Aramo - BASF Crop Protection Belgium · Aramo ® Herbicide sélectif systémique pour combattre les...

14
Aramo ® Herbicide sélectif systémique pour combattre les graminées adventices annuelles et vivaces en betteraves, colza, lin à fibre, pommes de terre, cultures maraîchères, fruitières et ornementales, pépinières et sapins de Noël. Systemisch selectief herbicide voor de bestrijding van éénjarige en doorlevende grassen in bieten, koolzaad, vezelvlas, aardappelen, groente- en fruitteelten, sierteeltgewassen, boomkwekerijen en kerstbomen. N° de lot : voir emballage Lotnummer : zie verpakking 5 L

Transcript of Aramo - BASF Crop Protection Belgium · Aramo ® Herbicide sélectif systémique pour combattre les...

Aramo®

Herbicide sélectif systémique pour combattre les graminées adventices annuelles et vivaces en betteraves, colza, lin à fibre, pommes de terre, cultures maraîchères, fruitières et ornementales, pépinières et sapins de Noël.

Systemisch selectief herbicide voor de bestrijding van éénjarige en doorlevende grassen in bieten, koolzaad, vezelvlas, aardappelen, groente- en fruitteelten, sierteeltgewassen, boomkwekerijen en kerstbomen.

N° de lot : voir emballageLotnummer : zie verpakking

5 L

8108

6471

BE10

44

~xmam1398845967.indd 1 30.04.2014 10:19:32

Aramo®

Numéro d‘agréation: 9281P/B Usage professionnelConcentré émulsionnable (EC) contenant 50 g/L (= 5,3 %) tepraloxydime

Erkenningsnummer: 9281P/B BeroepsgebruikEmulgeerbaar concentraat (EC) bevattend 50 g/L (= 5,3 %) tepraloxydim

5 L ℮Mention de Danger: EUH210 Fiche de données de sécurité disponible sur

demande.EUH401 Respectez les instructions d’utilisation

pour éviter les risques pour l’homme et l’environnement.

H304 Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

H315 Provoque une irritation cutanée.H351 Susceptible de provoquer le cancer.H361fd Susceptible de nuire à la fertilité. Susceptible

de nuire au foetus.H411 Toxique pour les organismes aquatiques,

entraîne des effets néfastes à long terme.

Conseil de Prudence P102 À conserver hors de portée des enfants.

Conseil de Prudence (Prévention):P201 Veiller à obtenir des instructions spéciales

avant utilisation.P270 Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant

ce produit.P272 Les vêtements de travail contaminés ne

doivent pas sortir du lieu de travail.P273 Éviter le rejet dans l’environnement.P280 Porter des gants et vêtements de protection et

un équipement de protection des yeux et du visage.

DANGER/GEVAAR

Conseils de prudence (Intervention):P331 NE PAS faire vomir.P363 Laver les vêtements contaminés avant

réutilisation.P391 Recueillir le produit répandu.P301 + P310 EN CAS D’INGESTION: appeler

immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver abondamment à l‘eau et au savon.

P308 + P313 EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.

P332 + P313 En cas d’irritation cutanée: consulter un médecin.

Conseil de Prudence (Elimination):P501 Eliminer le contenu/récipient dans un

point de collecte des déchets spéciaux ou dangereux.

Gevaarsindicatie: EUH210 Veiligheidsinformatieblad op verzoek

verkrijgbaar.EUH401 Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor

de menselijke gezondheid en het milieu te voorkomen.

H304 Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.

H315 Veroorzaakt huidirritatie.H351 Verdacht van het veroorzaken van kanker.H361fd Wordt ervan verdacht de vruchtbaarheid te

schaden. Wordt ervan verdacht het ongeboren kind te schaden.

H411 Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.

Veiligheidsinstructie P102 Buiten bereik van kinderen houden.

Voorzorgsverklaringen (preventie):P201 Vóór gebruik speciale aanwijzingen

raadplegen.P270 Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik

van dit product.P272 Verontreinigde werkkleding mag de

werkruimte niet verlaten.

P273 Voorkom lozing in het milieu.P280 Beschermende handschoenen,

beschermende kleding, oogbescherming en gelaatsbescherming dragen.

Veiligheidsaanbevelingen (respons):P331 GEEN braken opwekken.P363 Verontreinigde kleding wassen alvorens

deze opnieuw te gebruiken.P391 Gelekte/gemorste stof opruimen.P301 + P310 NA INSLIKKEN: onmiddellijk een

ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.

P302 + P352 BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen.

P308 + P313 NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen.

