3 sec PL - files.elv.com€¦ · Wireless plug-in dimmer, Funk-Einsteckdimmer, Draadloze plug-in...

2

Click here to load reader

Transcript of 3 sec PL - files.elv.com€¦ · Wireless plug-in dimmer, Funk-Einsteckdimmer, Draadloze plug-in...

Page 1: 3 sec PL - files.elv.com€¦ · Wireless plug-in dimmer, Funk-Einsteckdimmer, Draadloze plug-in dimmer, Gradateur à brancher sans fil, Bezprzewodowy ściemniacz gniazdkowy, Regulador

Wireless plug-in dimmer, Funk-Einsteckdimmer, Draadloze plug-in dimmer, Gradateur à brancher sans fil, Bezprzewodowy ściemniacz gniazdkowy, Regulador inalámbrico enchufable

Voorbereiding voor gebruik• Plaatsdeontvanger(SH5-RPD-02A)inhetstopcontact 1 .

De ontvanger met een zender koppelen of ontkoppelena. Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezevervolgenslos 2 .BijdezehandelinggaatdeLEDknipperen 3 .Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaatknipperentijdensindrukkendanwordternietgekoppeld.

b. Drukop“I”/”ON”opdezenderomdezetekoppelen.BijdezehandelinggaatdeLEDopdeontvangerbranden.Drukop“0”/“OFF”opdezenderomdezeteontkoppelen.BijdezehandelingdooftdeLEDopdeontvanger.Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerderezenderstekoppelen,zesgeheugenplaatsenzijnbeschikbaar.Let op! WanneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol.Ontkoppeldanéénontvangerofmaakallekoppelingenongedaan.

De ontvanger gereed maken • Sluiteengewenstapparaataanopdeontvangerenzorgervoordathetgewensteapparaataanstaat 4 .Deontvangerisnugereedvoorgebruik.

Dimmer ontvangers bedienena. Drukopdezenderop“I”/”ON”omdedimmerinteschakelenopdelaatstingesteldedimstand.b. Drukopdezenderop“0”/“OFF”omdedimmeruitteschakelen.c. Wanneerdedimmerisingeschakeld:drukopdezenderkortop“I”/“ON”omhetlichttedimmen;druknogmaalsop“I”/“ON”omhetdimmentestoppen.

Alle koppelingen ongedaan maken a. Druk10secondenopdeknopopdeontvanger 5 .b. BijdezehandelinggaatdeLEDknipperen.c. ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.

Spanningsvrijmaken:neemdeontvangeruitdecontactdoos.

Specifications:ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz.Maximumdistance:50m.Maximumpower:200W.Operatingtemperature:-10~50°C.Suitablelamps:incandescent,energysavingbulbsandhalogenwithouttransformerWarranty:2years

GB

D

NL

F

PL

www.smartwares.eu

SH5-RPD-02A

E

Flash

3 sec

10 sec

1

2

3

4

5

Preparation for use• Insertthereceiver(SH5-RPD-02A)intothewalloutlet 1 .

Pairing/disconnecting the receiver with/from a transmittera. Pressandholdthebuttononthereceiverfor3secondsandthenreleaseit 2 .DuringthisoperationtheLEDstartstoblink 3 .Yourreceiverisnowswitchedintothepairingmode.Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhileholdingthebutton,therewillbenopairing.

b. Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertopairitwithareceiver.DuringthisoperationtheLEDonthereceiverwilllightup.Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertodisconnectitfromareceiver.DuringthisoperationtheLEDonthereceiverturnsoff.Attention:itispossibletopairareceiverwithmultipletransmitters,sixmemorypositionsareavailable.Attention: WhentheLEDonthereceiverkeepsblinkingrapidly,thememoryisfull.Disconnectonetransmitterordisconnectalllinks.

Preparing the receiver • Connectadesireddevicetothereceiverandmakesurethedesireddeviceisswitchedon 4 .Now,thereceiverisreadyforuse.

