Manifestation de l'Ordre judiciaire 20 mars 2015

2
De Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken trekt mee aan de alarmbel op 20 maart 2015 Magistraten, griffiers, secretarissen, leden en het personeel van de Rechterlijke Orde, de advocatuur en de deskundigen worden door hun verenigingen opgeroepen om op 20 maart 2015 om 13 u in het Brusselse justitiepaleis te komen luisteren naar toespraken over het failliet van de justitie. Ook de Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken (BBVT) zal solidair aanwezig zijn op deze "alarmdag" waarop alle verenigingen van magistraten, over de taalgrens geen, met één stem zullen spreken tegen de catastrofale bezuinigingen van de federale regering. Als wettig erkende beroepsvereniging voor onze sector roepen wij de beëdigd vertalers en tolken over de arrondissementsgrenzen heen om vrijdagmiddag massaal mee aanwezig te zijn in de wandelzaal van het Brussels justitiepaleis. Beëdigd vertalers en tolken zijn een onmisbare schakel voor de justitie met het oog op het waarborgen van het recht op een eerlijk proces van anderstaligen. België heeft vooralsnog richtlijn nr. 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures, die vóór 27 oktober 2013 in nationale regelgeving moest worden omgezet, niet volledig geïmplementeerd. Voornoemde richtlijn bevat minimumregels met betrekking tot vertolking en vertaling in strafprocedures. Op 14 november 2014 trokken initiatiefnemers en oprichters van de BBVT al eens aan de alarmbel om te wijzen op het failliet van de justitie en het specifieke probleem van de onderbudgettering van de gerechtskosten. Die dag coördineerden wij immers de korte doch fel opgemerkte werkonderbreking van gerechtstolken op de rechtbanken van Brussel, Antwerpen en Gent aan de vooravond van overleg van de sector met het kabinet van Koen Geens. In de begroting voor 2015 werd voor de uitgaven inzake gerechtskosten 71 miljoen euro voorzien, tegenover 87,5 miljoen euro in 2014, terwijl er in 2013 nog 97 miljoen euro werd uitgegeven aan gerechtskosten. De erelonen van beëdigd vertalers en tolken zijn al het derde jaar op rij bevroren. Een indexsprong avant la lettre. Contact: Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken (BBVT) - wettig erkende Beroepsvereniging Union Professionnelle Traducteurs et Interprètes assermentés (UPTIA) - Union Professionnelle reconnue Maastrichterstraat 32 2.2 - 3740 Bilzen ondernemingsnummer – numéro d’entreprise : 0597.625.413 www.BBVT.be - [email protected] - www.UPTIA.be - [email protected] José Emmanuel D'hoore (voorzitter-président) - 0495 18 36 25 Henri Boghe (algemeen secretaris-secrétaire général) - 0495 666 757

Transcript of Manifestation de l'Ordre judiciaire 20 mars 2015

Page 1: Manifestation de l'Ordre judiciaire 20 mars 2015

De Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken trekt mee aan de alarmbel op 20 maart 2015

Magistraten, griffiers, secretarissen, leden en het personeel van de Rechterlijke Orde, de advocatuur en de deskundigen worden door hun verenigingen opgeroepen om op 20 maart 2015 om 13 u in het Brusselse justitiepaleis te komen luisteren naar toespraken over het failliet van de justitie.

Ook de Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken (BBVT) zal solidair aanwezig zijn op deze "alarmdag" waarop alle verenigingen van magistraten, over de taalgrens geen, met één stem zullen spreken tegen de catastrofale bezuinigingen van de federale regering. Als wettig erkende beroepsvereniging voor onze sector roepen wij de beëdigd vertalers en tolken over de arrondissementsgrenzen heen om vrijdagmiddag massaal mee aanwezig te zijn in de wandelzaal van het Brussels justitiepaleis.

Beëdigd vertalers en tolken zijn een onmisbare schakel voor de justitie met het oog op het waarborgen van het recht op een eerlijk proces van anderstaligen. België heeft vooralsnog richtlijn nr. 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures, die vóór 27 oktober 2013 in nationale regelgeving moest worden omgezet, niet volledig geïmplementeerd. Voornoemde richtlijn bevat minimumregels met betrekking tot vertolking en vertaling in strafprocedures.

