16321/**/16 Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi ... · 2 • De fabrikant adviseert een juiste...

38
16321/**/16 Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario A

Transcript of 16321/**/16 Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi ... · 2 • De fabrikant adviseert een juiste...

16321/**/16

GebruiksaanwijzingNotice d’emploiBenutzerhandbuchUser manualManual de usuario

A

Incl.

2

Ø 6mm

AB B

A

A

C C

A

B B

A

C C

A

B B

3 x Luxeon Rebel Powerled

IP X4

F 8mm

1

3

2

InoxStainless SteelInoxydableEdelstahlRoestvrij StaalAcero Inoxidable Excl.

!

2

4

3

4

5

5

6

6

7

8

7

Philips Lighting Contact Centre Int. Business Reply Service I.B.R.S. / C.C.R.I. Numéro 10461 5600 VB EindhovenPays-Bas / The Netherlands

www.philips.com/homelighting(+800 7445 4775

4404.018.30281Last update: 18/06/12

8

1

B MX0 000 069 Last update: Sept‘10

© Copyright Philips

21 22 23 24

TYPE…

17 18

19 20

13 14 15 16

IP X7 IP 5X IP 6X

09 10 11 12

IP X1 IP X4

IP X5

05 06

07 08

01 02 03 04IP20

3m

2,25

m F F

29 30

31 32

25 26 27 28

MAX. … Wt ......°C

F

IP X8

±8mm>2cm

IPX3

Ø60

Ø45

5cm

..m

Philips Belgium nv Satenrozen 13

2550 Kontich - Belgiumwww.philips.com

COOLBEAM

33 34 35 36

4137 38 39 40

MIN 00 SEC

MAX 00 MIN

42

43 44

00m 00m

00m

MAX6m

Ø ...

45 46 47 48

49 50 51 52

MAX 4°000°

IP X1 IPX3 IP X4

IP X7 IP X7 IP 5X

2

• Defabrikantadviseerteenjuistetoepassingvanverlichtingsarmaturen!Volgénbewaardaaromdezegebruiksaanwijzingvooreenveiligeenbetrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuur.

• Schakelaltijdeerstdeelektriciteituitvoorinstallatie,onderhoudofherstelling.• Raadpleegbijtwijfelsteedseenvakmanofhetverkooppunt.Leefiniedergevaldelokaleinstallatievoorschriftenna.Zogevenbijvoorbeeldbepaaldeinstallatievoorschriftenaandateenverlichtingsartikelmoetwordengeïnstalleerddooreenerkendvakman(b.v.Duitsland).

• Draaisteedsde(klem)schroevenvanalleelektrischeaansluitingenstevigaan,vooraldebevestigingenvande12V-laagspanningdraden(indienvantoepassing).

• Houdbijdeaansluitingvandebedradingdejuistekleureninacht:blauw(N),bruinofzwart(L)enindienbeschermklasseI,geelgroen(aardleiding).

• Onderhoudbinnenverlichtingmeteendrogedoekofborsteltje,gebruikgeenschuur-ofoplosmiddelen.Vermijdvochtopalleelektrischeonderdelen.

• Indienhetarmatuurwordtbevestigdopeenmetalenondergrond,dientdezeondergrondgeaardtezijn,ofverbondentezijnmetdeaardingvandeelektrischeinstallatie.

• Gelievedewandlichtenbuitenhetbereikvankinderentemonteren• Houdsteedsalletechnischespecificatiesvanuwarmatuurinacht.RaadpleeghiervoordespecifiekvermeldepictogrammenvanhetidentificatielabelophetarmatuuréndepictogrammendiewordenvermeldindeelAvanuwveiligheidsinstructies.

• Verwijderingvanuwoudeproduct.Uwproductisvervaardigdvankwalitatiefhoogwaardigematerialenenonderdelen,welkegerecycledenopnieuwgebruiktkunnenworden.Alsuopuwproducteendoorstreepteafvalcontaineropwieltjesziet,betekentditdathetproductvaltonderdeEU-richtlijn2002/96/EC.Wininlichtingeninoverdemanierwaaropelektrischeenelektronischeproducteninuwregiogescheidenwordeningezameld.Neembijdeverwijderingvanoudeproductendelokalewetgevinginachtenplaatsdezeproductennietbijhetgewonehuishoudelijkeafval.Alsuoudeproductencorrectverwijdertvoorkomtunegatievegevolgenvoorhetmilieuendevolksgezondheid.

OPGELET:Hierondervindtuechterwelalletekstueleverklaringenmetnumeriekeverwijzingnaarderespectievelijkepictogrammenvooraandezegebruiksaanwijzing:

01- Installeerhetarmatuurenkelbinnenshuis.02- Hetarmatuurisnietgeschiktvoormontageindebadkamer,althansnietindeaangegevenzone.03- Hetarmatuurisgeschiktvoorbevestiging/plaatsingaan/opnormaalontvlambarematerialen/oppervlakten.Inbouwarmaturen mogenondergeenenkelevoorwaardebedektwordenmetisolatiemateriaalofgelijkaardigmateriaal.04- Ditartikelisnietgeschiktvoorrechtstreeksebevestigingopontvlambarematerialen.05- Hetarmatuurmagafgedektwordenmetisolatiemateriaal.06- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorplafondmontage.07- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorwandmontage.08- Hetarmatuurisgeschiktvoorwand-enplafondmontage.09- Respecteersteedsdeminimumafstandtussendelampendeverlichtematerialenzoalsaangegeveninhetpictogram.10- IPX1:hetarmatuurisdropwaterdicht.11- IPX3:hetarmatuurmagwordenblootgesteldaanregendruppels(vallendedruppelsondereenmaximalehoekvan60°t.o.v.de verticaleas).

12- IPX4:hetarmatuurkanwordenblootgesteldaanwaterprojectiesuitwillekeurigerichting(360°).13- IPX5:hetarmatuurisstraalwaterdicht.14- IPX7:hetarmatuuriswaterdichtvoorgrondinbouw.15- IPX8:biedtbeschermingtegenonderdompelingtotdeaangeduidediepte.16- IP5X:hetarmatuurisstofvrij.17- IP6X:hetarmatuurisstofdicht.18- Vervangonmiddellijkeengebarstenofgebrokenbeschermglasengebruikenkeloriginelewisselstukken.19- BeschermklasseI:hetarmatuurisuitgerustmeteenaardklemenmoetduswordengeaard.Sluitdeaardleiding(geelgroeneader) aanopdemet -gemarkeerdeklem.20- BeschermklasseII:hetarmatuurisdubbelgeïsoleerdenwordtnietopeenaardleidingaangesloten.21- BeschermklasseIII:hetverlichtingsarmatuurisenkelgeschiktvoorzeerlageveiligheidsspanning(b.v.12V).22- Stripdedraadzoalsaangegeveninhetpictogram.23- Zorgervoordatdeaardingsdraadsteedslangerisdandestroomvoerendedraden.24- Hetgebruikvandebijgeleverdehittebeschermendekousenisverplichtoverdevolledigegestriptedraadlengte.25- Gebruikhittebestendigekabelvoorhetarmatuuraantesluitenophetnet.26- Hetarmatuurisenkelgeschiktvooreenvastebevestigingenmagbijgevolgnietwordenaangeslotenaandestroombrondoor middelvaneenaansluitsnoer.27- X-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmoetditvervangenwordendooreensnoervanhetzelfde type.

Y-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmagditenkelvervangenwordendoordefabrikant,zijn verdelerofdooreenvakmanenditomrisicostevermijden.

Z-aansluiting:Hetsnoerkannietvervangenworden.28- MAX.…W:gebruikuitsluitendlampenvanhetjuistetypeenoverschrijdnooithetmaximumaangegevenwattage.29- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorreflectorlamp(en).30- HetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorPLCElampen.31- HetarmatuurisnietgeschiktvoorPLCElampen.32- Enkeleengloeilampmeteendoorsnedevan60mmmaggebruiktworden.Gebruikvoorditarmatuurnooiteengloeilampmeteen doorsnedevan45mm.33- Enkelgeschiktvooreenglobegloeilampmetdeaangegevendoorsnede.Gebruikvoorditarmatuurnooiteenstandaard gloeilamp.34- Ditarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorkaarslampen.35- Gebruikvoorditarmatuurnooit“coolbeam”lampen.36- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvooreenlampmetingebouwdebeschermingofeenlagedruklamp.Eenextrabeschermglas isnietnoodzakelijk.

37- Capsule-enlineairehalogeenlampenmogennietmetdeblotehandwordenaangeraakt.38- Hetarmatuurisuitgerustmeteen(smelt)zekering.Indienhetarmatuurnahetvervangenvandelampnietfunctioneert,dientde ingebouwdezekeringvervangenteworden.Alshierbijdevasteaansluitbedradingvandeinstallatiekanaangeraaktworden,mag ditalleendooreenvakmangebeuren.

39- Hetarmatuurkanwordengebruiktincombinatiemeteendimmer.DitgeldtnietbijgebruikvanPLCElampen. Raadpleegeenvakmanvoordekeuzevanhetjuistetype(vooralbelangrijkbij12V-armaturen).

40- Hetarmatuurfunctioneertmeteenveiligheidstransformator.Vervangeendefectetransfoenkeldooreentransfometidentieke technischespecificaties.Raadpleeghiervooreenvakmanofhetverkooppunt.

41- Armatuurvoorruwgebruik.42- Armatuurmettijd-enlichtinstelmogelijkheden.MinimumenmaximumwordenaangeduidopdepictogramindeelA.43- Hetarmatuurmagmaximumop6meterhoogtegeplaatstworden.44- Vooreenoptimalewerkingplaatstuhetarmatuuropdehoogteaangeduidophetpictogram.Hetminimumenmaximumbereik vandedetectorwordeneveneensvermeldophetpictogramindeelA.

45- Hetstandaardactievegezichtsveldvandedetecorbestrijktdeopgegevengradenzoalsaangegevenophetpictogram.46- Hetarmatuurdientopeenzodanigewijzetewordengemonteerddatdehellingshoekvandelengte-asvandelampnietmeerdan 4°bedraagtt.o.v.hetgrondvlak.47- Letopdatbijdemontagevanhetarmatuurgeenelektrischeleidingene.d.wordendoorboordinmuurofplafond!48- Indienhetarmatuuropeencentraaldoosofinbouwdooswordtbevestigd,ishetverplichtomdedooseerstmeteendekselafte schermen.(b.v.gebruiktinNederland).

NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES-DEELB

3

49- Elektrischeinstallatiedradenmogennooitgeklemdofgetorst(getwist)wordentussenhetarmatuurenhetmontageoppervlak.50- Armatuurgeschiktvoorgebruikvankopspiegellamp.51- Ditverlichtingsarmatuurbevatplaatselijkwarmedelen.52- Ditarmatuurisnietgeschiktvoorkinderenonderde14jaar.Hetverlichtingsarmatuuris-netalsalleandereproductenuithetassortiment-ontworpen,geproduceerdengetestvolgensdestrengsteEuropeseveiligheidsvoorschriften(EN60.598/ ).Bijconstructiefoutenofmateriëlegebrekengeeftdefabrikant2jaargarantieopbinnenverlichtingenopbuitenverlichting(tenzijandersvermeldopdeverpakking).Glasbreuk,batterijenenlichtbronnenvallennietonderdegarantievoorwaarden.Degarantieperiodegaatinvanaffactuurdatumengeldtenkelopvertoonvanhetaankoopbewijs.Schadeaanhetverlichtings-armatuurdoorgebruikervaninextremeomstandigheden(zeekustgebieden,industriëleomgevingen,frequenteblootstellingaanmeststoffen,...),valteveneensnietonderdegarantievoorwaarden.Degarantievervaltindienhetverlichtingsarmatuurnietvolgensdegebruiksaanwijzingwerdgeïnstalleerdofdooronbevoegdepersonenwerdhersteldofaangepast.Defabrikantaanvaardtookgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadealsgevolgvaneenverkeerdetoepassingvanhetverlichtingsarmatuurofdoorgebruikincombinatiemetonjuisteapparatuurofwisselstukken.Wijzigingeninontwerpentechnischespecificatiesvoorbehouden.

• Lefabricantdonnetoujoursdesconseilspouruneutilisationcorrectedesarticlesd’éclairage!Pourvousassurerd’uneinstallationcorrecteetsûre,ilfautdoncsuivrelesinstructionsquivoussontdonnéesavecchaquearticle.

• Coupezsystématiquementl’arrivéedecourantavantdecommenceruneinstallation,unemaintenanceouuneréparationsurunarticled’éclairage.

• Sivousavezundoute,demandezconseilàunélectricienouauvendeur.Assurezvousquevousinstalleztoujourslesarticlessuivantlaréglementationenvigueur.Certainesrèglementationsimposentl’installationdecertainsarticlesparunélectricienqualifié.(ex.enAllemagne).

• Serreztoujoursfermementlesécrousdefixation,plusspécialementlesattachespourleséquipementsentrèsbassetension(12V).• Vérifiezlabonnecouleurdescâblesdebranchement.Bleu:neutre(N).Brunounoir(L):positif,etsil’articleestenclasseI:vertetjaunepourlaterre.

• Installerlesappliqueshorsdelaportéedesenfants• Sileluminaireestinstallésurunesurfacemétallique,celle-cidoitêtrereliéeaufildeterreouàuneliaisonéquipotentielledel'installation.

• Lenettoyagedesarticlesd’éclairagesefaitavecunchiffonsec,n’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.Evitezlesprojectionsdeliquidessurlespartiesélectriques.

• Preneztoujoursencomptelesspécificationstechniquesdel’équipement.Vérifiezlesicônessurl’étiquetteargentéedel’articleetlesicônesquenousvousexpliquonssurlapartieAdevotrenoticedesécurité.

• Miseaurebutdesproduitsenfindevie:Ceproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetcomposantsrecyclablesdehautequalité.Lesymboled'unepoubellebarréeapposésurunproduitsignifiequecedernierrépondauxexigencesdeladirectiveeuropéenne2002/96/EC.Informez-vousauprèsdesinstanceslocalessurlesystèmedecollectedesproduitsélectriquesetélectro-niquesenfindevie.Conformez-vousàlalégislationenvigueuretnejetezpasvosproduitsaveclesdéchetsménagers.Seuleunemiseaurebutadéquatedesproduitspeutempêcherlacontaminationdel'environnementetseseffetsnocifssurlasanté.

ATTENTION:voustrouverezci-aprèstouteslesexplicationsavecdesréférencesnumériquescorrespondantrespectivementauxinstructionsdesécurité.

01- Installationintérieureseulement02- L’équipementneconvientpaspouruneinstallationdanslessallesdebains(aumoinspasdansleszonesspécifiées).03- L’équipementpeutêtreinstallésurdessurfacesnormalementinflammables.Lesluminairesencastrésnedoiventenaucune manièreêtrerecouvertsdematériauxisolantsouassimilés.

04- Ceproduitn'estpasadaptépourunmontagedirectsurdessurfacesinflammables.05- L'articlepeutêtrerecouvertdematériauxisolants.06- L’équipementnepeutêtrefixéquesurunplafond.07- L’équipementn’estfixablequ’aumur.08- L'articleestprévupourêtreaccrochéaumurouauplafond.09- Respecteztoujoursladistanceminimaleentrelalampeetlesobjetséclairéscommeindiquésurl’icône.10- IPX1:L'articleestprotégécontreleschuttesd'eauverticales.11- IPX3:l’équipementpeutêtreexposéàlapluie(gouttesdepluietombantdansunanglede60°maximumparrapportàl’axe).12- IPX4:L’équipementestrésistantauxprojectionsd’eau:ilpeutêtreexposéàtouteprojectiond’eauvenantden’importequelle direction(360°).

13- IPX5:L'articleestprotégécontrelesjetsd'eau.14- IPX7:Protectionpartiellecontrel'immersion(jusqu'à1mètre)15- IPX8:Offreuneprotectioncontrel’immersionjusqu’àlaprofondeurindiquée.16- IP5X:L'articleestprotégécontrelespoussières.17- IP6X:L'articleestétancheauxpoussières.18- Remplacezimmédiatementunverredesécuritéfissuréoucasséetn’utilisezquedesélémentsapprouvésparleconstructeur.19- ProtectiondeclasseI:l'équpementauneconnexionàlaprisedeterre.Lecâbledeterre(jauneetvert)doitêtreconnectéauclip marquédusymbole .

20- ProtectiondeclasseII:l’équipementaunedoubleprotectionetnedoitpasêtreconnectéàlaprisedeterre.21- ProtectiondeclasseIII:L’équipementn’estprévuquepourdesarticlesdetrèsbassetension(12V).22- Installerlesfilscommeindiquésurleschéma.23- Lecâbledeterredoittoujoursêtrepluslongquelescâblesdecontact.24- L’utilisationd’unmatériausupplémentairepourprotégerdelachaleurestrequissurlescâblesnonprotégés.25- Utilisezlecâblecalorifo-résistantpourfairel’installationsecteur.26- L’équipementn’estprévuquepourunbranchementdirectauréseau.27- X-connection:encasdedommages,effectuerleremplacementparlemêmecâble. Y-connection:encasdedommagesducâble,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeouunepersonnede qualificationsimilaireafind'évitertoutdanger. Z-connexion:Lecâblenepeutfairel’objetd’unremplacement28- MAX.…W:n’utilisezpasd’ampouled’unepuissancesupérieureàcelleindiquéesurl’étiquetteduproduit.29- L’équipementneconvientqu’àdesampoulesavecréflecteurs.30- SeulelesampoulesPLCEpeuventêtreutiliséesdanscetéquipement.31- Vousnepouvezpasmettred’ampoulePLCEdanscetarticle.32- Seuleunelampeincandescentedediamètre60mmpeutêtreutiliséepourcetarticle.Unelampede45mmnepeutl’être.33- Utiliseruniquementuneampouleàincandescencedelatailleindiquée.Nejamaisutiliseruneampouleàincandescence standard.34- Ceproduitestuniquementadaptépourlesampoulesdeformeflamme.35- Nejamaisutiliserd’ampouleàfaisceauxfroids.36- Neconviennentpourcetteinstallationqueleslampesdetypeprotectionincorporéeouàfaibletension.Uneprotection supplémentaireenverren’estpasnécessaire.37- Lesampoulesbispinaetbarretteshalogènesnedoiventpasêtrestouchéesàmainsnues.38- Celuminiareestéquipéd'unfusible.Danslecasoùleluminairenefonctionnetoujourspasaprèschangementdel'ampoule,le fusibledoitêtrechangé.Silecâblageinternepeutêtreatteintdurantcetteopération,lechangementdefusibledoitêtreeffectué parunélectricienprofessionnel.39- L’articlepeutêtreutiliséenassociationavecunrégulateurd’intensité,exceptionfaiteaveclesmodèlesPLCE.Consultezun électricienqualifiépourlechoixdutype(spécialementpourlesarticles12V).40- L’équipementfonctionneavecuntransformateurdesécurité.Remplacezletransformateurdéfectueuxparuntransformateuraux

FR INSTRUCTIONSDESECURITE-PARTIEB

4

spécificationstechniquesidentiques.Sinécessaire,demandezconseilàvotrevendeurhabituel.41- Articlepourconditionssévèresd'emplois.42- Possibilitédeprogrammerlamiseenrouteetladuréedel’éclairage.DétailsenpartieA.43- L’articlepeutêtreinstalléjusqu’àsixmètresdehaut.44- Pouruneutilisationoptimale,placezlamontureàhauteurmentionnéesurleschéma.Laportéeminimaleetmaximaledu détecteurestmentionnéedansl’icône,partieA.45- L’angled’actiondudétecteurestindiquédansl’icône.46- L’articlepeutêtreinstalléhorizontalement.Pourprolongerladuréedeviedevotreappareil,l’ampoulenedoitpasexcéderde 4degrésl’angleconseillé.47- Assurezvousquevousnepercezpasdetrousaumilieuderéseauxcâblésexistants(danslesmursouplafonds)lorsquevous installezunéquipement.48- Sivousutilisezuneboîted'encastrementpourposervotreappliqueouvotreplafonnier,ilestobligatoiredefermerlaboîteavecun couvercle.49- Adapterlalongueurdesfilsdevotreinstallationafind'éviterlatorsionetl'écrasementdesfils.50- Utilisationpossibled'ampoulesàcalotteargentée.51- Celuminairecontientdescomposantspouvantmonterentempérature.52- Ceproduitn'estpasadaptépourlesenfantsdemoinsde14ans.L’équipementd’éclairageaussibienquetouslesproduitsdelagammeestdessiné,produitettestéenaccordaveclesnormesdestandardEuropéennes(EN60.598/ ).Encasdedéfautdefabrication,oumatérielendommagé,lefabricantoffreunegarantieallantjusqu’à2anspourleséquipementsd’intérieurpourleséquipementsd’extérieurs.Lesbrisdeverrerie,lespilesetlesampoulesnesontpascouvertsparlagarantie.Tousdommagescausésparl’utilisationduluminairedansdescirconstancesexceptionnelles(zonecôtière,environnementindustriel,encontactfréquentavecdesengrais...),nesontpascouvertsparlesconditionsdegarantie.Lapériodedegarantiedémarreàpartirdeladated’achatetn’estvalablequ’avecunefactureouticketdecaisse.Lagarantieestnullesil’équipementn’apasétéinstalléselonlesinstructionsduconstructeur.Lefabricantn’estpastenupourresponsabledesdommagescauséssuiteàunemauvaiseutilisation,oudétournementdel’utilisationdesesproduits.Sousréservedemodificationsdanslemodèleetlesspécificationstechniques.

• DieseSicherheitshinweisesindnurinVerbindungmitTeil„A“zuverwenden.• HerstellerhinweisezueinemordnungsgemässenGebrauchvonLeuchten!FolgenSieimmerdenHinweisendieserAnleitungfüreinesichereundgefahrloseMontageundGebrauchdieserLeuchte.BewahrenSiedieMontageanleitungfürspätereNachfragenauf.

• ImFallevonZweifelnfragenSieeinenFachmann.• SchaltenSiestetsdieSpannungvorInstallation,InstandhaltungoderReparaturab.• BeachtenSiestetsdiegeltendenInstallationsvorschriften.MancheVorschriftenverlangen,dassderAnschlussdurcheinenFachmannausgeführtwird.

• SchraubenSieVerbindungsschraubenimmerfestan,besondersbeielektrischenVerbindungeninKleinspannungsanlagen(z.B.bei12Volt).

• BeachtenSiediekorrekteFarbkennzeichnungderLeitungenvorderInstallation:blau(N),braun(L)undbeiSchutzklasseIgrün/gelb(Schutzleiter).

• PflegenSieWohnraumleuchtenmiteinemtrockenenReinigungstuch,benutzenSiekeinescharfenReinigeroderLösungsmittel.VermeidenSie,dassFlüssigkeitenanelektrischleitendeTeilegelangen.

• BittemontierenSieWandleuchtenausserhalbderReichweitevonKindern.• WenndieLeuchteaufeinermetallischenOberflächemontiertist,mussdieseMetalloberflächemitdemSchutzleiteroderdemPotentialausgleichsleiterverbundensein.

• BeachtenSieimmerdietechnischenDatenaufdemProdukt.VergleichenSiedieSymboleaufdemTypenschildderLeuchtemitdenSymbolenausTeil„A“.DieseSymboleausTeil„A“sindnachfolgenderklärt:

• EntsorgungIhresaltenGeräts:IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickeltundhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.Be.ndetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonneaufRädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischenRichtlinie2002/96/EGgilt.InformierenSiesichüberdiegeltendenBestimmungenzurgetrenntenSammlungvonElektro-undElektronik-AltgeräteninIhremLand.RichtenSiesichbittenachdengeltendenBestimmungeninIhremLand,undentsorgenSieAltgerätenichtüberIhrenHaushaltsabfall.DurchdiekorrekteEntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvormöglichennegativenFolgengeschützt.

ACHTUNG:Untenbzw.aufderVorderseitedieserAnleitungfindenSiealleErklärungenmiteinemNummernbezugzudenSymbolen.01- DieseLeuchtesolltenurinWohngebäudenmontiertwerden.02- DieseLeuchteistnichtgeeignetfürdieVerwendunginBaderäumen(besondersnichtindenangezeigtenBereichen).Leuchten derSchutzartIP20könneninDeutschlandab60cmseitlichvonderWanneoderDuscheverwendetwerden.

03- DieseLeuchteistgeeignetfürdieMontageaufnormalentflammbarenOberflächen.EinbauspotsdürfenunterkeinenUmständen mitIsoliermaterialoderähnlichemabgedecktwerden.04- DiesesProduktistnichtgeeignetzurMontageaufnormalentflammbarenBefestigungsflächen.05- WieAbbildung03,wobeiwärmedämmendeWerkstoffedieLeuchteabdeckendürfen.06- DieseLeuchteistnurfürdieDeckenmontagegeeignet.07- DieseLeuchteistnurfürdieWandmontagegeeignet.08- DieArmaturistfürdieWand-undDeckenmontagegeeignet.09- BeachtenSiestetsdieindenSymbolenangegebenenAbstände(incm)zuangestrahltenObjekten.10- IPX1:DieseArmaturistgegenTropfwassergeschützt.11- IPX3:DieseLeuchtedarfRegenausgesetztwerden(sprühendesWasserauseinerNeigungbiszu60°gegendieSenkrechte).12- IPX4:DieseLeuchteistspritzwasserfest;siekannSpritzwasserausgesetztwerden,dasausjederRichtungkommt(360°).13- IPX5:DieseArmaturistgegenStrahlwassergeschützt.14- IPX7:DieLeuchteistzurMontageimErdreichgeeignet.15- IPX8:BietetSchutzbeimEintauchenbiszurangegebenenTiefe.16- IP5X:DieseArmaturiststaubgeschützt.17- IP6X:DieseArmaturiststaubdicht.18- ErsetzenSieumgehenddaszerbrocheneSchutzglas.VerwendenSienurOriginalersatzteile.19- SchutzklasseI:DieseLeuchtehateinenSchutzleiteranschluss.DerSchutzleitermussandiemit„ “gekennzeichnete Erdungsschraubeangeschlossenwerden.20- SchutzklasseII:DieseLeuchteistdoppeltisoliertunddarfnichtaneineErdungangeschlossenwerden.21- SchutzklasseIII:DieseLeuchtedarfnuranSicherheitskleinspannungangeschlossenwerden(z.B.12Volt).22- EntfernenSiedieLeitungsisolierungenwieaufderAbbildungangegeben.23- DieSchutzleitungmussimmerlängersein,alsdiespannungsführendenLeitungen.24- AlleLeitungsendenmüssenzumSchutzgegenWärmemitdenbeigeliefertenWärmeschutzschläuchenüberzogenwerden.25- VerwendenSiehitzebeständigeLeitungenfürdenNetzanschluss.26- DieseLeuchteistnurfürdenfestenAnschlussandieNetzspannunggeeignet.27- X-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungmussdiesedurcheineLeitunggleichenTypsersetztwerden. Y-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungdarfdiesezurVermeidungvonRisikenausschließlichdurchdenHersteller,den HandelodereineFachkraftersetztwerden. Z-Verbindung:DieLeitungkannnichtersetztwerden.28- Max.…W:verwendenSieausschließlichLeuchtmittelmitdenangegebenenWattagen,diefürdieseLeuchtegeeignetsind.29- DieseLeuchteistnurfürReflektorlampengeeignet.30- DieseLeuchteistnurfürEnergiesparlampengeeignet.31- DieseLeuchteistnichtfürEnergiesparlampengeeignet.32- NurGlühlampenmiteinemDurchmesservon60mmkönnenindieserLeuchteverwendetwerden.EineGlühlampemit45mm DurchmesserdarfnichtindieserLeuchteverwendetwerden.33- BenutzenSienurGlobelampenmitangegebenemDurchmesser.VerwendenSiekeineNormallampen.

DE SICHERHEITSHINWEISE-TEILB

5

34- DiesesProduktistnurfürKerzenlampengeeignet.35- VerwendenSieinkeinemFall„coolbeam“–LeuchtmittelindieserArmatur.36- DieseLeuchteistnurgeeignetfürdieVerwendungvonLeuchtmittelnmitintegriertemSicherheits-HüllkolbenoderNiederdruck- Leuchtmitteln.EinzusätzlichesSchutzglasistnichterforderlich.

37- HalogenleuchtmittelinBirnen-undRöhrenformdürfennichtmitbloßenHändenberührtwerden.38- DieLeuchteistmiteinerSicherungausgestattet.WenndieLeuchtenacheinemLeuchtmittelwechselnichtfunktioniert,mussdie SicherungimInnerenderLeuchteersetztwerden.IstbeidiesemVorgangderKontaktmitderinnerenLeitungmöglich,solltedie SicherungvoneinemFachmannersetztwerden.

39- DieseLeuchtekannmiteinemDimmerverwendetwerden.AusgenommenbeiVerwendungeinerPL-Sparlampe.FragenSie einenFachmannbeiderWahldesrichtigenDimmer-Typs.

40- DieseLeuchteistmiteinemSicherheitstransformatorausgestattet.ErsetzenSieeinendefektenTransformatornurmiteinem ErsatztypmitdengleichentechnischenDaten.ZiehenSieeinenFachmannzuRate.

41- LeuchtefürrauhenBetrieb.42- LeuchtemitMöglichkeitderZeit-undDämmerungsstufen-Einstellung.MinimumundMaximumistimentsprechendenSymbolin Teil„A“dargestellt.

43- DieLeuchtekannmaximalineinerHöhevon6Meternmontiertwerden.44- UmeineoptimaleFunktionzuerreichen,istdieLeuchteinder,inderAbbildungangegebenenHöhezumontieren.45- DerErfassungsbereichdecktdeninderAbbildungangegebenenBereichab.46- DieseLeuchtedarfnurhorizontalmontiertwerden.ZurErreichungderoptimalenLebensdauerdesLeuchtmittelsdarfdiesenicht mehrals4Gradgeneigtbetriebenwerden.

47- AchtenSiedarauf,dassSiekeineElektroleitungenundandereHindernisseinderWandbeiderMontagedurchbohren!48- WirddieLeuchteaufeineDecken-oderWanddosemontiert,mussdieseerstmiteinementsprechendenDeckelverschlossen werden(z.B.indenNiederlanden).

49- ElektrischeLeitungendürfenniemalszwischenderLeuchteundderMontageoberflächegequetschtwerden!50- LeuchtegeeignetfürdieVerwendungvonKopfspiegellampen.51- AndieserLeuchtebefindensichBauteile,diebeiBenutzungderLeuchteheißwerden.52- DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderunter14Jahren.DieseLeuchteist-wiealleandereProdukte-gestaltet,hergestelltundgeprüftinÜbereinstimmungmitdenstrengenEuropäischenSicherheitsnormen(EN60598/ ).ImFalleeinesKonstruktions-oderMaterialfehlersgewährtderHerstellereineGarantievonzweiJahrenfürWohnraumleuchtenundAussenleuchten(Abweichungensindggf.aufderVerpackungausgewiesen).DefekteGläser,BatterienundLeuchtmittelfallennichtunterdieGarantie.Schäden,bedingtdurchexterneUmwelteinflüsse(wiez.B.hoherSalzgehaltinderKüstenregion,UmweltbelastungeninIndustriegebietensowiedemKontaktmitlandwirtschaftlichenDüngemitteln),sindvonderGarantieausgeschlossen.DieGarantiegiltabVerkaufsdatumundnurinVerbindungmitdemKaufbeleg.DieGarantieerlischtbeinichtordnungsgemässerMontage,ReparaturdurchDritteoderÄnderunganderLeuchte.DerHerstellerübernimmtauchkeineHaftungfürdieSchäden,diedurchnichtbestimmungsgemässeVerwendungoderEinsatzvonungeeignetemZubehörverursachtwird.ÄnderungeninTechnikundAusführungvorbehalten.

• Themanufactureradvisesthecorrectuseoflightingfittings!Thereforealwaysfollowtheseinstructionstoensurecorrectandsafeinstallationandfunctioningofthefittingandkeepitforfuturereference.

• Alwaysisolatethepowerbeforecommencinginstallation,maintenanceorrepair.• Ifindoubt,consultaqualifiedelectricianorcontactyourretailoutlet.Ensurethatyoualwaysinstallthefittingtotherelevantregulations.Certainregulationsindicatethatlightingfittingsshouldbeinstalledbyaqualifiedelectrician(EGPartPfortheUK).