Operating a dimmer receiver.a. Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertoturnonthedimmeronthelastsetdimlevel.b. Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertoturnoffthedimmer.c. Whenthedimmeristurnedon:brieflypressthe“ON”buttontodimthelight;pressthe“ON”buttonagaintostopthedimming.

Disconnecting all linksa. Pressandholdthebuttononthereceiverfor10seconds 5 .b. DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.c. WhentheLEDonthereceiverturnsoff,alllinkswillbedisconnected.

Disconnectingfromthemains:removethereceiverfromthewalloutlet.

Benutzung vorbereiten• SteckenSiedenEmpfänger(SH5-RPD-02A)indieSteckdose 1 .

Verbindung/Trennung des Empfängers mit einem/von einem Transmittera. DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos 2 .WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken 3 .IhrEmpfängerwurdejetztindenVerbin-dungsmodusgeschaltet.Achtung:DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken.WenndieLEDbeginntzublinken,währenddieTastenochgedrücktwird,wirdkeineVerbindungaufgebaut.

b. DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.BeidiesemVorgangleuchtetdieLEDamEmpfängerauf.DrückenSieamTransmitterdie„0“/„AUS“-Taste,umihnvomEmpfängerzutrennen.BeidiesemVorgangerlischtdieLEDamEmpfänger.Achtung:Esistmöglich,einenEmpfängermitmehrerenTransmitternzuverbinden,essindsechsSpeicherstellenverfügbar.Achtung: WenndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeichervoll.TrennenSieeinenTransmitterodertrennenSiealleVerbindungen.

Empfänger vorbereiten • SchließenSiedasgewünschteGerätamEmpfängeranundschaltenSieesein 4 .JetztistderEmpfängerbetriebsbereit.

Bedienung eines Dimmer-Empfängers.a. DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umdenDimmeraufdemzuletzteingestelltenDimm-Niveaueinzuschalten.

b. DrückenSiedie„O“/„AUS“-TasteamTransmitter,umdenDimmerauszuschalten.c. WennderDimmereingeschaltetwurde:DrückenSiekurzdie„EIN“-Taste,umdasLichtzudimmen,drückenSiedie„EIN“-Tasteerneut,umdenDimmvorgangzustoppen.

Pairing löschen (alle)a. DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger10Sekundenlang 5 .b. WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken.c. WenndieLEDamEmpfängererlischt,werdenalleVerbindungengetrennt.

AbtrennenvomNetz:ZiehenSiedenEmpfängerausderSteckdose.

Préparation avant utilisation• Branchezlerécepteur(SH5-RPD-02A)surlaprisemurale 1 .

Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteura. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant3secondesavantdelerelâcher 2 .Pendantcetteopération,laDELcommenceàclignoter 3 .Votrerécepteurestàprésentenmodedeconnexion.Attention :laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonrelâché.SilaDELcommenceàclignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconnexionneseproduira.

b. Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourleconnecteràunrécepteur.Pendantcetteopération,laDELdurécepteurs’allumera.Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpourledéconnecterd’unrécepteur.Pendantcetteopération,laDELdurécepteurs’éteindra.Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémetteurs,sixpositionsdemémoiresontpossibles.Attention : LorsquelaDELdurécepteurcontinueàclignoterrapidement,lamémoireestpleine.Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.

Préparation du récepteur • Connectezunappareilvouluaurécepteuretvérifierquecetappareilestactivé 4 .Àprésent,lerécepteurestprêtàêtreutilisé.

Utiliser un récepteur gradateur.a. Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourmettrelegradateurenmarcheaudernierniveaudegradation.

b. Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpouréteindrelegradateur.c. Lorsquelegradateurestenmarche:appuyezbrièvementsurlebouton“ON”pourbaisserlalumière;appuyezànouveausurlebouton“ON”pourinterromprelagradation.

Dissociation de tous les liensa. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant10secondes 5 .b. Pendantcetteopération,laDELcommenceàclignoter.c. LorsquelaDELdurécepteurs’éteint,touslesliensserontdéconnectés.