Op 14 november 2014 trokken initiatiefnemers en oprichters van de BBVT al eens aan de alarmbel om te wijzen op het failliet van de justitie en het specifieke probleem van de onderbudgettering van de gerechtskosten. Die dag coördineerden wij immers de korte doch fel opgemerkte werkonderbreking van gerechtstolken op de rechtbanken van Brussel, Antwerpen en Gent aan de vooravond van overleg van de sector met het kabinet van Koen Geens.

In de begroting voor 2015 werd voor de uitgaven inzake gerechtskosten 71 miljoen euro voorzien, tegenover 87,5 miljoen euro in 2014, terwijl er in 2013 nog 97 miljoen euro werd uitgegeven aan gerechtskosten. De erelonen van beëdigd vertalers en tolken zijn al het derde jaar op rij bevroren. Een indexsprong avant la lettre.

Contact: Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken (BBVT) - wettig erkende Beroepsvereniging

Union Professionnelle Traducteurs et Interprètes assermentés (UPTIA) - Union Professionnelle reconnue

Maastrichterstraat 32 2.2 - 3740 Bilzen

ondernemingsnummer – numéro d’entreprise : 0597.625.413 www.BBVT.be - [email protected] - www.UPTIA.be - [email protected]

José Emmanuel D'hoore (voorzitter-président) - 0495 18 36 25

Henri Boghe (algemeen secretaris-secrétaire général) - 0495 666 757

Page 2: Manifestation de l'Ordre judiciaire 20 mars 2015

L’Union professionnelle des Traducteurs et Interprètes Assermentés tirera également la sonnette d’alarme ce 20 mars 2015

Les magistrats, greffiers, secrétaires, membres et personnel de l’Ordre judiciaire, le barreau et les experts sont invités par leurs associations professionnelles respectives à venir écouter les discours sur la faillite de la justice le 20 mars 2015 à 13h00 au Palais de Justice de Bruxelles.

L’Union professionnelle des Traducteurs et Interprètes Assermentés (UPTIA) est solidaire de cette action et sera présente à cette “journée d’alerte” où toutes les associations de magistrats, des deux côtés de la frontière linguistique, s’exprimeront d’une seule voix contre les mesures d’économie catastrophiques du gouvernement fédéral. En tant qu’union professionnelle reconnue pour notre secteur, nous appelons les traducteurs et interprètes jurés, tous arrondissements confondus, à nous rejoindre en masse vendredi midi dans la salle des pas perdus du Palais de justice de Bruxelles.

Les traducteurs et interprètes jurés constituent un maillon indispensable pour la justice, afin d’assurer le droit à un procès équitable aux personnes parlant une autre langue. La Belgique n’a à ce jour pas encore complètement intégré la directive n° 2010/64/EU du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales, qui devait être transposée avant le 27 octobre 2013 dans la réglementation nationale. Cette directive reprend les règles minimales relatives à l’interprétation et à la traduction dans les procédures pénales.

Le 14 novembre 2014, les initiateurs et fondateurs de l’UPTIA avait déjà tiré la sonnette d’alarme quant à la faillite de la justice et au problème spécifique du manque de budget alloué aux frais de justice. Ce jour-là, nous avons en effet coordonné l’interruption de travail - brève mais néanmoins marquante - des interprètes assermentés aux tribunaux de Bruxelles, Anvers et Gand, et ce à l’avant-veille de la concertation du secteur avec le cabinet de Koen Geens.

Le budget 2015 prévoit 71 millions d'euros pour les dépenses en frais de justice, contre 87,5 millions en 2014 et 97 millions en 2013. Pour la troisième année consécutive, les honoraires des traducteurs et interprètes jurés sont gelés. Un saut d'index avant la lettre.

Contact : Union Professionnelle Traducteurs et Interprètes assermentés (UPTIA) - Union Professionnelle reconnue

Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken (BBVT) - wettig erkende Beroepsvereniging

Maastrichterstraat 32 2.2 - 3740 Bilzen

numéro d’entreprise - ondernemingsnummer : 0597.625.413 www.BBVT.be - [email protected] - www.UPTIA.be - [email protected]

José Emmanuel D'hoore (président-voorzitter-) - 0495 18 36 25

Henri Boghe (secrétaire général-algemeen secretaris-) - 0495 66 67 57