Gacetilla Noviembre 2014

25
Rincón Literario Alfonsina Storni Receta del Mes Bienmesabe Venezolano Isla de Pascua La isla de los gigantes de Piedra Sociedad Cultural Iberoamericana de los Paises Bajos GACETILLA NOVIEMBRE 2014

description

 

Transcript of Gacetilla Noviembre 2014

Page 1: Gacetilla Noviembre 2014

Rincón Literario

Alfonsina Storni

Receta del Mes

Bienmesabe VenezolanoIsla de Pascua

La isla de los gigantes de Piedra

Sociedad Cultural Iberoamericana de los Paises Bajos

GACETILLA

NOVIEMBRE 2014

Page 2: Gacetilla Noviembre 2014

Luxe vrijetijdsmodeAvond & Cocktail - kleding

Theresiastraat 26, 2593 AP Den Haag, 070 347 4359

Maandag 12:00 – 17:00 uur,Dinsdag tot Vrijdag 10:00 –

17:30 uur,Zaterdag 10:00 – 17:00 uur.

www.inasmode.nl

Page 3: Gacetilla Noviembre 2014

!Queridos Socios,

Esperamos verles a todos en nuestra, ya famosa, ‘Gran Cena de Gala’.

Aquellos que no se han escrito aun lo pueden hacer enviando un email a [email protected] , sin olvidar de mencionar el menú elegido.

Queremos comunicarles que hemos decidido cancelar el almuerzo del 28 de Noviembre. Esto debido a la proximidad de este evento y la cena (29 de Nov.) y la cantidad de esfuerzo y trabajo que demanda hacer ambos eventos.

Hemos decidido concentrar nuestras fuerzas y ofrecerles una Cena de Gala memorable…¿y el almuerzo? …pues después de las festividades, o sea, Enero 2015.

Cordialmente,

!

Año 17, Número XI, Noviembre 2014 Edición N°172 Edición Junta Directiva !Colaboradoras Junta Directiva !Portada Eastern Island, ISTOCK.COM !Dirección de reuniones Deyler Centrum, Hofcampweg 3, 2241 KD WASSENAAR Telefono: 070 5113871 Autobús 43 y 90 !Secretaría Marisales Ramón Catalina Bertoglio Margarita Guzmán !Relaciones Públicas Junta Directiva

Encargadas del salón Carmen Vera Edith Vleeshouwer !Cámara de Comercio Registro Nº 27 17 7485 E-mail [email protected] !Banco NL23 RABO 0161901468 !Cuota anual €67euros (+ 20 pareja) !

M e n s a j e d e l a J u n t a D i r e c t i v a

G A C E T I L L A M E N S U A L

Descargo de Responsabilidad

La opinión expresada en los artículos de esta edición es la opinión de su autor y no refleja necesariamente la opinión de Gacetiila. Por lo tanto, Gacetilla no asume ninguna responsabilidad por las opiniónes

expresadas en ellos ni por ninguna acción tomada por el lector a consecuencia de su lectura.

La Junta Directiva

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / #1

Page 4: Gacetilla Noviembre 2014

ÍNDICE

!3 Agenda Cultural 4 Receta del Mes: Bienmesabe Venezolano Truquillos de la abuela !6 Rincón Literario Alfonsina Storni !10 Mistura: Feria Gastronómica Peruana !12 Cumpleaños !13 Cena de Gala !15 Isla de Pascua !19 Fotos Dia de la Diversidad Cultural 31 Octubre !21 Fotos Taller de Coctelería 8 Noviembre !!

!Nuestro último almuerzo del año planeado para el 28-11-2014 se cancela por decisión de la Directiva.

Para los que vengan a la fiesta- gala de navidad, pueden ya abonar su entrada en l a c u e n t a d e s o c i a p b : NL23Rabo0161901468 indicando: ‘Gala 2014’, con nombre y apellido, de este modo les podremos enviar la entrada que es necesaria para poder entrar.

Recuerden que las mesas son de 10 personas.

No olviden enviarnos el menú que desean a [email protected] .

En el caso que decidan quedarse a dormir en el hotel no olviden avisar mediante e-mail a [email protected] para tener el descuento.

Para aquellos que no podremos ver personalmente, les deseamos unas maravillosas fiestas de navidad.

