Schaer_YourLife41_NL

44
y ourlife 30 Jaar Schär 10/2011 - Schär Nr. 41 JUBILEUMUITGAVE

description

 

Transcript of Schaer_YourLife41_NL

Page 1: Schaer_YourLife41_NL

yourlife

30 JaarSchär

10/2011 - Schär Nr. 41

JUBILEUMUITGAVE

Page 2: Schaer_YourLife41_NL

Inhoud

COLOFON: Kommunikation & PR Schär | Winkelau 9, I-39014 Burgstall (BZ) | www.schaer.com | [email protected]

Inhoud

De diëtiste weet raad - kennis:Een hele vooruitgang! 18Keuken: Genieten op z’n Zuid-Tirools 20Special:30 jaar Schär 26Glutenvrij aan de wereldtop 32Milly: Milly, de kleine avonturierster 34Nieuw in de schappen: Onze Top producten 2011 Nieuw in de schappen 38

Interview: Knowhow en empathie als sleutel tot succes 3 Reportage: Een neus voor lekker eten zonder gluten 6Reizen: Zuid-Tirol - trefpunt van liefhebbers en levensgenieters 10Midden in het leven: Allen voor één 14Onderzoek & ontwikkeling: Onderzoek en ontwikkeling in dienst van de goede smaak 16

6 10

14 26

Omdat kunst van kunnen komt…

We zijn jarig! Schär, de Europese markt-leider voor glutenvrije producten, kijkt dit jaar terug op 30 jaar van haar bestaan. 30 jaar, waarin we steeds moeite gedaan om niet alleen al onze kennis en ons kun-nen te integreren in ons werk, maar ook onze rijkdom aan ideeën: smakelijke

en veelzijdige producten, waarmee we mensen met coeliakie een stukje le-venskwaliteit terug willen geven. Om de levenskwa-liteit van geest en ziel be-kommert zich de kunst en ook daarin ontmoeten zich Kunnen en Ervaring, Inspi-ratie en Creativiteit. Ter bekroning van deze uitgebreide uitgave van YourLife hebben we daar-om de cover door een kunstenaar laten maken, die de fi losofi e van onze onderneming op bijzonder geslaagde wijze tot in de puntjes weergeeft in zijn kunstwerk – de popiconen-schilder Andreas Reimann.

De in 1965 in Wenen geboren kunstenaar heeft vooral naam gemaakt met zijn por-tretten van beroemde persoonlijkheden. „Bont, schril en verleidelijk“ beschrijft de succesvolle autodidact, die in de USA de penseel, verf en zeefdruk gevonden heeft, zijn grootformaat schilderijen. Deze

worden niet alleen tentoongesteld in be-kende galerijen maar ook in stijlvolle bars of grote lofts, zoals o.a. zijn „diva’s“ Mar-lène Dietrich, Romy Schneider en Maria Callas in het beroemde Savoy in Keulen.

Veel plezier bij het lezen van onze jubi-leumuitgave!

Page 3: Schaer_YourLife41_NL

Interview

Knowhow en empathie als sleutel tot succesVan detailhandel tot wereldwijd netwerk: YourLife sprak met Schär-voorzitter Ulrich Ladurner over de mijlpalen van het bedrijf, de visie op de toekomst en initiatieven die tot doel hebben de levenskwaliteit van mensen met coeliakie te verbeteren.

YL: Coeliakie was 30 jaar geleden relatief onbekend. Hoe kwam u op het idee om glutenvrije producten te gaan maken?

Ulrich Ladurner: Dan moet je mijn profes-sionele geschiedenis kennen. Ik heb de detailhandelsschool gedaan en als heel jonge ondernemer het bedrijf van mijn vader geërfd. Het was een drogisterij die zich specialiseerde op reform- en dieet-producten. Van deze detailhandel wilde ik een groothandel maken, dus het bedrijf uitbreiden. Hiervoor ben ik op zoek ge-gaan naar producten en toen op gluten-vrije producten gestuit. Natuurlijk stonden ook andere gezonde voedingsmiddelen op de verkoopslijst. Het onderwerp glu-tenvrij heeft mij van het begin af aan ge-fascineerd. Als je jezelf vervolgens goed inleeft en meedenkt, weet je ook wat er nodig is. Dat was natuurlijk cruciaal voor het succes.

YL: Welke toekomst hebt u in de productie van glutenvrij eten gezien?

Ladurner: Toen was natuurlijk nog niet bekend hoe coeliakie zich in de daarop-volgende jaren zou ontwikkelen. Ik ging ervan uit dat het om een nichemarkt ging. Voor mij was niet zozeer van belang hoe groot de niche was, maar hoe sterk de be-hoefte was en wat ik aan deze behoefte kon doen. Dat is het uitgangspunt, dat van-daag de dag nog steeds belangrijk is. De hedendaagse economische omstandig-heden zijn natuurlijk totaal anders.

YL: Hoe zou u de groei en de toenemende vraag naar uw producten omschrijven?

Ladurner: De groei van de markt is pa-rallel geweest aan de bekendheidsgraad van coeliakie. Wanneer we spreken over de mijlpalen van het bedrijf, dan zijn die

niet direct gerelateerd aan de groei. De mijlpalen bestonden eruit dat we eerst uit Zwitserland en Duitsland hebben geïm-

porteerd en in tweede instantie hebben geprobeerd om op ambachtelijke wijze de producten zelf te maken, dus zelf te produ-ceren. We waren aanvankelijk een groot-handel die was gericht op de Italiaanse

“Onze levensstijl vandaag de dag

is heel anders dan die van twintig jaar

geleden.”Ulrich Ladurner

yourlife 3 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 4: Schaer_YourLife41_NL

Interview

Schär Productielocaties in de VS

markt. De volgende stap was de produc-tie, aanvankelijk louter op ambachtelijke wijze. De volgende fase kenmerkte het be-gin van een industriële productiewijze. De daaropvolgende uitdaging was de vraag: hoe komen we verder dan Italië en kun-nen we onszelf binnen Europa positione-ren. Dat was halverwege de jaren tachtig ons grote succesverhaal, dat we in staat waren aan te tonen dat onze producten in heel Europa nodig waren en dat ze goed ontvangen werden. Zo gezien vormden de groeistadia toch bijna altijd de geijkte grenzen in het leiden van een onderne-ming - met andere woorden van handelaar tot producent en van nationale markt naar wereldmarkt – waar men bovenuit kon stij-gen, als men zich maar terdege genoeg, maar ook goed genoeg had voorbereid. Elke fase is overwonnen en dat máákt het bedrijf nu. Het bedrijf heeft inmiddels in-ternationale vestigingen en actief tot ver over de grenzen van Europa.

YL: Denkt u met uw producten ook de ontvankelijkheid voor coeliakie te hebben bevorderd? Ziet u hier een wisselwerking?

Ladurner: De wisselwerking is erg belang-rijk. De eerste dimensie vormt inderdaad de kwaliteit van de producten. We heb-ben een zeer lange weg achter ons: der-tig jaar geleden waren mensen nog met alles tevreden, tegenwoordig willen ze geen verschillen meer met normale voe-dingsmiddelen. Het moet eenvoudigweg lekker smaken, anders is de grens waarop wordt gezegd, nee, dat lust ik niet, al over-schreden. Deze grens is ook van belang voor een goede naleving van het dieet. De tweede dimensie is natuurlijk de com-municatie. We waren de eersten die zich opwierpen als ambassadeurs voor men-

sen met voedselintoleranties, en we heb-ben onze producten aan levensvreugde gekoppeld. Dit is opnieuw een uiterst be-langrijke factor voor een goede naleving van het dieet. Ik moet voeding aan plezier koppelen, zelfs als het om dieetproduc-ten gaat. Ten slotte is de distributie van de producten natuurlijk ook een boodschap naar buiten toe. De producten staan op de schappen van onze dealers en zijn zo zichtbaar voor veel consumenten, die tot nu toe misschien helemaal niets met coe-liakie hadden.

YL: Naast zuivere productmarketing streeft u ook idealistische doelen na…

Ladurner: Het zijn doelstellingen die al duidelijk binnen de bedrijfsdoelstellingen

zichtbaar zijn. Allereerst is er een weten-schappelijke adviesraad. Het is belang-rijk dat wij op de hoogte blijven van de nieuwste bevindingen in de wetenschap. Dus de vraag of we nog op koers zitten of onszelf moeten veranderen. Het tweede thema dat we willen benadrukken, is het hele buitenshuisgebeuren. Vandaag de dag is het zo dat degenen die een gluten-vrij dieet volgen, thuis inderdaad niets te kort komen. Maar het grote probleem, dat nog steeds bestaat, is: wat gebeurt er als ik erop uitga? Onze levensstijl vandaag de dag is heel anders dan die van twintig jaar geleden. Wij allemaal, of bijna alle-maal, consumeren ons voedsel voor een groot gedeelte buiten de vier muren van ons huis. Wat dat betreft moet je inder-daad toegeven dat het dieet niet zo ge-makkelijk vol te houden is. We proberen om hier een nieuwe richting in te slaan en een echt nuttige service te bieden.

YL: Wat kan er worden gedaan om de consumptie buitenshuis te vergemakke-lijken?

4 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 5: Schaer_YourLife41_NL

Interview

Ulrich Ladurner, Dr. Schär- voorzitter

Ladurner: Het is heel belangrijk dat je blijft vragen, het maakt niet uit waar je eet, bij een luchtvaartmaatschappij, in een hotel, in een pizzeria. Je moet er al-tijd om vragen. Voor mij is het belangrijk dat iedereen die met het probleem te maken heeft, of het nu zelf is of als ou-der, ook steeds navraagt of er glutenvrije maaltijden worden aangeboden. Alleen zo bereikt men ook bij deze partners een zekere ontvankelijkheid, die sowieso nodig is om tot een goede oplossing te komen op het gebied van consumptie buitenshuis. YL: U lijdt zelf niet aan coeliakie. In wel-ke mate beïnvloedt het glutenvrije leven uzelf?

Ladurner: Ik ’leef’ al dertig jaar met coe-liakie. Ik lijd er inderdaad zelf niet aan, maar het helpt mij om voortdurend paral-lellen te trekken: wat als en hoe zou ik het dan oplossen, hoe zou ik de situatie dan kunnen verbeteren. Dit is nog steeds een leidend beginsel van ons bedrijf, daartoe

voelen we ons verplicht. Er dient meteen bij te worden gezegd dat dit ook de basis is van het succes van ons bedrijf.

YL: Als u het thema coeliakie vergelijkt tussen 1981 en 2011, hoe heeft de markt zich ontwikkeld met betrekking tot consu-menten- en leveranciersgedrag?

Ladurner: Tegenwoordig is alles natuur-lijk veel complexer, toen was het gevoel heel belangrijk: dat men ook vanuit een gevoelssituatie kan zeggen, dat en dat is er nodig, zonder te weten hoe groot de markt ervoor eigenlijk is. Vandaag de dag ligt het natuurlijk heel anders, tegen-woordig kijken we ook welk volume een markt heeft, wat hij nodig heeft, welke middelen we moeten inzetten en wat we moeten produceren, welke specifi eke producten deze markt nodig heeft. Er zijn allerlei interessante ontwikkelingen, maar het is nog steeds een uitdaging. Onze onderneming drijft op innovatie, de wensen van de consument zijn hier-bij cruciaal.

YL: Ik noem de VS: waarom hebt u be-sloten uit te breiden naar de Verenigde Staten?

Ladurner: Amerika is voor Europeanen, net als Europa voor de Amerikanen, een fas-cinerend woord. De Amerikaanse markt is vergelijkbaar in grootte met de Europese, maar heeft een gemeenschappelijke taal. Dit betekent dat de grenzen die Europa ook zonder de douanebelemmeringen nog steeds kent, in Amerika nauwelijks bestaan. Aan de andere kant zien we dat onze voorsprong in knowhow op de Ame-rikaanse aanbieders nog steeds erg groot is. Dit heeft ons het besluit doen nemen om onze producten in de VS te gaan ver-kopen - en wij gaan in de toekomst ook daar produceren. Het produceren is zeer belangrijk, omdat de producten die vers

moeten zijn, zoals bijvoorbeeld brood, niet over de oceaan kunnen worden vervoerd. Dit gaat op de lange termijn niet, daarbij verlies je teveel aan versheid. Dus produ-ceren we in de toekomst in de VS. De fa-briek staat er als structuur al maar de hal is nog niet helemaal klaar, de machines die we nodig hebben, zijn besteld en in de winter gaat het allemaal beginnen. Dat wordt een spannend verhaal en een zeer belangrijke mijlpaal voor ons bedrijf.

YL: Welke ambities hebt u met de over-name van de Spaanse fabrikant NAF?

Ladurner: Het bedrijf heeft een merknaam: Beiker. Beiker is al lange tijd een van onze concurrenten op de Spaanse markt. We hebben dit bedrijf eerder dit jaar over-genomen en gaan nu geleidelijk aan het aanbod op Schär-niveau brengen en met een tweede merk Beiker als aanvulling op de Schär-producten werken. Natuurlijk proberen we daarbij rekening te houden met de Spaanse behoeften en de juiste producten te lanceren waarvoor een grote vraag bestaat in Spanje. De Magdalenas bijvoorbeeld, zijn typisch Spaanse kleine gebaksproducten. Die zijn in zoverre be-langrijk, omdat ze een snack vormen die ideaal is als tussendoortje.

“Het bedrijf heeft inmiddels internatio-nale vestigingen en actief tot ver over de grenzen van Europa. ”

Ulrich Ladurner

yourlife 5 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 6: Schaer_YourLife41_NL

Reportage

Dr. Schär viert zijn 30-jarig bestaan. Wij brengen verslag uit van 30 jaar, waarin de onderneming uit Zuid- Tirol zich heeft ontwikkeld tot wereldmarktleider op het gebied van glutenvrije levensmiddelen.

Een neus voor lekker eten zonder gluten

"Glutenvrije rijstecrème" uit het assortiment von Dr. Anton Schär

Het succesverhaal begon met een be-scheiden drogisterij annex reformhuis in Meran in Zuid-Tirol: “Drogerie A. Ladurner”. Na zijn opleiding en stages in Oostenrijk en Duitsland ging ook zoon Ulrich Ladurner in de drogisterij van zijn ouders aan de slag. Het stond meteen vast dat Ladurner ju-nior veel talent had voor het ondernemer-schap. Al op 23-jarige leeftijd nam hij de leiding van de onderneming over. Binnen een mum van tijd was de omzet verdub-beld.

Ulrich Ladurner was bijzonder geïnte-resseerd in voedingsmiddelen. Eerst verkocht hij bestaande glutenvrije pro-ducten uit het assortiment van Dr. Anton Schär, een arts uit Innsbruck. Deze had zich vanaf 1922 gespecialiseerd in ge-zonde kindervoeding en nam al vroeg glutenvrije producten in zijn assortiment

op. Bijvoorbeeld rijstcrème, dat bij spijs-verteringsproblemen werd aanbevolen.In 1979 nam Ladurner het merk Dr. Schär over. Als drogist stond hij heel dicht bij zijn

klanten en hij wist daarom als geen an-der dat er voor mensen met coeliakie nog steeds geen écht geschikte levensmidde-len bestonden. Daarom besloot Ladurner

zich met het merk Schär voortaan te rich-ten op glutenvrije voeding. In 1981 kwamen de eerste producten van het vernieuwde Schär op de markt.

DE VOEDINGSREVOLUTIE

Dertig jaar geleden was er nog maar be-trekkelijk weinig bekend over coeliakie. Naarmate de problematiek van voedse-lintoleranties langzaam aan belangstelling won, groeide ook het besef dat de ontwik-keling van speciale, glutenvrije voedings-middelen noodzakelijk was. Naar schatting lijdt één op de honderd personen aan coeliakie. De aandoening is niet te genezen; glutenvrije voeding vormt totnogtoe de enige manier om ermee om te gaan. Begin jaren tachtig moesten de meeste mensen met coeliakie zich nog te-vredenstellen met eenvoudige gerechten

“Voor mensen met coeliakie nog steeds geen écht

geschikte levensmid-delen bestonden.”

Ulrich Ladurner

6 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 7: Schaer_YourLife41_NL

akie verder te vergroten, heeft Dr. Schär onlangs een internationaal comité opge-richt met vooraanstaande experts. Artsen,

gastro-enterologen en voedingsdeskun-digen nemen het verschijnsel coeliakie vanuit een integrale benadering onder de loep en houden elkaar op de hoogte van aspecten als de veranderende sympto-

men van glutenintolerantie en verbeterde diagnosehulpmiddelen. Doel is om het aantal niet-gediagnosticeerde gevallen van coeliakie terug te dringen.Tijdens voordrachten en in vakbladen doen de deskundigen verslag van de jongste inzichten. Zo helpen ze de gluten-vrije horizon te verruimen van iedereen die beroepshalve met het thema coeliakie in aanraking komt: huisartsen, voedingsad-viseurs, enz.

