostbaar (un collier) précieux

kosten, de le coût (de la vie)

kosten; gekost coûter, coûté

kostuum, het le costume

kot, het; de koten la cabane

koud froid

kous, de; de kousen le bas

kousenband, de la jarretière

kouwelijk frileux

kraag, de le col (d'une chemise)

kraaknet; kraaknette très propre

kraan, de la grue (outil)

kraan, de; de kranen le robinet

krab, de le crabe

krabbelen griffonner (dans un carnet)

kracht, de; de krachten la force (des muscles)

krachten verzamelen rassembler ses forces

krachtens en vertu de (la loi)

krachtig fort

krachtmeting, de la partie de bras de fer

krachtpatser, de l'armoire à glace

kraken croquer

krans, de; de kransen la couronne (ni fleurs ni couronnes)

krant, de; de kranten le journal (la presse)

krantenman, de; de krantenmannen le porteur de journaux

kras, de la rayure (sur la table)

krediet, het le crédit (argent)

kredietkaart, de la carte de crédit

kreeft, de le homard

kreuken se friper

krijgen; gekregen recevoir, reçu (un cadeau)

krijgslieden, de les gens de guerre

krijsen brailler

krijt, het la craie

krimpen rétrécir (au lavage)

kring, de; de kringen le cercle

kristal, het le cristal (matière)

kritiek, de; de kritieken la critique

kritisch; kritische critique

kroezelhaar; kroeshaar, het les cheveux frisés

krokus, de; de krokussen le crocus

kronen couronner (une fille de fleurs)

kroon, de la couronne (du roi)

kroonkurk, de la capsule (d'une bouteille)

kroonprins, de le dauphin (d'un Etat)

krot, het le taudis

kruiden assaisonner (les plats)

kruidenier, de l'épicerie

kruidenier, de l'épicier

kruimel, de la miette

kruimeldiefstal, de le larcin

kruipen; gekropen ramper, rampé

Page 64: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

64

kruis, het; de kruisen la croix

kruisen croiser

kruispunt, het le carrefour

kruiswoordraadsel, het les mots croisés

kruiwagen, de la brouette

kruk, de le tabouret

kubus, de le cube

kudde, de le troupeau (de moutons)

kuddedier, het l'animal grégaire

kuieren se balader, flâner

kuil, de la fosse (fosse aux lions)

kuis; kuise (une femme) chaste

kunnen; gekund pouvoir, pu (garder un secret)

kunst, de; de kunsten l'art

kunstenaar, de; de kunstenaars l'artiste

kunstmatig artificiel

kurk, de le bouchon

kurkentrekker, de le tire-bouchon

kus, de; de kussen le baiser

kussen, het; de kussens le coussin

kussen embrasser (grand-mère)

kust, de; de kusten la côte (la mer)

kuststreek, de le littoral

kwaad; kwade fâché

kwaadspreken médire

kwalificeren qualifier

kwalijk nemen en vouloir (à qqn)

kwaliteit, de la qualité

kwartfinale, de le quart de finale

kwartier, het le quart d'heure

kwebbelen jacasser (bavarder)

kwellen tourmenter

kwelling, de le tourment

kwestie, de; de kwesties la question, l'affaire, le problème

kwetsbaar vulnérable

kwetsen vexer

kwijt zijn avoir perdu, être libéré de

kwijtschelden remettre des dettes

kwijtschelding, de la remise (de dettes)

laag, de la couche (de peinture)

laag; lage bas

laaghangend bas

laaghartig (une conduite) ignoble

laan, de l'avenue

laars, de; de laarzen la botte (chaussure)

laat tard

laatst dernièrement

laatst dernier

laboratorium, het le laboratoire

lachen rire

ladder, de l'échelle (outil)

lade, de le tiroir

ladekast, de la commode

laden, het le chargement

laden charger

lading, de la cargaison

Page 65: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

65

lading, de la charge (d'un camion)

laf; laffe lâche

lafaard, de; de lafaards le lâche

lafheid, de la lâcheté (couardise)

lager onderwijs, het l'enseignement primaire

laken, het le drap

lam, het; de lammeren l'agneau

lamp, de la lampe

lampenkap, de l'abat-jour

lanceerschema, het le schéma de lancement

lanceren lancer (une fusée)

lancering, de le lancement

land, het; de landen le pays

landbouw, de l'agriculture

landbouwer, de l'agriculteur

landbouwkundig agricole

landbouwschool, de l'école d'agriculture

landbouwsector, de le secteur agraire

landelijk rural

landen atterrir

landgenoot, de le compatriote (pays)

landing, de l'atterrissage

landinwaarts vers l'intérieur du pays

landkaart, de la carte géographique

landschap, het le paysage

landstreek, de la contrée

lang longtemps

lang; lange (un) long (fil)

langdurig (parler) longuement

langs (planter des arbres) le long de (la route)

langs par

langskomen; langsgekomen passer, passé

langzaam; langzame lent

lantaarn, de la lanterne

lap, de; de lappen le chiffon, le torchon

last, de; de lasten la charge

lastig (un travail) pénible

lastig vallen embêter

lat, de la latte

laten laisser

laten schieten laisser tomber, lâcher

later ultérieurement

later (à un moment) postérieur

Latijn, het le latin

lauw (de l'eau) tiède

lavabo, de le lavabo

lawaai, het le bruit

lectuur, de la lecture

leder, het le cuir

lederen en cuir

ledigheid, de l'oisiveté

leeftijd, de; de leeftijden l'âge (d'une personne)

leeg; lege vide

leegmaken vider (une boîte)

leegroven dévaliser (une maison)

leegstaand (un appartement) inoccupé

Page 66: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

66

leek, de le laïc

leemte, de la lacune

leerjongen, de l'apprenti

leerling, de; de leerlingen l'élève (école)

leerling-verpleegkundige, de; l'élève infirmier, l'élève infirmière

de leerling-verpleegkundigen

leerling-verpleegster, de; l'élève infirmière

de leerling-verpleegsters

leerrijk (un livre) instructif

leerstof, de la matière

leerzaam instructif

leesbaar lisible

leesbril, de les lunettes de lecture

leeuw, de; de leeuwen le lion

leeuwerik, de; de leeuweriken l'alouette

lef, het l'audace

legende, de la légende (fable)

leger, het; de legers l'armée

legering, de l'alliage

leggen pondre (un oeuf)

leggen; gelegd mettre, mis; poser, posé

leiden mener (ce chemin mène à Rome)

leiden diriger (une équipe)

leiden guider

leider, de; de leiders le dirigeant

leiding, de; de leidingen le conduit (de plomb)

lek (un pneu) crevé

lek, het la fuite (d'eau)

lekker smaken avoir bon goût (le potage a bon goût)

lekkerbek, de le gourmet

lelie, de; de lelies le lis, le lys

lelijk; lelijke laid

lelijkheid, de la laideur

lemmet, het la lame (d'un couteau)

lenen emprunter (un livre)

lengte, de la longueur

lengte, de la longitude

lenig souple, (un gymnaste) agile

lenigheid, de l'agilité

lening, de l'emprunt (financier)

lening aangaan, de; aangegaan contracter l'emprunt, contracté

faire l'emprunt, fait

lens, de; de lenzen la lentille

lente, de; de lentes le printemps

lepel, de la cuillerée

lepel, de; de lepels la cuiller

leraar, de; de leraars le professeur

leren, het l'apprentissage (d'un métier)

leren apprendre (l'anglais)

les, de; de lessen la leçon

lesgever, de l'enseignant

letter, de; de letters la lettre

lettergreep, de la syllabe

leugen, de le mensonge

leugenaar, de le menteur

leuk; leuke drôle, amusant, gai

Page 67: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

67

leuk! chouette!

leuning, de la rampe

leus, de la devise (slogan)

leven vivre (il a vécu 70 ans)

leven, het; de levens la vie

levend vivant

levendig (un enfant) vif

levendigheid, de la vivacité

levensmiddelen, de les denrées alimentaires, les vivres

levensstijl, de le style de vie

leverancier, de le fournisseur

leveren livrer (une marchandise)

leveren fournir

levering, de la livraison

lezen; gelezen lire, lu

lezer, de; de lezers le lecteur

lezing, de la conférence

Libanees; Libanese libanais

liberaal libéral

liberalisme, het le libéralisme

licentie, de la licence (en droits)

lichaam, het; de lichamen le corps

lichaamspakking, de l'enveloppement du corps (de boues marines)

licht (un sac) léger

licht, het; de lichten la lumière

lichtblauw bleu clair

lichtbron, de la source lumineuse, la source de lumière

lichten, het la levée (de la boîte aux lettres)

lichter maken éclaircir (une peinture)

lichtgeraaktheid, de la susceptibilité (caractère sensible)

lichtgevend (un cadran) lumineux

lichtheid, de la légèreté

lichtvlek, de la tache lumineuse

lid, het; de leden le membre (d'une association)

lied, het; de liederen la chanson

lief; lieve mignon, gentil, aimable

lief; liever, liefst mignon, gentil, aimable

liefdadig charitable

liefdadigheid, de la charité (bienfaisance)

liefde, de l'amour

liefdevol affectueux

liefhebben aimer

liefhebber, de l'amateur

liefkozen câliner (un enfant)

liefkozing, de la caresse

liegen; gelogen mentir, menti

lievelingsbeertje, het l'ours préféré

lievelingsgerecht, het le plat préféré, le régal

lievelingsgroente, de le légume préféré

liever de préférence

lift, de l'ascenseur

liggen être (le livre est sur la table)

ligging, de la position (sur une carte)

lijden, het la souffrance

lijden; geleden souffrir, souffert

lijdend voorwerp, het le (complément d')objet direct

Page 68: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

68

lijf, het; de lijven le corps

lijfwacht, de le garde du corps

lijken sembler

lijken op ressembler à

lijm, de la colle

lijn, de; de lijnen la ligne

lijst, de; de lijsten la liste

likeur, de; de likeuren la liqueur

likken lécher

lila (un pantalon) lilas

limonade, de; de limonades la limonade

linde, de le tilleul (l’arbre)

linkerarm, de le bras gauche

links à gauche

linnen, het la toile (grosse toile)

lint, het le ruban

lip, de; de lippen la lèvre

lippenstift, de le rouge à lèvres

list, de la ruse

listig rusé, astucieux

liter, de; de liters le litre

literair littéraire

literatuur, de la littérature

lofrede, de l'éloge

log (un pas) pesant

logeren loger (dans un hôtel)

logheid, de la lourdeur (d'esprit)

logisch logique

lok, de; de lokken la mèche

loket, het le guichet

lolly, de la sucette (au citron)

lompen, de les guenilles (être vêtu de guenilles)

lompen, de les lambeaux (d'un tissu déchiré)

lomperd, de; de lomperds le maladroit, le balourd

Londen, het le Londres

loochenen démentir (un fait)

lood, het le plomb (le métal)

loodgieter, de le plombier

loodgieterij, de la plomberie

loodrecht perpendiculaire

loods, de le hangar

loon, het; de lonen la paye

loonadministratie, de l'administration des salaires

looneisen, de les revendications salariales

loontechnische vragen, de les questions concernant

le régime technique des salaires

loontrekkende, de le salarié

loopbaan, de la carrière (profession)

loopbrug, de la passerelle

lopen; gelopen courir, couru

lopen langs longer (le mur)

lopende band, de la chaîne de montage

losgaan se découdre, décousu

losgeld, het la rançon

losknopen déboutonner

losknopen dénouer (une ficelle)

Page 69: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

69

loslaten lâcher (les pigeons)

losmaken détacher (un autocollant)

losmaken défaire (un noeud)

losplaats, de le débarcadère

losschroeven dévisser (des vis)

losser maken desserrer (sa ceinture)

lot, het le destin (sort)

lot, het; de loten le billet de loterie

loten tirer au sort

lotsbestemming, de la destinée (sort)

lotto, de le loto

loyaal loyal

lucht, de l'air (liquide)

luchtbel, de la bulle (d'un liquide effervescent)

luchter, de de candélabre

luchthaven, de l'aéroport

luchtvaart, de l'aviation

luchtvaartmaatschappij, de la compagnie aérienne

luchtzak, de; de luchtzakken le trou d'air

lucifer, de; de lucifers l'allumette

lui fainéant, paresseux, oisif

luiaard, de le paresseux

luid spreken parler haut

luidruchtig (un enfant) bruyant

luidspreker, de le haut-parleur

luieren paresser

luiheid, de la paresse

luik, het le volet (rabattre les volets)

luisteraar, de l'auditeur

luisteren; geluisterd écouter, écouté

luistertekst, de le texte de compréhension orale

luitenant, de; de luitenants le lieutenant (armée)

luitenant-generaal, de; le général de corps (d'armée) aérien

de luitenant-generaals

lukken; gelukt réussir à, réussi

lunch, de; de lunchen le déjeuner, le lunch

lus, de; de lussen la boucle

lusteloos (un écolier) indolent

luttele seconden peu de secondes

luxe, de le luxe

Luxemburg, het le Luxembourg

maagd, de la vierge

maaien tondre (l'herbe)

maal, het; de malen le repas

maaltijd, de; de maaltijden le repas

maan, de; de manen la lune

maand, de; de maanden le mois

maandag lundi

maandelijks mensuel

maar mais

maarschalk, de le maréchal

maart mars

maat, de; de maten la taille (de vêtements)

maat, de la pointure (de chaussures)

maatregel, de; de maatregelen la mesure

maatregelen treffen prendre des mesures

Page 70: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

70

maatschappelijk werkster, de l'assistante sociale

maatschappij, de la compagnie (d'assurances)

maatschappij, de; de maatschappijen la société (de consommation)

machine, de; de machines la machine

macht, de; de machten la puissance

machteloos impuissant (devant ce désastre)

machtig (un homme politique) puissant

machtigen autoriser (mandater)

maffia, de la maffia

magazine, het le magazine

mager maigre (svelte)

magisch magique

magistraat, de le magistrat

magnifiek magnifique

majoor, de; de majoors le commandant, le chef de bataillon

makelaar, de le courtier

maken faire (fabriquer)

malen moudre (le café)

mama, de; de mama's la maman

man, de; de mannen le mari

man, de; de mannen l'homme

mand, de; de manden la corbeille

manen, de la crinière (d'un animal)

maniakaal (une correction) maniaque

manie, de la manie

manier, de; de manieren la manière

manipuleren manipuler

mannelijk masculin

mannetje, het le mâle

mantel, de; de mantels le manteau

mantelpak, het le tailleur (vêtement)

manuscript, het le manuscrit (du XII siècle)

map, de le classeur

marine, de la marine

maritiem maritime

markeren marquer (un mot dans un texte)

markt, de; de markten le marché

marktplein, het la place du marché

marmer, het le marbre

marmeren en marbre

martelen torturer (physiquement)

marteling, de le supplice (martyre)

masker, het le masque

massa, de; de massa's la masse

massaal en masse

massage, de le massage

massief (de l'or) massif

mat (une couleur) terne

mat, de; de matten le paillasson

match, de le match

mateloos ergeren exaspérer

materiaal, het; de materialen la matière, les matériaux

materiaalkost, de le coût du matériel

materialen, de les matériaux (pour construire)

materie, de la matière

materieel, het le matériel

Page 71: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

71

matras, de le matelas

matrix, de; de matrices la matrice

matroos, de le matelot

maximum, het; de maxima le maximum

me; (pers. voornw.) me, m' (COI)

me; (pers. voornw.) me, m' (COD)

me; (ik vergis me), (wederk. voornw.) (je) me (trompe), (je) m'(arrête)

mecanicien, de le mécanicien (technicien)

mechanisch mécanique

mechanisme, het le mécanisme

medeburger, de le concitoyen

mededeling, de le communiqué

medeklinker, de la consonne

medelijden hebben avoir pitié (de qqn)

medemens, de le prochain (aimer son prochain)

medeplichtige, de le complice

medewerker, de le collaborateur (travail)

medewerking, de la collaboration (de qqn à une revue)

media, de le media

medicatie, de la médication

medisch médical

mediteren méditer

meegaan aller avec qqn, accompagner qqn

meehelpen aider (qqn à faire qqch.), assister

meebrengen; meegebracht emmener, emmené (qqn)

meebrengen amener (qqch.)

meedelen communiquer (une nouvelle)

meedoen participer

meedogenloos impitoyable

meegaan; meegegaan aller, allé (avec qqn)

meegeven donner qqch. à qqn

meekomen; meegekomen venir avec, venu avec (qqn)

meelijwekkend (un air) pitoyable

meemaken; meegemaakt vivre, vécu

meenemen emporter (qqn)

meenemen apporter (qqch.)

meeondertekenen contresigner

meer davantage

meer, het; de meren le lac

meerderheid, de la majorité (quantité)

meerderjarig majeur (âge)

meermin, de la sirène

meervoud, het le pluriel

mees, de; de mezen la mésange

meeslepen traîner (avec soi)

meesleuren; meegesleurd traîner, traîné

meestal généralement

meester, de; de meesters le maître (d'école)

meesterwerk, het le chef-d'oeuvre

meetkunde, de la géométrie

meetkundig (une figure) géométrique

meetkundige, de le géomètre

meevallen être moins difficile qu'on ne s'y attendait

meevaller, de l'aubaine

meewerken collaborer (à un journal)

meezeulen trimballer

Page 72: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

72

megafoon, de le porte-voix

mei mai

meid, de; de meiden la bonne

meisje, het la fille

melden signaler (un accident)

melk, de le lait

melkman, de; de melkmannen le laitier

melkproduct, het le produit laitier

melodie, de; de melodieën la mélodie

men les gens, on

meneer, de; de meneren le monsieur

menen estimer (que...)

mengen mélanger

mengsel, het le mélange

menigte, de la foule, la multitude

mening, de; de meningen l'opinion

mens, de; de mensen l'homme (les gens)

menselijk humain

mensen, de les gens

mensheid, de l'humanité

mentaliteit, de la mentalité

menu, het le menu

merk, het la marque (d'une voiture)

merken; gemerkt remarquer, remarqué

merkwaardig; merkwaardige remarquable

merrie, de la jument

mes, het; de messen le couteau

mest, de l'engrais

met avec

met ... erbij avec

met behulp van à l'aide de

met bestemming (le train) à destination de (Bruxelles)

met de ellebogen leunen s'accouder (sur une table)

met een nors gezicht l'air bourru

met een schok (se réveiller) en sursaut

met het oog op en vue de (réunir des informations)

met opzet à dessein

met pensioen gaan prendre sa retraite

met spijt in het hart le coeur gros

met veel vertoon avec ostentation

met verlof zijn être en congé

met voorbedachten rade avec préméditation

met wie spreek ik? qui est à l'appareil?

metaal, het le métal

metaalachtig métallique

metaalindustrie, de la métallurgie

metalen en métal

meteen (partir) sur-le-champ

meten mesurer (qqch.)

meter, de; de meters la marraine

meter, de le mètre

metgezel, de le compagnon

methode, de; de methodes la méthode

methodisch méthodique

metro, de le métro

metselaar, de le maçon

Page 73: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

73

meubel, het le meuble

meubelmaker, de le menuisier

meubileren meubler

mevrouw; de mevrouwen madame

mezelf; (wederk. voornw.) moi-même

micro, de le micro

middag, de; de middagen le midi

middagpauze, de la pause de midi

middel, het; de middelen le moyen

middelbaar onderwijs, het l'enseignement secondaire

middelbare school, de le lycée

middelmatig médiocre

middelmatigheid, de la médiocrité

midden, het; de middens le milieu (centre)

middernacht minuit

mier, de la fourmi

mij; (pers. voornw.) me, m' (COI)

mij; (pers. voornw.) me, m' (COD)

mij; (ik was mij); (wederk. voornw.) (je) me (lave), (je) m'(arrête)

mij; (volgens mij); (pers. voornw.) (d'après) moi

mijden éviter (fuir qqn)

mijl, de la lieue

mijmering, de la rêverie

mijn, de la mine (de charbon)

mijn; (bezit. voornw.) mon, ma, mes

mijn dag zit erop le jour est fini

Mijne heren; (bezit. voornw.) Messieurs

mijnheer monsieur

mijns inziens à mon avis

Milanees; Milanese milanais

milieu, het; de milieus le milieu

milieuvriendelijk non polluant

militair militaire

militair, de; de militairen le militaire

miljard, het le milliard

miljoen, het; de miljoenen le million

millimeter, de le millimètre

minachten mépriser

minachtend (un geste) méprisant

minachting, de le mépris, le dédain

minder (il est) moins (riche)

minderheid, de la minorité

minderjarig (un enfant) mineur

minderwaardigheid, de l'infériorité

mineraal minéral (eau minérale)

minimum, het; de minima le minimum

minister, de; de ministers le ministre

ministerie, het; de ministeries le ministère

ministerieel (la décision) ministérielle

minister-president, de; le Premier ministre

de ministers-presidenten

minnaar, de l'amant

minstens (il y avait) au moins (80 personnes)

minuut, de; de minuten la minute

misbruik, het l'abus

misbruiken abuser

Page 74: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

74

misdadig criminel

misdrijf, het le crime, le délit

mishagen déplaire (à qqn)

mishandelen maltraiter

miskennen méconnaître

mislopen mal tourner

mislukken échouer (l'opération a échoué)

mislukking, de l'échec

misprijzen désapprouver

misschien peut-être

misselijk zijn avoir mal au coeur

missen; gemist rater (le train), raté

mist, de le brouillard

mistbank, de le banc de brume

mistig (un temps) brumeux

misverstand, het le malentendu

mobiliseren mobiliser

modder, de la boue

modderig boueux

mode, de la mode

model, het le modèle

modeontwerper, de le couturier

modern; moderne moderne

moderniseren moderniser

modieus; modieuze (un pantalon) à la mode

moe; moeë fatigué

moed, de le courage

moed verliezen, de se décourager

moedeloos découragé

moeder, de; de moeders la mère

moederlijk maternel

moedertaal, de la langue maternelle

moedig courageux

moeilijk; moeilijke difficile

moeilijkheden, les les embarras (difficultés)

moeilijkheid, de; de moeilijkheden la difficulté

moeite kosten demander des efforts

moeras, het le marais

moestuin, de le potager

moeten; gemoeten devoir, du

mogelijk possible

mogelijkheid, de; de mogelijkheden la possibilité

mogen; gemogen pouvoir (avoir la permission), pu

mol, de la taupe (animal)

molen, de; de molens le moulin

mollig rondelet, potelé

moment, het; de momenten le moment

momenteel pour le moment

mompelen murmurer

monarchie, de la monarchie

mond, de; de monden la bouche

mondeling oral

monding, de l'embouchure (d'une rivière)

monnik, de le moine

monopolie, het le monopole

monster, het le monstre

Page 75: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

75

monsterlijk monstrueux

monteur, de; de monteurs le monteur

monument, het le monument

monumentaal monumental

mooi; mooie (un garçon) joli

mooi beau

mooier maken embellir

moord, de; de moorden le meurtre, l'assassinat

moord plegen, een commettre un meurtre, commis …

moordenaar, de le meurtrier, l'assassin

mop, de la blague

mopperen grogner (par mécontentement)

moraal, de la morale

moreel moral

morfine, de la morphine

morgen, de le matin

morgen demain

morgennamiddag demain après-midi

morgenstond, de l'aurore

morsen répandre (de l'eau sur le tapis)

mortel, de le mortier (mélange de ciment)

