Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een...

23
17807/**/16 Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario A

Transcript of Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een...

Page 1: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

17807/**/16

GebruiksaanwijzingNotice d’emploiBenutzerhandbuchUser manualManual de usuario

A

Page 2: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

2

AB B

A

AB B

A

Incl.

AB B

A

IP X4

F

Excl.

Page 3: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

3

max2h

max4h

max6h

N

E

S

W

Automatic

Page 4: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

4

1

2

b

a

TOPInoxStainless SteelInoxydableEdelstahlRoestvrij StaalAcero Inoxidable Excl.

Page 5: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

5

3

Page 6: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

6

4

OFFON

OFFON

Page 7: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

OFFON

OFFON

7

1

b

a

2

17825/30/16 3,7V Li-ion 2200mah

Page 8: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

8

3

Page 9: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

9

4

Page 10: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

10

5

Page 11: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

11

6

OFFON

OFFON

7

Page 12: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

www.philips.com/homelighting(+800 7445 4775

4404.016.95361Last update: 23/10/13

Philips Lighting Contact Centre Int. Business Reply Service I.B.R.S. / C.C.R.I. Numéro 10461 5600 VB EindhovenPays-Bas / The Netherlands

Page 13: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

1

B MX0 000 069 Last update: Sept‘10

© Copyright Philips

21 22 23 24

TYPE…

17 18

19 20

13 14 15 16

IP X7 IP 5X IP 6X

09 10 11 12

IP X1 IP X4

IP X5

05 06

07 08

01 02 03 04IP20

3m

2,25

m F F

29 30

31 32

25 26 27 28

MAX. … Wt ......°C

F

IP X8

±8mm>2cm

IPX3

Ø60

Ø45

5cm

..m

Philips Belgium nv Satenrozen 13

2550 Kontich - Belgiumwww.philips.com

COOLBEAM

33 34 35 36

4137 38 39 40

MIN 00 SEC

MAX 00 MIN

42

43 44

00m 00m

00m

MAX6m

Ø ...

45 46 47 48

49 50 51 52

MAX 4°000°

IP X1 IPX3 IP X4

IP X7 IP X7 IP 5X

Page 14: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

2

• Defabrikantadviseerteenjuistetoepassingvanverlichtingsarmaturen!Volgénbewaardaaromdezegebruiksaanwijzingvooreenveiligeenbetrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuur.

• Schakelaltijdeerstdeelektriciteituitvoorinstallatie,onderhoudofherstelling.• Raadpleegbijtwijfelsteedseenvakmanofhetverkooppunt.Leefiniedergevaldelokaleinstallatievoorschriftenna.Zogevenbijvoorbeeldbepaaldeinstallatievoorschriftenaandateenverlichtingsartikelmoetwordengeïnstalleerddooreenerkendvakman(b.v.Duitsland).

• Draaisteedsde(klem)schroevenvanalleelektrischeaansluitingenstevigaan,vooraldebevestigingenvande12V-laagspanningdraden(indienvantoepassing).

• Houdbijdeaansluitingvandebedradingdejuistekleureninacht:blauw(N),bruinofzwart(L)enindienbeschermklasseI,geelgroen(aardleiding).

• Onderhoudbinnenverlichtingmeteendrogedoekofborsteltje,gebruikgeenschuur-ofoplosmiddelen.Vermijdvochtopalleelektrischeonderdelen.

• Indienhetarmatuurwordtbevestigdopeenmetalenondergrond,dientdezeondergrondgeaardtezijn,ofverbondentezijnmetdeaardingvandeelektrischeinstallatie.

• Gelievedewandlichtenbuitenhetbereikvankinderentemonteren• Houdsteedsalletechnischespecificatiesvanuwarmatuurinacht.RaadpleeghiervoordespecifiekvermeldepictogrammenvanhetidentificatielabelophetarmatuuréndepictogrammendiewordenvermeldindeelAvanuwveiligheidsinstructies.

• Verwijderingvanuwoudeproduct.Uwproductisvervaardigdvankwalitatiefhoogwaardigematerialenenonderdelen,welkegerecycledenopnieuwgebruiktkunnenworden.Alsuopuwproducteendoorstreepteafvalcontaineropwieltjesziet,betekentditdathetproductvaltonderdeEU-richtlijn2002/96/EC.Wininlichtingeninoverdemanierwaaropelektrischeenelektronischeproducteninuwregiogescheidenwordeningezameld.Neembijdeverwijderingvanoudeproductendelokalewetgevinginachtenplaatsdezeproductennietbijhetgewonehuishoudelijkeafval.Alsuoudeproductencorrectverwijdertvoorkomtunegatievegevolgenvoorhetmilieuendevolksgezondheid.

OPGELET:Hierondervindtuechterwelalletekstueleverklaringenmetnumeriekeverwijzingnaarderespectievelijkepictogrammenvooraandezegebruiksaanwijzing:

01- Installeerhetarmatuurenkelbinnenshuis.02- Hetarmatuurisnietgeschiktvoormontageindebadkamer,althansnietindeaangegevenzone.03- Hetarmatuurisgeschiktvoorbevestiging/plaatsingaan/opnormaalontvlambarematerialen/oppervlakten.Inbouwarmaturen mogenondergeenenkelevoorwaardebedektwordenmetisolatiemateriaalofgelijkaardigmateriaal.04- Ditartikelisnietgeschiktvoorrechtstreeksebevestigingopontvlambarematerialen.05- Hetarmatuurmagafgedektwordenmetisolatiemateriaal.06- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorplafondmontage.07- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorwandmontage.08- Hetarmatuurisgeschiktvoorwand-enplafondmontage.09- Respecteersteedsdeminimumafstandtussendelampendeverlichtematerialenzoalsaangegeveninhetpictogram.10- IPX1:hetarmatuurisdropwaterdicht.11- IPX3:hetarmatuurmagwordenblootgesteldaanregendruppels(vallendedruppelsondereenmaximalehoekvan60°t.o.v.de verticaleas).

12- IPX4:hetarmatuurkanwordenblootgesteldaanwaterprojectiesuitwillekeurigerichting(360°).13- IPX5:hetarmatuurisstraalwaterdicht.14- IPX7:hetarmatuuriswaterdichtvoorgrondinbouw.15- IPX8:biedtbeschermingtegenonderdompelingtotdeaangeduidediepte.16- IP5X:hetarmatuurisstofvrij.17- IP6X:hetarmatuurisstofdicht.18- Vervangonmiddellijkeengebarstenofgebrokenbeschermglasengebruikenkeloriginelewisselstukken.19- BeschermklasseI:hetarmatuurisuitgerustmeteenaardklemenmoetduswordengeaard.Sluitdeaardleiding(geelgroeneader) aanopdemet -gemarkeerdeklem.20- BeschermklasseII:hetarmatuurisdubbelgeïsoleerdenwordtnietopeenaardleidingaangesloten.21- BeschermklasseIII:hetverlichtingsarmatuurisenkelgeschiktvoorzeerlageveiligheidsspanning(b.v.12V).22- Stripdedraadzoalsaangegeveninhetpictogram.23- Zorgervoordatdeaardingsdraadsteedslangerisdandestroomvoerendedraden.24- Hetgebruikvandebijgeleverdehittebeschermendekousenisverplichtoverdevolledigegestriptedraadlengte.25- Gebruikhittebestendigekabelvoorhetarmatuuraantesluitenophetnet.26- Hetarmatuurisenkelgeschiktvooreenvastebevestigingenmagbijgevolgnietwordenaangeslotenaandestroombrondoor middelvaneenaansluitsnoer.27- X-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmoetditvervangenwordendooreensnoervanhetzelfde

type.Y-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmagditenkelvervangenwordendoordefabrikant,zijnverdelerofdooreenvakmanenditomrisicostevermijden.Z-aansluiting:Hetsnoerkannietvervangenworden.

28- MAX.…W:gebruikuitsluitendlampenvanhetjuistetypeenoverschrijdnooithetmaximumaangegevenwattage.29- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorreflectorlamp(en).30- HetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorPLCElampen.31- HetarmatuurisnietgeschiktvoorPLCElampen.32- Enkeleengloeilampmeteendoorsnedevan60mmmaggebruiktworden.Gebruikvoorditarmatuurnooiteengloeilampmeteen doorsnedevan45mm.33- Enkelgeschiktvooreenglobegloeilampmetdeaangegevendoorsnede.Gebruikvoorditarmatuurnooiteenstandaard gloeilamp.

34- Ditarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorkaarslampen.35- Gebruikvoorditarmatuurnooit“coolbeam”lampen.36- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvooreenlampmetingebouwdebeschermingofeenlagedruklamp.Eenextrabeschermglas isnietnoodzakelijk.

37- Capsule-enlineairehalogeenlampenmogennietmetdeblotehandwordenaangeraakt.38- Hetarmatuurisuitgerustmeteen(smelt)zekering.Indienhetarmatuurnahetvervangenvandelampnietfunctioneert,dientde

ingebouwdezekeringvervangenteworden.Alshierbijdevasteaansluitbedradingvandeinstallatiekanaangeraaktworden,mag ditalleendooreenvakmangebeuren.

39- Hetarmatuurkanwordengebruiktincombinatiemeteendimmer.DitgeldtnietbijgebruikvanPLCElampen.Raadpleegeenvakmanvoordekeuzevanhetjuistetype(vooralbelangrijkbij12V-armaturen).

40- Hetarmatuurfunctioneertmeteenveiligheidstransformator.Vervangeendefectetransfoenkeldooreentransfometidentieke technischespecificaties.Raadpleeghiervooreenvakmanofhetverkooppunt.

41- Armatuurvoorruwgebruik.42- Armatuurmettijd-enlichtinstelmogelijkheden.MinimumenmaximumwordenaangeduidopdepictogramindeelA.43- Hetarmatuurmagmaximumop6meterhoogtegeplaatstworden.44- Vooreenoptimalewerkingplaatstuhetarmatuuropdehoogteaangeduidophetpictogram.Hetminimumenmaximumbereik vandedetectorwordeneveneensvermeldophetpictogramindeelA.

45- Hetstandaardactievegezichtsveldvandedetecorbestrijktdeopgegevengradenzoalsaangegevenophetpictogram.46- Hetarmatuurdientopeenzodanigewijzetewordengemonteerddatdehellingshoekvandelengte-asvandelampnietmeerdan 4°bedraagtt.o.v.hetgrondvlak.47- Letopdatbijdemontagevanhetarmatuurgeenelektrischeleidingene.d.wordendoorboordinmuurofplafond!48- Indienhetarmatuuropeencentraaldoosofinbouwdooswordtbevestigd,ishetverplichtomdedooseerstmeteendekselafte

schermen.(b.v.gebruiktinNederland).

NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES-DEELB

Page 15: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

3

49- Elektrischeinstallatiedradenmogennooitgeklemdofgetorst(getwist)wordentussenhetarmatuurenhetmontageoppervlak.50- Armatuurgeschiktvoorgebruikvankopspiegellamp.51- Ditverlichtingsarmatuurbevatplaatselijkwarmedelen.52- Ditarmatuurisnietgeschiktvoorkinderenonderde14jaar.Hetverlichtingsarmatuuris-netalsalleandereproductenuithetassortiment-ontworpen,geproduceerdengetestvolgensdestrengsteEuropeseveiligheidsvoorschriften(EN60.598/ ).Bijconstructiefoutenofmateriëlegebrekengeeftdefabrikant2jaargarantieopbinnenverlichtingenopbuitenverlichting(tenzijandersvermeldopdeverpakking).Glasbreuk,batterijenenlichtbronnenvallennietonderdegarantievoorwaarden.Degarantieperiodegaatinvanaffactuurdatumengeldtenkelopvertoonvanhetaankoopbewijs.Schadeaanhetverlichtings-armatuurdoorgebruikervaninextremeomstandigheden(zeekustgebieden,industriëleomgevingen,frequenteblootstellingaanmeststoffen,...),valteveneensnietonderdegarantievoorwaarden.Degarantievervaltindienhetverlichtingsarmatuurnietvolgensdegebruiksaanwijzingwerdgeïnstalleerdofdooronbevoegdepersonenwerdhersteldofaangepast.Defabrikantaanvaardtookgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadealsgevolgvaneenverkeerdetoepassingvanhetverlichtingsarmatuurofdoorgebruikincombinatiemetonjuisteapparatuurofwisselstukken.Wijzigingeninontwerpentechnischespecificatiesvoorbehouden.

• Lefabricantdonnetoujoursdesconseilspouruneutilisationcorrectedesarticlesd’éclairage!Pourvousassurerd’uneinstallationcorrecteetsûre,ilfautdoncsuivrelesinstructionsquivoussontdonnéesavecchaquearticle.

• Coupezsystématiquementl’arrivéedecourantavantdecommenceruneinstallation,unemaintenanceouuneréparationsurunarticled’éclairage.

• Sivousavezundoute,demandezconseilàunélectricienouauvendeur.Assurezvousquevousinstalleztoujourslesarticlessuivantlaréglementationenvigueur.Certainesrèglementationsimposentl’installationdecertainsarticlesparunélectricienqualifié.(ex.enAllemagne).

• Serreztoujoursfermementlesécrousdefixation,plusspécialementlesattachespourleséquipementsentrèsbassetension(12V).• Vérifiezlabonnecouleurdescâblesdebranchement.Bleu:neutre(N).Brunounoir(L):positif,etsil’articleestenclasseI:vertetjaunepourlaterre.

• Installerlesappliqueshorsdelaportéedesenfants• Sileluminaireestinstallésurunesurfacemétallique,celle-cidoitêtrereliéeaufildeterreouàuneliaisonéquipotentielledel'installation.

• Lenettoyagedesarticlesd’éclairagesefaitavecunchiffonsec,n’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.Evitezlesprojectionsdeliquidessurlespartiesélectriques.

• Preneztoujoursencomptelesspécificationstechniquesdel’équipement.Vérifiezlesicônessurl’étiquetteargentéedel’articleetlesicônesquenousvousexpliquonssurlapartieAdevotrenoticedesécurité.

• Miseaurebutdesproduitsenfindevie:Ceproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetcomposantsrecyclablesdehautequalité.Lesymboled'unepoubellebarréeapposésurunproduitsignifiequecedernierrépondauxexigencesdeladirectiveeuropéenne2002/96/EC.Informez-vousauprèsdesinstanceslocalessurlesystèmedecollectedesproduitsélectriquesetélectro-niquesenfindevie.Conformez-vousàlalégislationenvigueuretnejetezpasvosproduitsaveclesdéchetsménagers.Seuleunemiseaurebutadéquatedesproduitspeutempêcherlacontaminationdel'environnementetseseffetsnocifssurlasanté.

ATTENTION:voustrouverezci-aprèstouteslesexplicationsavecdesréférencesnumériquescorrespondantrespectivementauxinstructionsdesécurité.

01- Installationintérieureseulement02- L’équipementneconvientpaspouruneinstallationdanslessallesdebains(aumoinspasdansleszonesspécifiées).03- L’équipementpeutêtreinstallésurdessurfacesnormalementinflammables.Lesluminairesencastrésnedoiventenaucune manièreêtrerecouvertsdematériauxisolantsouassimilés.

04- Ceproduitn'estpasadaptépourunmontagedirectsurdessurfacesinflammables.05- L'articlepeutêtrerecouvertdematériauxisolants.06- L’équipementnepeutêtrefixéquesurunplafond.07- L’équipementn’estfixablequ’aumur.08- L'articleestprévupourêtreaccrochéaumurouauplafond.09- Respecteztoujoursladistanceminimaleentrelalampeetlesobjetséclairéscommeindiquésurl’icône.10- IPX1:L'articleestprotégécontreleschuttesd'eauverticales.11- IPX3:l’équipementpeutêtreexposéàlapluie(gouttesdepluietombantdansunanglede60°maximumparrapportàl’axe).12- IPX4:L’équipementestrésistantauxprojectionsd’eau:ilpeutêtreexposéàtouteprojectiond’eauvenantden’importequelle direction(360°).

13- IPX5:L'articleestprotégécontrelesjetsd'eau.14- IPX7:Protectionpartiellecontrel'immersion(jusqu'à1mètre)15- IPX8:Offreuneprotectioncontrel’immersionjusqu’àlaprofondeurindiquée.16- IP5X:L'articleestprotégécontrelespoussières.17- IP6X:L'articleestétancheauxpoussières.18- Remplacezimmédiatementunverredesécuritéfissuréoucasséetn’utilisezquedesélémentsapprouvésparleconstructeur.19- ProtectiondeclasseI:l'équpementauneconnexionàlaprisedeterre.Lecâbledeterre(jauneetvert)doitêtreconnectéauclip marquédusymbole .