Reportage

Het team '98: Oprichter Ulrich Ladurner met zijn

huidige directeur Richard Stampfl , uiterst links, en twee

medewerkers.

De eerste producten van de merknaam Schär.

uit rijst, maïs en aardappels. Het was dan ook een verademing toen Dr. Schär be-gon met de productie van "luxe" glutenvrije producten, zoals diverse soorten koekjes en glutenvrij meel.Een revolutie voor iedereen met coeliakie. Eindelijk was er een échte oplossing. Ein-delijk kwamen er producten op de markt die op basis van wetenschappelijke in-zichten precies tegemoetkwamen aan de behoeften van mensen met coeliakie. Een trend was gezet die tot de dag van vandaag voortduurt. Niet voor niets is de slogan van Schär: "We care". Want Schär zorgt voor mensen met coeliakie. Met le-vensmiddelen die wat smaak, geur, uiter-lijk en consistentie betreft niet onderdoen voor hun glutenhoudende voorbeelden én perfect aansluiten op onze moderne levensstijl. Zo biedt Schär ook een uitge-breid assortiment gezonde en uitgebalan-ceerde kant-en-klaarproducten.

EIGEN ONDERZOEK

Om optimaal in te kunnen spelen op de wensen van klanten, richtte de jonge on-derneming Dr. Schär al vroeg een eigen afdeling voor productontwikkeling op. De eerste die zich ging bezighouden met het uitbreiden en perfectioneren van het as-sortiment, was een ambitieuze bakker. Hij

kreeg al snel gezelschap van een team ervaren levensmiddelentechnologen. Vanaf het prille begin werd er nauw sa-mengewerkt met voedingsdeskundigen. Dit leverde in korte tijd veel expertise op. De almaar stijgende vraag – de producten van Dr. Schär wonnen steeds meer terrein op de Europese markt – en de inmiddels indrukwekkende knowhow stelde de on-derneming in 2003 in staat om een lang-gekoesterde wens om te zetten in daden: in Triëst opende een eigen onderzoeksla-boratorium zijn deuren.

DIRECT CONTACT MET DE KLANT

Maar eerst moest de nog jonge onder-neming proberen om de individuele con-sument te bereiken. Er werd contact op-genomen met artsen, voedingsadviseurs en coeliakieverenigingen. Ulrich Ladurner droeg zijn werkzaamheden in de drogisterij over aan zijn vrouw en concentreerde zich op de verkoop van glutenvrije producten. De eerste producten die Dr. Schär zelf pro-

duceerde, werden geleverd aan 50 apothe-ken in Italië. De Savoiardi-koekjes werden door de markt met gejuich ontvangen. Na dit eerste suc-cesje wist Ulrich Ladurner zeker dat hij de juiste weg was inge-slagen. Want Dr. Schär had niet zomaar een pro-duct op de markt gebracht. Vanaf dag één ging Ulrich Ladurner uit van de fi loso-fi e dat het pro-ductassortiment naadloos moest aansluiten op de behoeften én de wensen van zijn klanten: de men-sen met coeliakie zelf. En zo is het nog steeds. De glutenvrije Savoiardi-koekjes werden speciaal afgestemd op de smaak van Dr. Schär’s Italiaanse klanten, de later ontwikkelde Butterkeks zijn typisch Duits en de Magdalenas weer op en top Spaans. Ook nu nog vindt Dr. Schär het niet meer dan vanzelfsprekend om precies uit te zoeken waar klanten in verschillende landen be-hoefte aan hebben. En ook nu nog kunnen klanten zelf meebeslissen. Bijvoorbeeld door deel te nemen aan producttests – een aantal kritische Schär-klanten heeft zitting in een professioneel smaakpanel, dat nieuw ont-wikkelde producten uitge-breid proeft voordat deze het predicaat "marktrijp" krijgen – of door feedback te geven op de website www.schaer.com. Hier is een community van bijna 70.000 mensen uit 148 landen actief. Zij geven commentaar op bestaande producten, doen voorstellen voor nieuwe producten, dis-cussiëren over coeliakie en plaatsen hun reiservaringen. En natuurlijk wisselen ze re-cepten uit onder regie van de virtuele kok Oscar, die op de website van Schär een van de grootste receptendatabases voor gluten-vrije gerechten beheert.

KENNISCENTRUM VOOR GLUTENVRIJE VOEDING

Om de uitwisseling van ervaringen op het gebied van coeliakie nog beter te kunnen coördineren en om de kennis over coeli-

Niet voor niets is de slogan van Schär:

"We care".

yourlife 7 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 8: Schaer_YourLife41_NL

Hoofdvestiging Dr. Schär groep, Productielocaties

BURGSTALL ZUID TYROL- ITALIË

Productielocaties

AREA SCIENCE PARK TRIESTE – ITALIA

Onderzoek & ontwikkeling

Hoofdvestiging Dr. Schär Duitsland,Productielocaties

DREIHAUSENHESSEN – DUITSLAND

Productielocaties

APOLDA TURINGIA – DUITSLAND

LYNDHURST NEW JERSEY – VS

Hoofdvestiging Dr. Schär VS

ALAGÓN SARAGOZZA – SPANJE

Hoofdvestiging Dr. Schär UK

THELWALL WARRINGTON – ENGELAND

LOGAN NEW JERSEY – VS

Productielocaties in aanbouw

Reportage

WERELDWIJD NETWERK

In 2002 zette de onderneming de eerste stap voor een internationale uitbreiding: in Groot-Brittannië werd Nutrition Point overgenomen en omgevormd tot de Brit-

se tak van Dr. Schär. Het merk ds-Dietary Specials sloeg direct aan en werd in de Britse detailhandel nog datzelfde jaar marktleider in glutenvrije levensmiddelen. In 2006 werden het Duitse merk Glutano overgenomen, de Duitse dochteronder-

neming Dr. Schär Deutschland opgericht, en twee productievestigingen geopend: in Apolda (Thüringen) en in Dreihausen (Hessen). Zo kon de vestiging in Burgstall worden ontlast en de productie worden gespreid over meerdere locaties.

Omdat ook aan de andere kant van de wereld de vraag naar goede glutenvrije producten sterk toenam, begon Dr. Schär in 2007 te exporteren naar de Verenigde Staten. Bovendien werden de merken Glutafi n en Trufree overgenomen: de ge-boorte van de Amerikaanse dochteronder-

neming Dr. Schär USA Inc. was een feit.Ook de vraag vanuit Spanje wordt de laat-ste tijd steeds groter. De overname van het in Saragossa gevestigde NAF betekent dat Dr. Schär op het Iberisch schiereiland mensen met coeliakie voortaan optimaal kan bedienen met glutenvrije levensmid-delen die helemaal aansluiten op de lo-kale behoeften. Last but not least wordt er momenteel ook hard gebouwd aan een productievestiging in New Jersey. Deze moet Dr. Schär vanaf 2012 in staat stellen de Amerikaanse markt nóg beter te bedienen.

Acquisities leverden vanaf 2002

snel successen op.

8 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 9: Schaer_YourLife41_NL

Reportage

Vrienden van over de hele wereld herinneren zich

“Het was voor ons aanvan-kelijk een moeilijke beslis-sing, of we ons al dan niet op de markt in glutenvrije markt zouden begeven. Daarvan was ik pas echt overtuigd, toen ik meneer Ladurner voor het eerst ont-moette. Ik heb hem destijds op het vliegveld afgehaald. Toen hij uit het vliegtuig stapte, was me al duidelijk dat hier een pionier, een man met een perspectief, stond. Ik vond ook overeen-komsten met mezelf. In het

begin zijn we met enkele dozen met producten begonnen, tegenwoordig is Schär onze grootste leverancier – dikwijls sta ik vol verbazing te kijken naar de vrachtwagencombina-ties die inmiddels drie keer per week hun producten komen afl everen. Ook in Frankrijk en Oostenrijk behoort Schär in-middels tot onze belangrijkste productpijlers. Als partners is het ons gezamenlijk streven dat mensen met coeliakie in de speciaalzaak hun weg kunnen vinden naar een breed assortiment aan Schär-producten. Ons doel daarbij is dat ook in de toekomst de speciaalzaak het centrale punt voor coeliakiepatiënten kan blijven.”

“De geschiedenis begon voor mij in 1993, toen bij mijn kind glutenallergie werd vastgesteld. Des-tijds wist men bij ons nog maar weinig over glutenvrije producten en zo begon ik te zoe-ken naar een oplossing. Na mijn eerste baksuc-cessen vonden wij in Finland voor het eerst in een supermarkt een schap met het opschrift “gluten-free”. We waren behoorlijk verbaasd, hoeveel smakelijke pro-

ducten er voor onze zoon bestonden. Het eerste pro-duct dat hij uitprobeerde, waren Grissini's van Schär. Zo besloot ik om Schär-producten naar Rusland te brengen. Wij werden maximaal ondersteund door de onderneming en ik bleek de juiste keuze te hebben ge-maakt. Hoewel er zich aanvankelijk nog enige proble-men voordeden, hebben we ons ingespannen om de producten voor de consument toegankelijk te maken. Inmiddels zijn er tien jaar verstreken en kun je in veel Russische steden tegenwoordig glutenvrije producten vinden. Het kennishiaat over coeliakie is in Rusland nog altijd erg groot, met name in kleine plaatsen. Coeliakie-patiënten moeten soms wel afstanden van meer dan 100 kilometer afl eggen om aan geschikte levensmidde-len te komen. Verder spannen we er ons voor ons in, de Schär-producten toegankelijker te maken voor de Russische consument.”

“In 2003 bezochten mijn moeder en ik voor het eerst Dr. Schär in Burg-stall. Op dat moment be-stond er in Kroatië nog nauwelijks een markt in glutenvrije en was de kennis over coeliakie ge-brekkig. Vanaf het begin waren we vast besloten om glutenvrije producten van Schär naar Kroatië te brengen. Tegenwoordig behoort Schär tot de be-langrijkste markten bin-nen ons productaanbod. Men zegt wel eens dat

het leven veel geschiedenissen schrijft - ik heb eenvou-digweg geen woorden om onze dankbaarheid jegens Dr. Schär uit te drukken.”

Svetlana Berkovich, Dietica, Rusland

Heinz Claus, Claus Reformwaren Service Team GmbH

“Ik was stellig een van de eersten die contact heeft ge-zocht met meneer Ladurner. Ik had een grote belangstel-ling voor natuurproducten en daardoor kwam ik in Me-rano terecht. Ik heb tot mijn plezier 30 jaar met de fi rma Dr. Schär mogen samenwerken; inmiddels vormt mijn zoon de volgende generatie die deze samenwerking voortzet. In afwachting van het vijftigjarige feest wil ik Schär van-daag alvast feliciteren met zijn 30-jarige jubileum.”

Camillo Amato, Apotheekhouder uit Sicilië

“Ongeveer acht jaar geleden hebben we besloten een poging te ondernemen om glutenvrije levensmiddelen te transporteren naar Tsjechië. Op dat moment begon onze samenwerking met Dr. Schär. In Tsjechië bestond slechts een zeer beperkt assortiment, en gebak was alleen op be-stelling verkrijgbaar. Tegenwoordig leveren we aan een hele reeks ondernemingen, waarvan enkele handelsketens. In 2009 slaagden wij er voor het eerst ook in om Schär-pro-ducten naar Slowakije te exporteren. Daar zijn de producten al even populair als in Tsjechië. Het verheugt ons dat we het leven van coeliakiepatiënten dankzij Schär-producten iets gemakkelijker kunnen maken.”

Kamila Kremer, Kleis, Tsjechische Republiek

kk

Stasa Brozina, Pretti, Kroatië

yourlife 9 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 10: Schaer_YourLife41_NL

Reizen

Landschappen die je boeien, bergen waaraan niemand kan ’tippen’ en culinaire tradities die een gevoel voor het bijzondere verraden: In het kader van het 30-jarige bedijfsjubileum laten we u kennis maken met het land van herkomst van Dr. Schär.

Zuid-Tirol - trefpunt van liefhebbers en levensgenieters

© Südtirol Marketing / Frieder Blickle

Zuid-Tirol cultiveert een bijzondere re-latie tussen tegenstellingen, waarin na-tuur en cultuur zich elegant en soepel in elkaar verstrengelen: enerzijds is er dat charmante beeld van het zuiden, dat ons van palm- en olijfbomen onder met sneeuw bedekte bergtoppen vertelt. Op de fi ets of langs mooie beekpaad-jes (Waalwegen) wandelend laten we ons naar valleien en bergweiden leiden waar een zee van geurende rijpe appels oog en ziel streelt. Verder leidt de weg langs overvolle wijnstokken, die zich zacht hebben genesteld op schilder-achtige heuvels en hellingen. En direct daarachter doemen de legendarische Dolomieten op, die in de ochtendzon gloeien en tot de World Heritage van de UNESCO behoren. En onze beelden ver-tellen verder: van de weelderige groene met Alpenkruiden overgroeide weiden afgetekend tegen het ruige bergland-

schap of van idyllische bergdorpen in een besneeuwd winterlandschap.

"Over Zuid-Tirol praten zonder je te laten meeslepen, is niet gemakkelijk!", bevestigt onze verslaggever, die door het land reist voor de jubileumeditie van „YourLife“. En dat natuurlijk niet zonder ook tegelijk naar mooie adresjes voor een glutenvrij leven rond het favoriete herfstgerecht van Zuid-Tirol, de kastanje, te zoeken en deze mee te nemen. Bovendien is het assortiment aan glutenvrije producten in de apotheken van Zuid- Tirol, provincie in Italie (mit zwei PUnkten ober "e"), nauwelijks te overtreffen.

TÖRGGELEN IS HELEMAAL NIET VER-WANT AAN ’TOLLEN’

Törggelen? Wie Zuid-Tirol niet kent, denkt als Nederlander dat dit woord – een beetje vrij associërend - misschien verwant is aan

ons "tollen". Uit balans raken, meestal ver-oorzaakt door overmatig alcoholgebruik. Maar bestaat de oude Zuid-Tiroolse traditie van Törggelen eigenlijk echt eruit om op die prachtige wandelpaden van de ene boerderij naar de andere te waggelen? U raadt het al: dat is helemaal niet zo, althans niet helemaal zo. "Törggelen heeft niets te maken met tollen, maar is gebaseerd op het woord “Tiorggl”, dat zoiets als druiven-pers in de kelder betekent. Dat de een of de ander verliefd raakte op de jonge wijn die bij dit gebruik moet worden gedron-ken en daarbij bedwelmd werd door deze liefde, valt niet helemaal uit te sluiten!" Dat komt uit de mond van iemand die het we-ten kan. De Törggele-boerderij van Sebas-tian Faust ligt wat weg van de kastanje-route in het mooie Eisacktal, een klassiek wandelgebied. Hij maakt biologische wij-nen, brandt kweepeerbrandewijn en is be-faamd om zijn fi jne soort tamme kastanjes.

10 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 11: Schaer_YourLife41_NL

Reizen

© Südtirol Marketing / Clemens Zahn

Het dal strekt zich ongeveer 80 km uit van-af de Brenner tot het zuidelijk gelegen Bo-zen (Bolzano) en wordt beschouwd als de bakermat van het Törggelen, zelfs nu deze diepgekoesterde traditie zich over de hele streek heeft verspreid. Op deze zachte, heerlijk warme herfstdag lijkt de hele vallei bevolkt door liefhebbers van de jonge wijn. Het Törggelen is in werkelijkheid veel meer dan een ontmoeting met de jonge wijn, de "Nuien", de proeverij die vooral voor de kenner elk jaar weer spannend is. De wijn met de daarbij behorende lunch - of Ma-rende, zoals ze in Zuid-Tirol zeggen - moet je wel een beetje hebben verdiend. Aan het aanzitten en genieten gaat traditioneel op zijn minst een korte wandeling, meestal in kleine groepen, vooraf. Een milde herfst-dag waarop de zwaluwen naar het zuiden trekken, de bergen in de verte gloeien en een zacht briesje door de ziel waait. De herfst geldt in Zuid-Tirol in het algemeen als de mooiste en genotrijkste tijd, vooral in de wijngebieden in het zuiden. Als de loof-bossen zich in kleurrijke gewaden tooien en de rijen wijnstokken in de lage zon lijken te gloeien, bloeit de natuur nog eenmaal in al zijn schoonheid op - en komen de mensen uit heel Europa aangesneld om haar te zien!