Moskous; Moskouse moscovite

mossel, de; de mossels la moule

mosterd, de la moutarde

motief, het le motif

motor, de le moteur

motorfiets, de la motocyclette

motregen, de la bruine

mouw, de; de mouwen la manche (d'une chemise)

mug, de le moustique

muil, de la gueule (animal)

muis, de la souris

munteenheid, de l'unité monétaire

muntstuk, het; de muntstukken la pièce de monnaie

mus, de le moineau

museum, het; de musea le musée

musicus, de; de musici le musicien

muts, de le bonnet

muur, de; de muren le mur

muurkast, de le placard

muzelman, de; de muzelmannen musulman

muziek, de la musique

muzikaal musical

muzikant, de le musicien

mysterie, het le mystère

mysterieus mystérieux

na après

na afloop van à l'issue de

na elkaar de suite

naaien coudre

naald, de l'aiguille (pour coudre)

naaldhak, de le talon aiguille

naam, de; de namen le nom

naamloze vennootschap, de la société anonyme

naar (une histoire) d'après (Andersen)

naar vers, selon, en, à

Page 76: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

76

naar bed brengen coucher (les enfants)

naar believen à volonté

naar beneden gaan descendre (de l'escalier)

naar boven / beneden halen monter, descendre

naar boven gaan monter (aller en haut)

naar het schijnt apparemment

naar het vogeltje kijken attention, le petit oiseau va sortir

naargelang van selon

naarmate au fur et à mesure que

naast à côté de, outre

nabij près de

nabijgelegen proche

nabijheid, de la proximité

nabootsen imiter

nacht, de; de nachten la nuit

nachtegaal, de le rossignol

nachtelijk (une escapade) nocturne

nachtkleed, het la chemise de nuit

nachtlampje, het la veilleuse

nachtmerrie, de le cauchemar

nadat après que

nadeel, het l'inconvénient, le désavantage

nadelig désavantageux

nadenken; nagedacht réfléchir, réfléchi

naderen, het l'approche (du lieu indiqué)

naderen s'approcher

nadien après

nadruk, de; de nadrukken l'insistance

nadruk leggen, de insister (sur une question)

nadrukkelijk (demander) avec insistance (de venir à temps)

nagel, de l'ongle

nagenoeg quasi

nagerecht, het le dessert

naïef naïf

nakijken; nagekeken vérifier, vérifié

naleven observer (la loi)

namaken contrefaire

namelijk notamment

namens de la part de, au nom de

namiddag, de l'après-midi

nastreven poursuivre (un but)

nat; natte mouillé

natie, de la nation

nationaal national

nationalisering, de la nationalisation

nationaliteit, de la nationalité

natmaken mouiller

natuur, de la nature (l'environnement)

natuurbehoud, het la préservation de la nature

natuurlijk naturel

natuurlijk! évidemment!, bien sûr!

nauwelijks à peine

nauwgezet avec exactitude

nauwkeurig précis

nauwkeurigheid, de la précision, l'exactitude

nederig humble

Page 77: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

77

nederigheid, de l'humilité

nederlaag, de la défaite

Nederlands, het le néerlandais

nee non

neef, de; de neven le neveu, le cousin

neen non

neerlaten baisser (les volets)

neerleggen; neergelegd mettre (déposer), mis

neerplenzen pleuvoir à verse

neerslaan assommer (le gardien de prison)

neerslachtig abattu, déprimé

neerslachtigheid, de l'abattement (le spleen)

neersmijten; neergesmeten flanquer par terre, flanqué

neerstorten; neergestort s'écraser, écrasé

neerstrijken se poser, s'installer

neerzetten poser (la valise sur le sol)

neerzetten asseoir (un enfant)

negatief; negatieve négatif

negeren ignorer

neiging, de la tendance

nemen; genomen prendre, pris

nergens nulle part

nest, het le nid

net, het le filet (de tennis)

net; nette en ordre, bien rangé

net exactement

net (tout) juste, de justesse

netgekleed bien mis, bien vêtu

netheid, de la propreté

netwerk, het le réseau (routier)

neuriën chantonner

neus, de; de neuzen le nez

neutraal (un pays) neutre

nevel, de la brume

nicht, de la nièce, la cousine

niemand personne (n'est venu)

niet ne … pas

niet eens même pas, pas seulement

niet gehoorzamen désobéir

niet nalaten te ne pas manquer de (faire qqch.)

niet op zijn gemak (être) mal à l'a ise

niet te rechtvaardigen injustifiable

niet van gevaar ontbloot zijn ne pas manquer de danger

niet weten ignorer (l'existence de qqch.)

niets, het le néant

niets aan te geven rien à déclarer

nietsnut, de le bon à rien

niettemin néanmoins

nieuw nouveau, neuf

nieuwigheid, de la nouveauté

nieuwjaarsdag le jour de l'an

nieuwkomer, de le nouvel arrivant

nieuws, het les nouvelles, le journal

nieuwsbericht, het les nouvelles

nieuwsgierig; nieuwsgierige (être) curieux (de nature)

nieuwsgierige, de le curieux, le badaud

Page 78: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

78

nieuwsgierigheid, de la curiosité (caractère)

nieuwtje, het la nouvelle

nijgen s'incliner

nijpen serrer (pincer)

nijverheid, de l'industrie

niks rien du tout

niksen se tourner les pouces

nimf, de; de nimfen la nymphe

nis, de la niche (dans la paroi)

niveau, het; de niveaus le niveau

nochtans pourtant

nodig nécessaire

noedel, de; de noedels la nouille

noemen nommer (son enfant Didier)

nog encore

nogal plutôt

nood, de le besoin

noodlanding, de l'atterrissage forcé

noodlot, het le sort (de qqn)

noodlot, het la fatalité

noodlottig néfaste

nooduitgang, de la sortie de secours

noodzaak, de la nécessité

noodzakelijk nécessaire

noodzakelijk maken nécessiter

noodzakelijkerwijze forcément

nooit jamais

Noorman, de; de Noormannen le Normand (le Viking)

noot, de la noix

norm, de; de normen la norme, la règle

normaal; normale normal

normaal normalement

nota, de; de nota's la note (remarque)

notaris, de; de notarissen le notaire

noteren noter (une remarque)

notie, de la notion

notitieboekje, het le calepin

notuleren noter au procès-verbal

nou mais alors, enfin, alors

november novembre

nu maintenant

nu en dan quelquefois

nuance, de la nuance

nul zéro

nummer, het; de nummers le numéro

nummeren numéroter

nummerplaat, de la plaque d'immatriculation

nutteloos inutile

nuttig utile

nuttigheid, de l'utilité

nylon, de le nylon

nylon (les bas) nylon

ober, de le serveur

object, het l'objet

objectief objectif

observeren observer (les oiseaux)

Page 79: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

79

oceaan, de l'océan

och allons donc!

ochtendgloren, het l'aube

oefening, de l'exercice

oei ouille

oester, de l'huître

oever, de la rive

of ou, ou bien, si, comme si

offensief, het l'offensive

officieel; officiële officiel

officier, de; de officieren l'officier

officier-geneesheer, de; l'officier médecin

de officieren-geneesheren

officieus (un résultat) officieux

ofschoon quoique

ofwel ou bien

ogen, de les yeux

ogenblik, het; de ogenblikken un moment, un instant

ogenblik!, een un instant!

ogenblikkelijk immédiat

oké d'accord

oktober octobre

olie, de; de oliën l'huile

olietanker, de le pétrolier

olifant, de l'éléphant

olijf, de l'olive

olympisch olympique

om pour, autour de

om à, de

om het even wie n'importe qui

om te afin de (maigrir)

om te pour

om zich heen autour de lui

oma, de; de oma's la bonne-mamie

ombudsman, de; de ombudsmannen l'ombudsman (le médiateur)

omcirkelen encercler

omdat parce que

omelet, de l'omelette

omgaan met; omgegaan fréquenter, fréquenté (qqn)

omgaan met; omgegaan manier, manié

omgekeerd à l'envers

omgeven environner (les montagnes environnent la ville)

omgeving, de; de omgevingen l'environnement

omhakken abattre (un arbre)

omheining, de la clôture

omhelzen étreindre (embrasser)

omklemmend étreignant

omkomen; omgekomen mourir, mort; trouver la mort, trouvé

omkopen; omgekocht corrompre (un témoin), corrompu

omleiden dévier

omleiding, de la déviation

omlijsting, de l'encadrement

omploegen labourer (la terre)

omringd entouré

omringen entourer (qqn d'amis)

omscholing, de le recyclage (d'ouvriers)

Page 80: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

80

omschrijven décrire

omsingelen cerner (un quartier)

omslachtig compliqué

omslag, de l'enveloppe

omstandigheid, de; de omstandigheden la circonstance

omstreeks vers

omstreken, de les alentours

omtrek, de le contour

omtrent concernant

omvangrijk (un paquet) volumineux

omverrijden renverser (un piéton)

omweg, de le détour (faire un détour)

omzeilen esquiver (éviter)

omzendbrief, de la circulaire

onaangenaam désagréable

onaangenaamheid, de le désagrément

onafgebroken sans interruption

onafgebroken (un mouvement) continu

onafgewerkt inachevé

onafhankelijk indépendant

onafhankelijkheid, de l'indépendance

onbebouwd (un terrain) inculte

onbeduidend insignifiant

onbegrijpelijk incompréhensible

onbegrip, het l'incompréhension

onbeheerd achterlaten abandonner

onbeholpen gauche, maladroit

onbekend inconnu

onbekwaam incapable

onbeleefd impoli

onbepaald indéfini

onbeperkt (pouvoir) illimité

onberedeneerd (un acte) irréfléchi

onberekenbaar (une conséquence) incalculable

onberispelijk irréprochable

onbeschaafd barbare, non civilisé

onbeschaamd insolent

onbeschadigd intact

onbescheiden indiscret

onbescheidenheid, de l'indiscrétion

onbeschoft impertinent

onbeschofterik, de l'insolent, la personne insolente

onbeschoftheid, de l'insolence

onbeschrijfelijk (un désordre) indescriptible

onbetamelijk (un discours) inconvenant

onbetrouwbaar douteux

onbetwijfelbaar indubitable

onbevoegd (un département) incompétent

onbevooroordeeld (un homme) sans préjugés

onbeweeglijk immobile

onbewogen (un visage) impassible

onbewoond (un appartement) inhabité

onbewust inconscient

onbezonnen (un acte) étourdi

onbezonnenheid, de l'étourderie

onbezorgd (être) insouciant

Page 81: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

81

onbreekbaar (du plastique) incassable

ondankbaar (un enfant) ingrat

ondankbaarheid, de l'ingratitude

ondanks en dépit de, malgré (la pluie, nous partirons)

onder sous, au-dessous de, parmi

onder voorwendsel van sous prétexte de

onderbreken; onderbroken interrompre; interrompu (qqn)

onderbreking, de l'interruption

onderdeel, het la pièce (d'une machine)

onderdrukking, de la répression (d'un crime)

ondergaan; ondergegaan subir, subi

ondergang, de le déclin

ondergeschikt (un fonctionnaire) subordonné

ondergetekende soussigné (je soussigné...)

ondergoed, het le sous-vêtement

ondergronds (un passage) souterrain

onderhandelen; onderhandeld négocier, négocié

onderhandeling, de; de onderhandelingen la négociation

onderhevig aan sujet à (être sujet au mal de mer)

onderhoud, het l'entrevue

onderhouden entretenir (la maison)

ondermijnen saper (l'autorité de qqn)

ondermijning, de l'ébranlement

ondernemen entreprendre (un projet)

onderneming, de; de ondernemingen l'entreprise

onderrok, de le jupon

onderscheid, het la distinction (faire une distinction)

onderscheiden discerner (un bruit)

onderscheidend (un caractère) distinctif

onderscheppen intercepter (une lettre)

onderste (l'étage) inférieur

ondersteboven sens dessus dessous

ondersteunen soutenir (un blessé)

ondersteunen bij aider à, appuyer, soutenir, secourir

ondersteuning, de le soutien

onderstrepen souligner (dans un texte)

ondertekend signé (une lettre signée)

ondertekenen signer (des documents)

ondertussen entre-temps

ondervinden; ondervonden éprouver, éprouvé

ondervoorzitter, de le vice-président (d'un conseil)

ondervragen interroger, questionner (qqn)

ondervraging, de l'interrogation

onderweg en cours de route

onderwerp, het; de onderwerpen le sujet

onderwerpen soumettre (à sa volonté)

onderwerpen asservir (un pays)

onderwijs, het l'enseignement

onderwijzen enseigner (l'anglais)

onderwijzer, de; de onderwijzers l'instituteur

onderwijzeres, de la maîtresse (d'une école)

onderworpenheid, de la servitude

onderzeeër, de le sous-marin

onderzees; onderzeese sous-marin, immergé

onderzoek, het; de onderzoeken la recherche (scientifique)

onderzoeken dépouiller (les résultats d'une enquête)

Page 82: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

82

onderzoeker, de le chercheur (investigateur)

ondeugd, de le vice

ondoorzichtig (verre) opaque

ondraaglijk insupportable

onduldbaar (un comportement) intolérable

oneerlijk malhonnête

oneetbaar immangeable

onenigheid, de le désaccord

onervaren (un jeune homme) inexpérimenté

oneven (un nombre) impair

onevenwichtigheid, de le déséquilibre

onfatsoenlijk (un geste) indécent

onfeilbaar (un remède) infaillible

ongecompliceerd sans complexes

ongedaan maken réparer

ongedeerd indemne

ongeduld, het l'impatience

ongeduldig impatient

ongeduldig worden s'impatienter

ongedwongen (une attitude) désinvolte

ongedwongenheid, de l'aisance (comportement naturel)

ongegrond zijn manquer de fondement, manqué …

ongehoord inouï

ongehoorzaam désobéissant

ongehuwd célibataire

ongeïnteresseerd désintéressé

ongelijk (un terrain) inégal

ongelijk hebben avoir tort

ongelooflijk incroyable

ongeloofwaardig invraisemblable

ongelovig incrédule

ongeluk, het le malheur

ongeluk, het; de ongelukken l'accident

ongelukje, het le petit accident

ongelukkig malheureux

ongemak, het l'incommodité (gêne)

ongemakkelijk incommode

ongenade, de la disgrâce

ongeneeslijk incurable

ongerijmd (un mensonge) saugrenu

ongerust inquiet

ongerustheid, de l'inquiétude

ongeschonden intact

ongetwijfeld sans aucun doute

ongevaarlijk (un chien) inoffensif

ongeval, het l'accident

ongeveer à peu près, environ (dix personnes)

ongevoelig insensible

ongewoon insolite

ongezonde hoest, de le toux maladif

ongunstig défavorable

onhandig maladroit

onhandigheid, de la maladresse (inhabileté)

onheilspellend (un présage) sinistre

onherroepelijk inéluctablement

onherstelbaar irréparable

Page 83: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

83

onhoudbaar (une situation) intenable

onjuist inexact

onkosten, de les dépens

onkruid, het la mauvaise herbe

onlangs naguère

onleesbaar (une écriture) illisible

onmacht, de l'impuissance (à résoudre des problèmes)

onmenselijk inhumain

onmetelijk (une espace) immense

onmetelijkheid, de l'immensité

onmiddellijk immédiatement

onmogelijk; onmogelijke impossible

onmogelijkheid, de l'impossibilité

onomkoopbaar incorruptible

onontbeerlijk indispensable

onontkenbaar (signe) indéniable (d'intelligence)

onopgemerkt (un incident) inaperçu

onophoudelijk sans cesse, incessant

onoplettendheid, de l'inattention

onopvallend (un homme) effacé

onoverwinnelijk invincible

onoverzichtelijk désordonnée

onpaar impair

onpartijdig impartial

onpersoonlijk impersonnel

onrecht aandoen faire tort (à qqn)

onrechtstreeks (un effet) indirect

onrechtvaardig injuste

onrechtvaardigheid, de l'injustice

onregelmatig irrégulier

onrust, de l'agitation

onrustig (un enfant) agité

ons; (bezit. voornw.) notre

ons; (pers. voornw.) nous (COI)

ons; (wij wassen ons), (wederk. voornw.) (nous) nous (lavons)

onschuld, de l'innocence

onschuldig (un enfant) innocent

onstandvastig (être) inconstant (dans ses idées)

onsterfelijk immortel

onstuimig (tempérament) impétueux

onszelf nous-mêmes

ontaard (un fils) dénaturé

ontbieden mander (appeler)

ontbijt, het le petit déjeuner

ontbijten déjeuner (à 8 h du matin)

ontbinden dissoudre

ontbinding, de la décomposition (en état de décomposition)

ontbranden s'enflammer

ontbreken manquer (il manque deux chaises)

ontcijferen déchiffrer (un message)

ontdekken découvrir

ontdekking, de la découverte

ontdooien décongeler

ontduiken éluder

onteigenen exproprier

onteigening, de l'expropriation

Page 84: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

84

ontelbaar innombrable

onteren déshonorer (qqn)

ontevreden mécontent

ontevredenheid, de le mécontentement

ontginnen défricher (une forêt)

ontgoochelen; ontgoocheld décevoir, déçu

onthaalmoeder, de la mère d'accueil

ontheffen exonérer (un contribuable)

onthouden retenir (son numéro de téléphone)

onthullen déceler (un secret)

onthulling, de la révélation (confidence)

ontkennen nier

ontkenning, de la négation

ontketenen déclencher (la crise)

ontknoping, de le dénouement (d'une aventure)

ontkomen s'échapper

ontkoppelen débrayer

ontlading, de la décharge (électrique)

ontlasten décongestionner (une grande artère)

ontleden analyser

ontlopen esquiver

ontluiken s'épanouir, éclore (les fleurs sont écloses)

ontmaskeren démasquer (qqn)

ontmoedigen décourager

ontmoediging, de le découragement

ontmoeten; ontmoet rencontrer (qqn), rencontré

ontmoeting, de la rencontre

ontnuchteren dégriser (une personne ivre)

ontoelaatbaar (un acte) inadmissible

ontoereikend insuffisant

ontoereikendheid, de l'insuffisance

ontoerekenbaar (déclarer qqn) irresponsable

ontploffen exploser

ontploffing, de l'explosion

ontreddering, de le désarroi

ontregelen dérégler

ontroerd ému

ontroerd worden s'émouvoir

ontroeren émouvoir

ontroerend émouvant

ontroering, de l'émotion

ontruimen évacuer (un hypermarché)

ontscheping, de le débarquement (de marchandises)

ontslaan; ontslagen licencier, licencié

ontslag, het le licenciement, le renvoi

ontslankend amaigrissant

ontsnappen s'échapper

ontsnapping, de l'évasion

ontspannen décontracter (les muscles)

ontspanning, de la détente

ontspanning vinden se délasser

ontspringen; ontsprongen prendre sa source, pris

ontstaan surgir (apparaître)

ontstemmen contrarier (cette nouvelle m'a contrarié)

ontstoppen déboucher (un tuyau)

ontucht, de la débauche

Page 85: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

85

ontvangen accueillir (des invités)

ontvanger, de le receveur (des contributions)

ontvangst, de l'accueil (des invités)

ontvangstbewijs, het le reçu

ontvankelijk (être) réceptif (à des impressions)

ontvlambaar (un produit) inflammable

ontvluchten s'évader (du prison)

ontvoerder, de le ravisseur

ontvoeren enlever (le fils d'un riche)

ontvoering, de le rapt

ontvreemden dérober

ontwapenen désarmer

ontwapening, de le désarmement

ontwarren démêler (des ficelles)

ontwerper, de le créateur (mode)

ontwikkelen développer (un film)

ontwikkeling, de; de ontwikkelingen le développement

ontwortelen déraciner

ontzegelen décacheter (une lettre)

ontzettend (un accident) effroyable

ontzettend; ontzettende épouvantable, atroce

onuitgegeven (un livre) inédit

onveiligheidsgevoel, het le sentiment d'insécurité

onverbiddelijk inexorable

onverbiddelijk (une personne) inflexible

onverdraaglijk (un bruit) insupportable

onverdraagzaamheid, de l'intolérance

onverenigbaar incompatible

onverenigbaarheid, de l'incompatibilité (d'idées)

onvergeeflijk impardonnable

onvergelijkbaar incomparable

onvergetelijk inoubliable

onverhoopt (un succès) inespéré

onverklaarbaar inexplicable

onvermijdelijk inévitable

onvermoeibaar infatigable

onvermurwbaar (un caractère) irréductible

onverschillig indifférent (insensible)

onverschilligheid, de l'indifférence

onverschrokkenheid, de la hardiesse

onverslijtbaar (un vêtement) inusable

onverstoorbaar (une personne) imperturbable

onvervangbaar (un objet) irremplaçable

onverwacht inattendu

onverwachts (survenir) à l'improviste

onverwezenlijkbaar (un projet) irréalisable

onverzoenbaar implacable

onvindbaar (un document) introuvable

onvoldoende insuffisant

onvolledig incomplet

onvolmaakt imparfait

onvolmaaktheid, de l'imperfection

onvoorstelbaar (c'est) inimaginable

onvoorzichtig imprudent

onvoorzichtigheid, de l'imprudence

onvoorzien imprévu

Page 86: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

86

onvrijwillig involontaire

onwaardig indigne

onwaarneembaar (une différence) imperceptible

onwaarschijnlijk improbable

onweer, het l'orage

onweerlegbaar (un argument) irréfutable

onweerstaanbaar irrésistible

onweren; geonweerd faire de l'orage, fait

onwetend ignorant

onwetendheid, de l'ignorance (ignorer)

onwettelijk (un séjour) illégal

onwettig (un mariage) illégitime

onze; (bezit. voornw.) notre, nos

onzeker incertain

onzekerheid, de l'incertitude

onzichtbaar invisible

onzin, de; de onzinnigheden l'absurdité

onzinnig (un raisonnement) insensé

onzuiverheid, de l'impureté

oog, het; de ogen l'oeil

oogarts, de l'oculiste

oogluikend toelaten fermer les yeux sur qqch.