20- ProtectiondeclasseII:l’équipementaunedoubleprotectionetnedoitpasêtreconnectéàlaprisedeterre.21- ProtectiondeclasseIII:L’équipementn’estprévuquepourdesarticlesdetrèsbassetension(12V).22- Installerlesfilscommeindiquésurleschéma.23- Lecâbledeterredoittoujoursêtrepluslongquelescâblesdecontact.24- L’utilisationd’unmatériausupplémentairepourprotégerdelachaleurestrequissurlescâblesnonprotégés.25- Utilisezlecâblecalorifo-résistantpourfairel’installationsecteur.26- L’équipementn’estprévuquepourunbranchementdirectauréseau.27- X-connection:encasdedommages,effectuerleremplacementparlemêmecâble. Y-connection:encasdedommagesducâble,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeouunepersonnede qualificationsimilaireafind'évitertoutdanger. Z-connexion:Lecâblenepeutfairel’objetd’unremplacement28- MAX.…W:n’utilisezpasd’ampouled’unepuissancesupérieureàcelleindiquéesurl’étiquetteduproduit.29- L’équipementneconvientqu’àdesampoulesavecréflecteurs.30- SeulelesampoulesPLCEpeuventêtreutiliséesdanscetéquipement.31- Vousnepouvezpasmettred’ampoulePLCEdanscetarticle.32- Seuleunelampeincandescentedediamètre60mmpeutêtreutiliséepourcetarticle.Unelampede45mmnepeutl’être.33- Utiliseruniquementuneampouleàincandescencedelatailleindiquée.Nejamaisutiliseruneampouleàincandescence standard.34- Ceproduitestuniquementadaptépourlesampoulesdeformeflamme.35- Nejamaisutiliserd’ampouleàfaisceauxfroids.36- Neconviennentpourcetteinstallationqueleslampesdetypeprotectionincorporéeouàfaibletension.Uneprotection supplémentaireenverren’estpasnécessaire.37- Lesampoulesbispinaetbarretteshalogènesnedoiventpasêtrestouchéesàmainsnues.38- Celuminiareestéquipéd'unfusible.Danslecasoùleluminairenefonctionnetoujourspasaprèschangementdel'ampoule,le fusibledoitêtrechangé.Silecâblageinternepeutêtreatteintdurantcetteopération,lechangementdefusibledoitêtreeffectué parunélectricienprofessionnel.39- L’articlepeutêtreutiliséenassociationavecunrégulateurd’intensité,exceptionfaiteaveclesmodèlesPLCE.Consultezun électricienqualifiépourlechoixdutype(spécialementpourlesarticles12V).40- L’équipementfonctionneavecuntransformateurdesécurité.Remplacezletransformateurdéfectueuxparuntransformateuraux

FR INSTRUCTIONSDESECURITE-PARTIEB

Page 16: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

4

spécificationstechniquesidentiques.Sinécessaire,demandezconseilàvotrevendeurhabituel.41- Articlepourconditionssévèresd'emplois.42- Possibilitédeprogrammerlamiseenrouteetladuréedel’éclairage.DétailsenpartieA.43- L’articlepeutêtreinstalléjusqu’àsixmètresdehaut.44- Pouruneutilisationoptimale,placezlamontureàhauteurmentionnéesurleschéma.Laportéeminimaleetmaximaledu détecteurestmentionnéedansl’icône,partieA.45- L’angled’actiondudétecteurestindiquédansl’icône.46- L’articlepeutêtreinstalléhorizontalement.Pourprolongerladuréedeviedevotreappareil,l’ampoulenedoitpasexcéderde 4degrésl’angleconseillé.47- Assurezvousquevousnepercezpasdetrousaumilieuderéseauxcâblésexistants(danslesmursouplafonds)lorsquevous installezunéquipement.48- Sivousutilisezuneboîted'encastrementpourposervotreappliqueouvotreplafonnier,ilestobligatoiredefermerlaboîteavecun couvercle.49- Adapterlalongueurdesfilsdevotreinstallationafind'éviterlatorsionetl'écrasementdesfils.50- Utilisationpossibled'ampoulesàcalotteargentée.51- Celuminairecontientdescomposantspouvantmonterentempérature.52- Ceproduitn'estpasadaptépourlesenfantsdemoinsde14ans.L’équipementd’éclairageaussibienquetouslesproduitsdelagammeestdessiné,produitettestéenaccordaveclesnormesdestandardEuropéennes(EN60.598/ ).Encasdedéfautdefabrication,oumatérielendommagé,lefabricantoffreunegarantieallantjusqu’à2anspourleséquipementsd’intérieurpourleséquipementsd’extérieurs.Lesbrisdeverrerie,lespilesetlesampoulesnesontpascouvertsparlagarantie.Tousdommagescausésparl’utilisationduluminairedansdescirconstancesexceptionnelles(zonecôtière,environnementindustriel,encontactfréquentavecdesengrais...),nesontpascouvertsparlesconditionsdegarantie.Lapériodedegarantiedémarreàpartirdeladated’achatetn’estvalablequ’avecunefactureouticketdecaisse.Lagarantieestnullesil’équipementn’apasétéinstalléselonlesinstructionsduconstructeur.Lefabricantn’estpastenupourresponsabledesdommagescauséssuiteàunemauvaiseutilisation,oudétournementdel’utilisationdesesproduits.Sousréservedemodificationsdanslemodèleetlesspécificationstechniques.

• DieseSicherheitshinweisesindnurinVerbindungmitTeil„A“zuverwenden.• HerstellerhinweisezueinemordnungsgemässenGebrauchvonLeuchten!FolgenSieimmerdenHinweisendieserAnleitungfüreinesichereundgefahrloseMontageundGebrauchdieserLeuchte.BewahrenSiedieMontageanleitungfürspätereNachfragenauf.

• ImFallevonZweifelnfragenSieeinenFachmann.• SchaltenSiestetsdieSpannungvorInstallation,InstandhaltungoderReparaturab.• BeachtenSiestetsdiegeltendenInstallationsvorschriften.MancheVorschriftenverlangen,dassderAnschlussdurcheinenFachmannausgeführtwird.

• SchraubenSieVerbindungsschraubenimmerfestan,besondersbeielektrischenVerbindungeninKleinspannungsanlagen(z.B.bei12Volt).

• BeachtenSiediekorrekteFarbkennzeichnungderLeitungenvorderInstallation:blau(N),braun(L)undbeiSchutzklasseIgrün/gelb(Schutzleiter).

• PflegenSieWohnraumleuchtenmiteinemtrockenenReinigungstuch,benutzenSiekeinescharfenReinigeroderLösungsmittel.VermeidenSie,dassFlüssigkeitenanelektrischleitendeTeilegelangen.

• BittemontierenSieWandleuchtenausserhalbderReichweitevonKindern.• WenndieLeuchteaufeinermetallischenOberflächemontiertist,mussdieseMetalloberflächemitdemSchutzleiteroderdemPotentialausgleichsleiterverbundensein.

• BeachtenSieimmerdietechnischenDatenaufdemProdukt.VergleichenSiedieSymboleaufdemTypenschildderLeuchtemitdenSymbolenausTeil„A“.DieseSymboleausTeil„A“sindnachfolgenderklärt:

• EntsorgungIhresaltenGeräts:IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickeltundhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.Be.ndetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonneaufRädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischenRichtlinie2002/96/EGgilt.InformierenSiesichüberdiegeltendenBestimmungenzurgetrenntenSammlungvonElektro-undElektronik-AltgeräteninIhremLand.RichtenSiesichbittenachdengeltendenBestimmungeninIhremLand,undentsorgenSieAltgerätenichtüberIhrenHaushaltsabfall.DurchdiekorrekteEntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvormöglichennegativenFolgengeschützt.

ACHTUNG:Untenbzw.aufderVorderseitedieserAnleitungfindenSiealleErklärungenmiteinemNummernbezugzudenSymbolen.01- DieseLeuchtesolltenurinWohngebäudenmontiertwerden.02- DieseLeuchteistnichtgeeignetfürdieVerwendunginBaderäumen(besondersnichtindenangezeigtenBereichen).Leuchten derSchutzartIP20könneninDeutschlandab60cmseitlichvonderWanneoderDuscheverwendetwerden.

