EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn...

30
Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо обязательно передать рабочим! Important Information: Please forward these operating instructions to your operating personell! Руководство по эксплуатации / Operating instructions Руководство по техническому обслуживанию / Maintenance instructions Каталог запасных частей / Sparepart list EFA SK40E Пила для разделки на полутуши Splitting Saw

Transcript of EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn...

Page 1: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Версия/ Version

04.2006

Внимание!

Это руководство необходимо обязательно передать рабочим!

Important Information:

Please forward these operating instructions to your operating personell!

Руководство по эксплуатации / Operating instructions

Руководство по техническому обслуживанию / Maintenance instructions

Каталог запасных частей / Sparepart list

EFA SK40EПила для разделки на полутушиSplitting Saw

Page 2: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Версия/ Version

04.2006

Содержание

Страница/ Page

1/ 28

1. Использование, комплект поставки, принадлежности................................................................. 2 1.1 Знаки, используемые в руководстве ................................................................................................. 2 1.2 Использование по назначению .......................................................................................................... 2 1.3 Комплект поставки .............................................................................................................................. 2 1.4 Принадлежности ................................................................................................................................. 2

2. Указания по безопасности.................................................................................................................. 2 2.1 Общие указания по безопасности ..................................................................................................... 2 2.2 Поведение на рабочем месте ............................................................................................................ 3

3. Ввод в эксплуатацию и эксплуатационная надёжность .............................................................. 3 3.1 Первый запуск ..................................................................................................................................... 3 3.2 Включение и выключение................................................................................................................... 4 3.3 Работа с пилой для разделки на полутуши ...................................................................................... 4

4. Монтаж ................................................................................................................................................... 4 4.1 Замена пильного полотна .................................................................................................................. 4 4.2 Заточка пильного полотна .................................................................................................................. 5 4.3 Регулировка пружинного привода .................................................................................................... 5

5. Содержание в исправности ............................................................................................................... 56. Очистка и техобслуживание .............................................................................................................. 6 6.1 Ежедневная очистка после окончания убоя скота ........................................................................... 6 6.2 Ежедневный уход за пилой для разделки на полутуши .................................................................. 6 6.3 Расширенное техническое обслуживание (примерно через 50 рабочих часов) ........................... 6 6.4 Проведение ремонта сервисной службой......................................................................................... 7

7. Транспортировка и хранение............................................................................................................. 78. Возврат .................................................................................................................................................. 7A. Приложение / Appendix....................................................................................................................... 8 A.1 Технические данные / Technical data ................................................................................................ 8 A.2 Каталог запасных и быстроизнашивающихся деталей / List of spare and wear parts.................... 9 A.3 Размеры устройств/ Dimensions of units ......................................................................................... 14 A.4 Чертеж в разрезе / Sectional drawing............................................................................................... 15 A.5 Система управления / Control 42 В ................................................................................................. 16 A.6 Система управления / Control 400 В ............................................................................................... 17 A.7 Список запчастей системы управления / List of control spare parts .............................................. 20 A.8 Пружинный однодисковый тормоз / Spring pressure single-disk brake (поз. 44 / item 44) ............ 21

B. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ...................................................................................................... 28

Page 3: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Страница/ Page

2/ 28

Версия/ Version

04.2006

1. Использование, комплект поставки, принадлежностиОбязательно прочтите указания!Это руководство предназначено для рабочего, использующего устройство. Храните его бережно!

Пилу для разделки на полутуши

можно использовать:• в технически безупречном состоянии, по

назначению, с учётом возможной опасности;

• со всеми установленными устройствами безопасности;

• с учётом указаний по безопасности;

• после изучения рабочими этого руководства, в Глава 2 "Указания по безопасности" (стр. 2) и Глава 3 "Ввод в эксплуатацию и эксплуатационная надёжность" (стр. 3).

Только в этом случае можно избежать ошибок во время эксплуатации и правильно оценить опасные ситуации.

Никогда не касайтесь участка прохода пильного полотна, в противном случае можно лишиться конечностей!

Во время работы носите приспособление для защиты глаз или защитные очки!

1.1 Знаки, используемые в руководствеЗнак опасности:Рекомендуется действовать крайне осторожно и осмотрительно. При неправильном поведении существует опасность нанесения телесных повреждений рабочим или третьим

лицам. Кроме того, при несоблюдении правил возможно повреждение оборудования.

Знак информации:В частях текста, обозначенных этим знаком, находятся важные сведения и полезные рекомендации.

1.2 Использование по назначению1.2.1 Область примененияПила для разделки на полутуши предназначена для работ по разделке со сложностью от легкой до средней, в частности для разделки на полутуши туш свиней и свиноматок на средних и крупных предприятиях.

Оснащение для выполнения иных задач отсутствует. При необходимости использования пилы с другой целью детали нужно предварительного согласовать с компанией Schmid & Wezel GmbH & Co. (S&W).

При использовании в других целях следует указать на опасность получения травм или повышенный износ. При нарушении требований ответственность несёт пользователь.

1.2.2 Остаточная опасностьПоскольку пила для разделки на полутуши предназначена для промышленной обработки туш животных, существует риск нанесения тяжёлых или, при грубом злоупотреблении, смертельных телесных повреждений. Таким образом, при злоупотреблении пилой возможным последствием является мгновенная смерть или смерть из-за потери крови. По этой причине всегда нужно обращать внимание на правильное обращение с оборудованием.

1.3 Комплект поставки• Пила для разделки на полутуши

• Руководство по эксплуатации

1.4 Принадлежности• Малый блок управления

Номера для заказа деталей, входящих в комплект поставки, и принадлежностей вы найдете в Приложение A.2 “Каталог запасных и быстроизнашивающихся деталей/ List of Spare and Wear Parts“ (стр. 9).

2. Указания по безопасности

2.1 Общие указания по безопасностиПри использовании пилы для разделки на полутуши обязательно соблюдайте следующие указания по безопасности.• Замену пильного полотна, работы по

Page 4: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Страница/ Page

3/ 28

Версия/ Version

04.2006

монтажу, техническому обслуживанию и ремонту можно проводить только в том случае, если устройства отсоединены от рабочей сети.

• Предполагается, что рабочие располагают достаточными знаниями для работы с пилой для разделки на полутуши.