oogoperatie, de l'opération de l'oeil

oogst, de la moisson, la récolte

oogsten récolter (le blé)

ooit jamais, une fois, un jour

ook aussi (également)

oom, de; de ooms l'oncle

oor, het l'anse (d'une tasse)

oor, het; de oren l'oreille

oord, het la localité

oordeel, het; de oordelen le jugement (opinion)

oordeelkundig (avis) judicieux

oorlog, de; de oorlogen la guerre

oorlogsjaar, het l'année de guerre

oorspronkelijk (le sens) originel (d'un mot)

oorverdovend (vacarme) assourdissant

oorvijg, de la gifle

oorzaak, de; de oorzaken la cause

Oosten, het l'Orient

oosten, het l'est

Oostende, het l'Ostende

oosters oriental

op sur, à

op de achtergrond à l'arrière-plan

op de helling staan être remis en question

op de hoogte brengen mettre au courant

op de hoogte zijn être au courant

op de vlucht (être) en fuite

op de vlucht jagen mettre en déroute

op de voorgrond au premier plan

op de vuist gaan s'empoigner, en venir aux mains

op dit ogenblik pour le moment

op elkaar gelijken se ressembler

op het punt staan te être sur le point de (partir)

op proef à l'essai (prendre un produit à l'essai)

Page 87: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

87

op punt stellen mettre au point

op staande voet ontslaan licencier sans préavis

op termijn à terme

op tijd à temps, à l'heure

op voorhand (payer) d'avance

op voorwaarde dat à condition que

op weg zijn être en route (pour Paris)

op zich nemen assumer (la responsabilité)

op zichzelf vertrouwen; (wederk. voornw.) faire confiance à soi-même

op zijn beurt (chacun) à son tour

op zijn gemak (se sentir bien) à l'aise

opa, de; de opa's le bon-papa

opbellen; opgebeld appeler, appelé

opbergen; opgeborgen ranger, rangé

opbergkast, de le débarras

opbergruimte, de le système de classement

opbiechten avouer

opblazen gonfler (un ballon)

opbouw, de le développement

opbrengen rapporter (de l'argent)

opdat afin que, pour que

opdoffer, de le gnon

opdracht, de; de opdrachten la charge, la mission

opdrijven faire monter

opduiken surgir (quelque part)

opeenvolgen se suivre (ces numéros se suivent)

opeenvolgend successif

opeisen revendiquer (une augmentation de salaire)

open ouvert

openbaar; openbare (un établissement) public

openbaar maken divulguer (un secret)

openbaar vervoer, het les transports en commun

openbare werken, de les travaux publics

openen ouvrir

openhartig spreken parler ouvertement

opening, de; de openingen l'ouverture (trou)

openlijk (être) franc

openrijten éventrer

openstaand (un poste) vacant

openvouwen déployer (les voiles)

openvouwen déplier

opera, de; de opera's l'opéra

operatie, de; de operaties l'opération

opereren; geopereerd opérer, opéré

opeten manger

opfrissen se rafraîchir

opgebruiken; opgebruikt épuiser, épuisé

opgelegd (un travail) imposé

opgelet! attention!

opgelucht (être) soulagé (après tous les problèmes)

opgetogen enchanté

opgeven; opgegeven lâcher courage, lâché

opgevoed (un enfant bien) élevé

opgewekt (un caractère) gai

opgewonden excité

opgraven déterrer (des objets anciens)

Page 88: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

88

ophalen aller chercher, venir chercher

ophangen accrocher (son manteau)

ophangen raccrocher (le récepteur)

opheffen supprimer (une loi)

ophelderen s'éclaircir (le ciel s'est éclairci)

opheldering, de l'éclaircissement (d'une affaire)

ophopen entasser

ophouden retarder (qqn)

ophouden cesser (de fumer)

ophouden; opgehouden finir, fini; s'arrêter, arrêté

opklaring, de l'éclaircie

oplage, de le tirage (d'un livre)

opleggen infliger (un châtiment)

opleggen imposer (silence à qqn)

opleiden; opgeleid former, formé

opleiding, de; de opleidingen la formation (professionnelle)

opletten; opgelet faire attention, fait

oplichter, de l'escroc

oplichting, de l'escroquerie

oplopen tot s'élever à (les frais s'élèvent à 150 euros)

oplosbaar (une poudre) soluble

oplossen, het la dissolution (décomposition)

oplossen dissoudre

oplossen; opgelost résoudre (un problème), résolu

oplossing, de; de oplossingen la solution

opluchting, de le soulagement (un soupir de soulagement)

opmaken; opgemaakt maquiller, maquillé

opmerkelijk (un fait) notable

opmerkelijk remarquable

opmerken remarquer

opmerking, de; de opmerkingen la remarque

opname, de l'enregistrement (de musique)

opnemen assimiler (des connaissances)

opnemen décrocher (le récepteur téléphonique)

opnemen enregistrer (filmer)

opnieuw de nouveau

opofferen sacrifier

opoffering, de le sacrifice (de soi)

oppassen prendre garde (à qqch.)

oppervlakkig superficiel

oppervlakte, de la surface (en mètres carrés)

oppervlakte, de la superficie (d'un terrain)

oppeuzelen grignoter (son biscuit)

oprapen ramasser (les papiers tombés)

oprecht (repentir) sincère

oprechtheid, de la sincérité

oprichten édifier, fonder (une école)

oprichter, de le fondateur

oproep, de l'appel (à l'aide)

oproepen évoquer

opruimen mettre en ordre (mettre son bureau en ordre)

opscheppen se vanter

opschepper, de le vantard

opschorten suspendre (une réunion)

opschrijven inscrire (une adresse dans un carnet)

opschudding, de l'agitation (causée par des troubles politiques)

Page 89: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

89

opslaan augmenter, monter

opslag, de l'augmentation

opslagplaats, de le dépôt (de marchandise)

opsluiten enfermer, renfermer

opsommen énumérer

opsomming, de l'énumération

opsporen rechercher (le voleur)

opstaan se lever (à 7 h du matin)

opstand, de la révolte

opstandig (un enfant) récalcitrant

opstapelen entasser, empiler (du bois)

opstellen libeller (un acte)

opstellen rédiger

opstijgen décoller (l'avion décolle)

opstootje, het la bagarre

opstopping, de l'encombrement

opstropen retrousser (les manches)

optekenen enregistrer (qqch. dans un acte)

optillen soulever (un fauteuil lourd)

optimalisatie, de l'optimalisation

optimisme, het l'optimisme

optimistisch optimiste

optocht, de le défilé

optreden; opgetreden donner un concert, donné

optrekken se dissiper (le brouillard se dissipe)

opvallen se faire remarquer (par les vêtements)

opvallend de manière frappante, remarquablement

opvangen capter (une émission)

opvatting, de; de opvattingen l'idée, l'opinion

opvliegend coléreux

opvoeden éduquer

opvoeding, de l'éducation

opvolgen succéder à (qqn)

opvolgen; opgevolgd obéir à, obéi

opvolger, de le successeur

opvolging, de la succession

opvragen réclamer

opvullen combler (un trou)

opwarmen réchauffer (un plat)

opwekken susciter (un sentiment)

opzeggen réciter (un poème)

opzettelijk intentionnellement

opzettelijk intentionnel

opzicht, het; de opzichten l'égard (à cet égard)

opzichter, de le contremaître (surveillant)

opzijgaan s'écarter

oranje orange

orde, de l'ordre

ordelijk (un homme) d'ordre

ordenen ranger (les dossiers)

organisatie, de; de organisaties l'organisation

organisator, de l'organisateur

organiseren organiser

orgel, het; de orgels l'orgue

oriëntatie, de l'orientation (sens)

originaliteit, de l'originalité

Page 90: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

90

origineel original

orkaan, de l'ouragan

orkest, het l'orchestre

oud; oude ancien, vieux

oud zijn être âgé de (24 ans)

oudbakken (du pain) rassis

oude man, de le vieillard

ouderdom, de la vieillesse

ouders, de les parents

ouderschapsverlof, het le congé parental

ouderwets démodé

oudste, de l'aîné

oven, de le four

over (un documentaire) à propos (des prix Nobel)

over sur, au-delà de, par

overal partout

overbelasten surcharger (un camion)

overblijven rester (il reste un demi-pain)

overbodig superflu

overbrengen transmettre (un message)

overdag le jour, pendant la journée

overdekt (un stade) couvert

overdragen transmettre (son pouvoir à qqn)

overdreven exagéré

overdrijven exagérer

overdrijving, de l'exagération

overeenkomen s'entendre (avec qqn)

overeenkomen met correspondre à, correspondu

overeenkomst, de la convention

overeenkomstig conformément à (la loi)

overeenstemmen s'accorder (sur un sujet)

overgaan tot procéder à (un travail)

overgang, de la transition

overgangsperiode, de la période de transition

overgelukkig (être) comblé

overgrote deel, het la majorité de

overhaast hâtivement

overhaasting, de la précipitation (empressement)

overhandigen remettre (une lettre à qqn)

overheid, de; de overheden les autorités

overhemd, het; de overhemden la chemise

overhoop liggen être brouillé (avec qqn)

overhoophalen bouleverser (une chambre)

overigens d’ailleurs

overigens par ailleurs

overkant, de le côté opposé

overladen accabler (qqn de travail)

overlast, de la nuisance (du milieu)

overledene, de; de overledenen le défunt, le mort

overleg, het la concertation (politique)

overleggen délibérer (sur un sujet)

overleven survivre

overlevende, de le survivant, le rescapé

overlijden; overleden décéder, décédé

overloop, de le palier (bâtiment)

overlopen déborder (le seau d'eau déborde)

Page 91: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

91

overmaat, de l'excès

overmoedig audacieux

overmorgen après-demain

overnemen prendre

overreden persuader

overrijden écraser (un piéton)

overschatten surestimer

overschot, het le surplus

overschrijden excéder (une quantité)

overschrijven virer (une somme)

overschrijven copier (un brouillon)

overschrijving, de le virement

overspel, het l'adultère

overspoelen envahir (ces produits envahissent le marché)

overstappen changer (de train)

oversteek, de la traversée (du Manche)

oversteken traverser (la rue)

overstromen inonder

overstroming, de l'inondation

overtollig excès de …

overtreden enfreindre (le règlement)

overtreffen dépasser (les attentes de qqn)

overtrekken housser

overtuigd (être) convaincu

overtuigen convaincre (un incrédule)

overtuiging, de la conviction

overval, de l'attaque (à main armée)

overvaller, de l'agresseur

overvloed, de l'abondance

overvloedig abondant

overvloedig zijn abonder (les fautes abondent dans ce texte)

overweg, de le passage à niveau

overwegen envisager (un achat)

overweldigend (un succès) foudroyant

overwicht, het l'excédent (de bagages)

overwinnaar, de le vainqueur

overwinnen vaincre (une mauvaise habitude)

overwinning, de; de overwinningen la victoire

overzees; overzeese (un peuple) d'outre-mer

overzicht, het l'aperçu

paal, de; de palen le poteau

paar, het; de paren la paire

paard, het; de paarden le cheval

pad, het; de paden le sentier

pad, de; de padden le crapaud

paddestoel, de le champignon

pak, het; de pakken le paquet

pakket, het le paquet

paleis, het; de paleizen le palais

palliatief palliatif

palmboom, de le palmier

pan, de la casserole

pand, het le gage (mettre qqch. en gage)

paniek, de la panique

paniekerig paniqué

pannenkoek, de la crêpe (à confiture)

Page 92: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

92

panorama, het le panorama

pantoffel, de la pantoufle

pantserwagen, de le véhicule blindé

papa, de; de papa's le papa

paparazzi, de le journaliste à sensation,

le journaliste à scandale

papier, het; de papieren le papier

papierhandel, de la papeterie (magasin)

papierklem, de l'attache (de bureau)

papiermand, de la corbeille à papier

paradijs, het le paradis

paradox, de le paradoxe

paragraaf, de; de paragrafen le paragraphe

parallel parallèle

paraplu, de; de paraplu's le parapluie

pardon pardon

parel, de la perle

parfum, het; de parfums le parfum

Parijs; Parijse parisien

park, het; de parken le parc

parkeermeter, de le parcomètre

parkeerplaats, de le lieu de stationnement

parkeren; geparkeerd garer, garé (sa voiture)

parket, het le parquet (plancher)

parketvloer, de le parquet

parking, de le parking

Parlement, het; de parlementen le Parlement

parlementair parlementaire

parlementair besluit, het le décret parlementaire

parochie, de la paroisse

partij, de; de partijen le parti

partijdig (un arbitre) partial

partijman, de; de partijmannen l'homme de parti

partijtje armdrukken, het la partie de bras de fer

partner, de le partenaire

pas, de; de passen le pas

Pasen Pâques

paspoort, het le passeport

passagier, de le passager (d'un bateau)

passagiersschip, het le paquebot

passen convenir (cette date me convient)

passeren; gepasseerd passer, passé

passief passif

pasta, de la pâte

pastei, de le pâté (de foie)

pastoor, de; de pastoors le curé

paswoord, het le mot de passe

pathetisch pathétique

patiënt, de le patient, la patiente

patronaat, het le patronage

patroon, de la cartouche (d'une arme à feu)

paus, de; de pausen le pape

pauw, de le paon

pauze, de l'entracte

paviljoen, het le pavillon

pech, de la malchance

Page 93: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

93

pech hebben tomber en panne

peer, de; de peren la poire

peiling, de le sondage

peinzend (un air) pensif

pen, de; de pennen la plume (stylo)

penning, de le jeton

penseel, het le pinceau

pensioen, het la pension (de retraite)

pensiongast, de le pensionnaire (d'un hôtel)

peper, de le poivre

per par

per kerende post par retour du courrier

per slot van rekening en fin de compte

per vergissing par erreur

percentage, het le pourcentage

perfect parfaitement

perfect; perfecte parfait

perfectie, de la perfection

periode, de; de periodes la période

permanent permanent

permitteren permettre

perron, het; de perrons le quai (à la gare)

pers, de la presse (écrite)

persconferentie, de la conférence de presse

persen pousser

personage, het le personnage

personeel, het le personnel

personeelslid, het le membre du personnel

persoon, de; de personen la personne

persoonlijk (un souvenir) personnel

persoonlijkheid, de; de persoonlijkheden la personnalité

perspectief, het la perspective

pet, de; de petten la casquette

petekind, het le filleul

peter, de le parrain

peterschap, het le parrainage

peterselie, de le persil

petroleum, de le pétrole

peukje, het le mégot

peuter, de le bambin

pianist, de le pianiste

piano, de; de piano's le piano

picknick, de le pique-nique

piektijd, de l'heure de pointe

piepen grincer (la porte grince)

piepklein minuscule

pijl, de la flèche

pijn, de; de pijnen la douleur

pijn doen faire mal

pijnbestrijding, de les soins palliatifs

pijp, de; de pijpen la pipe (fumer une pipe)

pijpleiding, de le pipeline

piket, het le piquet (d'une tente)

pilaar, de le pilier (à l'église)

piloot, de le pilote

pils, de la chope

Page 94: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

94

Pinksteren la Pentecôte

pistool, het le pistolet

pit, de le noyau (d'une cerise)

plaat, de; de platen la plaque (en métal)

plaats, de; de plaatsen l'endroit

plaats vinden avoir lieu

plaatselijk; plaatselijke local

plaatsen placer (une armoire)

plaatsing, de la mise en place

plafond, het le plafond

plagen; geplaagd taquiner, taquiné

plakje, het la tranche (de fromage)

plan, het le plan (d'une ville)

plan, het; de plannen le dessein (but)

planeet, de la planète

plank, de; de planken la planche (scier des planches)

plannen projeter (un voyage)

planning, de le planning

plant, de; de planten la plante

plantaardig végétal

planten planter (un arbre)

plantengroei, de la végétation

plas, de la flaque

plastic, het le plastique

plastic (une chaise) en plastique

plastische chirurgie, de la chirurgie plastique

platslaan aplatir (du fer)

plattegrond, de le plan (dresser un plan d'une région)

platteland, het la campagne (hors de la ville)

plechtig solennel

pleegmoeder, de la mère adoptive

pleegvader, de le père adoptif

plegen te avoir coutume de

pleidooi, het la plaidoirie

plein, het; de pleinen la place (esplanade)

pleiten plaider

plek, de l'emplacement (pour mettre la tente)

plezant agréable (informel)

plezier, het le plaisir

plezierig plaisant

plicht, de le devoir

plichtmatig (agir) par devoir

ploeg, de; de ploegen la charrue

ploeg, de l'équipe

ploegen labourer

plooi, de le pli (jupe à plis)

plooien plier (une feuille)

plots (freiner) brusquement

plotseling soudain, tout à coup, subitement

pluim, de la plume

pluizen effilocher

plukken cueillir

plunderen piller (des magasins)

plundering, de le pillage (d'un village)

podium, het; de podia le podium

poeder, het la poudre

Page 95: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

95

poes, de; de poezen le chat

poëtisch poétique

poetsen cirer (les souliers)

poëzie, de la poésie

pogen tenter, tâcher (de faire qqch.)