03- DieseLeuchteistgeeignetfürdieMontageaufnormalentflammbarenOberflächen.EinbauspotsdürfenunterkeinenUmständen mitIsoliermaterialoderähnlichemabgedecktwerden.04- DiesesProduktistnichtgeeignetzurMontageaufnormalentflammbarenBefestigungsflächen.05- WieAbbildung03,wobeiwärmedämmendeWerkstoffedieLeuchteabdeckendürfen.06- DieseLeuchteistnurfürdieDeckenmontagegeeignet.07- DieseLeuchteistnurfürdieWandmontagegeeignet.08- DieArmaturistfürdieWand-undDeckenmontagegeeignet.09- BeachtenSiestetsdieindenSymbolenangegebenenAbstände(incm)zuangestrahltenObjekten.10- IPX1:DieseArmaturistgegenTropfwassergeschützt.11- IPX3:DieseLeuchtedarfRegenausgesetztwerden(sprühendesWasserauseinerNeigungbiszu60°gegendieSenkrechte).12- IPX4:DieseLeuchteistspritzwasserfest;siekannSpritzwasserausgesetztwerden,dasausjederRichtungkommt(360°).13- IPX5:DieseArmaturistgegenStrahlwassergeschützt.14- IPX7:DieLeuchteistzurMontageimErdreichgeeignet.15- IPX8:BietetSchutzbeimEintauchenbiszurangegebenenTiefe.16- IP5X:DieseArmaturiststaubgeschützt.17- IP6X:DieseArmaturiststaubdicht.18- ErsetzenSieumgehenddaszerbrocheneSchutzglas.VerwendenSienurOriginalersatzteile.19- SchutzklasseI:DieseLeuchtehateinenSchutzleiteranschluss.DerSchutzleitermussandiemit„ “gekennzeichnete Erdungsschraubeangeschlossenwerden.20- SchutzklasseII:DieseLeuchteistdoppeltisoliertunddarfnichtaneineErdungangeschlossenwerden.21- SchutzklasseIII:DieseLeuchtedarfnuranSicherheitskleinspannungangeschlossenwerden(z.B.12Volt).22- EntfernenSiedieLeitungsisolierungenwieaufderAbbildungangegeben.23- DieSchutzleitungmussimmerlängersein,alsdiespannungsführendenLeitungen.24- AlleLeitungsendenmüssenzumSchutzgegenWärmemitdenbeigeliefertenWärmeschutzschläuchenüberzogenwerden.25- VerwendenSiehitzebeständigeLeitungenfürdenNetzanschluss.26- DieseLeuchteistnurfürdenfestenAnschlussandieNetzspannunggeeignet.27- X-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungmussdiesedurcheineLeitunggleichenTypsersetztwerden.

Y-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungdarfdiesezurVermeidungvonRisikenausschließlichdurchdenHersteller,denHandelodereineFachkraftersetztwerden.Z-Verbindung:DieLeitungkannnichtersetztwerden.

28- Max.…W:verwendenSieausschließlichLeuchtmittelmitdenangegebenenWattagen,diefürdieseLeuchtegeeignetsind.29- DieseLeuchteistnurfürReflektorlampengeeignet.30- DieseLeuchteistnurfürEnergiesparlampengeeignet.31- DieseLeuchteistnichtfürEnergiesparlampengeeignet.32- NurGlühlampenmiteinemDurchmesservon60mmkönnenindieserLeuchteverwendetwerden.EineGlühlampemit45mm DurchmesserdarfnichtindieserLeuchteverwendetwerden.33- BenutzenSienurGlobelampenmitangegebenemDurchmesser.VerwendenSiekeineNormallampen.

DE SICHERHEITSHINWEISE-TEILB

Page 17: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

5

34- DiesesProduktistnurfürKerzenlampengeeignet.35- VerwendenSieinkeinemFall„coolbeam“–LeuchtmittelindieserArmatur.36- DieseLeuchteistnurgeeignetfürdieVerwendungvonLeuchtmittelnmitintegriertemSicherheits-HüllkolbenoderNiederdruck- Leuchtmitteln.EinzusätzlichesSchutzglasistnichterforderlich.

37- HalogenleuchtmittelinBirnen-undRöhrenformdürfennichtmitbloßenHändenberührtwerden.38- DieLeuchteistmiteinerSicherungausgestattet.WenndieLeuchtenacheinemLeuchtmittelwechselnichtfunktioniert,mussdie

SicherungimInnerenderLeuchteersetztwerden.IstbeidiesemVorgangderKontaktmitderinnerenLeitungmöglich,solltedie SicherungvoneinemFachmannersetztwerden.

39- DieseLeuchtekannmiteinemDimmerverwendetwerden.AusgenommenbeiVerwendungeinerPL-Sparlampe.FragenSieeinenFachmannbeiderWahldesrichtigenDimmer-Typs.

40- DieseLeuchteistmiteinemSicherheitstransformatorausgestattet.ErsetzenSieeinendefektenTransformatornurmiteinem ErsatztypmitdengleichentechnischenDaten.ZiehenSieeinenFachmannzuRate.

41- LeuchtefürrauhenBetrieb.42- LeuchtemitMöglichkeitderZeit-undDämmerungsstufen-Einstellung.MinimumundMaximumistimentsprechendenSymbolin Teil„A“dargestellt.

43- DieLeuchtekannmaximalineinerHöhevon6Meternmontiertwerden.44- UmeineoptimaleFunktionzuerreichen,istdieLeuchteinder,inderAbbildungangegebenenHöhezumontieren.45- DerErfassungsbereichdecktdeninderAbbildungangegebenenBereichab.46- DieseLeuchtedarfnurhorizontalmontiertwerden.ZurErreichungderoptimalenLebensdauerdesLeuchtmittelsdarfdiesenicht mehrals4Gradgeneigtbetriebenwerden.

47- AchtenSiedarauf,dassSiekeineElektroleitungenundandereHindernisseinderWandbeiderMontagedurchbohren!48- WirddieLeuchteaufeineDecken-oderWanddosemontiert,mussdieseerstmiteinementsprechendenDeckelverschlossen werden(z.B.indenNiederlanden).

49- ElektrischeLeitungendürfenniemalszwischenderLeuchteundderMontageoberflächegequetschtwerden!50- LeuchtegeeignetfürdieVerwendungvonKopfspiegellampen.51- AndieserLeuchtebefindensichBauteile,diebeiBenutzungderLeuchteheißwerden.52- DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderunter14Jahren.DieseLeuchteist-wiealleandereProdukte-gestaltet,hergestelltundgeprüftinÜbereinstimmungmitdenstrengenEuropäischenSicherheitsnormen(EN60598/ ).ImFalleeinesKonstruktions-oderMaterialfehlersgewährtderHerstellereineGarantievonzweiJahrenfürWohnraumleuchtenundAussenleuchten(Abweichungensindggf.aufderVerpackungausgewiesen).DefekteGläser,BatterienundLeuchtmittelfallennichtunterdieGarantie.Schäden,bedingtdurchexterneUmwelteinflüsse(wiez.B.hoherSalzgehaltinderKüstenregion,UmweltbelastungeninIndustriegebietensowiedemKontaktmitlandwirtschaftlichenDüngemitteln),sindvonderGarantieausgeschlossen.DieGarantiegiltabVerkaufsdatumundnurinVerbindungmitdemKaufbeleg.DieGarantieerlischtbeinichtordnungsgemässerMontage,ReparaturdurchDritteoderÄnderunganderLeuchte.DerHerstellerübernimmtauchkeineHaftungfürdieSchäden,diedurchnichtbestimmungsgemässeVerwendungoderEinsatzvonungeeignetemZubehörverursachtwird.ÄnderungeninTechnikundAusführungvorbehalten.

• Themanufactureradvisesthecorrectuseoflightingfittings!Thereforealwaysfollowtheseinstructionstoensurecorrectandsafeinstallationandfunctioningofthefittingandkeepitforfuturereference.

• Alwaysisolatethepowerbeforecommencinginstallation,maintenanceorrepair.• Ifindoubt,consultaqualifiedelectricianorcontactyourretailoutlet.Ensurethatyoualwaysinstallthefittingtotherelevantregulations.Certainregulationsindicatethatlightingfittingsshouldbeinstalledbyaqualifiedelectrician(EGPartPfortheUK).

• Alwaystightentheterminalscrewsfirmly,especiallytheattachmentforlowvoltagewiring(12V)(ifapplicable).• Observethecorrectcolourofthewiringbeforeinstallation:blue(N),brown(L)andifprotectionclassI,yellow/green(earth).• Maintaininteriorlightingwithadryclothduster,donotuseabrasivesorsolvents.Avoidliquidonallelectricalparts.• Pleasemountwalllightsoutofchildren'sreach.• Iftheluminaireismountedonametallicsurface,thissurfacemustbebondedtotheprotectiveearthconductorortotheequipotentialbondingconductoroftheinstallation.

• Alwaysconsiderallthetechnicalspecificationsofthefitting.VerifythestatediconsontheidentificationlabelonthefittingandtheiconsthatareshowninpartAofyoursafetyinstructions.