• Инструктаж проводят наши специалисты.

• Работы по установке, техническому обслуживанию и ремонту могут проводиться только уполномоченными специалистами.

• Пилы для разделки на полутуши фирмы S&W соответствуют нормам безопасности.

2.2 Поведение на рабочем месте1. Рабочее место должно содержаться в

порядке. Беспорядок является причиной многих несчастных случаев.

2. Учитывайте условия среды. Обеспечьте хорошее освещение (мин. 500 лк).

3. Не разрешайте другим лицам приближаться к своему рабочему месту. Сконцентрируйтесь на работе и действуйте разумно. Не используйте пилу для разделки на полутуши, если вы не сконцентрированы и/или устали.

4. Бережно храните пилу для разделки на полутуши. Храните неиспользуемое оборудование в сухом месте.

5. Рабочая одежда: Запрещается носить просторную одежду или украшения, т. к. их могут захватить подвижные части. Во время работы носите прочную обувь. Всегда носите сетку для волос!

6. Пытайтесь не становиться в неудобном положении. Нужно стоять уверенно и всегда удерживать равновесие.

7. Тщательно ухаживайте за своими инструментами. Используйте только острые пильные полотна без повреждений, чтобы обеспечить качественную и безопасную работу.

8. Применяйте только оригинальные пильные полотна EFA. При смене пильного полотна соблюдайте инструкции (см. Глава 4.1 "Замена пильного полотна" (стр. 4)).

9. Следите за тем, чтобы нигде не оставались ключи. Перед включением оборудования удостоверьтесь, что ключи удалены.

10.Применяйте только оригинальные принадлежности EFA. При несоблюдении требований гарантия аннулируется. Кроме

того, использование иных инструментов и принадлежностей может нести с собой опасность нанесения телесных повреждений.

11.Изменение конструкции и доработка оборудования запрещена. При нарушении этого правила компания S&W не несёт ответственности за последствия и аннулирует гарантию.

3. Ввод в эксплуатацию и эксплуатационная надёжностьРабочее местоПлощадь рабочего места должна составлять не меньше 1,5 м². В это пространство не должно вдаваться другое рабочее место, иначе из-за передвижения резака возможно нанесение телесных повреждений пилой для разделки на полутуши. Освещение рабочего места должно соответствовать как минимум 500 лк.

3.1 Первый запуск

3.1.1 Пружинный приводПила всегда должно эксплуатироваться в сочетании с балансиром (пружинным приводом). Установите пружинный привод с помощью рельсового блока на элементе, расположенном выше рабочего места, или на потолке. Информацию для точной настройки пружинного привода Вы найдете в Глава 6.3.3 "Заточка пильного полотна" (стр. 7).

По возможности подвешивайте пилу с наклоном вперёд. Если нужно, перпендикуляр можно отрегулировать дополнительно.

Из-за веса прибл. 42 кг или 47 кг при креплении или отсоединении балансира может возникнуть опасность соскальзывания или падения устройства. Следите также за тем, чтобы устройство не было зажато карабином или крюком пилы. Будьте осмотрительны!

Подключайте пилу для разделки на полутуши к рабочей сети только в выключенном состоянии!

Важную информацию, например, технические данные, чертежи и спецификации вы найдете в Приложение A (стр. 8).

Page 5: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Страница/ Page

4/ 28

Версия/ Version

04.2006

Если пила для разделки на полутуши не используется, её следует привести в положение, при котором невозможен случайный контакт с пильным полотном, поскольку оно является острым.

3.1.2 Подключение к электросетиПила для разделки на полутуши туш приводится в действие электроэнергией, подключение должен выполнить сертифицированный электрик в соответствии с предписаниями VDE и местных энергоснабжающих организаций.

3.2 Включение и выключение

Машина оснащена поворотной кнопкой включения/выключения и двуручной схемой блокировки.

3.2.1 Включение• Надежно удерживайте пилу

• Предохранитель в положении готовности к эксплуатации = отметка ВКЛ. в красной точке

• Одновременно нажмите и удерживайте оба переключателя прим. в течение 0,3 с, чтобы запустить пилу

3.2.2 Выключение• Отпустите выключатель

• Предохранитель в положении покоя = отметка ВЫКЛ. в красной точке

Пилу можно включать и выключать в любое время.

3.3 Работа с пилой для разделки на полутуши

Пилу можно включать только после прочтения этого руководства и правильного подключения!

Никогда не касайтесь участка прохода пильного полотна, в противном случае можно лишиться конечностей!

Во время работы носите приспособление для защиты глаз или защитные очки!

3.3.1 Ход работыПеред применением следует проверить соответствие эксплуатационных параметров электросети и устройства.

• Крепко удерживая пилу для разделки на полутуши за обе рукоятки, включите ее.

• В работающем состоянии введите пилу в кусок мяса.

• В работающем состоянии извлеките из куску и затем отпустите обе рукоятки переключателей.

См. также Глава 3.2 "Включение и выключение" (стр. 4).

3.3.2 Эксплуатационная надёжность• Крепко удерживайте устройство за обе ручки

переключения.

• Когда пила включена, работайте чрезвычайно осторожно.

• Не перекашивайте и не прижимайте пильное полотно.

• Защитные приспособления на пиле нельзя удалять для разделки.

• После выключения пильное полотно останавливается тормозом в течение 3 с, только после этого ручки можно отпустить.

• Никогда не выполняйте распил, если тормоз неисправен.

• Для безопасного использования (проведения) пила должна быть подвешена к пружинному приводу.

• На ночь активируйте устройство блокировки включения:

Положение покоя = отметка ВЫКЛ. в красной точкеГотовность к эксплуатации = отметка ВКЛ. в красной точке

4. Монтаж

4.1 Замена пильного полотна• Устройство блокировки включения в

состоянии покоя (отметка ВЫКЛ. напротив красной точки)

• Зафиксируйте пильное полотно через

Перед проведением работ по монтажу отсоединяйте устройство от рабочей сети!

Page 6: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Страница/ Page

5/ 28

Версия/Version

04.2006

отверстие в защитном кожухе посредством стопорного штифта

• Ослабьте стяжную гайку посредством торцового гаечного ключа

• Установите новое пильное полотно по центру на приемную головку, а также установите цилиндрические штифты приемного фланца и затяните стяжную гайку

• Вытяните стопорный штифт из защитного кожуха

• Устройство блокировки включения в положении готовности к эксплуатации (отметка ВКЛ, напротив красной точки)

4.2 Заточка пильного полотнаМожно использовать обычные автоматы для заточки круглых пил.