P332 + P313 Bij huidirritatie: een arts raadplegen.

Voorzorgsverklaringen (verwijdering):P501 Inhoud/verpakking afvoeren naar

inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval.

Contient : solvant naphta aromatique lourd (pétrole), Index 649-424-00-3Bevat : solvant-nafta (aardolie), zwaar aromatisch, Index 649-424-00-3.

Distribué par/Verdeeld door :BASF Belgium Coordination Center Comm. V. B.U. Crop ProtectionSIEGE D‘EXPLOITATION/EXPLOITATIEZETELDrève Richelle 161 E/F1410 WaterlooTel: + 32 (0)2 373.27.23Renseignements en cas d‘urgence/Alarmnummer : Tel: + 32 (0)3 569.92.32

Détenteur d’agréation/Erkenningshouder:BASF Belgium Coordination Center Comm. V.SIEGE SOCIAL/MAATSCHAPPELIJKE ZETELScheldelaan 600, 2040 Antwerpen

~xmam1398845967.indd 2 30.04.2014 10:19:33

Mode d‘actionLe produit agit par contact et est absorbé principalement par les feuilles. Cette absorption est assez rapide. Les plantes absorbent des quantités de produit suffisantes lorsqu‘il ne pleut pas endéans les deux heures après l‘application. La matière active se répand dans la plante par systémie et attaque les méristèmes, ce qui mène à la destruction des plantes adventices. Un temps chaud et humide favorise l‘action.Aramo contient un activateur assez fort, ce qui rend inutile l‘adjonction systématique d‘une huile minérale ou d‘un mouillant à la bouillie de pulvérisation.

EfficacitéAramo détruit la plupart des graminées annuelles et vivaces: vulpin des champs, panic-pied- de-coq, ray-grass, folle avoine, repousses de céréales, chiendent et pâturin annuel. La dose d‘emploi est de 1 à 2 L/ha selon le type et la taille des mauvaises herbes. On traitera de préférence les mauvaises herbes à un stade jeune, en particulier le pâturin annuel (Poa annua) et le ray-grass (Lolium). Les graminées levant après application, ne sont pas détruites.

SélectivitéAramo est très sélectif pour les betteraves, le lin à fibre, les colzas, les pommes de terre, les oignons, les poireaux, les carottes, les choux, les pois, les fèves et les féveroles, les courgettes/patissons, les cornichons, les fraisiers, les groseilliers (blancs, rouges et cassis), les groseilliers à maquereau et hybrides, le kiwaï (kiwi de Sibérie), les myrtilles (européennes), les airelles rouges/canneberges, les framboisiers, les ronces (mûres), vigne, les arbres et arbustes fruitiers, les houblons, les asperges, les pépinières, les cultures ornementales et les sapins de Noël. En colza, la dose est limitée à 1 L/ha pour des raisons de sélectivité, mais le produit peut être appliqué sur des cultures pour la production de semences. Vu l‘assortiment énorme en cultures ornementales, pépinières et sapins de Noël, il est conseillé de vérifier la sélectivité en effectuant à titre d‘essai une pulvérisation sur quelques plantes avant de passer au traitement.

Les stades ultimes d‘application par culture sont les suivants : Maximum 1 application par an.– betteraves, betteraves rouges : du stade 1 feuille à 90 % de fermeture des lignes, en une application

ou plusieurs fractions de 0,5 L/ha en respectant la dose maximale de 2 L/ha. En betteraves rouges, 1 à 2 L/ha. Délai avant récolte : 56 jours.

– lin à fibre : du stade 1 feuille jusqu‘à l‘élongation maximale de la tige principale. Les graines issues de lin traité ne peuvent pas être utilisées pour alimentation animale.

– colza d‘hiver : avant le stade 8 feuilles (avant fin novembre).– colza de printemps : vers le stade 5 feuilles.– pommes de terre (plein air) (consommation, culture de plants, primeurs) : du stade 1 feuille à 90 %

de fermeture des lignes. Délai avant récolte : 35 jours.– oignons (récolté sec), oignons de printemps, ails, échalotes, ciboulette (consommation des

feuillles et/ou tiges), poireaux, carottes, panais, navets, scorsenères, choux pommés, choux raves, choux frisés, choux chinois et paksoi, choux navets, choux-fleurs, choux brocolis, choux de Bruxelles (toutes ces cultures en plein air) : du stade 1 feuille jusqu‘au développement des organes végétatifs de récolte. Délai avant récolte : 42 jours.