• Alwaystightentheterminalscrewsfirmly,especiallytheattachmentforlowvoltagewiring(12V)(ifapplicable).• Observethecorrectcolourofthewiringbeforeinstallation:blue(N),brown(L)andifprotectionclassI,yellow/green(earth).• Maintaininteriorlightingwithadryclothduster,donotuseabrasivesorsolvents.Avoidliquidonallelectricalparts.• Pleasemountwalllightsoutofchildren'sreach.• Iftheluminaireismountedonametallicsurface,thissurfacemustbebondedtotheprotectiveearthconductorortotheequipotentialbondingconductoroftheinstallation.

• Alwaysconsiderallthetechnicalspecificationsofthefitting.VerifythestatediconsontheidentificationlabelonthefittingandtheiconsthatareshowninpartAofyoursafetyinstructions.

• Disposalofyouroldproduct:Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,whichcanberecycledandreused.Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC.Pleaseinformyourselfaboutthelocalseparatecollectionsystemforelectricalandelectronicproducts.Pleaseactaccordingtoyourlocalrulesanddonotdisposeofyouroldproductswithyournormalhouseholdwaste.Thecorrectdisposalofyouroldproductwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.

ATTENTION:Belowyouwillfindalltheexplanationswithnumericreferencetotheiconsrespectivelyinfrontofthesesafetyinstructions:01- Thisfittingshouldonlybeinstalledindoors.02- Thefittingisnotsuitableforinstallationinbathroomsatleastnotinthespecifiedzone.03- Thefittingissuitableforfixingtonormalflammablesurfaces.Recessedluminairesshouldundernocircumstancesbecovered withinsulationmaterialorothersimilarmaterials.

04- Thisproductisnotsuitablefordirectmountingonflammablesurfaces.05- Thefittingmaybecoveredwithinsulatingmaterial.06- Thefittingisonlysuitableforfixingtotheceiling.07- Thefittingisonlysuitableforfixingtothewall.08- Thefittingissuitableforfixingtothewallandtotheceiling.09- Alwaysobservetheminimumdistancebetweenthelampandthesurfacebeinglitasindicatedontheicon.10- IPX1:Thefittingisprotectedagainstdrippingwater.11- IPX3:thefittingmaybeexposedtoraindrops(fallingdropsunderamaximumangleof60°totheverticalaxis).12- IPX4:thefittingissplash-proof:itmaybeexposedtosplashingwatercomingfromanydirection(360°).13- IPX5:Thefittingisprotectedagainstwaterjets.14- IPX7:Thefittingcanbeinstalledintotheground.15- IPX8:offersprotectionagainstimmersionuptotheindicateddepth.16- IP5X:Thefittingisdustprotected.17- IP6X:Thefittingisdusttight.18- Immediatelyreplaceacrackedorbrokensafetyglassanduseonlymanufacturerapprovedparts.19- ProtectionclassI:thefittinghasanearthingconnection.Theearthwire(yellow/green)hastobeconnectedtotheclipmarkedwith .

20- ProtectionclassII:thefittingisdoubleinsulatedandmustnotbeconnectedtoanEarth.21- ProtectionclassIII:thefittingisonlysuitableforverylowvoltagesupply(e.g.12V).22- Stripthewireasindicatedinthediagram.23- Theearthingwirealwayshastobelongerthanthecontactwires.24- Theuseofthesuppliedheat-resistantsleevingisrequiredovertheunstrippedwirelengths.25- Useheat-resistantcableforwiringthefittingintothemains.26- Thefittingisonlysuitableforwiringdirectlyintothemains.27- X-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedbyawireofthesametype. Y-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedonlybythemanufacturer,distributororbyanexpert,toavoid risks.

Z-connection:Thewirecan’tbereplaced.28- MAX.…W:onlyuselampssuitableforthisfittingandkeepwithinthemaximumspecifiedwattage.29- Thefittingisonlysuitableforreflectorlamp(s).

EN SAFETYINSTRUCTIONS-PARTB

6

30- ThefittingisonlysuitableforPLCElamps.31- ThefittingisnotsuitableforPLCElamps.32- Onlyanincandescentlampwithadiameterof60mmcanbeused.Alampwitha45mmdiametermustnotbeusedforthisfitting.33- Onlyuseanincandescentglobebulbthatisthesizeoftheindicateddiameter.Neveruseastandardincandescentbulb.34- Thisproductisonlysuitableforcandleshapedbulbs.35- Neveruse"cool-beam"lampsforthisfitting.36- Thefittingisonlysuitableforalampwithbuilt-insafetyoralowpressurelamp.Anextrasafetyglassisnotnecessary.37- Capsuleandlinearhalogenlampsmaynotbetouchedbybarehands.38- Thefittingisequippedwithafuse.Ifthefittingisoutoforderafterthebulbhasbeenreplaced,theinternalfusehastobereplaced. Ifcontactwiththeinternalwiringcanbemadeduringthisoperation,thisshouldbedonebyacompetentelectrician.

39- ThefittingcanbeusedincombinationwithadimmerwithexceptionwherePLCE-lampsareused.Consultaqualifiedelectrician forchoosingtherighttype(especiallyimportantfor12V-fittings).

40- Thefittingisworkingwithasafetytransformer.Replaceabrokentransformeronlywithatransformerwithidenticaltechnical specifications.Consultaqualifiedelectricianoryourretailoutlet.

41- Fittingsforroughuse.42- Fittingwithtimeandlightsettingoptions.MinimumandmaximumwillbeshownintheiconinpartA.43- Thefittingcanbeplacedatamaximumof6metersheight.44- Toreachanoptimalworking,youhavetoplacethefittingontheheightmentionedintheicon.Themaximumandminimumreach ofthedetectorisalsomentionedintheiconinpartA.

45- Thestandardactiverangeofvisionofthedetectorcoversthegivendegreesmentionedintheicon.46- Thisfittingshouldbemountedhorizontally.Forlongerlife,thebulbshouldnotbeatagreateranglethan4degrees.47- Ensurethatyoudon’tdrillthroughelectricalwiresoranyotherobstructioninthewallorceilingduringinstallation!48- Iftheluminaireismountedontoaceiling-boxorwall-box,itisobligedtocovertheboxwithalidfirst.(e.g.TheNetherlands)49- Electricalwiringmayneverbeclampedortwistedbetweentheluminaireandthemountingsurface!50- Luminairesdesignedforusewithbowlmirrorlamps.51- Thisluminairecontainsinsomeplacesveryhotparts.52- Thisproductisnotsuitableforchildrenunder14years.Thelightingfitting–aswellasallotherproductsfromthecollection–isdesigned,producedandtestedinaccordancewiththestrictestEuropeansafetystandards(EN60.598/ ).Incaseofconstructionfaultsormaterialdamagesthemanufacturergivesaguaranteeupto2yearsforindoorlightingandoutdoorlighting.(unlessotherwisestatedonthepackaging)Brokenglass,batteriesandlightingbulbsdonotfallundertheguaranteeterms.Anydamagecausedtothelightfittinginextremeconditions(coastalareas,industrialsurroundings,farmenvironments)willnotbecoveredbytheguarantee.Theperiodofguaranteestartsfromthepurchasedateandisonlyvalidonpresentationofthereceipt.Theguaranteeisvoidifthefittingwasnotinstalledfollowingtheinstructionsorrepairedormodified.Themanufacturerdoesnotacceptanyliabilityfordamagecausedasaresultofmisuseorwrongapplicationofthefitting.Alterationsindesignandtechnicalspecificationsreserved.

• Elfabricanteaconsejaunusocorrectodelosaparatosdeiluminación!Porlotantosigasiempreestasinstruccionesparaaseguraruncorrectoysegurofuncionamientodelaslámparasyconsérvelasparafuturasconsultas.

• Cortelacorrientesiempreantesdecomenzarlainstalación,elmantenimientoolareparación.• Encasodeduda,consulteaunelectricistacualificadooasuestablecimientohabitual.Asegúresedequesiempreseinstalalalámparasegúnlasnormaspertinentes.Ciertasnormasindicanquelosaparatosdeiluminacióndebenserinstaladosporpersonalcualificado(p.e.Alemania).

• Aprietesiemprelostornillosdelbloquedeconexión,especialmentelasconexionesdelcableadodebajovoltaje(12V)(ensucaso).• Compruebeelcolorcorrectodeloscablesantesdelainstalación:azul(N),marrónonegro(L)yamarillo/verde(tomadetierra)siesdeprotecciónclaseI.

• Limpieelinteriordelaslámparasconunpañosecoylimpio,nousedisolventesosustanciasabrasivas.Eviteelcontactodelíquidosentodaslasparteseléctricas.

• Porfavor,instalelosapliquesfueradelalcancedelosniños.• Sielaparatoestáinstaladoencimadeunasuperficiemetálica,estasuperficiedebeestarconectadaaunatomadetierra,oelpropioaparatodeberáestarconectadoaunatomadetierra.

• Tengaencuentasiempretodaslasespecificacionestécnicasdelaparato.VerifiquesiemprelosiconosdelaetiquetagrispegadaenlalámparaylosiconosenlaparteAdelasinstruccionesdeseguridad.

• Desechodelproductoantiguo:Elproductosehadiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidad,quesepuedenreciclaryvolverautilizar.Cuandoestesímbolodecontenedorderuedastachadosemuestraenunproductoindicaqueéstecumpleladirectivaeuropea2002/96/EC.Obtengainformaciónsobrelarecogidaselectivalocaldeproductoseléctricosyelectrónicos.Cumplaconlanormativalocalynodesechelosproductosantiguosconlosdesechosdomésticos.Eldesechocorrectodelproductoantiguoayudaráaevitarconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumana.

ATENCION:Acontinuaciónencontrarálasexplicacionesdetodoslosiconosqueaparecenenlasinstruccionesdeseguridad,ordenadosnuméricamente:01- Esteaparatosólodebeinstalarseenelinterior02- Elaparatonoesadecuadoparaserinstaladoencuartosdebaño(comomínimonoenlazonaespecificada).03- Elaparatopuedeserinstaladoensuperficiesnormalmenteinflamables. Laslámparasempotradasnodebensercubiertasconaislanteomaterialsimilarbajoningunacircunstancia.04- Esteproductonoesadecuadoparaserinstaladodirectamentesobresuperficiesinflamables.05- Elaparatosepuedecubrirconmaterialaislante.06- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoeneltecho.07- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoenlapared.08- Elaparatoesaptoparainstalaciónenparedotecho.09- Mantenersiempreladistanciamínimaentrelalámparaylosobjetosquepuedanprovocarchispas,comomuestraelicono.10- IPX1:Elaparatoestáprotegidocontraelgoteodeagua.11- IPX3:Elaparatopuedeserexpuestoalluviafina(conunainclinaciónmáximade60°sobrelavertical).12- IPX4:Elaparatopuedeserexpuestoasalpicadurasqueprovengandecualquierdirección(360°).13- IPX5:Elaparatoestáprotegidocontrachorrosdeagua.14- IPX7:Elaparatopuedeinstalarseenelsuelo15- IPX8:Elaparatoofreceproteccióncontrainmersiónhastalaprofundidadindicada.16- IP5X:Elaparatoestáprotegidocontraelpolvo.17- IP6X:Elaparatoesestancoalpolvo.18- Reemplaceinmediatamentecristalesdeseguridadagrietadosorotosyusesólorecambiosaprobadosporelfabricante.19- ProtecciónclaseI:Elaparatotienetomadetierra.Elcabledetomadetierra(amarillo/verde)debeserconectadoalclipmarcado

conelsímbolo .20- ProtecciónclaseII:Elaparatotienedobleaislamientoynopuedeserconectadoatierra.21- ProtecciónclaseIII:Elaparatoesadecuadosolamenteparamuybajatensión(p.e.12V).22- Pelarelcablecomoindicadoeneldibujo.23- Elcabledetomadetierrahadesersiempremáslargoqueloscablesdecontacto.24- Elusodelosmanguitosresistentesalcalorsuministradosesnecesarioenlaszonasconelcablepelado.25- Utiliceuncableresistentealcalorparaconectarelaparatoalacorriente.26- Elaparatosóloesadecuadoparaconectardirectamentealaredeléctrica.27- ConexiónX:sielcablequedadañado,hadesersustituidoporotrodelmismotipo

ConexiónY:sielcablequedadañado,hadesersustituidosóloporelfabricante,poreldetallistaoporunapersonacualificada,paraevitarriesgos.ConexiónZ:elcablenopuedesersustituido.

28- MAX.…W:Usarúnicamentebombillasadecuadasparaesteaparatoynosuperarnuncalapotenciaespecificada.29- Elaparatosóloesapropiadoparabombillasreflectoras.

ES INSTRUCCIONESDESEGURIDAD-PARTEB

7

30- ElaparatosóloesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)31- ElaparatonoesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)32- Únicamenteunabombillade60mmdediámetropuedesercolocada.Nosepuedeusarunabombillade45mmdediámetro.33- Useúnicamentebombillagloboincandescenteconeldiámetroindicado.Nuncausarunabombillaincandescenteestándar.34- Esteproductoessoloadecuadoparabombillasvela.35- Nousarnuncaunabombilladetipo"coolbeam".36- Elaparatoessóloaptoparaunabombillaconseguridadincorporadaobombilladebajapresión.Uncristaldeseguridadadicional

noesnecesario.37- Lasbombillashalógenasnodebensertocadasdirectamenteconlasmanos.38- Elaparatoestáprotegidoporunfusible.Sielaparatonofuncionadespuésdehaberreemplazadolabombilla,elfusibledebeser

cambiado.Siduranteestaoperaciónesnecesariotocarloscablesinternos,éstadeberealizarseporunelectricistacualificado39- Elaparatopuedecombinarseconunreguladordeintensidadsalvoquesequierausarunabombilladebajoconsumo.

Consulteaunelectricistacualificadoparaelegirelmodelocorrecto(especialmenteimportanteparaaparatosde12V).40- Elaparatofuncionaconuntransformadordeseguridad.Reemplazareltransformadorúnicamenteporotrodeidénticasespecifi-

cacionestécnicas.Consultarapersonalcualificadooasuestablecimientohabitual.41- Aparatosaptosparatratoduro.42- Aparatoconposibilidaddeseleccióndetiempoyluz.MínimoymáximoseindicanenuniconoenlaParteA.43- Elaparatosepuedecolocaraunaalturamáximade6m.44- Paraobtenerelrendimientomáximo,elaparatohadecolocarseenlaalturaindicadaeneliconoenlaParteA.45- Elánguloestándardevisióndeldetectorestáindicado,engrados,enelicono.46- Elaparatohadeinstalarsehorizontalmente.Paraalargarlavidadelabombilla,nodebetenerunángulodemásde4grados.47- Asegurarsedenodañarelcableadoeléctricodelaredaltaladrarlaparedoeltecho48- Sisemontalalámparaencimadeunacajadeconexiónempotradaenlaparedoeltecho(ej.:Holanda),estacajasehadecubrir

conunatapa.49- Loscableseléctricosnosepuedennuncatorcerograparentrelalámparaylasuperficiedesoporte.50- Estalámparapuedeserusadaconbombillasreflectorasindirectas.51- Estalámparacontienecomponentesquepuedencalentarse.52- Esteproductonoesadecuadoparaniñosmenoresde14años.Losartículosdeiluminación(asícomootrosproductosdelacolección)estándiseñados,fabricadosyprobadosdeacuerdoconlasmásestrictasnormaseuropeasdeseguridad(EN60.598/ ).Encasodedefectodefabricaciónomaterialesenmalestadoelfabricanteda2añosdegarantíaeniluminacióninterioryeniluminaciónexterior(salvoindicacióncontrariaenelembalaje).Cristalesrotos,bateríasyfuentesdealimentaciónnoestánbajolostérminosdeestagarantía.Cualquierdañodebidoalusodelaparatoencondicionesextremas(zonasdecosta,zonasindustriales,contactosconabono...)noestánbajolascondicionesdeestagarantía.Elperíododegarantíaempiezaenlafechadecompraysóloseráválidopreviapresentacióndelafactura.Lagarantíaexpirasielaparatonoesinstalado,reparadoomodificadosiguiendolasinstrucciones.Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadpordañoscausadosocomoresultadodeunusoindebidoounainstalaciónincorrectadelaparato.Quedanreservadoscambioseneldiseñoyenlasespecificacionestécnicas.

• Ofabricanteaconselhaacorrectainstalaçãodonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstruçõesparaassegurarumacorrectaesegurainstalaçãoefuncionamentodonossomaterial,preservando-oparafuturareferência.

• Desliguesempreacorrenteantesdecomeçarumainstalação,manutençãooureparação.• Emcasodedúvida,consulteumelectricistaouinforme-senoseupostodevenda.Assegure-sequeinstalaomaterialseguindotodososregulamentos.Certosregulamentosindicamquealgunsajustestêmqueserfeitosporumelectricistaqualificado.

• Apertesempreosparafusoscomfirmeza,especialmenteparaosfiosdebaixavoltagem(12V)(seaplicável).• Tenhaaprecauçãodeobservarsempreacordosfiosantesdainstalação:azul(N),castanhooupreto(L)eamareloouverde(terra).

• Limpeomaterialeléctricodointeriordacasacomumpanoseco,nãouseabrasivosousolventes.Eviteocontactodelíquidoscomasparteseléctricas.

• MontarsempreosApliquesforadoalcancedascrianças.• SeaLumináriaformontadasobumasuperfíciemetálica,entãoestasuperfíciedeveráestarligadaaumfioterraouaprópriaLumináriadeveráestarligadaaofioterra.

• Levesempreemconsideraçãotodasasespecificaçõestécnicasnoprocessodeinstalação.VerifiqueosíconesquevêmimpressosnafolhadeinstalaçãoeosíconesquevêmnaparteAnafolhadeinstruçõesdesegurança.

• Eliminaçãodoseuantigoproduto:Oseuprodutofoidesenhadoefabricadocommatérias-primasecomponentesdealtaquali-dade,quepodemserrecicladosereutilizados.Quandoestesímbolo,comumlatãotraçado,estáafixadoaumprodutosignificaqueoprodutoéabrangidopelaDirectivaEuropeia2002/96/EC.Informe-seacercadosistemaderecolhaselectivalocalparaprodutoseléctricoseelectrónicos.Ajadeacordocomosregulamentoslocaisenãodescarteosseusantigosprodutoscomolixodomésticocomum.Acorrectaeliminaçãodoseuantigoprodutoajudaaevitarpotenciaisconsequênciasnegativasparaomeioambienteeparaasaúdepública.

ATENÇÃO:Embaixovaiencontrartodasasexplicaçõescomreferênciasnuméricasparaosíconesrespectivosdestasinstruçõesdesegurança:01- Esteartigoapenasdevesermontadonointeriordeumedifício.02- Materialimpróprioparaserinstaladoemcasasdebanho(pelomenosnazonaespecificada).03- Materialpróprioparafixaremsuperfíciesinflamáveisnormais.Projectoresdeencastraremnenhumacircunstânciadevemser tapadoscomisolamentooumaterialsimilar.

04- Esteprodutonãoéapropriadoparasermontadoemzonasinflamáveis.05- Oinvólucroprotectordeveráserrevestidocommaterialisolador.06- Materialparaserinstaladoexclusivamentenotecto.07- Materialparaserinstaladoexclusivamentenaparede.08- Omaterialéadaptávelparafixaçãotantonaparedecomonotecto.09- Observesempreadistânciamínimaentreocandeeiroeosobjectosiluminadoscomoestáindicadonoícone.10- IPX1:Ocandeeiroestáprotegidocontragotasdeágua.11- IPX3:Omaterialpodeserexpostoapingasdechuva(pingassobumângulomáximode60°sobreoeixovertical).12- IPX4:Ocandeeiroéàprovadesalpicosdeágua:podeserexpostoasalpicosdeáguavindadequalquerdirecção(360°).13- IPX5:Ocandeeiroestáprotegidocontrajactosdeágua.14- IPX7:Ocandeeiropodeserinstaladodirectamentenosolo.16- IPX8:Ofereceumaprotecçãocontraimersãoatéàprofundidadeindicada.16- IP5X:Ocandeeiroestáprotegidocontraopó.17- IP6X:Ocandeeiroestáisoladodopó.18- Substituaimediatamenteoouosvidrosrachadosoupartidoseuseexclusivamentepeçasaprovadaspelofabricante.19- ProtecçãoclasseI:OmaterialtemumaligaçãoTerra.OfioTerra(amareloeverde)temqueserconectadocomoclipmarcado comum .

20- ProtecçãoclasseII:Omaterialéduplamenteisoladoepodenãoserligadocomfioterra.21- ProtecçãoclasseIII:Materialsópróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V).22- Removeraprotecçãocomoindicaodiagrama.23- Ofioterradevesersempremaiorqueosfiosdecontacto.24- Asmangasresistentesaocalorfornecidastêmcomoobjectivocobrirosfiosdescarnados.25- Usarcabosresistentesaocalorparaaelectrificaçãodoinvólucroprotectoraogeral.26- Materialadequadosóparaserligadodirectamenteàcorrente.27- X-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoporoutrodomesmotipo. Y-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoapenaspelofabricante,distribuidoroumão-de-obraespecializada, afimdeevitaracidentes.

PT INSTRUÇÕESDESEGURANÇA-PARTEB

8

Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.29- Materialsóadequadoparalâmpadasreflectoras.30- MaterialsóadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).31- MaterialnãoadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).32- Utilizarapenas,lâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Aslâmpadascom45mmdediâmetro,nãodevemserusadas nestecandeeiro.

33- UsarapenasumaLâmpadaGloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.NuncauseumaLâmpadaincandes centestandard.

34- EsteprodutosóécompatívelcomLâmpadas"Chama".35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestecandeeiro.36- Ocandeeiroécompatívelapenasparalâmpadascomprotecçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidra extradeprotecção.

37- Tantoaslâmpadasbispinascomoaslinearesdehalogéneonãopodemsertocadascommãosadescoberto.38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverafuncionarapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoo fusíveldeverásersubstituído.Seduranteaoperaçãodesubstituiçãopoderhaverhipótesedecontactocomosfiosdeligação, entãoasubstituiçãodeveráserporumelectricistaqualificado.39- Ocandeeiropodeserusadoemcombinaçãocomumreóstato,exceptuandoquandosãousadaslâmpadasPLCE.Consultara opiniãodeumelectricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportanteparacandeeirosde12V).40- Materialafuncionarcomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadoravariadoapenasporumcom especificaçõestécnicasiguais.Consulteumelectricistaqualificadoouoseulocaldecompra.41- Candeeiroparausointensivo.42- Candeeirocomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosserãofornecidosnoíconenaparteA.43- Ocandeeiropodesercolocadoaumaalturamáximade6metros.44- Paraummelhorfuncionamento,ocandeeirodeverásercolocadonaalturamencionadanoícone.Osalcancesmáximose mínimododetectorestãotambémmencionadosnoíconedaparteA.45- Oalcancestandarddodetector,abrangeosgrausmencionadosnoícone.46- Estecandeeirodeveráserinstaladonahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveráestarnumângulo superiora4°.47- Assegure-sequenãofuranenhumfioeléctricoouquenãoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeoutecto duranteainstalação.48- Seocandeeiroformontadosobreumacaixadetectoouparede,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaelectrifi cação.49- Osfioseléctricosnuncapodemficarligadosoutorcidosentreocandeeiroeasuperfície.50- Candeeiroadaptadoparaousodelâmpadascomcoroaprateada.51- Estecandeeirocontémcomponentesquepoderãoficarquentes.52- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–sãodesenhados,produzidosetestadosdeacordocomosmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanificadoofabricantedáumagarantiaaté2anosparamaterialdeinterioreaparamaterialdeexterior.(anãoserquenaembalagemvenhaespecificadodemododiferente)Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquerestragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contactofrequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantiacomeçaapartirdadatadacompraesóéválidacomaapresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordocomasinstruçõesoureparadooumodificado.Ofabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumáaplicaçãodomaterial.Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecificaçõestécnicas.

• Ilfabbricanteinformasulcorrettousodegliarticolid’illuminazione.Pertantoattenetevisempreaquesteistruzionicheassicuranounacorrettaedappropriatainstallazionenonchèfunzionamentoeconservatelequindiperfutureconsultazioni.

• Staccatesempreilfilodellacorrenteprimadiiniziareun’installazione,manutenzioneoriparazione.• Seaveteundubbio,consultateunelettricistaqualificatooinformatevipressoilvostrorivenditore.Assicuratevidiinstallareapparecchicheseguanolenormeinvigore.Alcunenormeimpongonochecertiarticolisianoinstallatidaunelettricistaqualificato(es.:inGermania).

• Stringetesempreenergicamentelevitidifissaggiospecialmentesesitrattadiarticoliabassatensione(12V).• Verificateilcolorecorrettodelcavodacollegare:blu(N),marroneonero(L)eseconprotezioneinclasseI,giallo/verde(terra).• Effettuatelapuliziadegliarticolid’illuminazioneconpanniasciuttienonusatenèsolventinèprodottiabrasivi.Evitatedispargereliquidisututtelepartielettriche.

• Montategliarticoliamurofuoridallaportatadeibambini.• Sel’apparecchiovienemontatosudiunasuperficiemetallica,questasuperficiedeveesserecollegataaldispositivodiprotezioneaterraocollegatoamassasull’appositodispositivo.

• Tenetesempreinconsiderazionetuttelespecifichetecnichedell’apparecchio.Verificateisimbolichesitrovanosull’etichettadiidentificazionediogniarticoloeleiconevisibilinellaparteAdelleVostreistruzionidisicurezza.

• Smaltimentodivecchiprodotti:Ilprodottoèstatoprogettatoeassemblatoconmaterialiecomponentidialtaqualitàchepossonoesserericiclatieriutilizzati.Sesuunprodottositrovailsimbolodiunbidoneconruote,ricopertodaunaX,vuoldirecheilprodottosoddisfairequisitidellaDirettivacomunitaria2002/96/CE.Informarsisullemodalitàdiraccolta,deiprodottielettriciedelettronici,invigorenellazonaincuisidesideradisfarsidelprodotto.Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeirifiutienongettareivecchiprodottineinormaliri.utidomestici.Unosmaltimentoadeguatodeiprodottiaiutaaprevenirel’inquinamentoambientaleepossibilidanniallasalute.

ATTENZIONE:Quisottotroveretetuttelespiegazioniconriferimentinumericiallecorrispondentiiconeallegateaquesteistruzionidisicurezza.01- Questoapparecchiopuòessereinstallatosoloall’interno.02- Nonèadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespecifiche).03- E’adattoperessereinstallatosunormalifacciateinfiammabili.Leapparecchiatured'illuminazionedaincassonondevonoessere coperteconmaterialeisolanteosimilare.

04- Questoprodottononèadattoperesseremontatodirettamentesuunasuperficieinfiammabile.05- Ilportalampadepuòesserericopertoconmaterialeisolante.06- E’adattoperessereinstallatoesclusivamentealsoffitto.07- E’adattoperessereinstallatosolamenteaparete.08- Ilportalampadeconsenteilfissaggioapareteeasoffitto.09- Rispettatesempreladistanzaminimatralalampadinaeglioggettiilluminaticomeindicatonell’icona.10- IPX1:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontroilgocciolamentod'acqua.11- IPX3:Puòessereespostoallapioggia(legoccedevonocadereconunangolomassimodi60°dall’asseverticale).12- IPX4:L’apparecchioèresistenteagettid’acqua:puòesserecolpitodaspruzzid’acquaprovenientidaqualsiasidirezione(360°).13- IPX5:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontrogettid'acqua.14- IPX7:Ilportalampadepuòessereinstallatointerra.15- IPX8:Indicaunindicediimpermeabilitàfinoallaprofonditàindicata.16- IP5X:Ilportalampadeèdotatodiprotezioneantipolvere.17- IP6X:Ilportalampadeèatenutadipolvere.18- Sostituiteimmediatamenteunvetrodisicurezzaincrinatoorottoedutilizzateesclusivamentericambiapprovatidalfabbricante.19- ProtezioneinclasseI:l’apparecchiohaunaconnessionedipresaaterra.Ilcavoditerra(giallo/verde)deveesserecollegatoalla vitesegnataconuna .

ES ISTRUZIONIDISICUREZZA-PARTEB

9

20- ProtezioneinclasseII:l’apparecchiohaunadoppiaprotezioneepuònonesserecollegatoadunapresaditerra.21- ProtezioneinclasseIII:èadattosoloperarticoliinbassatensione(12V)22- Spelareilcavocomeindicatoneldiagramma.23- Ilfilodimessaaterradeveesseresemprepiùlungodelcavodialimentazione.24- L’utilizzodeltubettofornitoeresistentealcaloreènecessariosucavispelatiesguainati.25- Utilizzareuncavoresistentealleelevatetemperaturepercollegareilportalampadeallareteelettrica.26- L’articoloèadattoperl’allacciamentodirettoallarete.27- CollegamentoX:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoconuncavodellostessotipo. CollegamentoY:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoesclusivamentedalcostruttore,daldistributoreodaun tecnicoespertoperevitarerischi.

CollegamentoZ:Ilcavononpuòesseresostituito.28- MAX.…W:usatesololampadineadatteperquestoarticoloeconpotenzanonsuperiorealwattaggioindicato.29- Utilizzateesclusivamentelampadineconriflettore30- UtilizzateesclusivamentelampadinePLCE.31- NonpoteteutilizzarelampadinePLCE.32- Utilizzaresololampadeaincandescenzadeldiametrodi60mm.Nonutilizzarelampadedeldiametrodi45mmperquesto portalampade.

33- Usaresolounalampadagloboaincandescenzadeldiametroindicato.Nonusaremaiunalampadinaaincandescenzastandard.34- Questoprodottoèadattosoloperlampadineoliva.35- Nonutilizzaremailampadealucefreddaperquestoportalampade.36- Ilportalampadeèidoneoesclusivamenteperlampadecondispositividisicurezzaincorporatioperlampadeabassapressione. Nonènecessariomontareunvetrodisicurezzasupplementare.

37- Lelampadinebispinaodalogenelinearinondevonoesseretoccateamaninude.38- L’apparecchioèdotatodiunfusibile.Seilportalampadenonfunzionadopoaversostituitolalampadina,ilfusibileinternodeve esseresostituito.Sepuòavvenireuncontattoconifiliinternidurantequestaoperazione,alloradeveessereeffettuatadaun elettricistacompetente.

39- Ilportalampadepuòessereutilizzatounitamenteaundimmer,salvoincasodiutilizzodilampadePLCEPerlasceltadeltipo giustorivolgersiaunelettricistaqualificato(particolarmenteimportanteperportalampadeda12V).

40- L’impiantofunzionaconuntrasformatoredisicurezza.Sostituiteiltrasformatoreguastosoloconunarticolodiidentichespecifiche tecniche.Consultateunelettricistaqualificatooilvostrorivenditoreabituale.

41- Portalampaderesistentiatrattamentologorante.42- Portalampadeconpossibilitàdiregolazionedeltempoedellaluminosità.L'iconanellasezioneAriportaivaloriminimiemassimi.43- Ilportalampadepuòessereposizionatoaun'altezzamassimadi6metri.44- Perunfunzionamentoottimaleposizionareilportalampadeall'altezzaindicatanell'icona.Ancheilraggiod'azioneminimoemas simodelsensoreèindicatonell'iconanellasezioneA.

45- Ilraggiodirilevazionedelsensorenormalmenteattivocorrispondeaigradiindicatinell'icona.46- Questoportalampadedeveesseremontatoinorizzontale.Perunamaggioreduratanonposizionarelalampadaaunangolo superiorea4gradi.

47- Durantel’installazioneassicuratevidinonfareforiincorrispondenzadell’impiantoelettricoesistentenelmuroonelsoffitto.48- Selalampadaèmontatasopraunascatolaelettricaasoffittoosopraunascatolaelettricaaparete,coprireprimalascatola stessaconuncoperchio.