В любом случае вы можете обратиться в наш сервисный отдел (см. Глава 6.3.3 "Заточка пильного полотна" (стр. 7)).

4.3 Регулировка пружинного приводаТочная настройка пружинного привода осуществляется с помощью винта ПЛЮС/МИНУС на его корпусе (см. Рис. 1).

Рисунок 1: Пружинный привод

• Для регулировки вращайте винт в направлении МИНУС до достижения свободного качания устройства в состоянии равновесия (с пружинным приводом) на рабочей высоте.

Если растяжение невозможно, следует

Шаг зубьев 20,9

Число зубьев

60

Развод 0,2-0,3 на сторону

Передний угол

Высота зуба 5,5 мм+0,2

блокировать привод и выполнить повторную регулировку:

• поворачивайте винт в направлении ПЛЮС до появления возможности растягивания, затем заново проведите точную настройку (см. выше).

5. Содержание в исправностиВо время эксплуатации могут возникнуть нарушения в работе устройства, однако устранение неисправностей в большинстве случаев относительно простое. В Таблица 1: "Неполадки и их устранение" эти неполадки приведены с возможными причинами и соответствующими возможностями их устранения.

Page 7: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Страница/ Page

6/ 28

Версия/ Version

04.2006

Таблица 1: Неполадки и их устранение

Неполадка Возможная причина Устранение

При нажатии рукоятки переключения устройство не работает

1. Отсутствие питания/дефект предохранителя

Проверить питание и при необходимости заменить предохранитель

2. Переключатель неисправен Заменить переключатель

3. Защитный щиток, система управления неисправна Заменить систему управления

4. Кабель неисправен Заменить кабель

Устройство запускается с трудом или становится горячим 5. Тормоз неисправен Заменить тормоз

Устройство не работает, двигатель шумит

6. Дефект фазы двигателя (питающего провода) заменить

7. Фаза двигателя (неисправен статор) заменить

Время выбега пилы более 2 с8. Тормоз неисправен Заменить тормоз

9. Неисправен выпрямитель Заменить выпрямитель

6. Очистка и техобслуживание

6.1 Ежедневная очистка после окончания убоя скотаПродолжительная эксплуатация без неполадок обеспечивается только в том случае, если пила для разделки на полутуши постоянно содержится в безупречно чистом виде. Обычно устройство необходимо дезинфицировать перед каждой очисткой.

Соблюдайте действующие требования относительно безопасности и гигиены (DIN EN 1672)!

Дезинфицирующее средство не должно ни прямо, ни косвенно контактировать с пищевыми продуктами. Поэтому промывайте устройство

Перед работами по очистке и техобслуживанию отсоединяйте устройство от рабочей сети!

после дезинфекции чистой водой.

6.1.1 ДезинфекцияВо время работы дезинфицируйте устройство после каждого разреза горячей водой (82 °C).

6.1.2 Очистка пилы для разделки на полутушиС целью очистки пила для разделки после работы очищается с помощью тряпки, щетки и теплой воды (40-55°C) . Очень твердые и заскорузлые загрязнения следует размягчать. Для этого используйте средство для очистки, если возможно в виде пены; его нужно нанести на очищаемую поверхность и оставить на 15-20 мин. Затем отделившаяся грязь вручную смывается теплой водой.

Рекомендуемые средства для очистки• Diversey Lever Tego 2000: Поверхностно-

активное дезинфекционное средство

Не используйте сильные растворители! Не используйте для очистки насосы, подающие пар или воздух под давлением! Не погружайте устройство в воду!

Page 8: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Страница/ Page

7/ 28

Версия/ Version

04.2006

Diversey Lever GmbHMallaufstr. 50-56, 68219 Mannheim (г. Мангейм, Германия)

• P3-topax 91: Поверхностно-активное дезинфекционное средство

Henkel-Ecolab Deutschland GmbHPostfach 13 04 06, 40554 Düsseldorf (г. Дюссельдорф, Германия)

План очистки и другие подробности вы можете узнать, обратившись по выше указанным адресам.

Вышеуказанные средства для очистки являются лишь рекомендуемыми, при использовании иных средств для очистки совместимость материалов и предписания санитарного надзора должен проверять клиент.

6.1.3 Смазочное средствоСмазочное средство должно соответствовать нормам пищевой промышленности (DIN 1672).

Рекомендуемая консистентная смазка• Подшипники всех типов: Специальная смазка EFA, 1 кг, № для заказа 001 365 623 Специальная смазка EFA, 1 кг, № для заказа 001 365 623

• Места скольжения, если не указано иное:

Специальная смазка EFA, 1 кг, № для заказа 001 365 623 Специальная смазка EFA, 1 кг, № для заказа 001 365 623

• Редуктор, если не указано иное:Специальная смазка EFA, 0,8 кг, № для заказа. 001 365 644

6.2 Ежедневный уход за пилой для разделки на полутуши6.2.1 СмазкаПосле каждой очистки слегка смазывайте пильное полотно бескислотным специальным маслом EFA.

Специальное масло EFA

Номер для заказа: 001 365 612

6.2.2 Пильное полотноКак минимум раз в день проверяйте пильное полотно. Если шестигранная гайка уже не стопорится, ее необходимо немедленно заменить.

6.3 Расширенное техническое обслуживание (примерно через 50 рабочих часов)6.3.1 Пила для разделки на полутушиУстройство следует смазать через смазочные ниппели с помощью смазочного шприца, делая каждый раз 1-2 толчка. Так обеспечивается смазка шарикоподшипников и редуктора (см. Приложение A.2 “Каталог запасных и быстроизнашивающихся деталей / List of Spare Parts and Wear Parts“ (стр. 9)).

6.3.2 ТормозПри нарушениях в работе тормоза его следует проверить в целях безопасности и заменить, если понадобится.

6.3.3 Заточка пильного полотнаНеправильно заточенные пильные полотна сильно повреждают продукцию и, соответственно, несут угрозу для оператора.