DébranchezI’appareildusecteur:débranchezlerécepteurdelaprisemurale.

Przygotowanie do użytkowania• Wtyczkęodbiornika(SH5-RPD-02A)włożyćdogniazdaściennego 1 .

Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiema. Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez3sekundy,anastępniezwolnijgo 2 .WtrakcietejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać 3 .Odbiornikjestterazprzełączonynatrybłączenia.Uwaga:KontrolkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.JeślikontrolkaLEDzaczniemigaćjużwtrakcienaciskaniaprzycisku,wtedyniebędziepołączenia.

b. Naciśnijprzycisk„I”/„ON”nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.PodczaswykonywaniatejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk„0”/„OFF”nanadajniku,abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.PodczaswykonywaniatejczynnościkontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie.Uwaga:Możliwejestpołączenieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejscpamięci.Uwaga: GdykontrolkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato,żepamięćjestpełna.Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.

Przygotowanie odbiornika • Podłączyćżądaneurządzeniedoodbiornikaiupewnićsię,żetourządzeniejestwłączone 4 .Terazodbiornikjestgotowydoużycia.

Użytkowanie odbiornika ściemniacza.a. Naciśnijprzycisk„I”/„ON”nanadajniku,abywłączyćściemniacznaostatnioustawionympoziomieściemnienia.

b. Naciśnijprzycisk„O”/„OFF”nanadajniku,abywyłączyćściemniacz.c. Gdyściemniaczjestwłączony:nachwilęnaciśnijprzycisk„ON”,abyprzyciemnićświatło;naciśnijprzycisk„ON”ponownie,abyzatrzymaćściemnianie.

Anulowanie wszystkich połączeńa. Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund 5 .b. WtrakcietejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać.c. GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąrozłączone.

Odłączanieurządzeniaodźródłazasilania:wyjąćwtyczkęodbiornikazgniazdaściennego.

Preparación para el uso• Introduzcaelreceptor(SH5-RPD-02A)enelenchufedelapared 1 .

Conectar/desconectar el receptor a un transmisora. Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante3segundosysuéltelo 2 .DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear 3 .Elreceptorpasaráamodoconexión.Atención:elLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadeardurantelapulsaciónnoseproducirálaconexión.

b. Pulseelbotón“I”/“ON”deltransmisorparaconectarloaunreceptor.DurantelaoperaciónseencenderáelLEDdelreceptor.Pulseelbotón“0”/“OFF”deltransmisorparadesconectarlodeunreceptor.DurantelaoperaciónseapagaráelLEDdelreceptor.Atención:esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisores,disponedeseisposicionesdememoria.Atención: CuandoelLEDdelreceptorsigaparpadeandorápidamente,lamemoriaestarállena.Desconecteuntransmisorodesconectetodaslasconexiones.

Hacer que el receptor esté listo • Conecteeldispositivodeseadoalreceptoryasegúresedequeestéencendido 4 .Ahoraelreceptorestálistoparausarse.

Uso de un receptor regulador.a. Pulseelbotón“I”/“ON”eneltransmisorparaencenderelreguladorconelúltimonivelderegulaciónestablecido.

b. Pulseelbotón“0”/“OFF”eneltransmisorparaapagarelreceptor.c. Cuandoestéencendidoelregulador:pulsebrevementeelbotón“ON”parasuavizarlaluz;pulsedenuevoelbotón“ON”paradetenerelsuavizado.

Desconectar todas las conexiones a. Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante10segundos 5 .b. DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear.c. CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslasconexiones.

Desconectardelatomadecorriente:extraigaelreceptordelenchufedelapared.