• Disposalofyouroldproduct:Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,whichcanberecycledandreused.Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC.Pleaseinformyourselfaboutthelocalseparatecollectionsystemforelectricalandelectronicproducts.Pleaseactaccordingtoyourlocalrulesanddonotdisposeofyouroldproductswithyournormalhouseholdwaste.Thecorrectdisposalofyouroldproductwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.

ATTENTION:Belowyouwillfindalltheexplanationswithnumericreferencetotheiconsrespectivelyinfrontofthesesafetyinstructions:01- Thisfittingshouldonlybeinstalledindoors.02- Thefittingisnotsuitableforinstallationinbathroomsatleastnotinthespecifiedzone.03- Thefittingissuitableforfixingtonormalflammablesurfaces.Recessedluminairesshouldundernocircumstancesbecovered withinsulationmaterialorothersimilarmaterials.

04- Thisproductisnotsuitablefordirectmountingonflammablesurfaces.05- Thefittingmaybecoveredwithinsulatingmaterial.06- Thefittingisonlysuitableforfixingtotheceiling.07- Thefittingisonlysuitableforfixingtothewall.08- Thefittingissuitableforfixingtothewallandtotheceiling.09- Alwaysobservetheminimumdistancebetweenthelampandthesurfacebeinglitasindicatedontheicon.10- IPX1:Thefittingisprotectedagainstdrippingwater.11- IPX3:thefittingmaybeexposedtoraindrops(fallingdropsunderamaximumangleof60°totheverticalaxis).12- IPX4:thefittingissplash-proof:itmaybeexposedtosplashingwatercomingfromanydirection(360°).13- IPX5:Thefittingisprotectedagainstwaterjets.14- IPX7:Thefittingcanbeinstalledintotheground.15- IPX8:offersprotectionagainstimmersionuptotheindicateddepth.16- IP5X:Thefittingisdustprotected.17- IP6X:Thefittingisdusttight.18- Immediatelyreplaceacrackedorbrokensafetyglassanduseonlymanufacturerapprovedparts.19- ProtectionclassI:thefittinghasanearthingconnection.Theearthwire(yellow/green)hastobeconnectedtotheclipmarkedwith

.20- ProtectionclassII:thefittingisdoubleinsulatedandmustnotbeconnectedtoanEarth.21- ProtectionclassIII:thefittingisonlysuitableforverylowvoltagesupply(e.g.12V).22- Stripthewireasindicatedinthediagram.23- Theearthingwirealwayshastobelongerthanthecontactwires.24- Theuseofthesuppliedheat-resistantsleevingisrequiredovertheunstrippedwirelengths.25- Useheat-resistantcableforwiringthefittingintothemains.26- Thefittingisonlysuitableforwiringdirectlyintothemains.27- X-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedbyawireofthesametype.

Y-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedonlybythemanufacturer,distributororbyanexpert,toavoidrisks.Z-connection:Thewirecan’tbereplaced.

28- MAX.…W:onlyuselampssuitableforthisfittingandkeepwithinthemaximumspecifiedwattage.29- Thefittingisonlysuitableforreflectorlamp(s).

EN SAFETYINSTRUCTIONS-PARTB

Page 18: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

6

30- ThefittingisonlysuitableforPLCElamps.31- ThefittingisnotsuitableforPLCElamps.32- Onlyanincandescentlampwithadiameterof60mmcanbeused.Alampwitha45mmdiametermustnotbeusedforthisfitting.33- Onlyuseanincandescentglobebulbthatisthesizeoftheindicateddiameter.Neveruseastandardincandescentbulb.34- Thisproductisonlysuitableforcandleshapedbulbs.35- Neveruse"cool-beam"lampsforthisfitting.36- Thefittingisonlysuitableforalampwithbuilt-insafetyoralowpressurelamp.Anextrasafetyglassisnotnecessary.37- Capsuleandlinearhalogenlampsmaynotbetouchedbybarehands.38- Thefittingisequippedwithafuse.Ifthefittingisoutoforderafterthebulbhasbeenreplaced,theinternalfusehastobereplaced. Ifcontactwiththeinternalwiringcanbemadeduringthisoperation,thisshouldbedonebyacompetentelectrician.

39- ThefittingcanbeusedincombinationwithadimmerwithexceptionwherePLCE-lampsareused.Consultaqualifiedelectrician forchoosingtherighttype(especiallyimportantfor12V-fittings).

40- Thefittingisworkingwithasafetytransformer.Replaceabrokentransformeronlywithatransformerwithidenticaltechnical specifications.Consultaqualifiedelectricianoryourretailoutlet.

41- Fittingsforroughuse.42- Fittingwithtimeandlightsettingoptions.MinimumandmaximumwillbeshownintheiconinpartA.43- Thefittingcanbeplacedatamaximumof6metersheight.44- Toreachanoptimalworking,youhavetoplacethefittingontheheightmentionedintheicon.Themaximumandminimumreach ofthedetectorisalsomentionedintheiconinpartA.

45- Thestandardactiverangeofvisionofthedetectorcoversthegivendegreesmentionedintheicon.46- Thisfittingshouldbemountedhorizontally.Forlongerlife,thebulbshouldnotbeatagreateranglethan4degrees.47- Ensurethatyoudon’tdrillthroughelectricalwiresoranyotherobstructioninthewallorceilingduringinstallation!48- Iftheluminaireismountedontoaceiling-boxorwall-box,itisobligedtocovertheboxwithalidfirst.(e.g.TheNetherlands)49- Electricalwiringmayneverbeclampedortwistedbetweentheluminaireandthemountingsurface!50- Luminairesdesignedforusewithbowlmirrorlamps.51- Thisluminairecontainsinsomeplacesveryhotparts.52- Thisproductisnotsuitableforchildrenunder14years.Thelightingfitting–aswellasallotherproductsfromthecollection–isdesigned,producedandtestedinaccordancewiththestrictestEuropeansafetystandards(EN60.598/ ).Incaseofconstructionfaultsormaterialdamagesthemanufacturergivesaguaranteeupto2yearsforindoorlightingandoutdoorlighting.(unlessotherwisestatedonthepackaging)Brokenglass,batteriesandlightingbulbsdonotfallundertheguaranteeterms.Anydamagecausedtothelightfittinginextremeconditions(coastalareas,industrialsurroundings,farmenvironments)willnotbecoveredbytheguarantee.Theperiodofguaranteestartsfromthepurchasedateandisonlyvalidonpresentationofthereceipt.Theguaranteeisvoidifthefittingwasnotinstalledfollowingtheinstructionsorrepairedormodified.Themanufacturerdoesnotacceptanyliabilityfordamagecausedasaresultofmisuseorwrongapplicationofthefitting.Alterationsindesignandtechnicalspecificationsreserved.

• Elfabricanteaconsejaunusocorrectodelosaparatosdeiluminación!Porlotantosigasiempreestasinstruccionesparaaseguraruncorrectoysegurofuncionamientodelaslámparasyconsérvelasparafuturasconsultas.

• Cortelacorrientesiempreantesdecomenzarlainstalación,elmantenimientoolareparación.• Encasodeduda,consulteaunelectricistacualificadooasuestablecimientohabitual.Asegúresedequesiempreseinstalalalámparasegúnlasnormaspertinentes.Ciertasnormasindicanquelosaparatosdeiluminacióndebenserinstaladosporpersonalcualificado(p.e.Alemania).

• Aprietesiemprelostornillosdelbloquedeconexión,especialmentelasconexionesdelcableadodebajovoltaje(12V)(ensucaso).• Compruebeelcolorcorrectodeloscablesantesdelainstalación:azul(N),marrónonegro(L)yamarillo/verde(tomadetierra)siesdeprotecciónclaseI.

• Limpieelinteriordelaslámparasconunpañosecoylimpio,nousedisolventesosustanciasabrasivas.Eviteelcontactodelíquidosentodaslasparteseléctricas.

• Porfavor,instalelosapliquesfueradelalcancedelosniños.• Sielaparatoestáinstaladoencimadeunasuperficiemetálica,estasuperficiedebeestarconectadaaunatomadetierra,oelpropioaparatodeberáestarconectadoaunatomadetierra.

• Tengaencuentasiempretodaslasespecificacionestécnicasdelaparato.VerifiquesiemprelosiconosdelaetiquetagrispegadaenlalámparaylosiconosenlaparteAdelasinstruccionesdeseguridad.