~xmam1398845967.indd 3 30.04.2014 10:19:33

– pois fourragers et pois récoltés secs (sans cosse) (toutes ces cultures en plein air) : du stade 1 feuille à juste avant l‘apparition des premiers boutons floraux. Délai avant récolte : 35 jours.

– petits pois (sans cosse) (plein air) : du stade 1 feuille à juste avant l‘apparition des premiers boutons floraux. Délai avant récolte : 28 jours.

– fèves et féveroles: du stade 1 feuille à juste avant l‘apparition des premiers boutons floraux. Délai avant récolte : 56 jours.

– pépinières, sapins de Noël et cultures ornementales (plein air et sous protection): après la plantation.

Par mesure de précaution, et afin d‘éviter tout problème de manque de sélectivité du produit, il est recommandé de traiter en localisé (traitement dirigé) entre les plantes et en dehors des périods chaudes de la journée.

– courgettes/patissons (plein air), cornichons (plein air) et asperges (plein air et sous protection) : entre les lignes sans toucher la culture.

– fraisiers en champ de production, de sélection et de multiplication (plein air) et houblons : entre les lignes sans toucher la culture et avant que la partie consommable ne soit développée.

– groseilliers (blancs, rouges et cassis) (plein air), groseilliers à maquereau et hybrides (plein air), kiwaï (kiwi de Sibérie) (plein air), myrtilles (européennes) (plein air), airelles rouges/canneberges (plein air), framboisiers (plein air), ronces (mûres) (plein air), vigne (plein air) et arbres et arbustes fruitiers (plein air) : entre les lignes sans toucher la culture, avec un écran de protection et avant que la partie consommable ne soit développée.

Usages agréés mais non testés par BASF, pour lesquels l‘utilisation se fera sous la responsabilité

de l‘utilisateur. BASF ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de problèmes.

– raifort, angélique (consommation des racines), livèche (consommation des racines), topinambours, persil à grosses racines (consommation de la racine) radis noir et radis rave (toutes ces cultures en plein air) : du stade 1 feuille jusqu‘au développement des organes végétatifs de récolte. Délai avant récolte : 42 jours.

– céleri-rave (plein air) : du stade 1 feuille jusqu‘au développement des organes végétatifs de récolte. Délai avant récolte : 28 jours.

– chicorée et cultures de racines de witloof (plein air) : du stade 1 feuille à 90 % de fermeture des lignes, en une application ou plusieurs fractions de 0,5 L/ha en respectant la dose maximale de 2 L/ha. Délai avant récolte : 56 jours.

~xmam1398845967.indd 4 30.04.2014 10:19:33

Mode d‘emploiAramo est appliqué une seule fois sur la culture ou une seule fois par an pour les cultures pluri-annuelles, à l‘exception des betteraves comme mentionné ci-dessus.Aramo est appliqué après la levée des graminées de préférence sur des plantes sèches.La période d’application dépend de la taille des graminées. – contre les graminées annuelles

• vulpin,pied-de-coq,folle-avoineetrepoussesdecéréales:dustade2feuillesàfintallage,àladosede 1 L/ha.

• ray-grass:dustade3feuillesàmi-tallageàladosede1L/ha.• pâturin:dustade1à5feuillesàladosede1L/ha,ouencoreaustadetallageà1,5L/ha.

– contre graminées vivaces : traiter le chiendent dès qu‘il a 10-20 cm de hauteur à la dose de 2 L/ha.

Préparation de la bouillieTester l’appareil avant la pulvérisation et vérifier le débit de chaque jet. De toute manière, suivre les instructions du constructeur. Remplir les 3/4 de la cuve avec de l’eau et faire fonctionner l’agitateur. Ajouter d’abord les quantités nécessaires de Aramo. Terminer le remplissage de la cuve de l’appareil (volume de bouillie: 150-300 L/ha). Eviter les pauses durant la pulvérisation. Après une pause obligatoire (panne), brasser convenablement la bouillie avant de recommencer le travail.

Remarques importantesProduit destiné à un usage professionnel.Le produit n‘a pas d‘effet inacceptable sur le chrysope.SP1 : Ne pas polluer l‘eau avec le produit ou son emballage.SPo2 : Laver tous les équipements de protection après utilisation.Le produit ne peut être utilisé qu‘avec de l‘eau dure. L‘usage d‘eau douce impose de faire fonctionner constamment le système d‘agitation pendant le remplissage et la pulvérisation.En cas d‘échec d‘une culture, on pourra remplacer la culture en semant du maïs, des céréales ou un mélange de trèfles/graminées, à condition de respecter un délai après application de 4 semaines. D‘autres cultures dicotylées peuvent être semées ou plantées sans délai.