49- Icavielettricidicollegamentonondevonomaiessereattorcigliatiepressatinellospaziotralalampadaelasuperficied’appoggio.50- Luciadatteperl'utilizzoconlampadinacontestaargentata.51- Questelucicontengonopartichepossonoscottare.52- Questoprodottononèadattoperbambinialdisottodi14anni.L’apparecchiodiilluminazione-cometuttiglialtriprodottidellacollezione-èdisegnato,prodottoetestatoinconformitàconlepiùseverenormestandarddisicurezzaEuropee(EN60.598/ ).Incasodidifettodicostruzioneomaterialedanneggiatoilproduttoreoffrelagaranziadidueannipergliapparecchidainternoesugliarticolidaesterno.(amenochesiaindicatodiversamentesull’imballaggio)Vetrirotti,batterieefontidilucenonrientranoneiterminidigaranzia.Qualsiasidannoarrecatodall’utilizzodell’apparecchioperilluminazioneincircostanzeeccezionali(areacostiera,zonaindustriale,contattifrequenticonconcimeorganico...)nonècopertodallecondizionidigaranzia.Ilperiododigaranziainiziadalladatadiacquistoedèvalidasolosupresentazionedifatturaoricevutafiscale.Lagaranziadecadesel’articolononèstatoinstallatoseguendoledovuteistruzioni,oppureseriparatoomanomesso.Ilfabbricanteinoltrenonsiritieneresponsabiledeidannicausatidauncattivoutilizzooderrataapplicazionedelleistruzioni.Modifichetecnicheodidisegnosonoriservate.

• Producentenunderstregervigtighedenaf,atbelysningsarmaturerneinstalleresoganvendeskorrekt.Følgderforaltidnedenståendeinstruktionerforatsikrekorrektogsikkerinstallationogfunktionafarmaturet.Gemdisseinstruktionerforsenerebrug.

• Afbrydaltidstrømmenindeninstallation,vedligeholdelseogreparationpåbegyndes.• HvisDeerdetmindsteitvivl,kontaktdaenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.Sørgforaltidatinstallerearmaturetihenholdtildegældenderegler.Væropmærksompå,atvisseinstallationerskalforetagesafenautoriseretel-installatør.

• Stramaltidalleskruerforsvarligt.Dettegælderisærforlavvolt(12V).• Væropmærksompåledningernesfarvekodeindeninstallation:blå(N),brunellersort(L)ogvedsikkerhedsklasseI,gul/grøn(jord).• Rengørindendørsarmaturermedentørklud.Slibemiddelelleropløsningsmiddelmåikkeanvendes.Undgåvæskepådeelektriskedele.

• Montervæglamperudenforbørnsrækkevidde.• Hvisarmaturetermonteretpåenmetaloverflade,skaldenneoverfladeværejordetihenholdtilforskrifterne.• Tagaltidhensyntildetekniskespecifikationer,dergælderforarmaturet.Tjekaltidfigurernepåetiketteniarmaturetogsammenligndemmeddefigurer,somvisesidelAisikkerhedsinstruktionen.

• Bortskaffelseafditgamleprodukt.Ditprodukterkonstrueretmedogproduceretafmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,somkangenbruges.Nårdettemarkeredeaffaldsbøttesymbolerplaceretpåetproduktbetyderdet,atprodukteteromfattetafdeteuropæiskedirektiv2002/96/ECHolddigorienteretomsystemetforsærskiltindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukteriditlokalområde.Overholdgældenderegler,ogbortskafikkedinegamleproduktersammenmedditalmindeligehusholdningsaffald.Korrektbortskaffelseafdinegamleprodukterermedtilatskånemiljøetogvoreshelbred.

OBS:NedenforfinderDealleforklaringernepådefigurer,somervistpåforsidenafsikkerhedsinstruktionen:01- Armaturetmåkuninstalleresindendørs.02- Armaturetegnersigikketilinstallationibaderum(ihvertfaldikkeidenspecificeredezone).03- Armaturetkanmonterespånormalt,brandbareflader.Indbygningsspotmåunderingenomstændighederdækkesmedisolering ellerlignende.

04- Detteprodukterikkeegnettilmonteringdirektepåbrandbareflader.05- Armaturetkandækkesafisoleringsmateriale.06- Armatureterkunegnetforloftsmontage.07- Armatureterkunegnetforvægmontage.08- Armatureteregnettilmonteringpåsåvelvægsomloft.09- Væraltidopmærksompåminimumafstandenmellemlampenogdetobjekt,somskalbelyses(sefiguren).10- IPX1:Armatureterdryptæt.11- IPX3:Armaturetkanudsættesforregndråber(faldendedråberunderenmaximumvinkelpå60°tillodret)12- IPX4:Dettearmaturerstænktætogkantåleatbliveudsatforstænkendevandfraallevinkler(360°).13- IPX5:Armatureterregntæt.14- IPX7:Armaturetkaninstalleresijorden.15- IPX8:Giverbeskyttelsevednedsænkningoptildenangivnedybde.

DA SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-DELB

10

16- IP5X:Armatureterstøvskærmet.17- IP6X:Armatureterstøvtæt.18- Erstatomgåendeskadetellerknustsikkerhedsglasogbrugudelukkendereservedele,somergodkendtafproducenten.19- BeskyttelsesklasseI:Armaturetertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grøn)skaltilsluttesklemmenmarkeretmed .20- BeskyttelsesklasseII:Armatureterdobbeltisoleretogskalikketilsluttesjord.21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturetkankunanvendestillavvolt(12V).22- Afisolerledningernesomvistidiagrammet.23- Jordlederenskalaltidværelængereendkontaktlederne.24- Demedfølgende,varmeafvisenderørskalbeklædedeafisoleredeledningsstykker.25- Brugvarmebestandigledningtiltilslutningafarmaturetikontakten.26- Armaturetegnersigudelukkendetilfasttilslutningtillysnettet.27- X-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneerstattesafenledningafsammetype. Y-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneudskifteshosforhandlerenellerafenautoriseretel-installatør. Z-tilslutning:Ledningenkanikkeudskiftes.28- MAX.…W:Anvendkunlyskildersompassertilarmaturetogsomholdersigindenfordenangivne,maksimalewattage.29- Armaturetpasserkuntilreflektorlyskilder.30- ArmaturetpasserkuntilPLCElyskilder.31- ArmaturetpasserikketilPLCElyskilder.32- DerkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesidettearmatur.33- Anvendkunglobeglødelampemeddenangivnediameter.Anvendaldrigenstandardglødelampe.34- Detteprodukterkunegnettilkerteformedelyskilder.35- Brugaldrig"cool-beam"lyskilderidettearmatur.36- Armaturetharlampemedindbyggetbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhedsglasikkenødvendig.37- Halogenlyskildenmåikkeberøresmeddebarehænder.38- Armatureterforsynetmedensikring.Hvisarmaturetikkefungereefterudskiftningaflyskilde,måsikringenogsåskiftes.Hvisden elektriskeinstallationbliverberørtunderarbejdet,skaldetteudføresafenautoriseretel-installatør.

39- Armaturetkananvendessammenmedlysdæmper.Kontaktenautoriseretel-installatørforoplysningomkorrektlysdæmper (særligvigtigtiforbindelsemed12Varmaturer).

40- Armaturetindeholderensikkerhedstransformer.Erstateventuelødelagttransformermedentransformer,derharsammetekniske specifikationer.Kontaktenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.41- Hårdførarmatur.42- Armaturmedmulighedforindstillingaftidoglys.Minimumogmaximumvisesiikonet.43- Armaturetkanmonteresienmax.højdeaf6m.44- Foratopnåoptimalvirkningafsensorenskalarmaturetplaceretidenforeskrevnehøjde.Max.ogmin.forsensorensrækkevidde kansesiikonet.

45- Sensorensrækkeviddeigraderoplysesiikonet.46- Armaturetanbefalesmonteretvandret.Foratforlængelevetidenbørlyskildenikkehaveenvinkeldererstørreend4grader.47- Elektriskeledningerellerandenformformodstandivægellertagmåikkeperforeresiforbindelsemedinstallationen.48- anvendesikkeiDanmark49- Elektriskeledningermåaldrigbliveklemtellersnoetmellemlyskildeogmonteringsstedet.50- Armaturetervelegnettilbrugforlyskildemedreflektorkapsel.51- Dettearmaturindeholderkomponenter,derkanblivevarme.52- Detteprodukterikkeegnettilbørnunder14år.Armatureterligesomalleøvrigevarerfravoreskollektiondesignet,produceretogtestetioverensstemmelsemeddestrengesteeuropæiskesikkerhedsstandarder(EN60.598/ ).Itilfældeafproduktionsfejlellermaterialeskaderyderproducentenoptil2årsgarantiforindendørsbelysningogvedudendørsbelysning.(medmindreandetstårangivetpåemballagen)Ituslåetglas,batterieroglyskilderdækkesikkeafgarantien.Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderextremeomstændigheder(vedkysten,iindustirelleområder,vedkontaktmedgødning.....)erikkedækketafgarantien.Garantiperiodenløberfrakøbsdatoenogkvitteringskalvisespåforlangende.Garantiengælderhellerikke,hvisarmaturetikkeharværetinstalleretioverensstemmelsemedinstruktionerne,ellerhvisdetharværetrepareretellerpåandenmådeændret.Producentenpåtagersigintetansvarforskadeforårsagetvedmisbrugellerfejlagtiganvendelse/installationafarmaturet.Viforbeholderosrettilændringeridesignogtekniskespecifikationer.

• Produsentenunderstrekerviktighetenavatlysarmatureneblirkorrektinstallertoganvendt.Følgderforalltiddefølgendeinstruksjoneneforåsikreatarmatureninstalleresogfungererkorrektogsikkert.Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.

• Koplealltidfrastrømmenførinstallasjon,vedlikeholdogreparasjonpåbegynnes.• Erdudetminsteitvil,takontaktmedenautoriserte.-installatørellermedforhandlerendin.Sørgforatarmaturenalltidblirinstallertihenholdtilgjeldenderegler.Væroppmerksompåatvisseinstallasjonerskalutføresavautorisertel.-installatør.

• Stramalltidalleskruerforsvarlig.Dettegjeldersærligvedlavspenning(12V).• Væroppmerksompåledningenesfargekoderførinstallasjonen:blå(N),brunellersvart(L)ogvedsikkerhetsklasseI,gul/grønn(jord).

• Rengjørinnendørsarmaturenemedentørrklut.Detmåikkebenyttesskuremidlerellerløsemidler.Unngåatdetkommervæskepådeelektriskedelene.

• Taalltidhensyntildetekniskespesifikasjonenesomgjelderforarmaturen.SjekkalltidfigurenepåetiketteniarmaturenogsammenligndemmedfigurenevistidelAisikkerhetsinstruksjonen.

• Vegglampenemåmonteresutenforbarnsrekkevidde.• Hvisbelysningenmonterespåmetallbakgrunn,mådennebakgrunnværeforskriftsmessigjordettildetnødvendigeutstyretiinstallasjonen.

• Avhendingavgamleprodukter:Produkteterutformetogprodusertimaterialerogkomponenteravhøykvalitet,somkanresirkuleresogbrukespånytt.Nårdennesøppelbøttenmedkrysspåfølgermedetprodukt,betyrdetatproduktetdekkesavdeteuropeiskedirektivet2002/96/EU.Finnuthvordukanlevereinnelektriskeogelektroniskeproduktertilgjenvinningidittlokalmiljø.Overholdlokaleregler,ogikkekastgamleproduktersammenmedhusholdningsavfallet.Riktigavhendingavdegamleproduktenedinevilhjelpetilmedåforhindrepotensiellenegativekonsekvenserformiljøetogmenneskershelse.

OBS:Nedenforfinnerduforklaringertilallefigurenevistpåforsidenavsikkerhetsinstruksjonen.01- Lampenkankunmonteresinnendørs.02- Armaturenerikkeegnetforinstallasjonibaderomkankunbenyttesitørrerom.03- Armaturenkanmonterespånormaltbrennbareflater.Innbygdespottermåunderingenomstendighetdekkestilmedisolasjon ellerlignende.

04- Detteprodukteterikkeegnetformonteringdirektepåbrennbareflater.05- Armaturenkandekkesmedisolasjonsmateriale.06- Armaturenerkunegnetfortakmontering.07- Armaturenerkunegnetforveggmontering.08- Armaturenpassertilmonteringpåbådeveggogtak.09- Væralltidoppmerksompåminimumsavstandenmellomlampenogobjektetsomskalbelyses(sefiguren).10- IPX1:Armaturenerdryppsikker.11- IPX3:Armaturenkanutsettesforregndråper(fallendedråpermedenmaksimalvinkelpå60ºiforholdtilloddrett).12- IPX4:Armaturenersprutsikkerogtåleråbliutsattforvannsprutfraallevinkler(360º).13- IPX5:Armaturenerregntett.14- IPX7:Armaturenkaninstalleresibakken.15- IPX8:Girbeskyttelsevednedsenkingopptildenangittedybde.16- IP5X:Armaturenerstøvskjermet.17- IP6X:Armaturenerstøvtett.

NO SIKKERHETSINSTRUKSJONER-DELB

11

18- Erstattomgåendeskadetellerknustsikkerhetsglassogbrukutelukkendereservedelersomergodkjentavprodusenten.19- BeskyttelsesklasseI:Armaturenertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grønn)skaltilsluttesklemmenmarkertmed( ).20- BeskyttelsesklasseII:Armaturenerdobbeltisolertogskalikketilsluttesjord.21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturenkankunanvendestillavspenning(12V).22- Avisolerledningenesomvistidiagrammet.23- Jordlederenskalalltidværelengreendkontaktlederne.24- Demedfølgende,varmeavvisenderøreneskalkleinndeavisolerteledningsstykkene.25- Brukvarmebestandigledningfortilslutningavarmaturentillysnettet.26- Armaturenegnersegutelukkendeforfasttilslutningtillysnettet.27- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskal denskifteshosforhandlerenelleravenautoriserte.l-installatør.Z-tilslutning:Ledningenkanikkeskiftes.

28- MAX....W:Anvendkunpærersompassertilarmaturenogsomholderseginnenforangittemaksimaleffekt.29- Armaturenpasserkuntilreflektorpærer.30- ArmaturenpasserkuntilPLCE-pærer.31- ArmaturenpasserikketilPLCE-pærer.32- DetkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesiarmaturen.33- Anvendkunglobelampemedangittdiameter.Anvendaldristandardglødelampe.34- Produktetpasserkunforkronlyspærer.35- Brukaldri"cool-beam"-lamperiarmaturen.36- Armaturenharlampemedinnebygdbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhetsglassikkenødvendig.37- Halogenlyskildermåikkeberøresmedbarehender.38- Armaturenerutstyrtmedensikring.Hvislampenikkefungereretteratlyskildenerbyttet,måsikringenogsåbyttes.Hvisden elektriskeinstallasjonenblirberørtunderoperasjonen,skaldettegjøresaveninstallatør.

39- Armaturenkananvendessammenmeddimmer.Kontaktenautorisertel.-installatørforinformasjonomkorrektdimmer(særlig viktigiforbindelsemed12V-armaturer).

40- Armatureninneholderensikkerhetstransformator.Erstatteventuellødelagttransformatormedentransformatorsomharsamme tekniskespesifikasjoner.Kontaktenautoriserte.l-installatørellerforhandlerendin.

41- Hardførarmatur.42- Armaturmedmulighetforinnstillingavtidoglys.Minimumogmaksimumvisesiikonet.43- Armaturenkanmonteresienmaks.høydeav6m.44- Foråoppnåoptimalvirkningavsensorenskalarmaturenplasseresiangitthøyde.Maks.ogmin.forsensorensrekkeviddekan seesidelAavikonet.

45- Sensorensrekkeviddeigraderopplysesiikonet.46- Armaturenanbefalesmontertvannrett.Foråforlengelevetidenbørikkelyskildenhaenvinkelstørreenn4grader.47- Detmåikkeboreshullielektriskeledningerellerandrehindringeriveggellertakiforbindelsemedinstallasjonen.48- Hvisarmaturenmonterespåenkabelboksentenpåtakellervegg,skalboksendekkestilmedetlokk.49- Elektriskeledningermåaldribliklemtellervriddmellomarmaturenogmonteringsstedet.50- Armaturenergodtegnettilbrukforpærermedreflektorkapsel.51- Armatureninneholderkomponentersomkanblivarme.52- Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder14år.Armaturenerilikhetmedalleøvrigevarerfravårtsortimentdesignet,produsertogtestetioverensstemmelsemeddestrengesteeuropeiskesikkerhetsstandarder(EN60.598/ ).Itilfellefeilvareellermaterialskaderyterprodusentenopptil2årsgarantiforinnendørsbelysningogopptil2årsgaranti(medmindreanneterangittpåemballasjen)vedutendørsbelysning.Ødelagteglass,batterieroglyskilderomfattesikkeavgarantien.Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderekstremeforhold(kystområder,industriområder,vedkontaktmedgjødsel.....)omfattesikkeavgarantien.Garantiperiodenløperfrakjøpsdatooggjelderkunvedforevisningavkvittering.Garantiengjelderhellerikkedersomarmaturenikkeharblittinstallertioverensstemmelsemedinstruksjonene,ellerhvisdetharblittreparertellerpåandremåterendret.Produsentenpåtarsegikkenoeansvarforskadeforårsaketvedmisbrukellerfeilaktiganvendelse/installasjonavarmaturen.Viforbeholderossrettentilendringeridesignogtekniskespesifikasjoner.

• Tillverkarenrekommenderarenriktiganvändningavbelysningsarmaturer!FöljdärföralltiddessainstruktionerförattförsäkraEromenkorrektochsäkerinstallationochfunktionavarmaturen.Sparadessainstruktioner.

• BrytalltidströmmeninnanNipåbörjarinstallation,underhållellerreparation.• Vidminstatvekan,rådfrågaenauktoriseradelektriker,ellerkontaktaEråterförsäljare.FörsäkraEromattalltidinstalleraenligtrådanderegler.Vissareglersägerattarmaturerskallinstallerasavenauktoriseradelektriker.

• Draalltidåtallaskruvarordentligtiallakopplingsplintar,dettagällersärskiltförlågvolt(12V).• Observerasärskiltfärgernapåledningarnainnaninstallation:blå(N),brunellersvart(L)ochvidskyddsklassI, gul/grön(jord).• Underhållinomhusarmaturermedtorrdammtrasa,användinteslipmedelellerlösningsmedel.Undvikvätskapådeelektriskadelarna.• Monteravägglamporutomräckhållförbarn• Omarmaturenmonteraspåenmetallytamåstedennaytavarajordadenligtföreskrift.• Taalltidhänsyntilldetekniskaspecifikationernaförarmaturen.KontrolleraalltiddefigurersomfinnspåetiketteniarmaturenochjämfördemmeddefigurersomvisasidelAiErasäkerhetsinstruktioner.

• Kasseringavdingamlaprodukt:Produktenärutveckladochtillverkadavhögkvalitativamaterialochkomponentersomkanbådeåtervinnasochåteranvändas.Närdenhärsymbolenmedenöverkryssadpapperskorgvisaspåprodukteninnebärdetattproduktenomfattasavdeteuropeiskadirektivet2002/96/EG.Taredapåvardukanhittanärmasteåtervinningsstationförelektriskaochelektroniskaprodukter.Följdelokalareglernaochslängintedinagamlaprodukteridetvanligahushållsavfallet.Genomattkasseradinagamlaprodukterpårättsättkandubidratillattminskaeventuellanegativaeffekterpåmiljöochhälsa.

OBS:NedanförfinnerNiförklaringarnatillallafigurermedhänvisningtilldefigurersomfinnspåframsidanavdessasäkerhetsinstruktioner:01- Dennaarmaturärendastförinomhusbruk02- Armaturenärintelämpligattmonterasibadrum(inteinomdespecificeradezonerna).03- Armaturenkanmonteraspånormaltbrännbaryta.Inbyggnadsspotsfårabsolutintetäckasövermedisoleringellerliknande.04- Dennaproduktärintelämpligfördirektmontagemotbrandfarligaytor.05- Armaturenkantäckasmedisolerandematerial.06- Armaturenärendastlämpligförmonteringitak.07- Armaturenärendastlämpligförmonteringpåvägg.08- Armaturenärlämpligförmonteringpåväggelleritak.09- Observeraalltidminstaavståndetmellanarmaturenochdetobjektsomskallbelysas(visasifiguren).10- IPX1:Armaturenärskyddadmotdroppandevatten.11- IPX3:Dennaarmaturkanutsättasförregn,menskallvaraplaceradpåettstörreavståndän0,5mvinkelrätt,frånvågrätteller lutandeplan.

12- IPX4:Dennaarmaturärstänktät,denkanutsättasförstänkandevattensomkommerfrånallavinklar(360°).13- IPX5:Armaturenärskyddadmotstrilandevatten.14- IPX7:Armaturenkaninstallerasimarken15- IPX8:Gerskyddvidanvändningivattentillangivetdjup.16- IP5X:Armaturenärdammskyddad.17- IP6X:Armaturenärdammtät.18- Ersättomedelbartskadatellerkrossatskyddsglasochanvändendastavtillverkarengodkändadelar.19- SkyddsklassI:armaturenharenanslutningtilljord.Jordledninen(gul/grön)skallanslutastillklämmanmärktmed .20- SkyddsklassII:armaturenärdubbelisoleradochskallintejordas.21- SkyddsklassIII:armaturenärendastlämpligförlågvolt(12V)

SV SÄKERHETSINSTRUKTIONER-DELB

12

22- Skalaavkabelnenligtdiagrammet.23- Jordledningenmåstealltidvaralängreändeströmförandekablarna.24- Demedföljandevärmeskyddandeslangarnaskallträsöverledningsdelarna.25- Användvärmebeständigkabelförattanslutaarmaturentillnätet.26- Armaturenärendastlämpligförfastanslutning.27- X-anslutning:Vidskadapåledningen,måstedenersättasmedenledningavsammatyp. Y-anslutning:Vidskadapåledningen,kandenbaraersättasavtillverkaren,återförsäljarenelleravenexpert,förattundvikarisker. Z-anslutning:Ledningenkaninteersättas.

28- MAX.…W:användendastljuskällorsompassartillarmaturenochinomdetmaximalaWatttaletsomanges.29- Armaturenärendastlämpligförreflektorlampa(s).30- ArmaturenärendastlämpligförljuskällaPLCE.31- ArmaturenärintelämpligförljuskällaPLCE.32- Endastennormallampamedendiameterpå60mmkananvändas.Enlampamedendiameterpå45mmkaninteanvändastill dennaarmatur.

33- Användendastengloblampamedsammadiametersomanges.Användaldrigenvanlignormallampa.34- Dennaproduktärendastavseddförkronljus.35- Användaldrigen"cool-beam"lampatilldennaarmatur.36- Armaturenärutrustadmedlampasomharinbyggtskydd,därförbehövsinteextrasäkerhetsglas.37- Halogenrörskallinteberörasmedbarahänderna.38- Armaturenärutrustatmedensäkring.Omarmaturenintefungerarefterattljuskällanbytts,måstesäkringenocksåbytas.Omden elektriskainstallationenblirberördunderarbetet,måstedettagörasavenbehörigelektriker.

39- Armaturenkananvändastillsammansmedendimmer.Rådfrågaenelektrikerförattväljaenkorrekttypavdimmer(speciellt viktigtvid12Varmaturer).40- Armaturenarbetarmedensäkerhetstransformator.Ersätttrasigtransformatorendastmedensomharsammatekniska specifikationer.RådfrågaenelektrikerellerEråterförsäljare.41- Armaturerförtuffaförhållanden.42- Armaturmedmöjlighettilltidochljusinställning.MinimumochmaximumvisasiikonenidelA.43- Armaturenkanplaceraspåenmaxhöjdav6meter.44- Förattfåettmaximaltarbetsområde,måstearmaturenplaceraspådenhöjdsomvisasiikonen.Maximumochminimumavstånd fördetektornvisasocksåiikonenidelA.

45- Detaktivaarbetsområdetsomdetektorntäckerärinomdegradtalsomvisasiikonen.46- Armaturenskallmonterashorisontellt.Förbättrelivslängdskallinteljuskällanlutamerän4grader.47- FörsäkraEromattNiinteborrargenomelektriskaledningarellerannathinderiväggellertakvidinstallationen.48- Omarmaturenmonterasdirektpådosa,skalldennaförsttäckasmedettlock.49- Elektriskaledningarfåraldrigklämmasellervridasmellanarmaturenochunderlaget.50- TilldennaarmaturärdetlämpligtattanvändaEnreflektorkapsel.51- Dennaarmaturinnehållerkomponentersomkanblivarma.52- Dennaproduktärintelämpligförbarnunder14år.Dennabelysningsarmatur-liksomallaövrigaprodukterfrånvårtsortiment-ärdesignad,produceradochtestadenligtsträngasteeuropeiskasäkerhetsstandard(EN60.598/).Ihändelseavtillverkningsfelellermaterialskada,gertillverkaren2årsgarantipåinom-husarmaturerochupptill2år(ominteannatangespåförpackningen)påutomhusarmaturer.Sönderslagnaglas,batterierochljuskälloromfattasinteavgaranti.Skadorsomuppkommitpåarmaturenpgaavanvändningiextremamiljöer(sjökust,industriellaområdenellervidfrekventkontaktmedgödsel)täcksinteavgarantin.Garantitidenräknasfråninköpsdatumochgällerendastviduppvisandeavkvitto.Garantingällerhellerinteomarmatureninteärinstalleradenligtinstruktionerna,repareradellerpåannatsättmodifierad.Tillverkarenpåtarsigingetansvarförskadororsakadeavfelaktiganvändningellerinstallationavarmaturen.Viförbehållerossrättenattändraidesignochtekniskaspecifikationer.

• Valmistajaantaaohjeetvalaisimienasennukseen!Pyydämmenoudattamaannäitäohjeitavarmistamaanoikeajaturvallinenasennussekävalaisimentoiminta.Säilytänämäohjeetvastaisuudenvaralle.

• Kytkevirtaainapoispäältäennenasennusta,huoltoataikorjausta.• Josepäröit,otayhteyttävaltuutettuunasentajaantaikysyneuvoajälleenmyyjältäsi.Varmista,ettäasennatvalaisimenoikeaanjännitteeseen.

• Kiristäruuvithuolellisesti,erikoisestiliitoksetmatalajännitejohdotukseen(12V).• Otahuomioonjohtojenoikeaväriennenasennusta:sininen(N),ruskeataimusta(L)jajossuojausluokkaI,keltainen/vihreä(maajohdin).

• Puhdistasisävalaisimetkuivallaliinalla,vältäkäyttämästähankausaineitatailiuottimia.Vältäkosteuttakaikissasähköisissäosissa.• Asennalastenvalaisimetlastenulottumattomiin.• Asennettaessavalaisintametallisellealustalle,onalustanoltavamaadoitettu.• Otaainahuomioonvalaisimenteknisetominaisuudet.Vertaavalaisimeenmerkittyjäsymbolejamerkkeihin,jotkaonmerkittyturvaohjeidenosaanA.

• Vanhantuotteenhävittäminen:Tuotteesionsuunniteltujavalmistettulaadukkaistamateriaaleistajakomponenteista,jotkavoidaankierrättääjakäyttääuudelleen.Tuotteeseenkiinnitettyyliviivatunroskakorinkuvatarkoittaa,ettätuotekuuluuEuroopanparlamentinjaneuvostondirektiivin2002/96/ECsoveltamisalaan.Otaselvääsähkölaitteillejaelektronisillelaitteilletarkoitetustakierrätysjärjestelmästäalueellasi.Noudatapaikallisiasääntöjääläkähävitävanhojatuotteitatavallisentalousjätteenmukana.Vanhojentuotteidenhävittäminenoikeallatavallaauttaavähentämäänympäristöllejaihmisillemahdollisestikoituviahaittavaikutuksia

HUOMAA:Ohessalöydätkaikkiselityksetnumerojärjestyksessäsymboleihin,jotkaovatnäissäturvaohjeissa.01- Valaisintuleeasentaasisätiloihin.02- Valaisineiolesopivaasennettavaksikylpyhuoneisiin(eiainakaankuvassaolevallealueelle).03- Valaisinsopiiasennettavaksinormaalistisyttyvällepinnoille. Upotettujavalaisimiaeitulemissäänolosuhteissapeittääeristeellätaivastaavallaaineella.04- Valaisinvoidaanasentaavainpalamattomallealustalle.05- Valaisinvoidaaneristää.06- Valaisinsopiiainoastaankattoonasennettavaksi.07- Valaisinvoidaanasentaaseinään.08- Valaisinvoidaanasentaaseinääntaikattoon.09- Vähimmäisetäisyysvalaistavastakohteesta.10- IPX1:Valaisinontippuvanvedenpitävä.11- IPX3:Valaisinkestääsadepisaroita(pisaratjotkaputoavatenintään60°kulmassavertikaalisesti).12- IPX4:Valaisinonroiskevedenkestävä:kestäävedenroiskumisenmistätahansasuunnasta(360°).13- IPX5:Valaisinonsuihkuavanvedenpitävä.14- Valaisinvoidaanasentaamaahan.15- IPX8:Onupotuksenkestäväannettuunsyvyyteenasti.16- IP5X:Valaisinonpölysuojattu.17- IP6X:Valaisinonpölytiivis.18- Vaihdavälittömästirikkoutunutsuojalasijakäytäainoastaanvalmistajanhyväksymiäosia.19- SuojausluokkaI:Valaisinonmaadoitettu.Maajohto(keltainen/vihreä)yhdistetäänliittimeen,jokaonmerkitty :llä.20- SuojausluokkaII:Valaisinonkaksoiseristettyeikäsovimaadoitettavaksi.21- SuojausluokkaIII:Valaisinsopiiainoastaanmatalajännitteeseen(esim.12V).22- Kuorijohtokuvanesittämällätavalla.23- Maadoitusjohdontuleeainaollapidempikuinvirtajohtojen.24- Valaisimenmukanaolevaakuumuudenkestävääjohdinsuojaaonkäytettäväsuojaamattomienjohtimienosuudella.25- Käytäkuumuuttakestävääsähköjohtoakunjohdotatvalaisimenverkkoon.

FI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET-OSAB

13

26- Valaisinsopiiainoastaankytkettäväksipäävirtaan.27- X-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatasamantyyppiselläjohdolla. Y-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatavalmistajan,maahantuojantaisähköasiantuntijanvastaavallavälttääkseenriskiä. Z-liitos:johtoaeivoivaihtaa.

28- MAX.…W:käytäainoastaanvalaisimeensopiviapolttimoitaäläkäylitäsallittujawattimääriä.29- Valaisimeensopiiainoastaanpoltin,jossaonheijastin.30- Valaisimeensopiiainoastaanpienoisloistelamppu.31- Valaisimeeneisovipienoisloistelamppu.32- Vain60mmhalkaisijaltaanolevaahehkulamppuavoidaankäyttää.Tähänvalaisimeeneitulekäyttäälamppua,jokaon45mm halkaisijaltaan.

33- Käytävainglobe-polttimoa,jokaonhalkaisijaltaanilmoitetunsuuruinen.Äläkoskaankäytätavallistahehkulamppua/hehkulanka polttimoa.

34- Tuotteessavoikäyttäävainkynttilänmuotoisiapolttimoita.35- Äläkäytätähänvalaisimeenkoskaankylmäsädelamppua.36- Tähänvalaisimeenvoidaankäyttääainoastaanturvavalopolttimoitataimatalapainelamppuja.Erillistäturvalasiaeitarvita.37- Kapseli–japutkihalogeenejaeisaakoskeapaljainkäsin.38- Laitesisältääsulakkeen.Mikälilaiteeitoimipolttimonvaihdonjälkeen,onsensulakevaihdettava.Mikälisulakkeenvaihdon yhteydessäjoudutaankäsittelemäänlaitteensisäisiäjohdotuksia,otayhteyttävaltuutettuunasentajaan.

39- Valaisimeenvoidaanasentaahimmennin,poikkeuksenaloisteputkilamputPLCEKäytäasiantuntija-apuaoikeantyypinvalitsem isessa(erityisesti,josvalaisinon12V).

40- Valaisintoimiisuojajännitteellä.Vaihdarikkoutunutmuuntajauuteenmuuntajaan,jossaonselkeätteknisetohjeet.Otayhteyttä valtuutettuunasentajaantaijälleenmyyjääsi.