CULINAIRE VERLEIDINGEN - MET KASTANJES IN DE HOOFDROL

Maar genoeg gedweept met de milde oktoberzon, het goudgloeiende land-schap en de prachtige wandel- en fi ets-routes - nu willen we wel eens weten wat er bij Törggelen in het glas en op het bord komt. De genotrijke traditie leeft ook van de culinaire specialiteiten die zij te bieden heeft. In goed gezelschap kan men op zijn gemak proeven wat Zuid-Tirol in het alge-meen en de betreffende gastheer/boer in het bijzonder te bieden heeft: "Erdäpfl mit Butter" (aardappels met boter), "Nussen" (noten), spek, worst, gerookt vlees en rib-betjes met zuurkool en polenta (typische Noord-Italiaanse maïspap) behoren tot de klassieke Törggelen-gerechten. Als des-sert worden er altijd "Keschtn", dat zijn boven een open vuur geroosterd kastan-jes, geserveerd, - een genot dat als geen ander de seizoensgebonden Zuid-Tiroolse eetcultuur tot een ervaring maakt. Daarbij drinkt men vers druivensap dat nog niet tot wijn is vergist, of enkel de jonge wijn die tot die niet uitsluitend Törggelen-as-sociatie kan leiden...

WANDELEN OF WELLNESS? ALLEBEI GRAAG!

Het Eisacktal ten noorden van Bozen (Bolzano) is het gebied waar de ge-woonte van het Törggelen werd gebo-

ren, maar niet de enige streek waar het wordt gekoesterd. Voor herfstachtige wandelvakanties komt ook het westen van het land in aanmerking, waar talloze prachtige wandelroutes worden aange-boden. Hier bevindt zich ook het Vigilius Mountain Resort, dat in zijn uitmuntende keuken ook altijd glutenvrij seizoensge-bonden delicatessen bereidt. Polenta en kastanjes uit de handen van de geta-

lenteerde chef-koks zijn echter bij lange na niet datgene wat Vigilius zo aantrek-kelijk maakt. Op 1500 meter boven zee-niveau gelegen en alleen toegankelijk via een kabelbaan, doet deze wereld van vreedzame rust en pittige berglucht u alle drukte vergeten. Fijntjes gaat het 5-sterren-designhotel in het bekoorlijke landschap op. Het duurt slechts een paar minuten vanaf het plaatsje Lana in het Et-schtal tot men in dit bergparadijs hoog boven het dagelijks gewoel aankomt. Als modern houten gebouw ademt Vigilius uit

elke porie verbondenheid met de natuur: hout, leem en linnen zij de dominerende materialen en zij creëren een gevoel van stijlvol comfort. Niets is fi jner als op kille dagen of na een lange tocht door de ber-gen in het veelzijdige kuuroord van het hotel nieuwe krachten op te doen - of het nu in het hooibad, blootsvoets op de dennenappels of bij de Vijf Tibetanen®, een oude, door monniken overgeleverde ontspanningstechniek, is.

EN HOE HET MIJN HART AANGRIJPT! - ONTMOETINGEN MET BOZEN (BOLZANO)

Verliefd worden kan men in Zuid-Tirol niet alleen op weidse Alpenvergezich-ten, frisse berglucht, marmotten, wijn en spek, maar ook op steden, in het bijzon-der Bozen (Bolzano) en Merano. Deze modieuze metropooltjes hebben iets dat je nergens anders aantreft. Je zou kunnen spreken van een onmiskenbare fl air, zoals die alleen maar kan ontstaan op het kruispunt van culturen. Decennia lang heeft zich het mediterrane - cipres-sen, citroenbomen, levendige markten en zuidelijke elegantie - verweven met het rauwe en romantische van de Alpen, hun rustieke charme en de huiselijke ge-zelligheid. Als een voorbeeld van deze diversiteit vatten de tuinen van kasteel Trauttmansdorff in Merano de schatten van de natuur, de tuinen en parken van Zuid-Tirol in diverse tuinlandschappen

“… bovendien is het assortiment aan glu-tenvrije producten in de apotheken nau-welijks te overtreffen.”

yourlife 11 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 12: Schaer_YourLife41_NL

Reizen

ONZE TOP 20 ADRESSEN VOOR GLUTENVRIJ GENIETEN

Pension ChristlSt. Anton 2339052 Kaltern an der Südtiroler WeinstraßeTel. +39 0471 963173

Ferienhof Masatsch Oberplanitzing 30 39052 Kaltern an der Südtiroler Weinstraße Tel. +39 0471 669522

Harpf Pizzeria La Mara 10739042 BrixenTel. +39 0472 851047

Hotel WeissVinschgauer Straße 3839020 PartschinsTel. +39 0473 967067

vigilius mountain resortVigiljoch39011 Lana Tel. +39 0473 556600

Pizzeria Happy Romstraße 4439014 BurgstallTel. +39 0473 290057

Hotel Pension SchlaneiderhofSchlaneiderstraße 2639010 MöltenTel. +39 0471 668147

Hotel Mair am TurmHauptstraße 3 39019 Dorf Tirol Tel. +39 0473 923307

Gasthof PetraPustertalerstraße 1639030 Kiens St. SigmundTel. +39 0474 569600

Ücia Picio Pré BerghütteFurkelpass39030 Enneberg Tel. +39 0474 501631Mobiltel. +39 338 1406452

Hotel HartmannRezia Straße 30839046 St. Ulrich GrödenTel. +39 0471 796270

Hotel Acadia Puezstraße 2439048 Wolkenstein GrödenTel. +39 0471 774444

Family Resort RainerSt. Josefstraße 4039030 Sexten/MoosHochpustertalTel. +39 0474 710366

Aquafun InnichenM.H. Hueber Straße 239038 InnichenTel. +39 0474 916200

Hotel Villa MadonnaIbsenstraße 2939040 Seis am SchlernTel. +39 0471 708860

Alphotel StockerWiesenhofstraße 39/4139032 Sand in TaufersTel. +39 0474 678113

Hotel DrumlerhofRathausplatz 639032 Sand in TaufersTel. +39 0474 618068

Hotel Schöffl mairTauferer Straße 2339032 Sand in TaufersTel. +39 0473 678126

La Lanterna Rovigostraße 1439100 BozenTel. +39 0471 502107

Sporthotel & Residenz GriesfeldGriesfeld 639030 St. Johann im AhrntalTel. +39 0474 671172

Lodenwirt Pustertaler Strasse 1 39030 Vintl Tel. +39 0472 867000

samen. Als reiziger u uit het noorden ervaart men met name Bozen als mijl-paal op weg naar het zuiden. Dit ligt er niet alleen aan dat men de Brenner en het smalle Eisacktal achter zich heeft gelaten en in het overwegend zonnige en brede Etschtal met zijn boomgaar-den en wijngaarden is aanbeland, men meent ook in de Zuid-Tiroolse lucht al een vleugje van de Middellandse Zee te bespeuren. Een bezoek aan Bozen blijkt inderdaad een absoluut hoogtepunt. Het heerlijk milde mediterrane klimaat is zelfs in het najaar in alle hoeken en steegjes van de pittoreske oude binnen-stad te bespeuren. Exclusieve winkels, luxe en levensstijl doordringen de at-mosfeer. Alpenforellen komen hier inkt-vissen tegen en de typische Vernatsch de fi jne wijnen uit het zuiden. Kortom: Alpendelicatessen zoeken mediterrane culinaire hoogstandjes op en verwennen de gastronoom met vereende krachten. En daarbij borrelt het voor de steden in Zuid-Tirol zo typerend stemmenmen-gelmoes van Duits en Italiaans door de

steegjes, galerijen, arcades en cafés en rond de Neptunus-fontein, het markt-plein van de stad, dat alle delicatessen van Italië bij elkaar lijkt te hebben verza-meld. Overigens ligt net om de hoek het Zuid-Tirools Archeologisch Museum, dat vooral met Oetzi, de man uit het ijs, veel bezoekers trekt.

DE CHARME VAN CONTRASTEN

Aan de hand van Bozen kan men mis-schien het beste alles beschrijven wat Zuid-Tirol zo aantrekkelijk en bijzonder maakt. De hoofdstad van de meest noor-delijke provincie van Italië leeft van de ontmoeting van tegenstellingen. Met haar mediterrane uitstraling in door de Alpen gedomineerde omgeving, brengt de stad elke bezoeker in haar ban. Bij een wandeling langs de watermuurpro-menade bijvoorbeeld, als de blik door palmtakken aan kasteel Maretsch voor-bij en over wijngaarden en daken op de rozentuin valt. Of in het oude stadscen-trum, in de beroemde Laubengasse met

zijn oude handelshuizen - hier klopt het leven, ook als eens een keer dichte re-genwolken over de oude handelsstad trekken. Alleen in de winter, als de ad-ventstijd zijn betovering over de stad legt, treden de noordelijke tradities op de voorgrond. Misschien komt het om-dat Bozen in 1989 van Neurenberg een kerstmarktstatuut geschonken kreeg en sindsdien op de Waltherplatz een kerst-markt organiseert, die elk jaar weer po-pulair is.

HET IS WEER WINTER!

Als de tijd van het Törggelen voorbij is - die van half oktober tot de adventstijd loopt - begint de tijd van de winterpret in de bergen. En net als in de herfst heeft Zuid-Tirol ook de winter van alles te bie-den. Als u aan uw winterslaap wilt begin-nen, kunt het beste naar meer afgelegen, rustige locaties vragen, die godzijdank in allerlei regio’s van Zuid-Tirol kunnen wor-den gevonden. Maar vooral actieve va-kantievierders worden in de winter naar

Fotos © Südtirol Marketing / Stefano Scatà, Joachim Chwaszcza, Alessandro Trovati

12 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 13: Schaer_YourLife41_NL

Reizen

© Südtirol Marketing / Frieder Blickle

de besneeuwde bergtoppen van Zuid-Tirol gelokt. Het land biedt in alle grote en kleine valleien een aantrekkelijk ter-rein en snelle skipistes voor een afwis-selende vakantie in de sneeuw. Diverse grotere en kleinere skigebieden met een uitstekende infrastructuur bezorgen het hele gezin en skiërs veel plezier, net als de snowboarders. De twee grootste skigebieden zijn Dolomiti Superski en de Ortler Skiarena. Alleen de Dolomiti Super Ski Pass al biedt toegang tor 450 liften en 1200 km aan pistes...Hier beleeft men het winters gevoel van zijn chique, moderne en vrolijke kant - en heeft men dankzij de hoge ligging gegarandeerd sneeuw tot ver in de lente.

ACTIEF IN IJS EN SNEEUW – HET PURE WINTERGEVOEL!

Het grootste aaneengesloten skigebied in Zuid-Tirol ligt in het oostelijke deel. Op de hellingen van het Grödner- en Gadertal zijn er stervormige aangebrachte liftvoorzienin-gen, waarvan het centrum wordt gevormd door de Sella-Stock, een bergmassief dat zich als een zadel boven de bergen welft. Wie zich met de ski’s in de Sella-Ronda waagt, is de hele dag onderweg, tot de cir-kel zich weer sluit. 40 km aan pistes maken het mogelijk om de hele dag te skiën zon-der ook maar één enkele meter tweemaal met een bezoek te vereren.

Onze tip voor de goed uitgeruste en ge-trainde pisteridder is de Porta Vescovo van Arabba of de Piz Boe in Corvara: dit is de overtreffende trap van echt skiën!

SKIPLEZIER IN HET HART VAN DE DOLOMIETEN

Als het erom gaat om één van de win-tersportgebieden boven alle andere te verkiezen, dan is de keuze in Zuid-Tirol moeilijk. Desondanks: Laten we toch

het Ahrntal, Gröden, de Furkelpass en Sexten als aanbevelingen noemen. De Furkelpass bijvoorbeeld, ook wel Fur-kelsattel genoemd, is een bijna 1800 meter hoge bergpas in het hart van de Dolomieten. Hij doorsnijdt het Kronplatz-skigebied, de belangrijkste skiberg in Zuid-Tirol. Hier wordt ook alles gevierd wat er naast de piste te beleven valt. 40 hutten zijn er beschikbaar - van de schil-derachtige zitkamer via de trendy bar

tot de eindeloze zonneterrassen. In het Tauferer Ahrntal bevinden zich ook twee kleine, zeer gezinsvriendelijke skigebie-den. Wat zo bescheiden klinkt, kan men pas in zijn volle omvang ervaren wanneer men op het schilderachtige, door de zon verwende plateau zijn neus in de lucht steekt!

STILLE WINTERPRET

Maar ook wie zich niet aan de pistes heeft overgegeven, vindt overal in Zuid-Tirol alternatieve winterpret. De streek ligt vol langlaufl oipen, sleetjes banen, paardensleewegen en bevroren meren, vol eenzame bossen en bergtoppen die ideaal zijn voor sneeuwschoenwandelin-gen of tours. Juist de kleine skigebieden hebben zich ingesteld op het volledige scala van winterpret. Vermeldenswaar-dig is in dit verband dat juist een paar van de kleine maar fi jne skicentra in de nabijheid van de steden zijn gelegen, wat ook een cultureel programma - zo-als theaters, concerten, theater, musea en tentoonstellingen als aanvulling op sport, wellness en skihutmagie moge-lijk maakt. "Merano 2000", maar ook het wintersportgebied Schwemmalm liggen niet ver van Merano en het skigebied Reinswald in het Sarntal is vanuit Bo-zen binnen 30 minuten.met de auto te bereiken. Zuid-Tirol - een toptip, juist in de winter!

“En net als in de

herfst heeft Zuid-Tirol

ook de winter van al-

les te bieden.”

yourlife 13 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 14: Schaer_YourLife41_NL

Midden in het leven

Al uren zijn Lucas volledig geconcen-treerd op de grond, druk doende met zijn ingewikkelde Lego-bouwwerk – en laat hij zich door niets of niemand van zijn stuk brengen. En opeens is hij vol aandacht aanwezig, een vrolijke en ge-zellige jongen, die graag over van al-les en nog wat kletst en met kinderlijke onbevangenheid de wereld tegemoet treedt. Dat het achtjarige kind onbekom-merd van zijn glutenvrije leventje kan ge-nieten, daarvoor doen zijn ouders, zijn beide oudere zusters en zijn omgeving hun uiterste best.

JONG GELEERD

Maar voor het zover was, heeft nog wel enige tijd geduurd. Lucas was nog geen

Warmenhuizen, een klein plaatsje in Nederland. Hier woont de achtjarige Lucas met zijn familie. De redactie van YourLife krijgt van de kleine fi jnproever alles te horen over zijn lievelingsgerechten, zijn geweldige zusters en zijn veilige, glutenvrije leventje.

Allen voor één

twee jaar oud, toen hij – nog zonder woorden – duidelijk maakte dat hij zich helemaal niet goed voelde. Hij had al-door last van buikkrampen en diarree, zodat hij nauwelijks aan slapen toekwam. En de groeicurve van Lucas begon langzaam af te nemen. Pas na een hele reeks vruchteloze therapieën begon men coeliakie te vermoeden en kon er voor Lucas een diagnose worden gesteld. Terugkijkend is hij – en met hem zijn fa-milie – opgelucht dat hij al in zijn tweede levensjaar geleerd heeft het zonder glu-ten te stellen. “In het ziekenhuis hebben we kennis gemaakt met enkele patiënten die al ouder waren dan 60 en zich op die leeftijd nog moesten leren instellen op een glutenvrije voeding”, vertelt papa Rob. Een klein kind ervaart de verande-

ringen in zijn voedingsschema slechts onbewust – afgezien van de prettige situatie dat hij al snel zal opknappen – en wordt ook binnen zijn gezin nau-welijks geconfronteerd met het gevoel dat hij iets moet missen. In tegendeel: bij de van Rijns is het complete gezin “opgegroeid” met dit onderwerp. En in het bijzonder voor Lucas en zijn toen vier en zes jaar ouders zusters is coeliakie inmiddels de “normaalste zaak van de wereld”.

DE DRIE MUSKETIERS

“Eén voor allen – allen voor één, dat is het levensmotto van de vrolijke drie ge-zusters. Sanne en Isa, voortaan experts op het gebied van glutenvrij eten, zorgen

Vissen is een van Lucas’ favoriete bezigheden

14 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 15: Schaer_YourLife41_NL

Midden in het leven

voorbeeldig voor hun kleine broertje. “Ze ondersteunen hem waar ze maar kunnen. Wanneer wij bijvoorbeeld in het zwembad zijn en kinderen ijs kopen, gaan ze geza-menlijk op zoek naar een soort die hij ook mag eten. En wanneer wij ’s avonds naar een restaurant gaan, kiezen ze er altijd een uit waar ook glutenvrij gekookt wordt

– in plaats van hun eigen lievelingsrestau-rant,” verklaren de ouders van Lucas, Rob en Marja, trots over hun redelijke meisjes, die hiervoor zo nu en dan ook wel eens extra beloond worden. In het gezin komt meestal alleen glutenvrij eten op tafel. “En wanneer er al traditionele pasta of iets dergelijks op het menu staat, let iedereen op dat deze niet in de buurt van Lucas’ bord terecht komt.”