• Desechodelproductoantiguo:Elproductosehadiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidad,quesepuedenreciclaryvolverautilizar.Cuandoestesímbolodecontenedorderuedastachadosemuestraenunproductoindicaqueéstecumpleladirectivaeuropea2002/96/EC.Obtengainformaciónsobrelarecogidaselectivalocaldeproductoseléctricosyelectrónicos.Cumplaconlanormativalocalynodesechelosproductosantiguosconlosdesechosdomésticos.Eldesechocorrectodelproductoantiguoayudaráaevitarconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumana.

ATENCION:Acontinuaciónencontrarálasexplicacionesdetodoslosiconosqueaparecenenlasinstruccionesdeseguridad,ordenadosnuméricamente:01- Esteaparatosólodebeinstalarseenelinterior02- Elaparatonoesadecuadoparaserinstaladoencuartosdebaño(comomínimonoenlazonaespecificada).03- Elaparatopuedeserinstaladoensuperficiesnormalmenteinflamables. Laslámparasempotradasnodebensercubiertasconaislanteomaterialsimilarbajoningunacircunstancia.04- Esteproductonoesadecuadoparaserinstaladodirectamentesobresuperficiesinflamables.05- Elaparatosepuedecubrirconmaterialaislante.06- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoeneltecho.07- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoenlapared.08- Elaparatoesaptoparainstalaciónenparedotecho.09- Mantenersiempreladistanciamínimaentrelalámparaylosobjetosquepuedanprovocarchispas,comomuestraelicono.10- IPX1:Elaparatoestáprotegidocontraelgoteodeagua.11- IPX3:Elaparatopuedeserexpuestoalluviafina(conunainclinaciónmáximade60°sobrelavertical).12- IPX4:Elaparatopuedeserexpuestoasalpicadurasqueprovengandecualquierdirección(360°).13- IPX5:Elaparatoestáprotegidocontrachorrosdeagua.14- IPX7:Elaparatopuedeinstalarseenelsuelo15- IPX8:Elaparatoofreceproteccióncontrainmersiónhastalaprofundidadindicada.16- IP5X:Elaparatoestáprotegidocontraelpolvo.17- IP6X:Elaparatoesestancoalpolvo.18- Reemplaceinmediatamentecristalesdeseguridadagrietadosorotosyusesólorecambiosaprobadosporelfabricante.19- ProtecciónclaseI:Elaparatotienetomadetierra.Elcabledetomadetierra(amarillo/verde)debeserconectadoalclipmarcado

conelsímbolo .20- ProtecciónclaseII:Elaparatotienedobleaislamientoynopuedeserconectadoatierra.21- ProtecciónclaseIII:Elaparatoesadecuadosolamenteparamuybajatensión(p.e.12V).22- Pelarelcablecomoindicadoeneldibujo.23- Elcabledetomadetierrahadesersiempremáslargoqueloscablesdecontacto.24- Elusodelosmanguitosresistentesalcalorsuministradosesnecesarioenlaszonasconelcablepelado.25- Utiliceuncableresistentealcalorparaconectarelaparatoalacorriente.26- Elaparatosóloesadecuadoparaconectardirectamentealaredeléctrica.27- ConexiónX:sielcablequedadañado,hadesersustituidoporotrodelmismotipo

ConexiónY:sielcablequedadañado,hadesersustituidosóloporelfabricante,poreldetallistaoporunapersonacualificada,paraevitarriesgos.ConexiónZ:elcablenopuedesersustituido.

28- MAX.…W:Usarúnicamentebombillasadecuadasparaesteaparatoynosuperarnuncalapotenciaespecificada.29- Elaparatosóloesapropiadoparabombillasreflectoras.

ES INSTRUCCIONESDESEGURIDAD-PARTEB

Page 19: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

7

30- ElaparatosóloesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)31- ElaparatonoesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)32- Únicamenteunabombillade60mmdediámetropuedesercolocada.Nosepuedeusarunabombillade45mmdediámetro.33- Useúnicamentebombillagloboincandescenteconeldiámetroindicado.Nuncausarunabombillaincandescenteestándar.34- Esteproductoessoloadecuadoparabombillasvela.35- Nousarnuncaunabombilladetipo"coolbeam".36- Elaparatoessóloaptoparaunabombillaconseguridadincorporadaobombilladebajapresión.Uncristaldeseguridadadicional

noesnecesario.37- Lasbombillashalógenasnodebensertocadasdirectamenteconlasmanos.38- Elaparatoestáprotegidoporunfusible.Sielaparatonofuncionadespuésdehaberreemplazadolabombilla,elfusibledebeser

cambiado.Siduranteestaoperaciónesnecesariotocarloscablesinternos,éstadeberealizarseporunelectricistacualificado39- Elaparatopuedecombinarseconunreguladordeintensidadsalvoquesequierausarunabombilladebajoconsumo.

Consulteaunelectricistacualificadoparaelegirelmodelocorrecto(especialmenteimportanteparaaparatosde12V).40- Elaparatofuncionaconuntransformadordeseguridad.Reemplazareltransformadorúnicamenteporotrodeidénticasespecifi-

cacionestécnicas.Consultarapersonalcualificadooasuestablecimientohabitual.41- Aparatosaptosparatratoduro.42- Aparatoconposibilidaddeseleccióndetiempoyluz.MínimoymáximoseindicanenuniconoenlaParteA.43- Elaparatosepuedecolocaraunaalturamáximade6m.44- Paraobtenerelrendimientomáximo,elaparatohadecolocarseenlaalturaindicadaeneliconoenlaParteA.45- Elánguloestándardevisióndeldetectorestáindicado,engrados,enelicono.46- Elaparatohadeinstalarsehorizontalmente.Paraalargarlavidadelabombilla,nodebetenerunángulodemásde4grados.47- Asegurarsedenodañarelcableadoeléctricodelaredaltaladrarlaparedoeltecho48- Sisemontalalámparaencimadeunacajadeconexiónempotradaenlaparedoeltecho(ej.:Holanda),estacajasehadecubrir

conunatapa.49- Loscableseléctricosnosepuedennuncatorcerograparentrelalámparaylasuperficiedesoporte.50- Estalámparapuedeserusadaconbombillasreflectorasindirectas.51- Estalámparacontienecomponentesquepuedencalentarse.52- Esteproductonoesadecuadoparaniñosmenoresde14años.Losartículosdeiluminación(asícomootrosproductosdelacolección)estándiseñados,fabricadosyprobadosdeacuerdoconlasmásestrictasnormaseuropeasdeseguridad(EN60.598/ ).Encasodedefectodefabricaciónomaterialesenmalestadoelfabricanteda2añosdegarantíaeniluminacióninterioryeniluminaciónexterior(salvoindicacióncontrariaenelembalaje).Cristalesrotos,bateríasyfuentesdealimentaciónnoestánbajolostérminosdeestagarantía.Cualquierdañodebidoalusodelaparatoencondicionesextremas(zonasdecosta,zonasindustriales,contactosconabono...)noestánbajolascondicionesdeestagarantía.Elperíododegarantíaempiezaenlafechadecompraysóloseráválidopreviapresentacióndelafactura.Lagarantíaexpirasielaparatonoesinstalado,reparadoomodificadosiguiendolasinstrucciones.Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadpordañoscausadosocomoresultadodeunusoindebidoounainstalaciónincorrectadelaparato.Quedanreservadoscambioseneldiseñoyenlasespecificacionestécnicas.

Page 20: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

8

Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.29- Materialsóadequadoparalâmpadasreflectoras.30- MaterialsóadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).31- MaterialnãoadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).32- Utilizarapenas,lâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Aslâmpadascom45mmdediâmetro,nãodevemserusadas nestecandeeiro.

33- UsarapenasumaLâmpadaGloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.NuncauseumaLâmpadaincandes centestandard.

34- EsteprodutosóécompatívelcomLâmpadas"Chama".35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestecandeeiro.36- Ocandeeiroécompatívelapenasparalâmpadascomprotecçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidra extradeprotecção.