Gestion de la résistance aux herbicidesAramo appartient, selon la classification HRAC, à la classe d’herbicide A. Toute population de mauvaises herbes peut renfermer ou développer des plantes naturellement résistantes aux herbicides appartenant à la classe A du HRAC. Les biotypes de mauvaises herbes résistantes aux herbicides peuvent devenir dominants dans la population de mauvaises herbes si des herbicides appartenant à cette classe sont utilisés de manière répétitive sur le même champ et dans la même saison culturale. Le développement de résistance peut être évité ou retardé en alternant (ou mélangeant) des herbicides aux modes d’action différents. De même, les pratiques culturales comme l’alternance de cultures d’hiver et de printemps dans une rotation permet d’éviter ou retarde le développement des résistances de mauvaises herbes aux herbicides.

~xmam1398845967.indd 5 30.04.2014 10:19:33

Mention de Danger: EUH210 Fiche de données de sécurité disponible sur demande.EUH401 Respectez les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour l’homme et l’environnement.H304 Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.H315 Provoque une irritation cutanée.H351 Susceptible de provoquer le cancer.H361fd Susceptible de nuire à la fertilité ou au foetus. Susceptible de nuire au foetus.H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Conseil de Prudence : P102 À conserver hors de portée des enfants. Conseil de Prudence (Prévention): P201 Veiller à obtenir des instructions spéciales avant utilisation.P270 Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.P272 Les vêtements de travail contaminés ne doivent pas sortir du lieu de travail.P273 Éviter le rejet dans l’environnement.P280 Porter des gants et vêtements de protection et un équipement de protection des yeux et du visage. Conseils de prudence (Intervention): P331 NE PAS faire vomir.P363 Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.P391 Recueillir le produit répandu.P301+ P310 EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver abondamment à l‘eau et au savon.P308 + P313 EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.P332 + P313 En cas d’irritation cutanée: consulter un médecin. Conseil de Prudence (Elimination): P501 Eliminer le contenu/récipient dans un point de collecte des déchets spéciaux ou

dangereux.

Contient: solvant naphta aromatique lourd (pétrole), Index 649-424-00-3.

~xmam1398845967.indd 6 30.04.2014 10:19:33

Premiers soins et indications pour le médecinNom commercial

Aramo

Numéro d’agréation 9281P/B Usage professionnel

Nom, adresse et numéro de téléphone du détenteur de l’agréationBASF Belgium Coordination Center Comm. V. , Drève Richelle 161 E/F , B-1410 Waterloo (Belgium) –

Tel . : 02/373 27 45

Nom de chaque substance activetépraloxydime

Teneur en substance active50 g/L

Autres substances dangereuses (teneurs max. % en poids)

hydrocarbure aromatique : 40 %docusate sodique : 2,5 %naphthalène : 1 %

Type de preparationConcentré émulsionnable (EC)

Type d’actionHerbicide de contact agissant par absorption foliaire

Poids/volume du contenu de l’emballage5 L

Symboles et indications de danger GHS07-GHS08-GHS09EUH210-EUH401-H304-H315-H351-H361fd-H411

SymptômesPasdedonnéesspécifiqueschez l’hommeconcernantceproduit.Les symptômes observés ci-dessous proviennent d’observations chez l’animal.

Premiers soins

Inhalation:Pas de mortalité ni de symptômes spécifiques observés chezl’animal.

Inhalation: maintenir la victime calme et l’emmener à l’air frais. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’étiquette ou l’emballage.

Ingestion :Risque de lésion pulmonaire en cas d’aspiration du solvant. Chez l’animal, des symptômes non spécifiques d’altération de l’étatgénéral, dyspnée, apathie, tremor ont été observés.

Ingestion: rincer la bouche. Ne PAS faire vormir. Appeler le service 112, une hospitalisation est indiquée. Montrer l’emballage ou l’étiquette.

Contact avec la peau:Une irritation de la peau peut survenir.

Contact avec la peau: rincer abondamment à l’eau ou prendre une douche pendant 15 minutes. Enlever entre-temps les chaussures et les vêtements contaminés. Consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.

Projection dans les yeux: Irritation oculaire transitoire observée chez l’animal.

Projection dans les yeux: rincer abondamment à l’eau pendant 10 minutes. Ne pas faire couler l’eau vers l’œil non atteint. Porteurs de lentilles de contact: enlever si possible les lentilles de contact, puis rincer. Consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.

Remarques pour le médecinPrise en charge: traitement symptomatique. Vu le peu de cas d’intoxication rapportés chez l’homme, une observation en milieu hospitalier est indiquée en cas d’ingestion. Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement ultérieur en milieu hospitalier.