IJs was altijd al een van de lievelingsgerechten van de kinderen van Rijn.

Een lekkerbek die geniet

WIE IS LUCAS VAN RIJN

“Pannenkoeken, kibbeling en pizza”, dat zijn de lievelingsgerechten van de achtjarige Lucas van Rijn, die met zijn familie in het Nederlandse Warmen-huizen woont en in groep vijf van de basisschool zit. Wanneer de jongen niet met zijn vrienden aan het sporten is, gaat hij graag vissen. Verder inte-resseert hij zich voor allerhand machi-

nes. Thuis kijkt hij, evenals zijn leef-tijdsgenoten, graag TV – het meest kan hij lachen om “funniest home vi-deos” – en speelt op zijn WII het liefst Donkey Kong Returns. En school? Lucas leest graag en heel goed. Wat rekenen betreft: “Tja, ik moet nog wel oefenen, maar ik word er steeds beter in. En de juffrouwen zijn heel aardig!”

“En in het bijzonder

voor Lucas en zijn

toen vier en zes jaar

oude zusters is

coeliakie inmiddels

de 'normaalste zaak

van de wereld.”

ZEKERHEID VOOR ALLES

Over eten gesproken: Voor zijn prille leeftijd is Lucas al een echte lekkerbek. “Ik ben heel tevreden over alle glutenvrije producten", bekent hij ons. Alleen be-paalde specialiteiten, zoals oliebollen en appelfl appen, die met oud en nieuw wor-den gegeten, zijn nauwelijks voorhanden. Daarom vindt hij het geweldig dat zijn ouders zich als echte chef-koks hebben ontpopt, om hem maar met zijn favoriete gerechten te kunnen verwennen. "Mama en papa bakken fantastische pannenkoe-ken en pizza’s. En mijn oma is een kei in het maken van cabbage stew”, weet Lucas ons te melden. Wanneer Lucas op

een verjaardagsfeest of bij een van zijn vele vrienden is uitgenodigd, heeft hij al-tijd zijn brochure over de do’s en dont’s van glutenvrije voeding bij zich. “Wanneer ik niet zeker weet of ik iets mag eten, kij-ken de ouders van mijn vrienden dat even voor me na.” En wanneer er dan nog twij-fel bestaat – ja, in dat geval heeft Lucas geleerd om simpelweg nee te zeggen.

yourlife 15 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 16: Schaer_YourLife41_NL

Onderzoek & ontwikkeling

Vanaf gevoelsmatig denken naar de hogere wetenschap: het spannende verhaal van onder-zoek en ontwikkeling bij Dr. Schär, verteld door een van de meest hectische bedrijfsonderdelen, dat vandaag als het hart van de onderneming in het Area Science Park van Triëst slaat.

Onderzoek en ontwikkeling in dienst van de goede smaak

Wat begon met maïs- en rijstzetmeel, vormt vandaag de dag een trotse men-gelmoes van gezonde en voedzame glu-tenvrije ingrediënten, wier taak het is om levensmiddelen een verrukkelijke smaak te geven en tegelijkertijd een bijdrage te leven aan een evenwichtige voeding. We hebben het over de bliksemsnelle ontwik-kelingen die zich pas in de laatste vijftien jaar in het onderzoek naar en de ontwik-keling van glutenvrije levensmiddelen heb-ben afgetekend.

IN DEN BEGINNE WAS ER DE LOL IN HET EXPERIMENTEREN

Toen het bedrijf Schär 30 jaar geleden ten doop werd gehouden, waren onderzoek en ontwikkeling in de moderne betekenis noch pure toekomstmuziek. De "eerste ge-neratie" glutenvrije producten dankte het bedrijf aan de creativiteit en experimen-ten van een ambitieuze meesterbakker. Al

kunnen deze voornamelijk uit rijst en maïs bestaande producten qua smaak en voe-dingswaarde op geen enkele manier ook

maar in de schaduw staan van de moderne Schär-producten, ze werden toch met gro-te welwillendheid ontvangen: de glutenvrije wereld slaakte een zucht van opluchting,

De glutenvrije wereld slaakte een zucht

van opluchting, want eindelijk was er een

kleine selectie aan le-vensmiddelen die op het gebied van veilig-heid en smakelijkheid.

want eindelijk was er een kleine selectie aan levensmiddelen die op het gebied van veiligheid en smakelijkheid - dat wil zeggen een zekere genotskwaliteit in ter-men van een aangenaam gevoel bij het kauwen en slikken - alles bood wat er op dat moment mogelijk was.

GOED, BETER, HET BESTE

Het jaar 1996 luidde een nieuwe fase in de geschiedenis van het bedrijf in. Op de locatie Burgstall werd binnen de afdeling Kwaliteitsborging een eigen werkgroep opgericht van hoog gekwalifi ceerde mede-werkers, die zich bezighield met de ontwik-keling van nieuwe producten. Hier begon binnen de afdeling Productontwikkeling – en voor de eerste keer ook op grotere schaal - een van de belangrijkste inspan-ningen van Dr. Schär nu ook echt vruchten af te werpen: om niet alles maar op zijn beloop te laten, maar om voortdurend, en in wisselwerking met wetenschap en on-derzoek, de kwaliteit van reeds bestaande producten te verbeteren. In deze periode wist het team in Burgstall de kwaliteit van glutenvrije brood enorm te verbeteren. Dat er aan deze doorleefde fi losofi e tot op de dag van vandaag niets is veranderd, bewij-zen de voortdurend verbeterd recepten. Een voorbeeld uit de praktijk: het ondertussen al meer dan twintig jaar verkrijgbare Schär Pan Carré doorliep, parallel aan de groeiende in-zichten in onderzoek en ontwikkeling op het gebied van glutenvrij, verschillende verbete-ringsstadia. De grote uitdaging bij glutenvrij bakken - zoals iedereen weet die het zelf ooit heeft geprobeerd - vormt in de eerste plaats de consistentie. Vele jaren van onder-zoek en ontwikkeling waren er nodig om een luchtig, geurig en smakelijk brood te creëren, dat zijn zachte textuur en organoleptische eigenschappen (geur, smaak, textuur, uiter-lijk) tot de uiteindelijke houdbaarheidsdatum behoudt. "We hebben hard gewerkt aan de nieuwe recepten en technieken om van-daag de dag een brood te kunnen bakken dat langer zacht en vers blijft", zo vat Virna Cerne, hoofd van de R&D-teams in Triëst, de voortgang in de productontwikkeling samen. Ook wat betreft de voedingswaarde kon het brood met succes worden doorontwikkeld:

16 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 17: Schaer_YourLife41_NL

Onderzoek & ontwikkeling

Een kleine werkgroep heeft zich beziggehouden met de ontwikkeling van producten.

Onderzoek & ontwikkeling in Area Science Park Triest.

het Schär Pan Carré bevatte in het recept van 1989 nog gehydrogeneerde vetten en nauwelijks voedingsvezels. In het kader van de eerste productverbetering in 1996 werd de gehydrogeneerde vetten weggelaten en het vezelgehalte met 45% verhoogd. Na een verdere aanpassing in het R&D-centrum in Triëst bevat de Pan Carré waardevolle zon-nebloemolie, 7% minder calorieën en het ve-zelgehalte werd nogmaals met 9% verhoogd. "Al met al kan men zeggen dat we altijd in-grediënten kiezen die het brood een voe-dingsfysiologische meerwaarde bieden, dat wil zeggen belangrijke voedingsstoffen le-veren, zoals eiwitten en vezels", zo vat Cerne de doelstellingen van de R&D-teams samen.

GLUTENVRIJE VOORTREKKERSROL

Waarschijnlijk de grootste mijlpaal tot nu toe in de geschiedenis van ons eigen on-derzoek en ontwikkeling werd gekenmerkt door de verhuizing van de gehele R&D-afdeling naar het Area Science Park van Padriciano in Triëst, een van de meest in-vloedrijke onderzoekscentra van Italië. De groep van in eerste instantie drie weten-schappelijke medewerkers, groeide bin-nen een paar jaar uit tot twaalf medewer-kers. In het kader hiervan specialiseerde het team zich op twee autonome terrei-nen - onderzoek en productontwikkeling – nam zijn intrek in nog meer laboratoria en schafte onderzoeksinstrumenten aan volgens de laatste stand der techniek. De ras voortschrijdende toename in prakti-sche knowhow ontstond niet alleen door de ontwikkeling van nieuwe en verbeterde producten. Het R&D-team nam ook deel aan projecten van internationaal belang en veroverde daarmee in toenemende mate de status van een pioniersrol in de gluten-

vrije sector: zoals het "SNP-brood", waarbij het erom ging om glutenvrij gebakken pro-ducten met een verbeterde structuur en voedingseigenschappen te ontwikkelen. Grote aandacht werd ook aan het project "EU-Freshbake"besteedt, waaraan bedrij-ven en onderzoeksinstellingen uit zeven landen deelnamen. Doel van dit project voor traditioneel en glutenvrij brood en ge-bak waren de verbetering van de kwaliteit en de voedingswaarde in afbakbroodjes, evenals de ontwikkeling van nieuwe tech-nologieën om de energie-intensieve pro-ductieprocessen bij het bakken en koelen te optimaliseren.

ALTIJD OP DREEF

Vandaag de dag zijn twaalf medewerkers - grotendeels voedingswetenschappers

en -technologen met ruime ervaring in onderzoek en ontwikkeling - op de 240 vierkante meter aan kantoor- en laboratoriumruimte in het Area Science Park van Triëst werkzaam. Nog eens vier specialisten in deze sector zijn ver-deeld over het hoofdkantoor in Burgstall en kantoren in Duitsland, Engeland en Spanje. Het werk van onze onderzoekers en ontwikkelaars beperkt zich echter

niet alleen tot de taakgebieden binnen het onderzoekscentrum. Het vereist ook de hoogst mogelijke fl exibiliteit en de voortdurende bereidheid om de groei-ende knowhow uit te breiden en uit te dragen. Zo geven de meertalige mede-werkers hun ontwikkelingsresultaten in het productieproces steeds op locatie door - in Italië, Duitsland, Engeland en ook in Spanje en de Verenigde Staten. Bovendien wisselen ze voortdurend ken-nis en ervaring uit met universiteiten en onderzoeksinstellingen en nemen ze deel aan belangrijke conferenties, om voortdurend op de hoogte te blijven van de laatste ontwikkelingen in de levens-middelentechnologie.

“"We hebben hard gewerkt aan de

nieuwe recepten en technieken om van-daag de dag een brood te kunnen

bakken dat langer zacht en vers blijft.”

Virna Cerne

yourlife 17 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 18: Schaer_YourLife41_NL

De diëtiste weet raad - kennis:

Dertig jaar geleden bestonden voedingsadviezen voor mensen met coeliakie vooral uit lijstjes met toegestane en niet-toegestane producten. Gelukkig is er sinds die tijd veel verbeterd. Bij moderne voedingsadviezen draait alles om het belang van een gezond en afwisselend glutenvrij dieet boordevol vezels en voedingsstoffen.

Een hele vooruitgang!

Het klinkt als een legende uit lang vervlo-gen tijden, maar toch was dit dertig jaar geleden de realiteit: mensen met coeliakie moesten soms urenlang rijden om terecht te kunnen bij die ene bakker die glutenvrij brood bakte van meel uit de reformwinkel, dat bijna afgewogen werd alsof het goud was. Speciale producten in de winkel wa-ren al net zo zeldzaam als de – toen nog ronduit exotische – diagnose coeliakie. En voedingsadviezen voor mensen met coeli-akie bestonden dertig jaar geleden uit niet veel meer dan een overzicht van producten die in een glutenvrij dieet niet of juist wel thuishoorden.

VEILIG GLUTENVRIJ

Toen Schär begin jaren tachtig begon met het maken van glutenvrije producten voor de Italiaanse markt, waren er maar heel weinig ondernemingen die zich speciali-seerden in het produceren van levensmid-delen voor mensen met een voedselaller-gie. Ook het (wetenschappelijk) onderzoek op dit gebied stond nog helemaal in de kinderschoenen. Het weinige onderzoek dat werd uitgevoerd, was er vrijwel volledig op gericht om uit de schaarse beschikba-re glutenvrije grondstoffen – vooral maïs- en rijstzetmeel – producten te ontwik-kelen die een aanvaardbare vervanging

zouden vormen voor hun glutenhoudende "voorbeelden". Voedingsdeskundigen en consumenten waren allang blij dat er nu eindelijk veilige glutenvrije producten be-schikbaar kwamen, die – in de vorm van brood, deegwaren, meelmixen en zoete tussendoortjes – iets meer afwisseling in het eetpatroon van mensen met coeliakie konden brengen.

HOOGWAARDIGE LEVENSMIDDELEN

Iedereen die weleens heeft geprobeerd om uit glutenvrije ingrediënten een brood of een cake te bakken, weet hoe lastig het is om zonder het elastische kleefeiwit een mooi, luchtig deeg te maken. Vooral als er glutenvrij meel wordt gebruikt dat niet speciaal is ontwikkeld om mee te bakken, is het resultaat vaak heel teleurstellend: een hard, plat brood of een zware, taaie cake met een tegenvallende smaak. In de begintijd, toen de productontwikke-ling zich in de eerste plaats bezighield met voedselveiligheid en smaakverbete-ring, werd dit soort tekortkomingen vaak "gecompenseerd" met extra suiker of vet. Dit heeft geleid tot het ontstaan van een hardnekkig gebleken vooroordeel. Ook nu nog denken veel mensen dat glutenvrije producten meer vetten en suikers bevat-ten, en daardoor calorierijker en minder

gezond zijn dan vergelijkbare producten mét gluten. Dat dit beslist niet waar is, blijkt bijvoor-beeld uit een onlangs uitgevoerd on-derzoek, waarin de samenstelling en voedingswaarde van een groot aantal glu-tenvrije en glutenhoudende producten (zo-als toast, crackers, grissini, diverse soor-ten pasta, koekjes en pizza) met elkaar zijn vergeleken. De onderzoekers hebben geen enkele bewijs kunnen vinden voor de stelling dat glutenvrije producten meer calorieën bevatten en ongezonder zijn dan hun "reguliere" tegenhangers.

SAMEN OPTREKKEN MET DE WETENSCHAP

De voedingsdeskundigen van Dr. Schär Professional wisselen voortdurend in-formatie uit met het in 2009 opgerichte wetenschappelijke comité en werken al vele jaren intensief samen met het onder-zoeks- en ontwikkelteam van Dr. Schär in Triëst. Het gezamenlijke doel is om pro-ducten te ontwikkelen die niet alleen uit-stekend smaken, maar ook een voedings-waarde hebben die vergelijkbaar is met die van glutenhoudende producten, zodat ook mensen met coeliakie optimaal kun-nen profi teren van een hoogwaardig en uitgebalanceerd dieet. Bij het ontwikkelen

18 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 19: Schaer_YourLife41_NL

De diëtiste weet raad - kennis:

VRAGEN AAN DE DESKUKNDIGE?

Schrijf ons gerust! Meld u aan bij de Schär Club en

stel ons uw vraag! www.schaer.com

van nieuwe producten en het verbeteren van recepten wordt altijd gebruikgemaakt van de meest recente studies en de jong-ste wetenschappelijke inzichten. Zo ver-schijnen er steeds meer producten op de markt waarin niet alleen puur zetmeel is verwerkt, maar ook meel van glutenvrije graansoorten met een hoge voedings-waarde, zoals amarant, boekweit, quinoa en gierst. Een kleine – maar heel belang-rijke – aanpassing in diverse recepten is ook het vervangen van geharde vetten door minder belastende vetsoorten. Bo-vendien wordt in nieuwe of verbeterde producten steeds minder zout gebruikt, terwijl er juist steeds meer voedingsve-zels worden toegevoegd.