poging, de; de pogingen la tentative

poging staken, de cesser d'essayer, cesser sa tentative

pokken, de la variole

polemiek, de la polémique

Polen, het la Pologne

polijsten polir

politicus, de; de politici le politicien

politie, de la police (institution)

politieagent, de l'agent de police

politiebureau, het le bureau de police, le commissariat

politiek, de la politique

politieman, de; de politiemannen le policier

pollen, het le pollen

pols, de; de polsen le poignet

pomp, de la pompe

pompbediende, de le pompiste

pond, het la livre

poot, de la patte

pop, de; de poppen la poupée (jouet)

popelen trépigner

poppenhuis, het la maison de poupée

popster, de la vedette pop

populair populaire

portaal, het le portail

portefeuille, de le portefeuille

portemonnaie, de le porte-monnaie

portie, de la portion

portier, de; de portiers le concierge

portier, het; de portieren la portière

portret, het le portrait

Portugees; Portugese portugais

poseren poser

positie, de; de posities la position

positief; positieve positif

post, de le courrier (reçu)

post, de la poste

postbeambte, de le postier

postbode, de le facteur (de lettres)

postbus, de la boîte postale

posten; gepost poster, posté (une lettre)

postkaart, de la carte postale

postkantoor, het le bureau de poste

postnummer, het le code postal

postpakket, het le colis

postwissel, de le mandat postal

postzegel, de le timbre

pot, de; de potten le pot (plante)

potlood, het le crayon

praatje, het la causerie (à la radio)

praatpaal, de le borne d'appel

praatziek bavard

Page 96: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

96

pracht, de la splendeur

prachtig; prachtige (il fait un temps) splendide

praktijk, de; de praktijken la pratique

praktisch; praktische pratiquement (presque)

praktisch (un outil) pratique

praktiserend (un catholique) pratiquant

praten; gepraat parler, parlé

precies précisément

precies (le nombre) exact

preciseren préciser

preek, de le sermon

prefect, de le préfet

prefectuur, de la préfecture

prei, de le poireau

preken prêcher

premie, de; de premies la prime

presentatie, de la présentation

president, de; de presidenten le président

presidentskandidaat, de le candidat à la présidence

presidentsverkiezing, de l'élection présidentielle

prestatie, de la performance (sportive)

prestatie, de; de prestaties la prestation, la réalisation

pret hebben rigoler

pretentie, de la prétention

prettig; prettige agréable

priester, de le prêtre

prijs, de; de prijzen le prix

prijsaspect, het l'aspect du prix

prijskaartje, het l'étiquette de prix

prijzen afficher des prix

prijzen louer (faire l'éloge de)

prikkelbaar irritable

prikken piquer (percer)

prille jeugdjaren, de la plus tendre enfance

prima excellent

primitief primitif

principe, het; de principes le principe

principieel akkoord, het l'accord de principe

prins, de; de prinsen le prince

prinses, de; de prinsessen la princesse

printen imprimer

printer, de l'imprimante

privé-verzameling, de la collection privée

proberen essayer

probleem, het; de problemen le problème

probleem aanpakken, het; aangepakt s'attaquer au problème, attaqué

procedure, de la procédure

procent, het; de procenten (95) pour cent

proces, het; de processen le procès

proces-verbaal, het le procès-verbal

procureur, de l'avoué

producent, de le producteur

product, het; de producten le produit

productie, de la production

proef, de; de proeven l'épreuve (examen)

proef, de; de proeven l'essai, l'expérience

Page 97: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

97

proefkonijn, het le cobaye (sujet d'expérience)

proefneming, de l'expérimentation

proeven goûter (d'un plat)

proeven déguster (un vin)

proever, de le goûteur, la goûteuse

professioneel professionnel

professor, de; de professoren le professeur (d'Université)

profiel, het le profil

programma, het; de programma's le programme

programmeren programmer

project, het le projet

projector, de; de projectoren le projecteur

promoten promouvoir (un produit nouveau)

promoveren promouvoir (à une fonction plus intéressante)

prooi, de la proie

proper; propere (un appartement) propre

protest, het la protestation

protestbrief, de la lettre de protestation

protesteren; geprotesteerd protester, protesté (contre une mesure)

protestsong, de la chanson contestataire

provinciaal provincial

provincie, de; de provincies la province

provisiekast, de le cellier (d'aliments)

pruim, de la prune

psychiater, de le psychiatre

psychologisch psychologique

psycholoog, de le psychologue

puber, de l'adolescent

publicatie, de la publication

publiceren publier (un livre)

publiek, het le public

puffen étouffer (on étouffe ici)

puin, het les décombres

punt, de; de punten la pointe (d'un crayon)

punt, het; de punten le point (signe d'orthographe)

puntenslijper, de le taille-crayon

puntig (un toit) pointu

put, de le puits

putten puiser (de l'eau à une source)

puur pur

puzzel, de le puzzle

pyjama, de le pyjama

pyromaan, de le pyromane

qua en ce qui concerne

raad, de; de raden le conseil (donner un conseil)

raadgever, de le conseiller

raadgeving, de; de raadgevingen le conseil, l'avis

raadplegen consulter

raadsel, het l'énigme

raadselachtig énigmatique

raadseltje, het la devinette

raadslid, het; de raadsleden le conseiller (municipal)

raadzaal, de la salle du conseil

raaf, de le corbeau

raam, het; de ramen la fenêtre

raar bizarre

Page 98: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

98

raaskallen dérailler (déraisonner)

raceauto, de la voiture de course, le bolide

racen courir (compétition)

rad, het; de raderen la roue

radeloos maken affoler (qqn)

raden deviner

radiator, de; de radiatoren le radiateur

radio, de; de radio's la radio

radio-omroep, de la radiodiffusion

rakelings gaan langs frôler (en passant)

raken toucher

raket, de la fusée

raket, de le missile

ramp, de le désastre

rampzalig désastreux

rand, de; de randen le bord (de la table)

rand, de; de randen la bordure

randgemeente, de la commune de banlieue

rang, de le rang (ordre)

rangschikken classer

rantsoen, het la ration (restriction d'aliments)

rapport, het; de rapporten le rapport (bulletin)

ras, het la race

rassenverschillen, de les différences raciales

rastalok, de la mèche rasta

rat, de le rat

rationeel rationnel

rauw cru (de la viande crue)

rauwkost, de les crudités (nourriture)

razen tempêter

razend (être) enragé (de colère)

razendsnel ultra-rapide

razernij, de la rage

reactie, de; de reacties la réaction

reageren réagir

realiseren; gerealiseerd réaliser, réalisé

realistisch réaliste

rebus, de; de rebussen le rébus

recent récent

recentelijk récemment

recept, het la recette (cuisine)

receptie, de la réception

recht debout

recht, het; de rechten le droit (justice)

rechtbank, de le tribunal (institution)

rechtdoor (aller) tout droit

rechter, de; de rechters le juge

rechter-commissaris, de; le juge-commissaire

de rechters-commissarissen

rechterlijk judiciaire

rechthoek, de le rectangle

rechthoekig rectangulaire

rechtmatig (avoir acquis qqch.) légitimement

rechtop blijven staan rester debout

rechts à droite

rechts houden tenir sa droite (circulation)

Page 99: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

99

rechts voorsorteren serrer à droite

rechtstreeks (un train) direct

rechtvaardig juste (une personne juste)

rechtzetten rectifier (un malentendu)

recipiënt, de le récipient

reclame, de la publicité

reconstructie, de la reconstruction

reconstrueren reconstituer (les faits)

record, het le record

rector, de; de rectoren le recteur (de l'Université)

recupereren récupérer

redacteur, de; de redacteuren le rédacteur

redactie, de la rédaction

redden; gered sauver, sauvé

redder, de le sauveur

reddingssloep, de le canot de sauvetage

redelijk raisonnable

reden, de; de redenen la raison (la cause)

redenaar, de l'orateur

redeneren raisonner (penser)

redenering, de le raisonnement

reder, de l'armateur

redetwisten argumenter (de qqch.)

redevoering, de; de redevoeringen le discours

ree, de; de reeën le chevreuil

reeds déjà

reëel réel

reeks, de; de reeksen la série

reep, de la barre (de chocolat)

referendum, het le référendum

referentie, de la référence (repère)

refrein, het le refrain

refter, de le réfectoire

regel, de; de regels la règle

regelen arranger, régler

regeling, de; de regelingen l'arrangement

regelmatig; regelmatige régulièrement

regelmatig; regelmatige régulier

regelmatigheid, de la régularité

regen, de la pluie

regenachtig pluvieux

regenboog, de l'arc-en-ciel

regenbui, de l'averse

regenen pleuvoir

regenjas, de l'imperméable

regent, het il pleut

regenwolk, de le nuage de pluie

regeren régner (Albert I a régné 30 ans)

regeren gouverner

regering, de; de regeringen le gouvernement

regie, de la mise en scène

regiment, het; de regimenten le régiment

regionaal régional

regisseur, de le metteur en scène

register, het le répertoire (d'adresses)

register, het le registre (livre)

Page 100: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

100

reglement, het le règlement (l'ensemble de règles)

reglementeren réglementer

reglementering, de la réglementation

reis, de; de reizen le voyage

reisgids, de le guide touristique

reiskoffer, de la malle (la valise)

reistas, de le sac de voyage

reisweg, de l'itinéraire

reizen; gereisd voyager, voyagé

reiziger, de; de reizigers le voyageur

rek, het l'étagère

rekenen calculer

rekening, de l'addition (restaurant)

rekening, de; de rekeningen le compte

rekening houden tenir compte (de)

rekeningoverzicht, het le relevé de compte

rekenkundig arithmétique

rekenmachine, de la calculatrice

relatie, de; de relaties la relation (entre deux personnes)

relativeren relativiser

relaxerende massage, de un massage relaxant

rem, de le frein

remedie, de la remède

remineraliseren reminéraliser

remineraliserend reminéralisant

remmen freiner

rendabel rentable

rendement, het le rendement

rennen courir, filer

renner, de; de renners le coureur

rente, de la rente

rentevoet, de le taux d'intérêts

reorganisatie, de la réorganisation

repetitie, de la répétition

repetitieproces, het le procès de répétition

reportage, de le reportage

reporter, de le reporter

reppen se hâter, se dépêcher

representatief représentatif

reproduceren reproduire (mille exemplaires)

reproductie, de la reproduction (copie)

republiek, de la république

reputatie, de la réputation

reserve, de la réserve

reservelancering, de le lancement de réserve

reserveren réserver (une place)

reservering, de la réservation

reservewiel, het la roue de secours

reservoir, het; de reservoirs le réservoir

resolutie, de la résolution (Assemblée)

respect, het le respect

respecteren respecter

rest, de; de resten le reste

restaurant, het; de restaurants le restaurant

restaureren restaurer (un monument)

resultaat, het; de resultaten le résultat

Page 101: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

101

reus, de le géant

reusachtig gigantesque

reuzenhonger, een la faim de loup

revolutie, de; de revoluties la révolution

revolutionair révolutionnaire

richten; gericht braquer, braqué (une lampe sur qqn)

richting, de; de richtingen la direction (sens)

richtingaanwijzer, de le clignotant

richtlijn, de la directive

richtlijnen, de les instructions (directives)

richtprijs, de le prix indicatif

ridder, de le chevalier

rieken sentir (une odeur)

riem, de la ceinture

riet, het le roseau

rif, de le récif

rij, de; de rijen la rangée

rij, de la queue (faire la queue)

rijbewijs, het le permis de conduire

rijden; gereden rouler, roulé (cette voiture roule bien)

rijexamen, het l'examen pour le permis

rijgen enfiler

rijk; rijke riche

rijkdom, de la richesse

rijkelijk (maison) abondamment (décorée)

rijkswacht, de la gendarmerie

rijkswachter, de le gendarme

rijp (fruit) mûr

rijp, de le givre

rijpen mûrir

rijschool, de l'auto-école

rijst, de le riz

rijzen lever (fermenter)

rillen frissonner

ring, de; de ringen l'anneau, la bague

ringbaard, de le collier de barbe

ringweg, de le périphérique

risico, het le risque

ritme, het le rythme

rits, de la fermeture éclair

ritselen bruire (les feuilles bruissent)

ritselen arranger

ritus, de le rite

rivier, de; de rivieren la rivière

robijn, de le rubis

robuust (un homme) robuste

roeiboot, de le canot à rames

roeien ramer

roeispaan, de la rame

roem, de la gloire

roemrijk glorieux

roepen; geroepen appeler, appelé; crier, crié

roeping, de la vocation

roeren remuer (une sauce)

roerende goederen, de le mobilier

roesten rouiller

Page 102: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

102

roestvrij (du métal) inoxydable

rogge, de le seigle

rok, de; de rokken la jupe

roken fumer

roker, de le fumeur

rokerig (un feu) fumeux

rol, de; de rollen le rouleau (de papier peint)

rol, de; de rollen le rôle (d'une pièce de théâtre)

roltrap, de l'escalier roulant

roman, de; de romans le roman

romanschrijver, de le romancier

romantisch romantique

rommel, de le bric-à-brac

rommelig désordonné

rond rond

rond vers, autour de

rondhangen rôder (autour de qqn)

rondlopen; rondgelopen faire le tour de, fait

se promener, promené

rondneuzen fureter

rondreis, de la tournée (être en tournée au Canada)

rondrijden in een auto; rondgereden conduire une voiture, conduit

rondslingeren traîner

ronduit carrément, franchement

rood; rode rouge

rood worden rougir

rood-wit-blauw; rood-wit-blauwe (un pantalon) en rouge, blanc et bleu

roofvogel, de le rapace

rook, de la fumée

room, de la crème (du lait)

roos, de la rose

rooster, het la grille

roosteren griller

ros roux

rossigheid, de la rousseur

rothumeur, het l'humeur massacrante

rotonde, de le rond-point

rots, de le rocher

rotsachtig (un paysage) rocheux

rotten pourrir

rouw, de le deuil

roven dérober (le portefeuille de qqn)

roze rose

rubber, de le caoutchouc

rubber (des bottes) en caoutchouc

ruchtbaar maken donner de la publicité à (qqch.)

rug, de; de ruggen le dos (d'un homme)

rugzak, de le sac à dos

ruiken sentir (une odeur)

ruiker, de le bouquet

ruil, de l'échange

ruilen échanger (troquer)

ruim; ruime (un salon) spacieux

ruimte, de; de ruimten l'espace (place, lieu)

ruimteproject, het le projet spatial

ruimtestation, het la station spatiale

Page 103: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

103

ruimtevaart, de la navigation spatiale

ruimteveer, het la navette spatiale

ruimtevlucht, de le vol spatial

ruïne, de la ruine

ruïneren ruiner

ruisen bruire

ruit, de la vitre

ruitenwisser, de l'essuie-glace

ruiter, de le cavalier

rukwind, de la rafale

rund, het; de runderen le boeuf (animal)

rundvlees, het le boeuf (viande)

Rusland, het la Russie

Russisch russe

rust, de la tranquillité

rusten se reposer

rustgevend (un séjour) reposant

rustig; rustige tranquille

ruw (du pétrole) brut

ruw rugueux

ruw (un homme très) rude

ruzie, de; de ruzies la dispute

ruzie maken se disputer

's anderendaags le lendemain

saai ennuyeux

salaris, het le salaire

saldo, het le solde (bilan)

salon, het le salon

salontafel, de la table de salon

samen ensemble

samenhorig solidaire

samenkomst, de la rencontre

samenleving, de; de samenlevingen la société (communauté)

samenloop, de la coïncidence

le concours (de circonstances)

samenpersen comprimer (l'air)

samenstellen composer (un groupe)

samenstellen constituer (le gouvernement)

samenstelling, de la composition

samenvallen coïncider (2 événements qui coïncident)

samenvatten résumer (un texte)

samenvatting, de le résumé

samenvoegen joindre (deux pièces)

samenwerken collaborer

samenwonen cohabiter

samenzwering, de la conspiration

sanatorium, het; de sanatoria le sanatorium

sandaal, de la sandale

sap, het la sève

sappig (un melon) juteux

sardine, de la sardine

satelliet, de le satellite

sauna, de le sauna

saus, de; de sausen le jus (viande)

scannen balayer

scène, de la scène (comique)

Page 104: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

104

scène, de la séquence (d'un film)

sceptisch sceptique

schaakbord, het l'échiquier

schaal, de l'échelle (d'une carte)

schaal, de; de schalen le plat

schaaldieren, de les crustacés

schaamte, de la honte

schaamtegevoel, het la pudeur (retenue)

schaap, het le mouton

schaar, de les ciseaux

schaats, de le patin (le dispositif)

schaatsen patiner (sur le lac)

schacht, de la cage (d'un ascenseur)

schade, de le préjudice (moral)

schade, de les dégâts

schadelijk nuisible

schaden nuire

schadevergoeding, de l'indemnité (dédommagement)

schaduw, de; de schaduwen l'ombre (se mettre à l'ombre d'un arbre)

schakelaar, de; de schakelaars l'interrupteur

schandaal, het le scandale

schandalig scandaleux

schandelijk honteux

schat, de le chéri

schat, de le trésor

schateren rire aux éclats

schattig (un enfant) adorable

schatting, de l'estimation (d'une peinture)

scheef; scheve oblique

scheepswerf, de le chantier naval

scheepvaart, de la navigation

scheerapparaat, het le rasoir

scheidbaar (une particule) séparable

scheiden séparer

scheiden divorcer

scheiding, de la séparation

scheidsrechter, de l'arbitre

scheikunde, de la chimie

scheikundige, de le chimiste

schelden jurer

scheldnaam, de le sobriquet (injurieux)

scheldwoord, het l'injure

schelen (weinig) faillir

schelp, de la coquille (chercher des coquilles)

schemerig crépusculaire

schemering, de la pénombre (demi-jour)

schemerlamp, de l'applique

schenden transgresser (une loi)

schenken offrir

schepen, de l'échevin

schepencollege, het le collège des échevins

scheppen créer

schepping, de la création

schepsel, het la créature

scheren langs raser (le mur)

scherm, het l'écran

Page 105: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

105

scherp (un son) aigu

scherpzinnig perspicace

scherven, de les débris (d'un vase)

scherven, de les éclats (de verre)

schets, de l'esquisse (d'une peinture)

schets, de le croquis

schetsen crayonner

schiereiland, het la presqu'île

schieten tirer (un coup de feu sur qqn)

schijf, de la cible

schijnbaar (un rétablissement) apparent

schijnbaar en apparence

schijnbeweging, de la feinte (d'un boxeur)

schijnen paraître (il paraît que...)

schijnheilig hypocrite

schijnsel, het la lueur

schil, de le zeste (d'un citron)

schilder, de le peintre

schilderachtig pittoresque

schilderen peindre

schilderij, het le tableau (peinture)

schildpad, de la tortue

schillen éplucher (les pommes de terre)

schim, de l'ombre (apparence)

schimmel, de la moisissure

schip, het; de schepen le navire

schipbreuk, de le naufrage

schipper, de le marinier

schitteren étinceler (des cristaux qui étincellent)

schitterend (un collier) ravissant

schitterend (il fait un temps) superbe

schitterend brillant (éclatant)

schmink, de le maquillage

schoen, de; de schoenen le soulier

schoenmaat, de la pointure

schoenmaker, de le cordonnier

schok, de la secousse (en train)

schokken choquer (par émotion)

scholier, de l'écolier

schommelen osciller (le baromètre oscille)

schommeling, de l'oscillation (oscillations de température)

schommelstoel, de la berceuse

schooier, de le va-nu-pieds (mendiant)

school, de; de scholen l'école

schooljaar, het l'année scolaire

schoolplicht, de la scolarité obligatoire

schoonbroer, de le beau-frère

schoondochter, de la belle-fille

schoonheid, de; de schoonheden la beauté

schoonheidsideaal, het l'idéal de beauté, le rêve de beauté

schoonmaak, de le nettoyage

schoonmaken nettoyer

schoonmoeder, de la belle-mère

schoonouders, de les beaux-parents

schoonvader, de le beau-père

schoonzoon, de le gendre

Page 106: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

106

schoonzuster, de la belle-soeur

schoorsteen, de la cheminée (âtre, foyer)

schop, de la pelle

schop, de; de schoppen la bêche

schoppen donner des coups de pied

schorsen suspendre (une séance)

schort, de le tablier

schot, het; de schoten le coup de feu

Schot, de; de Schotten l'Écossais

schotel, de le plat (plat du jour)

schoteltje, het la soucoupe

Schots écossais

schouder, de; de schouders l'épaule

schouderklopje, het la tape dans le dos

schouwspel, het le spectacle (théâtre)

schraal (la peau) rêche

schransen faire bombance

schrappen retrancher (certains passages d'un texte)

schrappen raturer

schreeuw, de le cri

schreeuwen crier

schrift, het le cahier

schriftelijk écrit, par écrit

schrijden marcher à grands pas

schrijfmachine, de la machine à écrire

schrijfproces, het le procès d'écriture

schrijfwijze, de l'orthographe

schrijnend navrant (pauvreté navrante)

schrijven; geschreven écrire, écrit

schrijver, de; de schrijvers l'écrivain

schrikbewind, het la terreur (régime politique)

schrikkeljaar, het l'année bissextile

schrikwekkend effrayant

schrobben récurer (laver à grande eau)

schroef, de la vis

schroef, de l'hélice

schroevendraaier, de le tournevis

schudden secouer, agiter

schudden hocher (la tête)

schuifdeur, de la porte coulissante

schuifelen avancer en traînant les pieds

schuilen s'abriter (sous le parapluie)

schuilplaats, de la cachette

schuim, het la mousse (de savon)

schuimwijn, de le vin mousseux

schuin (un mur) biais

schuin italique (les caractères italiques dans un texte)

schuin (une ligne) oblique

schuiven glisser

schuld, de; de schulden la dette

schuldeiser, de le créancier

schuldenaar, de le débiteur (d'argent)

schuldig coupable

schuldvordering, de la créance (argent)

schurk, de le bandit

schutter, de le tireur

Page 107: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

107

schuur, de; de schuren la grange

schuw (un enfant) farouche

seconde, de; de seconden la seconde

secretaresse, de la secrétaire

secretariaat, het le secrétariat

secretaris-generaal, de le secrétaire général

de secretarissen-generaal

secretaris-penningmeester, de le secrétaire trésorier

de secretarissen-penningmeesters

secundair onderwijs, het l'enseignement secondaire

sedert dès, depuis

seizoen, het; de seizoenen la saison

seizoenarbeid, de le travail saisonnier

selecteren sélectionner

selectie, de la sélection

semester, het le semestre

Senaat, de le Sénat

senator, de le sénateur

sensationeel sensationnel

sentimenteel sentimental

seponeren classer sans suite

september septembre

sereniteit, de la sérénité

serie, de; de seriën la série

serieus sérieux

sexy sexy

sfeer, de l'ambiance (pendant une fête)

shirt, het la chemise

shorts le short

sieraad, het l'ornement, le bijou

sierlijk (un geste) gracieux

sigaar, de le cigare

sigaret, de; de sigaretten la cigarette

signaal, het le signal

signalement, het; de signalementen le signalement

silhouet, het la silhouette

sinaasappel, de l'orange

sinds dès, depuis

sinecure, de la sinécure

sinterklaas, de le saint Nicolas

sirene, de la sirène

situatie, de; de situaties la situation

situeren situer

sjaal, de; de sjaals l'écharpe (de laine)

sjacheraar, de le trafiquant

ski, de; de ski's le ski

skiën skier

sla, de la salade

sla, de la laitue (légumes)

slaaf, de l'esclave

slaan; geslagen battre, battu; frapper, frappé

slaap hebben avoir sommeil

slaapkamer, de la chambre à coucher

slaapkop, de le dormeur, la dormeuse

slaapwagen, de le wagon-lit

slaapwandelen être somnambule

Page 108: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

108

slaapzaal, de le dortoir

slaapzak, de le sac de couchage

slachten abattre (des animaux)

slachtoffer, het; de slachtoffers la victime

slag, de; de slagen le coup (battre)

slagboom, de la barrière (au chemin de fer)

slagen, het la réussite

slagen; geslagen réussir, réussi; parvenir, parvenu (à faire qqch.)