Pour informations complémentaires, contacter le Centre Antipoisons 070/ 245.245

~xmam1398845967.indd 7 30.04.2014 10:19:33

Emballages vides et surplus de traitementL‘emballage de ce produit, soigneusement vidé, doit être rincé à l‘eau suivant un système manuel (trois agitations successives) ou par un système de nettoyage à l‘eau sous pression placé sur le pulvérisateur. Les eaux de nettoyage devront être versées dans la cuve de pulvérisation. L‘emballage ainsi rincé devra être ramené par l‘utilisateur aux points de ramassage Phytofar Recover prévus à cet effet. Consulter éventuellement votre négociant. L‘emballage ne peut, en aucun cas, être réutilisé à d‘autres fins.Diluer les surplus de traitement au moins 10 fois et pulvériser ceux-ci sur la parcelle déjà traitée suivant les prescriptions d‘emploi. De façon à éviter tout surplus de traitement après l‘application, on s‘efforcera de calculer au mieux la quantité de bouillie à préparer, ou la quantité à appliquer, en fonction de la superficie à traiter et du débit par hectare.Ne pas contaminer les étangs, les cours d‘eau ou les fossés avec le produit ou l‘emballage vide.

La dose agréée est la plus petite dose qui garantit la meilleure efficacité dans la plupart des situations. Elle peut être réduite, sous la responsabilité de l’utilisateur, par exemple dans les programmes de désherbage par mini-doses (FAR en betteraves). La diminution de la dose appliquée n’autorise pas l’augmentation du nombre maximal d’applications, ni la réduction du délai avant récolte.L’application d’une dose réduite ne présente pas que des avantages et, utilisée à mauvais escient, elle peut produire des effets contraires à ceux recherchés (manque d’efficacité, diminution de la rémanence, augmentation du risque de résistance …).

Des examens approfondis ont démontré que le produit, utilisé conformément à nos instructions, convient aux usages recommandés. Toutefois, comme son stockage, son transport et son emploi échappent à notre contrôle et que nous ne sommes pas à même de prévoir toutes les conditions y afférentes, nous déclinons toute responsabilité pour les résultats obtenus et/ou pour tout dommage quelconque qui pourrait résulter du stockage, du transport ou de l’emploi. Nous ne garantissons que la qualité constante du produit fourni.

® = Marque déposée BASF

~xmam1398845967.indd 8 30.04.2014 10:19:33

WerkingHet product werkt via contact en wordt voornamelijk door de bladeren opgenomen. Deze bladopname gebeurt zeer snel. Als binnen twee uren na de toepassing geen neerslag valt, kan voldoende middel door de planten worden opgenomen. De actieve stof tepraloxydim verspreidt zich doorheen de plant en tast de meristemen aan, waardoor de grassen worden vernietigd. Warm en vochtig, groeizaam weer bevordert de werking van Aramo.Aramo bevat een krachtige activator zodat het systematisch toevoegen van een minerale olie of een uitvloeier aan de spuitoplossing niet noodzakelijk is.

DoeltreffendheidAramo bestrijdt de meeste éénjarige en doorlevende grassen : duist, hanepoot, raaigras, wilde haver, graanopslag, kweek en straatgras. Grassen die pas na de behandeling opkomen, worden evenwel niet bestreden. De dosis bedraagt 1 tot 2 L/ha volgens de soort en de ontwikkeling van de onkruiden. Bij voorkeur de grassen vroeg behandelen, in het bijzonder straatgras (Poa annua) en raigrass (Lolium).

SelectiviteitAramo is zeer selectief voor bieten, vezelvlas, koolzaden, aardappelen, uien, prei, wortel, kolen, erwten, vicia-bonen, courgette/patisson, augurken, aardbeien, aalbessen (witte, rode en zwarte), stekelbessen (kruisbes) en kruisingen, kiwibes, blauwe (bos)bessen, rode bosbessen/veenbessen, frambozenstruiken, braamstruiken, druivelaars, fruitbomen en -struiken, hop, asperges, boomkwekerijgewassen, sierteeltgewassen en kerstsparren. In koolzaad is omwille van de selectiviteit de dosis beperkt tot 1 L/ha maar het product kan gebruikt worden in zaadproductie. In sierteelt-, boomkwekerijgewassen en kerstbomen is goede ervaring opgedaan qua selectiviteit in een aantal gewassen. Vanwege het grote aantal soorten in de sierteelt- en de boomkwekerijgewassen, is het nodig om vooraf de selectiviteit te toetsen in een proefbespuiting alvorens tot toepassing over te gaan.