AVISOS IMPORTANTES PARA L0S SOCIOS

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / #2

Page 5: Gacetilla Noviembre 2014

A G E N D A C U L T U R A L N O V I E M B R E

15

Concierto Roberto Fonseca Afro-cuban jazz 21:00, €20 pp. North Sea Jazz Club Pazzanistraat 1, Amsterdam

15

Película ‘El hombre de al lado’ 19:00 - 02:00, gratis Cafe Cultura Hoogstraat 28a, Rotterdam

19

Festival Haags Comedy Festival: English Edition (Grand Final) 20:30 - 23:30, €10 y €12 pp. Paard Cafe Den Haag

22

Visita al museo Mauritshuis tour en español Organiza SOCIAPB 16:00, €19,50 pp. Reservar con Catalina Bertoglio antes del 20 de Noviembre Email: [email protected]

27

Concierto Orquesta El Arranque: missionarissen van de tango 20:30, €19 pp. RASA Pauwstraat 13a, Utrecht

29 Cena de Gala

SOCIAPB

Reservas al email: [email protected]

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / #3

Page 6: Gacetilla Noviembre 2014

!!

!!!

!Hay muchos platos de la cultura hispana y

latinoamericana que se llaman ‘bienmesabe’. En la provincia de Cádiz (España) le llaman bienmesabe a un plato hecho con cazón (tiburón). Ahora bien, en general cuando se dice ‘bienmesabe’ se piensa en postre. En España es famoso el bienmesabe antequerano que es un dulce típico de la gastronomía andaluza, pero que se hace también en las islas Baleares y en Canarias. Este postre es de origen árabe y su nombre le viene de la ciudad de Antequera en la provincia de Málaga donde se producía en el convento de las monjas clarisas desde principios del siglo XVII, pero sus orígenes son más antiguos, del tiempo de los moros. La receta española lleva azúcar, almendras, huevos, almíbar, plantillas (bizcochuelos) y canela. En tiempos de la colonia los dulces monacales fueron llevados por religiosos a América y se adaptaron a los ingredientes disponibles en en la región. En los paises caribeños, las almendras se sustituyeron con coco. En Venezuela se hace extrayendo la leche del coco, con lo cual la preparación del dulce es muy laboriosa y normalmente solo se prepara en ocasiones especiales. Gracias a Dios, modernamente tenemos leche y crema de coco en lata o tetrabrik y aquí en Holanda además las panelas de coco concentrado y seco. Esto viene muy bien para hacer un bienmesabe rápido y delicioso.

Ingredientes

• 250 ml (una taza) de crema de coco en tetrabrik (con algunas de las latas no queda muy bien)

• 150 g, una panela de coco), disuelta en hasta formar 250ml de solución

• 10 yemas de huevo

• 250 g de azúcar (o al gusto)

• 1 cucharada (15ml) de harina o maicena

• 10 claras de huevo separadas y sin restos de yema, para hacer el merengue

• 150g de azúcar para las claras, puede añadir más si le gusta mas dulce

• 3 paquetes de bizcochuelos (lange vingers)

• 300-400 ml de vino Marsala u otro vino dulce como ‘late harvest’

Procedimiento

En una cazuela caliente el agua con la panela de coco hasta que se disuelva. Añada la mitad de la crema de coco y en la otra mitad bata las yemas de huevo y la harina hasta que este disuelta. Cuando la mezcla del coco este caliente añada la las yemas y harina disueltas en la crema de coco y remueva constantemente con cuchara de madera hasta que se forme como una crema pastelera. Cuide de que no hierva, pues los huevos se coagularían formando huevos revueltos y no una crema. Cuando la crema este bien espesa retire del fuego y deje enfriar Pruebe y ajuste el azúcar, debe quedar dulce. Es conveniente hacer la crema unas horas o incluso un día antes de usarla.

Para montar el postre, ponga una capa de crema de coco en el fondo de un molde de cristal o cerámica que pueda entrar en el horno. Ponga el vino en un plato hondo o recipiente apropiado para bañar los bizcochuelos. Al bañarlos, no los deje remojar mucho, hágalo rápido, parecerá que van a quedar duros pero no será así. Haga capas alternando bizcochuelos bañados en el vino y crema de coco. Termine con crema de coco. Asegúrese que los bizcochuelos estén dentro de la crema y espolvoree con canela molida.

Bata las claras a punto de nieve, añada el azúcar y continúe batiendo hasta que forme picos duros. Cubra el molde y con un tenedor saque picos.