37- Tantoaslâmpadasbispinascomoaslinearesdehalogéneonãopodemsertocadascommãosadescoberto.38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverafuncionarapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoo

fusíveldeverásersubstituído.Seduranteaoperaçãodesubstituiçãopoderhaverhipótesedecontactocomosfiosdeligação, entãoasubstituiçãodeveráserporumelectricistaqualificado.39- Ocandeeiropodeserusadoemcombinaçãocomumreóstato,exceptuandoquandosãousadaslâmpadasPLCE.Consultara

opiniãodeumelectricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportanteparacandeeirosde12V).40- Materialafuncionarcomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadoravariadoapenasporumcom especificaçõestécnicasiguais.Consulteumelectricistaqualificadoouoseulocaldecompra.41- Candeeiroparausointensivo.42- Candeeirocomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosserãofornecidosnoíconenaparteA.43- Ocandeeiropodesercolocadoaumaalturamáximade6metros.44- Paraummelhorfuncionamento,ocandeeirodeverásercolocadonaalturamencionadanoícone.Osalcancesmáximose mínimododetectorestãotambémmencionadosnoíconedaparteA.45- Oalcancestandarddodetector,abrangeosgrausmencionadosnoícone.46- Estecandeeirodeveráserinstaladonahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveráestarnumângulo superiora4°.47- Assegure-sequenãofuranenhumfioeléctricoouquenãoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeoutecto duranteainstalação.48- Seocandeeiroformontadosobreumacaixadetectoouparede,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaelectrifi cação.49- Osfioseléctricosnuncapodemficarligadosoutorcidosentreocandeeiroeasuperfície.50- Candeeiroadaptadoparaousodelâmpadascomcoroaprateada.51- Estecandeeirocontémcomponentesquepoderãoficarquentes.52- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–sãodesenhados,produzidosetestadosdeacordocomosmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanificadoofabricantedáumagarantiaaté2anosparamaterialdeinterioreaparamaterialdeexterior.(anãoserquenaembalagemvenhaespecificadodemododiferente)Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquerestragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contactofrequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantiacomeçaapartirdadatadacompraesóéválidacomaapresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordocomasinstruçõesoureparadooumodificado.Ofabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumáaplicaçãodomaterial.Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecificaçõestécnicas.

• Ilfabbricanteinformasulcorrettousodegliarticolid’illuminazione.Pertantoattenetevisempreaquesteistruzionicheassicuranounacorrettaedappropriatainstallazionenonchèfunzionamentoeconservatelequindiperfutureconsultazioni.

• Staccatesempreilfilodellacorrenteprimadiiniziareun’installazione,manutenzioneoriparazione.• Seaveteundubbio,consultateunelettricistaqualificatooinformatevipressoilvostrorivenditore.Assicuratevidiinstallareapparecchicheseguanolenormeinvigore.Alcunenormeimpongonochecertiarticolisianoinstallatidaunelettricistaqualificato(es.:inGermania).

• Stringetesempreenergicamentelevitidifissaggiospecialmentesesitrattadiarticoliabassatensione(12V).• Verificateilcolorecorrettodelcavodacollegare:blu(N),marroneonero(L)eseconprotezioneinclasseI,giallo/verde(terra).• Effettuatelapuliziadegliarticolid’illuminazioneconpanniasciuttienonusatenèsolventinèprodottiabrasivi.Evitatedispargereliquidisututtelepartielettriche.

• Montategliarticoliamurofuoridallaportatadeibambini.• Sel’apparecchiovienemontatosudiunasuperficiemetallica,questasuperficiedeveesserecollegataaldispositivodiprotezioneaterraocollegatoamassasull’appositodispositivo.

• Tenetesempreinconsiderazionetuttelespecifichetecnichedell’apparecchio.Verificateisimbolichesitrovanosull’etichettadiidentificazionediogniarticoloeleiconevisibilinellaparteAdelleVostreistruzionidisicurezza.

• Smaltimentodivecchiprodotti:Ilprodottoèstatoprogettatoeassemblatoconmaterialiecomponentidialtaqualitàchepossonoesserericiclatieriutilizzati.Sesuunprodottositrovailsimbolodiunbidoneconruote,ricopertodaunaX,vuoldirecheilprodottosoddisfairequisitidellaDirettivacomunitaria2002/96/CE.Informarsisullemodalitàdiraccolta,deiprodottielettriciedelettronici,invigorenellazonaincuisidesideradisfarsidelprodotto.Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeirifiutienongettareivecchiprodottineinormaliri.utidomestici.Unosmaltimentoadeguatodeiprodottiaiutaaprevenirel’inquinamentoambientaleepossibilidanniallasalute.

ATTENZIONE:Quisottotroveretetuttelespiegazioniconriferimentinumericiallecorrispondentiiconeallegateaquesteistruzionidisicurezza.01- Questoapparecchiopuòessereinstallatosoloall’interno.02- Nonèadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespecifiche).03- E’adattoperessereinstallatosunormalifacciateinfiammabili.Leapparecchiatured'illuminazionedaincassonondevonoessere coperteconmaterialeisolanteosimilare.

04- Questoprodottononèadattoperesseremontatodirettamentesuunasuperficieinfiammabile.05- Ilportalampadepuòesserericopertoconmaterialeisolante.06- E’adattoperessereinstallatoesclusivamentealsoffitto.07- E’adattoperessereinstallatosolamenteaparete.08- Ilportalampadeconsenteilfissaggioapareteeasoffitto.09- Rispettatesempreladistanzaminimatralalampadinaeglioggettiilluminaticomeindicatonell’icona.10- IPX1:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontroilgocciolamentod'acqua.11- IPX3:Puòessereespostoallapioggia(legoccedevonocadereconunangolomassimodi60°dall’asseverticale).12- IPX4:L’apparecchioèresistenteagettid’acqua:puòesserecolpitodaspruzzid’acquaprovenientidaqualsiasidirezione(360°).13- IPX5:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontrogettid'acqua.14- IPX7:Ilportalampadepuòessereinstallatointerra.15- IPX8:Indicaunindicediimpermeabilitàfinoallaprofonditàindicata.16- IP5X:Ilportalampadeèdotatodiprotezioneantipolvere.17- IP6X:Ilportalampadeèatenutadipolvere.18- Sostituiteimmediatamenteunvetrodisicurezzaincrinatoorottoedutilizzateesclusivamentericambiapprovatidalfabbricante.19- ProtezioneinclasseI:l’apparecchiohaunaconnessionedipresaaterra.Ilcavoditerra(giallo/verde)deveesserecollegatoalla

vitesegnataconuna .

ES ISTRUZIONIDISICUREZZA-PARTEB

Page 21: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

11

18- Erstattomgåendeskadetellerknustsikkerhetsglassogbrukutelukkendereservedelersomergodkjentavprodusenten.19- BeskyttelsesklasseI:Armaturenertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grønn)skaltilsluttesklemmenmarkertmed( ).20- BeskyttelsesklasseII:Armaturenerdobbeltisolertogskalikketilsluttesjord.21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturenkankunanvendestillavspenning(12V).22- Avisolerledningenesomvistidiagrammet.23- Jordlederenskalalltidværelengreendkontaktlederne.24- Demedfølgende,varmeavvisenderøreneskalkleinndeavisolerteledningsstykkene.25- Brukvarmebestandigledningfortilslutningavarmaturentillysnettet.26- Armaturenegnersegutelukkendeforfasttilslutningtillysnettet.27- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskal denskifteshosforhandlerenelleravenautoriserte.l-installatør.Z-tilslutning:Ledningenkanikkeskiftes.

28- MAX....W:Anvendkunpærersompassertilarmaturenogsomholderseginnenforangittemaksimaleffekt.29- Armaturenpasserkuntilreflektorpærer.30- ArmaturenpasserkuntilPLCE-pærer.31- ArmaturenpasserikketilPLCE-pærer.32- DetkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesiarmaturen.33- Anvendkunglobelampemedangittdiameter.Anvendaldristandardglødelampe.34- Produktetpasserkunforkronlyspærer.35- Brukaldri"cool-beam"-lamperiarmaturen.36- Armaturenharlampemedinnebygdbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhetsglassikkenødvendig.37- Halogenlyskildermåikkeberøresmedbarehender.38- Armaturenerutstyrtmedensikring.Hvislampenikkefungereretteratlyskildenerbyttet,måsikringenogsåbyttes.Hvisden elektriskeinstallasjonenblirberørtunderoperasjonen,skaldettegjøresaveninstallatør.

39- Armaturenkananvendessammenmeddimmer.Kontaktenautorisertel.-installatørforinformasjonomkorrektdimmer(særlig viktigiforbindelsemed12V-armaturer).

40- Armatureninneholderensikkerhetstransformator.Erstatteventuellødelagttransformatormedentransformatorsomharsamme tekniskespesifikasjoner.Kontaktenautoriserte.l-installatørellerforhandlerendin.

41- Hardførarmatur.42- Armaturmedmulighetforinnstillingavtidoglys.Minimumogmaksimumvisesiikonet.43- Armaturenkanmonteresienmaks.høydeav6m.44- Foråoppnåoptimalvirkningavsensorenskalarmaturenplasseresiangitthøyde.Maks.ogmin.forsensorensrekkeviddekan seesidelAavikonet.

45- Sensorensrekkeviddeigraderopplysesiikonet.46- Armaturenanbefalesmontertvannrett.Foråforlengelevetidenbørikkelyskildenhaenvinkelstørreenn4grader.47- Detmåikkeboreshullielektriskeledningerellerandrehindringeriveggellertakiforbindelsemedinstallasjonen.48- Hvisarmaturenmonterespåenkabelboksentenpåtakellervegg,skalboksendekkestilmedetlokk.49- Elektriskeledningermåaldribliklemtellervriddmellomarmaturenogmonteringsstedet.50- Armaturenergodtegnettilbrukforpærermedreflektorkapsel.51- Armatureninneholderkomponentersomkanblivarme.52- Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder14år.Armaturenerilikhetmedalleøvrigevarerfravårtsortimentdesignet,produsertogtestetioverensstemmelsemeddestrengesteeuropeiskesikkerhetsstandarder(EN60.598/ ).Itilfellefeilvareellermaterialskaderyterprodusentenopptil2årsgarantiforinnendørsbelysningogopptil2årsgaranti(medmindreanneterangittpåemballasjen)vedutendørsbelysning.Ødelagteglass,batterieroglyskilderomfattesikkeavgarantien.Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderekstremeforhold(kystområder,industriområder,vedkontaktmedgjødsel.....)omfattesikkeavgarantien.Garantiperiodenløperfrakjøpsdatooggjelderkunvedforevisningavkvittering.Garantiengjelderhellerikkedersomarmaturenikkeharblittinstallertioverensstemmelsemedinstruksjonene,ellerhvisdetharblittreparertellerpåandremåterendret.Produsentenpåtarsegikkenoeansvarforskadeforårsaketvedmisbrukellerfeilaktiganvendelse/installasjonavarmaturen.Viforbeholderossrettentilendringeridesignogtekniskespesifikasjoner.

Page 22: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

1

CDistributorSatenrozen 132550 Kontich – Belgium

4 4 0 4 . 0 1 8 . 2 8 9 7 1Last update: 02/05/12

© Copyright

Addendum

Kg Kg

EN:Always consult a professional in advance, for choosing the right fastener for a secure mounting of the product. Take into account the weight of the product and the material of the mounting surface.

DE:Wenden Sie sich zunächst immer an einen Experten, um die richtige Befestigung für eine sichere Montage des Produkts auszuwählen. Berücksichtigen Sie dabei das Gewicht des Produkts sowie das Material der Oberfläche.

FR:Consulteztoujoursunprofessionnelpourchoisirl’attacheadéquatepourunefixationsécuriséeduproduit.Prenezencomptelepoidsduproduitetlesmatériauxdelasurfacedefixation.

NL:Raadpleeg voor een veilige bevestiging van het product altijd eerst een professional bij het kiezen van de juiste bevestigingswijze. U dient rekening te houden met het gewicht van het product en het materiaal van het bevestigingsoppervlak.

ES: Consulta siempre a un profesional antes de elegir el cierre adecuado para un montaje seguro del producto. Tenencuentaelpesodelproductoydelmaterialdelasuperficiedemontaje.

IT: Consultare sempre preventivamente un professionista per scegliere il sostegno adatto per un montaggio sicurodelprodotto.Sitengasempreinconsiderazioneilpesodelprodottoeilmaterialedellasuperficiedimontaggio.

PT: Aconselhe-sepreviamentejuntodeumprofissionalparaseleccionarasfixaçõescorrectasparaumamontagemseguradoproduto.Tenhaemconsideraçãoopesodoprodutoeomaterialdasuperfíciedemontagem.

NO:Ta alltid kontakt med en fagperson først for å velge riktig festeanordning for sikker montering av produktet. Ta hensyn til hvor mye produktet veier og hva slags materiale det skal monteres på.

FI: Kysy aina ammattilaisen neuvoa oikean kiinnityksen valinnassa, jotta laitteen kiinnityksestä tulee tukeva. Ota huomioon laitteen paino ja kiinnityspinnan materiaali.

DA:Doprawidłowegozamontowaniaproduktuniezbędnyjestodpowiednizaczep—wcelujegowyborunależyzawszeskonsultowaćsięzfachowcem.Należywziąćpoduwagęwagęproduktuirodzajpowierzchni,naktórejmabyćzamontowany.

EL: Πρινεπιλέξετετοσωστόεξάρτημαστερέωσηςγιατηνασφαλήτοποθέτησητουπροϊόντος,νασυμβουλεύεστεπάντοτεένανεπαγγελματία.Λάβετευπόψητοβάροςτουπροϊόντοςκαιτουλικότηςεπιφάνειαςστερέωσης.

TR: Ürünmontajınıyapmadanönceherzamandoğrusabitleyiciyiseçmekonusundabirprofesyoneledanışın.Ürününağırlığınıvemonteedileceğiyüzeyinhangimalzemedenyapıldığınıdagözönündebulundurun.

PL:Doprawidłowegozamontowaniaproduktuniezbędnyjestodpowiednizaczep—wcelujegowyborunależyzawszeskonsultowaćsięzfachowcem.Należywziąćpoduwagęwagęproduktuirodzajpowierzchni,naktórejmabyćzamontowany.

RO:Consultaţiîntotdeaunaînprealabilunprofesionistpentruaalegedispozitivuldefixareadecvatpentruinstalareaprodusului.Luaţiînconsideraregreutateaprodusuluişimaterialulsuprafeţeideinstalare.

SV: Rådfrågaalltidenexpert,såattduväljerrättfästeförsäkermonteringavprodukten.Tamedproduktensviktoch monteringsytans material i beräkningen.

Page 23: Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User ... · 2 • Deabrikant f adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing

2

SK:Privýberesprávnehospôsobuupevnenianabezpečnúmontážproduktusavždyvopredporaďtesodborníkom.Zohľadnitehmotnosťproduktuamateriálpovrchuurčenéhonamontáž.

LT:Norėdamiišsirinktitinkamąlaikiklįirsaugiaipritvirtintigaminį,visadaišankstopasikonsultuokitesuprofesionalu.Atkreipkitedėmesįįgaminiosvorįirtvirtinimopaviršiausmedžiagą.

CS:Předmontážívždynejprvekontaktujteprofesionálazoblastiosvětlení,kterývámpomůžesesprávnýmupevněnímvýrobku.Vezmětevúvahuhmotnostvýrobkuatypmateriálu,zekteréhojevyrobenpovrchproupevnění.

HU:Abiztonságosrögzítésérdekébenamegfelelőpántkiválasztásáhozmindigkérjeszakembersegítségét.Vegyefigyelembeakészüléksúlyátésafalszerkezetét.

HR:Prilikomodabiraodgovarajućesponezasigurnumontažuproizvodaobaveznoseunaprijedposavjetujtesastručnjakom.Uzmiteuobzirtežinuproizvodaimaterijalpovršinezamontažu.

ET:Pidagekindlastiennepaigaldamistnõuspetsialistiga,etvalidatooteturvalisekskinnitamiseksõigekinnitus.Võtkearvesseniitootekaalukuikamaterjali,millestonvalmistatudpind,kuhutoodekinnitatakse.

LV:Pirmspareizāstiprinājumaizvēlesdrošaiproduktauzstādīšanaivienmērkonsultējietiesarspeciālistu.Ņemietvērāproduktasvaruunuzstādīšanasvirsmasmateriālu.

RU:Преждечемкупитькреплениедлямонтажаустройства,обратитесьзапомощьюкспециалисту.Учитывайтевеспродуктаиматериалповерхности,накоторойбудетразмещеноустройство.

SL: Predhodno se vedno posvetujte s strokovnjakom, da boste izbrali pravo zaponko za varno pritrditev izdelka. Pritemupoštevajtetežoizdelkainmaterialpovršinenamestitve.

BG:Винагисеконсултирайтепредварителноспрофесионалист,задаизберетеначинназакрепванезастабилномонтираненапродукта.Отчетететеглотонапродуктаиматериаланаповърхносттанамонтиране.

SR: Prilikomizboraodgovarajućegpričvršćivačazabezbednomontiranjeproizvodauvekseunapredkonsultujtesastručnjakom.Voditeračunaotežiniproizvodaimaterijalupovršinezamontiranje.

UK: Завждизаздалегідьпроконсультуйтесязіспеціалістомщодовиборувідповідногофіксаторадлянадійногомонтажувиробу.Враховуйтевагувиробутаматеріалмонтажноїповерхні.