De uiterste toepassingstijdstippen per teelt zijn de volgende : Maximum 1 behandeling per jaar.– bieten, rode bieten : vanaf het 1ste bladstadium tot 90 % sluiting van de rijen in één behandeling of in

meerdere fracties van 0,5 L/ha rekening houdend met de maximale dosis van 2 L/ha. In rode bieten, 1 tot 2 L/ha. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 56 dagen.

– vezelvlas : vanaf het 1ste bladstadium tot maximale strekking van de hoofdstengel. Behandelde zaden niet gebruiken voor dierlijke voeding.

– winterkoolzaad : vóór het 8 bladstadium (vóór einde november).– zomerkoolzaad : rond het 5 bladstadium.– aardappelen (open lucht) (consumptie, pootgoed, primeurs) : vanaf het 1ste bladstadium tot 90 %

sluiting van de rijen. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 35 dagen.– uien (drooggeoogste), bosuien (lente-ui), knoflook, sjalot, bieslook (consumptie bladeren en/of

stengels), prei, wortel, pastinaak, rapen, schorseneren, sluitkool, koolrabi, chinese kool, paksoi, tatsoi, koolrapen, boerenkool, bloemkool, broccoli, spruitkool, (al deze teelten in open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot aan de ontwikkeling van de oogstbare vegetatieve organen. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 42 dagen.

– voedererwten en droog geoogste erwten (zonder peul) (al deze teelten in open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot net vóór het verschijnen van de eerste bloemknoppen. Wachttijd : 35 dagen.

~xmam1398845967.indd 9 30.04.2014 10:19:33

– doperwten/groengeoogste erwten (zonder peul) (open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot net vóór het verschijnen van de eerste bloemknoppen. Wachttijd : 28 dagen

– vicia-bonen (paarde-, duive-, tuin-) : vanaf het 1ste bladstadium tot net vóór het verschijnen van de eerste bloemknoppen. Wachttijd : 56 dagen.

– boomkwekerijen, kerstsparren en sierplanten (open lucht en onder bescherming) : na het planten. Uit voorzorg, om te voorkomen dat het probleem van een gebrek aan selectiviteit van het product ontstaat,

is het aanbevolen om lokaal (met gerichte bespuitingen) tussen de planten en buiten de warme periodes van de dag de behandelingen uit te voeren.

– courgette/patisson (open lucht), augurken (open lucht) en asperges (open lucht en onder bescherming) : tussen de rijen zonder het gewas te raken.

– aardbeien in productieveld en selectie- en vermeerderingsveld (open lucht) en hop : tussen de rijen zonder het gewas te raken en voor het eetbare gedeelte tevoorschijn komt.

– aalbessen (witte, rode en zwarte) (open lucht), stekelbessen (kruisbes) en kruisingen (open lucht), kiwibes (open lucht), blauwe (bos)bessen (open lucht), rode bosbessen/veenbessen (open lucht), frambozenstruiken (open lucht), braamstruiken (open lucht), druivelaars (open lucht) en fruitbomen en -struiken (open lucht) : tussen de rijen zonder het gewas te raken met een afscherming en voor het eetbare gedeelte tevoorschijn komt.

Erkende gebruiken die niet getest zijn door BASF, waardoor het gebruik onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker valt. BASF kan op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden bij eventuele problemen.

– mierikswortel, engelwortel (consumptie wortelen) lavas, maggiplant (consumptie wortels), aardpeer, wortelpeterselie (consumptie wortels) rammenas en rettich (al deze teelten in open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot aan de ontwikkeling van de oogstbare vegetatieve organen. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 42 dagen.

– knolselder (open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot aan de ontwikkeling van de oogstbare vegetatieve organen. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 28 dagen.

– cichorei en witloofwortelteelt (open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot 90 % sluiting van de rijen in één behandeling of in meerdere fracties van 0,5 L/ha rekening houdend met de maximale dosis van 2 L/ha. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 56 dagen.

~xmam1398845967.indd 10 30.04.2014 10:19:33

GebruiksaanwijzingAramo is slechts één maal toegepast per teelt of één maal per jaar in geval van meerjarige gewassen, behalve

in bieten zoals hierboven vermeld.Aramo wordt toegepast na de opkomst van de grassen bij voorkeur op een droog gewas. Het toepassingstijdstip wordt bepaald door de grootte van de grassen. – tegen éénjarige grassen

• duist, hanepoot,wildehaver engraanopslag : spuiten vanaf het 2 bladstadium tot einde uitstoeling.Dosis: 1 L/ha.