Page 2: 3 sec PL - files.elv.com€¦ · Wireless plug-in dimmer, Funk-Einsteckdimmer, Draadloze plug-in dimmer, Gradateur à brancher sans fil, Bezprzewodowy ściemniacz gniazdkowy, Regulador

NO

GR

CZ

H

RO

S

Flash

3 sec

10 sec

1

2

3

4

5

GB

PL

GR

D

E

CZ

NL

S

H

F

NO

RO

Gotowww.smartwares.eutoobtainmanuals,productinformation,imagesandthedocumentofconformityGehenSieaufwww.smartwares.eu,umHandbücher,Produktinformationen,BilderunddieKonformitätserklärungabzurufenGanaarwww.smartwares.euvoorhandleidingen,productinformatie,afbeeldingenofhetdocumentvanconformiteitVisitezwww.smartwares.eupourobtenirlesmodesd’emploi,lesinformationsconcernantlesproduits,lesimagesetladocumentationdeconformitéduproduitWejdźnastronęwww.smartwares.eu,abyuzyskaćinstrukcje,informacjeoproduktach,zdjęciaorazdokumentzgodnościAccedaawww.smartwares.euparaobtenermanuales,informacióndeproductos,imágenesyladocumentacióndecumplimientoGåtillwww.smartwares.euföratthittahandböcker,produktinformation,bilderochdeklarationenomöverensstämmelseGåtilwww.smartwares.euåfåmanualer,produktinformasjon,bilderogsamsvarserklæringenΠηγαίνετεστοwww.smartwares.euγιανααποκτήσετεεγχειρίδια,πληροφορίεςγιαταπροϊόντα,εικόνεςκαιτοέγγραφοτηςσυμμόρφωσηςProzískánínávodů,informacíovýrobku,obrázkůadokumentůoschoděnavštivtestránkywww.smartwares.euUgorjonawww.smartwares.euwebhelyreakézikönyvek,termékinformációk,képekésmegfelelősségidokumentumokletöltéséhezAccesaţiwww.smartwares.eupentruaobţinemanuale,informaţiialeprodusuluişidocumentuldeconformitate

Förberedelse för användning• Sättinmottagaren(SH5-RPD-02A)ivägguttaget 1 .

Länka/koppla bort mottagaren till en sändarea. Hållinknappenpåmottagareni3sekunderochsläppdensedan 2 .LED:nbörjarblinka 3 .Dinmottagareärnupåslagenilänkningsläge.Observera:LED:nskaendastblinkasedandusläpptknappen.OmLED:nbörjarblinkamedanknappentrycksinutförsingenlänkning.

b. Tryckpåknappen”I”/”ON”påsändarenförattlänkadentillenmottagare.UnderdennaåtgärdtändsLED:npåmottagaren.Tryckpåknappen”0”/”OFF”påsändarenförattstängaavlänkentillmottagaren.UnderdennaåtgärdsläcksLED:npåmottagaren.Observera:detärmöjligtattlänkaenmottagaretillflerasändare.Sexminnespositionerärtillgängliga.Observera: OmLED:npåmottagarenblinkarsnabbtärminnetfullt.Stängavlänkentillensändareellerkopplabortallalänkar.

Iordningställning av mottagaren • Anslutönskadenhettillmottagarenochsetillattdenönskadeenhetenärpåslagen.Mottagarenärnuklarattanvända 4 .Nuärmottagarenredoattanvändas.

Använda en dimmer-mottagare.a. Tryckpåknappen”I”/”ON”påsändarenförattslåpådimmernmeddensenastinställdadimmer-nivån.

b. Tryckpåknappen”0”/”OFF”påsändarenförattslåavdimmern.c. Närdimmernärpåslagen:trycksnabbtpåknappen”ON”förattminskaljuset;tryckpåknappen”ON”igenförattåterställaljuset.

Avlänkning av alla länkara. Hållinknappenpåmottagareni10sekunder 5 .b. LED:nbörjarblinka.c. NärLED:npåmottagarenstängsavärallalänkarbortkopplade.

Bortkopplingfrånelnätet:tagutmottagarenurvägguttaget.

Klargjøring for bruk• Settmottakeren(SH5-RPD-02A)iveggkontakten 1 .