ETEN: EEN KWESTIE VAN LEEFSTIJL

De afgelopen jaren is er op voedingsge-bied enorm veel veranderd. Zo komt er steeds meer aandacht voor coeliakie en andere voedselallergieën. Veel mensen kij-ken ook anders tegen gezond en fi t leven aan dan vroeger: moderne consumenten letten goed op wat zij eten, zoeken infor-matie op over ingrediënten en toevoegin-gen, en bestuderen in de supermarkt de voedingswaardetabel op de verpakking van producten. De meeste mensen gaan tegenwoordig dan ook veel bewuster met hun leefstijl om, wat zich uit in de wens om gevarieerd en gezond te eten. Na-tuurlijk hebben deze ontwikkelingen ook invloed op glutenvrije voeding én op de voedingsadviezen die aan mensen met coeliakie worden gegeven. Voedingsadvi-seurs beperken zich allang niet meer tot het bijbrengen van de basisbeginselen van het "glutenvrije leven", maar besteden ook veel aandacht aan het stimuleren van een gevarieerd voedingspatroon. De aan-dacht voor uitgebalanceerde voeding komt ook terug in de ontwikkeling van nieuwe producten (zoals afbakbroden en kant-en-klaarmaaltijden), die een optimale samen-stelling hebben en zo perfect aansluiten

op onze moderne leefstijl. Al deze speci-aal ontwikkelde producten zijn van grote waarde voor mensen met coeliakie. Dankzij hun zorgvuldige samenstelling zorgen zij er namelijk voor dat een tekort aan es-sentiële voedingsstoffen – een gevaar dat in een dieet zonder graanproducten altijd op de loer ligt – defi nitief tot het verleden behoort.

PRODUCTEN

Witbrood Schär Pan carré 909/215 2,9 39,7 3,8 5 0,7 6,3 0,5

Gesneden glutenvrij toastbrood 1079/256 1,8 44,7 • 7,8 • 1,6 •

Glutenvrij toastbrood 846/206 1,8 44,1 • 2,2 • • •

Witbrood met gluten 1215/288 7,5 52 6,5 5,5 2,1 3,1 0,6

Koekjes Schar Butterkeks 1933/459 2,7 79,9 16,1 14,3 9,4 0,8 0,4

Glutenvrije A koekjes 1832/434 3,8 81,3 • 10,4 • • •

Glutenvrije B koekjes 1847/438 3,9 78 21,4 12,3 7,2 2,5 0,4

Koekjes A met gluten 1803/428 8,2 74 22 11 7 3,1 0,61

Koekjes B met gluten 1829/434 7,5 77,3 • 10,5 • 2 0,25

Wafels Schar Hazelnootwafels 2183/521 5 67,5 24,5 25,7 13,1 3,3 0,03

Glutenvrije wafels met hazelnoten 1891/452 6,4 38,8 • 29,6 • • •

Napolitaner A wafels met gluten 2049/490 5,4 65,2 • 22,2 • 3,5 •

Napolitaner B wafels met gluten 2147/513 7,7 59,6 • 27,1 • • •

NATRIU

M (g)

VOED

INGSV

EZEL

S (g

)

WAARVA

N VER

ZADIG

DE VE

TZUREN

(g)

VET (

g)

WAARVA

N SUIK

ER

KOOLH

YDRAT

EN

EIW

IT (g

)

ENER

GETIS

CHE W

AARDE (k

j/kca

l)

Tabel vergelijking voedingswaardenBrood met en zonder gluten

yourlife 19 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 20: Schaer_YourLife41_NL

Keuken

Een verrassende combinatie van traditionele Tiroler degelijkheid en typisch Italiaanse fi nesse: dat is de moderne keuken van Zuid-Tirol ten voeten uit. In eenvoudige, maar geraffi neerde en heel afwisselende gerechten komt de eigen smaak van de regio prima tot zijn recht.

Genieten op z’n Zuid-Tirools

© Südtirol Marketing / Helmuth Rier

“Spaghetti en speknoedels”, zo luidt de ti-tel van het standaardwerk van Hans Debel-jak dat ruim zestig jaar geleden verscheen. Het beroemde kookboek – met op de om-slag een vrolijk lachende kok tegen een groene achtergrond – staat nog steeds overal in Zuid-Tirol in de boekenkast. Wat tegenwoordig wordt aangeduid als "fusion" – het combineren van een traditionele re-gionale keuken met smaken en smaakma-kers uit andere culturen – is in Zuid-Tirol al vele decennia de normaalste zaak van de wereld. Want zegt u nou zelf: wie maakt er nu schlutzkrapfen of spätzle zonder bruine boter en Italiaanse Parmezaanse kaas?

“GASTHAUS” OF “RISTORANTE“?

Sinds mensenheugenis wordt de geschie-denis van Zuid-Tirol bepaald door de ont-moeting van twee culturen die wat taal, temperament en traditie betreft mijlenver uit elkaar liggen. Maar er is één ding wat ze zonder meer gemeen hebben: hun liefde voor lekker eten. Lang voordat de fusionkeuken in Europa voet aan de grond kreeg, stonden in de pittoreske stadjes van Zuid-Tirol Italiaanse restaurantjes en pizzeria’s broederlijk naast degelijke Ti-roler eethuizen en traditionele herbergen. Al snel zagen zowel streekbewoners als gasten de voordelen in van deze culinai-re verscheidenheid. En ook nu nog is de regio een waar paradijs voor fi jnproevers

die houden van afwisseling op hun bord: vandaag bijvoorbeeld een lekker vers visje en morgen een dampende schaal noedels met goulash.

GRAUKÄSE OF GORGONZOLA?

Maar welke van deze twee heerlijk geu-rende keukens is nu de allerlekkerste? Tja, dat is vooral een kwestie van smaak. In elk geval behoren ze beide tot de onmisbare bestanddelen van de culinaire traditie in Zuid-Tirol. Zo verenigen de verrukkelijke graukäse-bolletjes (ook de kaasbolletjes op onze receptenpagina kunt u met graukäse maken) of de spinazienoedels met gorgon-zolavulling op één bord de – gelukkig weer springlevende – Zuid-Tiroler kaastraditie

met inmiddels eigen ge-worden “importelemen-ten”. Kortom: de moderne Zuid-Tiroler keuken – van graukäse en gor-gonzola tot spek en pan-cetta – is een heel geslaagde mix van de traditionele “nuch-tere” eettraditie in Tirol en ty-pisch mediterrane subtiliteit (die bijvoorbeeld tot uiting komt in de voorliefde voor ver-se kruiden, olijfolie en verfi jnde bereidingstechnieken).Eigenlijk heb ik nog maar één ding te zeggen: laat het u goed smaken!

OSKAR WENST U EEN FIJNE VERJAARDAG!

Dit jaar viert Schär zijn 30-jarig jubileum. En wat

ligt er dan meer voor de hand dan een beetje te fi lo-

soferen over de keuken van de "geboor-testreek" van onze glutenvrije heerlijkhe-den? De culinaire traditie van Zuid-Tirol is werkelijk uniek! Probeer het eens en verras familie en gasten met een echte Zuid-Tiroler avond. Wat dacht u bijvoor-

beeld van dit bonte trio: spinazienoedels, kaasbolletjes en bietenspätzle? Op een verjaardag mag natuurlijk de taart niet ontbreken. Ook hier kunt u kie-zen uit een aantal heerlijke Zuid-Tiroler specialiteiten. Maak bijvoorbeeld een "Schwarzplentene Torte" van boekweit-meel, of een van de andere zoete klas-siekers uit de streek. Veel succes!

-aagde nuch-en ty-

btiliteituiting

or ver-rfi jnde

ar éénu goed

20 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 21: Schaer_YourLife41_NL

BIETENSPÄTZLEKAASBOLLETJES

HAM IN BROODDEEG SPINAZIEBOLLETJES

Page 22: Schaer_YourLife41_NL

SPIN

AZIE

BO

LLETJES

Bereid

ingstijd

: 60 min. | D

roogtijd

voor het brood

: 15 min. | R

usttijd: 15 m

in.

KA

ASB

OLLE

TJES

Bereid

ingstijd

: 60 min. | D

roogtijd

voor het brood

: 15 min. | R

usttijd: 15 m

in.H

AM

IN B

RO

OD

DE

EGB

ereiding

stijd: 20 m

in. | Kooktijd 20 m

in. | Rusttijd

: 10 und 20 m

in. | Baktijd

: 50 min.

BIE

TEN

SPÄTZLEB

ereiding

stijd: 40 m

in. | Rusttijd

: 15 min.

Ingred

iënten: 20

0 g Schär Pan carré

1 ui, 1 teentje knofl ook2 el olie om

in te bakken

200 g b

ladsp

inazie (uit de d

iepvries)

50 ml m

elk, 2 eieren, 30 g Gorg

onzola2 el Schär M

ehl, zout, pep

er, nootmuskaat

50 g boter

30 g versgerasp

te Parm

ezaanse kaas

Ingred

iënten 20

0 g S

chär Pan carré

140 ml m

elk, 2 eieren10

0 g g

eraspte b

ergkaas, 20 g

boter

1 kleine ui, 2 el olie om m

ee te bakken

1 el Schär M

ehl, 2-3 el fi jngehakte b

ieslookp

eper en zout naar sm

aak

50 g g

esmolten g

ebruind

e boter

2 el fi jngehakte b

ieslook2-4 el g

eraspte P

armezaanse kaas

Ingred

iënten 1 g

epekeld

e varkensham of

varkenscarré (van ca. 800

-900 g)

Kochschinken od

er Rohschinken?

voor het brood

deeg

:1 p

ak Schär Brot-M

ix Dunkel,

½ tl zout, 8 g d

roge g

ist (of 16 g verse gist)

½ tl suiker, 1 el olijfolie

550 ml lauw

warm

water

1 eigeel en 1 el m

elk om het d

eeg mee te

bestrijken

Ingred

iënten 150 g g

ekookte rode b

ieten50 m

l water, 250 g Schär M

ehl5 eieren, ½

tl zout, 50 g boter

50 g maanzaad

AA

AA

120 min.

90 min.

90 min.

50 min.

Tip:

Als u G

orgonzola te p

ittig vindt,

kunt u ook een mild

e harde kaas

nemen en d

eze in kleine blokjes g

esneden

direct aan het b

olletjesdeeg toevoeg

en. Typ

isch Zuid-Tirools: een com

binatie van

spinazieb

olletjes en kaasbolletjes. P

robeer

ook eens een med

iterrane variant en doe

ter afwisseling stukjes p

ikante Gorg

onzola in d

e bolletjes.

Tip:

Ook b

estrooid m

et gerasp

te P

armezaanse kaas sm

aken de

bolletjes heerlijk. H

oudt u van extra p

it-tig

? Geb

ruik dan in p

laats van berg

kaas G

orgonzola of G

ruyère. Liefhebb

ers van zachtere sm

aken kunnen kiezen voor een m

ilde hard

e kaas, zoals Emm

ental.

Tip:

Ham

in brood

deeg is heerlijk m

et m

ierikswortelsaus en zuurkool

of met rem

ouladesaus en een

salade. H

ebt u nog w

at deeg over? M

aak er d

an brood

jes van en bak ze m

ee.

Tip:

Prob

eer ook eens spinaziesp

ätzle. N

eem hiervoor in p

laats van de

rode b

ieten 150 g spinazie, d

ie u 5 minuten

kookt in 100 m

l melk. Voeg naar sm

aak zout, p

eper en nootm

uskaat toe en pureer d

e sp

inazie. Meng het m

eel en de eieren d

oor d

e licht afgekoeld

e spinazie en m

aak van dit

deeg sp

ätzle zoals hierboven b

eschreven. Sp

inaziespätzle w

orden in Zuid

-Tirol geg

e-ten m

et ham-room

saus. Deze m

aakt u door

hamb

lokjes even in wat b

oter te bakken en

te meng

en met ca. 80 m

l room. G

iet de saus

over de sp

ätzle, roer alles goed

door elkaar en

bestrooi m

et gerasp

te Parm

ezaanse kaas.

Bereid

ingS

nijd het b

rood in d

obb

elsteentjes en laat deze in d

e oven b

ij 100 °C

15 minuten d

rogen. P

el en snipp

er de

ui. Hak het teentje knofl ook fi jn. Verhit d

e olie in een koekenp

an en bak hierin d

e ui en knofl ook tot ze glazig

zijn. D

oe de sp

inazie erbij en laat 5 m

inuten doorb

ak-ken. B

reng op

smaak m

et nootmuskaat, p

eper en zout.

Pureer d

e spinazie. D

oe de d

obb

elsteentjes brood

in een kom

en giet d

e melk erover. Voeg

de g

epureerd

e sp

inazie en de eieren toe. K

need alles m

et uw hand

en g

oed d

oor elkaar. Laat het deeg

15 minuten rusten.

Breng

in een pan w

ater met w

at zout aan de kook.

Vorm m

et vochtige hand

en kleine bolletjes, w

aarbij u

in het mid

den van elke b

olletje een stukje Gorg

onzola d

oet. Laat de b

olletjes in het water g

lijden en b

reng ze

aan de kook. D

raai vervolgens het vuur laag

en kook d

e bolletjes in 10 m

inuten gaar. D

oe de b

olletjes in een verg

iet en laat ze uitlekken.

Giet d

e geb

ruinde b

oter over de b

olletjes en bestrooi

ze met d

e gerasp

te Parm

ezaanse kaas.

Bereid

ingS

nijd het b

rood in stukjes en laat d

eze in de oven b

ij 10

0 °C 15 m

inuten drog

en. Pel en snip

per d

e ui. Verhit d

e olie in een pan en b

ak de uien d

aarin tot ze glazig

zijn. G

iet de m

elk over de afg

ekoelde b

roodb

lokjes. D

oe de uien, d

e berg

kaas, het meel en d

e bieslook

hierbij. K

need alles m

et uw hand

en goed

door elkaar.

Breng

op sm

aak met zout en p

eper. Laat het d

eeg

15 minuten rusten.

Breng

in een pan w

ater met w

at zout aan de kook.

Steek m

et twee ijslep

els bolletjes uit het d

eeg en laat

deze in het w

ater glijd

en. Breng

het water kort w

eer aan d

e kook. Draai d

aarna het vuur laag en laat d

e b

olletjes 10 minuten g

aren. Giet d

e kaasbolletjes af in

een vergiet. R

oer de b

olletjes niet om, and

ers vallen ze uit elkaar. G

iet de g

esmolten g

ebruind

e boter over

de kaasb

olletjes en bestrooi ze m

et bieslook.

Bereid

ingB

reng de ham in w

ater aan de kook. Draai het vuur laag

en kook de ham

in ca. 20 minuten gaar. N

eem de ham

uit het w

ater en laat deze afkoelen. Maak ondertussen het

brooddeeg. D

oe het meel in een kom

en meng het zout

erdoor. Los de gist en de suiker op in wat lauw

warm

water.

Kneed het m

eel met het gistm

engsel tot een soepel

deeg. H

et deeg moet m

akkelijk van de kom loskom

en. D

ek het deeg af met een vochtige doek en laat het 10

minuten rusten. R

ol het deeg vervolgens op een met m

eel b

estoven oppervlak uit tot een ca. 1 cm

dikke recht-hoek. Leg de ham

in het midden en vouw

het deeg hier om

heen, zodat de ham overal b

edekt is. Snijd overtollige stukken deeg w

eg en steek hier fi guurtjes uit. Plaats deze op het brooddeeg

. Leg het gevulde deeg met de naad

onder op een m

et bakpapier bekleed bakblik en laat het

op een warm

e plaats 30 minuten rijzen. M

eng het eigeel m

et de melk en b

estrijk het brooddeeg met dit m

engsel. Verw

arm de oven voor op 230 °C

. Spuit met een plan-

tenspuit wat w

ater in de oven. Bak de m

et deeg bedekte

ham 50 m

inuten in het midden van de oven. Verlaag na

10 minuten de tem

peratuur tot 200 °C

. Snijd de nog hete ham

in plakken. Direct op

dienen.

Bereid

ingS

nijd d

e rode b

ieten in stukken en pureer d

eze samen

met het w

ater. Doe het m

eel, het zout en de eieren in

een kom. Voeg

de g

epureerd

e rode b

ieten toe en roer d

it meng

sel tot een taai-vloeibaar d

eeg. B

lijf roeren tot zich b

elletjes vormen. Laat het d

eeg 15 m

inuten rusten.

Breng

in een grote p

an een ruime hoeveelheid

water

met w

at zout aan de kook. R

asp het d

eeg m

et een “sp

ätzlehobel” (een sp

eciale grove rasp) in g

edeelten

in het kokende w

ater.

Roer d

e spätzle kort d

oor het hete water, schep

ze vervolg

ens uit de p

an en laat ze uitlekken in een verg

iet.

Doe d

e spätzle in een schaal, b

estrooi ze met m

aan-zaad

en giet d

e gesm

olten boter erover. D

ien de

spätzle m

eteen op.