Можно использовать также обычные автоматы для заточки круглых пил. См. также Глава 4.2 "Заточка пильного полотна" (стр. 5).

6.4 Проведение ремонта сервисной службой

Ремонт могут проводить только уполномоченные специалисты.• Для проведения ремонтов вы можете

воспользоваться услугами нашей сервисной службы. При необходимости ремонта обратитесь в ближайшую мастерскую гарантийного ремонта или непосредственно на фирму.

• Ремонтным мастерским, у которых есть

В нашем сервисном отделе работает служба заточки инструментов. В таком случае обращайтесь в ближайшую мастерскую гарантийного ремонта или непосредственно на фирму.

Не прилагайте силу, т. к. можно повредить детали! Используйте только оригинальные запасные части EFA!

Перед проведением ремонтных работ отсоединяйте устройство от рабочей сети!

Page 9: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Страница/ Page

8/ 28

Версия/ Version

04.2006

специалисты, по желанию могут предоставляться каталоги запчастей с инструкциями.

• После каждого ремонта нужно смазывать механизмы заново!

7. Транспортировка и хранениеОборудование должно храниться в сухом, проветриваемом помещении.

Очистку оборудования следует проводить согласно Глава 6.1.2 "Очистка пилы для разделки на полутуши" (стр. 6), транспортировать в сухом состоянии.

Необходимо следить за тем, чтобы оборудование при транспортировке не повредилось.

8. ВозвратПриборы, подлежащие утилизации, сдавайте обратно на фирму.

Page 10: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

8/ 28

Версия/ Version

04.2006

A. Приложение / Appendix

A.1 Технические данные / Technical data

EFA SK40E

Мощность Power 2500 Вт

Расход воды (очистка) Water consumption (cleaning) 7 л/мин.

Частота вращения Rotational speed 1400 мин.-1

Пильное полотно Saw blade 400 мм

Глубина разреза Cutting depth 140 мм

Уровень звукового давления (EN ISO 11688-1)

Noise level (EN ISO 11688-1) < 85 дБ (A)

Вибрация, приходящая на плечо и предплечье (EN 28662)

Hand-arm vibration (EN 28662) < 2,5 м/с2

Вес Weight 47 кг (42 В)42 кг (115-460 В)

Подъёмная сила пружинного привода

Capacity of spring-loaded pulley 350-500 Н

Питание пилы Power supply to saw 42 В 50 Гц115 В 50 Гц230/400 В 50 Гц460 В 60 Гц

Длина кабеля Cable length 6 м

Page 11: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

9/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.2 Каталог запасных и быстроизнашивающихся деталей / List of spare and wear parts

SK40EНомер

рисунка

Item.

Кол-во

Quantity

Наименование Part Номер заказа

№ заказа

Пила для разделки на полутуши в сборе (42 В)

Splitting saw, complete (42 V) 110 888 216

Пила для разделки на полутуши в сборе (115 В)

Splitting saw, complete (115 V) 110 888 226

Пила для разделки на полутуши в сборе (230/400 В)

Splitting saw, complete (230/400 V)

110 888 206

Пила для разделки на полутуши в сборе (460 В)

Splitting saw, complete (460 V) 110 888 246

Двигатель в сборе (42 В) Motor, complete (42 V) 008 006 116Двигатель в сборе (115 В) Motor, complete (115 V) 008 006 176Двигатель в сборе (230/400 В) Motor, complete (230/400 V) 008 006 177Двигатель в сборе (460 В) Motor, complete (460 V) 008 006 178Брызговик в сборе (1 - 5) Splash guard, complete (1 - 5) 007 006 119

1 5 Шестигранная гайка Hexagon nut 001 304 6122 1 Планка Strip 003 006 1693 5 Винт с цилиндрической

головкой и шлицемSlotted cheese-head screw 001 326 103

4 1 Брызговик Splash guard 003 006 1425 1 Планка Strip 003 006 1516 2 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 325 9217 14 Пружинная шайба Split washer 001 317 0028 4 Колпачковая гайка Cap nut 001 304 7039 4 Распорный болт Stud bolt 003 006 16310 3 Кольцо круглого сечения O-ring 001 312 69111 1 Корпус статора в сборе (42 В)

Корпус статора в сборе (115 В)Корпус статора в сборе (230/400 В)

Корпус статора в сборе (460 В)

Stator housing, complete (42 V)Stator housing, complete (115 V)Stator housing, complete (230/400 V)Stator housing, complete (460 V)

007 006 171007 006 172007 006 173

007 006 174

12 1 Пружинная шайба вала Shaft split washer 001 314 61213 1 Радиальный

шарикоподшипникGrooved ball-bearing 001 345 318

14 1 Вал якоря усиленный Anchor axle, complete 007 006 12115 1 Кольцо круглого сечения O-ring 001 312 69216 3

5

Винт с цилиндрической головкой и шлицем (42 В)(115 В, 230/400 В, 460 В)

Slotted cheese-head screw (42 V)

(115 В, 230/400 В, 460 В) 001 326 111

17 1 Клеммовая колодка European-style terminal strip 001 605 00718 1 Подшипниковый щит Bearing plate 003 006 12919 1 Прокладка Seal 003 006 16720 4 Пружинная шайба Split washer 001 317 003

Page 12: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

10/ 28

Версия/ Version

04.2006

21 4 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 325 91422 1 Подвеска Suspension 007 006 31723 1 Кабельный ввод Cable screw connection 001 325 51524 8 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 327 20425 1 Переходное кольцо (115 В,

230/400 В, 460 В)Reducing ring (115 V, 230/400 V, 460V)

001 604 001

26 1 Кабельный ввод (42 В) Cable screw connection (42 V) 001 325 50226b 2 Кабельный ввод (115 В, 230/

400 В, 460 В)Cable screw connection (115 V, 230/ 400 V, 460V)

001 325 503

26b 1 Кабельный ввод (42 В) Cable screw connection (42 V) 001 325 50327 1 Резиновый шланг (42 В) Rubber hose line (42 V) 001 601 735

1 Резиновый шланг (115 В, 230/400 В, 460 В)

Rubber hose line (115 V, 230/400 V, 460V)

001 601 736

28 1 Резиновый шланг Rubber hose line 001 601 73429 4 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 325 90530 4 Пружинное кольцо (42 В) Split ring (42 V) 001 317 007