41- Valaisinsopiikovaankäyttöön.42- Valaisimeenonmahdollistaasentaaaika-taivalokytkin.Maksimi-jaminimiajat/rajatonselvitettykuvissaosassaA.43- Valaisinvoidaanasentaakorkeintaan6metrinkorkeuteen.44- Saavuttaaksesiparhaanmahdollisentuloksen,valaisinonasennettavakorkeuteen,jokaonilmoitettukuvassa.OsassaAonmyös kerrottutunnistimenminimi-jamaksimirajat.

45- Kuvassaonilmoitettutunnistimennormaalitoiminta-alue.46- Valaisinpitääasentaahorisontaalisesti.Pidentääksesipolttimonikääeisuositellasuurempaakuin4asteenkulmaa.47- Varmista,ettäetporaasähköjohtojataitiivisteitäseinässäasennuksenaikana.48- Jostämävalaisinasennetaansuoraankatto–taiseinärasiaan,onrasiaensinpeitettäväkannella.49- Johdotuseikoskaansaaollapuristuneenataikiertyneenävalaisimenjaasennuspinnanväliin.50- Valaisimeensoveltuvatkäytettäväksihopeoiduthehkulamput.51- Valaisinsisältääosia,jotkasaattavatkuumentua.52- Tuoteeisovellualle14-vuotiaillelapsille.Valaisimet–samoinkuinmuutvalikoimassammeolevattuotteet–onsuunniteltu,tuotettujatestattuEuroopantarkimpienturvallisuusnormienmukaan(EN60.598/ ).Valmistusvirheestätaimateriaalivahingostavalmistajaantaasisävalaisimille2vuodentakuunjaulkovalaisimille2vuodentakuun(jospakkauksessaeioletoisinmainittu).Vaurioituneetlasit,patteritjavalonlähteeteivätkuulutakuunpiiriin.Takuueikorvaaepäsuotuisastaympäristöstäjohtuviavikoja(merenranta,teollisuuslaitostenympäristö,sikalat,navetat,...).Takuualkaaostopäivästäjaonvoimassaainoastaankuittiavastaan.Takuueiolevoimassajosvalaisintaeioleasennettuohjeidenmukaantaisitäonkorjattutaimuutettu.Valmistajaeiolemyöskäänvastuussavahingoistajotkaovataiheutuneetväärinkäytöstätaiväärästäasennuksesta.Oikeudetmuutoksiinpidätetään.

• Producentdoradzapoprawnieużywaćoprawoświetleniowych!Dlategowszystkienastępująceinstrukcje,dotyczącepoprawnegomontażuiużytkowaniaoprawzachowajnaprzyszłość.

• Zawszewyłączprądprzedrozpoczęciemmontażu,przeróbkamilubnaprawą.• Wraziewątpliwościzasięgnijporadyuwykwalifikowanegoelektrykalubwnajbliższympunkciesprzedaży.Upewnijsię,żeoprawazostałazamontowanazgodniezobowiązującymiprzepisami.Niektóreprzepisywymagająpodłączeniaoprawyoświetleniowejdozasilaniaprzezwykwalifikowanegoelektryka.

• Mocnodokręcajśruby,zwłaszczawprzypadkułączenianiskonapięciowychprzewodów(12V)(jeślisązastosowane).• Zwróćuwagęnakolorprzewodówprzedmontażem:niebieski(N),brązowylubczarny(L)iwprzypadkuIklasyizolacji–żółto-zielony(uziemienie).

• Przecierajoprawyoświetleniowesuchąszmatką,nieużywajśrodkówczyszczącychścierającychlubrozpuszczalników.Niedopuszczajdozmoczeniażadnychczęścielektrycznych.

• Montujkinkietywmiejscachniedostępnychdladzieci.• Jeślioprawazamontowanajestnapowierzchnimetalowej,powierzchniatamusibyćzłączonazochronnymprzewodemuziemiającymlubprzewodeminstalacjiojednakowympotencjale.

• Zawszezwracajuwagęnadanetechniczneumieszczonenaoprawie.Zweryfikujumieszczonenacechowaniunaoprawieznakizobjaśnieniemtychznaków,pokazanychwczęściAinstrukcjibezpieczeństwa.

• Usuwaniezużytychproduktów:Niniejszyproduktzostałzaprojektowanyiwykonanywoparciuowysokiejjakościmateriałyipodzespoły,którepoddanerecyklingowimogąbyćponownieużyte.Jeślinaprodukcieznajdujesięsymbolprzekreślonegopojem-nikanaśmiecinakółkach,podlegaonpostanowieniomdyrektywy2002/96/WE.Należyzapoznaćsięlokalnymizasadamizbiórkiisegregacjisprzętuelektrycznegoielektronicznego.Należyprzestrzegaćlokalnychprzepisówiniewyrzucaćzużytychproduktówelektronicznychwrazznormalnymiodpadamigospodarstwadomowego.Prawidłoweskładowaniezużytychproduktówpomagaograniczyćichszkodliwywpływnaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi.

UWAGA:Poniżejodnajdzieszwszystkieobjaśnieniaznumeremreferencjidoznaczków,któresąumieszczonychnapoczątkuniniejszejinstrukcji:01- Oprawatylkodoużytkuwewnętrznego.02- Oprawyniemożnaumieszczaćwłazienkach(przynajmniejniewzaznaczonymobszarze).03- Oprawęmożnaumieszczaćnałatwopalnychpowierzchniach.Bezwzględnyzakazzakrywaniaoprawywnękowejmateriałem

izolującymlubinnymposiadającympodobnącharakterystykę.04- Nienależymontowaćoprawybezpośrednionapowierzchniachłatwopalnych.05- Oprawamożebyćpokrytamateriałemizolacyjnym.06- Oprawęmożnamontowaćwyłącznienasuficie.07- Oprawęmożnamontowaćwyłącznienaścianie.08- Oprawajestodpowiedniadomontowanianaścianieinasuficie.09- Zawszeprzestrzegajminimalnejodległościpomiędzyoprawąaoświetlanymprzedmiotem,jakpokazanonarysunku.10- IPX1:ochronaprzeciwnatryskiemwody.11- IPX3:Oprawamożebyćnarażonanadziałaniedeszczu(spadającekroplepodkątemmaksymalnie60°odpionowejosi).12- IPX4:Oprawajestodpornanazachlapaniewodą:możebyćnarażonanastrugiwody,lejącejsiępodkażdymkątem(360°).13- IPX5:Ochronaprzeciwbryzganiuwody.14- IPX7:Oprawamożebyćzamontowanawgruncie.15- IPX8:KlasaochronnościIPX8zabezpieczaoprawęprzyzanurzeniudowskazanejgłębokości.16- IP5X:Oprawajestpyłoszczelna.17- IP6X:Oprawajestpyłoszczelna.18- Bezzwłoczniewymieńpękniętelubzbiteszkłoochronne,używającwyłącznieoryginalnychczęści.19- KlasaochronyI:oprawaposiadaprzewóduziemiający.Tenprzewód(żółto-zielony)musibyćpodłączonydozacisku,

zaznaczonegosymbolem .20- KlasaochronyII:oprawamapodwójnąizolacjęiniemusibyćuziemiona.21- KlasaochronyIII:oprawajestprzystosowanatylkodoniskiegonapięcia(np.12V).22- Usuńizolacjętakjakpokazanonaschemacie.23- Przewóduziemiającymusibyćdłuższyniżprzewodyczynne.24- Używajzałączonychdooprawyodizolowującychkoszulekizakładajjenaodizolowanekońcówkiprzewodów.25- Użyjmateriałuizolacyjnegoodpornegonapodanąwikoncetemperaturę.

PL INSTRUKCJABEZPIECZEŃSTWA-CZEŚĆB

14

26- Oprawajestprzystosowanatylkodobezpośredniegopodłączeniadozasilaniagłównego.27- X-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodu,musionbyćwymienionynaprzewódtegosamegotypu.

Y-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodumożeonbyćwymienionytylkoprzezproducenta.Z-połączenie:przewódniemożebyćwymieniony.

28- MAX....W:używajżarówekodpowiednichdotejoprawyinieprzekraczającychpodanejmocy.29- Oprawajestdostosowanatylkodolustrzanejżarówki.30- Oprawajestdostosowanatylkodoenergooszczędnejżarówki.31- Oprawaniejestprzystosowanadoenergooszczędnychżarówek.32- Mogąbyćużywanetylkożarówkiośrednicy60mm.Niewolnoużywaćżarówekośrednicy45mm.33- Należyużywaćwyłącznieżarówkitypu“glob”opodanejśrednicy.Nienależyużywaćstandardowejżarówki.34- Dooprawynależyużywaćwyłącznieżarówektypu“świeczka”.35- Nigdynieużywajżarówkitypu“zimnyreflektor–Cool-Beam”.36- Osprzętjestodpowiednitylkodlaoprawzniskimnapięciem.Bezpieczniejszeszkłoniejestkonieczne.37- Żarówekhalogenowychwsztyfcielubliniowychniewolnodotykaćgołymirękoma.38- Oprawajestwyposażonawbezpiecznik.Jeślioprawaniedziałapowymianieźródłaświatła,bezpiecznikrównieżpowinien

zostaćwymieniony.Wprzypadkukontaktuzwewnętrznąinstalacjąelektryczną,powinnotozostaćwykonaneprzezwykwalifikowanegoelektryka.

39- Oprawamożebyćeksploatowanazkombinacjąześciemniaczem,jednakniewsytuacjigdyjeststosowanażarówkaPLCE.Skontaktujsięzwykwalifikowanymelektrykiemwceluodpowiedniegowyboru(szczególnieważnewprzypadkuhalogenu12V).

40- Oprawapracujerazemztransformatorem.Zamieńzepsutytransformatorwyłącznienatransformatorotakichsamychparametrachtechnicznych.Skonsultujsięzwykwalifikowanymelektrykiemlubnajbliższympunktemsprzedaży.

41- Oprawaodpowiedniadomontażunanieobrobionejpowierzchni.42- Oprawazmożliwościąustawieniaczasuświeceniainatężeniaświatła.Wartościminimalneimaksymalnesąokreślonewikonie

wczęściA.43- Oprawamożebyćumieszczonanamaksymalnejwysokości6metrów44- Byosiągnąćoptymalnąskutecznośćdziałaniaumieśćoprawęnapodanejwikoniewysokości.Maksymalnyiminimalnyzasięg

czujnikajestokreślonywikoniewczęściA.45- Przeciętnyzakresaktywnościczujnikaokreślajądanepodanewikonce.46- Oprawapowinnabyćzamontowanawpozycjipoziomej.Wceludłuższejeksploatacjiżarówkaniepowinnabyćkątemwiększym

niż4°odpoziomu.47- Upewnijsię,żenieprzewierciłeśsięprzezżadneprzewodyelektrycznelubinneprzeszkodywścianielubsuficiewczasie

montażu.48- Wprzypadkugdyoprawaoświetleniowamontowanajestdoskrzynkisufitowejwskazanejestabyzakryćtępuszkęiosłonić

przewodyelektryczne.(skrzynkitenajczęściejsąstosowanewHolandii)49- Elektryczneprzewodyniemogąbyćściśniętelubskręconepomiędzyoprawąoświetleniowąapowierzchnią,naktórejbędzie

onazamontowana.50- Oprawaumożliwiastosowanieźródełświatładekoracyjnychzezwierciadlanąkopułąbańki.51- Taoprawazawieraelement,którymożebyćgorący.52- Produktniedozwolonydladziecido14lat.Taoprawa–takjakwszystkieznaszejgamyproduktów–jestzaprojektowana,wyprodukowanaiprzetestowanazgodniezwymogamiEuropejskichStandardówBezpieczeństwa(EN60.598/ ).WprzypadkuwadkonstrukcyjnychProducentudzielagwarancjinaokres2latnaoświetleniewewnętrzne,naoświetleniezewnętrzne–2lata(jeżelijesttozaznaczonenaopakowaniu).Uszkodzeniabaterii,kloszalubźródłaświatłaniepodlegajągwarancji.Uszkodzeniawynikłezużytkowaniaoprawoświetleniowychwekstremalnychwarunkach(naterenachnadbrzeżnych,wotoczeniuprzemysłowym,wmiejscachnarażenianaczęstykontaktzpyłem)niesąobjętegwarancją.Okresgwarancjirozpoczynasięoddatydokonaniazakupuitylkopoprzedstawieniudowoduzakupu.Gwarancjaniejestważnawprzypadkumontażuniezgodniezinstrukcją,samodzielnejnaprawylubmodyfikacji.Producentnieponosiżadnejodpowiedzialnościzauszkodzenia,powstałewwynikuzłegoużytkowanialubzłegozastosowaniaoprawy.Oprawaoświetleniowa-dystrybutor:PhilipsPolskaSp.zo.o.-ul.Objazdowa6b-62-300WrześniaKonstrukcyjneitechnicznezmianysązastrzeżone.

• Agyártóamegfelelöhelyesvilágítótestfelszereléstjavasolja.Ennekérdekébenkérjük,kövesseazalábbiútmutatót,hogyavilágítótestekbiztonságosfelszerelésétésműködésétbiztosítsa.Tartsameg,hogyakésőbbiekbenissegítségérelegyen.

• Üzembehelyezés,karbantartásvagyjavításelőttmindigfeszültségmentesítseazelektromoshálózatot• Amennyibenproblémamerülfel,forduljonszakemberhezvagyérdeklődjönszaküzletben.Bizonyosodjonmeg,hogyazelőírásoknakmegfelelőentörténtaterméküzembehelyezése.Bizonyosszabályokelőírhatjákszakemberreltörténőüzembehelyezést(Pl.:Németország).

• Mindigszorosanhúzzamegacsatlakozócsavarjaitkülönösenalacsonyfeszültséggelműködőtermékekesetén(12V).• Mindigellenőrizzeamegfelelőkábelszíneketkék(N),barnavagyfekete(L)éshaI-svédelmiosztályúakészüléksárga/zöld(földelés).

• Karbantartássoránabelsővilágítótestekeseténhasználjonszárazruhát,nehasználjontisztítószertvagyfolyékonyoldószert.Kerüljefolyadékhasználatátmindenelektromosrészesetében.

• Kérjük,afalikartúgyszereljefel,hogygyerekekneérhessékel!• Haavilágítótestetfémalapraszerelifel,akkoraztazalapothozzákellrögzíteniavédőföldelésűvezetékhez,vagyaszerelvénnyelazonosfeszültségűrögzítővezetékhez.

• Mindigvegyefigyelembeaterméktechnikaijellemzőit.Azonosítsabeatermékcímkéjénésatermékentalálhatóábrákatazönbiztonságiútmutatójának„A"részébenszereplőábráksegítségével.

• Azelhasználttermékhulladékkezelése:Eztaterméketminőségi,újrafeldolgozhatóésújrahasznosíthatóanyagokésalkatrészekfelhasználásávalterveztékéskészítették.Atermékhezkapcsolódóáthúzottkerekeskukaszimbólumaztjelenti,hogyatermékrevonatkozika2002/96/EKEurópaiirányelv.Kérjük,informálódjonazelektromoséselektronikushulladékokszelektívgyűjtésénekhelyirendszeréről.Kérjük,ahelyiszabályokfigyelembevételéveljárjonel,ésnedobjaazelhasználtterméketaháztartásihulladékgyűjtőbe.Azelhasználttermékmegfelelőhulladékkezelésesegítségetnyújtakörnyezettelésazemberiegészséggelkapcsolatosesetlegesnegatívkövetkezményekmegelőzésében.

FIGYELEM:Azalábbiakbanrészletesleírásttalálabiztonságiábrákjelentéséről.01- Eztaszerelvénytcsakbeltérbenszabadfelszerelni.01- Eztaterméketcsakolyanhelyiségbenlehetfelszerelni,aholatermékvízzelvalóérintkezéselehetetlen.02- Nemszerelhetőfelfürdőszobában(Ajelzettvízforrástólazábránjelzetttávolságonbelül).03- Normáléghetőfelületreszerelhető.Asüllyesztettlámpákatsemmilyenkörülményekközöttnemszabadszigetelővagymás hasonlóanyaggalbefedni.04- Eztaterméketgyúlékonyfelületrenemlehetközvetlenülfelszerelni!05- Atermékburkolhatószigetelőanyaggal.06- Csakmennyezetreszerelhető.07- Csakfalraszerelhető.08- Atermékrögzíthetőfalraésmennyezetreis.09- Mindigellenőrizzeaminimálistávolságotalámpaésamegvilágítotttárgyközött.10- IPX1:Atermékcsepegővízellenvédett.11- IPX3:Atermékesőnekiskitehető.Kültérihasználatra(Avízcseppekbeesésiszőgemaximum60°lehetafüggőlegestől).12- IPX4:Atermékfelfreccsenővíznekiskitehető(bármilyenirányból(360°)).13- IPX5:Atermékvízsugárellenvédett.14- IPX7:Aszerelvényföldbesüllyeszthető.15- IPX8:Amegadottmélységigtörténővízalámerítésellennyújtvédettséget.16- IP5X:Atermékporvédett.17- IP6X:Atermékpormentes.

HU BIZTONSÁGIÚTMUTATÓ-‘B’RÉSZ

15

18- Azonnalcseréljekiarepedtvagytöröttbiztonságiüveget,decsakagyártóáltaljavasoltra.19- Io.védelem-Atermékföldeltcsatlakozásilehetősséggelvanellátva.Aföldeltvezetéket(sárga/zöld),az -szeljelzett csatlakozáshozkellkötni.20- IIo.védelem-Atermékkettősszigetelésű,földeltvezetékkeliselvanlátva.21- IIIo.védelem-Atermékcsaktörpefeszültséggelüzemeltethető(Pl.12V).22- Csupaszítsdleakábeltahogyanazábramutatja.23- Aföldelővezetéknekmindighosszabbnakkelllenniemintazelektromosvezetékeknek.24- Amellékeltnagyhőállásúszigetelőcsövethúzzafelazérszigetelésre.25- Bekötésnélhasználjonhőállókábelt.26- Avilágítótestcsakcsatlakozódobozonkeresztül(dugaszolóvillaéskapcsolóközbeiktatásanélkül)köthetőazelektromos hálózatba.27- X-Amennyibenakábelsérülcsakugyanolyantípusúkábellelcserélhetőki.

Y-Amennyibenakábelsérülcsakagyártó,forgalmazóvagyszakembercserélhetiki.Z-Akábelnemcserélhető.

28- MAX.…W:Csakatermékhezelőírtizzóhasználhatókülönösfigyelemmelazelőírtmaximumwattértékre.29- Atermékcsakreflektorizzóvalhasználható.30- Atermékcsakkompaktfénycsővel(PLC)használható.31- Aterméknemhasználhatókompaktfénycsővel(PLC).32- Csak60mmátmérőjűizzóhasználható.45mmátmérőjűizzónemhasználható.33- Csakmegadottméretűnormálglobeizzóthasználjon!Sohanealkalmazzonegyébnormálizzót!34- Ezatermékcsakgyertyalángalakúizzóvalhasználható!35- Sohanehasználjonhidegtükrösizzótehhezatermékhez.36- Atermékcsakalacsonynyomásúizzóvalvagybeépítettbiztosítékkalrendelkezőizzóvalhasználható.Különbiztonságiüveg nemszükséges.37- Azizzóésközvetlenkörnyezetenemérinthetőszabadkézzel.38- Atermékbiztosítékkalvanszerelve.Haizzócserétkövetőenaszerelvényelromlik,abelsőbiztosítékotkikellcserélni.Ha ezenműveletközbenabelsővezetékekkelkontaktveszélyállfenn,akkorszakembertkellhívni.39- Atermékdimmerkapcsolóvalishasználható,kivételhaPLCEizzóthasználnak.Konzultáljonszakemberrela megfelelőtípuskiválasztásánál.40- Atermékbiztonságitranszformátorralműködik.Hibástranszformátortcsakazeredetinekmegfelelőjellemzőkkel rendelkezőrecseréljeki.Konzultáljonszakemberrelvagyszakbolttal.41- Termékekdurvaigénybevételre.42- Atermékidő-ésfénybeállításilehetőséggelrendelkezik.Min.ésmax.azábraA.részében.43- Atermékmax.6mmagasságbahelyezhető.44- Azoptimálisteljesítményérdekébenaterméketaleírtmagasságbankellelhelyezni.Azérzékelőmax.ésmin.hatótávolsága azábraA.részébenjelölve.45- Azérzékelőszabványhatótávolságaazábránjelölve.46- Atermékcsakvízszintesenszerelhető.Ahosszabbélettartamérdekébenazizzónemzárhatbenagyobbszögetmint4fok.47- Ellenőrizze,hogynemfúrt-ekeresztülsemmilyenelektromosvezetéketvagymástárgyatafelszereléssorán.48- Amennyibenalámpatestmennyezetivagyfalidobozbakerülfelszerelésre,adoboztetőtmindigrákelltenniadobozra.49- Sohasemszabadösszeszorítanivagyösszecsavarniavilágítótestésafalfelületközöttazelektromoskábelt!50- Foncsorozottizzóvalhasználandólámpák.51- Alámpaolyanalkatrészekettartalmaz,melyekfelmelegedhetnek.52- Ezatermék14évalattigyermekekszámáranemajánlott!Avágítótestek–ugyanúgy,mintmindenmástermékünk–tervezése,gyártásaéstesztelésealegszigorúbbeurópaibiztonságielőrásokszerinttörténik(EN60.598/ ).Szerkezetivagyanyaghibákértagyártóbeltérivilágítótestekre2év,kültérivilágítótestekre2évgaranciátvállal(amennyibenatermékdobozánnincsmásképpfeltüntetve).Töröttüvegre,transzformátorraésizzóraagarancianemérvényes.Agaranciálisfeltételeknemvonatkoznakazolyansérülésekre,amelyekavilágítótestnekazextrémkörülményekközötti(pl.tengerpartiterületek,iparikörnyezet)használatábólerednek.Agaranciaavásárlásidőpontjátólérvényeséscsakazeredetivásárlástigazolóblokkellenébenérvényesíthető.Agaranciaérvényétvesztiamennyibenalámpatestnemaszerelésiútmutatószerintlettüzembehelyezve,javítvavagyalakítva.Agyártónemvállalfelelősségetatermékhibáshasználatábólvagyhibásszerelésbőleredőhibákért.Amegjelenésésatechnikaijellemzőkváltoztatásánakjogafenntartva.

• Vždypostupujtepodlenávodu,zajistítetaksprávnoubezpečnouinstalaciafunkcisvítidla.• Předinstalací,údržbouneboopravouvždyvypnětepřívodel.proudu.• Nevíte-lisirady,obrat’tesenaelektrikářeneboseinformujtevprodejně,kdejstevýrobekzakoupili.Zajistěte,abyinstalacesvítidlaodpovídalapředpisům.Vněkterýchzemíchmůžesvítidlainstalovatpouzekvalifikovanýelektrikář(např.Německo).

• Šroubkyvesvorkovnicivždypevnědotáhněte.• Předinstalacízjistětevýznambarevnéhoznačenívodičů:modrý–N,hnědýnebočerný–F.Přitřídě krytíI.-žlutozelený-ochrannýzemnící.• Totonástěnnésvítidloinstalujtemimodosahdětí• Přiinstalacisvítidlanakovovýpovrchmusíbýttentopovrchdostatečněodizolovánauzemněn.• Interiérovásvítidlačistětesuchouprachovkou.Nepoužívejterozpouštědla,anibrusnéčistícíprostředky.Dbejtenato,abysetekutinynedostalynaelektrickésoučásti.

• Vždymějtenapamětitechnickéspecifikacesvítidla.TyjsouvyznačenypomocíobrázkůnaidentifikačnímštítkuvčástiAnávodukpoužití.

• Likvidacestaréhovýrobku:Tentovýrobekjenavrženavyrobenzmateriálůakomponentůnejvyššíkvality,kteréjemožnérecyklovataopětovněpoužít.Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutéhokontejneru,znamenáto,ževýrobekpodléhásměrniciEU2002/96/ECInformujteseomístnímsystémusběrutříděnéhoodpaduelektrickýchaelektronickýchvýrobků.Postupujtepodlemístníchpravidelaneodkládejtetakovéstarévýrobkydoběžnéhokomunálníhoodpadu.Správnálikvidacestaréhovýrobkupomůžepředcházetpřípadnýmnepříznivýmúčinkůmnaživotníprostředíalidskézdraví.

POZOR:Zdenaleznetevysvětlenívšechobrázkůsjejichčíselnýmkódem:01- Pouzeprovnitřnípoužití.02- Svítidlonenívhodnéproinstalacivkoupelnách(zdejenutnoposuzovatumístěnívzhledemkjednotlivýmzónám).03- Svítidlomůžebýtpřipevněnonaběžněhořlavéplochy.

Vestavnásvítidlavžádnémpřípaděnezakrývejteizolačnímnebopodobnýmmateriálem.04- Tentovýrobeknenívhodnýpropřímoumontážnahořlavépovrchy.05- Svítidlomůžebýtkrytoizolačnímmateriálem.06- Svítidlojevhodnéjenpromontážnastrop.07- Svítidlojevhodnéjenpromontážnastěnu.08- Svítidlojevhodnépromontážnastěnuistrop.09- Minimálnívzdálenostsvítidlaodosvětlovanýchobjektůmusíbýtdodržena.10- IPX1Svítidlojechráněnoprotikapajícívodě11- IPX3:Svítidlomůžebýtvystavenodešti(Kapkyvodydopadajípodúhlemmax.60°kvertikálníose).12- IPX4:Svítidlojezabezpečenoprotivniknutívody(můžebýtstříkánoproudemvodyzjakéhokolivsměru360°).13- IPX5:Svítidlojechráněnoprotryskajícívodě14- IPX7:Svítidlojevhodnéproinstalacidozemě.15- IPX8:Stupeňkrytípředvniknutímvodypřitrvalémponořenípodtlakem.16- IP5X:Svítidlojechráněnoprotiprachu17- IP6X:Svítidlojeprachotěsné18- Rozbitáneboprasklákrycí(bezpečnostní)sklíčkaihnedvyměňtezanová.Používejtevýhradněoriginálnídíly.19- TřídakrytíI.Svítidlomásvorkuprouzemnění-ochrannývodičmusíbýtpřipojennasvorkuoznačenou .

CS RADYJAKSPRÁVNEPOUŽÍVATSVÍTIDLA-CÁSTB

16

20- TřídakrytíII.Svítidlomádvojitouizolaci–nenítřebauzemňovat.21- TřídakrytíIII.Nízkonapět’ovésvítidlo12V.22- Stáhněteizolacizvodiče,takjakjenaznačenovdiagramu.23- Zemnícívodičmusíbýtvždydelšínežostatnívodiče.24- Dodanénávlekysvysokoutepelnouodolnostípřetáhnětepřesodizolovanéčástipřívodníchvodičů.25- Kpřipojenísvítidlakhlavnímuokruhupoužijtekabelsteplotníodolností.26- Svítidlolzepřipojitjennasamostatnýpřívod.27- X-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttentovyměněnzavodičstejnéhotypu.

Y-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttento,kvůlimožnémurizikuvyměněnpouzevýrobcem,neboodborníkem.Z-zapojení:vodičnemůžebýtvyměněn.

28- MAX.…W:žárovkyprototosvítidlonesmímítvyššínežpředepsanývýkon.29- Svítidlojevhodnéjenproreflektorovéžárovky.30- Svítidlojevhodnéjenprovyznačenýsvětelnýzdroj.31- Svítidlonenívhodnéprovyznačenýsvětelnýzdroj.32- Přípustnéjepoužitívýhradněběžnéžárovkysprůměrem60mm.Žárovkaoprůměru45mmnesmíbýtutohototypusvítidla

použita.33- PoużívejtepouzežárovkuGLOBEsvyznačeným.Nikdynepoužívejtestandartnížárovku.34- Protentovýrobekjsouvhodnépouzesvíčkovéžárovky.35- Nepoužívejtežárovky"chladnýpaprsek"(cool-beam)prototosvítidlo.36- Svítidlojevhodnéjenpropoužitíbezpečnostnížárovkynebonízkotlakéžárovky.Bezpečnostnísklíčkonenínutné37- Lineárníchhalogenovýchžárovekanidvoukolíkovýchhalogenovýchžároveksenedotýkejteholýmiprsty.38- Svítidlojevybavenopojistkou.Jestližejesvítidlopovýměněžárovkymimoprovoz,jetřebavnitřnípojistkuvyměnit.Pokudby

došlokekontaktusvnitřnímvodičem,opravubymělprovéstkvalifikovanýelektrikář.39- Svítidlojemožnéovládatstmívačem,pokudnenípoužitPLCEzdroj(úspornájednopaticovázářivka)40- Svítidlojevybavenobezpečnostnímtransformátorem.Je-linutnétransformátorvyměnit,pakjenzatakový,kterýmáshodné

specifikacestransformátoremoriginálním.41- Svítidlopronešetrnépoužití.42- Svítidlosmožnostínastaveníčasuacitlivosti.MinimumamaximumjezobrazenonaikoncevčástiA.43- Svítidlomůžebýtumístěnodomaximálnívýšky6metrů.44- Kdosaženíoptimálnífunkcejenutnéumístitsvítidlodovýškyudanénaikonce.Maximálníaminimálnídosahsenzorujetéž

uvedennaikoncevčástiA.45- Standardníúhelpokrytísenzoremjeuvedenvestupníchnaikonce.46- Totosvítidlomábýtumístěnohorizontálně.Prodelšíživotnostžárovkynepřekračujteúhel4stupně.47- Přiinstalacidejtepozor,abystevrtánímnepoškodilivodičevezdechnebostropu.48- Je-lisvítidlomontovánonastropnínebonástennoukrabici,jenezbytnétutonejdríveopatritvíckem.49- Dbejtenato,abynedošlokeskrípnutínebopretocenívodicumezisvítidlemapovrchem,nakterýjemontováno.50- Svítidlojevhodnépro"zrcadlovou"žárovku.51- Částisvítidlasezahřívají.52- Tentovýrobeknenívhodnýprodětimladší14-tilet.Totosvítidlo–stejnějakovšechnaostatníznašíkolekce–bylonavrženo,vyrobenoatestovánovsouladusnejpřísnějšímievropskýmibezpečnostnímipředpisy(EN60.598/ ).Navýrobnívadyavadymateriáluposkytujevýrobcezáruku2rokyuinteriérovýcha2roky(pokudnaobaluneníuvedenojinak)uvenkovníchsvítidel.Rozbitésklo,vybitébaterieasvětelnýzdroj(žárovka)nejsoupředmětemposkytovanýchzáruk.Najakékolipoškozeníosvětlenízpůsobenéjehoužívánímvextrémníchpodmínkách(např.voblastimořskéhopobřeží,vprůmyslovýchzónáchčikaždodennímkontaktemsorganickýmhnojivem,....)senevztahujezáručnílhůta.Zárukazačínádnemkoupěvýrobku.Projejíuplatněníjenutnopředložitúčtenku(pokladníblok)-dokladokoupi.Zárukasenevztahujenavýrobky,kterénebylyinstaloványpodlenávodu,bylyopravoványčiupravovány.Výrobcetéžnepřijímáodpovědnostzaškodyzpůsobenénesprávnýmpoužívánímčinevhodnouinstalacísvítidla.Vyhrazujemesiprávonazměnydesignuatechnickýchspecifikacích.

• Vždypostupujtepodl’anávodu,zaistítetaksprávnuabezpečnúinštaláciuafunkciusvietidla.• Predinštaláciou,údržbou,aleboopravouvždyvypniteprívodel.prúdu.• Aksinevieteporadit’,obrát’tesanaelektrikára,alebosainformujtevpredajni,kdestevýrobokzakúpili.Zaistítetýminštaláciusvietidlatak,abyzodpovedalapredpisom.Vniektorýchkrajináchmôžesvietidláinštalovat’ibakvalifikovanýodborník(napr.Nemecko).

• Skrutkyvosvorkovnicivždypevnedotiahnite.• Predinštaláciouzistitevýznamfarebnéhooznačeniavodičov:modrýnulovýN,hnedýalebočiernýfázovýF.PritriedekrytiaI.-žltozelenýuzemňovací.