Koble mottakeren til/fra en sendera. Trykkogholdknappenpåmottakereni3sekunder,ogslippden 2 .UnderdenneoperasjonenbegynnerLED-lysetåblinke 3 .Mottakerendinslåsnåtiltilknytningsmodus.OBS:LED-lysetskalbareblinkeetteratduslipper.HvisLED-lysetbegynneråblinkeimensdutrykker,vildetikkeskjenoentilkobling.

b. Trykkpå“I”/“ON”-knappenpåsenderenforåkobledentilenmottaker.UnderdenneoperasjonenvilLED-lysetpåmottakerenlyse.Trykkpå“0”/“OFF”-knappenpåsenderen,foråkobledenfraenmottaker.UnderdenneoperasjonenvilLED-lysetpåmottakerenslåsav.OBS:determuligåkobleenmottakertilfleresendere,seksminnestillingerertilgjengelige.OBS: Nårlysdiodenpåmottakerenblinkerraskt,erminnetfullt.Avslutttilkoblingentilensender,ellerkoblefraalletilkoblinger.

Klargjøring av mottakeren • Tilkobleetønsketapparattilmottakerenogpåseatdetønskedeapparateterslåttpå 4 .Nåermottakerenklartilbruk.

Bruk av en dimmer-mottaker.a. Trykkpå“I”/“ON”-knappenpåsenderen,foråslåpådimmerenpådetsistedimmernivået.b. Trykkpå“0”/“OFF”-knappenpåsenderen,foråslåavdimmeren.c. Nårdimmerenslåspå:trykkkortpå“ON-knappenforådimmelyset,trykkpå“ON”-knappenigjenforåstoppedimming.

Frakobling av alle forbindelsera. Trykkogholdknappenpåmottakereni10sekunder 5 .b. UnderdenneoperasjonenbegynnerLED-lysetåblinke.c. NårLED-lysetpåmottakerenslåsav,vilallelinkerkoblesfra.

Frakoblingfrastrømnettet:fjernmottakerenfraveggkontakten.

Příprava k použití• Zasuňtepřijímač(SH5-RPD-02A)dozásuvkyvezdi 1 .

Spárování/odpojení přijímače s vysílačema. Na3sekundystiskněteapřidržtetlačítkonapřijímačiapakjejuvolněte 2 .BěhemtétočinnostizačneblikatLED 3 .Vášpřijímačjenynípřepnutdorežimuspárování.Pozor:LEDbymělablikatpouzepouvolnění.PokudLEDzačneblikatběhemdobykdytisknetetlačítko,přijímačsenespáruje.

b. Stisknětenavysílačitlačítko”I”/”ON”(ZAP)aspárujtejejspřijímačem.BěhemčinnostiserozsvítíLEDnapřijímači.Stisknětenavysílačitlačítko”0”/“OFF”(VYP)aodpojtejejodpřijímače.BěhemčinnostipohasneLEDnapřijímači.Pozor:jemožnéspárovatpřijímačsvícevysílači,jedostupných6pozicvpaměti.Pozor: PokudLEDnapřijímačirychlebliká,paměťjeplná.Odpojtejedenvysílačneboodpojtevšechnylinky.

Příprava přijímače • Připojtedopřijímačepožadovanézařízeníaujistětese,žejezařízenízapnuto 4 .Nyní,jepřijímačpřipravenkpoužití.

Ovládání přijímačů ztlumení.a. Stisknětetlačítko“I”/”ON”(ZAP)navysílačiazapnetepřijímačztlumenínaposlednínastavenuúroveňztlumení.

b. Stisknětetlačítko“0”/“OFF”(VYP)navysílačiavypneteztlumení.c. Pokudjeztlumenízapnuto:krátcestisknětetlačítko“ZAP”aztlumtesvětlo;opětovnýmstiskemtlačítka“ZAP”ztlumenísvětelukončíte.

Vymazání všech spárovaných vysílačůa. Na10sekundstiskněteapřidržtetlačítkonapřijímači 5 .b. BěhemtétočinnostizačneblikatLED.c. JakmileseLEDnapřijímačivypne,všechnylinkybudouodpojeny.

Odpojeníodpřívodunapětí:vyjmětepřijímačzezásuvkyvezdi.

Használat előtt• Csatlakoztassaavevőegységet(SH5-RPD-02A)akonnektorba 1 .

A vevő csatlakoztatása/leválasztása adóegységhez/adóegységrőla. Tartsalenyomvaagombot3másodpercigavevőn,majdengedjeel 2 .EzenműveletsoránaLEDelkezdvillogni 3 .Mostavevőmárcsatlakoztatásmódbanvan.Figyelem:aLED-nekcsakafelengedésutánkellvillognia.HaaLEDagomblenyomvatartásaközbenkezdelvillogni,akkornemleszcsatlakoztatás.

b. Nyomjamega„I”/„BE”gombotazadóegységenavevőhözvalócsatlakoztatáshoz.EzenműveletsoránavevőnlévőLEDkigyullad.Nyomjamega„0”/„KI”gombotazadóegységenavevőrőlvalólecsatlakoztatáshoz.EzenműveletsoránavevőnlévőLEDkialszik.Figyelem:egyvevőttöbbadóegységheziscsatlakoztatható,hatmemóriahelyállrendelkezésre.Figyelem: AmikoraLEDavevőngyorsanvillog,amemóriamegtelt.Szüntessenmegegycsatlakoztatástvagyválasszaleazösszescsatlakoztatást.

A vevőegység előkészítése • Csatlakoztassaakívántkészüléketavevőegységhez,ellenőrizze,hogyakészülékbevankapcsolva

4 .Avevőekkorkészenállahasználatra.

Halványítás funkcióval rendelkező vevő működtetése.a. Nyomjamegaz„I”/„BE”gombotazadóegységenahalványításnakazutoljárabeállítotthalványításiszintenvalóbekapcsolásához.

b. Nyomjamega„0”/„KI”gombotazadóegységenahalványítókikapcsolásához.c. Amikorahalványítóbevankapcsolva:rövidennyomjamega„BE”gombotalámpahalványításához;nyomjamegújraa„BE”gombottahalványításkikapcsolásához.

Minden kapcsolás megszűntetésea. Tartsalenyomvaagombotavevőn10másodpercig 5 .b. EzenműveletsoránaLEDelkezdvillogni.c. AmikoraLEDkigyullad,avevőkikapcsol,azösszescsatlakoztatásleválasztódik.

Eltávolításahálózatból:távolítsaelavevőegységetakonnektorból.

Προετοιμασία χρήσης• Συνδέστετοδέκτη(SH5-RPD-02A)σεεπιτοίχιορευματοδότη 1 .

Σύνδεση / αποσύνδεση του δέκτη στον πομπόa. Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτουδέκτηγια3δευτερόλεπτακαιστησυνέχειααφήστετο

2 .Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDαρχίζεινααναβοσβήνει 3 .δέκτηςσαςείναιτώραενεργοποιημένοςστηλειτουργίασύνδεσης.Προσοχή:τοLEDθααναβοσβήνειμόνομετάτηναπελευθέρωση.Εάνηενδεικτικήλυχνίααρχίζεινααναβοσβήνεικατάτησυμπίεσητότεδενθαυπάρχεισύνδεση.

b. Πατήστετο“Ι”/“ON”στονπομπόγιανατοσυνδέσετεμεέναδέκτη.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDτουδέκτηθαανάψει.Πατήστετοπλήκτρο“0”/“OFF”στονπομπόγιανατοαποσυνδέσετεαπόέναδέκτη.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDτουδέκτησβήνει.Προσοχή:είναιδυνατόνασυνδέσετεέναδέκτημεπολλαπλούςπομπούς,έξιθέσειςμνήμηςείναιδιαθέσιμες.Προσοχή: ΌτανηλυχνίαLEDστοδέκτησυνεχίζεινααναβοσβήνειγρήγορα,ημνήμηείναιπλήρης.Αποσυνδέστεένανπομπόήαποσυνδέστεόλεςτιςσυνδέσεις.