Tenga el horno precalentado a la máxima temperatura. Meta el bienmesabe en el horno y cambie al gratinador. Gratine hasta que el merengue tome color pero no se queme. Espere que se enfrié y guarde en la nevera hasta el momento de servir. Sirva preferiblemente el mismo día.

!

R E C E T A D E L M E S Bienmesabe Venezolano

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / #4

Page 7: Gacetilla Noviembre 2014

Reparar un arañazo en el cristal

¿Sabes que existe un truco fácil para reparar un arañazo en el cristal?

Habitualmente este problema se suele dar en las tan delicadas mesas

de cristal. Es bien sencillo: sólo tienes que aplicar con un trapo de

algodón (que no suelte pelusa) pasta dentrífica de color blanco.

Aplícala en círculos, sobre la zona arañada. Debe quedar cómo si

hubiera un velo blanco, de manera que veas que el arañazo está

cubierto con la pasta. Deja que se seque bien. Ahora es el momento

de limpiar con un trapo seco y admirar la diferencia. Los arañazos

habrán desaparecido cómo por arte de magia!

Truquillos de la abuela

Majarete!Este también se hace extrayendo la leche del coco,

pero ahora se puede hacer con crema y leche de coco en tetrabrik of lata o disolviendo la panela de crema de coco prensada. Yo lo hago mezclando leche y crema de coco para que quede más gustoso. El majarete es muy adecuado para las personas con intolerancia al gluten.

Ingredientes

• 1 taza de harina de maíz blanca, sirve la harina precocidad, la harina de maíz que se usa en África para hacer su típica papilla de maíz. Puede usarse la harina para polenta, aunque quedaría amarillo, pero con el mismo sabor.

• 250 ml de leche de coco en tetrabrik

• 250 mg de crema de coco en tetrabrik

• 1 taza de azúcar

• Canela en rama y molida

• Pizca de sal

!

Preparación

Se mezclan la leche y la crema de coco, la harina de maíz, la canela en rama, el azúcar y la pizca de sal. La mezcla se pone a cocinar a fuego medio durante 30 minutos revolviendo frecuentemente con cuchara de madera. En este momento la mezcla es blanda y cubre bien el molde; al enfriarse se endurece un poco. Se le añade la canela en polvo y se deja cuajar a temperatura ambiente o en la nevera, Puede servirse en el molde o voltearse en un plato y cortarse en puntas si el molde es redondo o en cuadraditos si el molde es cuadrado.

Por Marisales Ramón

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !5

Page 8: Gacetilla Noviembre 2014

A los cuatro años se trasladó con sus padres a Argentina, y residió en Santa Fe, Rosario y Buenos Aires. Se graduó como maestra, ejerció en la ciudad de Rosario y allí publicó poemas en Mundo Rosarino y Monos y Monadas. Se trasladó luego a Buenos Aires y fue docente en el Teatro Infantil Lavardén, en la Escuela Normal de Lenguas Vivas y en 1917 se la nombró maestra d i r e c t o r a d e l i n t e r n a d o d e Marcos Paz.

!Alfonsina Storni comenzó a frecuentar los círculos literarios y dictó conferencias en Buenos Aires y Montevideo; colaboró en las revistas Caras y Caretas, Nosotros, A t lánt ida, La Nota y en e l periódico La Nación. Compartió además la vida artística y cultural del grupo Anaconda con Horacio Quiroga y Enrique Amorín y obtuvo varios premios literarios.

!E n l a década de 1930 viajó a Europa y participó de las reuniones del grupo Signos, donde asistían figuras importantes de las letras como Federico García Lorca y Ramón Gómez de la Serna. En 1938 participó en el homenaje que la Universidad de Montevideo brindó a las tres grandes poetas de América:

Gabriela Mistral, Juana de Ibarbourou y

ella misma. Ese año, el 2 5 d e o c t u b r e , v í c t i m a d e u n a e n f e r m e d a d

terminal, decidió suicidarse en Mar del Plata.

!

R i n c ó n L i t e r a r i o

8

Esta poeta argentina nacida en 1892 en Suiza es uno de los íconos de la literatura posmodernista. Con una infancia difícil y con carencias y luego una vida con recurrentes enfermedades, su poesía está impregnada de lucha, audacia, amor y una reivindicación del género femenino.