• raaigras:vanaf3bladstadiumtotmiddenuitstoelenaandedosisvan1L/ha.• straatgras:vanaf1tot5bladstadium1L/ha,inhetstadiumuitstoelen1,5L/ha.

– tegen doorlevende grassen kweekgras behandelen vanaf 10-20 cm hoogte aan een dosis van 2 L/ha.

Bereiding van de spuitolossingToestel voor bespuiting regelen, evenals het debiet van de spuitdoppen. De instructies van de fabrikant naleven. De tank van het spuitapparaat voor 3/4 vullen met water. Het roersysteem starten, voeg dan Aramo toe. Nadien de tank verder aanvullen met water (spuitvloeistof : 150-300 L/ha).Vermijd onderbrekingen bij het bespuiten.Na een eventuele onderbreking de spuitoplossing opnieuw grondig omroeren.

Belangrijke opmerkingenProduct bestemd voor beroepsgebruik.Het product heeft geen onaanvaartbare effecten op gaasvlieg (Chrysoperla carnea). SP1 : Zorg ervoor dat u met het product of zijn verpakking geen water verontreinigt.SPo2 : Was alle beschermende kleding na gebruik.Het product mag enkel aangelengd worden met hard water. Het gebruik met zacht water kan alleen maar bij het in werking stellen van een roersysteem tijdens het vullen en het verspuiten. Bij mislukking van een gewas, kan men een vervanggewas inzaaien zoals maïs, granen of een mengsel van klavers met grassen op voorwaarde dat een wachttermijn van 4 weken in acht genomen wordt. Andere breedbladige gewassen kunnen gezaaid of geplant worden zonder wachttermijn.

Herbiciden Resistentie ManagementAramo behoort tot de HRAC klasse A herbiciden. Elke onkruidpopulatie kan planten bevatten of ontwikkelen die van nature resistent zijn voor HRAC klasse A herbiciden. Herbiciden resistente biotypes van onkruiden kunnen de onkruidpopulatie domineren indien deze herbicidengroep herhaaldelijk gebruikt wordt in hetzelfde veld en in hetzelfde groeiseizoen. De ontwikkeling van resistentie kan vermeden of vertraagd worden door het afwisselen (of het mengen) van herbiciden die een verschillende werkingswijze hebben. Ook een aangepaste teeltpraktijk zoals een teeltrotatie van winter- en zomergewassen is nuttig om het ontwikkelen van resistentie te vermijden of te vertragen.

~xmam1398845967.indd 11 30.04.2014 10:19:34

Gevaarsindicatie: EUH210 Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar.EUH401 Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te

voorkomen.H304 Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.H315 Veroorzaakt huidirritatie.H351 Verdacht van het veroorzaken van kanker.H361fd Wordt ervan verdacht de vruchtbaarheid te schaden. Wordt ervan verdacht het ongeboren kind te

schaden.H411 Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.

Veiligheidsinstructie P102 Buiten bereik van kinderen houden.

Voorzorgsverklaringen (preventie):P201 Vóór gebruik speciale aanwijzingen raadplegen.P270 Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.P272 Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.P273 Voorkom lozing in het milieu.P280 Beschermende handschoenen, beschermende kleding, oogbescherming en gelaatsbescherming

dragen.

Veiligheidsaanbevelingen (respons):P331 GEEN braken opwekken.P363 Verontreinigde kleding wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.P391 Gelekte/gemorste stof opruimen.P301 + P310 NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegenP302 + P352 BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen.P308 + P313 NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen.P332 + P313 Bij huidirritatie: een arts raadplegen.

Voorzorgsverklaringen (verwijdering):P501 Inhoud/verpakking afvoeren naar inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval.

Bevat : solvant-nafta (aardolie), zwaar aromatisch, Index 649-424-00-3.

~xmam1398845967.indd 12 30.04.2014 10:19:34

Eerste hulp en aanwijzingen voor de geneesheer

HandelsbenamingAramo

Erkenningsnummer9281P/B Beroepsgebruik

Naam, adres en telefoonnummer van de erkennings- of toelatingshouderBASF Belgium Coordination Center Comm. V. , Drève Richelle 161 E/F , B-1410 Waterloo (Belgium) –

Tel . : 02/373 27 45

Naam van elke werkzame stoftepraloxydim

Gehalte aan elke werkzame stof50 g/L

Naam van andere gevaarlijke stoffen(max. gehalte in gewichts %)

aromatische koolwaterstof : 40 %diisooctyl sodium sulfo succinate : 2,5 %naftaleen : 1 %

Aard van het preparaatEmulgeerbaar concentraat (EC)

Aard van de werkingContactherbicide dat werkt via opname door de bladeren

Gewicht / volume van de inhoud van de verpakking5 L

Symbolen en aanduidingen van gevaar GHS07-GHS08-GHS09EUH210-EUH401-H304-H315-H351-H361fd-H411

SymptomenGeen specifieke gegevens bij de mens voor dit product. Dewaargenomen symptomen hieronder beschreven zijn afkomstig van observaties bij dieren.