slager, de; de slagers le boucher

slagerij, de la boucherie

slagveld, het le champ de bataille

slagzin, de le slogan

slakkengang, de l'allure de tortue

slang, de le serpent

slapeloos sans sommeil

slapen; geslapen dormir, dormi

slaperig somnolent, ensommeillé

slappe lach, de le fou rire

slavernij, de l'esclavage

slecht; slechte mauvais

slechte bui, de la mauvaise humeur

slechter pire

slechts seulement

slenteren flâner

sleutel, de; de sleutels la clé

sleutelhanger, de le porte-clés

slijk, het la boue (terre détrempée)

slijpen aiguiser (un couteau)

slijten s'user

slim; slimme (un enfant) malin

slingeren osciller

slippen déraper

sloddervos, de le négligent

sloep, de la chaloupe

slok, de la gorgée

sloot, de le fossé

slordig négligent

slordigheid, de la négligence

slot, het; de sloten la serrure

slotenmaker, de le serrurier

sluieren se voiler (le visage)

sluimeren sommeiller

sluipen se glisser

sluis, de; de sluizen l'écluse

sluiten fermer

sluitingsuur, het l'heure de fermeture

slurf, de la trompe (d'un éléphant)

smaak, de la saveur (d'un fruit)

smaakstof, de l'aromatisant

smakelijk (un fruit) savoureux

smakelijk bon appétit

smakelijk (un mets) appétissant

smakeloos (un aliment) fade

smal (passage) étroit

smeden forger (le fer)

smeedijzeren en fer forgé

Page 109: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

109

smeerolie, de l'huile moteur

smeken supplier (qqn de faire qqch.)

smelten fondre (du beurre)

smid, de; de smeden le forgeron

smokkelarij, de la contrebande (le fait)

smokkelen se dérober

smullen se régaler (d'un bon repas)

sneeuw, de la neige

sneeuwbal, de la boule de neige

sneeuwen neiger

sneeuwman, de; de sneeuwmannen le bonhomme de neige

sneeuwval, de la chute de neige

snel; snelle rapide

snelheid, de la rapidité

snelheid, de la vitesse (excès de vitesse)

sneltrein, de l'express (train)

snelweg, de l'autoroute

snijden; gesneden tailler (une pièce de bois), taillé

snikken sangloter

snipper, de la rognure (de papier)

snoepen manger des friandises

snoepgoed, het la friandise

snoepje, het le bonbon

snoer, het; de snoeren le collier (de perles)

snor, de la moustache

snuifje, het la pincée (une pincée de sel)

snuisterij, de le bibelot, la babiole

snuiten se moucher

snuiven renifler

sober sobre

sociaal; sociale social

sociale zekerheid, de la sécurité sociale

socialisme, het le socialisme

soep, de le potage

soepel souple

soepelheid, de la souplesse (agilité)

soeplepel, de la cuiller à soupe

soeplepel, de la louche (potage)

soepterrine, de la soupière

sofa, de le sofa

software, de le logiciel

sok, de la chaussette

soldaat, de; de soldaten le soldat

solderen souder

solidariteit, de la solidarité

sollicitatie, de la demande d'emploi

solliciteren; gesolliciteerd solliciter un emploi, sollicité

somber; sombere (avoir le visage) sombre

sommige quelques

soms parfois

soort, de; de soorten l'espèce (genre, sorte)

soort, de; de soorten la sorte (toutes sortes de...)

sorry pardon

sorteren trier (des lettres)

Spaans espagnol

Spaans-Frans hispano-français

Page 110: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

110

spaargeld, het l'épargne (la somme épargnée)

spaarkas, de la caisse d'épargne

spaarpot, de la tirelire

spaarzaam économe

spaghetti, de les spaghetti

Spanje, het l'Espagne

spannen tendre (un fil)

spannend captivant

spanning, de; de spanningen le suspense, la tension

sparen; gespaard épargner

spat, de l'éclaboussure (d'encre)

specerij, de le condiment

speciaal spécial

specialiseren spécialiser

specialist, de le spécialiste

specialiteit, de la spécialité

specificeren spécifier

spectaculair spectaculaire

speculatie, de la spéculation (commerce)

speelgoed, het le jouet

speels joueur

speeltijd, de la récréation (école)

spek, het le lard

spel, het; de spellen le jeu

speld, de l'épingle

spelen; gespeeld jouer, joué

speler, de; de spelers le joueur

spellen épeler (un mot)

spelonk, de la caverne

spiegel, de; de spiegels le miroir

spierbundel, de le faisceau musculaire, l'armoire à glace

spijker, de le clou

spijkeren clouer

spijskaart, de la carte (menu)

spijt hebben regretter

spijtig malheureusement

spin, de l'araignée

spinazie, de les épinards

spinnen filer (du fil)

spion, de l'espion

spitsneus, de le nez pointu

spitsuur, het l'heure d'affluence

splijten fendre (du bois)

spoedbestelling, de l'exprès

spoedgevallen, de les urgences

spoedgevallendienst, de les urgences

spoedig prompt (une prompte guérison)

spons, de; de sponsen l'éponge

spontaan spontané

spontaan spontanément

spook, het le fantôme

spoor, het la trace

spoor, het; de sporen la voie (voie 7 d'une gare)

spoorweg, de le chemin de fer

spoorwegbeambte, de le cheminot

spoorwegnet, het le réseau ferroviaire

Page 111: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

111

sport, de; de sporten l'échelon

sport, de; de sporten le sport

sportief sportif

sportman, de; de sportlui le sportif

sporttas, de le sac de sport

spot, de la moquerie

spotten se moquer (de qqn)

spouwmuurisolatie, de l'isolation des murs de refend

sprakeloos muet

spreekgestoelte, het la tribune

spreekuur, het les heures de consultation

sprei, de le couvre-lit

spreiden; gespreid étendre, étendu

spreken; gesproken parler, parlé

spreker, de l'orateur

springen; gesprongen sauter, sauté

springplank, de le tremplin (d'une piscine)

sprinten sprinter

sprong, de le bond

sprookjesachtig féerique

spugen cracher

spuiten lancer de l'eau

spuiten uit jaillir de (l'eau jaillit de la fontaine)

spuitwater de l'eau gazeuse

spurten sprinter

staaf, de la barre (de fer)

staakt-het-vuren, het le cessez-le-feu

staal, het l'échantillon

staal, het l'acier

staan; gestaan se trouver, trouvé; y avoir (il y a), eu

être debout, été

staande lamp, de le lampadaire

staart, de; de staarten la queue

Staat, de; de staten l'Etat

staatsgreep, de le coup d'état

stabiel stable

stad, de; de steden la ville

stadhuis, het l'hôtel de ville

stadion, het le stade (sport)

stadskern, de la cité (centre)

stadsmuur, de la muraille (d'une ville)

staf, de l'état-major

staker, de le gréviste

staking, de; de stakingen la grève (travail)

stal, de; de stallen l'écurie (animaux)

stam, de le radical

stam, de le tronc (d'un arbre)

stamboom, de l'arbre généalogique

stamelen balbutier

stamp, de le coup de pied

stampen taper du pied, trépider

standbeeld, het la statue

standje geven, een gronder (un enfant)

standpunt, het; de standpunten le point de vue

stap, de l'enjambée

stap, de; de stappen le pas

Page 112: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

112

stapel dossiers, de la pile de dossiers

stappen; gestapt marcher, marché (une heure)

stappen over franchir (le seuil)

staren regarder dans le vide

start, de le départ

starten démarrer (la voiture)

startknop, de le démarreur

station, het; de stations la gare (des trains)

station binnenrijden, het; binnengereden entrer en gare, entré en gare

statistiek, de la statistique

statuut, het le statut (du personnel)

staven appuyer, prouver

stedelijk urbain

stedeling, de le citadin

steeds toujours

steegje, het la ruelle

steekkaart, de la fiche

steen, de; de stenen la pierre

steenkool, de le charbon, la houille

steenweg, de la chaussée

steiger, de l'échafaudage (chantier)

steil escarpé (une montagne escarpée)

steken piquer

stekker, de la fiche mâle

stelen; gestolen voler (dérober), volé

stellen; gesteld poser

stelletje (paparazzi), een une bande, un tas de (journalistes à sensation)

stem, de; de stemmen la voix

stemmen; gestemd voter, voté

stemming, de; de stemmingen le vote

stemming, de l'humeur, l'ambiance

stempel, de le cachet

stempelbureau, het le bureau de contrôle de chômage

stemverheffing, de l'élévation de la voix

ster, de la vedette (film)

ster, de l'étoile

sterk; sterke (un homme) fort

sterken réconforter (qqn)

sterven; gestorven mourir, mort

steun, de l'appui, le soutien (aide)

steunen appuyer (contre le mur)

stevig (une voiture) solide

stewardess, de l'hôtesse de l'air

stichting, de; de stichtingen la fondation (d'une ville)

sticker, de l'autocollant

stiekem (un enfant) sournois

stiel, de le métier

stier, de le taureau

stijf (du carton) rigide

stijgen monter

stijging, de la hausse (des prix)

stijl, de; de stijlen le style (d'un livre)

stijven amidonner

stil; stille (un lieu) silencieux

stil; stille calme, tranquille

stil spreken parler bas

Page 113: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

113

stilaan peu à peu

stilstaan stationner

stilte, de; de stilten le silence

stilzwijgend taciturne

stimulans, de; de stimulansen le stimulant (l'incitation)

stimuleren stimuler

stinken puer

stoeien folâtrer (s'ébattre)

stoel, de; de stoelen la chaise

stoep, de le trottoir

stoer robuste

stoet, de le cortège

stof, de; de stoffen le tissu, l'étoffe, la matière

stof, het la poussière

stoffelijk overschot, het la dépouille (mortelle)

stoffig (un local) poussiéreux

stofzuigen passer l'aspirateur

stofzuiger, de l'aspirateur

stok, de; de stokken le bâton

stokbrood, het la baguette (du pain)

stomdronken ivre mort

stomerij, de le pressing

stomvervelend assommant

stookolie, de le mazout

stoom, de la vapeur (cuire à la vapeur)

stoombad, het le bain de vapeur

stopcontact, het la prise de courant

stoppen s'arrêter

stoptrein, de l'omnibus

storen déranger, gêner (qqn)

storend (un bruit) gênant

storing, de la perturbation (météorologique)

storm, de la tempête

stormachtig (temps) orageux

stortbad, het la douche

storting, de le versement

stoten buter (contre une pierre)

stoten se heurter (à un refus)

stout (un enfant) méchant

stoutmoedig hardi (audacieux, intrépide)

straal, de le rayon (soleil)

straalvliegtuig, het l'avion à réaction

straat, de; de straten la rue

straatlantaarn, de le réverbère

straf, de; de straffen la punition

strafbare feit, het le délit

straffen; gestraft punir, puni

strafport, de la surtaxe

strafzaak, de l'affaire criminelle

straks tout à l'heure (futur)

stralend van geluk rayonnant de bonheur

straling, de la radiation (physique)

strand, het; de stranden la plage

streek, de; de streken la région

streep, de; de strepen la ligne, le trait

strelen caresser

Page 114: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

114

streng sévère

streng; strenge (un hiver) rigoureux

strengheid, de la sévérité

strepen zetten rayer (un papier avec une règle)

stress, de le stress

striemen cingler (la pluie cingle le visage)

strijd, de la lutte (contre le cancer)

strijd aanbinden, de déclarer la guerre

strijden lutter (contre un adversaire)

strijder, de le combattant

strijdlustig combatif

strijken repasser (le linge)

strijkijzer, het le fer à repasser

strik, de le noeud

strikt strictement (confidentiel)

stripverhaal, het la bande dessinée

stro, het la paille (chaume)

stromen ruisseler, couler (vers la mer)

strooien répandre

strook, de la bande (de papier)

stroom, de le courant

stroom, de; de stromen le fleuve

stroomafwaarts en aval

stroomopwaarts en amont

stropdas, de la cravate

structuur, de; de structuren la structure

struik, de l'arbuste

struikelen trébucher

struikgewas, het les buissons

struis; struise robuste

student, de; de studenten l'étudiant

studeren; gestudeerd étudier, étudié

studie, de; de studies l'étude

studierichting, de l'orientation

studio, de; de studio's le studio (où l'on vit)

stuifmeel, het le pollen

stuiven s'envoler en poussière

stuk, het; de stukken le morceau

stuk maken détériorer (un appareil)

stukgooien; stukgegooid mettre en pièces, mis; fracasser, fracassé

stukslaan mettre en pièces

stuntman, de le cascadeur

stupide stupide

stuur, het le volant (d'une voiture)

subliem sublime

subsidie, de; de subsidies la subvention

subsidiëren subventionner

substantie, de la substance

subtiel subtil

succes, het; de successen le succès

successierechten, de les droits successoraux

suggereren suggérer

suiker, de; de suikers le sucre

suikerpot, de le sucrier

superioriteit, de la supériorité

supplement, het le supplément

Page 115: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

115

supporter, de le supporter

symbool, het le symbole

sympathie, de la sympathie

sympathiek sympathique

synthese, de la synthèse

synthetisch (un tissu) synthétique

systeem, het; de systemen le système

taak, de; de taken la tâche

taal, de; de talen la langue (l'anglais)

taart, de le gâteau

tabak, de le tabac (blond)

taboe, het le tabou

tachtig quatre-vingts

tafel, de; de tafels la table

tafelkleed, het la nappe (de table)

tafellaken, het la nappe

tak, de; de takken la branche (d'un arbre)

talent hebben avoir du talent

talgklier, de la glande sébacée

talrijk nombreux

tamelijk (être) passablement (intelligent)

tand, de; de tanden la dent

tandarts, de le dentiste

tandenborstel, de la brosse à dents

tandenpoetsen se brosser les dents

tandpasta, de le dentifrice

tang, de les tenailles

tank, de le réservoir (d'une automobile)

tank, de; de tanks le char (d'assaut)

tante, de; de tantes la tante

tapijt, het le tapis (perse)

tarief, het; tarieven le tarif

tarten affronter (un danger)

tas, de; de tassen le sac

taxi, de; de taxi's le taxi

te trop

te à, de

te allen tijde à tout moment

te boven komen surmonter (son chagrin)

te huur (appartement) à louer

te kort schieten manquer à son devoir

te laat (le train est) en retard

te midden van parmi

te veel hooi op zijn vork nemen vouloir en faire trop

te verwaarlozen (un fait) négligeable

te voorzien (une conséquence) prévisible

te vroeg zijn être en avance

te wensen overlaten laisser beaucoup à désirer

te werk gaan procéder (agir)

te wijten aan dû à

team, het l'équipe

technicus, de; de technici le technicien

technisch; technische technique

teder tendre

tederheid, de la tendresse

tegel, de la dalle, le carreau (pavé)

Page 116: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

116

tegelijkertijd en même temps

tegelvloer, de le carrelage

tegen contre, vers, moyennant

tegen elkaar botsen se heurter, s'opposer

tegen zijn zin à contrecoeur, de mauvais gré

tegendeel, het le contraire

tegenkomen; tegengekomen rencontrer, rencontré

tegenover face à, en face de, envers

tegenovergesteld opposé

tegenoverstellen opposer (deux choses)

tegenpartij, de la partie adverse

tegenslag, de le contretemps

tegenspraak, de la contradiction

tegenspreken contredire

tegenstander, de; de tegenstanders l'adversaire

tegenstelling, de; de tegenstellingen l'opposition

tegenstrijdig contradictoire

tegenwerken contrarier (les desseins de qqn)

tegenwind, de le vent contraire

tegenwoordig de nos jours

tegenwoordig à l'heure actuelle, actuellement

teisteren ravager (la grêle a ravagé les récoltes)

teken, het; de tekens le signe

teken geven, een faire signe

tekenaar, de le dessinateur (de bandes dessinées)

tekenen dessiner (des images)

tekenen; getekend signer, signé

tekening, de le dessin (image)

tekort, het le déficit

tekst, de; de teksten le texte

tekstfragment, het le fragment de texte

tekstverwerking, de le traitement de texte

telefoneren téléphoner

telefoniste, de la téléphoniste

telefoon, de; de telefoons le téléphone

telefoonboek, het l'annuaire (des Téléphones)

telefooncel, de la cabine téléphonique

telegraaf, de; de telegrafen le télégraphe

telegraferen télégraphier

telegram, het le télégramme

teleurgesteld (être) déçu

teleurstellen décevoir

teleurstelling, de la déception

televisie, de; de televisies la télévision

televisiekijker, de le téléspectateur

televisietoestel, het le téléviseur

telkens chaque fois

tellen dénombrer (les habitants)

tellen compter (les membres)

telraam, het le boulier

temmen apprivoiser

tempel, de le temple

temperament, het le tempérament

temperatuur, de la température

temperen modérer (sa colère)

ten behoeve van en faveur de

Page 117: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

117

ten einde raad en désespoir de cause

ten gevolge van suite à, par suite de

ten gunste van en faveur de

ten koste van aux dépens de

ten noorden van au nord de

ten onrechte à tort

ten opzichte van à l'égard de, envers (qqn)

ten tijde van lors de

ten zeerste vraiment, très

ten zuiden van au sud de

tendens, de; de tendensen la tendance

tenietdoen annuler

tenminste du moins

tennis spelen jouer au tennis

tenslotte finalement

tent, de la tente

tentoonstellen exposer (des peintures)

tentoonstelling, de; de tentoonstellingen l'exposition

tenzij à moins que

ter beschikking stellen mettre à la disposition

ter ere van en l'honneur de

ter hulp komen secourir (qqn)

ter plaatse sur place, sur les lieux

terechtwijzen rependre

term, de le terme (mot)

termijn, de le délai (période)

terneergedrukt déprimé

terras, het la terrasse

terrein, het; de terreinen le terrain

territorium, het le territoire

terug vastmaken rattacher (ses lacets)

terugbellen; teruggebeld rappeler qqn, rappelé

terugbetalen rembourser

terugbetaling, de le remboursement

terugbrengen reconduire, ramener (qqn)

terugbrengen rapporter (les objets trouvés)

terugdeinzen reculer

terugdrijven repousser (l'ennemi)

teruggaan retourner (à un lieu)

teruggeven rendre (un livre à qqn), restituer

terughoudend réservé

terugkeer, de le retour

terugkeren; teruggekeerd rentrer, rentré (à la maison)

terugkomen; teruggekomen revenir, revenu

terugkrijgen récupérer (un disque prêté)

terugleggen remettre

terugvinden retrouver

terwijl tandis que

test, de le test

testament, het le testament

testen; getest tester, testé

testresultaat, het le résultat du test

teveel trop

tevens aussi

tevergeefs vainement

tevreden content

Page 118: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

118

tevreden stellen contenter (qqn)

teweegbrengen occasionner

textiel, de le textile

theater, het le théâtre

thee, de le thé

thema, het le thème

theorie, de la théorie

thesis, de la thèse (de doctorat)

thriller, de le film à suspens

thuis chez-soi

thuisbezorgen livrer à domicile

thuisbrengen raccompagner (qqn)

thuiskomen; thuisgekomen rentrer chez soi, rentré

ticket, het; de tickets le ticket

tien dix

tiental, het la dizaine

tieren faire du tapage, crier fort

tijd, de le temps (l'heure)

tijd in beslag nemen prendre du temps

tijdelijk temporaire, intérimaire

tijdelijk zaakgelastigde, de le chargé d'affaires intérimaire

tijdens pendant, lors de

tijdgenoot, de le contemporain

tijdig à temps

tijdperk, het l'époque, l'ère (espace de temps)

tijdschrift, het la revue

tijdsregistratie, de l'enregistrement du temps

tijdverdrijf, het le passe-temps

tijdverlies, het la perte de temps

tijger, de le tigre

timide timide

timmerman, de; de timmerlui le charpentier

tint, de la teinte

tip, de le tuyau

titel, de; de titels le titre

toch quand même (malgré)

toch tout de même

tocht, de; de tochten le voyage, l'expédition

toebehoren appartenir (à)

toedienen (de eerste zorgen toedienen) donner (les premiers soins)

toefluisteren chuchoter

toegang, de l'accès (à un parc)

toegang hebben accéder (à l'étage 10)

toegankelijk (un parc) accessible (aux visiteurs)

toegeeflijk indulgent

toegeeflijkheid, de l'indulgence

toegeven avouer (qu'on a tort)

toegeving, de la concession

toegewijd dévoué

toejuichen acclamer (l'orateur)

toekennen décerner (un prix)

toekomen; toegekomen s'approcher de, approché

toekomst, de l'avenir

toelaatbaar (un acte) tolérable

toelaten; toegelaten admettre, admis (qqn)

toelating, de l'admission

Page 119: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

119

toelichten commenter

toeloop, de l'affluence (à une foire)

toelopen accourir

toen alors (et alors je disais...)

toenadering, de le rapprochement (accommodement)

toenaderingspogingen, de les démarches

toenemen s'accroître (la somme)

toepassen appliquer (une loi)

toepassing, de; de toepassingen l'application (d'une règle)

toerisme, het le tourisme

toerist, de le touriste

toeristisch touristique

toeschouwer, de le spectateur

toespeling, de l'allusion

toespraak, de l'allocution

toespreken s'adresser à

toestaan permettre

toestand, de; de toestanden la situation

toestand meester zijn, de dominer la situation

toestel, het l'appareil

toestemmen consentir (à qqch.)