• Interiérovésvietidláčistitesuchouprachovkou.Nepoužívajterozpúšt’adláanibrúsnečistiaceprostriedky.Dbajtenato,abysažiadnetekutinynedostalinaelektrickésúčiastky.

• Nástennésvietidláinštalujtemimodosahudetí.• Akjesvietidloinštalovanénakovovýpovrch,musíbyťuzemnenéalebovybavenéspojomvhodnýmnauzemnenie.• Vždymajtenapamätitechnickúšpecifikáciusvietidla.Tiesúvždyvyznačenépomocouobrázkovnaidentifikačnomštítkuavnávodenapoužitie.

• Likvidáciatohtoproduktu:Vášproduktbolnavrhnutýavyrobenýpomocouvysokokvalitnýchmateriálovakomponentov,ktorésadajúrecyklovaťaznovavyužiť.Keďsanaproduktenachádzasymbolprečiarknutéhokošaskolieskami,znamenáto,žetentoproduktpokrývaEurópskasmernica2002/96/ECInformujtesaomiestnomsystémeseparovanéhozberuelektrickýchaelektronickýchvýrobkov.Postupujtepodľamiestnychpravidielanevyhadzujtetentoproduktdobežnéhoodpaduzdomácnosti.Správnoulikvidácioustaréhoproduktupomôžetezabrániťmožnýmnegatívnymnásledkomnaživotnéprostredieaľudskézdravie.

POZOR:Tunájdetevysvetlenievšetkýchobrázkovsichčíselnýmkódom:01- Svietidlomôžebyťinštalovanélenvinteriéri.02- Svietidloniejevhodnépreinštaláciuvkúpel’niach(tujenutnéposudzovat’umiestnenievzhl’adomkjednotlivýmzónam).03- Svietidlomôžebyt’inštalovanénabežnehorl’avémateriály.Svietidlonesmiebyt’vžiadnomprípadezakrytéizolácioualebo

akýmkol’vekinýmpodobnýmmateriálom.04- Tentovýrobokniejevhodnýnapriamumontážnahorľavýpovrch.05- Svietidlomôžebyt’pokrytéizolačnýmmateriálom.06- Svietidlojevhodnélenpremontážnastrop.07- Svietidlojevhodnélenpremontážnastenu.08- Svietidlojevhodnénamontážnastenuanastrop.09- Minimálnavzdialenost’svietidlaodosvetl’ovanýchobjektovmusíbyt’dodržaná.10- IPX1:Svietidlojechránenéprotikvapkajúcejvode.11- IPX3:Svietidlomôžebyt’vystavenédažd’u(kvapkyvodydopadajúpoduhlommax60°kvertikálnejosi).12- IPX4:Svietidlojezabezpečenéprotivniknutiuvody(môžebyt’ostriekanéprúdomvodyzakéhokol’veksmeru360°).13- IPX5:Svietidlojechránenéprotiprúdiacejvode.14- IPX7:Svietidlomôžebyťinštalovanédozeme.15- IPX8:Označujeochranupriponorenídooznačenejhĺbky.16- IP5X:Svietidlojechránenéprotiprachu.17- IP6X:Svietidlojeprachotesné.18- Rozbité,aleboprasknutékrycie(bezpečnostné)skláihned’vymeňtezanové.Používajtevýhradneoriginálnediely.19- TriedakrytiaI.Svietidlomásvorkupreuzemnenie–ochrannývodičmusíbyt’pripojenýnasvorkuoznačenú .20- TriedakrytiaII.Svietidlomádvojitúizoláciu–niejetrebauzemňovat’.21- TriedakrytiaIII.Nízkonapät’ovésvietidlo12V.22- Odstráňteizoláciuzvodičatak,akojetooznačenévdiagrame.23- Uzemňovacíkábelmusíbyťvždydlhšíakoprívodnýkábel.24- Dodanénávlekysvysokoutepelnouodolnost’oupretiahnitecezodizolovanéčastiprívodnýchvodičov.25- Používajtetepelnerezistentnékáblenazavedenieelektrickéhovedeniadosiete.26- Svietidlojemožnépripojit’lennasamostatnýprívod.

SK RADÍAKOSPRÁVNEPOUŽÍVAT’SVIETIDLÁ-ČASŤB

17

27- X-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývodičomtohoistéhotypu.Y-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývýrobcom,distribútorom,alebošpecialistomabysapredišloriziku.Z-spojenie:Vodičnesmiebyt’nahradzovanýiným.

28- MAX.…W:Žiarovkapretotosvietidlonesmiemat’vyššíakopredpísanývýkon.29- Svietidlojevhodnélenprereflektorovéžiarovky.30- Svietidlojevhodnélenprevyznačenýsvetelnýzdroj.31- Svietidloniejevhodnéprevyznačenýsvetelnýzdroj.32- Lenbežnážiarovkaspriemerom60mmmôžebyt’použitá.Žiarovkaspriemerom45mmnesmiebyt’pretentotypsvietidla

použitá.33- Jeurčenélennapoužitiežiarovkyglobe,ktorejveľkosťjeuvedenápriznačkepriemeru.Nikdynepoužívajteklasickúžiarovku.34- Tentovýrobokjevhodnýlenpresviečkovúžiarovku.35- Nikdynepoužívajte“chladnýpaprsok”(cool-beam)žiarovkupretotosvietidlo.36- Svietidlojevhodnélenprebezpečnostnéžiarovkyalebonízkotlakéžiarovky.Bezpečnostnéskloniejepotrebné.37- Lineárnychhalogénovýchžiaroviekanidvojkolíkovýchhalogénovýchžiarovieksanedotýkajteholýmiprstami.

Vprípade,žetátooperácianemôžebyťvykonanábeztoho,abynastaldotykživejčastirukou,opravamusíbyťvykonanáodborníkom(elektrikárom).

38- Svietidlojevybavenépoistkou.Aksvietidlonesvietianipovýmenežiarovky,jenutnéskontrolovaťpoistku.Vprípade,žetátooperácianemôžebyťvykonanábeztoho,abynastaldotykživejčastirukou,opravamusíbyťvykonanáodborníkom(elektrikárom).

39- Svietidlojemožnéovládat’snímačom,pokial’niejepoužitýPLCE–zdroj.Konzultujteskvalifikovanýmelektrikáromvýbersprávnehotypu(špeciálnedôležitépre12Vsvietidlo.)

40- Svietidlojevybavenébezpečnostnýmtransformátorom.Akjenutnétransformátorvymenit’,taklenzataký,ktorýmázhodnúšpecifikáciustransformátoromoriginálnym.

41- Svietidlonanešetrnépoužitie.42- Svietidlosmožnost’ounastaveniačasuacitlivosti.MinimumamaximumsazobrazínaikonevčastiA.43- Svietidlomôžebyt’umiestnenédomaximálnejvýšky6metrov.44- Nadosiahnutieoptimálnejvýkonnostimusíteumiestnit’svietidlodovýškyuvedenejnaikone.Maximálnyaminimálnydosah

detektorajetiežuvedenýnaikonevčastiA45- Štandardnýaktívnydosahpokrytiadetektoromudávajústupneuvedenénaikone.46- Totosvietidlomábyt’umiestnenéhorizontálne.Predlhšiuživotnost’žiarovkyneprekračujteuhol4stupne.47- Priinštaláciidajtepozor,abystevr’tanímnepoškodilivodičevstenách,alebovstrope.48- Kedjesvietidlopripevnenénastropalebonastenu,jepotrebnéabybolzadnýkrytnamontovaný.49- Elektrickédrôtynesmúbyt’zovretéanistočenémedzisvietidlomapovrchomnapripevnenie.50- Dotohtosvietidlamôžetepoužit’žiarovkuspostriebrenouvrchnoučast’ou.51- Svietidloobsahuječasti,ktorésamôžuzohriat’navysokúteplotu.52- Tentovýrobokniejevhodnýpredetido14rokov.Totosvietidlo–takistoakovšetkyostatnéznašejprodukcie–bolonavrhnuté,vyrobenéatestovanévsúladesnajprísnejšímieurópskymibezpečnostnýmipredpismi(EN60.598/ ).Navýrobnévadyavadymateriáluposkytujevýrobcazáruku2rokyuinteriérovýchsvietidiela2roky(pokial’niejenaobaleuvedenéinak)uvonkajšíchsvietidiel.Rozbitésklo,batérieasvetelnézdrojedotermímugarancienespadajú.Záručnépodmienkysanevzťahujúnasvietidlápoškodenévextrémnychpodmienkach(morsképobrežia,priemyselnézóny,....).Zárukazačínaplynút’dňomkúpyvýrobku.Prijejuplatneníjenutnépredložit’pokladničnýblok,aleboinýdokladokúpe(napr.faktúra).Zárukasanevzt’ahujenavýrobky,ktoréneboliinštalovanépodl’anávodu,boliopravované,aleboupravované.Výrobcatiežnepreberázodpovednost’zaškodyspôsobenénesprávnympoužívaním,alebonevhodnouinštaláciousvietidla.Vyhradzujemesiprávonazmenydesignuatechnickýchšpecifikácií.

• Proizvođačpreporučujepravilnuuporaburasvjetnihuređaja!Kakobizajamčiliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvjetiljki,slijediteoveuputeisačuvajteih.

• Prijepostavljanjarasvjetnihuređaja,njihovogodržavanjailipopravkauvijekisključiteelektričninapon.• Uslučajudvojbezatražitesavjetstručnjakailipitajteutrgovini.Osigurajtepostavljanjesvjetiljkeusuglasjusvažećimpropisima.Određenipropisiuvjetujupostavljanjerasvjetnihuređajaodstraneosposobljenogelektričara(npr.uNjemačkoj).

• Priključnevijkeuvijekčvrstopritegnite,osobitopriključakniskonaponskihvodova(12V).• Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojuvodiča,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazredui,žuto/zelena(uzemljenje).

• Unutrašnjostrasvjetnihtijelačistitesasuhomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapala.Izbjegavajtetekućinunasvimelektričnimdijelovima.

• Postavitezidnurasvjetuizvandosegadjece.• Akojerasvjetnotijelopostavljenonametalnupovršinu,morasespojitinauzemljenjekakobiseizbjegaostrujniudarprilikomljudskogkontaktasarasvjetnimtijelom

• Uvijekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.UsporediteodređeneslikovneznakovesnaljepnicanauređajusaslikamaprikazanimudijeluAvašihsigurnosnihuputa.

PAŽNJA:Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovihsigurnosnihuputa:01- Ovajrasvjetniuređajmožesepostavljatisamouprostorimagdjenijemogućdodirsvodom.02- Rasvjetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupaonicama(ponajprijeneunavedenompodručju).03- Rasvjetniuređajjeprikladanzapričvršćenjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradbenesvjetiljkenesmijunipodkakvim

uvjetimabitiprekriveneizolacijskimilisličnimmaterijalom.04- Ovajproizvodnijeprikladanzaizravnumontažunazapaljivepovršine.05- Uređajmožebitiprekrivenizolacijom.06- Rasvjetniuređajjeprikladansamozapričvršćenjenastrop.07- Rasvjetniuređajjeprikladansamozapričvršćenjenazid.08- uređajjeprikladanzapričvršćenjenazidistrop.09- uvijeksetrebapridržavatinajmanjeudaljenostiizmeđužaruljeiosvijetljenepovršine,kaoštojeprikazanonaslici.10- IPX1:Uređajmožebitiizloženkapljicamavode.11- IPX3:Rasvjetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odokomice).12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja;možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmjerova(360°).13- IPX5:Uređajmožebitiizloženmlazovimavode.14- IPX7:Uređajsemožepostavitiuzemlju.15- IPX8:Osiguravazaštitupriuronjavanjudooznačenedubine.16- IP5X:Uređajmožebitiizloženprašini.17- IP6X:Uređajjezaštićenodprodoraprašine.18- Odmahzamijeniteoštećenoilirazbijenosigurnosnostakloiupotrebljavajtesamodijeloveodobreneodproizvođača.19- ZaštitnirazredI:Rasvjetniuređajimastezaljkuzapriključakuzemljenja.Vodičzauzemljenje(žutozeleno)morasespojitina

stezaljkuoznačenusa .20- ZaštitnirazredII:Rasvjetniuređajjedvostrukoizoliraninetrebasespajatinauzemljenje.21- ZaštitnirazredIII:Rasvjetniuređajjeprikladansamozanapajanjesniskimnaponom(npr.12V).22- Pripremitežicukaoštojeprikazanonashemi.23- Vodičzauzemljenjeuvijektrebabitidužinegokontaktnivodiči.24- Toplinskipostojanenavlake,kojedolazezajednosproizvodom,trebanavućinaizoliranidiovodiča.25- Zapriključenjeuređajanastrujukoristitekabelotporannatoplinu.26- Rasvjetniuređajjeprikladansamozadirektnipriključaknaelektričnumrežu.27- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitiisključivoistovrsnomžicom.

HR DIOB-SIGURNOSNEUPUTE

18

Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka.Z-spoj:Žicasenemožezamijeniti.

28- Najviše.…W(Max.…W):upotrebljavajtesamožaruljeprikladnezaovajrasvjetniuređajipridržavajtesenavedenogograničenjasnagežarulje.

29- Rasvjetniuređajjeprikladansamozareflektorskužarulju(e).30- RasvjetniuređajjeprikladansamozaPLCEžarulje.31- RasvjetniuređajnijeprikladanzaPLCEžarulje.32- Obaveznokorištenježaruljepromjera60mm.Žaruljapromjera45mmnesmijesekoristitizaovajuređaj.33- Upotrebljavatisamožaruljukugluoznačenogpromjera.Nikadanekoristitiuobičajene(standardne)žarulje.34- Ovajproizvodjepogodanzažaruljeuoblikusvijeće.35- Zaovajuređajnesmijesekoristiti"cool-beam"žarulja.36- Uređajjeprikladansamozažaruljesugrađenimsigurnosnimstaklomiliniskotlačnežarulje.Dodatnosigurnosnostaklonije

potrebno.37- Čahurasteicjevastehalogenežaruljenesmijusedodirivatigolimrukama.38- Rasvjetniuređajjeopremljenosiguračem.Ukolikorasvjetnotijeloneradinakonštojezamijenjenažarulja,morasezamijeniti

unutarnjiosigurač.Akotomprilikommožetedoćiukontaktsažicom,zatražiteprofesionalnupomoćprizamijeni.39- Uređajsemožekoristitispotenciometrom,osimkadasekoristePLCEžarulje.Posavjetujtesesastručnjakomprilikomodabira

vrstepotenciometra(osobitovažnozauređaje12V).40- Rasvjetniuređajradisasigurnosnimtransformatorom.Neispravantransformatorzamijenitesamostransformatoromkojiima

jednaketehničkekarakteristike.Potražitesavjetstručnjakailiutrgovini41- Uređajizaintenzivnu(grublju)uporabu.42- Uređajimamogućnostvremenskogisvjetlosnogpodešavanja.NajmanjainajvećavrijednostjeprikazanauuputstvimaA.43- Uređajsemožepričvrstitinanajvećuvisinuod6m.44- Pričvrstiteuređajnavisinuprikazanusimbolom,kakobiostvarilinajboljiraduređaja.Najvećiinajmanjidosegsenzorajetakođer

prikazansimbolomuuputstvimaA.45- Aktivanstandardniraspondetekcijesenzorapokrivaodređenopoljeustupnjevima,kaoštojeprikazanosimbolom.46- Uređajsemožepričvrstitiisključivonavodoravnepovršine.Kakobiostvarilimaksimalnivijektrajanja,žaruljanesmijeprelaziti

kutvećiod4stupnja.47- Pazitedatijekompostavljanjanebušitekrozelektričnevodoveilidrugezaprekeuziduilistropu.48- Ukolikorasvjetnotijelopostavljatenarazvodnukutiju,poklopacrazvodnekutijepostaviteprijemontaže.49- Pazitedanedođedopriklještenjažicaizmeđurasvjetnogtijelaipovršinenakojusemontira.50- Svjetiljkeprilagođenezaupotrebužaruljasasrebrnimvrhom.51- Ovasvjetiljkasadržidijelovekojisemoguzagrijati,molimonedirajtejugolimrukama.52- Ovajproizvodnijepogodanzadjecuispod14godina.Rasvjetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusuglasjusnajstrožimEuropskimsigurnosnimnormama(EN60598/ ).Zapogreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačjamčido2godinezaunutarnjurasvjetuido2godine(osimakonijedrugačijenavedenonaambalaži)zavanjskurasvjetu.Slomljenostaklo,baterijeiizvorisvjetlostinepodliježugaranciji.Svakaštetaizazvanaupotrebomrasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisagnojivom...)nisupokriveniuvjetimaizgarancije.Jamstvopočinjesdanomkupnjeivrijedisamouzpredočenjeračuna.Ovojamstvonevrijediakorasvjetniuređajnijepostavljenpremauputama,teakojepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođernepreuzimabilokakvuodgovornostzaštetekojesuposljedicapogrešneuporabeilinepravilneprimjenerasvjetnoguređaja.Svakaštetaizazvanaupotrebomrasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisagnojivom...)nisupokriveniuvjetimaizgarancije.Zadržavamopravoizmjeneuoblikovanjuitehničkimpodacima.

• Производительрекомендуетправильнопользоватьсясветильником.Поэтомусохранитеэтиинструкции,ивсегдаследуйтеим,чтобыобеспечитьправильноеибезопасноеподключениеииспользованиеосветительногоприбора.

• Необходимообесточитьсетьпередначаломмонтажа,техническогообслуживанияилиремонта.• Присомнениипроконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаиливпунктепродажи.Убедитесьвтом,чтосветильниксобраниподключенвсоответствииссуществующиминормами.Определённыеправилапозволяютподключатьсветильникксетитолькоквалифицированнымэлектриком.

• Всегдакрепкоприкрепляйтешурупы,особенноприсоединениинизковольтныхпроводов(12В)(еслионииспользуются).• Обратитевниманиенацветапроводовпередначаломмонтажа:голубой(ноль),коричневый(фаза)и,вслучаеклассазащитыI,-желто-зеленый(заземление).

• Протирайтесветильниксухойтканевойтряпкой,неиспользуйтеабразивныхматериаловилирастворителей.Избегайтепопаданиявлагинаэлектрическиечастисветильника.

• Устанавливайтенастенныесветильникивместах,недоступныхдлядетей.• Еслисветильникустанавливаетсянаметаллическуюповерхность,этаповерхностьдолжнабытьзаземленаилисвязанасзаземлениемэлектрическойинсталляции.

• Всегдапросматривайтевсетехническиехарактеристикисветильника.Сверяйтезнаки,изображенныенанаклейкесветильника,изнаки,приведенныевчастиАинструкциибезопасности.

• Защитаокружающейсреды:Приутилизацииотслужившегоустройствасоблюдайтеинструкцииместныхоргановвласти.ПередутилизациейпультаДУизвлекитебатарейки.Невыбрасывайтебатарейкивместесобычнымбытовыммусором.Батарейкинеобходимоутилизироватьвсоответствииснормамиместногозаконодательства.

ВНИМАНИЕ: ниже,подсоответствующиминомерами,Вынайдетевсеобъясненияобозначений,указанныхвначаледаннойинструкции.01- Светильникследуетустанавливатьтольковнутрипомещения.02- Этотсветильникнеподходитдляустановкивванныхкомнатах(вовсякомслучае,невуказаннойзоне).03- Светильникможнокрепитьнавоспламеняющихсяповерхностях.Встроенныесветильники,ниприкаких

обстоятельствах,недолжныбытьзакрытыизолирующимиилиподобнымиматериалами.04- Этапродукциянеиспользуетсядляпрямогомонтажанавоспламеняющихсяповерхностях.05- Осветительныйприборможетбытьпокрытизоляционнымматериалом.06- Светильникможнокрепитьтольконапотолке.07- Светильникможнокрепитьтольконастене.08- Осветительныйприборпригодендлямонтажанастенеипотолке.09- Всегдасоблюдайтеминимальноерасстояниемеждусветильникомиосвещаемойповерхностью,какпоказанона

пиктограмме.10- IPX1:Осветительныйприборзащищёноткапающейводы.11- IPX3:Светильникзащищеноткапельдождя(падающихкапельподугломнеболее60градусовотвертикальнойоси).12- IPX4:брызгонепроницаемыйсветильник:онзащищенотбрызгподлюбымуглом(360градусов).13- IPX5:Осветительныйприборзащищёнотструйводы.14- IPX7:Осветительныйприборможетбытьустановленвземлю.15- IPX8предлагаетзащитуотводыприпогружениидоуказаннойглубины.16- IP5X:Осветительныйприборзащищёнотпыли.17- IP6X:Пыленепроницаемыйосветительныйприбор.18- Немедленнозаменитетреснувшееилиразбитоезащитноестеклоииспользуйтеисключительнофирменныезапчасти.19- КлассзащитыI:всветильникеестьзаземляющийпровод.Этотпровод(желто-зеленый)необходимоподключитьк

зажиму,обозначенномусимволом .20- КлассзащитыII:всветильникедвойнаяизоляция,нетнеобходимостивзаземлении.21- КлассзащитыIII:светильникприспособлентолькокоченьнизкомунапряжению(напр.12В).22- Снимитеизоляциюспровода,какпоказановдиаграмме.23- Заземляющийпроводвсегдадолженбытьдлиннееконтактныхпроводов.

RU ЧастьВ-инструкциябезопасности.

19

24- Наоголенныхконцахпроводовнеобходимоиспользоватьогнеупорнуюоплетку(вкомплектесосветильником).25- Используйтетермостойкийкабельдляэлектропроводкиосветительногоприборавсети.26- Светильникможноиспользоватьтолькопринепосредственномподключенииксети.27- X-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,егонужнозаменитьпроводомтогожетипа.

Y-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,воизбежаниериска,егоможетзаменитьтолькопроизводитель,дистрибьюторилиспециалист.Z-соединение:Заменапроводаневозможна.

28- MAX…W:используйтетольколампочки,соответствующиесветильнику,непревышаяуказанноймощности.29- Вданномсветильникеиспользуютсятолькорефлекторныелампочки.30- Вданномсветильникеиспользуютсятолькоэнергосберегающиелампочки.31- Энергосберегающиелампочкинеподходяткданномусветильнику.32- Используетсятольколампочканакаливаниядиаметром60мм.Лампочкадиаметром45ммдляэтогоосветительного

приборанеподходит.33- Используйтетольколампочкунакаливания«декоративныйшар»указанногоразмера.Никогданеиспользуйте

стандартнуюлампочкунакаливания.34- Светильникиспользуетсятолькослампочкамитипасвеча.35- Никогданеиспользуйтелампы“холодногосвечения”дляэтогоприбора.36- Осветительныйприборпригодентолькодлялампсовстроеннойзащитойилилампнизкогодавления.Армированное

стеклонетребуется.37- Капсульнуюилинейнуюгалогеннуюлампочкузапрещаетсятрогатьголымируками.38- Всветильниквмонтированпредохранитель.Еслисветильникнеработаетпослезаменылампочки,внутренний

предохранительдолженбытьзаменен.Есливовремязаменывозможенконтактсвнутреннейпроводкой,заменадолжнабытьпроизведенакомпетентнымэлектриком.

39- Осветительныйприборможетиспользоватьсявсочетаниисрегуляторомосвещения,заисключениемтехслучаев,когдаиспользуютсялампыPLCE.Проконсультируйтесьсквалифицированнымспециалистомпривыбореправильноготипарегулятора(этоособенноважнодля12В-приборов).

40- Светильникработаетвместестрансформатором.Поломанныйтрансформаторнеобходимопоменятьнатрансформаторстакимижетехническимипараметрами.Проконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаиливпунктепродажи.

41- Осветительныеприборыдля“грубого“использования.42- Осветительныйприборсвозможнойустановкойвремениисвечения.Минимумимаксимумбудетуказаннапиктограмме

вчастиА.43- Максимальнаявысотаразмещенияосветительногоприбора6м.44- Дляоптимальнойработыприбордолженбытьразмещённавысоте,указаннойнапиктограмме.Максимальноеи

минимальноерасположениеиндикаторатакжеуказанынапиктограммевчастиА.45- Стандартныйспектрдальностииндикатораохватываетуровни,указанныевпиктограмме.46- Осветительныйприбордолженбытьсмонтировангоризонтально.Длябольшегосрокаслужбылампадолжнабытьпод

угломнеболее4градусов.47- Убедитесьвтом,чтововремямонтажаВынепросверлилипроводаиликакое-либодругоепрепятствиевстенеилив

потолке.48- Еслисветильникустановленнапотолочныйилистеннойблок,вначаленеобходимозакрытьблоккрышкой.(например,

Нидерланды).49- Запрещенафиксацияилиприкручиваниеэлектрическойпроводкимеждусветильникомипосадочнойповерхностью!50- Светильникподходитдляиспользованиявнёмлампобратногоотражения.51- Этотсветильниксодержитнекоторыедетали,которыемогутнагреваться.52- Этотсветильникнерекомендуетсяиспользоватьдетямдо14лет.Светильники,какивсенашиизделия,спроектированы,изготовленыипротестированывсоответствииссамымистрогимитребованиямиЕвропейскихстандартовбезопасности(EN60.598/ ).Вслучаебракавконструкцииилиматериалесветильникапроизводительпредоставляетдвагодагарантиинавнутреннееосвещениеидвагоданавнешнее(еслинаупаковкенеуказаноиначе).Битыеплафоны,поврежденныебатареииисточникисветанеподлежатусловиямгарантии.Наповреждения,полученныеврезультатеиспользованияосветительногоприборавэкстремальныхусловиях(морскоепобережье,промышленныезоны,контактсудобрением),гарантийныеобязательстванераспространяются.Гарантиядействительнасодняпокупкиитолькопопредоставлениюплатежногодокумента.Гарантиянедействительнавслучаенеправильногомонтажа,использованиянепоназначениюилисамостоятельногоизменениясветильника.Производительненесетникакойответственностизаущерб,нанесенныйврезультатенеправильногоиспользованиясветильникаилииспользованияегонепоназначению.Изменениядизайнаитехническиххарактеристикнеисключаются

• Aydınlatmaürünlerinindoğrukullanılması,talimatnameninuygunvegüvenlibirşekildetatbikiylemümkündür.• Ürünkurmadan,tamirvebakımöncesielektriğininkesildiğindeneminolun.• Şayetemindeğilseniz,ürünüaldığınızyerleveyabirelektrikçiylekontakkurun.Tesisatı,talimatnamesineuygunolarakkurunveyabirelektrikçiyekurdurtun.

• Özellikledüşükvoltaj(12v)kablolarıbağlantılarındakullanılanvidalarıiyicesıkın.• Bağlantıyıyaparkenrenkayrımınıiyiyapın.Mavi(nötr),kahverengiveyasiyah(faz)vesarı-yeşil(toprak).• Tesisatkurulurkenelbisenizinkuruolmasınaveelektrikolabilecekbölümlerdesıvıtemasıolmamasınadikkatedin.• Lütfenaplik-armatürleriçocuklarınulaşamayacaklarıyerleremonteedin.• Eğeraydınlatmaaracımetalikbiryüzeyemonteedilecekse,buyüzeykoruyucutopraklamailetkeninebağlıolmalıdır.• Ürünleilgiliverilenteknikbilgilerindoğruluğunukabuledin.Abölümündeyeralangüvenliktalimatnamelerinde,ürünlerinüzerindekietiketlerinneanlamageldiğibelirtilmektedir.

• Eskiürününüzünatilmasi:Ürününüz,geridönüsümetabitutulabilenveyenidenkullanilabilen,yüksekkalitedemalzemeveparçalardantasarlanmisveüretilmistir.Birürüne,çarpiisaretlitekerlekliçöparabasiisaretlietiketyapistirilmasi,sözkonusuürünün2002/96/ECsayiliAvrupaYönergesikapsaminaalinmasianlaminagelir.Lütfen,elektrikliveelektronikürünlerintoplanmasiileilgilibulundugunuzyerdekisistemhakkindabilgiedinin.Lütfen,yerelkurallarauygunhareketedinveeskiyenürünlerinizi,normalevselatiklarinizlabirlikteatmayin.Eskiyenürününüzünatikislemlerinindogrubiçimdegerçeklestirilmesi,çevreveinsansagligiüzerindeolumsuzetkilereyolaçilmasiniönlemeyeyardimciolacaktir.

DİKKAT:Aşağıdagüvenliktalimatnamesiyleilgilinumaralandırılmışreferansnumaralarınıbulacaksınız.01- Bubağlantıparçasısadeceiç-mekanlariçinuygundurdış-mekanlardakullanılamaz.02- Buürünbanyomontajıiçinuygundeğildir.03- Buürünnormalyüzeyleremontajedilir.Sabitspotlarhiçbirkoşuldayalıtımamacıylaherhangibirmaddeylekaplanamaz.04- Buürünyanıcıyüzeyleredirektolarakuygulanamaz.05- Buürün,izolasyonluolabilir.06- Buürünyalnızcatavanmontajıiçindir.07- Buürünyalnızcaduvarmontajıiçindir.08- Buüründuvarvetavanmontajıiçinuygundur.09- Ampulleyanıcıobjelerarasındaolmasıgerekenminimumuzaklığadikkatedin.10- IPX1:Buürünsudamlacıklarınakarşıkoruyuculudur.11- IPX3:Buürün(Maksimum60derecelikaçıdan)gelenyağmurdamlacıklarınadayanıklıdır.12- IPX4:Buürünsusıçramalarınakarşıdayanıklıdır.Heraçıdangelebileceksusıçramalarınakarşıkorumalıdır.(360)13- IPX5:Buürünsufıskiyelerinekarşıkorumalıdır.14- IPX7:Bubağlantıparçasıtoprağayerleştirilebilir.15- IPX8:Belirtilenderinliğekadarhertürlükorumayasahiptir.16- IP5X:Buürüntozakarşıkorumalıdır.17- IP6X:Buürünetozgiremez.

TR GÜVENLİKTALİMATNAMELERİ–BÖLÜMB

20

18- Derhalkırılanveyaçatlayangüvenlikcamınıdeğiştirin,bununiçinsadeceüreticininonayladığıparçalarıkullanın.19- Koruma,Sınıf1:Buürününtopraklamasıvardır.Toprakhattı(yeşil–sarı)birklipebağlantılıdır .20- Koruma,Sınıf2:Buürün2kezizoleedilmiştirvehiçbirşekildetoprakhattınabağlanmamalıdır.21- Koruma,Sınıf3:Buürünyalnızçokdüşükvoltajakımlarıiçinuygundur.22- Diyagramdabelirtildiğigibikabloyusoyun.23- Topraklamakablosuherzamankontakkablolarındanuzunolmalıdır.24- Isıyalıtımıyapılmamışkablolariçin,ısıyalıtımbantlarınınkullanılmasıgereklidir.25- Ürünüanaakımabağlamakiçinısıyalıtımlıkablokullanın.26- Buürün,sadeceanaakımabağlamakiçinuygundur.27- Xbağlantısı:Olasıbirkablohatasında,aynıtipbirkablokullanılmalıdır.

Ybağlantısı:Olasıbirkablohatasında,riskiönlemekiçin,gereklikabloyuürünüaldığınızüreticifirma,distribütörveyauzmanbirkişidenteminediniz.Zbağlantısı:Bukabloyenilenemez.

28- MAX…W:Buürünbelirtilenvoltajdakiampulleriçinuygundur.29- Buürünsadecereflektörampulleriiçinuygundur.30- BuürünsadeceEnerjiTasarrufluAmpulleriçinuygundur.31- BuürünEnerjiTasarrufluAmpulleriçinuygundeğildir.32- Buürünesadece60mmçaplıampuluygundur.45mmçaplıampulkesinliklekullanılmamalıdır.33- Sadecebelirtilençaplarauygunküreampulkullanımıiçindir.Aslanormalampulkullanmayınız.34- Buürünmumampultipleriiçinuygundur.35- Kesinlikledonukışıklıampulkullanmayın.36- Bubağlantıparçasıbirsigortailedonatılmıştır.Eğerampultakıldıktansonrabağlantıparçasıgöreviniyapmıyorsa,busigorta

yenilenmelidir.Eğerbuesnadabağlantıparçasındaelektrikiletentelleredokunmaksözkonusuysa,sigortadeğişimişlemiprofesyonelbirelektrikteknisyenitarafındanyapılmalıdır.