5 Пружинное кольцо (115 В, 230/400 В, 460 В)

Split ring (115 V, 230/400 V, 460V) 001 317 007

31 1 Крышка Cover 003 006 14432 1 Прокладка Seal 003 006 16833 1 Выключатель аппарата

Ручка переключателя в сборе (34 - 37b, 39, 45+46)

Housing switchSwitching handle, complete (34 - 37b, 39, 45+46)

002 000 291007 006 120

34 1 Зажимная втулка Retaining bushing 001 305 23635 1 Стопорный болт Locking bolt 003 006 49336 1 Пружинное кольцо вала Shaft split washer 001 315 60937 1 Регулировочная шайба Shim ring 001 315 21437a 1 Шайба Washer 003 006 49237b 1 Зажимная втулка Retaining bushing 001 305 23238 2

3

Винт с цилиндрической головкой и шлицем (42 В)(115 В, 230/400 В, 460 В)

Slotted cheese-head screw (42 V)

(115 В, 230/400 В, 460 В) 001 326 103

39 2 Цилиндрический штифт Straight pin 001 307 21740 1 Колпачок в сборе Cap, complete 007 006 12341 1 Изолирующая деталь Insulator 003 006 15042 1 Коммутационная коробка Switch box 003 006 13443 4 Винт с цилиндрической

головкой и внутр. шестигранником

Cheese-head screw with hexagon socket

001 326 013

44 1 Тормоз в сборе (вкл. 44a + b) (42 В)

(115 В)

(230/400 В)

Brake (included 44a+b) (42 V)

(115 V)

(230/400 V)

007 010 290

007 010 291

007 010 29244a 1 Ступица Ход 001 607 32244b 1 Фрикционный диск Friction disk 001 607 32445 1 Рычаг переключателя Switching lever 003 006 13646 1 Рукоятка переключателя Switching handle 003 006 12847 1 Крышка подшипника Face cover of bearing 003 006 16448 3 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 325 902

Page 13: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

11/ 28

Версия/ Version

04.2006

49 3 Пружинная шайба Split washer 001 317 00150 1 Радиальный

шарикоподшипникGrooved ball-bearing 001 345 317

51 1 Втулка Core 003 010 29452 1 Корпус в сборе (включая 56) Housing, complete (including 56) 007 006 12453 1 Втулка Core 003 010 29554 1 Корпус Housing 003 010 29355 1 Крышка Cover 003 006 13356 2 Распорный штифт Roll pin 001 308 12057 1 Кожух вентилятора Fan hood 003 006 13058 1 Кольцо радиального

уплотнения валаRadial shaft seal 001 344 107

59 4 Шестигранная гайка Hexagon nut 001 325 91260 1 Призматическая шпонка Feather key 001 305 43161 1 Шестигранная гайка Hexagon nut 001 304 80762 1 Лопасть вентилятора Fan blade 003 006 14663 2 Винт с цилиндрической

головкой и лицем (42 В)Slotted cheese-head screw (42 V) 001 326 112

64a 1 Клеммовая колодка (42 В) European-style terminal strip(42 В)

001 605 006

64b 2

1

Клеммовая колодка (115 В, 230/400 В, 460 В)Клеммовая колодка (42 В)

European-style terminal strip (115 V, 230/ 400 V, 460V)European-style terminal strip (42 В)

001 605 008

64c 2 Изолирующая деталь Insulator 003 006 46765 1 Клемма заземления (115 В,

230/400 В, 460 В)Earth connector terminal (115 V, 230/400 V, 460V)

001 605 601

66 21

Однополупериодный выпрямитель (42 В)Однополупериодный выпрямитель (115 В, 230/400 В, 460 В)

One-way rectifier (42 V)One-way rectifier (115 V, 230/400 V, 460V)

001 607 402

67 11

Винт с цилиндрической головкой (42 В)Винт с цилиндрической головкой (115 В, 230/400 В, 460 В)

Cheese-head screw (42 V)Cheese-head screw (115 V, 230/400 V, 460V)

001 326 113001 326 112

Рукоятка в сборе (68-81) Handle, complete (68 - 81) 003 006 81068 1 Рукоятка переключателя Switching handle 003 006 81169 1 Рукоятка переключения Switching lever 003 006 81270 1 Рычаг Lever 003 006 81371 3 Цилиндрический штифт Straight pin 001 307 21772 1 Выключатель аппарата Housing switch 002 000 29173 1 Защитная крышка Cover plate 007 006 12374 2 Винт с цилиндрической

головкой и шлицемSlotted cheese-head screw 001 326 103

75 1 Крышка Cover 003 006 81576 1 Прокладка Seal 003 006 81477 4 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 325 90578 4 Пружинная шайба Split washer 001 317 00779 1 Кабельный ввод Cable screw connection 001 325 52680 1 Труба Tube 003 006 830

Page 14: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

12/ 28

Версия/ Version

04.2006

81 1 Резиновый шланг Rubber hose line 001 601 73783 2 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 325 91484 10 Пружинная шайба Split washer 001 317 003

Головка редуктора в сборе (85-91, 93-96, 101, 107-112, 114, 115, 119-124

Gear head, complete (85-91, 93-96, 101, 107-112, 114, 115, 119-124

008 006 400

85 1 Радиальный шарикоподшипник

Groove ball bearing 001 340 113

86 1 Шайба Disk 003 006 16087 1 Пара конических зубчатых

колес (в сборе)Bevel gear set, complete 007 006 930

88 2 Призматическая шпонка Key 001 305 45989 1 Роликовый подшипник

цилиндраCylinder roller bearing 001 345 050

90 1 Стопорное кольцо Retaining ring 001 312 42991 3 Смазочный ниппель Grease nipple 001 305 80193 1 Кольцо Кольцо 003 006 15794 1 Игольчатый подшипник без

внутреннего кольцаNeedle bush 001 342 724

95 1 Внутреннее кольцо Ring 001 346 40296 1 Кольцо Ring 003 006 15897 2 Уплотнительное кольцо Seal 001 313 10298 2 Сопло в сборе Nozzle, complete 007 006 118101 1 Корпус редуктора в сборе с №