Page 23: Schaer_YourLife41_NL

BEIGNETS

SCHWARZWALDER KERSENTAART SACHER TORTE

SCHWARZBLENTENE-TAART

Page 24: Schaer_YourLife41_NL

SCH

WA

RZW

ALD

ER

KE

RSE

NTA

AR

TB

ereiding

stijd: 60 m

in. | Baktijd

: 30 min. | R

usttijd: 3-4 uur

SACH

ER

TOR

TEB

ereiding

stijd: 70 m

in. | Baktijd

: 45-50 min.

Ingred

iënten 5 eieren275 g C

hoko Cake M

ix1 p

ot zure kersen (750 g)4 el m

aïszetmeel

4 el kirsch40

0 ml slag

room1 p

akje vanillesuiker1 p

akje slagroom

versteviger (g

lutenvrij)

voor de g

arnering:

400 m

l slagroom

1 pakje vanillesuiker

1 pakje slag

roomverstevig

er (glutenvrij)

100 g p

ure chocoladevlokken

16 kersen

Ingred

iënten 150 g

zachte boter

6 eieren30

0 g S

chär Choko C

ake Mix

200 g

abrikozenjam

200 g

zachtbittere couverture

20 g kokosvet

chocoladefi g

uurtjes voor de g

arnering

AA

AA65 m

in.

4,5 uur

2 uur

Tip:

In plaats van kersen uit

pot kunt u natuurlijk ook

verse zure kersen geb

ruiken.

Tip:

Om

te controleren of de cou-

verture niet te vloeibaar is om

te g

lazuren, neemt u m

et een theelepel

wat couverture uit d

e kom en b

rengt u d

it naar uw

lipp

en. De chocolad

e moet op

uw

lipp

en een beetje koel aanvoelen. D

e taart kan m

eerdere d

agen in d

e koelkast w

orden b

ewaard

en ook prim

a word

en ing

evroren. Dien uw

Sachertorte op m

et slag

room.

Tip: Vul d

e beig

nets ter afw

isseling eens met jam

.

Bereid

ingK

lop de eieren tot een lichte, romige m

assa. Roer de

Choko C

ake Mix hier luchtig doorheen. Verdeel het beslag

over een met bakpapier beklede springvorm

. Bak de taart

30 minuten in de oven op 175 °C

. Prik met een satéstokje

in de taart om te kijken of deze gaar is. Laat de taart op

een rooster afkoelen. Leg 16 van de zure kersen apart. B

reng de rest in een pan aan de kook. Meng het m

aïs-zetm

eel met een beetje koud kersensap en doe dit bij de

kersen in de pan. Laat de kersen al roerend even doorko-ken. D

raai het vuur uit en laat de kersen afkoelen. Snijd de taart overlangs door. Leg de onderste helft op een taart-bord en sprenkel de kirsch erover. B

evestig een taartring rond de bodem

. Bestrijk de bodem

met de kersen en zet

het bord vervolgens in de koelkast. Klop ondertussen de

slagroom m

et de vanillesuiker en de slagroomversteviger

stijf. Bestrijk hierm

ee de afgekoelde kersenmassa. Plaats

de bovenste taarthelft op de slagroom en zet de taart 3-4

uur (of tot de volgende dag) in de koelkast. Klop de rest

van de slagroom stijf. B

estrijk de taart rondom m

et slag-room

. Bestrooi de taart m

et de chocoladevlokken. Spuit m

et de slagroomspuit roosjes langs de rand van de taart

en plaats op elk roosje een kers.

Bereid

ingSm

elt de b

oter en laat deze afkoelen. Scheid d

e eieren. M

eng het eigeel en d

e gesm

olten boter. K

lop de eiw

it-ten stijf. D

oe het meel b

ij het boter-eim

engsel en roer

dit 5 m

inuten. Schep het geklop

te eiwit hier voorzichtig

doorheen.

Verdeel het b

eslag over een met b

akpap

ier bekled

e sp

ringvorm

(26 cm). B

ak de taart ong

eveer 45-50 mi-

nuten op 170 °C. Prik m

et een satéstokje in de taart om

te kijken of d

eze gaar is. Laat d

e taart op een rooster afkoelen.

Verwarm

de ab

rikozenjam lichtjes en p

ureer deze. Snijd

d

e taart met een m

es overlangs d

oor en bestrijk d

e ond

erste helft met d

e jam. Plaats hier d

e bovenste helft

weer op

.

Laat de couverture au b

ain-marie langzaam

smelten;

zorg ervoor dat het w

ater niet te heet word

t. Smelt het

kokosvet en roer dit d

oor de couverture. B

estrijk de taart

met het g

lazuur. Versier met d

e chocoladefi g

uurtjes.

SCH

WA

RZB

LEN

TEN

E-TA

AR

TB

ereiding

stijd: 20 m

in. | Baktijd

: 45 min.

Ingred

iënten 20

0 g boekw

eitmeel

50 g Schär Kuchen &

Kekse –

Mix C

250 g gerasp

te amand

elen16 g b

akpoed

er8 g vanillesuiker250 g b

oter6 eieren250 g suiker1 p

ot rode-b

osbessenjam

poed

ersuiker

Tip:

Deze typ

isch Zuid-Tiroler

taart word

t altijd g

eserveerd

met room

en smaakt heerlijk,

`s-mid

dag

s bij een kop

koffi e of thee.

Bereid

ingM

eng in een kom

het meel m

et de g

eraspte am

ande

-len, het b

akpoed

er en de vanillesuiker. S

cheid d

e eie-

ren. Klop

de 6 eiw

itten met 10

0 g suiker stijf. K

lop d

e 6 eig

elen met 150 g

suiker en de b

oter tot een schui-m

ige m

assa. Roer d

eze met een d

eeghaak d

oor het m

eel-amand

elmeng

sel. Schep

hier ten slotte met een

vork voorzichtig het g

eklopte eiw

it doorheen. Vet een

spring

vorm (20

-24 cm) in en b

estuif deze eventueel

met 1 el S

chär Kuchen &

Kekse

-Mix C

. Doe het b

eslag

in de vorm

en strijk het glad

. Plaats d

e spring

vorm in

de voorverw

armd

e oven. Bak d

e taart 45-50 minuten

bij 180 °C

(heteluchtoven: 170 °C). P

rik met een saté

-stokje in d

e taart om te kijken of d

eze gaar is.

Laat de taart iets afkoelen. S

nijd d

e taart vervolgens

overlangs d

oor en bestrijk d

e onderste helft m

et de

rode

-bosb

essenjam. P

laats hier de b

ovenste helft w

eer op. B

estrooi de taart m

et poed

ersuiker.

Bereid

ingstijd

: 20 min.

Baktijd

: 45 min.

BE

IGN

ETS

Bereid

ingstijd

: 45 min. | R

usttijd: 20 m

in. | Baktijd

: 15 min.

Ingred

iënten 220 g Schär K

uchen & K

ekse - Mix C

80 g boekw

eitmeel

100 m

l lauww

arme m

elk30 g g

esmolten b

oter, 1 ei, 50 ml room

10 ml jenever (voor d

e liefhebb

er)een snufje zout

voor de vulling

:2 ap

pels of p

eren, sap van 1 citroen

30 g sultanarozijnen, 10 ml rum

50 g gem

alen maanzaad

, 80 g honing10

0 g fromag

e frais (kwark)

30-40 g Schär P

an Gratí

Bakolie of kokosvet voor het b

akkenp

oedersuiker om

te garneren

80 min.

Bereid

ingLaat d

e rozijnen voor de vulling

bij voorkeur een

nachtje weken in d

e rum. D

oe het meel (M

ix C), het

boekw

eitmeel, d

e boter, d

e melk, het ei, d

e room, d

e jenever en w

at zout in een kom en m

eng d

it tot een g

lad d

eeg. Laat het d

eeg toeg

edekt ca. 20 m

inuten rusten. S

chil de ap

pels of p

eren voor de vulling

, rasp

ze met een g

rove rasp en b

esprenkel m

et citroen-sap

. Doe d

e rozijnen, de honing

, het maanzaad

en d

e fromag

e frais erbij. M

eng d

e ingred

iënten goed

. B

ind d

e massa m

et paneerm

eel (Pan G

ratí) en laat even rusten. R

ol het deeg

op een m

et meel b

estoven ond

ergrond

uit. Snijd

er met een d

eegw

ieltje ovalen uit (ca. 12 x 8 cm

). Leg m

et een lepel op

elk ovaal wat

vulling. B

estrijk de rand

en van de ovalen m

et water of

eigeel (d

it plakt b

eter), vouw d

e ovalen dicht en d

ruk d

e randen stevig

aan. Snijd

de overtollig

e randen af

met het d

eegw

ieltje. Bak d

e beig

nets in een ruime

hoeveelheid hete olie (ze m

oeten kunnen “zwem

men”)

tot ze aan beid

e kanten goud

bruin zijn. B

estrooi de

beig

nets met p

oedersuiker en d

ien ze warm

op.

Page 25: Schaer_YourLife41_NL

@ Schär

www.schaer.com

We care. Ook onlineDe Schär-Club, opgericht in 2009, telt nu al meer dan 70.000 leden uit meer dan 150 landen - en groeit nog elke dag. Daar wordt gelezen en gekletst en recepten en reiservaringen, vreugde en verdriet gedeeld... Kortom, op 's werelds grootste glutenvrij platform gebeurd van alles en nog meer!

Op het moment dat de vrolijk speu-rende YourLife-redactie over de talloze pagina's met productaanbiedingen, recepten, artikelen over tal van onder-werpen en nog veel meer surft, telt de Schär-Club precies 72.146 clubleden uit 150 landen. Op het moment dat u dit blad in handen hebt, zullen het er een paar duizend meer zijn die aan dit bruisende platform deelnemen: Want het bijzondere van de Schär-Club ligt in het feit dat deze direct contacten tussen over de hele wereld verspreide mensen met coeliakie mogelijk maakt. Deze kunnen in contact met elkaar ko-men en gebruik maken van de diensten en aanbiedingen. De club ziet zichzelf ook als de spreekbuis van de wensen van de consument, waarvan de opmer-kingen niet alleen vrijelijk te bekijken en beantwoorden zijn, maar ook waar-devolle suggesties opleveren voor een verdere verbetering van onze producten en ons assortiment.

WE CARE - MET UW STEUN!

Voor de vele mensen die elke dag in-loggen op de Schär-Club, is er één gemeenschappelijke verhaal dat ze al-lemaal bindt: meestal van de ene op de andere dag werden zij of een fami-lielid geconfronteerd met het feit dat ze voortaan uitsluitend glutenvrij moeten eten. Nadat de arts de diagnose heeft gesteld en via het voedingsadvies alle belangrijke vragen over het leven met coeliakie heeft toegelicht, begint een "nieuw leven", dat op zijn beurt aanlei-ding geeft tot een hele reeks nieuwe vragen: waarom wordt mijn zelfgebak-ken glutenvrij brood zo hard als steen, wat zal ik vandaag eens koken om een

beetje variatie in mijn dieet aan te bren-gen, waar kan ik dit of dat product vin-den, moet ik op reis in het buitenland eten van thuis meenemen? Ons motto "we care – wij geven erom" getrouw, proberen we via de Schär-Club mensen met coeliakie precies op dit punt op te vangen - met diensten, producten en natuurlijk meelevende antwoorden op deze en nog veel meer vragen. Maar juist ook onze vele gebruikers dra-gen actief bij aan de populariteit van dit platform - door gretig commentaar te geven op producten en recepten, en, dankzij de grootte van deze gemeen-schap, zelfs op de meest gedetailleer-de vragen – zoals een antwoord op de vraag of dit of dat product in een be-paalde winkel te krijgen is.

VRIENDEN VAN OVER DE HELE WERELD

De grote belangstelling voor de Schär-Club, waar zich meer dan 100 mensen per dag aanmelden, is zeker te danken aan het feit dat gelijkgestemde men-sen elkaar hier kunnen ontmoeten die elkaar in het "dagelijks leven" waar-schijnlijk nooit zouden hebben leren kennen. En de Schär-Club probeert ook op een zeer specifi ek punt daar te zijn, daar namelijk waar het werk van artsen en consulenten afgelopen is: Bij het omgaan met het dagelijks moeten leven met coeliakie. Een reden voor de grote stroom bezoekers is waarschijn-lijk het samenspel tussen informatie over glutenvrij leven en de kleurrijke en zeer persoonlijke bijdrages van de gemeenschap. En niet op de laatste plaats onderscheidt de Schär-Club zich door zijn respect voor de persoonlijke levenssfeer van de leden: u kunt kiezen

of u als eenvoudige clublid alleen maar wilt meelezen en kookideeën uit Oscars recepten opdoen, of actief als gemeen-schapslid commentaar geven op re-cepten, discussiëren in het Schär-Café of aan uw "Friends" over de hele wereld privé-berichten sturen. Deze vrienden van Chat & Co. surfen dan ook gelijk door naar de sociale netwerksite Face-book, waar elke week 5000 gebruikers actief zijn. Per maand telt Schär daar maar liefst 180.000 oproepen tot bij-drages en ook andere, in totaal 10.000 Facebook-gebruikers, zeiden het al: Vind ik leuk!

SCHÄRCLUBSSSSCHÄRRRSS H RRSSCHÄRRSSSCHÄÄRRR

www.schaer.com

MEER ALS 70.000 LEDEN IN 150 LANDEN

yourlife 25 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 26: Schaer_YourLife41_NL

30 jaar Schär

Schär Big Moments – belangrijke momenten

Special

TennissokkenSokken die rocken! Waarschijnlijk de absolute ster tussen de neongekleurde, met schoudervullingen uitgeruste en gepermanente modezonden van het daarmalige jaar: de witte tennis-sokken. Bij voorkeur met twee – liefst drie – ingebreide kleurrandjes voorzien, staken ze in elk sportschoen - net als in die cultvi-deo van Michael Jackson, “Thriller”.

WalkmanKnopje in het oorOp een dag was het ineens mogelijk om ’s nachts in bed in het geheim en ongestoord naar muziek te luisteren of de onderwijskun-dige inspanningen van de oudere generatie uiterst eenvoudig en effectief weg te druk-ken: het tijdperk van het draagbare muziek-genot via de koptelefoon was geboren, de Walkman – het statussymbool van de jeugd bij uitstek. En in de metalen behuizing met de grote dubbele D op het deksel trilde de goede oude muziekcassette „dreams are my reality“. Dat waren nog eens tijden!

1982 voor de eerste keer komen er glutenvrije producten op de markt

de start van de bouw 1985 van de nieuwe vestiging in Meran.

Vervolgens begint Dr. Schär zelf glutenvrije producten te maken.

E.T.Phone home...Stormloop op de bioscopen: de knuffe-lige ruimtedwerg die op aarde strandt en met de tienjarige Elliot vriendschap sluit, schopte het tot beroemdste alien uit de fi lmgeschiedenis. Met de in 1982 versche-nen familiefi lm over vriendschap en ver-draagzaamheid brak Steven Spielberg alle records - de fi lm ET bracht wereldwijd 800 miljoen dollar in het laatje.

26 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 27: Schaer_YourLife41_NL

Special

Rubik’s CubeGewoon geduld hebben! De vriendelijke aanduiding “magische kubus” is waarschijnlijk te wijten aan het feit dat de producenten van het “Spel van het Jaar 1980” hun kopers niet direct met de neus op hun gebrek aan wiskundig inzicht wilde drukken - of misschien was het de magische aantrek-kingskracht? Want een hoop mensen verspil-den al hun vrije tijd aan kubus van de Hon-gaarse bouwingenieur Erno Rubik - hoeveel zijden hebt u eigenlijk voor elkaar gekregen?

1986 Dr. Schär neemt de eerste di-eetadviseuse in dienst. Marika neemt onder andere de telefoni-sche adviesservice voor haar rekening.

1988 het assortiment wordt steeds groter – er komen koekjes en snacks op de markt.

De Berlijnse muur“Poort open! Poort open! We komen eraan!”Het was echt en toch net een fi lm, wat zich op 9 November 1989 aan beide zijden van de Brandenburger Tor afspeelde. Veel Berlijners waren alleen maar stomverbaasd toen voor hun ogen de Muur viel, die 28 jaar Oost en West had gescheiden, Duitsland had verdeeld en de onverzoenlijkheid van twee ideologieën had gekarakteriseerd.

Michael JacksonMeester van de moonwalkHij was de kunstenaar van de superla-tieven, zijn sound heeft generaties beïn-vloed en hij is nog steeds de belichaming van de 80-jarige entertainmentindustrie: Michael Jackson, The King of Pop. Ba-lancerend tussen muzikaal genie en de menselijke afgrond heeft hij als geen ander gepolariseerd. Nummers als “Bil-lie Jean” en “Thriller” (overigens ook het meest verkochte album aller tijden) doen ons vandaag de dag nog steeds wat.