Alfonsina Storni

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !6

Page 9: Gacetilla Noviembre 2014

Madre soltera, hecho que no era

aceptable en su época, fue sin e m b a r g o l a p r i m e r a m u j e r reconocida entre los mayores escritores de aquel tiempo. Su trayectoria literaria evolucionó desde el Romanticismo hacia la v a n g u a r d i a y e l i n t i m i s m o s in tomát i co de l Modern i smo c r e p u s c u l a r . E l r a s g o m á s característico de su producción fue un feminismo combativo en la línea que se observa en el poema Tú me quieres blanca, el cual se halla mot ivado por las re lac iones problemáticas con el hombre, decisivas en la vida de la poetisa.

La obra poética de Alfonsina Storni se divide en dos etapas: a la primera, caracterizada por la influencia de los románticos y modernistas, corresponden La inquietud del rosal (1916), El dulce daño (1918), Irremediablemente (1919), Languidez (1920) y Ocre (1920).

!La segunda etapa, caracterizada por una visión oscura, irónica y angustiosa, se manifiesta en Mundo de siete pozos (1934) y Mascarilla y trébol (1938). Hizo también incursiones en la dramaturgia: en 1927 estrenó en el Teatro Cervantes El amo del mundo y en 1931 aparecieron Dos farsas pirotécnicas, que incluían Cimbellina en 1900 y pico y Polixena y la cocinerita. En 1950 se editó Teatro infantil, pero

varias de sus obras para niños permanecen inéditas. En 1936 colaboró en el IV centenario de la fundación de Buenos Aires con el ensayo Desovi l lando la ra íz porteña.

Gentileza de Biografias y Vidas

www.biografiasyvidas.com

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !7

Page 10: Gacetilla Noviembre 2014

Tú me quieres blanca Alfonsina Storni !!Tú me quieres alba, me quieres de espumas, me quieres de nácar. Que sea azucena Sobre todas, casta. De perfume tenue. Corola cerrada . !Ni un rayo de luna filtrado me haya. Ni una margarita se diga mi hermana. Tú me quieres nívea, tú me quieres blanca, tú me quieres alba. !Tú que hubiste todas las copas a mano, de frutos y mieles los labios morados. Tú que en el banquete cubierto de pámpanos dejaste las carnes festejando a Baco. Tú que en los jardines negros del Engaño vestido de rojo corriste al Estrago. !

Tú que el esqueleto conservas intacto no sé todavía por cuáles milagros, me pretendes blanca (Dios te lo perdone), me pretendes casta (Dios te lo perdone), ¡me pretendes alba! !Huye hacia los bosques, vete a la montaña; límpiate la boca; vive en las cabañas; toca con las manos la tierra mojada; alimenta el cuerpo con raíz amarga; bebe de las rocas; duerme sobre escarcha; renueva tejidos con salitre y agua: Habla con los pájaros y lévate al alba. Y cuando las carnes te sean tornadas, y cuando hayas puesto en ellas el alma que por las alcobas se quedó enredada, entonces, buen hombre, preténdeme blanca, preténdeme nívea, preténdeme casta.

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !8

Page 11: Gacetilla Noviembre 2014

Catering Planner Galbe

CPG is more than just a run of the mill caterer.

Organizamos tus eventos desde las invitaciones, entretenimiento y si es necesario local, remarcando la comida con ingredientes frescos y recetas familiares.  Para garantizar que tu evento sea un éxito nuestro motto es: "Escuchamos tus deseos" Usted decide su presupuesto y nosotros le ofrecemos la calidad.

Cristina Galbe

Tel. 06 21 87 24 57

Email: [email protected]

www.galbecatering.com

WE CATER TO YOUR WISHES

¿Eres un amante del vino?Entonces, ¡ésta es la perfecta

experiencia para tí!

•Cursos de vinos •Degustaciones Privadas•Certificado Internacional de vinos y destilados (WSET)

¡Disfruta los placeres del vino con nosotros!

 www.wineforfun.nl 

HUMOR

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !9

Page 12: Gacetilla Noviembre 2014

El día 31 de Octubre celebramos el día de la diversidad cultural con platos típicos y otras muestras de la cultura de nuestros países. La gastronomía de los países latinos es tan diversa y exquisita que una serie de ferias y muestras gastronómicas están haciéndose muy populares tanto en España como en Latinoamérica. En el marco de esta diversidad cultural y culinaria, una de nuestras socias, Rocio Legran Borda, estando de vacaciones en su país, tuvo la ocasión de asistir la feria gastronómica Mistura y ha querido compartir esta experiencia con todos nosotros.