91Gear housing, complete with no. 91

007 006 125

105 4 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 325 904106 1 Пильное полотно Saw blade 003 004 968107 1 Приемный фланец в сборе с

№ 111 и 112Hub flange, complete with no. 111 and 112

007 006 138

108 1 Крышка в сборе с № 91 Cover, complete with no. 91 007 006 137109 1 Уплотнительное кольцо Seal 001 344 237110 1 Шпиндель инструмента Tool spindel 003 006 139111 2 Цилиндрический штифт Cylinder pin 001 306 431112 2 Цилиндрический штифт Cylinder pin 001 306 407113 1 Натяжная гайка Adjusting nut 007 005 682114 4 Винт с потайной головкой Countersunk screw 001 326 407115 3 Уплотнительная шайба Washer 003 006 161116 4 Винт с шестигранной головкой Hexagon screw 001 325 908117 1 Подкладка Base 003 006 149118 1 Защитный кожух в сборе с №

97 и 98Blade guard, complete with no. 97 and 98

008 006 126

119 3 Пружинная шайба Spring washer 001 317 001120 3 Винт с цилиндрической

головкой и шлицемCylinder screw 001 326 109

121 1 Шайба Disk 003 006 155122 1 Радиально-упорный

подшипникAngular ball bearing 001 340 506

123 1 Стопорное кольцо Retaining ring 001 312 422124 1 Шайба Disk 003 006 159125 1 Кольцо круглого сечения O-Ring 001312 690

Page 15: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

13/ 28

Версия/ Version

04.2006

без рисункаwithout Picture

Принадлежности, которые входят в комплект

Accessories, included in delivery

007 899 740

126 1 Торцовый ключ Face spanner 001 370 709127 11 Штифтовой ограничитель Dowel pin 002 000 072128 1 Смазочный шприц Grease gun 001 365 403129 1 Специальная смазка, 1/4 кг Special grease 1/4 kg 001 365 618

2 Ниппель Fitting 001 366 1042 Хомут Hose clamp 001 369 4041 Запорный винт Locking screw 001 606 552

без рисункаwithout Picture

Специальные принадлежности

Extras

Пружинный привод, 3 м Spring-loaded pulley, 3m 001 620 051Рельсовый блок Sliding crab 001 950 252Специальная смазка EFA, 1 кг EFA special grease, 1 kg 001 365 623Специальная смазка EFA, 5 кг EFA special grease, 5 kg 001 365 624Специальная смазка EFA, 0,8 кг

EFA special grease, 0,8 kg 001 365 644

Специальное масло EFA, 0,5 л EFA special oil, 0.5 kg 001 365 611Специальная смазка EFA, 5 л EFA special oil, 5 l 001 365 612

1 Блок управления и коммутации, 42 В

Control and connection unit 42 V 007 009 757

1 Блок управления и коммутации, 400 В

Control and connection unit 400 V

007 009 622

Трансформатор, 5000 ВА (для устройств на 42 В)

Transformer 5000 VA (for 42 V unit)

001 604 510

Пильное полотно, 400 мм Saw blade 400 mm 003 004 968Специальное пильное полотно, малошумное

Special low-noise saw blade 001 624 419

Page 16: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

14/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.3 Размеры устройств/ Dimensions of units

Соединение для подачи

Соединение для подачи

Глубина разреза

Рукояткас

Брызговик

Рукояткас

УправляющиСиловой кабель

Ширина

Hot water

Cold water

Cutting depth

Handle with switch

Splash guard

Handle with switch

Control cablePower cable

Width

Page 17: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

15/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.4 Чертеж в разрезе / Sectional drawing

Page 18: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

16/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.5 Система управления / Control 42 В

Тормоз

Brake

красный шланг

Red hose

шланг

Hose

2 выпрямителя

2 x one-way rectifiers

Page 19: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

17/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.6 Система управления / Control 400 В

Тормоз

Brake

красный шланг

Red hose

1 выпрямитель

1 x one-way rectifier

Шланг

Hose

Page 20: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

18/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.6.1 Управление очисткой и дезинфекцией (подвод воды)/ Control unit for cleaning and desinfection (water feed line)

A.6.2 Система управления в комплекте/ Control systemСхемы соединений системы управления лежат внутри коробки управления.The circuit diagrams of the control system are in the control box.

При необходимости схемы могут поставляться фирмой Schmid & Wezel отдельно.If you require additional copies of the diagrams, please contact us, quoting the following order numbers:

Артикул / Product no. 001 604 119 (42V)001 604 123 (400В)

A.6.3 Поперечные сечения проводов/ Cross-sections of linesПоперечное сечение провода подводящей линии (длина L) между трансформатором и коробкой управления.В поперечном разрезе (A) должно быть 3 жилы. Материал проводника: медь

The following specifications refer to line L between the transformer and the control box.Cross-section (A) must consist of 3 wires. Conductor material: copper

Холодная вода (синий цвет)

Горячая вода (красный цвет)

Артикул / Product no.

007 009 757 (42 В)

007 009 622 (400 В)

Подключение двигателя

Подключениетрансформатор/ сеть

Transformer/mains connection

Подключениесистемы правления

ControlControl unit

Page 21: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

19/ 28

Версия/ Version

04.2006

EFA SK 40E

Длина линии до... м Length of line max. ...m 5 8 11.5

Поперечное сечение (ммІ)

Cross-section (mmІ) 16 25 35

Сеть/ Mains

Система управления / Control

Трансформатор/

Линия питания L/ Supply line L

Пила/ Saw

Page 22: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

20/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.7 Список запчастей системы управления / List of control spare parts

SK40EНомер

рисунка

Item

Кол-во

Quant.

Наименование Part № для заказа /

Order no.

1 Система управления, 42 В, компоненты:

42 V control, consisting of: 007 009 757

2 Водяной шланг Water hose 001 366 8221 Блок управления Control unit 001 604 1191 Пластина клапана (вкл.

магнитный клапан)Valve plate (incl. solenoid valve) 007 009 177

2 вентиль Valve 008 009 178

1 Система управления, 230/400 В, компоненты:

230/400 V control, consisting of:

007 009 622

2 Водяной шланг Water hose 001 366 8221 Блок управления Control unit 001 604 1231 Пластина клапана (вкл.