toestemming, de la permission (permettre)

toestromen affluer (la masse afflue)

toets, de la touche (d'un clavier)

toetsenbord, het le clavier

toevallig (rencontrer qqn) par hasard

toevallig accidentel

toevertrouwen confier (qqch. à qqn)

toevlucht zoeken, een se réfugier (chez qqn)

toevluchtsoord, het le refuge (abri)

toevoegen ajouter

toewensen souhaiter (un bon voyage à qqn)

toewijding, de le dévouement

toewijzen attribuer (à)

toezicht, het la surveillance (pendant les récréations)

toezicht houden surveiller (une classe)

toezichthouder, de le surveillant (en général)

toilet, het les toilettes

tol, de le péage

tolk, de l'interprète (langues)

tombola, de la tombola

ton, de; de tonnen le tonneau

toneel, het le théâtre

toneelspeler, de l'acteur, le comédien

tonen montrer (sa chambre à l'hôte)

tong, de la sole

toon, de; de tonen le ton

toonbaar présentable

toonbank, de le comptoir (dans un magasin)

top, de; de toppen la cime (du mont Ventoux)

top, de le sommet

topconferentie, de la conférence au sommet

topfunctionaris, de le cadre supérieur

topprestatie, de l'exploit (sportif)

toppunt, het le comble (du bonheur)

toren, de; de torens la tour (Eiffel)

Page 120: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

120

tot (travailler) jusqu'à (six heures)

tot à, jusque

tot een goed einde brengen mener à bien

tot levenslang (être condamné) à perpétuité

tot mijn grote spijt à mon grand regret

tot zichzelf komen; (wederk. voornw.) revenir à soi

tot ziens! au revoir!

totaal total

totaliteit, de la totalité

totdat jusqu'à ce que

touw, het; de touwen la corde (fil)

touwtje, het la ficelle

toverkunst, de la magie

traag lent

traagheid, de la lenteur

traan, de; de tranen la larme

trachten tâcher

traditie, de la tradition

traditioneel; traditionele traditionnel

tragedie, de la tragédie

tragisch tragique

trainen entraîner (une équipe de football)

trainen s'entraîner (pour le match)

trainer, de l'entraîneur (sport)

training, de l'entraînement (sport)

traject, het le trajet

tralie, de; de tralies le barreau (devant une fenêtre)

tram, de; de trams le tram

transactie, de la transaction

transport, het le transport

transporteren; getransporteerd transporter, transporté

trap, de; de trappen l'escalier

trapleuning, de la rampe

trappelen trépigner

trappen pédaler (à bicyclette)

traptrede, de marche d'escalier

trede, de; de treden la marche (de l'escalier)

treffen affecter (son échec l'a affecté)

trein, de; de treinen le train

treinkaartje, het le billet

trek, de le trait (de caractère)

trekken tracer (une ligne)

trekken tirer (une corde)

trektocht, de la randonnée (pédestre)

treuzelen lambiner

tribune, de la tribune (lieu)

triest triste

triestheid, de la tristesse

trilling, de la vibration

trimester, het le trimestre

triomf, de; de triomfen le triomphe

triomferen triompher

troebel (de l'eau) trouble

troebel maken troubler (l'eau)

troef, de l'atout

troep, de; de troepen la troupe

Page 121: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

121

trofee, de; de trofeeën le trophée

trommel, de le tambour

trompet, de la trompette (instrument)

troonsbestijging, de l'avènement (du roi)

troost, de la consolation

troosten consoler

tros, de la grappe (de raisins)

trots, de l'orgueil

trots; trotse orgueilleux

trotseren braver (le danger)

trottoir, het; de trottoirs le trottoir

trouw fidèle

trouw, de la fidélité

trouwen se marier (avec qqn)

trouwens d'ailleurs

trui, de; de truien le tricot

tube, de le tube (de dentifrice)

tucht, de la discipline (conduite)

tuin, de; de tuinen le jardin

tuinder, de le maraîcher

tuinieren, het le jardinage

tuinman, de; de tuinmannen le jardinier

tunnel, de le tunnel

turbulentie, de la turbulence

Turks turc

turnen faire de la gymnastique

tussen entre, parmi

tussen haakjes entre parenthèses

tussenbeide komen intervenir

tussendoor entre-temps

tussengerecht, het l'entremets

tussenkomst, de l'intervention

tussenlanding, de l'escale (l'avion fait l'escale à Rome)

tutoyeren tutoyer

tuurlijk! bien sûr!

twaalf douze

twaalftal, 12-tal, het la douzaine

tweede deuxième

tweeling, de le jumeau

tweetalig bilingue

twijfel, de; de twijfels le doute

twijfelaar, de le sceptique

twijfelachtig douteux

twijfelen douter

twijg, de le rameau

twintigtal, het la vingtaine

twist, de la querelle

type, het; de typen le type

typisch typique

typiste, de la dactylo (personne)

u; (pers. voornw.) vous (sujet singulier / pluriel)

u; (pers. voornw.) vous (COD)

u; (pers. voornw.) vous (COI)

u; (u wast u) (wederk. voornw.) (vous) vous (lavez)

ui, de; de uien l'oignon (légume)

uil, de le hibou

Page 122: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

122

uit de, par

uit het hoofd kennen savoir par coeur

uit het hoofd praten dissuader (qqn de faire qqch.)

uit zichzelf doen; (wederk. voornw.) faire spontanément

uitbaten exploiter (une firme)

uitbating, de l'exploitation (d'une entreprise)

uitbreiding, de l'extension

uitbreken se déclarer (un incendie s'est déclaré)

uitbundig exubérant, enthousiaste

uitdagen défier (un ami aux échecs), provoquer

uitdagend gekleed gaan s'habiller de façon provocante

uitdaging, de le défi

uitdelen distribuer (des feuilles)

uitdenken concevoir

uitdijen prendre de l'extension

uitdoen éteindre (la lumière)

uitdoven s'éteindre (le feu s'éteint)

uitdrinken; uitgedronken vider, vidé; boire, bu

uitdrukken exprimer

uitdrukking, de; de uitdrukkingen la locution

uiteenzetten exposer

uiteenzetting, de l'exposé

uiteinde, het le bout (d'une ficelle)

uiteinde, het l'extrémité

uiteindelijk finalement

uiten énoncer

uiterlijk, het l'apparence

uiterst extrêmement

uiterst belangrijk primordial

uitgaan sortir (le week-end)

uitgaan aller (en direction de)

uitgang, de; de uitgangen la sortie (du bâtiment)

uitgave, de la dépense (frais)

uitgave, de l'édition

uitgehongerd affamé

uitgeput zijn être épuisé

uitgerust muni (d'une boussole)

uitgestrekt vaste (un pays vaste), étendu

uitgestrektheid, de l'étendue (surface, largeur)

uitgeven éditer (un livre)

uitgeven dépenser

uitgeven op donner sur (la rue)

uitgever, de l'éditeur

uitgeverij, de l'édition

uitgezonderd excepté

uitglijden; uitgegleden glisser, glissé

uithalen; uitgehaald enlever, enlevé; retirer, retiré

uithangbord, het la pancarte

uiting, de l'expression (des opinions)

uitkafferen engueuler

uitkeren allouer

uitkijken faire attention

uitkleden déshabiller

uitkomen aboutir (ce chemin aboutit au village)

uitladen décharger (un camion)

uitleg, de l'explication

Page 123: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

123

uitleggen; uitgelegd expliquer, expliqué

uitlenen prêter

uitloven proposer un prix

uitmunten exceller

uitmuntendheid, de l'excellence (perfection)

uitnodigen; uitgenodigd inviter, invité

uitnodiging, de l'invitation

uitoefenen exercer (un métier)

uitpakken déballer

uitpluizen éplucher

uitproberen; uitgeprobeerd mettre à l'essai, mis à l'essai

uitproesten pouffer de rire

uitreiken délivrer (des diplômes)

uitrekenen calculer

uitroep, de l'exclamation

uitroepen s'écrier

uitrusten équiper

uitrusten se reposer, récupérer

uitrusting, de l'équipement

uitschakelen débrancher (le courant)

uitschakelen éliminer (un rival)

uitschakeling, de l'élimination

uitschelden insulter (qqn)

uitschenken verser, vider

uitslag van de tombola hangt uit, de les chiffres gagnants sont affichés

uitsluiten exclure

uitspraak, de; de uitspraken la prononciation

uitspreiden étendre (une couverture sur le sol)

uitspreken prononcer (un mot)

uitstallen étaler (sa marchandise)

uitstalraam, het l'étalage

uitstap, de l'excursion

uitstekend excellent

uitstellen remettre (le match)

uitstraling, de le rayonnement (influence)

uitstrekken tendre

uitstrooien éparpiller (des confettis)

uittikken taper à la machine

uittrekken arracher (les mauvaises herbes)

uittrekken enlever (son tricot)

uittreksel, het l'extrait (d'un acte)

uitvaardigen promulguer (une loi)

uitvaren; uitgevaren appareiller, appareillé

uitverkopen liquider

uitvinden inventer

uitvinder, de l'inventeur

uitvinding, de l'invention

uitvoer, de l'exportation

uitvoeren exécuter (un travail)

uitvoeren exporter

uitvoerend (le pouvoir) exécutif

uitvoering, de; de uitvoeringen l'exécution (d'un projet)

uitwendig (l'usage) externe

uitwerken élaborer (un projet)

uitwisseling, de l'échange

uitwissen effacer (un mot en encre)

Page 124: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

124

uitwringen tordre (un drap mouillé)

uitzenden émettre (par télévision)

uitzending, de l'émission (à la télévision)

uitzicht, het la vue

uitzondering, de l'exception

uitzonderlijk exceptionnel

unie, de l'union

uniek unique

uniform, het l'uniforme

universeel universel

universiteit, de; de universiteiten l'université

uur, het; de uren l'heure

uurrooster, het l'horaire (souple)

uurwerk, het la montre, l'horloge

uw; (bezit. voornw.) votre, vos

uzelf vous-même

vaag (un pressentiment) vague

vaak; vaker, vaakst souvent

vaarwel! adieu!

vaas, de; de vazen le vase

vaat, de la vaisselle

vaatdoek, de le torchon

vaatwasmachine, de le lave-vaisselle

vaatwerk, het la vaisselle (porcelaine)

vader, de; de vaders le père

vaderland, het la patrie

vaderlijk paternel

vak, het; de vakken le métier

vakantie, de; de vakanties les vacances

vakantieganger, de le vacancier

vakantiegeld, het l'indemnité de congés payés

vakbond, de le syndicat

vakbondsafgevaardigde, de le délégué syndical

vakgenoot, de le confrère

vakman, de; de vakmannen le spécialiste

val, de la chute (d'un objet)

valhelm, de le casque de protection

vallen; gevallen tomber, tombé

vals (un document) faux

vals spelen tricher (pendant le jeu)

valscherm, het le parachute

valsspeler, de le tricheur

valstrik, de le piège

van de

van nu af aan désormais

vanaf à partir de (l'année prochaine)

vanaf dès, depuis

vanavond ce soir

vandaag aujourd'hui

vandaan d'où

vandaar de là

vangen attraper (des animaux)

vangen capturer

vanmiddag cet après-midi

vanmorgen ce matin

vannacht cette nuit

Page 125: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

125

vanochtend ce matin

vanuit de

vanwege de la part de (M. Dubois)

vanzelfsprekend évident

vanzelfsprekendheid, de l'évidence

varen naviguer (vers l'Ecosse)

variatie, de la variation (variance)

variëren varier

variëteit, de la variété

varken, het le cochon

varkensvlees, het le porc

vast (domicile) fixe

vast raken s'embourber

vast tapijt, het la moquette

vastberadenheid, de la fermeté (caractère)

vastbesloten décidé, résolu

vastbinden; vastgebonden attacher, attaché

vasten jeûner

vasten, het le jeûne

vastgesteld (un tarif) déterminé

vasthouden tenir (son chapeau à la main)

vastleggen fixer (une date)

vastleggen attacher

vastmaken lacer (les chaussures)

vastmaken attacher

vaststampen attacher, fixer en tapant du pied

vaststellen constater (un fait)

vaststellen taxer (les prix)

vat, het; de vaten le fût

vatbaar susceptible (critique)

vatten saisir

vechten se battre

vechtlust, de la combativité

vee, het le bétail

veehouder, de l'éleveur

veel; vele beaucoup de

veel afweten van avoir de solides connaissances de

veel geluk! bonne chance!

veelbewogen (un week-end) mouvementé

veeleisend exigeant

veelvoud, het le multiple

veelvuldig fréquent

veer, de le ressort (à boudin)

veer, de la plume

veertien dagen quinze jours

veertig quarante

veertigtal, het la quarantaine (nombre)

veeteelt, de l'élevage

vegen balayer (la poussière)

vegetarisch végétarien

veilig; veilige sûr, sauf

veiligheid, de la sécurité

veiligheidsgordel, de la ceinture de sécurité

veiligheidsregel, de la mesure de sécurité, la mesure de sûreté

veinzen feindre

veld, het; de velden le champ

Page 126: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

126

veldslag, de la bataille

Venetië, het la Venise

venijnig (des mots) venimeux

vennoot, de l'associé (commercial)

venster, het; de vensters la fenêtre

vent, de; de venten le type, le bonhomme

ver loin (d'ici)

ver; verre lointain, éloigné

ver verwijderd lointain

verachten dédaigner (qqn)

veralgemenen généraliser

veranda, de; de veranda's la véranda

veranderen transformer (un magasin)

veranderen; veranderd changer, changé

verandering, de le changement

verandering, de; de veranderingen la transformation

veranderlijk (un vent) variable

verantwoord bien fondée

verantwoordelijk responsable

verantwoordelijke, de le/la responsable

verantwoordelijkheid, de la responsabilité

verbaasd étonné, surpris

verband, het; de verbanden le rapport, la relation

verbannen exiler

verbazen étonner

verbazing, de l'étonnement

verbeelding, de l'imagination

verbergen dissimuler (ses émotions)

verbeten acharné

verbeteren corriger (un texte)

verbeteren améliorer

verbetering, de la correction

verbetering, de l'amélioration

verbieden interdire (de fumer), proscrire

verbinden lier (deux pièces)

verbinden allier (deux partis)

verbinding, de la liaison (ferroviaire)

verblijf, het; de verblijven le séjour

verblijf houden résider (en Belgique)

verblijfplaats, de la résidence

verblijven séjourner, demeurer (habiter)

verblinden éblouir (qqn)

verblindend (un résultat) éblouissant

verbluffend épatant

verbod, het l'interdiction

verboden interdit

verboden richting, de le sens interdit

verbolgen en colère

verbond, het l'alliance (conclure une alliance)

verborgen (un trésor) caché

verbouwen; verbouwd faire, fait des transformations à / dans

verbranden brûler

verbreden élargir

verbreid (un préjugé) répandu

verbreken rompre (tout contact)

verbroederen jumeler (des villes)

Page 127: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

127

verbruiken consommer

verbruiker, de le consommateur

verdacht suspect

verdachte, de le suspect, le prévenu

verdagen proroger (une assemblée)

verdaging, de la suspension (d'une séance)

verdampen s'évaporer (le liquide s'évapore)

verdedigen défendre (contre une attaque)

verdediger, de le défenseur

verdediging, de la défense (contre une attaque)

verdelen partager (un héritage), répartir

verdeling, de la division (en parts), la répartition

verdeling, de la distribution (des journaux)

verdenken soupçonner (qqn)

verdenking, de le soupçon

verder continuer à + infinitif

verder vertellen répéter qqch., divulguer qqch.

verdergaan; verdergegaan continuer, continué

verderop plus loin

verdienen; verdiend mériter, mérité; gagner, gagné

verdienste, de; de verdiensten le mérite

verdieping, de l'étage

verdoezelen masquer (la vérité)

verdraagzaam tolérant

verdraaid nom d'une pipe!

verdrag, het; de verdragen le traité (de Verdun)

verdragen supporter (qqn)

verdragen endurer (une épreuve)

verdriet, het le chagrin

verdrietig maken affliger

verdrijven expulser (un envahisseur de son terrain)

verdrinken; verdronken se noyer, noyé

verdrinking, de la noyade

verduisterde miljoenen des millions détournés

verdwalen s'égarer

verdwijnen; verdwenen disparaître, disparu

verdwijning, de la disparition

vereenvoudigen simplifier

verenigen unir (deux personnes)

vereniging, de; de verenigingen l'association (des anciens élèves)

verergeren s'aggraver (l'état du malade)

verering, de le culte (de la personnalité)

verf, de la peinture (pour peindre)

verfborstel, de la boîte de couleurs

verfijnd précis, détaillé

verfrissend (un bain) rafraîchissant

vergaderen se réunir

vergadering, de; de vergaderingen l'assemblée (la réunion)

vergankelijk (tout est) éphémère

vergaren amasser (de l'argent)

vergeleken bij comparativement à

vergelijkbaar comparable

vergelijken comparer

vergelijking, de; de vergelijkingen la comparaison

vergemakkelijken faciliter

vergetelheid, de l'oubli (lacune)

Page 128: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

128

vergeten oublier

vergevingsgezind (se montrer) clément

vergevingsgezindheid, de la clémence

vergezellen; vergezeld accompagner, accompagné

vergiftigen empoisonner (qqn)

vergoeden; vergoed indemniser, indemnisé

vergoeding, de l'indemnisation

vergrendelen verrouiller (la porte)

vergroten agrandir (une photo)

verguld doré

vergulden dorer

vergunning, de le permis (de séjour), l'autorisation

verhaal, het; de verhalen le récit, le conte

verhalen relater

verhandelen négocier

verheugend réjouissant

verhinderen empêcher

verhogen; verhoogd augmenter, augmenté (le prix)

verhouding, de; de verhoudingen la proportion

verhouding, de le rapport, la relation

verhuisd; verhuisd déménager, déménagé

verhuizen déménager

verhuizer, de le déménageur

verhuizing, de le déménagement

verhuren, het la location (d'appartements aux clients)

verifiëren vérifier (l'addition)

verjaardag, de l'anniversaire

verjaren avoir son anniversaire

verjongen rajeunir (cette coiffure rajeunit)

verkeer, het la circulation (véhicules), le trafic

verkeerd erroné (une nouvelle erronée)

verkeersbord, het le panneau de signalisation

verkeerslicht, het le feu de signalisation

verkennen explorer (un endroit inconnu)

verkieslijk préférable

verkiezen élire

verkiezen préférer

verkiezing, de; de verkiezingen l'élection (d'un président)

verkiezingscampagne, de la campagne électorale

verkijken perdre (son temps)

verklappen; verklapt dévoiler, dévoilé; révéler, révélé

verklaren; verklaard déclarer, déclaré; expliquer, expliqué

verklaring, de; de verklaringen la déclaration

verkleuren déteindre

verknoeien; verknoeid gâcher, gâché (l'humeur de qqn)

verkondigen professer (une théorie)

verkoop, de la vente

verkopen; verkocht vendre, vendu

verkoper, de le vendeur

verkorten raccourcir (une robe)

verkouden enrhumé

verkozen élu

verkrachten violer (la loi)

verkreukeld (un manteau) fripé

verkrijgen obtenir

verkwikkend rafraîchissant

Page 129: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

129

verkwistend dépensier

verlaging, de la baisse (des prix)

verlamd paralysé

verlangen, het; de verlangens le désir

verlangen désirer

verlangend désireux (de qqch.)

verlaten, het l'abandon (de ses enfants)

verlaten quitter, sortir

verleden, het le passé

verlegen timide

verlegenheid, de la timidité

verleidelijk séduisant

verleiden séduire

verleiding, de la séduction

verlengen prolonger (un match)

verlengen allonger (une jupe)

verlenging, de le prolongement

verlenging, de la prolongation

verlicht éclairé

verlichten éclairer, illuminer

verlichten alléger (une douleur)

verlichting, de l'éclairage

verliefd amoureux

verliefdheid, de l'amour

verlies, het; de verliezen la perte (d'un bijou)

verliezen; verloren perdre, perdu

verliezer, de le perdant

verlijden passer devant notaire

verlof, het le congé (vacances)

verloochenen renier

verloofde, de le fiancé

verlopen (un passeport) périmé

verloving, de les fiançailles

vermaak, het le divertissement

vermageren maigrir

vermakelijk amusant

vermeerdering, de l'augmentation

vermelden; vermeld mentionner, mentionné

vermelding, de la mention (honorable)

vermenigvuldigen multiplier (par six)

vermenigvuldiging, de la multiplication

vermijden éviter (un accident)

verminderd (un prix) réduit

verminderen diminuer (la vitesse)

vermindering, de la diminution

vermits puisque

vermoeden se douter (de qqch.)

vermoeden présumer (je présume que...)

vermoeden, het; de vermoedens la supposition

vermoeien fatiguer (qqn)

vermoeiend fatigant

vermommen déguiser

vermoorden assassiner

vernederen humilier

vernederend humiliant

vernedering, de l'humiliation

Page 130: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

130

vernielen détruire

vernietigen anéantir (par le feu)

vernietiging, de la destruction

vernieuwen renouveler (un contrat)

vernieuwing, de la rénovation, la modernisation

vernissen vernir

vernoemen; vernoemd mentionner, mentionné

vernuft, het l'ingéniosité

veronderstellen supposer

veronderstelling, de la supposition

verontreinigen polluer

verontrusten inquiéter

verontrustend inquiétant

verontschuldig mij! excusez-moi!

verontschuldigen pardonner

verontwaardigd indigné

veroordeelde, de le condamné

veroordelen condamner (qqn à une peine)

veroordeling, de la condamnation

veroorzaken; veroorzaakt causer, causé (un accident)

verouderen vieillir

veroveren conquérir

verovering, de la conquête

verpakking, de l'emballage

verpesten empester (l'air)

verplaatsen déplacer

verplaatsing, de le déplacement

verpletterend (un poids) écrasant

verplicht obligatoire

verplichte rijrichting, de le sens obligatoire, le sens giratoire

verplichten obliger

verplichten astreindre (qqn à une discipline)

verplichting, de l'obligation

verraad, het la trahison (par un traître)

verraden trahir

verrader, de le traître

verrassen surprendre (qqn)

verrassend surprenant

verrassing, de; de verrassingen la surprise

verrekijker, de les jumelles

verrichten effectuer (une opération compliquée)

verrijken enrichir (la lecture enrichit l'esprit)

verrijking, de l'enrichissement

verrukken ravir (enchanter)

verrukking, de l'enchantement (ravissement)

verrukt ravi de

vers (du fruit) frais

verschaffen procurer (qqch. à qqn)

verscheidenheid, de la diversité

verscheuren déchirer (des feuilles)

verscheuren déchiqueter (une étoffe)

verschijnen apparaître

verschijning, de l'apparition

verschijnsel, het; de verschijnselen le phénomène

verschil, het; de verschillen la différence

verschillen différer (en âge)