1neMasv g

De jaren 80

yourlife 27 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 28: Schaer_YourLife41_NL

Schär Big Moments – belangrijke momenten

Special

PiercingDe provocatie van gisterenZe staken in wenkbrauwen, neuzen en tongen, onderlippen, tepels en buikna-vels en soms nog lager: piercings in alle maten, vormen en kleuren. Wat vandaag de dag mode en puur sieraad is, was 20 jaar geleden nog pure provocatie. Wie in de 90 jaren metaal droeg, was op zijn minst een beetje eng.

MobieltjeMobiel kletsenGeen grapje: wie in de jaren 80 een mo-biele telefoon meezeulde - ze waren zo groot als een koffer, zo zwaar als een paar bakstenen en hadden voor de huidige be-grippen absurde vouwantennes - was geen pionier, maar een gepatenteerde gek. En toch is dit voorwerp uitgegroeid tot de on-misbare metgezel voor iedereen. Tot hij er weer - zie de iPhone – ouderwets uitzag.

1990 Dr. Schär presenteert de eerste productcatalogus, die rond de 20 pro-ducten bevat. Dr. Schär opent een gratis telefoonnummer voor mensen met coe-liakie.

1992 Mix A en Mix B komen op de markt als eerste bakmixen uit het huis van Schär.

De SimpsonsHomer versus humor De cult-gele Amerikaanse cartoonfamilie die sinds 1989 opvalt door zijn originele humor. Vaak geïmiteerd, nooit geëvenaard, altijd haaks op het verwachtingspatroon, en zelfs na tientallen jaren van onafgebroken succes nog steeds niet van de troon ge-stoten. Het is heel goed mogelijk dat onze kleinkinderen nog steeds vloeken met Homer, kibbelen met Marge en zuigen aan fopspenen met Maggy...

30 jaar Schär

28 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 29: Schaer_YourLife41_NL

De jaren 90

Pretty WomanHet leven is een sprookjeRomantische cultfi lm met cultacteurs die de lat voor toekom-stige romantische fi lms heel hoog hebben gelegd. En zelfs als het geheim van zijn aantrekkingskracht nog niet volledig is ont-sluierd: de chemie tussen Julia Roberts en Richard Gere klopte gewoon helemaal en heeft tot het fi lmdroompaar van de jaren 80/90 gemaakt.

1996 op 28 mei ver-huist Dr. Schär naar de nieuwe vestiging in Burgstall.

1997 de taartjes Magdalena‘s en Brioches wor-den in het assortiment opgenomen. In mei krijgt Dr. Schär de ISO9001 certifi cering als eerste van een hele reeks certifi ceringen.

TamagotchiDigitale broedzorgHet kleine, bontgekleurde Japanse ei met geïntegreerd digitaal kuiken verspreidde zich in de late jaren 90 als een lopend vuur-tje over de hele wereld. Er was nauwelijks nog een kind dat zijn Tamagotchi niet als een echt huisdier verzorgde. Wat ook niet zo verwonderlijk was, want het stierf als het niet volgens de regels der kunst liefdevol werd verzorgd. Een remake in 2004 haalde bij lange na niet de hype die het origineel veroorzaakte.

Special

yourlife 29 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 30: Schaer_YourLife41_NL

Special

Harry Potter Magie betovert…“Kinderen bestormen boekwinkels” en der-gelijke koppen schokten het vastgeroeste geloof van deskundige pedagogen dat de jeugd het lezen moe was. Schuld daaraan had Joanne K. Rowlings held Harry Potter, die met zijn beste vrienden Ron en Her-melien tegen de kwaadaardige Heer Vol-demort ten strijde trok. Hun verhalen over magie, vriendschap, moed en loyaliteit we-ten jong en oud tot op vandaag te boeien.

9/11Nine-ElevenDe meesten van ons herinneren zich nog precies waar ze waren toen ze het nieuws hoorden over waarschijnlijk ’s we-relds grootste terroristische aanslag in de geschiedenis. Op 11 september 2001 boorden 19 zelfmoordterroristen binnen 1 ½ uur drie vliegtuigen in het World Trade Center en het Pentagon, een vierde toe-stel stortte neer in de buurt van Pittsburgh. Ten minste 2970 mensen kwamen om het leven bij deze aanslagen.

2000 in maart telt Dr. Schär meer dan 2000 verkooppunten in heel Europa. 2003 in april verhuist het

Dr. Schär onderzoeks- en ontwikkelingsteam en begint haar werkzaamheden in het Area Science Park in Triest.

2004 Milly verschijnt voor de eerste keer met spelletjes en recepten op het Internet – voorlopig op de Schär hoofdpa-gina.

i-podGo for it!Toen Jon Rubinstein in februari 2001 zijn klei-ne 1,8-inch harde schijf presenteerde, zou het een prima appeltje voor de dorst blijken. In hetzelfde jaar veroverde de eerste 5 GB i-pod de markt. Tegen het einde van 2007 maakte Apple bekend dat er wereldwijd 110 miljoen stuks van de populaire muziekspeler waren verkocht, wat wit tot de modekleur van het nieuwe millennium maakte.

t t op

et

nt

Schär Big Moments – belangrijke momenten

30 jaar Schär

30 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 31: Schaer_YourLife41_NL

De nullenSpecial

Flip-fl opsDe tenentangaDit schoeisel uit de familie van slipper is eigenlijk gewoon oude wijn in nieuwe zakken. Strikt genomen stamt het gewoon van het eeuwenoude sandalenarchetype van de Egyptenaren. Maar wie interesseert dat nog? Chique en casual zijn ze allemaal, de kleur-rijke piepende fl ip-fl ops, die hun naam te danken hebben aan het ritmische fl ip-fl opgeluid tijdens het lopen.

2005 in september komt het boerenbrood op de markt, tegenwoordig het best verkochte product van Schär.

2010 in maart richt Dr. Schär een inter-nationaal bezet wetenschappelijk comité op om de uitwisseling met de weten-schap te bevorderen en de sensibiliteit voor coeliakie te verhogen.

2007 in mei komt de Ciabatta in de verkoop als eerste afbakbroodje (afbaktechnologie). Dr. Schär start met de le-veringen naar de Verenigde Staten.

EuroDat heerlijke geld...Op 1 Januari 2002 spuwde de geldautomaten voor de eerste maal de langverwachte nieuwe muntsoort uit. Een paar uur later hadden de eerste verwoede verzamelaars al de een of andere "vreemde munt" geruild. In de loop der jaren wisten landen zoals Slovenië ook de geschiktheidsstatus voor de euro te behalen, en vandaag de dag delen 17 landen lief en leed met de gemeen-schappelijke munt, die de Duitsers een tijdje de “Teuro”noemden.

201ionom

hapor c

2007

20natiop oschvoo

20072afb22

yourlife 31 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 32: Schaer_YourLife41_NL

Special

In een gesprek met YourLife vertelt meervoudig wereldkampioene biathlon Andrea Henkel over haar passie voor koken, haar vertrouwen in glutenvrij eten buitenshuis, en natuurlijk haar grote doel in het komende seizoen wanneer de wereldkampioenschappen in haar land worden gehouden.

Glutenvrij aan de wereldtop

Een uitgebalnaceeerd glutenvrij ontbijt voor de start van een sportieve dag.

YourLife: Hou oud was je toen de diag-nose coeliakie bij je werd gesteld? Hoe kwam je erachter dat je leed aan gluten-intolerantie?

Andrea Henkel: Bijna een jaar geleden (ik was toen 32 jaar) werd bij mij gluten-intolerantie vastgesteld. Tot dat moment had ik altijd spijsverteringsproblemen. Ik heb altijd op mijn voeding gelet, maar at

desalniettemin ook de voor mij eigenlijk ongezonde "normale" volkorenproduc-ten. Ik wist eigenlijk wel dat er iets niet klopte, maar ik ben ook niet iemand die de hele tijd zit te denken wat voor pro-bleem het wel eens zou kunnen zijn. Ik heb daarom zogezegd geleerd ermee te leven. Ik was echter erg ongelukkig toen ik het moeilijk kreeg vanwege mijn kikkerbuik.

YourLife: Hoe heb je je ingesteld op een leven zonder gluten?

Henkel: In de eerste plaats was ik blij dat er eindelijk iets gevonden was. Ik stortte me meteen op de materie, en heb me aan mijn nieuwe voeding aan-gepast. Ik vond het niet erg dat ik som-mige dingen niet meer eten kon, vooral omdat er voldoende producten op de markt waren die glutenhoudend voedsel kunnen vervangen.

YourLife: Hoe kijk je met de huidige ken-nis tegen je aangepaste voeding aan?

Henkel: Het heeft even geduurd bij met tot ik me echt beter voelde. Maar omdat ik me zeer grondig had laten informe-ren, wist ik dat een verbetering zeer snel maar ook zéér langzaam kon optreden.

Daarom bleef ik volhouden en dat heeft zich uitbetaald. Ik voel me beter, ben veel evenwichtiger en minder zenuwach-tig. Dit komt mij vooral van pas tijdens de regeneratiefase, en het is erg belangrijk als je bij de negende wedstrijd binnen drie weken ook nog vooraan mee wilt doen, of aan alle zes wedstrijden van een wereldkampioenschap wilt deelnemen.

YourLife: Hoe heeft je omgeving, bij-voorbeeld je familie, op de verandering gereageerd?

Henkel: Door mijn onderzoek herkende ik veel symptomen van glutenintolerantie of coeliakie bij mijn vader die al darm-operaties achter de rug had. Dit vertelde ik natuurlijk aan mijn ouders, die nu ook een glutenvrij dieet volgen. Mijn vader merkte heel snel een positieve veran-dering. De meesten in mijn omgeving spraken vooral hun bewondering uit over mijn consequente levensstijl. Mijn vrien-

„Ik voel me beter, ben veel

evenwichtiger en minder zenuwachtig.“

Andrea Henkel

32 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 33: Schaer_YourLife41_NL

Special

WIE IS ANDREA HENKEL?

Andrea Henkel tijdens het inlopen.

“Een glutenvrij leven is een goed le-ven” zegt meervoudig wereldkampi-oene biathlon, Olympisch kampioene en wereldcupwinnares Andrea Henkel. De op 10 december 1977 geboren bia-thlete was voorbestemd om topsport-ster te worden. De in het Thüringer Wald opgegroeide biathlete moedigde haar drie jaar oudere zus Manuela, Olympisch kampioene langlaufen, al vroeg aan om te gaan langlaufen. Eerst op het Sportgymnasium in Ober-

hof en vandaag de dag bij de Top-sportselectie van het Duitse leger krijgt ze steeds de benodigde onder-steuning om zich vol op haar sport te kunnen concentreren. Eerst en vooral is ze een uitstekende schutter. Ze be-hoort intussen ook tot de snelste bia-thletes bij de loipes, en hoort al jaren-lang tot de beste biathletes ter wereld! Voor hobby's heeft de zeer drukke sportster momenteel geen tijd, afge-zien van haar passie voor koken!

den houden allemaal zeer veel rekening met mij, en zelfs mijn favoriete Italiaanse restaurant heeft zich aan mijn "probleem" aangepast.

YourLife: Als topsportster moet je con-stant in topvorm zijn. Hoe voorkom je dat je een dieetfout maakt?

Henkel: Toen ik in Oberhof trainde, at ik 's middags altijd in de legerkantine van de Topsportselectie van het Duitse le-ger. Na mijn diagnose begon ik steeds vaker zelf te koken. De keuken van de Topsportselectie wilde ook graag voor me koken, wat ik zeer opmerkzaam en aardig vond. Ik beleefde in ieder geval veel plezier aan het bakken, koken en uitproberen van verschillende gerech-ten. Ik zou dat niet hebben willen mis-sen. Bovendien wist ik op deze manier wat er wel en niet in mijn eten zat. Als ik buitenshuis eet, let ik ook goed op wat ik bestel en vraag ik als ik twijfel of er glutenvrije varianten zijn. Op deze manier is er altijd wel iets te eten.

YourLife: Als professioneel biathlete ben je voortdurend onderweg. Hoe ziet je glutenvrije leven er buiten de vier muren van je huis eruit?

Henkel: Ik ga altijd goed voorbereid op reis. Ik geef aan sommige hotels mijn wensen door, en bij andere hotels neem ik mijn eigen producten mee. In Rusland had ik zelfs een kookplaat in mijn ba-gage. Je moet gewoon aan de wedstrijd-organisatie vragen wat de mogelijkhe-den zijn. Ik vertrouw de hotelrestaurants, want anders zou ik mezelf voor de gek houden. Daarnaast willen de hotels im-mers niet dat hun gasten ontevreden zijn. Zelfs tijdens vluchten kun je bij de reservering glutenvrij eten bestellen, wat perfect is.

YourLife: Welke ondersteuning krijg je in je team?

Henkel: Onze fysiotherapeut heeft vaak zeer lekkere receptideeën voor me, maar als we reizen zijn we op hotelkeukens aangewezen. Als we het echter over een gerecht eens moeten worden, dan houdt iedereen rekening met de verschillende allergieën in het team.

YourLife: Je bent meervoudig wereld-kampioene biathlon, Olympisch kampi-oene en hebt de wereldcup gewonnen.

Hoe zien je toekomstplannen eruit, en wat zijn je volgende grote doelen?

Henkel: In februari beginnen de wereld-kampioenschappen in Ruhpolding - hier in Duitsland! Deze wedstrijden zijn mijn grote doel voor het komende seizoen. Natuurlijk wil ik ook goede resultaten be-halen in de wereldcupwedstrijden, maar ik wil tijdens de wereldkampioenschap-pen hier in Duitsland graag een medaille halen. Hoe mijn toekomst er na het sei-zoen 2011/2012 uit zal zien, weet ik nog niet. Zodra ik het zelf weet, zal ik het mijn fans ook laten weten.

YourLife: Met je grote successen toon je aan dat coeliakie geen belemmering is om doelen te verwezenlijken. Welke boodschap zou je onze lezers die aan coeliakie lijden, mee willen geven?

Henkel: Leven met coeliakie is een goed leven. Dankzij veel glutenvrije producten hoeft men zich helemaal niet beperkt te voelen. In ieder geval hoef je niet ver-drietig te zijn als je het volkorenbrood van degene die tegenover je zit maar wat toelacht. Dit moment gaat sneller voor-bij dat het slechte gevoel dat je ervaart wanneer je het volkorenbrood zou eten. Er zijn duidelijk ergere dingen dan een glutenintolerantie.

yourlife 33 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 34: Schaer_YourLife41_NL

2010 IJsd

Milly

ER WAS EENS…

In het begin was Milly helemaal alleen. Soms kwam je haar met haar fi jne vleu-geltjes en hippe hoed tegen op de ver-pakking van een Schär-product. Dat be-tekende dat er in het product geen gluten zat. En dat is nog steeds zo: als je Milly ziet, weet je zeker dat je het product ge-rust kunt eten.Milly is geboren met een vergrootglas in haar hand. Net als iedereen die coeliakie heeft, moet onze kleine libel goed kijken wat ze wel en wat ze niet mag eten. Voor-zichtigheid is heel belangrijk, want in het eten dat op tafel wordt gezet, zit vaak gluten. Gelukkig weet Milly, net als jullie, steeds beter waar stiekem gluten ver-stopt kan zijn. Want Milly is slim genoeg om te begrijpen wat er allemaal in haar eten zit. Jullie toch ook?

MILLY LEERT VLIEGEN

Op een dag was Milly zo moe dat ze in een lange, zoete libellenslaap viel. Toen ze wakker werd, zag ze pas hoe mooi de bloemkelk was waarin ze zo lekker had geslapen. De roze waterlelie open-de zachtjes haar bloemblaadjes. Milly

bedankte de bloem hartelijk en vloog vrolijk weg. Ja, Milly kon nu vliegen met haar fi jne vleugeltjes! Maar dat was niet de enige verandering. Vanonder de rode hoed vielen mooie lange lokken op Milly's schouder, om haar hals glinsterde een prachtige parelketting. En de diepe slaap had onze kleine libel heel nieuwsgierig gemaakt naar de zonnige wereld die ze om zich heen zag.