магнитный клапан)Valve plate (incl. solenoid valve) 007 009 605

2 Магнитные клапаны Solenoid valves 008 009 607

Другие системы управления по запросу

Other control units are available on request

Page 23: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

21/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.8 Пружинный однодисковый тормоз / Spring pressure single-disk brake (поз. 44 / item 44)Напряжение двигателя не идентично тормозному напряжению (см. таблицу).

The motor voltage is not identical with the brake voltage (see table)

Запчасти и быстроизнашивающиеся детали / Spare parts list

Подключение двигателя – см. схему A5 / A6.

Напряжение двигателя

Motor voltage

Тормозное напряжение

Brake voltage

42 В 19 В

115 В 44 В

230/400 В 102 В

440-460 В 205 В

Номер

рисунка

Item

Кол-во

Quant.

Наименование Part № для заказа /

Order no.

44a 1 Ступица Hub 001 607 32244b 1 Фрикционный диск Friction disk 001 607 324

For motor connection, see circuit diagram A5 / A6.

На пружинный однодисковый тормоз подается постоянное напряжение.The spring pressure single-disk brake must be connected to the direct current.

Этот пружинный однодисковый тормоз является устройством холостого хода, при котором силовое воздействие электромагнитного поля используется для устранения тормозного эффекта, создаваемого усилием пружины, т. е. тормоз срабатывает при отсутствии тока и отпускается при его наличии.

Тормоз поставляется в состоянии готовности к установке.

The spring pressure single-disk brake is designed for dry running whereby the force of an electromagnetic spring is used to release the brake that is applied by spring force. This means that the brake is automatically applied when the device is not powered and released when the device is

Page 24: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

22/ 28

Версия/ Version

04.2006

powered.

The brake is supplied ready for installation.

A.8.1 Технические данные / Technical data

Пружинный однодисковый тормоз

Spring pressuresingle-disk brake

Номинальный момент Rated torque 8 Нм

Макс. число оборотов Max. rotational speed 3000 мин.-1

Макс. разрывная мощность Max. switching capacity 300 кДж/ч (интегр.)/(built-in)100 кДж/ч (внеш.)/(externally mounted)

Номинальная мощность Rated power 33 Вт

Время соединения Connect time 25 мс

Время отсоединения Disconnect time 30 мс

Момент инерции поводка и фрикционного диска

Moment of inertia of driver and friction disk

1,5 кг смІ

Вес Weight 1.2 кг

Зазор для свежего воздуха Fresh air gap 0.15+0.35

Макс. воздушный зазор (при 70% от номинального тока)

Max. air gap (at 70% rated current)

0,9 мм

Продолжительность включения

Operating factor 100 %

Стандартное номинальное напряжение

Standard rated voltage 102 В, 178 В, постоянный ток

Термический класс Thermal class F

Степень загрязнения Degree of pollution 2

Вид защиты Protection class IP54 (при установке под кожухом вентилятора двигателей)(with installation under the motor fan guard)

Режим работы Operating mode Рабочий тормозWorking brake

Page 25: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

23/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.8.2 Размеры устройств в миллиметрах / Dimensions of units in mm

Литцы/Stranded wire 2x0,5 ммІUL+CSA (без силикона/silicone-

Транспортировочное крепление(после установки

Чертеж со

Момент затяжки 6,6 Нм

Transport securing device of brake (remove after installation)

Drawing offset

Tightening torque 6.6 Nm

Удалить транспортировочноекрепление

Remove transport securing device

Чертеж со смещением

Drawing offset

Воздушный зазор

Air gap

1.1 Корпус магнето1.2 Обмотка возбуждения2 Якорь3 Внутренний полюс4 Нажимная пружина5 Фрикционный диск6 Фланец (аксессуар)7 Поводок8 Крепежный винт

(аксессуар)9 Фланец двигателя 10 Фиксатор

(транспортировочное крепление)11 Заводская табличка

1.1 Magnet housing1.2 Excitating winding2 Armature3 Inner pole4 Compression spring5 Friction disk6 Flange (accessory)7 Driver8 Securing screw

(accessory)9 Motor flange 10 Alignment piece

(transport securing device)11 Type plate

ТехобслуживаниеТормоз не нуждается в техобслуживании. Единственная необходимая процедура - измерение воздушного зазора. Если из-за износа фрикционного диска (5) расстояние (воздушный зазор sмакс.) между якорем (2) и внутренним полюсом составляет максимум 0,9 мм, то фрикционный диск (5) подлежит замене.

MaintenanceThe brake is maintenance-free. Regularly measure the air gap (s). If, due to wear of the friction disk (5), the distance (air gap smax) between the armature (2) and the inner pole (3) measures 0.9 mm or less, replace the friction disk.

Page 26: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

24/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.8.3 Устранение неполадок / Troubleshooting

Неисправность Причина Меры

Тормоз не отпускается Воздушный зазор слишком большой Проверить воздушный зазор, при необходимости установить новый тормоз

На тормоз не подается напряжение Проверить подключение к электросети и при необходимости устранить неисправность

Напряжение на обмотке возбуждения слишком низкое

Проверить напряжение обмотки возбуждения и при необходимости устранить неисправность

Пластина якора заблокирована механическим путем

Устранить механический блок

Выпрямитель неисправен Проверить и при необходимости заменить выпрямитель

Обмотка возбуждения неисправна Проверить сопротивление обмотки возбуждения и при необходимости установить новый тормоз

Фрикционный диск термически перегружен

Установить новый тормоз

Тормоз отпускается с задержкой Воздушный зазор слишком большой Проверить воздушный зазор, при необходимости установить новый тормоз

Напряжение на обмотке возбуждения слишком низкое

Проверить напряжение обмотки возбуждения и при необходимости устранить неисправность

Тормоз не срабатывает Напряжение на обмотке возбуждения после отключения слишком высокое (остаточное напряжение)

Проверить напряжение обмотки возбуждения и остаточное напряжение, при необходимости устранить неисправность

Пластина якора заблокирована механическим путем

Устранить механический блок

Тормоз срабатывает с задержкой Напряжение на обмотке возбуждения слишком высокое

Проверить напряжение обмотки возбуждения и при необходимости устранить неисправность

Тормозной момент слишком мал Воздушный зазор слишком большой Проверить воздушный зазор, при необходимости установить новый тормоз