Page 131: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

131

verschillend différent, divers

verschrikkelijk terrible, épouvantable

verschrompelen se recroqueviller

versie, de la version

versieren décorer, orner (une façade)

versiering, de la décoration (d'une salle)

verslaan vaincre

verslag, het le rapport (de police)

verslagenheid, de l'abattement

verslechteren empirer

versleten (un manteau) usé

verslijten user (ses vêtements)

verslinden dévorer

versnellen accélérer (en conduisant)

versoepelen assouplir (le règlement)

versperren embouteiller (la route entière)

versperring, de le barrage (sur la route)

verspillen gaspiller

verspreid (des arbres) épars

verspreiden diffuser (une nouvelle)

verspreiding, de la diffusion (d'une nouvelle)

verstaan; verstond comprendre, compris

verstandhouding, de l'entente (harmonie, concorde)

verstandig; verstandige intelligent

verstellen; versteld rapiécer, rapiécé (les vêtements)

versterken renforcer

versterken amplifier (le courant)

versterking, de le renforcement

verstevigen consolider (une construction)

verstikkend étouffant (une chaleur étouffante)

verstomd (être) stupéfait

verstoppen cacher

verstoren perturber

verstrooid distrait

verstrooidheid, de la distraction (inattention)

verstrooiing, de la dispersion (de cendre)

vertalen traduire

vertaling, de la traduction

verte, de; de verten le lointain

vertederen attendrir (qqn)

vertegenwoordigen représenter (le peuple)

vertegenwoordiger, de le représentant

de vertegenwoordigers

vertellen; verteld raconter, raconté

vertonen présenter, montrer

vertragen; vertraagd ralentir, ralenti (au croisement)

vertraging, de le retard (trop tard)

vertraging, de le ralentissement

vertrappen piétiner (le parterre de fleurs)

vertrek, het le départ (à l'étranger)

vertrekken partir (en voyage)

vertroosting, de; de vertroostingen la consolation, le réconfort

vertrouwd familier

vertrouwelijk (un document) confidentiel

vertrouwelijke mededeling, de la confidence (communication confidentielle)

vertrouwen, het la confiance

Page 132: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

132

vertrouwen hebben avoir confiance

vertrouwensman, de; l'homme de confiance

de vertrouwensmannen

vertrouwensrelatie, de la relation de confiance

vervaardiging, de la fabrication

verval, het la déchéance

vervalsen fausser (une clé)

vervangen remplacer (une pièce d'un moteur)

vervangen substituer

vervangend voorzitter, de le président remplaçant, le président par intérim

vervanger, de le remplaçant

vervanging, de le remplacement

vervangstuk, het la pièce de rechange (d'un appareil)

verveeld kijken regarder d'un air indifférent

vervelend; vervelende ennuyeux, (un événement) fâcheux

verveling, de l'ennui (mourir d'ennui)

verven; geverfd teindre

verversen renouveler

vervloeken maudire

vervoegen conjuguer (un verbe)

vervoeren transporter (des produits)

vervoering, de l'extase

vervolgens ensuite

vervolledigen compléter (un texte)

vervolmaking, de le perfectionnement

vervormen déformer

vervuild pollué

vervuiling, de la pollution

verwaand prétentieux

verwaarlozen négliger

verwachten s'attendre à

verwachting, de; de verwachtingen l'espérance

verwachtingen, de les prévisions (météorologiques)

verwantschap, de la parenté (famille)

verward confus (troublé)

verwarmen chauffer

verwarming, de le chauffage

verwarmingsketel, de la chaudière (d'un chauffage central)

verwarren confondre (deux noms)

verwarrend (un incident) troublant

verwarring, de la confusion

verwekken engendrer (un enfant)

verwelken faner (fleurs), flétrir

verwend (un enfant) gâté

verwennen gâter (un enfant)

verwerpen, het le rejet (d'une proposition)

verwerpen rejeter

verwerven acquérir (des droits)

verwerving, de l'acquisition (de droits)

verwezenlijking, de la réalisation

verwijderd éloigné

verwijderen écarter (la table du mur)

verwijdering, de l'éloignement

verwijt, het le reproche

verwijten reprocher (qqch. à qqn)

verwijzen renvoyer, référer

Page 133: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

133

verwittigen; verwittigd prévenir, prévenu (qqn)

verwoesten dévaster (une région), ravager

verwonderd étonné

verwonderlijk étonnant

verworven (un droit) acquis

verzachten adoucir (les moeurs)

verzamelen collectionner

verzameling, de la collection

verzamelplek, de le lieu de rassemblement

verzanden s'ensabler

verzegelen cacheter

verzekerd assuré (contre incendie)

verzekeren certifier (assurer)

verzekering, de l'assurance (contre les accidents)

verzenden expédier

verzending, de l'envoi

verzengend (une chaleur) torride

verzet, het la résistance

verzetsman, de; de verzetslieden le résistant

verziend presbyte

verzinnen inventer

verzoek, het; de verzoeken la demande

verzoeken requérir

verzoenen réconcilier

verzoening, de la réconciliation

verzot zijn raffoler (de gâteaux)

verzwelgen engloutir

vest, het la veste

vestiaire, de le vestiaire (au théâtre)

vestigen établir (une usine)

vesting, de la forteresse

vet, het la graisse

vet gras

veter, de le lacet (des chaussures)

veteraan, de le vétéran

vetmesten engraisser (le bétail)

veulen, het le poulain

via par

video, de la vidéo

videocamera, de la caméra vidéo

videorecorder, de le magnétoscope

videospel, het le jeu vidéo

vier quatre

vieren célébrer

vierenvijftig cinquante-quatre

vierkant carré (une table carrée)

vierkant, het; de vierkanten le carré

vies; vieze sale

vijand, de; de vijanden l'ennemi

vijandig hostile

vijandigheid, de l'hostilité

vijandschap, de l'hostilité

vijf cinq

vijfentwintig vingt-cinq

vijftiental, het la quinzaine (nombre)

vijftigtal, het la cinquantaine

Page 134: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

134

vijl, de la lime

vijver, de l'étang

villa, de la villa

vinden; gevonden trouver, trouvé

vindingrijk ingénieux

vindplaats, de l'endroit de découverte

vinger, de; de vingers le doigt

violist, de le violoniste

viool, de le violon

vis, de; de vissen le poisson

viseren viser

vishandelaar, de le poissonnier

visie, de la vision

visitekaartje, het la carte de visite

vissen pêcher

visser, de le pêcheur

visum, het le visa

visvangst, de la pêche (de poissons)

vitaliteit, de la vitalité

vitamine, de; de vitaminen la vitamine

Vlaams flamand

vlag, de le drapeau

vlak; vlakke plat

vlak maken aplanir

vlakte, de la plaine

vlam, de la flamme

vlechten tresser

vleermuis, de la chauve-souris

vlees, het la viande

vlees, het la chair

vleeseter, de le carnivore

vleeswaren, de la charcuterie

vleien flatter (qqn)

vleier, de le flatteur

vlek, de la tache

vlekken maken tacher

vleugel, de l'aile (d'un oiseau)

vlieg, de la mouche (insecte)

vliegen; gevlogen voler, volé (oiseau)

vliegenier, de; de vliegeniers l'aviateur

vliegtuig, het; de vliegtuigen l'avion

vlijtig; vlijtige studieux, appliqué

vlinder, de le papillon (insecte)

vlo, de; de vlooien la puce

vloed, de la marée haute

vloeibaar (du savon) liquide

vloek, de le juron

vloer, de; de vloeren le sol

vlok, de le flocon

vloot, de la flotte (ensemble de navires)

vlot (parler) aisément

vlucht, de la fuite

vluchteling, de le réfugié (politique)

vluchten fuir

vluchtheuvel, de le refuge

vlug (courir) vite

Page 135: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

135

vlug; vlugge rapide

vochtig humide

vochtigheid, de l'humidité

vod, de; de vodden le chiffon

voeden nourrir

voeding, de l'alimentation

voedingsmiddel, het l'aliment

voedingsstof, de la substance alimentaire

voedsel, het la nourriture

voelen sentir (la chaleur)

voertuig, het le véhicule

voet, de; de voeten le pied

voetbal, het le football

voetballen jouer au football, joué …

voetganger, de le piéton

voetpad, het le trottoir

voetzool, de la plante du pied

vogel, de; de vogels l'oiseau

vol (un cousin) germain

vol; volle plein

vol tanken faire le plein

vol vertrouwen confiant

volbloed (un cheval) de pur sang

volbrengen accomplir (son devoir)

voldaan satisfait

voldoen satisfaire (aux demandes)

voldoende (un résultat) suffisant

voldoening, de la satisfaction (contentement)

volgen suivre

volgend prochain (la semaine prochaine)

volgende dag, de le lendemain

volgens d'après, selon

volgepropt (un sac) bourré (de choses)

volgzaam (un enfant) docile

volharden persister

volhouden; volgehouden s'obstiner, obstiné (à faire qqch.)

volk, het; de volkeren le peuple

volkomen (être) pleinement (d'accord)

volksoproer, de l'émeute

volksstam, de la tribu

volledig complètement, entièrement

volledig; volledige (le dossier) entier

vollopen se remplir

volmaakt parfait

volmaaktheid, de la perfection

voltallig (un groupe) complet

voltijds à plein temps

voltooien achever (un travail)

volume, het le volume

volwassen adulte

vondst, de la trouvaille

vonk, de l'étincelle (feu)

vonnis, het la sentence (jurisprudence)

vonnissen prononcer un arrêt

voogd, de le tuteur (d'un mineur)

voor pour, avant, devant

Page 136: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

136

voor altijd à jamais, pour de bon

voor waar aannemen tenir qqch. pour vrai

voor zich uitstaren avoir les yeux dans le vague

voor zichzelf opkomen ne pas se laisser faire

voor zover ik weet pour autant que je sache

vooraan en avant

vooraf d'abord, à l'avance

voorafgaan précéder

voorafgaand (un événement) antérieur

voorafgaand (sans avis) préalable

voorafgegaan (être) précédé (de)

vooral surtout

vooraleer avant que

voorbarig précipité, prématuré

voorbeeld, het; de voorbeelden l'exemple

voorbehouden réservé (aux invalides)

voorbereiden préparer (une réunion)

voorbereiding, de la préparation

voorbijgaan passer (à côté de qqn)

voorbijganger, de le passant

voorbijlopen ignorer qqn

voorbijstreven distancer (son concurrent)

voordat avant que

voordeel, het; de voordelen l'avantage (profit, bien)

voordeel trekken bénéficier (de)

voordelig avantageux

voordeur, de la porte d'entrée

voordien avant (adj), auparavant (adv)

voordracht, de la conférence, l'exposé

voorganger, de le prédécesseur

voorgerecht, het le hors-d'oeuvre

voorgeslacht, het l'ascendance

voorgevel, de la façade (d'un bâtiment)

voorgevoel, het; de voorgevoelens le pressentiment

voorgevoel hebben, een pressentir (qqch.)

voorhoofd, het le front

voorkeur, de la préférence

voorkomen figurer (sur une liste)

voorkomen arriver (se passer)

voorkomen prévenir

voorlaatst avant-dernier (l'avant-dernier mot du texte)

voorleggen soumettre, proposer

voorlezen; voorgelezen faire, fait la lecture (de qqch. à qqn)

lire, lit (à haute voix)

voorlopig provisoire

voormalig ancien (devant le substantif)

voormiddag, de le matin

voornaam, de; de voornamen le prénom

voornaamste principal

vooroordeel, het le préjugé (le parti pris)

voorouders, de les ascendants

voorportaal, het le vestibule

voorraad, de la provision (d'eau)

voorrang, de la priorité

voorrangsweg, de la voie prioritaire

voorrecht, het le privilège

Page 137: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

137

voorruit, de le pare-brise (d'une voiture)

voorschrijven; voorgeschreven prescrire, prescrit

voorspellen prédire

voorspoed, de la prospérité

voorspoedig zijn prospérer (par la fortune)

voorstad, de la banlieue

voorstander, de; de voorstanders le partisan

voorstel, het; de voorstellen la proposition (de paix)

voorstelbaar concevable

voorstellen, het la présentation (introduction)

voorstellen proposer (un projet)

voorstelling, de; de voorstellingen la représentation (le spectacle)

voortbrengen produire (du blé)

voortdoen continuer (à faire qqch.)

voortdurend continuel

voortgezet onderwijs, het l'enseignement secondaire

voortreffelijk exquis

voortreffelijk (rendre un service) éminent

voortvluchtig fugitif

voortvluchtige, de le fuyard

vooruitgaan avancer

vooruitgang, de la progression

vooruitlopen devancer (de quelques mètres)

vooruitziend prévoyant

voorvader, de l'ancêtre

voorval, het l'incident

voorwaarde, de; de voorwaarden la condition (si)

voorwaardelijk (trois ans de prison) avec sursis

voorwendsel, het le prétexte

voorwerp, het l'objet

voorwoord, het la préface (d'un livre)

voorzeker! certes!

voorzetsel, het la préposition

voorzichtig; voorzichtige prudent

voorzichtigheid, de la prudence

voorzien (le jour) prévu

voorzien prévoir (des difficultés)

voorzien subvenir (aux besoins d'un groupe)

voorzitten présider (une assemblée)

voorzitter, de; de voorzitters le président (de l'assemblée)

voorzorg, de la précaution

vorderen progresser (les travaux progressent)

vorderingen maken faire des progrès

vorig précédent

vorige dag, de la veille (jour)

vork, de; de vorken la fourchette

vorm, de; de vormen la forme

vormen former (un groupe)

vorst, de la gelée (le temps)

vos, de; de vossen le renard

vouwen plier

vraag, de; de vragen la question

vraag stellen, een poser une question

vraagstelling, de la façon de formuler la question

vrachtschip, het le cargo

vrachtwagen, de; de vrachtwagens le camion, le poids lourd

Page 138: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

138

vrachtwagenchauffeur, de le chauffeur de camion

vragen demander

vragenlijst, de le questionnaire

vrede, de la paix

vredelievend pacifique

vredig paisible

vreemd; vreemde (un cas) étrange

vreemdeling, de l'étranger

vrees, de la crainte

vreselijk; vreselijke terrible, épouvantable

vreten dévorer

vreugde, de la joie

vreugdedans, de la danse de joie

vrezen craindre

vrezen redouter (qqn)

vriend, de; de vrienden l'ami, le copain

vriendelijk; vriendelijke gentil, aimable

vriendelijkheid, de la gentillesse

vriendin, de; de vriendinnen l'amie

vriendschap, de l'amitié

vriendschappelijk amical

vriezen geler

vriezen, het le gel (pendant l'hiver)

vrij; vrije libre

vrijblijvend (des offres) sans engagement

vrijdag vendredi

vrije tijd, de le loisir

vrijgevig généreux

vrijgevigheid, de la générosité

vrijheid, de; de vrijheden la liberté

vrijhouden; vrijgehouden retenir, retenu; réserver, réservé

vrijmaken dégager (un lieu)

vrijpleiten disculper

vrijspreken acquitter (un accusé)

vrijstellen dispenser (qqn d'obligations)

vrijstelling, de la franchise (assurances)

vrijwillig volontairement

vrijwilliger, de le volontaire

vroeg tôt

vroeger autrefois

vroegtijdig (une mort) précoce

vrolijk; vrolijke joyeux, gai

vrolijkheid, de la gaieté

vroom pieux

vrouw, de; de vrouwen la femme

vrucht, de; de vruchten le fruit

vruchtbaar (un champs) fécond, fertile

vuil; vuile (le linge) sale

vuil, het les ordures

vuil maken salir (ses vêtements)

vuilbak, de la poubelle

vuilheid, de la saleté (malpropre)

vuiligheid, de la saleté

vuilnisbak, de la poubelle

vuilnisman, de; de vuilnismannen l'éboueur

vuist, de le poing

Page 139: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

139

vuistslag, de le coup de poing

vulgair vulgaire

vulkaan, de le volcan

vullen remplir (un verre)

vulpen, de le stylo

vurig (amateur) fervent (de Mozart)

vurigheid, de la ferveur (accomplir un travail avec ferveur)

vuur, het; de vuren le feu

vuur vatten s'enflammer

vuurpoel, de le brasier

vuurwapen, het l'arme à feu

vuurwerk, het le feu d'artifice

waaien; gewaaid souffler, soufflé

waaier, de l'éventail

waakzaam vigilant

waanzin, de la folie (c'est de la pure folie!)

waanzinnig fol

waar vrai

waar? où?

waaraan; (betrek. voornw.) auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles

waarbij (de dader bekend is) (des délits) dont (on connaît l'auteur)

waarborg, de la garantie

waarborgen garantir

waard zijn valoir

waarde, de; de waarden la valeur (en or)

waarderen apprécier

waardering, de; de waarderingen l'appréciation (de l'aide de qqn)

waardig digne

waardigheid, de la dignité

waardoor; (betrek. voornw.) par lequel, par laquelle

par lesquels, par lesquelles

waarheen où

waarheid, de; de waarheden la vérité

waarin; (betrek. voornw.) dans lequel, dans laquelle

dans lesquels, dans lesquelles

waarin; (vrag. voornw.) où

waarlangs; (betrek. voornw.) le long duquel, le long de laquelle

le long desquels, le long desquelles

waarlangs; (betrek. voornw.) par lequel, par laquelle

par lesquels, par lesquelles

waarmee; (betrek. voornw.) avec qui

waarmee; (betrek. voornw.) avec lequel, avec laquelle

avec lesquels, avec lesquelles

waarmee; (vrag. voornw.) avec quoi

waarnemend (le directeur) intérimaire

waarnemend burgemeester, de le maire intérimaire

waarnemer, de l'observateur

waarom? pourquoi?

waaronder; (vrag. voornw.) sous quoi

waaronder; (betrek. voornw.) sous lequel, sous laquelle

sous lesquels, sous lesquelles

waarop; (vrag. voornw.) sur quoi

waarop; (betrek. voornw.) sur lequel, sur laquelle

sur lesquels, sur lesquelles

waarop; (betrek. voornw.) auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles

waarop; (vrag. voornw.) à quoi

Page 140: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

140

waarover; (vrag. voornw.) de quoi

waarover; (betrek. voornw.) dont

waarschijnlijk probable

waarschijnlijk probablement

waarschuwen avertir

waarschuwing, de l'avertissement

waartoe; (vrag. voornw.) à quoi

waaruit; (vrag. voornw.) dans quoi, de quoi

waarvan; (betrek. voornw.) dont

wachten attendre (depuis une heure)

wachtkamer, de la salle d'attente

wachttijd, de l'attente (temps d'attendre)

wagen s'aviser de (refuser)

wagen, de; de wagens la voiture

wagen risquer (sa vie)

wagenwijd grande ouverte

waggelen tituber

wagon, de le wagon

waken over iets veiller à qqch.

wakker worden se réveiller

wal, de le rempart

walgelijk dégoûtant, infect (une odeur infecte)

wallen onder de ogen hebben avoir des poches sous les yeux

Wallonië la Wallonie

wand, de; de wanden la paroi

wandelen se promener

wandeling, de la promenade

wandelstok, de la canne (pour marcher)

wandkast, de le placard

wandlamp, de l'applique

wandtapijt, het la tapisserie

wang, de la joue

wanhoop, de le désespoir

wanhopen désespérer

wanhopig désespéré

wankelen chanceler (en marchant)

wanneer lorsque

wanneer? quand?