E s t e 2014 l a Fe r i a Gas t ronóm i ca Internacional de Lima ‘Mistura’, la más importante de Latinoamérica, se realizó del 5 al 14 de setiembre pasado.

Mistura tuvo como eje temático central la “B i od i ve r s i dad y nutrición”, que rinde tributo a la rica y sabrosa despensa nacional del Perú. “ N o s l l e v ó a reflexionar sobre e l v a l o r d e l trabajo de los p e q u e ñ o s

ag r i c u l t o r e s y ganaderos, el compromiso de

los peruanos con la conservación de nuestra b i o d i v e r s i d a d , l o s p r o b l e m a s d e malnutrición que enfrentamos y la necesidad de establecer un estilo y hábitos de alimentación basados en el consumo de productos emblemáticos peruanos”, señaló un comunicado de Apega. !

M i s t u r a 2 014 acogió también el I I E n c u e n t r o Gas t ronómico I n t e r nac i ona l entre el 5 y el 7 de setiembre, c o n l a as i s tenc ia de algunos de los chefs más reconocidos del planeta. Mistura nos ofreció la oportunidad de saborear las mejores recetas y productos del Perú en un solo lugar. Esta feria es un encuentro con los cocineros y restaurantes de las diversas regiones del Perú.

Del 5 al 14 de setiembre se disfrutó la maravillosa diversidad natural de los sabores peruanos en una celebración de historia, cultura y tradiciones. Se descubrió la deliciosa cocina del Perú a través de los Mundos Gastronómicos Mistura: Mundo nor teño, sureño, ceviches, brasas & anticuchos, oriental & nikkei, amazónico/andino, criollo, bares, sánguches, carretillas & dulces y mundo del pan.

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !10

Page 13: Gacetilla Noviembre 2014

Historia:

2008

La primera edición de la feria llevó el nombre d e " P e r ú M u c h o Gusto" y se realizó en septiembre de 2 0 0 8 , congregando a más de 23 mil

visitantes

2009

En su segunda edición, la feria cambió su nombre a "Mistura 2009" .El éxito de Mistura 2009 fue rotundo, con más de 150 mil visitantes en sus cuatro días, lo cual la convierte en una de las ferias gastronómicas más grandes de Latinoamérica.

2010

La tercera Mistura se realizó en 2010, con cinco días de duración y ampliando su área en casi el doble en el  Parque de la Exposición. Mistura 2010 tuvo un enfoque espec ia l los produc tores agr íco las , incluyendo presentaciones, charlas, y participación de varios productores de la papa nativa. Además, en Mistura 2010 se presentó el tema de gastronomía sostenible por medio de charlas, el lanzamiento de una página web y "el puente de sostenibilidad" con un enfoque en laanchoveta.

2011

La cuarta feria gastronómica de Lima, patrocinada por APEGA, se realizó por tercer año consecutivo en el  Parque de la Exposición, con un duración de 11 días, abierto al público general desde el 9 al 18 de sep t iembre . En 2011 las f r u tas amazónicas fueron protagonistas y el ceviche fue el plato estrella. En MISTURA 2011 se siguió exponiendo el tema de sostenibilidad y su importancia en la difusión de la gastronomía Peruana.

Según APEGA, además de docenas de chefs, cocineros y proveedores peruanos, MISTURA 2011 contó con la participación de líderes culinarios internacionales, tales como Ferran Adr ià de España, René Redzepi de Dinamarca, Michel Bras de Francia, Yukio Hattori de Japón, Massimo Bottura de Italia, Dan Barber de EEUU, Alex Atala de Brasil y Heston Bluementhal de Reino Unido. ciclos de cine y presentaciones de libros y música, entre otras actividades.

2012

La quinta edición en cambio se llevó a cabo del 7 al 16 de septiembre en el Campo de Marte, en el distrito de Jesús María en Lima. Esta edición contó con un "Rincón del Pan", en donde se ofreció 100 variedades regionales de pan. Asimismo, contó con un "Boulevard de la Dulzura", que reunia 30 reposteros, quienes prepararon unos 50 postres peruanos como el “arroz con leche”, suspiro limeño, guargüero, voladore, queso helado  arequipeño, dulces de maná, empanadas de manjar,chumbeque, etc.