Масло или консистентная смазка на поверхности трения

Проверить поверхность трения и при необходимости установить новый тормоз

Нажимная пружина сломалась Проверить усилие пружины и при необходимости установить новый тормоз

Page 27: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

25/ 28

Версия/ Version

04.2006

Problem Cause Remedy

Brake fails to be released Air gap too big Check air gap; if necessary, install new brake

Brake not powered Check electrical connection; repair power connection, if necessary

Voltage at exciting winding too small Check connected voltage of the exciting winding; repair connection, if necessary

Armature plate jammed Remove blockage

Rectifier defective Check rectifier; replace, if necessary

Exciting winding defective Measure resistance of exciting winding; install new brake, if necessary

Thermal overload of friction disk Install new brake

Brake is released with a delay Air gap too big Check air gap; if necessary, install new brake

Voltage at exciting winding too small Check connected voltage of the exciting winding; repair connection, if necessary

Brake fails to be applied Voltage at exciting winding too high after switching off (residual voltage)

Check connected voltage and residual voltage of the exciting winding; repair connection, if necessary

Armature plate jammed Remove blockage

Brake is applied with a delay Voltage to exciting winding too low Check connected voltage of the exciting winding; repair connection, if necessary

Braking torque too small Air gap too big Check air gap; if necessary, install new brake

Oil or grease on friction surface Check friction surface; install new brake, if necessary

Compression spring defective Check brake force; install new brake, if necessary

Page 28: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

26/ 28

Версия/ Version

04.2006

A.8.4 Однополупериодный выпрямитель / Single-phase rectifiersОднополупериодный выпрямитель для напряжения до 500 В AC / Single-phase rectifiers for voltages up

to 500 V AC

Технические данные /Technical data

Размеры (мм) и схема соединений / Dimensions (mm) and connecting diagram

Тип выпрямител

я

Вид выпрямител

я

Диапазон номинальног

о напряжения на входеU1/VAC

(40-60 Гц)

Напряжение на выходе

U2/VDC

Макс. ток на выходе

Нагрузка RI/ADC

Макс. ток на выходеНагрузка I

I/ADC

Model Type of rectification

Max. rated input voltage

U1 V AC (40-60 Hz)

Output voltage U2 V DC

Max. output current at R-load I/A DC

Max. output current at L-load I/A DC

32 07.02A0. Однополупериодный /

Half wave

0-500 (±10%) U1 * 0.445 0.8 1.0

Эти однополупериодные и мостовые выпрямители с малыми габаритами корпуса предназначены для интеграции в корпуса электрических устройств, работающих от постоянного тока, с экономией места, и для обеспечения питания этих устройств от сети переменного тока. Они поставляются как литцами, так и с клеммами. Для монтажа могут использоваться винты или опционально крепежный зажим.

These compact half-wave and bridge rectifiers are especially suitable for fitting into the confined spaces of the terminal box of the brake motors. They are available with flying leads or with screw terminal blocks. They can be installed with screws or with securing clips.

Степень защиты /Protection classсогласно стандарту EN 60 529: IP 00 / according to EN 60 529: IP 00

Page 29: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D75433 Maulbronn,

Страница/ Page

27/ 28

Версия/ Version

04.2006

Температура окружающей среды / Ambient temperature0 ... 40°C для номинальной нагрузки / 0 ... 40°C at rated load

Установка

При подключении следует убедиться в следующем:

• тормозное напряжение и напряжение двигателя согласно таблице (стр. 21) в норме;

• защитный провод при напряжении 42 В не подключен к точке заземления;

• в клеммной коробке отсутствуют посторонние предметы, грязь или влага.

Installation

When connecting the wires, ensure that

• the brake voltage and the motor voltage are correct (see table page 21),

• the earth protective wire is not connected to the earthing point at 42 V,

the terminal box is free of foreign objects, dirt or moisture.

ЭксплуатацияТокопроводящие детали, например, штепсельные контакты или обмотка возбуждения, не должны вступать в контакт с водой. Проводные соединения компонентов нельзя подвергать механической нагрузке (растягивание, раздавливание и т. д.).

Компоненты на поверхностях трения элементов, связанных с трением, не должны вступать в контакт с маслом, консистентной смазкой и прочими жидкостями.

OperationThe powered parts such as the plug connections or the exciting winding must never be in contact with

Выполняйте подключение к электросети только в том случае, если оборудование обесточено.

The electrical connection must be established while the system is not powered.

water. The power connections of the components must not be exposed to mechanical loads (pulling, kinking, etc.).

Ensure that the friction surfaces of the friction elements are not contaminated with grease, oil or other liquids.

Page 30: EFA SK40Eefa-germany.com/efa-en/Breaking-Saw/EFA-SK-40-E... · Schmid & Wezel D 75433 Maulbronn Версия/ Version 04.2006 Внимание! Это руководство необходимо

Schmid & Wezel

D 75433 Maulbronn

Страница/ Page

28/ 28

28

Версия/ Version

04.2006

EC D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y

, 98/37/EC

- .

,

.

We hereby declare that the following designated complete machines comply with the EC machine directive 98/37/EC

and meet the essential demands on health and safety on account of their conception and design.

The validity of this declaration expires when a modification to the machine is made without being coordinated

with us.

CE

:

EFA SK18 WB, SK23/18, SK30/18, SK 40E,

EFA 85, 86, 185, 185H, 186H

/ : 98/37/EC, 73/23/ , 89/336/

: DIN EN 1050

: DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2 ( )

DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3

: prEN 12 984, EN 55014-1/2

: ---------

Machine identification: Circular saws

Type EFA SK18 WB, SK23/18, SK30/18, SK 40E,

EFA 85, 86, 185, 185H, 186H

Actuation Electrically driven

Applied regulations/directives: 98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC

Applied A- standards: DIN EN 1050

Applied B- standards: DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2 (draft)

DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3

Applied C- standards: prEN 12 984, EN 55014-1/2

Applied national standards: ---------

– : Schmid & Wezel GmbH & Co

Manufacturer Name - Address: Bahnhofstraße 18/18a , 75433 Maulbronn

: __________________________________________

Signature: Ulrich Merkle Dr. Norbert Lay

:

Details of the undersigned: Managing director Head of engineering and development

B. Konformitätserklärung

B. Declaration of Conformity