37- Kapsülvetüphalojenlambalaraçıplakelledokunulmamalıdır.38- Buürünsigortasıylabirliktedir.39- Buüründimmerileortakkullanılabilir.DimmerliürünlerdeEnerjiTasarrufluAmpulkullanılamaz.Bununiçinuygun(Özellikle12

V)seçimibirelektrikçiileyapın.40- Buürüngüvenliktransformatörüileçalışır.Zarargörmesidurumundabelirtilentekniközelliklerdebirbaşkasıiledeğiştirinveya

malıaldığınızyerdenveyabirelektrikçidenbilgialın.41- Buürünsertkullanımlaradayanıklıdır.42- Buürününzamanveışıkayarlarıseçenekleri,kutununAbölümündegösterilmektedir.43- Buürünmaksimum6myüksekliğetakılabilir.44- Üründenmaksimumfaydalanabilmekiçin,kutudayazantariftekiyüksekliğiuygulayın.Ayrıcadetektöreolanminimumve

maksimumuzaklıkyinekutununAbölümündeaçıklanmıştır.45- Ürününgörünümüyleilgilistandartbilgilerürünbilgikutucuğundabelirtilmektedir.46- Buparçadikeybirşekildekurulmalıdır.Uzunsürelikullanımiçin,ampulünaçısı4derecedenfazlaolmamalıdır.47- Armatürve/veyaapliğinizimontajederken,ürünkablolarınınveyadiğerparçalarınınzarargörmemesindeneminolunuz.48- Şayetarmatürveyaaplikbirkutununiçinemonteediliyorsa,okutunundişetkenlerdenkorumalıolduğundaneminolun.(örnek...

Hollanda)49- Kablonunhiçbirşekildekıvrılıp-bükülmemesigerekir.50- Buürünözelampulkullanımınauygundur.51- Buürünçabukışınanparçaihtivaeder.52- Buürün14yaşındanküçükçocuklariçinuygundeğildir.Koleksiyonumuzdakitümürünlerveürünparçalarınındizaynı,üretimivetestleriAvrupaGümrükStandartları(EN60.598‘nauygundur.Ürünlerdeolabilecekhatavehasarlıürünleriçiniçmekanaydınlatmalara2yıl,dışmekanaydınlatmalara2yılgarantivardır.Kırıkcam,bataryaveaydınlatmaparçalarıgarantikapsamıdışındadır.Aydınlatmaarmatürlerininolağandışıbölgelerve/veyakoşullaraltında(sahilşeridi,endüstriyelmuhitler,gübreveyabenzericisimlerilesüreklikontak,vs...)kullanımdandolayıürünüzerindeoluşacakhasarlargarantikoşullarıtarafındankapsanmamaktadır.Garantisüresimalınsatınalınmasıylabaşlarvemalalımbelgesininibrazıylageçerlilikkazanır.Şayetürün,talimatnamesindekigibimonteedilmemişsegarantikapsamınagirmez,ayrıcayanlışveeksikuygulamasonucuoluşabilecekzararlardasorumlulukkabuletmez.Dizaynveteknikaçıklamalarındeğiştirmehakkısaklıdır.

•Priporočasepravilnauporabanapravzarazsvetljavo!Dazajamčitepravilnoinvarnonamestitevindelovanjesvetilk,upoštevajtetanavodilainjihhranitezamorebitnopoznejšouporabo.

•Prednamestitvijoinvzdrževanjemsvetilvednoizključiteomrežnonapetost.•Obkakršnemkolidvomupoiščitepomočstrokovnjakaaliseposvetujtessvojimprodajalcem.Poskrbitezanamestitevsvetilkepopredpisih,veljavnihvvašidržavi.Ponekodjeuzakonjenazahteva,dasmesvetilanamestitileusposobljenielektričar.

•Priključnevijakevednomočnopritegnite,posebnopriključeknizkonapetostnihvodnikov(12V).•Pripriključevanjuvodnikovboditepozorninapravilnobarvo:modra(ničelnivodnik),rjavaaličrna(vodnikpodnapetostjo),inčesodinapravavzaščitnirazredI,rumeno-zelena(ozemljitev).

•Notranjostsvetilčistitessuhokrpozaprah;neuporabljajtestrgalalitopil.Naelektričnihdelihodsvetujemouporabotekočin.•Prosimomontirajtestenskosvetilkoizvendosegaotrokovihrok.•Čejesvetilomontiranonakovinskopovršino,morabititapovršinaprinamestitvivezananazaščitniprevodnikzaozemljitev.•Vednopozornopreglejtetehničneopisenanapravi.PrimerjajteslikovneznakenanapravisslikamivdeluAtehvarnostnihnavodil.• Odlaganjestaregaizdelka:Izdelekjezasnovaninizdelanizvisokokakovostnihmaterialovinkomponent,kijihjemogočerecikliratiinponovnouporabiti.Čejeizdelekoznačensprečrtanimkošemzasmeti,topomeni,dajevskladuzDirektivoEU2002/96/ESSeznanitesezlokalnimsistemomzazbiranjeodpadnihelektričnihinelektronskihkomponent.Upoštevajtelokalnepredpiseinizrabljenegaizdelkaneodlagajtezobičajnimigospodinjskimiodpadki.Spravilnimodlaganjemizrabljenihizdelkovpomagatepreprečevatinegativneposledicenaokoljeinzdravjeljudi.

PAZITE:Vrazlagah,kisledijo,seštevilkenanašajonaznakenaprednjistranitehnavodil.01- Napravanajbibilanameščenasamoodzunaj.02- Napravaniprimernazanamestitevvkopalnico(najprejnenanavedenemobmočju).03- Napravajeprimernazapritrditevnaobičajnovnetljivepovršine.Svetilazoblogoalitransformatorjemnesmejobitipodnobenimi

pogojiprekritizizolacijoalipodobnimimateriali.04- Taizdelekniprimerenzamontažonavnetljivihpovršinah.05- Napravajelahkoprekritazizolacijskimmaterialom.06- Napravajeprimernasamozapritrditevnastrop.07- Napravajeprimernasamozapritrditevnasteno.08- Napravajeprimernazapritrditevnastenoinstrop.09- Vednojetrebaupoštevatinajmanjšooddaljenostmedžarnicoinosvetljenopovršino,takokotjeprikazanonasliki.10- IPX1:Napravajezaščitenopredpršenjemvode.11- IPX3:Napravajelahkoizpostavljenakapljicamdežja(pršenjevodenajvečdo60°odnavpičnice).12- IPX4:Napravajeodporna:lahkojeizpostavljenapršenjuvodeizvsehsmeri(360°).13- IPX5:Napravajezaščitenapredvodnimicurki.14- IPX7:Napravaselahkopostavivzemljo.15- IPX8:Omogočazaščitopripotapljanjudooznačeneglobine.16- IP5X:Napravajelahkoizpostavljenaprahu.17- IP6X:Napravajezaščitenapredprodorompraha.18- Takojzamenjajtepoškodovanozaščitnosteklo.Uporabitesamodele,kijihodobriizdelovalec.19- Zaščita,razredI:Napravaimasponkozapriključitevozemljitve.Vodnikzaozemljitev(rumeno-zeleni)jetrebaspojitissponko .

SL DELB-VARNOSTNANAVODILA

21

20- Zaščita,razredII:Napravajedvojnoizoliranainjenitrebaozemljiti.21- Zaščita,razredIII:Napravajeprimernasamozanapajanjeznizkonapetostjo(npr.12V).22- Pripravitežicokotjeprikazanonashemi.23- Vodičzaozemljitevvednomorabitidaljšikotkontaktnivodič.24- Zahtevanajeuporabatoplotnoodporneoblogepocelidolžinižice.25- Pripriključitvinapravenaelektričnitokuporabitekabelodporennatoploto.26- Napravajeprimernazaneposrednopriključitevnaelektričnoomrežje.27- X-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatiizključnozistovrstnožico.

Y-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatisamosstraniproizvajalca,zastopnikaalistrokovnjaka.Z-priključek:žicasenemorezamenjati.

28- Največ…W(MAX…..W):Uporabljajtesamosvetlobnevire,primernezatonapravoinupoštevajtenavedenonajvečjomoč.29- Napravajeprimernasamozareflektorski(e)svetlobni(e)vir(e).30- NapravajeprimernasamozažarnicePLCE.31- NapravaniprimernazažarnicePLCE.32- Obveznauporabažarnicepremera60mm.Žarnicapremera45mmsenesmeuporabitizatonapravo.33- Uporabljatisamožarnico-kroglozoznačenimpremerom.Nikoliuporabitinavadno(standardno)žarnico.34- Taizdelekjeprimerenzažarnicevoblikisveče.35- Zatonapravosenesmeuporabljati“cool-beam”žarnice.36- Napravajeprimernasamozažarnicezvgrajenimvarnostnimsteklomaližarniceznizkonapetostjo.Dodatnovarnostnostekloni

potrebno.37- Balonastihincevastihhalogenskihžarnicsenesmedotikatizgolimirokami.38- Napravajeopremljenazvarovalko.Čenapravanedelujepotemkojebilažarnicazamenjana,semorazamenjatinotranja

varovalka.Vprimeru,dabilahkoprišlodostikaznotranjožico,moratostoritiusposobljenelektričar.39- Napravaselahkouporabljaspotenciometrom(zatemnilnikom),razenkoseuporabljaPLCEžarnica.Posvetujteses

strokovnjakompriizbirivrstepotenciometra(predvsempomembnoprinapravahz12V).40- Knapravisodivarnostnitransformator.Neuporabentransformatorzamenjajtesamostransformatorjem,kiimaenaketehnične

lastnosti.Posvetujtesesstrokovnjakomalisvojimprodajalcem.41- Napravazaintenzivno(grobo)uporabo.42- Napravaimamožnostčasovnegainsvetlobnegaugašanja.NajmanjšainnajvečjavrednostjeprikazanavnavodilihA.43- Napravaselahkopritrdinanajvišjovišinodo6m.44- Napravopritrditenavišinoprikazanossimbolom,karboomogočilonajboljšedelovanjenaprave.45- Aktivenstandardnirazpondelovanjasenzorjapokrivadoločenopoljesstopnjami,kotjesimboličnoprikazano.46- Napravaselahkopritrdipredvsemnavodoravnihpovršinah.Dabiohranilimaksimalnodobotrajanjažarnice,nesmebitipod

večjimkotomkot4stopnje.47- Boditeprepričani,danebostevrtaliskozielektričnenapravealidrugeovire,kisonameščenevzidovihalistropih.48- Čejesvetilkamontirananastenoalistropjenajprejobveznoodprtinoprekritispokrovom(npr.Nizozemska).49- Električnežicenajnebibileprepletenealizvitemedsvetilkoinstropom.50- Zasvetilkopriporočamouporabožarnicessrebrnoobarvanimvrhom.51- Tasvetilkavsebujedele,kisesegrevajo.52- Taizdelekniustrezenzaotrokemlajšeod14let.Vsanašasvetilaso-takokotdrugiizdelkiiznašeponudbe-oblikovana,izdelanainpreizkušenaponajstrožjihevropskihvarnostnihpredpisih(EN60.598/ )inustrezajotudizahtevamSiQ.Zakonstrukcijoinmaterialproizvajalecjamčidodvehletzanotranjorazsvetljavoindodvehlet(razenčeninaembalažinavedenodrugače)zazunanjorazsvetljavo.Steklenideli,baterijeinsvetlobnivirinisovključenivjamstvo.Vsaškodanastalanasvetlobnemtelesuvskrajnih(ekstremnih)pogojih(obalnopodročje,industrijskookolje,kmetijskookolje)nebokritoizgarancije.Jamstvozačneveljatizdnevomnakupa,uveljavljapasespredloženimračunom.Tojamstvonevelja,česvetiloninameščenoponavodilih,čejebilopopravljanoalipredelano.Pravtakoseneprevzameodgovornostzaškode,kisoposledicanapačneuporabesvetila.Pridržujemosipravicodospremembvoblikiizdelkovinnjihovihtehničnihpodatkov.

• Producătorulrecomandăutilizareacorectăacorpuluideiluminat.Înoricecaz,întotdeaunaurmăritiinstrucţiunilecasăvăasiguraţideinstalarearespectivfuncţionareacorectăşisigurăadispozitivuluisipăstraţiacesteapentrureferinţeulterioare.

• Totdeaunadeconectaţidispozitivuldelasursăinainteaînceperiiinstalării,intreţineriisaureparaţiei.• Dacăavetinelămuriri,consultaţiunelectriciancalificatsaucontactaţidistribuitoruldirectdelacareaţicumpărat.Asiguraţi-văcadispozitivulesteinstalatdupăreglementărilerelevante.Reglementărilepreciseindicăfaptulcăarticoluldeiluminatpoatefiinstalatnumaideunelectriciancalificat.

• Totdeaunatrebuiestrănsefoartebinetoateşuruburiledeînchidere,înmodspeciallegăturiledetensiunejoasă(12V)dacăare.• Trebuieverificatăculoareacorectăafirelordelegaturăînainte:albastru(N),maroniusaunegru(L)şidacăareclasadeprotecţiegalben/verde(împământare).

• Curăţaţicorpuldeiluminatcuocârpăuscatădepraf,nufolosiţiarticoleabrazivesausolvabile.Evitaţilichidelepepărţileelectrice.• Vărugămnumontaţiapliceleînzoneledeaccessalecopiilor.• Dacăcorpuriledeiluminatsuntmontatepeosuprafaţămetalică,aceastăsuprafaţătrebuiesăfielegatălaunconductorprotectorsaulaunpotenţialconductordelegaturăalinstalaţiei.

• Totdeaunaluaţiînconsideraretoatespecificaţiiletehnicealedispozitivului.VerificaţiicoanelereprezentatepeetichetadeidentificaredepedispozitivşiicoanelearătateînparteaAainstrucţiunilordesiguranţă.

• Aruncareavechiuluiprodus:Produsuldvs.esteproiectatşirealizatcumaterialeşicomponentedeînaltăcalitate,carepotfireciclateşireutilizate.CândacestcoşdegunoiperoţibaratcuocruceesteataşatpeunprodusînseamnăcăprodusulesteacoperitdeprevederileDirectiveieuropene2002/96/EC.Informaţi-văasuprasistemuluilocaldecolectareseparatăpentruproduseleelectriceşielectronice.Conformaţi-văreglementărilorlocaleşinuaruncaţiproduselevechiladeşeurilemenajereobişnuite.Aruncareacorectăaprodusuluivechivaajutapeprevenireapotenţialelorconsecinţenegativeasupramediuluişisănătăţiiumane

ATENŢIE!Înceleceurmeazăveţigăsitoateexplicaţiilenecesarecureferinţenumericelaicoane,respectivinstrucţiuniledesiguranţăcorespunzătoare:01- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaiininterior.02- Acestdispozitivnuestepotrivitpentruinstalareainbaie(saucelpuţinînzonaspecificată)03- Acestdispozitivpoatefifixatpesuprafeţeobişnuiteinflamabile.Corpuriledeiluminatîncastratenutrebuieînniciuncaz

acoperitecumaterializolatorsaualtmaterialsimilar.04- Acestprodusnuestepotrivitpentruinstalareadirectăpesuprafeţeinflamabile.05- Acestdispozitivpoatefiacoperitcumaterialeizolante.06- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaipetavan.07- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaipeperete.08- Acestdispozitivpoatefifixatşipetavanşipeperete.09- Trebuiesărespectaţidistanţaminimădintrelampaşiobiecteleluminoaseindicatepeicoană.10- IPX1:Dispozitivulesteprotejatimpotrivaapeicecadeprinpicurare.11- IPX3:Dispozitivulpoatefiexpusploii(picăturideploaiecarecadsubununghimaximde60degradefaţădeverticală).12- IPX4:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivastropilor:poatefiexpusstropilorcarepotvenidinoricedirecţie(360grade).13- IPX5:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivajeturilordeapă.14- IPX7:Dispozitivulpoatefiinstalatînpământ.15- IPX8:Oferăprotecţieîmpotrivaumidităţiilaadâncimeaindicată.16- IP5X:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivaprafului.17- IP6X:Dispozitivulesteetanşatîmpotrivaprafului.18- Înlocuiţiimediatgeamuldesiguranţăcrăpatsauspartşiutilizaţinumaicomponenteleaprobatedefabricant.19- ClasadeprotecţieI:dispozitivulareolegaturălapământ.Firuldeîmpământare(galben/verde)trebuieconectatlasimbolul

RO INSTRUCŢIUNIDEEXPLOATAREÎNSIGURANŢĂALEPRODUCĂTORULUI–PARTEAB

22

marcatcu20- ClasadeprotectieII:Dispozitivulestedubluizolatşinupoateficonectatlapământ.21- ClasadeprotectieIII:Dispozitivulpoatefifolositnumailaotensiunefoartemică(deexemplula12V).22- Dezizolaţifirelenumaidupăindicaţiiledepediagramă.23- Firuldeîmpământareîntotdeaunatrebuiesăfiemailungdecâtfireledecontact.24- Folosireauneibucşetermorezistenteesteobligatoriede-alungullungimiifiruluinedezizolat.25- Folosiţifireletermorezistentepentrulegareadispozitivuluidereţea.26- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulegareadirectăaacestuiaînreţea.27- ConexiuneaX:Încazuldeteriorăriifiruluitrebuieînlocuitnumaicufiredeacelasitip.

ConexiuneaY:Încazuldeteriorării,firultrebuieînlocuitnumaideproducător,distribuitorsaudecătreunexpertpentrueliminareaoricăruirisc.

ConexiuneaZ:Firulnupoatefiînlocuit.28- MAX…W:Utilizaţilămpipotrivitepentruacestdispozitivşimenţinetiînlimitelespecificatedetensiune.29- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpireflectoare.30- DispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiPLCE.31- DispozitivulnuestepotrivitpentrulămpiPLCE.32- Numailămpiincadescentepotfiutilizatecuundiametrude60mm.Lămpicudiametrude45mmnupotfiutilizatepentruacest

dispozitiv.33- Folosiţidoarunglobalunuibecincandescentcumărimeadiametruluiindicat.Niciodatănufolosiţiunbecincandescent

standard.34- Acestprodusestepotrivitdoarpentrubecuricuformalumânare.35- Nuutilizaţiniciodatălămpicugazpentruacestdispozitiv.36- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiculampacugazdejoasăpresiunesauîncorporate.Înacestcaz,geamulde

protecţienuestenecesar.37- Lămpilehalogenliniaresaucapsulatenupotfiatinsecumîinelegoale.38- Dispozitivulesteechipatcusiguranţăfuzibilă.Dacădispozitivulnufuncţioneazădupăcebeculafostdejaînlocuit,atunci

siguranţainternătrebuieschimbată.Dacăsepoatefacecontactulcufirulinteriorîncursulacesteioperaţii,aceastatrebuiesafierealizatădeunelectriciancalificat.

39- DispozitivulpoatefiutilizatcuvariatordeintensitatecuosingurăexcepţieşianumecândseutilizeazălampiPLCE.Consultaţiunelectriciancalificatpentruaalegetipulcorespunzător(estefoarteimportantpentrudispozitivelede12V).

40- Dispozitivulfuncţioneazăcuuntransformatordeprotecţie.Transformatorulstricattrebuieînlocuitcuuntrasformatorcuaceleaşicaracteristicidefuncţionare.Consultaţiunelectriciancalificatsaudistribuitoruldirect.

41- Dispozitivepentruexploatareaforţată.42- Dispozitivcuposibilităţidepotrivireaintensităţiisiculoareaalbăaluminii.Minimeleşimaximelevorfispecificatepeicoanaîn

parteaA.43- Dispozitivulpoatefiinstalatlamaxim6minălţime.44- Pentruafuncţionaoptim,trebuiesăplasaţilaînălţimeamenţionatăpeicoană.Minimelesimaximelevorfispecificatede

asemeneaînparteaA.45- Intervalulunghiularstandarddedetecţiealdispozitivuluiestedatîngradetotpeicoană.Minimeleşimaximelevorfispecificate

deasemeneaînparteaA.46- Acestdispozitivpoatefimontatpeorizontală.Pentruofuncţionarecâtmaiîndelungată,beculnutrebuiesăfiesubununghimai

marede4grade.47- Asiguraţi-văcăîntimpulinstalăriinuaţiatinsfireleelectricesaualteelementedeblocajînurmagăuririipereteluisaua

plafonului.48- Dacăsistemuldeiluminatestemontatîntr-ocutiepeperete,esteobligatoriucaaceastasăfieacoperitacuuncapac.49- Fireleelectricenupotfiniciodatăprinsesaurăsuciteîntrecorpuldeiluminatsausuprafaţademontare.50- Corpuldeiluminatcarefuncţioneazăcubecuricupăoglindă.51- Corpuldeiluminatconţinecomponentecaresepotîncinge.52- Acestprodusnuestepotrivitpentrucopiisub14ani.Dispozitiveledeiluminarelafelcacelelalteprodusedincolecţianoastrăsuntproiectate,fabricateşitestateînacordcustandardeleEuropenedintrecelemaistricte(EN60.598/ ).Încazuldefectelordefabricaţiesaudematerial,PRODUCĂTORULasigurăogaranţiedepânăla2anipentrudispozitiveleinterioaresipână2anidezilepentruceleexterioare(înafarădecâtastatîmpachetat).Sticlelesparte,bateriileşisurseledeluminănuintrăsubincidenţatermenuluidegaranţie.Oricedefectedatoratefolosiriiarmăturilormetalicealecorpuluideiluminatîncondiţiiextreme(înzonadecoastă,înzoneindustriale,etc)nusuntacoperitedecondiţiiledegaranţie.Perioadadegaranţieîncepecudataachiziţionăriişiestevalidănumaidacăprezentaţişichitanţa.Garanţiaesteanulatădacădispozitivulnuafostinstalatconforminstrucţiunilor,afostreparatsaumodificat.Deasemeneaproducătorulnu-şiasumăniciorăspunderepentrustricăciunilecauzatedeutilizareagreşităadispozitivului.Modificărileînformasaucaracteristicitehnicesuntrezervatedeproducător.

• Tootjasoovitabkasutadavalgustitsihipäraselt!Seetõttujärgigealatisedajuhist,ettagadavalgustiõigejaturvalinepaigaldusjafunktsioneerimineninghoidkeseealleshilisemakskasutamiseks.

• Eraldagevalgustialativooluvõrgustenne,kuialustatepaigaldust,hooldustvõiparandamist.• Kuikahtlete,konsulteerigekvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.Jälgige,etpaigaldatevalgustivastavaltkehtivatelenõuetele.Teatudjuhtudelpeabpaigaldusolematehtudkvalifitseeritudelektrikupoolt.(nt.Saksamaal).

• Kinnitagejuhtmeühendusekruvidalatikorralikult,eritimadalpinge(12V)ühendustepuhul(kusrakendatav).• Jälgigejuhtmeteõigetvärviennepaigaldust:sinine(N),pruunvõimust(L)jaturvalisusklassiIkorralkollane/roheline(maandus).• Hooldagesisevalgusteidkuivatolmulapivõi-harjaga,ärgekasutageabrasiivseidvahendeidvõilahusteid.Vältigevedelikkeelektrilistelosadel.

• Paigaldageseinavalgustilastelekättesaamatult.• Kuivalgustipaigaldataksemetallistpinnale,peabseepindolemamaandatud.• Arvestagealativalgustikõigitehnilistetingimustega.VõrrelgetootelnäidatudikooneohutusnõueteosasAtoodudikoonidega.• Teievanatooteutiliseerimine:Teietootekonstrueerimiseljavalmistamiselonkasutatudkõrgekvaliteetseidmaterjalejakomponente,midasaabümbertöödeldajataaskasutada.Kuitooteleonkinnitatudseeläbikriipsutatudratastelkonteinerimärk,tähendabsee,ettooderahuldabEuroopaDirektiivi2002/96/EÜnõudeidPalumeteilotsidainfotomakohalikuelektrilistejaelektroonikatoodetekogumisejautiliseerimisesüsteemikohta.Palumetegutsedavastavaltkohalikeleseadustelejamäärusteleningmitteutiliseeridaomavanutooteidkoostavaliseolmeprügiga.Teievanatootereeglitekohaneutiliseerimineaitabvältidavõimalikkenegatiivseidmõjusidkeskkonnalejainimestetervisele.

TÄHELEPANU:Allpoolleiatekõigieeltoodudikoonideseletusednumbrilisesjärjestuses:01- Valgustittohibpaigaldadaainultsiseruumidesse.02- Valgustieiolesobilikkasutamiseksvannitubades(vähemaltmittenäidatudtsoonis).03- Valgustitvõibkinnitadatavalisesüttimistundlikkusegapindadele.Süvistatavadkohtvalgustideitohimingiljuhulollapealtkaetud soojustusevõimuutaolisematerjaliga.04- Sedatoodeteitohipaigaldadaotsesüttivatelepindadele.05- Valgustitvõibkattaisoleerivamaterjaliga.06- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultlakke.07- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultseinale.08- Valgustionmõeldudkinnitamiseksniilakkekuiseinale.09- Tagagealatiikoonilnäidatudlambijamuuobjektivahelinevähimkaugus.10- IPX1:Valgustionkaitstudtilkuvaveevastu.11- IPX3:Valgustikannatabvihma(piiskademaksimaalnelangemisnurkvertikaalteljesuhtes60°).12- IPX4:Valgustionpritsmekindel:vesivõibpritsidakõigistsuundadest(360°).13- IPX5:Valgustionkaitstudsurveveevastu.

ET TOOTJAOHUTUSNÕUDED-OSAB

23

14- IPX7:Valgustitvõibpaigaldadapinnasesse.15- IPX8:Pakubkaitsetveesissevalgumiseeestkunimärgitudsügavuseni.16- IP5X:Valgustionkaitstudtolmuvastu.17- IP6X:Valgustiontolmukindel.18- Vahetagekoheseltpragunenudvõikatkineturvaklaas,kasutadesainulttootjapooltheakskiidetudvaruosi.19- TurvalisusklassI:valgustipeabolemamaandatud.Maandusjuhe(kollane/roheline)peabolemaühendatudklemmiga .20- TurvalisusklassII:valgustiontopelt-isoleeritudjavõibollamaandamata.21- TurvalisusklassIII:valgustionsobilikkasutamiseksainultvägamadalavoolutugevusegavooluringis(näiteks12V).22- Koorigejuhenagunäidatudjoonisel.23- Maandusjuhepeabalatiolemapikemkuikontaktjuhtmed.24- Kaasasolevakuumakindlaisolatsioonikasutamineonvajalikkaülekoorimatajuhtmeotste.25- Kasutagekuumakindlatjuhetvalgustiühendamiseksvooluvõrku.26- Valgustisobibainultühendamiseksotsevooluvõrku.27- X-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamasamatüüpijuhtmega. Y-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamatootja,turustajavõiasjatundja,etvältidavõimalikkeriske. Z-ühendus:Juheteiolevõimalikasendada.28- MAX.…W:kasutageainultsobilikkelambipirnejajärgigemaksimaalselevõimsuseleesitatudpiirangut.29- Valgustissesobivadainultreflektorigapirnid.30- Valgustissesobivadainultsäästupirnid(PLCE).31- Valgustisseeisobisäästupirnid(PLCE).32- Kasutadaainult60mmläbimõõdugahõõgpirni.45mmläbimõõdugapirnemittekasutada.33- Kasutadaainultümmargusthõõgpirni,misonmärgitudläbimõõduga.Ärgekunagikasutagestandardsuuruseshõõgpirni.34- Sellestootesvõibkasutadaainultküünlakujulisielektripirne.35- Ärgekasutage"coldbeam"-elektripirnesellesvalgustis.36- Valgustissobibkasutadaainultturva-võimadalrõhupirne.Täiendavturvaklaaseiolevajalik.37- Halogeenpirneeitohipuudutadapaljastekätega.38- Valgustionvarustatudkaitsmega.Kuivalgustieihakkatöölepealeelektripirnivahetust,peabvahetamakaitsme.Kuiselle tegevusekäigusonvõimalikkontaktsisemisejuhtmestikuga,peabvahetusesooritamakogenudelektrik.39- Valgustitvõibkasutadakoosreostaadiga,väljaarvatudjuhtudelkuikastutatesäästupirni(PLCE).Küsigenõukvalifitseeritud elektrikultsobivattüüpireostaadileidmiseks(erititähtismadalpingel(12V)töötavatevalgustitepuhul).40- Valgustitöötabturvamuundajaga.Asendagepurunenudmuundajaainultsamadetehnilistenäitajategamuundajaga. Konsulteerigekvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.41- Valgustirasketestingimusteskasutamiseks(nt.ehitustel).42- Valgustionvarustatudajastijavalgus-sensoriga.MiinimumandmaksimumonnäidatudikoonilosasA.43- Valgustitsaabpaigaldadamaksimaalselt6meetrikõrgusele.44- Tagamaksvalgustioptimaalsettööd,paigaldageseeikoonilnäidatudkõrgusele.Sensorimaksimaalnejaminimaalnetöökaugus onsamutinäidatudikoonilosasA.45- Sensorinormaalnetööalajääbikoonilnäidatudpiiridesse.46- Valgustipeabolemapaigaldatudhorisontaalselt.Pikemakasutuseasaavutamisekseitohipirninurkollasuuremkui4°.47- Paigaldamisekäigusjälgige,etteeipuuriksläbijuhtme(te)egaseinasvõilaesoleva(te)takistus(t)e!48- Kuivalgustipaigaldatakseharukarbipealeseinasvõilaes,onkohustuslikkattakarpkaanega(näiteksonseenõutudHollandis).49- Elektrijuhtmeid,misjäävadvalgustijapaigalduspinnavahele,eitohikunagikokkusurudaegaväänata!50- Valgustissobibkasutadavaidpeegel-esiosagapirne.51- Valgustisisaldabosi,misvõivadkuumeneda.52- Seetoodeeisobikasutamiseksalla14-aastastelelastele.Valgustid–nagukakõikteisedtootedsortimendis–onväljatöötatud,toodetudjatestitudvastavaltrangeimaleEuroopaturvalisusestandardile(EN60.598/ ).Tootjaannabtootmis-ja/võimaterjalivigadelegarantiikuni2aastakssisevalgustitepuhuljakuni2aastaks(kuitootepakendileiolemärgitudteisiti)välivalgustitepuhul.Katkiseleklaasile,patareidelejaelektripirnidelegarantiieilaiene.Garantiieilaienetoodetele,midakasutatakseäärmuslikestingimustes(mererannik,tööstuspiirkond,sagekokkupuudehappelisteainetegajne.).Garantiiperioodalgabostusooritamisehetkestjakehtibainultostutšekiettenäitamisel.Garantiieikehti,kuivalgustipaigalduseleiolejärgitudjuhiseidvõikuivalgustitonparandatudvõimuudetud.Tootjaeiolevastutavkahjudeeest,mistekkisidvalgustivääralkasutamiselvõipaigaldamisel.Tootjajätabendaleõigusemuutatoodetedisainijatehnilisinäitajaid.

• Οκατασκευαστήςσυνιστάτηνορθήχρήσητουεξοπλισμούφωτισμού!Γι’αυτόακολουθείτεπάντατιςπαρούσεςοδηγίεςπροκειμένουνασιγουρευτείτεγιατηνορθήκαιασφαλήεγκατάστασηκαιλειτουργίατουεξοπλισμού.Φυλάξτετιςοδηγίεςγιαμελλοντικήαναφορά.

• Σβήνετεπάντατορεύμαπριναρχίσετετηνεγκατάσταση,τησυντήρησηήτηνεπισκευή.• Σεπερίπτωσηαμφιβολίας,επικοινωνήστεμεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήμετονπωλητήσας.Σιγουρευτείτεότισυνδέετεπάνταταφωτιστικάσύμφωναμετουςσχετικούςκανονισμούς.Ορισμένοικανονισμοίορίζουνότιοεξοπλισμόςφωτισμούθαπρέπειναεγκαθίσταταιαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο(EGPartPγιατοΗνωμένοΒασίλειο).