Προετοιμασία του δέκτη • Συνδέστετησυσκευήπουθέλετεστονδέκτηκαιβεβαιωθείτεότιείναιενεργοποιημένη 4 .Τώρα,οδέκτηςείναιέτοιμοςγιαχρήση.

Δέκτες λειτουργίαςa. Πατήστετο“Ι”/“ON”κουμπίστονπομπόγιαναενεργοποιήσετετοδέκτη.b. Πατήστετοπλήκτρο“0”/“OFF”στονπομπόγιανααπενεργοποιήσετετοδέκτη.c. Ότανορυθμιστήςείναιενεργοποιημένος:Πατήστεστιγμιαίατοπλήκτρο“ON”γιαναεξασθενίσειτοφως,πατήστεξανάτοκουμπί“ON”γιανασταματήσειηεξασθένιση.

Απενεργοποίηση όλων των συνδέσεωνa. Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτουδέκτηγια10δευτερόλεπτα 5 .b. Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDαρχίζεινααναβοσβήνει.c. ΌτανηενδεικτικήλυχνίαLEDαπενεργοποιηθεί,όλοιοισύνδεσμοιθααποσυνδεθούν.

Αποσύνδεσηαπότηνκεντρικήπαροχή:απομακρύνετετοδέκτηαπότονεπιτοίχιορευματοδότη.

Pregătirea pentru utilizare• Introduceţireceptorul(SH5-RPD-02A)într-oprizădeperete 1 .

Conectarea / deconectarea unui receptor la un transmiţãtora. Apãsaţişiţineţiapãsatbutonuldepereceptortimpde3secundeşiapoieliberaţi-l 2 .ÎntimpulacestuiprocedeuLED-ulîncepesãpâlpâie 3 .Receptorulesteacumpornitînmoduldeconexiune.Atenţie:LED-ultrebuiesãpâlpâiedoardupãeliberareabutonului.DacãLED-ulîncepesãpâlpâieîntimpulapãsãriibutonului,nusevaformaconexiunea.

b. Apãsaţibutonul“I”/”ON”depetransmiţãtorpentrua-lconectalareceptorÎntimpulacestuiprocedeusevaaprindeLED-uldepereceptor.Apãsaţibutonul“0”/“OFF”depetransmiţãtorpentrua-ldeconectadelareceptorÎntimpulacestuiprocedeusevastingeLED-uldepereceptor.Atenţie:esteposibilãconectareareceptoruluilamaimultetransmiţãtoare,şasepoziţiidememoriesuntdisponibile.Atenţie: CândLED-ulrecpetoruluiîncepesãpâlpâiedes,memoriaesteplinã.Deconectaţitransmiţãtorulsaudeconectaţitoateconexiunile.

Pregătirea receptorului pentru utilizare • Conectaţiundispozitivdoritlareceptorşiasiguraţi-văcădispozitivulestepornit 4 .Acumreceptorulestepregãtitdeutilizare.

Utilizarea unui receptor cu variator.a. Apãsaţibutonul“I”/”ON”depetransmiţãtorpentruapornivariatorullaultimulniveldetensiune.b. Apãsaţibutonul“0”/”OFF”depetransmiţãtorpentruaoprivariatorul.c. Cândvariatorulestepornit:apãsaţiscurtbutonul”ON”pentruadiminualumina,apãsaţibutonul”ON”dinnoupentruaoprivariatorul.

Deconectarea tuturor conexiunilora. Apãsaţişiţineţiapãsatbutonuldepereceptortimpde10secunde 5 .b. ÎntimpulacestuiprocedeuLED-ulîncepesãpâlpâie.c. CândLED-uldepereceptorsestinge,toateconexiunilevorfideconectate.

Deconectareadelacomutatorulprincipal:scoateţireceptoruldinprizadeperete.

Trådlös dimmer för inkoppling, Trådløs plug-in dimmer, Ασύρματος ρεοστάτης φωτός πρίζας (dimmer), Bezdrátový vložený stmívač, Vezeték nélküli bedugható halványító, Variator cu conectare wireless

SH5-RPD-02A