Hoe vertaal je de onderwijsvisie naar de inrichting van de digitale leeromgeving? Deel 1
Fly vertaal 2010 - Verstegen & Stigter › images › downloads › flyers › ... ·...
Transcript of Fly vertaal 2010 - Verstegen & Stigter › images › downloads › flyers › ... ·...
‘Dutch please!’
NEDERLAND VERTAALT
*
2011Scholieren
Vertaal-prijsvraag
Fly vertaal 2010 11-11-2010 10:37 Pagina 1
NEDERLAND VERTAALT
Iedereen spreekt Engels. Op school,op straat, op televisie en op internet:Engels is everywhere. Gesproken,gezongen, gerapt of geschreven. Wie maakt van al dat Engels goedNederlands?
Op vrijdag 17 december 2010 om 12.00 uur sharp is de website
Nederland Vertaalt online. Kijk vanaf dat moment voor de uit het Engels tevertalen opdrachten – een songtekst en een gedicht – op:
www.nederlandvertaalt.nl
De inzendtermijn sluit op vrijdag 4 februari 2011. Dus wacht niet te lang!Deelname aan de prijsvraag kost niets maar levert wel wat op! De twee prijs-winnaars krijgen elk een boeken- of cd-bon ter waarde van € 150, eenCultuurverrassingspakket en elk twee toegangskaarten voor de feestelijkeprijsuitreiking van de Martinus Nijhoff Prijs op 6 maart 2011 in hetMuziekgebouw aan ’t IJ in Amsterdam.
De inzendingen worden beoordeeld door een jury die bestaat uit:• Bindervoet & Henkes (schrijvers & vertalers)• Lucky Fonz iii (singer-songwriter)• Andrew Niemeijer (leraar Engels; Leraar van het Jaar 2009)
Meer informatie: Verstegen & Stigter culturele projecten bv,Prinsengracht 583, 1016 ht Amsterdam, 020 623 5451, www.verstigt.nl
De scholierenprijsvraag Nederland Vertaalt wordt financieel
mogelijk gemaakt door het Prins Bernhard Cultuurfonds.
2011Scholieren
Vertaal-prijsvraag
‘Dutch please!’*
vo
rm
gev
ing
: s
tud
io c
as
per
kla
as
se
ca
rto
on
: r
eid
, g
elei
jns
e &
va
n t
ol
Fly vertaal 2010 11-11-2010 10:37 Pagina 2