Además de la oferta de platos típicos, la feria albergó casi 400 productores de diversas regiones de Perú en el "Gran Mercado", en donde se presentaron p r o d u c t o s o r i u n d o s como quinua y kiwicha de colores, cañihua, papas nativas, así como frutas de la costa, sierra y selva.

E n t r e l o s co c i ne ro s nac i ona l e s s e encuentraron Virgilio Martínez, Giacomo Bocchio y Diego Muñoz. En cuanto a los e x p o n e n t e s i n t e r n a c i o n a l e s destacaron  Maxime Bilet (EE.UU.), Joan Roca (España) y Sang Hoon Degeimbre (Bélgica), entre otros.

2013

La sexta edición de Mistura, se llevó a cabo del 6 al 15 de setiembre en la Costa Verde de  Magdalena del Mar. Fueron 11 hectáreas de playa que albergaron lo más variopinto de los sabores pe r uano s . Con t ó con l a presencia de cocineros de talla mundial como Alain Ducasse.

!Por Rocío Legrand-Borda

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !11

Page 14: Gacetilla Noviembre 2014

Este mes están de cumpleaños: !1 Maria Elvira Puertas 1 Margarida Montserrat 5 Margarita Guzmán 6 Caribey De Groot 13 Celina Cool 20 Edith van der Vleeschouwer 22 Francis Den Campillo 22 Maria Elena Meys

¡Nuestras felicitaciones y los

mejores deseos!

¡Feliz Cumpleaños!

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !12

Page 15: Gacetilla Noviembre 2014

GRAN CENA DE GALA 2014 SÁBADO 29 DE NOVIEMBRE , 18:30 - 00:00

RESERVA TU LUGAR HOY

Page 16: Gacetilla Noviembre 2014

Jamón

Iberico

w w w . c a t i g o m e z . n l

• Cortadora profesional de jamón•Talleres•Maridaje de Jamón y vino•Regalos exclusivos

KEURSLAGER

GROENEVELD Una de las mejores carnicerías de Holanda, cerca de usted, en el

centro de Wassenaar.

Ofrecemos la mejor calidad y una amplio surtido de todo tipo de

carnes y embutidos. Carne de res de Argentina, Brasil y Uruguay: filete, solomillo,

picaña y lomo.

De España tenemos cerdo ibérico, chorizos, jamón serrano, pata

negra y muchos cortes más.

Nuestra oferta TRAITEUR pone a su disposición una gran

variedad de las mejores tapas, entradas y más de 20 diferentes sopas caseras.

Todo preparado con cuidado y excelencia por nuestro

prestigiosos cocineros.

¡Esperamos pronto el placer de su visita!

KEURSLAGER GROENEVELD: ¡LA CARNICERÍA DIFERENTE!Luifelbaan 26, 2242 KV Wassenaar. Teléfono: 070-51 12 481

http : / /www .groeneveld .keurslager .nl /

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !14

Page 17: Gacetilla Noviembre 2014

!

Era el día de Pascua de 1722.

—¡Miren: una isla! El almirante holandés Roggeveen llevó el largavista a los ojos y enfocó la is la desconocida: si ésta no era una alucinación, un espantoso gentío de gigantes esperaba perfectamente inmóvil en la orilla. Toda la noche la nave se mantuvo alejada, pero a la mañana atracó. Los marineros desembarcaron: los gigantes todavía estaban allí, a lo largo de la costa desierta y silenciosa. Se trataba de colosales estatuas de formas humanas, erguidas cara al mar. ¿Cuándo y por quién habían sido levantados aquellos monstruos de piedra? El almirante holandés se dio cuenta de que se encontraba frente a un profundo misterio, pero no hizo demasiados esfuerzos para resolverlo. Juzgando que la isla era demasiado pobre como para resultar interesante, la dejó en seguida, después de haberla bautizado, por el día del desambarco, isla de Pascua. !Las exploraciones que siguieron a la holandesa, a fuerza de indagaciones y estudios llegaron a compilar una historia bastante verosímil. Parece que en tiempos muy

remotos vivía en la isla la noble tribu de los Orejas Largas, que obligaba a la tribu esclava de los Orejas Cortas a trabajar sin descanso para alzar los colosos de piedra. Hasta que un

día los esclavos tiraron las hachas con las que esculpían los colosos y exterminaron a los Orejas Largas. Los centenares de hachas y las decenas de estatuas inconclusas que aún hoy se encuentran en las pendientes del Rano Raraku, el volcán en cuya roca están tallados los gigantes de piedra, daban la impresión de que un grave acontecimiento había interrumpido de improviso el t r a b a j o d e l o s a n t i g u o s escultores.