• Βιδώνετεπάντασφικτάτιςτελευταίεςβίδες,ιδιαίτερατοεξάρτημαγιακαλωδίωσηχαμηλήςτάσης(12V)(κατάπερίπτωση)• Τηρείτετοσωστόχρώμακαλωδίουπριντηνεγκατάσταση:μπλε(Ν),καφέ(L)καιστηνπερίπτωσητηςκατηγορίαςπροστασίαςΙ,κίτρινο/πράσινο(γείωση).

• Καθαρίζετετονεσωτερικόφωτισμόμεστεγνόπανί,μηνχρησιμοποιείτεαποξεστικά.Αποφεύγετετηχρήσηυγρώνσεόλαταηλεκτρικάμέρη.

• Παρακαλώεγκαθιστάτεταεπιτοίχιαφωτιστικάσεσημείοπουδενμπορούνναταφτάσουνπαιδιά.• Αντοφωτιστικόβρίσκεταιστερεωμένοσεμεταλλικήεπιφάνεια,ηεπιφάνειααυτήθαπρέπεινασυνδεθείμεπροστατευτικήγείωσηήμετοναγωγόισοδυναμικήςσύνδεσηςτηςεγκατάστασης.

• Λαμβάνετεπάνταυπόψηόλεςτιςτεχνικέςπροδιαγραφέςτουεξοπλισμού.ΣυγκρίνετετοεικονίδιοστηνετικέταταυτοποίησηςτουφωτιστικούμεταεικονίδιαστοΑ’ΜέροςτωνΟδηγιώνΑσφαλείας.

• Απόρριψηπαλιούπροϊόντος:Τοπροϊόναυτόέχεισχεδιαστείκαικατασκευαστείμευψηλήςποιότηταςυλικάκαιεξαρτήματαπουμπορούνναανακυκλωθούνκαιναξαναχρησιμοποιηθούν.Ότανέναπροϊόνφέρειτηνένδειξηενόςδιαγραμμένουκάδουμερόδες,τότετοπροϊόναυτόκαλύπτεταιαπότηνΟδηγία2002/96/ΕΚΠαρακαλούμεναενημερωθείτεσχετικάμετοτοπικόσύστημαξεχωριστήςσυλλογήςηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Παρακαλούμεναακολουθείτετηντοπικήνομοθεσίακαιναμηναπορρίπτετεταπαλιάσαςπροϊόνταμαζίμεταοικιακάσαςαπορρίμματα.Ησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνπαλιώνσαςπροϊόντωνθασυμβάλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνστοπεριβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.

ΠΡΟΣΟΧΗ:Παρακάτωθαβρείτεόλεςτιςεπεξηγήσειςμεαριθμητικήαναφοράσταεικονίδιαστομπροστάμέροςτωνοδηγιώνασφαλείας:01- Τοφωτιστικόαυτόθαπρέπειναεγκαθίσταταιμόνοσεδωμάτιαόπουαποκλείεταικάθεενδεχόμενοεπαφήςμενερό.02- Τοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαεγκατάστασησελουτρό(τουλάχιστονόχιστηνοριζόμενηζώνη).03- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλογιαστερέωσησεφυσιολογικές,εύφλεκτεςεπιφάνειες.Σεκαμίαπερίπτωσημηνκαλύπτετε

κρυφάφωτιστικάμεμονωτικάήάλλαπαρεμφερήυλικά.04- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαάμεσηστερέωσησεεύφλεκτεςεπιφάνειες.05- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνακαλυφθείμεμονωτικόυλικό.06- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοταβάνι.07- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοντοίχο.08- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιγιαστερέωσηστοταβάνικαιστοντοίχο.09- Τηρείτεπάντατηνελάχιστηαπόστασημεταξύτηςλάμπαςκαιαναμμένωναντικειμένωνόπωςυποδεικνύεταιστοεικονίδιο.10- ΙΡΧ1:Τοφωτιστικόπροστατεύεταιαπόνερόπουστάζει.11- ΙΡΧ3:Τοφωτιστικόαυτόμπορείναεκτεθείσεσταγόνεςβροχής(σταγόνεςμεμέγιστηγωνία60°επίτουκάθετουάξονα).12- ΙΡΧ4:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπιτσίλισμα:μπορείναεκτεθείσεπροσπίπτοννερόαπόκάθεγωνία(360°).

EL ΟδηγίεςΑσφαλείας–Β’Μέρος

24

13- ΙΡΧ5:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπίδακεςνερού.14- ΙΡΧ7:Τοφωτιστικόμπορείναεγκατασταθείστοέδαφος.15- ΙΡΧ8:Προστατεύεικατάτηβύθισηστοοριζόμενοβάθος.16- ΙΡ5Χ:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπότησκόνη.17- ΙΡ6Χ:Τοφωτιστικόαυτόείναιστεγανόστησκόνη18- Αντικαταστήστεαμέσωςτυχόνραγισμένοήσπασμένογυαλίασφαλείαςκαιχρησιμοποιείτεμόνοεξαρτήματαεγκεκριμένααπό

τονπαραγωγό.19- ΚατηγορίαπροστασίαςΙ:τοφωτιστικόέχεισύνδεσηγείωσης.Τοκαλώδιογείωσης(κίτρινο/πράσινο)πρέπεινασυνδεθείστο

κλιπμετηνένδειξη( ).20- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙ:τοφωτιστικόέχειδιπλήμόνωσηκαιδενπρέπειναγειωθεί.21- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙΙ:τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαπαροχήπολύχαμηλήςτάσης(π.χ.12V).22- Απογυμνώστετοκαλώδιοόπωςστοδιάγραμμα.23- Τοκαλώδιογείωσηςπρέπειναέχειπάνταμεγαλύτερομήκοςαπότασυνδετικάκαλώδια.24- Απαιτείταιηχρήσητωνδιατιθέμενωνθερμοανθεκτικώνχιτωνίωνκατάμήκοςτωναπογυμνωμένωνκαλωδίων.25- Χρησιμοποιείτεθερμοανθεκτικάκαλώδιαγιατησύνδεσητουεξαρτήματοςμετοκεντρικόκαλώδιο.26- Τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαάμεσησύνδεσηστοκεντρικόκαλώδιο.27- ΣύνδεσηΧ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,πρέπεινααντικατασταθείμείδιοτύποκαλωδίου.

ΣύνδεσηΥ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,ηαντικατάστασηπρέπειναγίνειαπότονπαραγωγό,τονδιανομέαήαπόειδικό,γιανααποφευχθείτοενδεχόμενοκινδύνου.ΣύνδεσηΖ:Τοκαλώδιοδενμπορείνααντικατασταθεί.

28- ΜΑΧ…W:Χρησιμοποιείτεμόνοτιςκατάλληλεςλάμπεςγιατοφωτιστικόαυτόκαιτηρείτετημέγιστηοριζόμενηισχύσεwatt.29- Toφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιααντανακλαστικούςλαμπτήρες.30- ΤοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιαλαμπτήρεςPLCE.31- ΤοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαλαμπτήρεςPLCE.32- Μπορείναχρησιμοποιηθείμόνολαμπτήραςπυράκτωσηςμεδιάμετρο60mm.Ναμηνχρησιμοποιούνταιλαμπτήρεςμε

διάμετρο45mm.33- Ναχρησιμοποιούνταιμόνοσφαιρικοίλαμπτήρεςπυράκτωσηςμετηδιάμετροπουυποδεικνύεται.Μηνχρησιμοποιείτεποτέτους

συνήθειςλαμπτήρεςπυράκτωσης.34- Τοπροϊόναυτόείναικατάλληλογιαλαμπτήρεςσεσχήμαφλόγας.35- Μηνχρησιμοποιείτεποτέλαμπτήρες“cool-beam”γιατοφωτιστικόαυτό.36- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιαλαμπτήρεςμεενσωματωμένηασφάλειαήλαμπτήρεςχαμηλήςπίεσης.Δεν

χρειάζεταιεπιπλέονγυαλίασφαλείας.37- Μηνπιάνετεμεταχέριατουςλαμπτήρεςαλογόνουσεσχήμακάψουλαςήσωλήνα.38- Τοφωτιστικόδιαθέτειασφάλεια.Ανηασφάλειαείναιεκτόςλειτουργίαςμετάτηναντικατάστασητηςλυχνίας,πρέπεινα

αντικατασταθείηεσωτερικήασφάλεια.Ανκατάτηδιάρκειατηςδιαδικασίαςαυτήςείναιδυνατήηεπαφήμετιςεσωτερικέςκαλωδιώσεις,ηδιαδικασίαθαπρέπειναεκτελεστείαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο.

39- ΤοφωτιστικόαυτόμπορείναχρησιμοποιηθείμεδιακόπτηρύθμισηςτηςέντασηςφωτισμούμεεξαίρεσηότανχρησιμοποιούνταιλαμπτήρεςPLCE.Συμβουλευτείτεπιστοποιημένοηλεκτρολόγογιατηνεπιλογήτουσωστούτύπου(ιδιαίτερασημαντικόγιαφωτιστικά12V).

40- Τοφωτιστικόαυτόλειτουργείμεμετασχηματιστήασφαλείας.Αντικαταστήστετυχόνχαλασμένομετασχηματιστήμόνομεάλλονμετιςίδιεςτεχνικέςπροδιαγραφές.Συμβουλευτείτεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήτοκατάστημαόπουαγοράσατετοφωτιστικό.

41- Φωτιστικάγιαδύσκολεςχρήσεις.42- Φωτιστικάμεχρονοδιακόπτηκαιδυνατότηταρύθμισηςφωτισμού.Οιελάχιστεςκαιμέγιστεςτιμέςαπεικονίζονταιστοεικονίδιο

στοΑ’Μέρος.43- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνατοποθετηθείσεμέγιστούψος6μέτρων.44- Γιατηβέλτιστηλειτουργίατοποθετήστετοφωτιστικόστούψοςπουαναφέρεταιστοεικονίδιο.Ηελάχιστηκαιμέγιστηκάλυψητου

ανιχνευτήαναφέρεταιεπίσηςστοεικονίδιοστοΑ'Μέρος.45- Τοσύνηθεςενεργόφάσμακάλυψηςτουανιχνευτήπεριλαμβάνειτιςμοίρεςπουαναφέρονταιστοεικονίδιο.46- Τοφωτιστικόαυτόπρέπειναεγκατασταθείοριζόντια.Γιαμεγαλύτερηδιάρκειαζωής,ολαμπτήραςδενπρέπεινατοποθετείταισε

γωνίαμεγαλύτερητων4μοιρών.47- Σιγουρευτείτεότικατάτηδιάρκειατηςεγκατάστασηςδενθαδιαπεράσετεμετοτρυπάνιηλεκτρικάκαλώδιαήάλλαεμπόδιαστον

τοίχοήστοταβάνι!48- Αντοφωτιστικόεγκαθίσταταισεγυψοσανίδαστοταβάνιήστοντοίχοείναιυποχρεωτικόνακαλυφθείπρώτατοκενόμεκαπάκι

(π.χ.Ολλανδία).49- Μηνπιάνετεκαιμηνστρίβετεποτέταηλεκτρικάκαλώδιαμεταξύτουφωτιστικούκαιτηςεπιφάνειαςεγκατάστασης!50- Φωτιστικάσχεδιασμέναγιαχρήσημεσφαιρικούςλαμπτήρεςαντανάκλασης.51- Τοφωτιστικόαυτόπεριέχειπολύθερμάμέρη.52- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαπαιδίακάτωτων14.Τοεξάρτημαφωτισμού–όπωςκαιόλαταάλλαπροϊόντατηςσυλλογής-έχεισχεδιαστεί,παραχθείκαιελεγχθείσύμφωναμετααυστηρότεραευρωπαϊκάπρότυπαασφαλείας(ΕΝ60.598/ ).Σεπερίπτωσηκατασκευαστικώνσφαλμάτωνήυλικώνβλαβώνοκατασκευαστήςπαρέχειεγγύησηέως2έτηγιαεσωτερικάφωτιστικάκαιέωςκαι2έτη(εκτόςκιαναναφέρεταιδιαφορετικάστησυσκευασία)γιαεξωτερικάφωτιστικά.Σπασμέναγυαλιά,μπαταρίεςκαιλαμπτήρεςδενπεριλαμβάνονταιστουςόρουςτηςεγγύησης.Κάθεζημιάπουπροκαλείταισταφωτιστικάλόγωακραίωνσυνθηκών(παράκτιεςπεριοχές,βιομηχανικέςπεριοχές,γεωργικόπεριβάλλον)δενκαλύπτονταιαπότηνεγγύηση.Ηπερίοδοςεγγύησηςαρχίζειτηνημερομηνίααγοράςκαιισχύειμόνοκατόπινεπίδειξηςτηςαπόδειξηςαγοράς.Ηεγγύησηακυρώνεταιεάντοφωτιστικόδενεγκαταστάθηκε,επιδιορθώθηκεήτροποποιήθηκεσύμφωναμετιςοδηγίες.Επίσηςοκατασκευαστήςδεναποδέχεταιοποιαδήποτεευθύνηγιαζημιάηοποίαπροκλήθηκελόγωκακήςχρήσηςήλανθασμένηςεφαρμογήςτουφωτιστικού.Υπότηνεπιφύλαξητροποποιήσεωνωςπροςτονσχεδιασμόκαιτιςτεχνικέςπροδιαγραφές.

• Ražotājsiesakapareizipielietotgaismasķermeņus!Sekojietdotajaiinstrukcijai,laiievērotugaismekļumontāžasdrošībastehniku.• Pirmssākatgaismekļamontāžu,pārliecinieties,katamiratslēgtaelektroenerģija.• Janeesatpārliecinātipargaismekļamontāžassecību,griezietiespēcpalīdzībaspiesertificētāelektriķa. Iesakāmuzticētgaismekļamontāžusertificētamelektriķim.• Vienmērrūpīgipieskrūvējietskrūvesmontāžaskontaktos,īpašipievērsietuzmanībumontējotzemspriegumagaismekli(12V).• Montējotpievērsietuzmanībuvadumarķējumam:zils(N)brūns(L),unjairIPaizsardzībasklase,dzelten-zaļš(zemējums).• Tīrietgaismekli,izmantojotmīkstu,sausulupatiņu.Nekādāgadījumā,tīrot,neizmantojietabrazīvāsvaiķīmiskāsvielastādaskāatšķaidītājivailīdzīgas.Tīrotuzmanietiesnomitrumapiekļūšanasuzgaismekļaelektriskajāmdaļām.

• Uzstādietsienasgaismekļus,bērniemnepieejamāsvietās.• Gadījumā,jagaismeklisiruzstādītsuzmetālavirsmas,tadgaismekļapamatniirobligātijāsazemē.• Pirmsgaismekļamontāžasrūpīgiiepazīstietiesarbrīdinājumazīmēmuztā.(NodaļaA).• Atbrīvošanāsnovecāizstrādājuma:Šisizstrādājumsirprojektētsunražotsnoaugstaskvalitātesizejmateriāliemunsastāvdaļām,kurasvarpārstrādātunizmantotatkārtoti.Jaizstrādājumampievienotssimbolsarpārsvītroturiteņuatkritumutvertni,tadizstrādājumsatbilstEiropasdirektīvai2002/96/ECLūdzamiepazītiesarvietējoelektriskounelektroniskoiekārtusavākšanassistēmu.Lūdzamievērotvietējosnoteikumusunneizmestvecosizstrādājumuskopāarmājsaimniecībasatkritumiem.Pareiziatbrīvojotiesnovecajiemizstrādājumiem,jūspalīdzatnovērstpotenciālinegatīvassekas,kasiespaidovidiuncilvēkuveselību.

UZMANĪBU!!!Zemāktieknorādītsaprakstsbrīdinājumazīmēmpēcnumuriem.01- Gaismeklisparedzētsmontāžaitelpās,kurnavtiešāssaskarsmesarūdeni.02- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaivannasistabās(norādītājāzonā).03- Gaismeklidrīkstuzstādītuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.Iebūvējamiemgaismekļiemirjābūtizolējošāmateriālakārtai.04- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaiuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.05- Gaismeklisvarbūtpārklātsarizolējošomateriālu.06- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaitikaipiegriestiem.07- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaitikaipiesienas.

LV EKSPLUATĀCIJASINSTRUKCIJA–BDAĻA

25

08- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaiganpiesienas,ganpiegriestiem.09- Vienmērievērojietminimālodistancistarpgaismekliunobjektu,kānorādītszīmējuma.10- IPX1:Gaismeklisiraizsargātsnovertikālikrītošasūdensplūsmas(kondensāts).11- IPX3:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmas,krītošasnevairākkā60°leņķī.12- IPX4:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmasvisosvirzienos(360°)13- IPX5:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensstrūklasvisosvirzienos.14- IPX7:Gaismeklisiraizsargātsnoiegremdēšanasefektalīdz1mdziļumam.15- IPX8:Gaismeklisirpilnīgiaizsargātspretiegremdēšanasefektu.16- IP5X:Gaismeklisiraizsargātspretputekļiem.17- IP6X:Gaismeklisirpilnīgiaizsargātspretputekļiem.18- Nekavējotiesnomainietieplaisājušuvaisaplēstustiklu,izmantojotražotājarezervesdaļas.19- IPaizsardzībasklase:Gaismekļiemirzemējumaklemme.Zemējumam(dzelten-zaļš)vienmērirjābūtsazemētamarzemējuma

klemmi(apzīmējums ).20- IIaizsardzībasklase:Gaismeklimirdubultaizolācijauntonevajagsazemēt.21- IIIaizsardzībasklase:Zemspriegumagaismekliszemaivoltāžai(piemēram12V).22- Noņemietvadamizolācijukāparādītszīmējumā.23- Zemējumavadamvienmērirjābūtgarākamparbarošanasvadiem.24- Nepieciešamslietotkarstumizturīgosķembrikusbarošanasvadiem.25- Gaismekļabarošanaipievadietkabeliartermoizturīguizolāciju.26- Gaismeklidrīkstpieslēgttiešipiebarošanasizvada.27- SavienojumsX:Vadabojājumagadījumānomainiettoarlīdzīguvadu.Savienojums

Y:Vadabojājumagadījumātodrīkstnomainītsertificētsspeciālists.SavienojumsZ:Vadunedrīkstnomainīt.

28- MAX...W:Izmantojietgaismeklītikaitamparedzētasspuldzesarnorādītojaudu.29- Gaismeklīizmantojiettikaireflektorspuldzes.30- GaismeklīizmantojiettikaienergoekonomiskāsspuldzesPLCE.31- GaismeklinedrīkstlietotenergoekonomiskāsspuldzesPLCE.32- Drīkstlietotkvēlspuldzestikaiarkolbasdiametru60mm.Kvēlspuldzesardiametru45mmdotajāgaismeklīlietotnedrīkst.33- Lietojiettikaikvēlspuldziarlodveidakolbunorādītādiametrā.Neizmantojietstandartakvēlspuldzi.34- Gaismeklīdrīkstlietottikaikvēlspuldziarsvečveidakolbu.35- Nekadnelietojiet“COOLBEAM”spuldzesšimgaismeklim.36- Gaismeklīdrīkstlietotzemspriegumaspuldzes.Papildusaizsardzībasstiklsnavnepieciešams.37- Nedrīkstskartiesarrokāmpiespuldzeskolbas(halogēnspuldzes).38- Gaismeklīirierīkotsdrošinātājs.Jagaismeklisnedarbojaspēcspuldzesmaiņas,jānomainaiekšējaisdrošinātājs.Gadījumā,ja

neesatdrošs,pieaicinietsertificētuelektriķi.39- Gaismeklidrīkstlietotkopāarreostatu,izņemotarkompaktāmenergoekonomiskāmspuldzēmPLCE.Konsultējietiesar

kvalificētuspeciālistureostataizvēlē.(Īpašigaismekliemzemaivoltāžai12V).40- Gaismeklisstrādāartransformatoru.TransformatoraBojājumagadījumānomainiettopretcituaranaloģiskiemtehniskiem

parametriem.41- Gaismeklisiraizsargātspretmehāniskiembojājumiem.42- Gaismeklisiraprīkotsartaimeriungaismassensoru(skatītinstrukcijuA).43- Gaismeklidrīkstmontētmaksimāli6maugstumā.44- Laigaismeklismaksimālilietderīgistrādātu,montējiettobildēnorādītajāaugstumā(Skat.instrukcijuA).45- Gaismekļukustībassensorastandartadiapazonsunnostrādesleņķisattēlotszīmējumā.46- Dotaisgaismeklisjāmontētā,laispuldzetajāatrastosstingrihorizontāli.Pieļaujamānovirzenohorizontair4°.47- Montējot,pārliecinieties,kaurbjotneesatbojājušibarošanaskabeli.48- Jagaismekļakomutācijatiekveiktanozarkārbā,tāirjāpārklājaraizsargvāku.(BiežāklietoHolandē).49- Pievienotaiskabelispiegaismekļanedrīkstbūtiespiestsvaisavērptsstarpgaismekliunplakni,piekurastasstiprinās.50- Gaismeklītieklietotasreflektorspuldzes.51- Atsevišķasgaismekļadaļasvarstiprisakarst.52- Izstrādājumsnavparedzētslietošanaibērnuistabās.Vecumaierobežojumsno0-14gadiem.Dotaisgaismeklis,kāarīcitinošīskolekcijasirizstrādātiuntestētisaskaņāarEiropasdrošībastehnikasnormām(EN60.598/ ).Ražotājsgarantēgaismekļadarbībupiepareizastāekspluatācijas2gaditelpugaismekļiemun2gadiārāgaismekļiem(pievērsietuzmanībuspeciālāmzīmēmuzgaismekļaiepakojuma).Garantijaneattiecasuzspuldzēm,baterijāmungaismekļastikladetaļām.Navieteicamspielietotgaismekļusjūraskrastmalā,industriālajāzonā,mēslojumuvaiminerālmēslojumupielietošanasvietās,jogarantijaneattiecasuzvidesradītiembojājumiem.Garantijaslaiksstājasspēkānogaismekļapārdošanasdatuma.Garantijairspēkāpircējamuzrādotpirkumadokumentu(čeks,preču-pavadzīmerēķins).Garantijanavderīga,jagaismeklistikanepareiziuzstādīts,ekspluatētsvailabots.Ražotājsneuzņemasatbildībuparnepareizugaismekļaekspluatāciju.

• Tvirtindamišviestuvąlaikykitėssaugosnuorodų.• Priešatliekantįtaisomontavimą,priežiūrąarremontą,išjunkitejįišelektrosmaitinimotinklo.• Jeiguabejojate,arteisingaitvirtinateįtaisą,pasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.• Įsukitešviestuvotvirtinimovaržtus(ypatingaitvirtaiįsukitežemosįtamposelektroslaidųtvirtinimovaržtus(12V)(jeigutaikytina)).• Atkreipkitedėmesįįelektroslaidųspalvą:mėlynas(N),rudas(L),jeiguSaugumoklasėI,geltonas/žalias(įžeminimas).• Šviestuvoišoręvalykitesausašluoste,nenaudokitešiurkščiųvalikliųartirpiklių.Venkitevandenspatekimoantįtaisoelektriniųdalių.• Šviestuvąmontuokitevaikamspasiekiamojevietoje.• Jeigušviestuvasyrapritvirtintaspriemetaliniopaviršiaus,šispavisšiusturibūtiįžemintas.• Atsižvelkiteįprietaisotechniniusparametrusirpaveiksliukusužklijuotusantšviestuvo.• Turimosenogaminioišmetimas:Jūsųturimasgaminysyrasuprojektuotasirpagamintasišaukštoskokybėsmedžiagųirkomponentų,kuriuosgalimaperdirbtiirnaudotipakartotinai.Jeigaminysyrapažymėtasženklu,vaizduojančiukryželiuperbrauktąšiukšliadėžę,taireiškia,kadgaminiuitaikomaEuroposdirektyva2002/96/ECSusiraskiteinformacijąapievietinesatskiraselektrosirelektronikosgaminiųsurinkimovietas.Laikykitėsvietiniųreikalavimųirneišmeskiteturimųsenųgaminiųkartusubuitinėmisatliekomis.Tinkamaiišmesdamiturimussenusgaminiuspadėsiteapsaugotiaplinkąiržmoniųsveikatąnuoneigiamopoveikio.

DĖMESIO:Žemiaupateiktivisipaveiksliukųpaaiškinimai.01- Įtaisasskirtasmontavimuitikvidauspatalpuose02- Įtaisąnegalimamontuotivonioje.03- Įtaisągalimatvirtintiprienormaliaidegiųpaviršių.NegalimauždengtiizoliacinemedžiagaĮmontuotųnišoješviestuvų.04- Įtaisonegalimamontuotiantdegiųpaviršių.05- Įtaisągalimauždengtiizoliacinemedžiaga.06- Įtaisąreikiamontuotitikantlubų.07- Įtaisątvirtinkitetikpriesienos.08- Įtaisągalimamontuotiantsienosirlubų.09- Laikykitėsminimalausatstumotarpšviestuvoirapšviečiamųdaiktų.10- IPX1:Įtaisasapsaugotasnuolašančiovandenspoveikio.11- IPX3:Įtaisuinekenkialietauslašai(lašai,krentantismaksimaliu60°kampuvertikaliosašiesatžvilgiu).12- IPX4:Įtaisasatsparustaškymuisi:jįgalimamontuotivandenstaškymosivietose(360°).13- IPX5:Įtaisasapsaugotasnuovandenssroviųpoveikio.14- IPX7:Įtaisągalimaįtaisytiįgrindinį15- IPX8:Įtaisasapsaugotasnuopanardinimoįnurodytągylį.16- IP5X:Įtaisasapsaugotasnuodulkiųpoveikio.17- IP6X:Įtaisasnepraleidžiadulkių.

LT SAUGUMOREIKALAVIMAI(DALISB)

26

18- Įtrūkusįarsudužusįstikląkeiskitenedelsiant.Naudokitetikgamintojonurodytasatsarginesdalis.19- SaugumoklasėI:Įtaisasturiįžeminimą.Įžeminimolaidas(geltonas/žalias)turibūtiprijungtaspriegnybto .20- SaugumoklasėII:Įtaisasyrasudvigubaizoliacija,todėljonereikiaįžeminti.21- SaugumoklasėIII:Įtaisastinkatiklabaižemosįtamposelektrosmaitinimotinklams(pvz.:12V).22- Nuimkitenuolaidoizoliaciją,kaipparodytapaveikslėlyje.23- Įžeminimolaidasturibūtiilgesnisužkontaktolaidus.24- Antneizoliuotolaidopaviršiausturibūtiuždėtakarščiuiatsparimova.25- Prijungdamišviestuvąprieelektrosmaitinimotinklo,naudokitekarščiuiatsparųkabelį.26- Įtaisąprijunkitetiesiogiaiprieelektrosmaitinimošaltinio.27- X-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,pakeiskitejįnaujulaidu.

Y-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,jisturibūtikeičiamasgamintojo,pardavėjoarkvalifikuotomeistro.Z-prijungimas:šiolaidopakeistinegalima.

28- MAX...W:naudokitelemputes,atitinkančiasnurodytąįtampą.29- Įtaisuitinkatikreflektorinėslemputės.30- ĮtaisuitinkatikPLCElemputės(kompaktiškosfluorescencinėslemputėssuelektriniubalastu).31- ĮtaisuinetinkaPLCElemputės.32- Galimanaudotitik60mm.skersmenskaitinimolempas.Nenaudokite45mm.skersmenskaitinimolempų.33- Naudokitetiknurodytoskersmenskaitinimolempas.Nenaudokitestandartiniųkaitinimolempų.34- Prekėskirtatikžvakėsformoslempoms.35- Nenaudokite„šaltųspindulių“lempų.36- Įtaisastinkamasnaudotitiksusaugiaaržemosslėgiolempa.Įtaisuinereikiapapildomoapsauginiostiklo.37- Nelieskitehalogeninėslempasarkapsulėsrankomis.38- Įtaiseyraįrengtassaugiklis.Jeigupakeitusšviesosšaltini,šviestuvasnedega,reikiapatikrintisaugiklį.Pageidautiną,kadtai

atliktukvalifikuotasspecialistas.39- Įtaisągalimanaudotikartusuįtamposreguliatoriumi,išskyrustuosatvejus,kainaudojamosPLCElemputės.Dėltinkamo

reguliatoriauspasirinkimopasitarkitesukvalifikuotuspecialistu.40- Įtaisasveikiasutransformatoriumi.

Sugedusįtransformatoriųpakeiskitekitusutokiomispačiomistechninėmischarakteristikomis.41- Įtaisasgalibūtiveikiamasmechaniškai.42- Įtaisegalimanustatytilaikąiršviesą.MinimalūsirmaksimalūsnustatymairodomipaveiksliukoAdalyje.43- Maksimalusįtaisomontavimoaukštis–iki6m.44- Efektyviamprietaisoveikimuipasiekti,montuokitejįaukštyje,kurisnurodytaspaveikslėlyje.Maksimalusirminimalusjutiklio

montavimoaukštistaippatnurodomaspaveikslėlioAdalyje.45- Jutiklioaprėptieskampasnurodomaspaveikslėlyje.46- Įtaisasmontuojamashorizontaliai.Kadlempostarnautųilgiau,montuokitejasnedidesniunei4°kampu.47- Montavimometu,įsitikinkite,kadnegręžiatelaidų.48- Jeigušviestuvasmontuojamasįlubųarsienosskirstomąjįskydelį,pirmiausiauždenkiteskydelįdangteliu.49- Elektroslaidainegalibūtisuspaustiarsusuktiaplinkuišviestuvąarmontuojamopaviršiaus.50- Šviestuvasturibūtinaudojamassuapvaliomisveidrodinėmislemputėmis.51- Kaikuriosįtaisodalyslabaiįkaista.52- Prietaisunegalinaudotismažesninei14metųvaikai.Šviestuvasyrasuprojektuotas,pagamintasirpatikrintaspagalgriežčiausiusEuroposSąjungosstandartus(EN60.598/ ).Gamintojassuteikia2metųgarantijąvidausšviestuvams,2metųgarantiją–laukošviestuvams(jeiguantšviestuvopakuotėsnenurodomakitaip).Sudužusiostiklo,elementųarperdegusiųlempučiųkeitimasneįeinaįgarantinioaptarnavimopaslaugas.Garantijossąlygosneapimapažeidimųatvejusnaudojantšviestuvokorpusąekstremaliomissąlygomis(jūroskrantozona,pramoninėaplinka,kontaktassutrašomisirpan.)Garantinislaikotarpisskaičiuojamasnuopirkimodienos,garantijasuteikiamatikpateikusgarantinįtaloną.Garantijanegalioja,jeigušviestuvasbuvomontuojamasnepagalgamintojopateiktasinstrukcijas,buvopakeistajostruktūraarįtaisasbuvoremontuojamas.Gamintojaspasiliekasauteisękeistiįtaisodizainąirtechninescharakteristikas.

Proizvođačpreporučujepravilnuupotreburasvetnihuređaja!Kakobisteobezbediliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvetiljki,slediteovauputstvaisačuvajteih.• Prepostavljanjarasvetnihuređaja,njihovogodržavanjailipopravkeuvekisključiteelektričninapon.• Uslučajudilemezatražitesavetstručnjakailipitajteuprodavnici.Osigurajtepostavljanjesvetiljkepremavažećimpropisima.Određenipropisiuslovljavajupostavljanjerasvetnihuređajaodstranekvalifikovanogelektričara(npr.deoPuVelikojBritaniji).

• Priključnešrafoveuvekčvrstopritegnite,posebnopriključakniskonaponskihvodova(12V).• Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojužice,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazreduIžuto/zelena(uzemljenje).

• Unutrašnjostrasvetnihtelačistitesuvomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapanje.Izbegavajtetečnostnasvimelektričnimdelovima.

• Molimovasdamontiratezidnelampevandomašajadece.• Akoserasvetnotelomontiranametalnupovršinu,tapovršinamorabitipovezanasazaštitnimuzemljenjemilisaprovodnikominstalacijekonstantnogpotencijala.

• Uvekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.UporediteodređeneslikovneznakovesnalepnicanauređajusaslikamaprikazanimudeluAvašeguputstva.