Eerste hulp maatregelen

Inademen: Sterftenochspecifiekesymptomenwaargenomenbijdieren.

Inademen: het slachtoffer rustig houden en in de frisse lucht brengen. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.

Inslikken: Risico op longaantasting bij aspiratie van het oplosmiddel. Bij dierenexperimenten werden aspecifieke symptomen van slechtalgemene toestand, dyspnea, apathie en tremor waargenomen.

Inslikken: Spoel de mond. NIET doen braken. Bel de dienst 112, een opname in het ziekenhuis is aangewezen. Toon het etiket of de verpakking.

Huid: Een irritatie van de huid kan zich voordoen.

Huid: spoel de huid overvloedig met water of neem een douche gedurende 15 minuten. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en schoenen. Raadpleeg onmiddellijk een arts en toon het etiket of de verpakking.

Ogen: Voorbijgaande oogirritatie waargenomen bij dierexperiment.

Ogen: spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten. Spoel WEG van het niet-aangetaste oog. Bij contactlenzen: indien gemakkelijk te verwijderen, verwijder eerst de lenzen, spoel daarna. Raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.

Opmerkingen voor de artsPrehospitaal: symptomatische behandeling. Daar er tot op heden geen of zeer weinig gevallen gerapporteerd zijn bij de mens, wordt een

observatie in het ziekenhuis aangeraden bij inname. Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal.

Voor bijkomende inlichtingen, contacteer het Antigifcentrum 070/ 245.245

~xmam1398845967.indd 13 30.04.2014 10:19:34

Lege verpakkingen en spuitoverschottenDe zorgvuldig geledigde verpakking van dit product dient met water gespoeld te worden, ofwel manueel (drie opeenvolgende malen schudden met water) ofwel met behulp van een reinigingssysteem met water onder druk dat op het sproeitoestel geplaatst is. Het bekomen spoelwater moet in de spuittank worden gegoten. De aldus gespoelde verpakking moet door de gebruiker ingeleverd worden op een daartoe voorzien inzamelpunt van Phytofar Recover. Raadpleeg desnoods uw handelaar. In geen geval mag de lege verpakking opnieuw gebruikt worden voor andere doeleinden.Spuitoverschotten ca. 10 maal verdunnen en verspuiten op het reeds behandeld perceel volgens de gebruiksvoorschriften. Om spuitoverschotten na de behandeling te vermijden, moet de benodigde hoeveelheid spuitvloeistof nauwkeurig worden berekend aan de hand van de te behandelen oppervlakte en van het debiet per hectare. Vijvers, waterlopen, beken en grachten, noch met het product, noch met de lege verpakking besmetten.

De erkende dosis is de laagste dosis waarbij de beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de meeste gevallen. Deze dosis kan worden verlaagd onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij voorbeeld in onkruidbestrijdingsprogramma’s met lage dosissen (FAR-systeem in bieten). Bij verlaging van de dosis is het niet toegelaten het maximale aantal toepassingen te verhogen, noch de wachttermijn voor de oogst te verkorten.De toepassing van lagere dosissen houdt echter niet alleen voordelen in; bij ondoordacht gebruik kunnen deze leiden tot ongewenste effecten (gebrek aan werkzaamheid, mindere nawerking, meer gevaar voor resistentie, …).

Uitgebreid onderzoek heeft aangetoond dat het product, wanneer het volgens onze gebruiksaanwijzing wordt toegepast, geschikt is voor de aangegeven gebruiksdoeleinden. Daar echter de bewaring, het transport en gebruik ervan aan onze controle ontsnappen, en gezien wij evenmin alle omstandigheden ervan kunnen voorzien, wijzen wij elke verantwoordelijkheid voor de bereikte resultaten en/of voor elke schade die zou voortvloeien uit de bewaring, het transport of de toepassing ervan, van de hand. Wij waarborgen enkel de constante kwaliteit van het geleverde product.

® = Gedeponeerd handelsmerk BASF

~xmam1398845967.indd 14 30.04.2014 10:19:34