Pero quedaban aún muchas cosas sin aclarar: ¿Cómo los indígenas habían podido tallar una roca tan dura con hachas de piedra, transportar colosos de 30 a 50 toneladas a varios kilómetros, y finalmente erigirlos sin la ayuda de máquinas? He aquí una pregunta de difícil respuesta. Cuando Thor Heyerdhal, el arriesgado héroe de la Kon Tiki, en septiembre de 1955 salió de Noruega directamenta para la isla de Pascua, estaba decidido a aclarar tan apasionante misterio, aun a costa de los mayores esfuerzos.

Isla de Pascua La isla de los gigantes de Piedra

Es patrimonio de la humanidad no sólo porque es un lugar de belleza sobrecogedora y exótica sino también porque guarda el misterio, vivo aún, de la cultura Rapa Nui. Su gente sigue fascinando al mundo con sus magníficos moais de silenciosa y majestuosa belleza y sus costumbres. Esta aislada isla volcánica, emplazada en el centro del océano pacífico es la mayor de las islas del Chile insular.

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !15

Page 18: Gacetilla Noviembre 2014

Para el viaje hasta se tuvo que comprar un barco, porque la islita, perdida en el océano Pacífico, a 3.200 kilómetros al oeste de Chile y otras tantos al este de Tahití, que se comunicaba con el resto el mundo sólo por una nave chilena, (la isla pertenece a ChiIe), que llegaba hasta allí una vez al año. Heyerdhal, cuando desembarcó en la isla de sus pesadillas arqueológicas, comenzó por preguntarles a los indígenas: —¿Saben cómo fueron transportados hasta aquí los gigantes de piedra en aquellos tiempos? — S í , s e ñ o r — l e r e s p o n d i e r o n — . Andaban solos. !Heyerdhal quedó un p o c o m o l e s t o a c a u s a d e t a n singular respuesta, que le sonaba a broma. Naturalmente, e l dinámico explorador no se conformó con esta explicación y optó por sondear algunas cavernas subterráneas que habían servido de refugio a los antiguos habitantes. La mayoría de ellas eran verdaderas tramperas, en las que se podía penetrar solamente con los brazos en alto y haciendo contorsiones de serpiente, para atravesar galerías oscuras e increíblemente estrechas. Pero no encontró nada que pudiera resolver el misterio de los gigantes de piedra. Heyerdhal, que tenía la impresión que los indígenas podían haberle ayudado, convenc ió f i na lmen t e con muc ha dip lomacia a l a lcalde de la i s la, demostrándole que se podía continuar la obra de los escul tores pr imi t ivos, v a l i é n d o s e s ó l o d e l a s h a c h a s abandonadas al pie del volcán. !Tras siglos de silencio, los flancos rocosos del Rano Raraku volvían a vibrar bajo los hachazos. Al parecer, las hachitas de piedra ni rasguñaban el coloso de granito,

pero poco a poco iba delineándose una cara idéntica a las que se erguían a lo largo de la costa. !Entonces se presentó el problema de llevar la estatua a su lugar definitivo. Había que atarla con sogas y arrastrarla: era la única forma. Heyerdhal estaba casi seguro de que no se movería. Ciento cincuenta habitantes de la isla asieron las cuerdas y tiraron con todas sus fuerzas. Una vez desplazada, la estatua comenzó a

a v a n z a r : lentamente, ¡pero avanzaba! El explorador temblaba: ¿y a h o r a ? ¿Conseguirían enderezar este coloso de 25 toneladas? Los i n d í g e n a s c o l o c a r o n a l g u n a s p i e d r a s e n forma de cuña debajo de la

e s t a t u a , y agregaron otras a medida que ésta se elevaba, lentamente.

Ahora la enorme cabeza descansaba sobre una pila inestable de piedras. Un leve desliz y el gigante se hubiera desplomado, aplastando a los circunstantes.

Los indígenas maniobraban con cautela una cuerda que rodeaba la frente de la estatua; luego, con esfuerzo supremo, el coloso surgió hasta quedar derechito, mirando el mar.

Por fin había podido descorrerse el velo con que los siglos cubrieron el misterio de los gigantes de piedra.

Heyerdhal era feliz: aunque con gran dificultad había conseguido lo que quería.

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !16

Page 19: Gacetilla Noviembre 2014

!

Leyenda de Make Make en la Isla de Pascua !Cuentan en la isla de Pa s c u a q u e e l c r e a d o r d e l mundo fue Make Make, un dios guer re ro con g r a n imaginación que desenfundó todos s u s p o d e r e s creativos para dar a luz al mundo. La leyenda cuenta que una vez terminado el mundo, el dios lo miraba una y otra vez pensativo. En su interior deseaba terminar su creación c o n a l g o m á s espectacular, pero no sabía qué.

!U n d í a , p o r casualidad, se quedó mirando el interior de una ca labaza llena de agua. Su sorpresa fue grande al darse cuenta de que él mismo tenía un rostro, y que se veía a través de e sas c r i s t a l i nas aguas . A continuación, algo con pico y plumas se posó sobre su hombro, y pensó que estaría bien juntar esos dos rostros para formar un solo animal, y así fue como creó el primer morador de la tierra.

El problema es que Make Make quería seguir creando y culminar

sus esfuerzos con un ser que se pareciera a él y pudiera hablar y pensar. Fue así como decidió fecundar los mares, pero de su

intento solo nacieron peces, los cuales no

p u d i e r o n h a c e r m u c h o m á s q u e

b u r b u j a s . Como último intento tomó una roca de e l l a h i z o surgir a un

nuevo ser, el hombre.

El dios se puso muy contento al darse cuenta de que su creación

encarnaba todo lo que él mismo

había deseado. No obs tan te , se d io

cuenta de que ese ser estaba muy solo y triste, así que decidió de ja r lo dorm i r y c o n s t r u i r l e u n a compañera. Fue así como nació el ser humano, y también o b v i a m e n t e l o s

primeros moradores de l a I s l a d e Pascua, que f u e r o n acompañados p o r e l d i o s

hasta ella para poder morarla y perpetuar su especie.

!Gentileza

de Mitos y leyendas.com

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !17

Page 20: Gacetilla Noviembre 2014

!!

!

¡ME GUSTA! SOCIAPB FB

PAGE

Ve las fotos de los eventos y almuerzos, revisa la agenda de actividades y lee las Gacetillas pasadas en nuestra nueva

website: www.sociapb.nl

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !18

Page 21: Gacetilla Noviembre 2014

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !19

DIA DE LA DIVERSIDAD CULTURAL - 31 DE OCTUBRE

Page 22: Gacetilla Noviembre 2014

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !20

Page 23: Gacetilla Noviembre 2014

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !21

TALLER DE COCTELERÍA - 8 DE NOVIEMBRE

El pasado sábado 8 de Noviembre tuvimos un Taller de Coctelería que organizamos junto con la embajada de Perú y la FIA internacional y en el que pudimos disfrutar de las deliciosas tapas y arroz con pollo de Fernando Limache patrocinado por la oficina comercial de Perú.

La idea que surgió del encargado de asuntos económicos el Sr. Pella que junto con Miryam Jara y la Junta directiva, que trabajaron en equipo, y con la ayuda de los voluntarios consiguieron que el evento fuese un éxito además de contar con la ayuda de los voluntarios.

El aprendizaje en la preparación de los distintos cocteles y su degustación fue muy entretenido e interesante, para algunos era más fácil que para otros pero entre risas se podían apreciar los distintos colores. Con un sorteo en el que se ganó un libro de cocina peruana y u n a b o t e l l a d e p i s c o . Afortunadamente los presentes podrán recibir por e-mail el recetario de los cocteles que aprendieron a hacer además de los datos del cocinero.

Nos alegramos de que todos los participantes pudieran disfrutar de este tarde tan amena, muchas gracias a todos.

Page 24: Gacetilla Noviembre 2014

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !22

Page 25: Gacetilla Noviembre 2014

Formato 1 publicación Año

1/4 página € 10 € 80 + gratis web banner

1/2 página € 20 € 150 + gratis web banner

Página entera € 30 € 200 + gratis web banner

Contraportada € 35 € 250 + gratis web banner

Mini classifieds € 5 € 90

WEB banner € 15/ mes € 165/ año

Diseño de aviso € 50

Socios reciben un 10% de

descuento

¡Publica tu anuncio en la Gacetilla!

Para más información contáctanos a

[email protected]

GACETILLA NOVIEMBRE 2014 / !23