DE KLEINE AVONTURIERSTER

Milly trok meteen de wijde wereld in en be-leefde zoveel avonturen dat Schär besloot ze op te schrijven. Drie keer per jaar kunnen jullie in een spannend stripverhaal lezen wat

de vrolijke kleine libel allemaal meemaakt.Soms is het hartstikke spannend. Milly vliegt, rijdt met de auto of racet op haar skates. Op haar tochten door de Milly-wereld komt ze allerlei bijzondere bewo-ners tegen. Maar het allermooiste is dat ze vriendschap heeft gesloten met Billy. Billy is een ondeugend libellenjongetje met een hart van goud. Hij laat Milly tij-dens haar avonturen nooit in de steek.

DE BEVERBRUG

Jullie kunnen je vast nog wel een paar van Milly's spannende avonturen herinne-ren. Bijvoorbeeld die keer toen de oude eik tijdens een hevige storm omwaaide

Milly, de kleine avonturiersterMilly, onze kleine libel, vertelt je van alles over het steeds uitgebreidere aanbod Schär-producten. Ook laat Milly je zien hoe gemakkelijk het leven met coeliakie is geworden dankzij alle glutenvrije voedingsmiddelen die je tegenwoordig kunt kopen. Niets staat Milly in de weg tijdens haar spannende avonturen. Vandaag wordt ze alweer acht jaar oud. Van harte gefeliciteerd, kleine libel!

2011 Het Milly liedd010 I2010

2008 Milly kan vliegen2011

2004

. ---n y -

n e

Het Milly lied

2003

2011 Mijn verjaardag

34 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 35: Schaer_YourLife41_NL

ansen met Billy

Milly

en boven op de kleine beek viel. De dikke stam van de boom ver-sperde het water de weg. De Mil-

ly-wereld dreigde te overstromen! "Wat moeten we nu doen?", vroegen Milly en Billy zich af toen ze begrepen dat zelfs duizend libellen samen de eik niet uit de beek konden trekken. Maar opeens kreeg Milly een idee. Samen met Billy vloog ze snel weg om de familie Bever te halen. Maar het huis van de bevers was al weg-gespoeld door het kolkende water.Milly en Billy vonden de beverfamilie ten slotte in een veilige holte achter de water-val. Ze waren allemaal bang en erg honge-rig, vooral de beverkinderen. Gelukkig lukte het Milly en Billy om de familie veilig naar de oude eik te brengen. Wat een feestmaal! De bevers knabbelden hun buikjes rond aan de eik en maakten zo een gat waardoor het water weg kon stromen. En de rest van de boom werd een prachtige brug.

DE REDDING VAN HET MIERENKIND

De voorzichtige Milly moet haar beste vriend Billy en al haar andere vrienden er steeds aan herinneren dat ze niet altijd mee kan doen. Bijvoorbeeld die ene keer toen ze een mierenkind had gered en de mierenkoningin haar als dank een graan-korrel wilde geven. Heel beleefd zei Milly tegen de koningin: "Nee, dank u wel, dat mag ik niet eten." Veel liever knabbelde ze een stukje van de troon van de mie-renkoningin. Die was namelijk gemaakt uit een maïskolf! Natuurlijk kreeg Milly hier toen meteen een heerlijke glutenvrije kor-rel van.

HAPPY BIRTHDAY, MILLY!

Milly heeft in haar vrolijke wereld nog veel meer avonturen beleefd. En er komen vast nog een heleboel nieuwe aan. Maar

2005

an

2005

vandaag moeten we Milly met ons allen feliciteren.Want Milly is jarig: ze is vandaag precies acht libellenjaren oud geworden. Wil je Milly's verjaardag meevieren? Dat kan! Alle fans, vrienden en vriendinnen van Milly zijn van harte welkom op haar mooie website. Natuurlijk vind je daar een span-nend nieuw verhaal, maar ook raadsels en spelletjes met Milly en de andere be-woners van haar wereld. Ga gauw naar www.123milly.com.Schär heeft voor Milly een heel bijzonder verjaardagscadeau bedacht: Milly krijgt een lied, het nieuwe Milly-lied. Op Milly's website kun je het horen. En als je echt heel veel geluk hebt, kom je Milly mis-schien wel tegen als mascotte op een feest van Schär: daar gaat ze haar lied zeker voor je zingen!Namens iedereen bij Schär: van harte ge-feliciteerd met je verjaardag, Milly!

yourlife 35 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 36: Schaer_YourLife41_NL

Zoekplaatje: vind jij de fouten?

Labyrinth: waar is mijn vriend Billy?

Oh jé, in het archief is het een en ander door elkaar geraaktOp het rechter plaatje staan 10 fouten, kun jij ze ontdekken?

Milly

Let op!Mijn avontuur staat nu op het Internet.Stuur mij jouw e-mailadres en mijn verhalen fl adderen je mailbox binnen! www.123milly.com

“Schrijf me”

Kun jij me helpen de weg door het labyrinth naar Billy te vinden?

36 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 37: Schaer_YourLife41_NL

Milly

je dat je ons zo bont geschilderd hebt!

Dank

Page 38: Schaer_YourLife41_NL

Nieuw in de schappen

Cereal FlakesEen nieuwe morgen en een nieuw ontbijt!

Hup, uit de veren en op naar een spannende nieuwe dag. Spe-ciaal voor u heeft Schär een nieuwe generatie ontbijtvlokken ont-wikkeld waarmee het opstaan voor iederéén nog leuker wordt. Langslapers en vroege vogels kunnen zich verheugen op een heel gezond en uitgebalanceerd ontbijt. Want Schärs nieuwe tar-we- en lactosevrije Cereal Flakes smaken niet alleen bijzonder lek-ker, maar zitten tevens boordevol vitamines en mineralen: vitamine B staat voor een beresterke start van de dag. Ook magnesium, ijzer, zink en extra veel vezels spelen in een glutenvrij voe-dingspatroon een belangrijke rol. De nieuwe Cereal Flakes zijn op hun allerlekkerst met een portie melk of yoghurt en wat vers fruit. Zo tankt u op een heerlijke manier vol-doende energie voor een succesvolle dag!Oh ja: natuurlijk bevatten onze nieuwe Cereal Flakes ook minder suiker, vet en zout. Als dat geen goed begin is?

ONZE TOP PRODUCTEN 2011

Choco Cake Mix:een zoete verleiding met gegarandeerd succes!

Nu zijn er geen smoesjes meer. Want met de nieuwe Choco Cake Mix van Schär lukt de chocoladecake – de beste vriend van alle kinderen en jong gebleven mensen -

gegarandeerd! Dan zullen zelfs bakexperts versteld staan: aan de natuurlijke gluten- en lactosevrije kant-en-klaar mix

voor chocoladecake hoeft u namelijk al-leen 100 g boter, 50 ml melk en 3 eieren toe te voegen – en de lekkere cake kan

al de oven in.

De meelmix is ook geschikt voor de be-reiding van brownies of cakespecialiteiten

zoals Sachertorte of Schwarzwälder Kir-schtorte. Hiervoor hebben we recepten voor

u op www.schaer.com gezet. Een kleine tip tot slot: bakkunstenaars raden aan eerst de boter, de melk en de eieren te mengen en

dan de meelmix daar over heen te zeven en voorzichtig onder te scheppen.

1111

2222

38 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 39: Schaer_YourLife41_NL

Nieuw in de schappen

CerealitoDe krachtpatser met een chocoladelaag omhuld.

Zoet of zuur? Als een heerlijk romige laag melkchocolade een knapperige vulling van energierijke granen en fruitige

stukjes appel en cranberry omhuld, kan dat alleen de nieuwe Cerealito van Schär zijn!

Onze knapperige glutenvrije granen-koekje met kastanjevlokken en sojaze-

melen zit barstensvol gezonde vezels en zijn unieke frisse smaak is aanstekend.

Niet alleen op Halloween kan Cerealito mee op stap en smaakt natuurlijk

ook als klein tussendoortje voor een smaakvolle energie kick op elk moment

van de dag.

Disco Ciokde coole bestormer van de charts in dubbeldekkerformaat

Zeg eens eerlijk: waarom zou je maar een enkel koekje eten, als ze er ook in een praktisch tweelingformaat zijn en bovendien gevuld met de zachtste melkcrème?

Veel mensen zeggen dat je de Disco Ciok moet scheiden, de melkcrèmevulling er af moet likken, de overblijvende koekjes in melk moet dompelen en dan op moet eten. Volgens ons hoef je dit knapperig zachte, harmoniërende team van de fi jnste cacao niet te scheiden, te meer omdat hij ook heel goed – hup – als geheel in de mond past.

Het heerlijk donkere, gluten- en graanvrije sandwichkoekje met een 30% melkvulling bevat overigens geen geharde vet-ten, geen kleur- en conserveringsstoffen, geen kunstmatige aroma’s en is verder ook een geweldige kerel!

zgev

Veel mmelkcrmelk mdit knaniet te gehee

Het eeten, garoma’s e

3333

4444

yourlife 39 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 40: Schaer_YourLife41_NL

Nieuw in de schappen

KnäckebrödKnibbel, knabbel, knuisje …

Wat knabbelt er aan mijn huisje? Het is het knäckebröd van Schär, daar wil je altijd meer van! Dat is geen won-der, tenslotte wordt de klassieker uit het rijk met de diepe fjorden en glinsterende meren gecombineerd met de volle smaak van Scandinavië. Wat het is met de voorkeuren van de Noorse manier van leven, kan eenvoudig verklaard wor-den: rijk aan waardevolle ballaststoffen, bevat het gluten- en lactosevrije knäckebröd alleen maar gezonde ingrediënten: eiwitrijk bonenmeel, vitaminerijke rijstgries, suikerbietenvezels en tenslotte een uitstekende bron van mineraalstoffen van grof gemalen boekweit. Maar het belangrijkste is dat het smaakt! En dat doet het, bij het ontbijt met boter en marmelade, als een hartige belegde, smakelijke snack voor tussendoor of ook gewoon “zonder”.

röd won-diepe e volleen vanard wor-

55555

40 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 41: Schaer_YourLife41_NL

PiadinaDichtvouwen en genieten! De Piadina

zorgt voor zomergevoel op het bord.

Als het weer eens snel moet gaan, is een knapperig hete piadina precies wat je nodig

hebt. Bij de typisch Noord-Italiaanse piadinakraampjes wordt hij heel klas-siek geserveerd met squaquerone – een heerlijk zachte en verse kaas,

die veel lijkt op zachte kazen zoals stracchino of philadelphia – en rucola. Met ham, salami, kaas of met heerlijk gesmolten mozzarella, plakjes

tomaat en basilicum zorgt de glutenvrije lekkernij voor de betoverende Italiaanse levenstijl op tafel!

De nieuwe Schär Piadina met inheemse extra olijfolie, overigens het eerste glutenvrije platte brood op de markt, kan in slechts 3 minuten be-

reid worden: gewoon met een beetje olijfolie aan beide kanten in een braadpan aanbakken of kort in de magnetron opwarmen – vullen –

dichtvouwen – genieten!

En nog een tip voor gezondheidsbewuste mensen: met de extra ballast-stoffen zorgt de fi jne receptuur met boekweit en kastanjemeel voor een

evenwichtige en smaakvolle maaltijd.

Nieuw in de schappen

FocacciaDe Focaccia Rozemarijn

brengt de zomer in huis!

De laatste vakantie is al weer lang geleden, klopt dat? Wij verra-den u een klein, veel beproefd trucje: doe een Focaccia Rozema-rijn, afhankelijk van de zin om te knabbelen, drie tot vijf minuten in de broodrooster, sluit de ogen en adem eens diep in. De heerlijke geur van de Middellandse Zee zal zich direct door de hele keu-ken verspreiden – dankzij de rozemarijn die daar vandaan komt.

Maar dan begint het genot pas echt in „stile italiano“! De gluten- en lactosevrije Focaccia met het waardevolle jodiumzout en extra veel ballaststoffen smaakt, traditioneel besprenkeld met olijfolie, net zo goed als hartig belegde broodjes. Eet smakelijk!

6666

7777

yourlife 41 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 42: Schaer_YourLife41_NL

Nieuw in de schappen

DS Körnerbrötchen: Soms is het zacht, dan weer hard...

… het leven is als brood! Gun uw ontbijttafel, uw broodtrommeltje, uw liefste en natuurlijk uzelf wat knapperige afwisseling. Het gluten- en lactosevrije zadenbroodje van DS is een volwaardig brood in de meest ware zin van het woord en kwam als onbetwiste winnaar uit de fi tness-check: de pikant krokante bron van voedingsvezels, gebakken

met zonnebloempitten en lijnzaden en bijzonder rijk aan vitaminen en Omega 3 vetzuren nodigt worst en kaas, boter en marmelade

uit tot een smakelijk rendez-vous.De alleskunner op het gebied van voedingsstoffen be-

staat uit louter natuurlijke ingrediënten en levert – vrij van kleurstoffen, conserveringsmiddelen en kunst-matige aroma's – simpelweg het beste wat de natuur te bieden heeft.

Croissant à la françaiseOh là là ! De Croissant à la française van DS is nu verkrijgbaar !Een kleine bistro met tafeltjes buiten, er hangt een heerlijke, luwe morgenlucht. naar Er klinkt geklepper van koffi ekopjes in combinatie met de klanken van oude chan-sons à la Edith Piaf, een serveerster brengt buiten café au lait en croissants rond … Genieten als God in Frankrijk! Gecreëerd volgens alle regels van de Franse bak-kunst zorgt de glutenvrije Croissant à la française voor puur genot en brengt deze de echte Franse levenswijze op tafel. Haal ook een stukje Frankrijk in huis. De nieuwe DS Croissants à la fran-çaise hebben we op wens van onze klanten zonder vulling bereid. Hierdoor smaken de zacht knapperige Franse hoorntjes niet alleen bij het ontbijt – met marmelade, chocoladecrème of natuurlijk ook "zonder" – maar de hele dag door lekker. Als hartig tussendoortje bijvoorbeeld, belegd met ham, kaas, ei en misschien ook wel plak-jes tomaten en blaadje sla.

Soms is he

… het leven is aliefste en natuurHet gluten en laHet gluten- en lain de meest warde fi tness-check

met zonnebloOmega

uit to

9999

!eerlijke, luwe morgenlucht. naaar

d kl k d het de klanken van oude chaan-fé au lait en croissants rondd …le regels van de Fr puur genot en br

Croissants à la franer vulling bereid. tjes niet alleen natuurlijk ook ssendoortje ok wel plak-

ants rondd …Franse baak-rengt dezze

n- 8888

42 yourlife 30 Jaar Schär30 Jaar Schär

Page 43: Schaer_YourLife41_NL

Bladerdeeg Millefoglie: een duizendvoudige fantasie!

Verheug u op de nieuwe generatie bladerdeeg van DS. Dankzij de verfi jnde receptuur smaken zoete of pikante bladerdeegspecialiteiten voortaan dubbel zo luchtig en zacht. Oprollen – beleggen – genieten – u kunt het zo gek niet bedenken of het kan: Wat dacht u bijvoorbeeld van een knapperige apfelstrudel, of van pikante kaasstengels...Het nieuwe gluten- en lactosevrije bladerdeeg Mil-lefoglie is voortaan als kant-en-klare rol verkrijgbaar. Dankzij het bijgevoegde bakpapier kan het blader-deeg – uit praktisch oogpunt is het al op optimale dikte uitgerold – in een handomdraai worden opge-rold. En het bakpapier kunt u voor schoon bakken direct verder gebruiken.

111111111

DS Kaisersemmel:luxueus en luchtig knabbelen!Wist u wel dat de Kaisersemmel 50 jaar geleden nog als een luxe pro-duct werd verkocht? Tegenwoordig behoort het lichtgekleurde broodje met de typische vijf bogen wat ons betreft in elk complete broodmandje: of het nu voor een zoet ontbijtje met boter, marmelade of honing is, of voor een pikante broodmaaltijd met worst en zure bommen, kaas of een smakelijk beleg. Onze meesterbakkers hebben alles uit de kast gehaald, waardoor het knappert wanneer u een hap neemt. De gluten- en lactosevrije Kaisers-emmel wordt, vers uit de oven, direct ingevroren, zodat u ze thuis kunt ontdooien en niets van deze lekkernij verloren is gegaan. Dankzij de nieuwe receptuur smaakt het populairste broodje van de keizer nog luchtiger en levert het – in het bijzonder doordat het zo rijk is aan voedingsvezels, geen eieren bevat en arm is aan verzadigde vetzuren – een waardevolle bijdrage aan een uitgebalanceerde, glutenvrije voeding.

111100000000

loren is gegaan. Dankzij airsrstetete bbbbroodje van de et bibibijzjzjzzonononondededer r r doordat erere enenenen bbbbevevevevaataa en arm devevevvolololollelele bijdrage

oedddininini g.gg

Nieuw in de schappen

Page 44: Schaer_YourLife41_NL

SN

L 0

34

1