wanorde, de; de wanordelijkheden le désordre

wanordelijk (un homme) désordonné

want parce que

wantrouwen, het la méfiance

wantrouwen se méfier de (qqn)

wantrouwig méfiant

wapen, het; de wapens l'arme

wapenstilstand, de l'armistice

warboel, de le fouillis

warenhuis, het le grand magasin

warm chaud

warmte, de la chaleur

Warschaus; Warschause varsovien

was, de le linge (sale)

wasbaar (un tissu) lavable

wasmachine, de la machine à laver

wasmiddel, het la lessive

wassalon, het la laverie automatique

Page 141: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

141

wassen; gewassen laver, lavé

wasserij, de la blanchisserie

wastafel, de un lavabo

wasvoorschrift, het l'instruction de lavage

wat; (betrek. voornw.) ce qui (sujet), ce qu(e) (COD)

wat; (vrag. voornw.) qu'est-ce qui (sujet) / qu'est-ce qu(e) (COD)

wat; (betrek. voornw.) que, qu'

wat; (vrag. voornw.) que, qu'

wat betreft quant à (moi), en ce qui concerne

water, het; de waters l'eau

waterstraal, de le jet d'eau

waterval, de la cascade (chute d'eau)

wazig (un film) flou

we; (pers. voornw.) nous

web, het; de webben la toile (d'araignée)

wedden parier

weddenschap, de le pari (entre copains)

wederkerig réciproque

wederopbouw, de le relèvement (d'une économie)

wederzijds mutuel (des services mutuels)

wedijveren rivaliser

wedstrijd, de; de wedstrijden le concours (sport)

weduwe, de la veuve

weduwnaar, de le veuf

wee; weeë douceâtre

weegschaal, de la balance (pour peser)

week (du pain) mou

week, de; de weken la semaine

weekblad, het l'hebdomadaire

weekend, het le week-end

weelderig (un palais) somptueux

weer, het le temps

weer de / à nouveau

weeral à nouveau

weerbericht, het la météo

weergalmen résonner

weerkaatsen refléter

weerkaatsing, de le reflet

weerkaatsten se réfléchir

weerklank, de la résonance

weerklinken retentir (sons)

weerkundig (un spécialiste) météorologique

weerleggen réfuter (une thèse)

weerstaan résister (à une tentation)

weerstand, de la résistance (à l'érosion)

wees, de l'orphelin

weeshuis, het l'orphelinat

weg, de; de wegen le chemin (indiquer le chemin à qqn)

weg, de; de wegen la voie (publique)

wegdoen ne plus garder, ranger

wegen peser

wegenkaart, de la carte routière

wegennet, het le réseau routier

wegens à cause de

weggaan; weggegaan s'en aller, allé; partir, parti

weggooien; weggegooid jeter, jeté

Page 142: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

142

weglaten omettre (certains mots dans un texte)

weglopen; weggelopen s'en aller, allé; s'enfuir, enfui

partir en courant, parti

wegnemen ôter (les feuilles de la table)

wegrijden; weggereden partir, parti

wegroepen; weggeroepen appeler ailleurs, appelé

wegscheren décamper (filer)

wegslepen remorquer (une voiture)

wegsturen congédier (qqn)

wegvliegen s'envoler (les feuilles s'envolent)

wegvloeien s'écouler (l'eau s'écoule par ce tuyau-ci)

wegvluchten s'enfuir (fuir)

wegzinken s'enfoncer (dans la boue)

wei, de le pré

weide, de; de weiden le pré

weigeren refuser

weigering, de le refus

weiland, het le pâturage (pré)

weinig peu

weinig zin hebben ne pas servir à grand-chose

wekken réveiller

wekker, de le réveil (objet)

wel bien, effectivement

weldra bientôt

welk; (vrag. voornw.) quel, quelle

welk; (vrag. voornw.) lequel, laquelle

welke; (betrek. voornw.) qui

welke; (betrek. voornw.) lequel, laquelle, lesquels, lesquelles

welke; (vrag. voornw.) quel, quelle, quels, quelles

welke; (vrag. voornw.) lequel, laquelle, lesquels, lesquelles

welke quel, quelle, quelles

welkom bienvenu

wellust, de la volupté

welsprekend éloquent

welsprekendheid, de l'éloquence

welwillendheid, de la bienveillance

welzijn, het le bien-être (des hommes)

wending, de la tournure (d'une phrase)

wenen pleurer

wenkbrauw, de le sourcil

wennen s'habituer (à ce climat)

wens, de le souhait (à souhait)

wens, de; de wensen le voeu (mes meilleurs voeux)

wenselijk désirable

wensen désirer

wereld, de; de werelden le monde

werelddeel, het le continent

wereldoorlog, de la guerre mondiale

wereldreis, de; wereldreizen le voyage autour du monde, le tour du monde

werf, de le chantier (de construction)

werk, het l'oeuvre (littéraire)

werk, het; de werken le travail

werkaanbieding, de l'offre d'emploi

werkdag, de le jour ouvrable

werkelijk! vraiment

werkelijkheid, de la réalité

Page 143: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

143

werken travailler

werker, de le travailleur

werkgever, de l'employeur

werking, de; de werkingen le fonctionnement

werkloos zijn chômer

werkloosheid, de le chômage

werkloze, de le chômeur

werkman, de; de werklieden l'ouvrier

werknemer, de; de werknemers l'employé, le salarié

werkplaats, de l'atelier

werktuig, het l'outil, l'engin (instrument de travail)

werktuigen, de l'outillage

werkvrouw, de la femme de ménage

werkwijze, de le procédé

werkwoord, het le verbe

werkzaamheid, de; de werkzaamheden le travail, les travaux (du métro)

wesp, de la guêpe

westen, het l'ouest

westen, het l'occident

westers occidental

wet, de; de wetten la loi

weten; geweten savoir (la dernière nouvelle), su

wetenschap, de; de wetenschappen la science

wetenschappelijk scientifique

wetenschapsman, de; de wetenschapsmannen l'homme de science

wetgevend (le pouvoir) législatif

wetgeving, de la législation

wetsvoorstel, het la proposition de loi

wettelijk (âge) légal

wettig (un enfant) légitime

weven tisser (un tissu)

wezen, het; de wezens la créature, l'être

wie; (betrek. voornw.) (celui) qui, (celle) qui

wie; (vrag. voornw.) qui

wie; (vrag. voornw.) qui est-ce qui (sujet) / qui est-ce qu(e) (COD)

wie ook quiconque

wie; (aan wie) (vrag. voornw.) (à) qui

wiegen bercer (un enfant)

wiel, het la roue

wielersport, de le cyclisme

wielrenner, de le coureur cycliste

wiens; (betrek. voornw.) dont

wiens; (vrag. voornw.) de qui

wier; (betrek. voornw.) dont

wij; (pers. voornw.) nous

wijd (un manteau) ample

wijdte, de l'ampleur (d'un manteau)

wijfje, het la femelle

wijk, de le quartier (d'une ville)

wijn, de; de wijnen le vin

wijnoogst, de la vendange (fait de récolter)

wijnstok, de la vigne (cep)

wijs; wijze (une femme) sage

wijsheid, de la sagesse

wijten attribuer (imputer)

wijze, de wijs, de la manière

Page 144: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

144

wijzen montrer

wijzer, de; de wijzers l'aiguille (d'une montre)

wijzerplaat, de le cadran (de la montre)

wijzigen modifier

wijziging, de la modification

wikkelen envelopper (un enfant dans une couverture)

wild, het le gibier

wild; wilde (un animal) sauvage

wild; wilde fougueux, turbulent

wildernis, de la brousse

wildgroei, de la prolifération

willekeurig arbitraire

willen; gewild vouloir, voulu

wind, de; de winden le vent

windstoot, de le coup de vent

windwijzer, de la girouette

winkel, de; de winkels le magasin (boutique)

winkelen faire des courses

winnaar, de le gagnant

winnen, het le gain (d'un procès)

winnen; gewonnen gagner, gagné

winst, de; de winsten le profit (argent)

winst, de le bénéfice (gain)

winsten binnenhalen; binnengehaald réaliser des bénéfices, réalisé

winstgevend (un emploi) rentable

winter, de; de winters l'hiver

wintersport, de le sport d'hiver

winteruur, het l'heure d'hiver

wiskunde, de les mathématiques

wispelturig capricieux

wisselen, het le change (d'argent)

wit; witte blanc

wit worden blanchir (les cheveux blanchissent)

witloof, het le chicon

wittebroodsweken, de la lune de miel

woede, de la colère

woedend furieux

woelig (un enfant) remuant

woensdag mercredi

woestijn, de le désert

woestijnachtig (une région) désertique

wol, de la laine

wolf, de; de wolven le loup

wolk, de le nuage

wolkenkrabber, de le gratte-ciel

wond, de la blessure

wonder, het; de wonderen le miracle

wonderbaarlijk miraculeux

wonderkind, het l'enfant prodige

wonderlijk; wonderlijke (presque) miraculeux

wondermiddel, het le remède miracle

wonen; gewoond habiter, habité

woning, de; de woningen l'habitation

woonkamer, de la salle de séjour

woonplaats, de le domicile

woord, het; de woorden le mot

Page 145: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

145

woordenboek, het le dictionnaire

worden; geworden devenir, devenu

worm, de le ver

worp, de le jet

worst, de la saucisse

wortel, de la carotte

wortel, de la racine (d'une plante)

woud, het la forêt

wraak, de la vengeance

wraakneming, de; de wraaknemingen la vengeance

wraakroepend (un crime) révoltant

wrak, het l'épave

wraken récuser (un témoin)

wrang (du vin) âpre

wreed cruel

wrijven frotter

wrijving, de le frottement (friction)

wringen tordre

wroeging, de le remords

wrok, de la rancune

wurgen étrangler

yoghurt, de le yaourt

zaad, het la graine

zaag, de la scie

zaaien semer

zaak, de; de zaken l'affaire

zaakgelastigde, de l'envoyé spécial

zaal, de; de zalen la salle

zacht; zachte (un tapis) moelleux

zacht; zachte doux (peau douce)

zacht spreken parler bas

zachtheid, de la douceur (de la peau)

zachtjes (parler) doucement

zadel, het la selle

zagen scier

zak, de le sac

zak, de; de zakken la poche (d'un pantalon)

zakboekje, het le carnet

zakdoek, de le mouchoir

zakelijk qui concerne les affaires

zakenman, de; de zakenlui l'homme d'affaires

zakenvrouw, de la femme d'affaires

zakje, het le sachet

zakken; gezakt s'affaisser, s'est affaissé

zalm, de le saumon

zand, het le sable

zandkasteel, het le château de sable

zandloper, de le sablier

zandstralen sabler

zanger, de le chanteur

zat soûl

zaterdag samedi

zaterdagavond, de le samedi soir

ze; (pers. voornw.) il, elle, ils, elles

ze; (pers. voornw.) lui, leur (COI)

ze; (pers. voornw.) le, l', la, les (COD)

Page 146: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

146

zebrapad, het le passage pour piétons

zeden, de les moeurs

zee, de; de zeeën la mer

zeemacht, de les forces navales

zeeman, de; de zeelieden le marin

zeep, de; de zepen le savon

zeer très

zege, de le triomphe

zegel, de; de zegels le timbre

zegening, de; de zegeningen la bénédiction

zegevieren l'emporter, triompher

zegevierend victorieux

zeggen; gezegd dire, dit

zeil, het la voile (d'un bateau)

zeilboot, de le voilier

zeilen naviguer

zeker (être) sûr, certain

zeker (il viendra) certainement

zeker en vast sans aucun doute

zekerheid, de; de zekerheden la certitude

zekering, de le fusible (électricité)

zelden rarement

zeldzaam rare (exceptionnel)

zelf soi-même

zelfbediening, de le libre-service

zelfklever, de l'autocollant

zelfs même

zelfs indien même si

zelfstandig; zelfstandige indépendant

zelfstandig naamwoord, het le substantif

zelfzeker avec confiance en soi, sûr de soi

zenden envoyer

zenden expédier

zender, de l'émetteur

zenuwachtig nerveux

zenuwachtig worden s'énerver

zes six

zestig soixante

zestigtal, het la soixantaine

zetel, de; de zetels le fauteuil

zetelen siéger

zetten poser (placer)

zeven sept

zevenendertig trente-sept

zich se

zich aankleden s'habiller

zich aansluiten adhérer (à un club)

zich abonneren; geabonneerd s'abonner, abonné …

zich afreageren se défouler

zich afspelen se dérouler

zich afvragen; afgevraagd s'interroger sur, interrogé

se demander, demandé

zich amuseren; geamuseerd s’amuser, s’amusé

zich baseren op; gebaseerd se baser sur, basé

se fonder sur, fondé

zich bedenken réfléchir

Page 147: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

147

zich bedrinken s'enivrer

zich begeven; begeven se rendre à, rendu

se diriger, dirigé

zich begeven naar se rendre à

zich bemoeien; bemoeid se mêler de, mêlé

s'immiscer, immiscé

zich beperken se borner (se limiter)

zich beschermen se préserver, se protéger (du froid)

zich bevoorraden aller au ravitaillement

zich bevrijden se libérer

zich bewegen se bouger

zich bewust zijn van être conscient de, avoir conscience de

zich bezeren; bezeerd se faire, fait mal; se blesser, blessé

zich bezighouden s'occuper (de qqch.)

zich bezorgd maken se soucier (de), se préoccuper (de qqch.)

zich buigen s'incliner (devant qqn)

zich bukken se baisser

zich concentreren; geconcentreerd se concentrer, concentré

zich corrigeren se corriger

zich gedragen se comporter

zich goed in zijn vel voelen se sentir bien dans sa peau

zich haasten se dépêcher, se hâter

zich handhaven se maintenir

zich hardnekkig toeleggen s'acharner (sur une tâche)

zich hechten s'attacher (à un ami)

zich herinneren se rappeler, se souvenir

zich herpakken se ressaisir (après la colère)

zich inbeelden s'imaginer

zich inlaten met s'ingérer dans

zich inschrijven s'inscrire

zich inspannen s'efforcer

zich installeren s'installer

zich interesseren s'intéresser

zich klaarmaken s'apprêter (à faire qqch.)

zich kleden se vêtir (chaudement)

zich krabben se gratter

zich kwaad maken se fâcher

zich kwijten van s'acquitter de

zich meester maken s'emparer (d'un objet)

zich misdragen se conduire mal

zich moeien se mêler (d'une affaire)

zich mooi aankleden se parer

zich neerleggen se résigner (à une décision)

zich neervlijen s'allonger, s'étendre

zich niet lekker voelen ne se sentir pas très bien

zich oefenen s'exercer (à qqch.)

zich onderscheiden se distinguer

zich ontdoen se débarrasser (de ses vieux vêtements)

zich ontfermen over se charger de

zich onthouden s'abstenir

zich ontplooien s'épanouir (une personne)

zich ontspannen se détendre

zich op de hoogte stellen s'instruire (de certains faits)

zich opstapelen s'accumuler

zich opstellen se placer

zich opwinden s'agiter

Page 148: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

148

zich oriënteren s'orienter

zich overgeven capituler (après un combat)

zich overwerken se surmener

zich plaatsen se placer

zich rechtvaardigen se justifier

zich richten tot s'adresser à

zich schamen avoir honte (de)

zich scheren se raser

zich snijden se couper

zich stoten se cogner

zich tevreden stellen se contenter (de qqch.)

zich toeleggen s'appliquer (à apprendre le français)

zich uit de voeten maken se sauver

zich uitdrukken s'exprimer

zich uitkleden se déshabiller

zich uitrekken s'étirer (en bâillant)

zich uitsloven s'empresser (pour sa famille)

zich uitstrekken s'étendre (sur 3 hectares)

zich verbazen s'émerveiller (de qqch.)

zich verbeelden; verbeeld s'imaginer, imaginé

zich verbergen se cacher

zich verbeteren s'améliorer

zich verdedigen se défendre

zich verfrissen; verfrist se rafraîchir, rafraîchi

zich vergelijken se comparer à

zich vergissen; vergist se tromper, trompé

zich verheugen se réjouir (de qqch.)

zich verkijken se tromper, mal évaluer

zich verkleden se changer (de vêtements)

zich verloven se fiancer

zich vermaken se distraire

zich vernederen s'humilier

zich verontschuldigen s'excuser

zich verontwaardigen s'indigner (de qqch.)

zich veroorloven se permettre

zich verraden se trahir

zich verrijken s'enrichir

zich verschaffen se procurer (des choses)

zich verschuilen se tapir

zich verschuilen; verscholen se cacher, caché

zich verslapen; verslapen se lever trop tard, levé

zich vervelen s'ennuyer

zich verwachten s'attendre (au pire)

zich verweren se défendre

zich verwijderen s'éloigner (d'un lieu)

zich verwijten se reprocher

zich verwonderen s'étonner

zich verzamelen se rassembler (devant la gare)

zich verzekeren s'assurer (contre l'incendie)

zich verzetten s'opposer (à une question)

zich verzetten tegen s'opposer à

zich vestigen s'établir

zich voegen bij rejoindre (un groupe)

zich voordoen (des problèmes peuvent) se manifester

zich voordoen de omstandigheden se présenter (les circonstances)

zich voornemen se proposer

Page 149: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

149

zich vooroverbuigen se pencher (un peu en avant)

zich voorstellen se présenter (à qqn)

zich voorstellen se figurer (figure-toi...!)

zich voortplanten se reproduire (biologie)

zich voorzien se munir (d'une lampe)

zich vrijmaken se libérer (pour un entretien)

zich wapenen tegen se protéger de

zich wassen se laver

zich wegen se peser

zich wenden s'adresser (à qqn)

zich wijden se consacrer (à), se dévouer (à)

zich wreken se venger

zich zorgen maken s'inquiéter

zich (u wast zich), (wederk. voornw.) (vous) vous (lavez)

zich (zij wassen zich), (wederk. voornw.) (ils) se (lavent)

zich (zij wast zich), (wederk. voornw.) (elle) se (lave)

zicht, het la vue (sur la ville)

zichtbaar visible

zichtbaarheid, de la visibilité

zichzelf soi-même

zichzelf bedenken; bedacht zichzelf s'imaginer, imaginé

se figurer, figuré

zichzelf overtreffen se surpasser

zie ommezijde voir au verso

ziedaar voilà

ziedend avec colère

ziehier voici

ziek; zieke malade

ziekelijk maladif

ziekenfonds, het la mutuelle

ziekenhuis, het; de ziekenhuizen l'hôpital

ziekte, de; de ziekten la maladie

ziekteverzekering, de l'assurance maladie

ziel, de; de zielen l'âme

zieltogen agoniser

zien voir

zienderogen (se rétablir) à vue d'oeil

zienswijze, de le point de vue

ziezo voilà

zigeuner, de le gitan

zij; (pers. voornw.) elle, eux, elles

zij; (pers. voornw.) elle, ils, elles

zijde, de; de zijden le côté

zijde, de la soie

zijdeachtig soyeux

zijn; geweest être

zijn; (bezit. voornw.) son, sa, ses

zijn best doen faire de son mieux

zijn handtekening zetten apposer sa signature

zijn hart luchten; gelucht vider son coeur, vidé

zijn hoofd stoten se casser le nez

zijn huiswerk maken faire ses devoirs

zijn ontslag indienen démissionner

zijn plaats afstaan céder sa place

zijn plan trekken se débrouiller

zijn toevlucht nemen avoir recours (à des moyens extrêmes)

Page 150: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

150

Zijne Eminentie; (bezit. voornw.) Son (Éminence)

Zijne Majesteit; (bezit. voornw.) Sa (Majesté)

Zijne, Hare Majesteit Sa Majesté

zijzelf elle-même

zilveren d'argent, en argent

zin, de la phrase

zin, de; de zinnen le sens

zin hebben in avoir envie de (qqch.)

zingen chanter

zinken; gezonken couler, coulé

zinnig (un homme) sensé

zitkamer, de le salon

zitplaats, de le siège (dans un bus)

zitten; gezeten être assis

zitting, de la séance (de l'Assemblée)

z'n hoed afzetten; afgezet ôter son chapeau, ôté

zo tellement

zo ainsi (comme ça)

zo één; (aanwijz. voornw.) un tel, une telle

zo niet sinon

zoal entre autres

zoals comme (toi)

zodanig tel, tellement

zodat de sorte que

zodra dès que

zoeken chercher (qqch. de perdu)

zoemen bourdonner (les guêpes bourdonnent)

zoet chérie

zoeten sucrer

zoetjesaan doucement, petit à petit

zogenaamd (un) prétendu (ami)

zoiets une chose pareille

zojuist tout à l'heure, venir de + inf

zolang tant que

zolder, de le grenier

zoldering, de le plafond

zolderraam, het la lucarne

zomaar comme ça

zomer, de; de zomers l'été

zomers estival (température estivale)

zomeruur, het l'heure d'été

zon, de; de zonnen le soleil

Zo'n; (aanwijz. voornw.) un tel, une telle

zondag dimanche

zonde, de le péché

zondebok, de le bouc émissaire

zonder sans, faute de

zonder moeite sans peine

zonderling (se conduire) singulièrement

zone, de la zone

zonlicht, het la lumière du soleil

zonne-energie, de l'énergie solaire

zonnestraal, de le rayon solaire

zonnig ensoleillé

zonsondergang, de le coucher de soleil

zoogdier, het le mammifère

Page 151: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

151

zool, de la semelle

zoon, de; de zonen le fils

zorg, de le soin (prendre soin de)

zorg, de; de zorgen le souci

zorgvuldig soigneux

zot fou

zout, het le sel

zouten saler (un plat)

zoutloos sans sel

zoveel autant de, tant de

zoveel dat tant que (tellement que)

zover komen en arriver là

zowel voor ... als voor … pour … comme pour …

zowel… als… aussi bien… que…, tant… que…

zucht, de le soupir

zuchten soupirer

zuidelijk méridional

zuidelijk halfrond, het l'hémisphère sud

zuigen sucer

zuil, de la colonne (pilier)

zuinig (être) économe (de qqch.)

zuinig (être très) économique

zuiver; zuivere (du vin) pur

zuiveren épurer

zuiverheid, de la pureté

zulke; (aanwijz. voornw.) de tels, de telles

zure regen, de la pluie acide

zus, de; de zussen la soeur (famille)

zuster, de; de zusters la soeur

zuur; zure (la pluie) acide

zuur; zure (du vin) aigre

zwaan, de le cygne

zwaar; zware (un coffre) lourd

zwaard, het l'épée

zwaarmoedig morose

zwaartekracht, de la pesanteur (la physique)

zwak faible

zwakheid, de la faiblesse

zwaluw, de; de zwaluwen l'hirondelle

zwanger enceinte

zwart (un stylo) noir

zwart maken noircir (qqch.)

zwart-geel-rood; zwart-geel-rode noir jaune rouge

Zweeds suédois

zweep, de le fouet

zwellen s'enfler

zwembad, het; de zwembaden la piscine

zwemmen, het la natation

zwemmen; gezwommen nager, nagé

zwemmer, de le nageur

zwengel, de la manivelle (levier)

zweren jurer (de dire la vérité)

zwerm, de l'essaim (d'abeilles)

zwerven rôder

zweten suer

zweven planer (avion)

Page 152: Selor examen linguistique - Vocabulairesaltoonline.selor.be/Glossary/assets/pdf/glossaryFN.pdf2 aanpak, de l'approche aanpassen adapter aanplakbiljet, het l'affiche, l'écriteau (pancarte)

152

zweverig nébuleux

zwijgen se taire

Zwitsers suisse

zwoegen peiner