PAŽNJA:Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovoguputstva:01- Ovajuređajbitrebalomontiratisamouzatvorenomprostoru.02- Rasvetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupatilima(prvenstvenoneunavedenompodručju).03- Rasvetniuređajjeprikladanzapričvršćivanjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradnesvetiljkenesmejunipodkakvim

uslovimabitiprekriveneizolacionimilisličnimmaterijalom.04- Ovajproizvodnijeprikladanzadirektnumontažunazapaljivepovršine.05- Uređajmožebitiprekrivenizolacijom.06- Rasvetniuređajjeprikladansamozapričvršćivanjenaplafon.07- Rasvetniuređajjeprikladansamozapričvršćivanjenazid.08- Uređajjeprikladanzapričvršćivanjenazidiplafon.09- Uveksetrebapridržavatinajmanjeudaljenostiizmeđusijaliceiosvetljenepovršine,kaoštojeprikazanonaslici.10- IPX1:Uređajmožebitiizloženkapljicamavode.11- IPX3:Rasvetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odvertikale).12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja,možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmerova(360°).13- IPX5:Uređajjezaštićenodmlazovavode.14- IPX7:Uređajsemožeugraditiuzemlju.15- IPX8:Osiguravazaštitupriuranjanjudonaznačenedubine.16- IP5X:Uređajmožebitiizloženprašini.17- IP6X:Uređajjezaštićenodprodoraprašine.18- Odmahzameniteoštećenoilirazbijenosigurnosnostakloiupotrebljavajtesamodeloveodobreneodproizvođača.19- ZaštitnirazredI:Rasvetniuređajimapriključakzauzemljenje.Žicazauzemljenje(žuto-zeleno)morasespojitinastezaljku

označenusa .20- ZaštitnirazredII:Rasvetniuređajjedvostrukoizolovaninetrebagaspajatinauzemljenje.21- ZaštitnirazredIII:Rasvetniuređajjeprikladansamozanapajanjesaniskimnaponom(npr.12V).22- Pripremitežicukaoštojeprikazanonashemi.23- Žicazauzemljenjeuvekmorabitidužanegokontaktnežice.

SR DEOB-UPUTSTVA

27

24- Termootpornenavlake,kojesedobijajusaproizvodom,trebanavućinaizolovanideožice.25- Zapriključivanjeuređajanastrujukoristitekablotporannatoplotu.26- Rasvetniuređajjeprikladansamozadirektanpriključaknaelektričnumrežu.27- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitiisključivoistovrsnomžicom.

Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka,dabiseizbeglaopasnost.Z-spoj:Žicasenemožezameniti.

28- Najviše...W(Max...W):upotrebljavajtesamosijaliceprikladnezaovajrasvetniuređajipridržavajtesenavedenogograničenjasnagesijalice.

29- Rasvetniuređajjeprikladansamozareflektorskusijalicu(e).30- RasvetniuređajjeprikladansamozaPLCEsijalice.31- RasvetniuređajnijeprikladanzaPLCEsijalice.32- Obaveznokorišćenjesijaliceprečnika60mm.Sijalicaprečnika45mmnesmesekoristitizaovajuređaj.33- Upotrebljavatisamosijalicukugluoznačenogprečnika.Nikadanekoristitiuobičajene(standardne)sijalice.34- Ovajproizvodjepogodanzasijaliceuoblikusveće.35- Zaovajuređajnesmesekoristitisijalica„cool-beam“.36- Uređajjeprikladansamozasijalicesugrađenimsigurnosnimstaklomilisijaliceniskogpritiska.Dodatnosigurnosnostaklonije

potrebno.37- Čaurasteicevastehalogenesijalicenesmejusedodirivatigolimrukama.38- Rasvetniuređajjeopremljenosiguračem.Akouređajneradinakonzamenesijalice,morasezamenitiunutrašnjiosigurač.Ako

pritommožedoćidokontaktasaunutrašnjimžicama,ovobitrebalodaobavikompetetntnielektričar.39- Uređajsemožekoristitiukombinacijisaregulatoromsvetla,osimkadasekoristePLCEsijalice.Posavetujtesesastručnjakom

prilikomodabiravrsteregulatora(posebnovažnozauređajena12V).40- Rasvetniuređajradisasigurnosnimtransformatorom.Neispravantransformatorzamenitesamotransformatoromkojiimaiste

tehničkekarakteristike.Potražitesavetstručnjakailiuprodavnici.41- Uređajizaintenzivnu(grublju)upotrebu.42- Uređajimamogućnostvremenskogisvetlosnogpodešavanja.NajmanjainajvećavrednostprikazanesuuuputstvimaA.43- Uređajsemožepričvrstitinanajvećuvisinuod6m.44- Pričvrstiteuređajnavisinuprikazanusimbolom,kakobisteostvarilinajboljiraduređaja.Najvećiinajmanjidometsenzorasu

takođeprikazanisimbolomuuputstvimaA.45- Aktivanstandardniraspondetekcijesenzorapokrivaodređenopoljeustepenima,kaoštojeprikazanosimbolom.46- Uređajsemožepričvrstitiisključivonavodoravnepovršine.Kakobisteostvarilimaksimalniroktrajanjasijalicanebitrebaloda

budepoduglomvećimod4stepena.47- Pazitedatokompostavljanjanebušitekrozelektričnevodoveilidrugepreprekeuziduiliplafonu!48- Ukolikojerasvetnotelopostavljenonarazvodnukutiju,poklopacrazvodnekutijepostavitepremontaže.49- Pazitedanedođedopriklješćenjažicaizmeđurasvetnogtelaipovršinenakojusemontira.50- Svetiljkeprilagođenezaupotrebusijalicesasrebrnimvrhom.51- Ovasvetiljkasadržidelovekojisemoguveomazagrejati.52- Ovajproizvodnijepogodanzadecuispod14godina.Rasvetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusaglasnostisanajstrožimevropskimsigurnosnimnormama(EN60.598/ ).Zagreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačgarantujedo2godinezaunutrašnjurasvetuido2godine(osimakonijedrugačijenavedenonaambalaži)zaspoljnurasvetu.Slomljenostaklo,baterijaisijalicenepodležugaranciji.Bilokakvaštetanastalanarasvetnomuređajuuekstremnimuslovima(obalskezone,industrijskaokruženja,poljoprivrednadobra–farme,štale,haleisl.)nećebitipokrivenaovomgarancijom.Garancijapočinjeoddanakupovineivažisamouzdavanjeračunanauvid.Ovagarancijanevažiakorasvetniuređajnijepostavljenpremauputstvu,akojepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođenepreuzimabilokakvuodgovornostzaštetekojesuposledicapogrešneupotrebeilinepravilneprimenerasvetnoguređaja.Zadržavamopravoizmeneuoblikovanjuispecifikacijama.

• ФирмаPhilipsпрепоръчваправилнатаупотребанаосветителнитепринадлежности!Етозащовинагиследвайтеследнитеинструкции,коитоосигуряватправилнотоибезопасноинсталиранеиупотребанаосветителнототялокатосъщевременногисъхраняватезабъдещасправка.

• Винагиспирайтепритоканаел.енергияпредизапочваненамонтаж,техническообслужванеилиремонт.• Присъмнениясеконсултирайтесквалифициранспециалистилисеобърнетекъммястото,откъдетостесизакупилисъответнияартикул.Уверетесе,чеосветителнототялоеинсталирановсъответствиесъссъществуващитенорми.Някоиправилаизискватосветителнототялодабъдевключеновексплоатациясамоотквалифициранспециалист

• Винагизатягайтедобрегайките,особеноприсвързваненанисковолтовипроводнии(12V)(акодаприложими)• Обърнетевниманиенацветанапроводницитепрединачалотонамонтажа:син/нула/,кафявиличерен/фаза/,авслучаитеназащитаоткласI–жълто-зелен/земя/

• Почистетеосветителнитетеласъссухакърпакатоизбягватеабразивниматериалииразтворители.Избягвайтепопаданетонаводакърхуелектрическитечастинатялото.

• Монтирайтеаплицитенастенатанависочинанедостъпназадеца.• Акоосветителнототялоемонтиранонаметалнаповърхност,уверетесетяезаземена.• Винагисесъобразявайтестехническитехарактеристикинаартикула.Сверявайтезнаците,изобразенинаетикетанаосветителнототялостезипосоченивчастАнаинструкциятазабезопастност

• Изхвърляненастаротовиизделие:Вашетоизделиееконструираноипроизведеносвисококачествениматериалиикомпоненти,коитомогатдасерециклиратиизползватповторно.Когатокъмизделиетоеприкрепентозисимволназачеркнатконтейнер,товаозначава,чеизделиетосепокриваотЕвропейскадиректива2002/96/EC.Моля,информирайтесеотносноместнатасистемазаразделносъбираненаотпадъчниелектрическииелектронниизделия.Спазвайтеместнитеразпоредбиинеизхвърляйтестаритесиизделиясобикновенитебитовиотпадъци.Правилнотоизхвърляненастаротовиизделиещеспомогнезапредотвратяваненаевентуалниотрицателнипоследствиязаоколнатасредаиздраветонанаселението.

ВНИМАНИЕ: Вдолуизброенитеобясниясцифри,щеоткриетекъмвсичкизнацидаденивначалотонатазиинструкция.01- Осветителнототялотрябвадасиинсталирасамовзатворенипомещения.02- Осветителнототялонеможедасеинсталиравбаня/понененаопределенотозатазицелмясто/03- Осветителнототяломожедасезакрепявърхулеснозапалимиповърхности

Осветителнототяловникаквъвслучайнетрябвадабъдепокриваноснякакъвизолационенматериалилиподобнаматерия

04- Осветителнототялонеепредназначенозадиректенмонтажналеснозапалимиповърхности.05- Осветителнототяломожедасепокривасизолационенматериал06- Осветителнототялоеподходящозаинсталиранесамонатавана07- Осветителнототялоеподходящозаинсталиранесамонастена08- Осветителнототялоепригоденозаинсталираненатаванистена09- Разстояниетомеждуосветителнототялоиосветяванатаповърхносттрябвадаотговаряняобозначениетовърхузнака.10- IPX1:Осветителнотялозащитенооткапещавода11- IPX3:Осветителнототяломожедабъдеизложенонавъздействиетонадъжд/падащитекапкитрябвадабъдатподъгъл

непо-голямот60°спрямовертикалнатаос/12- IPX4:Осветителнототяломожедабъдеподложенонатечащавода,беззначениенаъгълаподкойтопада/360°/13- IPX5:Осветителнототялоезащитеноотводниструя14- IPX7:Осветителнототяломожедабъдевграденоивземята.15- IPX8:Позволявазащитасрещуводноналяганедопосоченатадълбочина.16- IP5X:Осветителнототялоезащитеноотпрах

BG ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСТНОСТ

28

17- IP6X:Осветителнототялоепрахонепропускливо18- Незабавнозаменяйтенаранениилисчупенипредпазнистъклакатоизползватеизключителнофирменирезервнитакива19- ЗащитаоткласI:осветителнототялоимапроводникзазаземяване.Тозипроводник/жълто-зелен/трябвадасевключи

къмизхода,обозначенсъсзнак20- ЗащитаоткласII:осветителнототялоимадвойнаизолацияиняманеобходимостотзаземяване21- ЗащитаоткласIII:осветителнототялоеприспособеносамокъмнисконапрежение22- Махнетипроводникакактоепоказанонадиаграмата23- Заземяващиякабелтрябвавинагидабъдеподълъготконтактниятакъв.24- Включенитевкомплектатоплоустойчивиизилационнимаркучитрябвадасепоставятнаоголенитекраищана

проводниците25- Използвайтетермоустойчивкабелзасвързваненауредавел.мрежа26- Осветителнототялоеприспособеносамозадиректновключваневел.мрежата27- Х-връзка-Вслучайнаповреданапроводника,тойтрябвадабъдесмененспроводникотсъщияттип Y-връзка-Вслучайнаповреданапроводникаотсъображениязабезопастностойтрябвадабъдесмененот

производител,дистрибуторилиспециалист Z-връзка-Проводникътнеможедабъдесменен28- MAX…W:изполвайтекрушки,съответстващинаосветителнототялокатонепревишаватеуказанитемощности29- Осветителнототялоеприспособеносамозарефлекторнилампи30- Осветителнототялоеприспособеносамозаенергоспестяващилампи31- Осветителнототялонееприспособенозаенергоспестяващилампи32- Можедасеизползвасамолампаснажежаемажичкасдиаметър60mm.Нетрябвадасеизползвалампасдиаметър

45mmзатоваосветителнотяло33- Дасеползвасамонажежаемабалоннакрушкаспосочениядиаметър.Никоганеползвайтенестандартнакрушкас

нажежаемажичка.34- Тозипродуктеподходящсамозакрушкатипсвещ.35- Никоганеизползвайтекрушкитип“cool-beam”затоваосветителнотяло36- Осветителнототялоепригоденозакрушкисвграденазащитаилиснисконапрежение.Допълнителнозащитностъкло

неенеобходимо.37- Халогеннителампиотдаденвиднемогатдасепипатсръце38- Восветителнототялоемонтиранпредпазител.Акотялотопакнесветиследподмянанаизгорялакрушка,трябва

дасесмениипредпазителя.Акостенараниликабелитевтялотопритазисмяна,обърнетесекъмкомпетентенелектротехник.

39- Осветителнототяломожедасеизползвавсъчетаниесдимер,сизключениенаслучаитекогатосеизползватенергоспестяващикрушки.Консултирайтесесъсспециалистзаизборнаподходящрегулатор/товаважиособеноза12Vуреди/

40- Осветителнототялоработиспредпазентрансформатор.Акотрансформаторътсеповредиенеобходимодасезаменистакъвсъссъщитепараметри.Консултирайтесесквалифициранспециалистиливмястото,откоетостесизакупилитялото.

41- Осветителнотялозаупотребапринеблагоприятниусловия/напримервстроителството/42- Осветителнотялосвъзможностизарегулиранесилатанасветлинатаичасовипериод.Минималнитеимаксимални

стойностищесепосочватвкартинкавприложениеА.43- Осветителнототяломожедабъдепоставенонамакс.височинадо6м.44- Запостиганенамаксималенефект,енеобходимоосветителнототялодасепоставинависочината,посоченана

картинкатавприложениеА.45- Стандартнияактивенобхватнадетекторазанаблюдениепокривададенитеградуси,посоченинакартинката.46- Осветителнототялотрябвадабъдеокаченохоризантално.Запо-дълъгживот,крушкататрябвадасепоставяподне

повечеот4градусовнаклон.47- Уверетесе,чеповременаинсталациятанямаопасностотпробиваненаел.кабелиилидругипречкивстенатаили

тавана!48- Акоосветителнототялосемонтиравкутиянатаванаилистената,езадължителнотядабъдепокритаскапак.49- Електрическиякабелникоганебивадабъдепритиснатилиусуканмеждуосвтителнототялоиповърхността,накоято

семонтиратялото.50- Осветителнитела,проектиранизаупотребасогледалнарефлекторнакрушка51- Товаосветителнотяломожедасдържамногонагорещеничасти.52- Тозипродуктенеподходящзадецапод14го.възраст.Осветителнитетела,кактоицялатанашапродукцияепроектирана,произведенаитестванавсъответствиесизискваниятанаЕвропейскитестандартизабезопастност/EN60.598/ /.Вслучайнаповредавконструкциятанаосветителнототялоиливматериала,откоитоеизработено,фирма“Масив”предоставя2годинагаранциянаосветителнитетелазавътрешнаупотребаи2годинизаосветителнитетелазавъншнаупотреба/акотоваеобозначенонаопаковката/.Засчупенистъклениелементиикрушкигаранциянеседава.Гаранциятазапочваотденянапокупкатаисамоприпредоставяненадокументитезаизвършенапокупка.Гаранциятаеневалиднавслучаитенанеправиленмонтаж,използваненепопредназначение,опитизапоправкаилиправененаподобренияпоосветителнототяло.“Масив”неносиникакваотговорноствслучаитенаповреда,причиненаотнеправилнаексплоатацияилиизползваненепопредназначениенаосветителнототяло.Гаранциятанепокривавреди,нанесенинаосветителнитетелаприизключителни

• Виробникрекомендуєправильнокористуватисясвітильником.Томузбережітьціінструкціїізавждислідуйтеїм,щобзабезпечитиправильнеібезпечнепідключенняівикористанняосвітлювальногоприладу.

• Необхіднознеструмитимережупередпочаткоммонтажу,технічногообслуговуванняаборемонту.• Присумнівіпроконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.Переконайтесявтому,щосвітильникзібранийіпідключенийвідповіднодоіснуючихнорм.Відповіднодеякіправиладозволяютьпідключатисвітильникдомережітількикваліфікованимелектриком.

• Завждиміцноприкріплюйтешурупи,особливоприз'єднанні• Звернітьувагунакольорипроводівпередпочаткоммонтажу:блакитний(нуль),коричневий(фаза)і,уразікласузахистуI,-жовто-зелений(заземлення).

• Протирайтесвітильниксухоютканинноюганчіркою,невикористовуйтеабразивнихматеріаліваборозчинників.Уникайтепопаданнявологинаелектричнічастинисвітильника

• Будьласка,монтуйтенастіннісвітильникивмісцях,недосяжнихдлядітей.• Якщосвітитльниквмонтованийнаметалічнійповерхні,товінповиненбутизаземленийабоз’єднанийззаземленямелектричноїінсталяції.

• Завждипроглядайтевсітехнічніхарактеристикисвітильника.Звіряйтезнаки,зображенінанаклейцісвітильника,ізнаки,приведенівчастиніАінструкціїбезпеки.

• Навколишнєсередовище:Виконуючивналежнийчасутилізаціюпристрою,дотримуйтесявказівокмісцевихорганіввлади.Передутилізацієюпультадистанційногокеруваннявиймайтебатареї.Невикидайтебатареїразомзізвичайнимипобутовимивідходами.ЇхпотрібноздативофіційнийпунктприйомуабозвернутисядодилераPhilips,щозабезпечитьутилізаціюбатарейубезпечнийдлязовнішньогосередовищаспосіб.

УВАГА:нижче,підвідповідниминомерами,Визнайдетевсіпоясненняпозначень,вказанихнапочаткуданоїінструкції.01- Світильникслідвстановлюватитількиусерединіприміщення.02- Цейсвітильникнепідходитьдляустановкиуваннихкімнатах(вусякомуразі,неувказанійзоні).03- Світильникможнакріпитиназаймистихповерхнях.Вбудованісвітильники,нізаякихобставин,неповиннібутизакриті

ізолюючимиабоподібнимиматеріалами.04- Цяпродукціяневикористовуєтьсядляпрямогомонтажуназаймистихповерхнях.05- Освітлювальнийприладможебутипокритийізоляційнимматеріалом.

UK ЧастинаВ-інструкціябезпекі

29

•Ofabricanteaconselhaainstalaçãocorretadonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstruçõesparaassegurarumainsta-laçãocorretaeseguraquegarantaoplenofuncionamentodonossomaterial.Guarde-oparafuturasconsultas.

• Desliguesempreacorrenteantesdecomeçarumainstalação,manutençãooureparação.• Emcasodedúvida,consulteumeletricistaouinforme-senoseupostodevenda.Assegure-sedeestarinstalandoomaterialseguindotodososregulamentos.Certosregulamentosindicamquealgunsajustestêmqueserfeitosporumeletricistaqualificado.

• Apertesempreosparafusoscomfirmeza,especialmenteparaosfiosdebaixavoltagem(12V)(seaplicável).• Tenhaaprecauçãodeobservarsempreacordosfiosantesdainstalação:azul(N),marromoupreto(L)eamareloouverde(terra).• Limpeomaterialelétricodointeriordacasacomumpanoseco,nãouseabrasivosousolventes.Eviteocontatodelíquidoscomasparteselétricas.

• Montesempreasarandelasforadoalcancedascrianças.• Sealumináriaformontadasobumasuperfíciemetálica,entãoestasuperfíciedeveráestarligadaaumfioterraouapróprialumináriadeveráestarligadaaofioterra.

• Levesempreemconsideraçãotodasasespecificaçõestécnicasnoprocessodeinstalação.VerifiqueosíconesquevêmimpressosnafolhadeinstalaçãoeosíconesquevêmnaparteAnafolhadeinstruçõesdesegurança.

ATENÇÃO:Seguemabaixotodasasexplicaçõescomreferênciasnuméricasparaosíconesrespectivosdestasinstruçõesdesegurança:

01- Esteartigodevesermontadoapenasemáreascobertas.02- Materialimpróprioparaserinstaladoembanheiros(pelomenosnazonaespecificada).

06- Світильникаможнакріпититількинастелі.07- Світильникаможнакріпититількинастіні.08- Освітлювальнийприладпридатнийдлямонтажунастініістелі.09- Завждидотримуйтемінімальнувідстаньміжсвітильникоміосвітлюваноюповерхнею,якпоказанонапіктограмі.10- IPX1:Освітлювальнийприладзахищенийвідкапаючоїводи.11- IPX3:Світильникможебутизахищенийвідкрапельдощу(падаючихкрапельпідкутомнебільше60градусіввід

вертикальноїосі).12- IPX4:бризгонепроникнийсвітильник:вінзахищенийвідбризокпідбудь-якимкутом(360градусів).13- IPX5:Освітлювальнийприладзахищенийвідструменівводи.14- IPX7:Освітлювальнийприладможебутивстановленийвземлю.15- IPX8пропонуєзахиствідводипризануреннідовказаноїглибини.16- IP5X:Освітлювальнийприладзахищенийвідпилу.17- IP6X:Пиленепроникнийосвітлювальнийприлад.18- Негайнозамінітьтріснутеаборозбитезахиснесклоівикористовуйтевиключнофірмовізапчастини.19- КласзахистуI:усвітильникуєзаземляючийдріт.Цейдріт(жовто-зелений)необхіднопідключитидозатиску,позначеного

символом.20- КласзахистуII:усвітильникуподвійнаізоляція,немаєнеобхідностівзаземленні.21- КласузахистуIII:світильникпристосованийтількидодуженизькоїнапруги(напр.12В).22- Знімітьізоляцяюздроту,якпоказановдіаграмі.23- Заземляючийдрітзавждиповиненбутидовшимзаконтактніпроводи.24- Наоголенихкінцяхпроводівнеобхідновикористовувативогнетривкуоплітку(укомплектізісвітильником).25- Використовуйтетермостійкийкабельдляелектропроводкиосвітлювальногоприладувмережі.26- Світильникаможнавикористовуватитількиприбезпосередньомупідключеннідомережі.27- X-з'єднання:Уразіпошкодженнядротуйогопотрібнозамінитидротомтогожтипу.

Y-з'єднання:Уразіпошкодженнядроту,щобуникнутиризики,йогоможезамінититількивиробник,дистриб'юторабофахівець.Z-з'єднання:Замінадротунеможлива.

28- MAX.W:використовуйтетількилампочки,відповіднісвітильнику,неперевищуючивказаноїпотужності.29- Вданомусвітильникувикористовуютьсятількидзеркальнілампочки.30- Вданомусвітильникувикористовуютьсятількиенергозберігаючілампочки.31- Енергозберігаючілампочкинепідходятьдоданогосвітильника.32- Використовуєтьсятількилампочкарозжарюваннядіаметром60мм.Лампочкадіаметром45ммдляцього

освітлювальногоприладунепідходить.33- Використовуйтетількилампочкурозжарювання«декоративнакуля»вказаногорозміру.Ніколиневикористовуйте

стандартнулампочкурозжарювання.34- Світильниквикористовуєтьсятількизлампочкамитипусвічка.35- Ніколиневикористовуйтелампи“холодногосвічення”дляцьогоприладу.36- Освітлювальнийприладпридатнийтількидлялампзвбудованимзахистомаболампнизькоготиску.Армованесклоне

потрібне.37- Галогеновулампочкуданоговиглядузабороняєтьсячіпатиголіруч.38- Всвітильниквмонтованийзапобіжник.Якщосвітильникнепрацюєпіслязамінилампочки,внутрішнійзапобіжник

повиненбутизамінений.Якщопідчасзаміниможливийконтактзвнутрішньоюпроводкою,замінаповиннабутипроведенакомпетентнимелектриком.

39- Освітлювальнийприладможевикористовуватисяупоєднаннізрегуляторомосвітлення,завиняткомтихвипадків,коливикористовуютьсялампиPLCE.Проконсультуйтесязкваліфікованимфахівцемпривиборіправильноготипурегулятора(цеособливоважливодля12В-приладів).

40- Світильникпрацюєразомзтрансформатором.Поламанийтрансформаторнеобхіднопомінятинатрансформаторзтакимижтехнічнимипараметрами.Проконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.

41- Освітлювальніприладидля“грубого“використання.42- Освітлювальнийприладзможливоюустановкоючасуісвічення.Мінімумімаксимумбудевказанийнапіктограмів

частиніА.43- Максимальнависотарозміщенняосвітлювальногоприладу6м.44- Дляоптимальноїроботиприладповиненбутирозміщенийнависоті,вказанійнапіктограмі.Максимальнеімінімальне

розташуванняіндикаторатакожвказанінапіктограмівчастиніА.45- Стандартнийспектрдальностііндикатораохоплюєрівні,вказанівпіктограмі.46- Освітлювальнийприладмаєбутизмонтованийгоризонтально.Длябільшоготермінуслужбилампаповиннабутипід

кутомнебільше4градусів.47- Переконаєтесявтому,щопідчасмонтажуВинепросвердлилидротуабояке-небудьіншуперепонувстініабовстелі.48- Якщосвітильниквстановленийнастельовийабостіннийблок,спочаткунеобхіднозакритиблоккришкою.(наприклад,

Нідерланди).49- Забороненафіксаціяабоприкрученняелектричноїпроводкиміжсвітильникоміпосадочноюповерхнею!50- Світильникпідходитьдлявикористаннявнімлампзворотноговіддзеркалення.51- Цейсвітильникміститьдеякідеталі,якіможутьнагріватися.52- Цейсвітильникнерекомендуєтьсявикористовуватидітямдо14років.Світильники,яківсінашівироби,спроектовані,виготовленііпротестованівідповіднодонайстрогішихвимогЄвропейськихстандартівбезпеки(EN60.598/ ).Уразібракувконструкціїабоматеріалісвітильникавиробникнадаєдварокигарантіїнавнутрішнєосвітленняідварокиназовнішнє(якщонаупаковціневказаноінакше).Битіплафони,пошкодженібатареїіджереласвітланепідлягаютьумовамгарантії.Напошкодження,отриманіврезультатівикористанняосвітлювальногоприладувекстремальнихумовах(морськепобережжя,промисловізони,контактздобривом),гарантійнізобов'язаннянерозповсюджуються.Гарантіядійсназдняпокупкиілишезаподаннямплатіжногодокумента.Гарантіянедійснауразінеправильногомонтажу,використаннянезапризначеннямабосамостійноїзмінисвітильника.Виробникненесеніякоївідповідальностізазбиток,нанесенийврезультатінеправильноговикористаннясвітильникаабовикористанняйогонезапризначенням.Змінидизайнуітехнічниххарактеристикневиключаються

pt-BR INSTRUÇÕESDESEGURANÇA-PARTEB

30

03- Materialpróprioparafixaremsuperfíciesinflamáveisnormais.Emnenhumacircunstânciaosspotsdeembutirdevemser cobertoscomisolamentooumaterialsimilar.04- Esteprodutonãoéapropriadoparasermontadoemzonasinflamáveis.05- Oinvólucroprotetordeveráserrevestidocommaterialisolante.06- Materialparaserinstaladoexclusivamentenoteto.07- Materialparaserinstaladoexclusivamentenaparede.08- Omaterialéadaptávelparafixaçãotantonaparedecomonoteto.09- Observesempreadistânciamínimaentrealâmpadaeosobjetosiluminadoscomoestáindicadonoícone.10- IPX1:Alumináriaestáprotegidacontragotasdeágua.11- IPX3:Omaterialpodeserexpostoapingosdechuva(pingossobumângulomáximode60°sobreoeixovertical).12- IPX4:Alumináriaéàprovadegotasdeágua:podeserexpostoagotasdeáguavindasdequalquerdireção(360°).13- IPX5:Alumináriaestáprotegidacontrajatosdeágua.14- IPX7:Alumináriapodeserinstaladadiretamentenosolo.16- IPX8:Ofereceumaproteçãocontraimersãoatéàprofundidadeindicada.16- IP5X:Alumináriaestáprotegidacontraopó.17- IP6X:Alumináriaestáisoladadopó.18- Substituaimediatamenteoouosvidrosrachadosoupartidoseuseexclusivamentepeçasaprovadaspelofabricante.19- ProteçãoclasseI:OmaterialtemumaligaçãoTerra.OfioTerra(amareloeverde)temqueserconectadocomoclipmarcado comum20- ProteçãoclasseII:Omaterialéduplamenteisoladoepodenãoserligadocomfioterra.21- ProteçãoclasseIII:Materialpróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V).22- Removeraproteçãocomoindicaodiagrama.23- Ofioterradevesersempremaiorqueosfiosdecontato.24- Osespaguetesprotetoresresistentesaocalorfornecidostêmcomoobjetivocobrirosfiosdesencapados.25- Usarcabosresistentesaocalorparaaeletrificaçãodoinvólucroprotetoraogeral.26- Materialadequadosóparaserligadodiretamenteàcorrente.27- X-Ligação:Emcasodedano,ocabodeverásersubstituídoporoutrodomesmotipo. Y-Ligação:Emcasodedano,ocabodeverásersubstituídoapenaspelofabricante,distribuidoroumão-de-obraespecializada, afimdeevitaracidentes. Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.29- Materialadequadosomenteparalâmpadasrefletoras.30- Materialadequadosomenteparalâmpadaseconômicas(fluorescentescompactas).31- Materialnãoadequadoparalâmpadaseconômicas(fluorescentescompactas).32- Utilizarapenaslâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Aslâmpadascom45mmdediâmetronãodevemserusadas nestaluminária.33- Usarapenasumalâmpadagloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.Nuncauseumalâmpadaincandescente standard.34- Esteprodutosóécompatívelcomlâmpadasformato“Vela”.35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestaluminária.36- Alumináriaécompatívelapenascomlâmpadasquetenhamproteçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidro extradeproteção.37- Tantoaslâmpadasbipinocomoashalógenasnãopodemtercontatodiretocomasmãos.38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverfuncionandoapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoo fusíveldeverásersubstituído.Seduranteasubstituiçãohouverhipótesedecontatocomosfiosdeligação,entãoasubstituição deveráserfeitaporumeletricistaqualificado.39- Alumináriapodeserusadaemcombinaçãocomumreóstato,excetoquandosãousadaslâmpadaseconômicas(fluorescentes compactas).Consulteaopiniãodeumeletricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportantepara lumináriasde12V).40- Materialfuncionacomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadordanificadoapenasporumcomespecificações técnicasiguais.Consulteumeletricistaqualificadoouoseulocaldecompra.41- Lumináriaparausointensivo.42- Lumináriacomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosserãofornecidosnoíconenaparteA.43- Alumináriapodesercolocadaaumaalturamáximade6metros.44- Paraummelhorfuncionamento,alumináriadeverásercolocadanaalturamencionadanoícone.Osalcancesmáximosemínimo dodetectorestãotambémmencionadosnoíconedaparteA.45- Oalcancestandarddodetector,abrangeosgrausmencionadosnoícone.46- Estalumináriadeveráserinstaladanahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveráestarnumângulosuperior a4°.47- Assegure-sedenãoperfurarnenhumfioelétricoouquenãoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeouteto duranteainstalação.48- Sealumináriaformontadasobreumacaixadeluz,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaeletrificação.49- Osfioselétricosnuncapodemficarligadosoutorcidosentrealumináriaeasuperfície.50- Lumináriaadaptadaparaousodelâmpadascomcoroaprateada.51- Estalumináriacontémcomponentesquepoderãoficarquentes.52- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.Omaterialdeiluminação–bemcomotodososprodutosdanossacoleção–sãodesenhados,produzidosetestadosdeacordocomosmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanificadoofabricantedáumagarantiadeaté2anosparamateriaisdeusoemambientesinterioreseexteriores(anãoserquenaembalagemvenhaespecificadodiferente).Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquerestragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contatofrequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantiacomeçaapartirdadatadacompraesóéválidacomaapresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordocomasinstruçõesoureparadooumodificado.Ofabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumáaplicaçãodomaterial.Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecificaçõestécnicas.