УДК 80 - 5 ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ...

5
УДК 80 ББК 81.2 Рус - 5 031 ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ КОГНИТИВНОГО ПРОСТРАНСТВА ПАРЕМИЙ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ЧЕЛОВЕК» © 2013 Л.А. Джелалова, аспирант Ульяновский государственный университет, г. Ульяновск (Россия) Ключевые слова: паремия; ключевая лексема; оппозиционная пара; образная (концептуальная) составляющая; семантический тип; этнический компонент; русская (этническая) картина мира. Аннотация: статья посвящена формированию когнитивного пространства тематической группы «человек» по- средством ключевых лексем, образной (концептуальной) составляющей и семантических типов - индивидуальных когнитивных пространств, способствующих выявлению этнического компонента (семантико-когнитивный подход в исследовании, основанный на концепции Ю.Н. Караулова: исследование лексикона на лингвокогнитивном уровне развития и формирования языковой личности посредством прецедентных текстов). Основным предметом исследования гуманитарных наук во все времена был и будет человек: его дела и поступки, мысли и устремления, фантазии и эмоции. В последнее время, как утверждает современный лингвокультуролог В.А. Маслова, «в философии, куль- турологии, лингвистике, лингвокультурологии опреде- лены тенденции к более полному изучению человека: его природы, внешности, внутреннего мира, менталите- та» [4, с. 113]. Основными репрезентаторами национального мен- талитета, несомненно, являются паремии. Представляя собой образцы обыденной культуры, в краткой форме отражающие категории и установки жизненной фило- софии народа носителя (в нашем исследовании) рус- ского языка, паремии этнически привязаны или спо- собны сохранять русский менталитет, т.е. образ мыш- ления, общую духовную настроенность человека, груп- пы, а значит, русскую культуру и историю. Как утверждает Ю.Н. Караулов, история, «равная национальной специфике, выступает как основа, стер- жень, который оснащается системно-структурной, со- циальной и психологической языковыми доминантами» [3с. 42]. Национальная особенность паремий складывается и в их построении: лаконичности и краткости, которую А.А. Потебня называет свертыванием или «сгущением мысли». Но паремию нетрудно и «развернуть», подведя под нее определенную жизненную ситуацию. Все это подчеркивает «живучесть» паремий в языке и быту. Способность прецедентных текстов быть одно- временно единицами языка и речи или фольклора под- мечена и Ю.Н. Карауловым. В своем книге «Русский язык и языковая личность» (2010) ученый говорит об этом следующее: «национальный характер определяет- ся не только и не в первую очередь языком; одним из важнейших признаков этноса является общность куль- турных ценностей и традиций» [3, с. 47], отраженных в прецедентных текстах. Отметим, что под прецедентными текстами нами понимаются паремии (пословицы и поговорки), в «свернутом» сюжетном (событийном) плане которых реальные события представлены как результат, под- вергнутый оценке, переосмыслению и транслирующий- ся в качестве моральной или этической догмы. В этом случае, исследования паремий должны осу- ществляться с опорой не на случайные признаки, не связанные или почти не связанные с природой самих пословичных изречений, что характерно традиционной паремиологической системе, а с учетом их, во-первых, знаковой природы, во-вторых, отнесенности исследуе- мых нами изречений текстам культуры, отражающим ментальную направленность народного мышления. На этом основании под целостным или всесторон- ним анализом изречений нами понимается исследова- ние их структурного и семантического планов, постро- енного на методе Г.Л. Пермякова (семиотический под- ход) и концепции формирования языковой личности Ю.Н. Караулова (семантико-когнитивный подход), что является актуальным и малоисследованным направле- нием. Причем, заявленные нами направления в исследова- нии паремий рассматриваются как взаимодополняю- щие, а не взаимоисключающие, и тем более, - не парал- лельно существующие методы. Структурный анализ паремий по методу Г.Л. Пер- мякова дает возможность выявить и зафиксировать не- кое общее смысловое или инвариантное ядро (логиче- скую составляющую), равное инвариантной паре про- тивоположный сущностей, формирующих смысл всего изречения. На фоне инвариантной пары, как утвержда- ет в своей концепции Ю.Н. Караулов, «изменения име- ют место быть». Причем, выявление смыслового инвариантного ядра или, по Г.Л. Пермякову, «ядерного» смысла изречений осуществляется на материале одной этногруппы, что, по Ю.Н. Караулову, «не лишает почвы идею инвари- антности». Принцип исследования паремий в этом ключе нами представлен в статье «Изучение послович- ных изречений тематической группы «человек» по ме- тодике Г.Л. Пермякова» №3 (сентябрь) за 2012 год дан- ного журнала. Семантический анализ паремий по концепции Ю.Н. Караулова (образец «реконструкции лексикона» на лингвокогнитивном уровне), - что будет описано в дан- ной статье нами на примере формирования когнитивно- го пространства заявленной для исследования темати- ческой группы,- позволит посредством ключевых лек- сем или имен сущностей, составляющих оппозицион- ную (по Ю.Н. Караулову) или инвариантную (по Г.Л. Пермякову) пару, исследовать паремии как культурно значимые единицы, способствующие формированию этнической языковой картины мира или когнитивному пространству тематической группы «человек». В этом случае, русская или этническая языковая 174 Вектор науки ТГУ. 1(23), 2013

Transcript of УДК 80 - 5 ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ...

Page 1: УДК 80 - 5 ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ …edu.tltsu.ru/sites/sites_content/site1238/html/... · 174 УДК 80. ББК 81.2 Рус - 5 031. ОРГАНИЗАЦИЯ

УДК 80 ББК 81.2 Рус - 5 031

ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ КОГНИТИВНОГО ПРОСТРАНСТВА ПАРЕМИЙ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ЧЕЛОВЕК»

© 2013 Л.А. Джелалова, аспирант

Ульяновский государственный университет, г. Ульяновск (Россия)

Ключевые слова: паремия; ключевая лексема; оппозиционная пара; образная (концептуальная) составляющая; семантический тип; этнический компонент; русская (этническая) картина мира.

Аннотация: статья посвящена формированию когнитивного пространства тематической группы «человек» по-средством ключевых лексем, образной (концептуальной) составляющей и семантических типов - индивидуальных когнитивных пространств, способствующих выявлению этнического компонента (семантико-когнитивный подход в исследовании, основанный на концепции Ю.Н. Караулова: исследование лексикона на лингвокогнитивном уровне развития и формирования языковой личности посредством прецедентных текстов).

Основным предметом исследования гуманитарных

наук во все времена был и будет человек: его дела и поступки, мысли и устремления, фантазии и эмоции.

В последнее время, как утверждает современный лингвокультуролог В.А. Маслова, «в философии, куль-турологии, лингвистике, лингвокультурологии опреде-лены тенденции к более полному изучению человека: его природы, внешности, внутреннего мира, менталите-та» [4, с. 113].

Основными репрезентаторами национального мен-талитета, несомненно, являются паремии. Представляя собой образцы обыденной культуры, в краткой форме отражающие категории и установки жизненной фило-софии народа – носителя (в нашем исследовании) рус-ского языка, паремии этнически привязаны или спо-собны сохранять русский менталитет, т.е. образ мыш-ления, общую духовную настроенность человека, груп-пы, а значит, русскую культуру и историю.

Как утверждает Ю.Н. Караулов, история, «равная национальной специфике, выступает как основа, стер-жень, который оснащается системно-структурной, со-циальной и психологической языковыми доминантами» [3с. 42].

Национальная особенность паремий складывается и в их построении: лаконичности и краткости, которую А.А. Потебня называет свертыванием или «сгущением мысли». Но паремию нетрудно и «развернуть», подведя под нее определенную жизненную ситуацию.

Все это подчеркивает «живучесть» паремий в языке и быту. Способность прецедентных текстов быть одно-временно единицами языка и речи или фольклора под-мечена и Ю.Н. Карауловым. В своем книге «Русский язык и языковая личность» (2010) ученый говорит об этом следующее: «национальный характер определяет-ся не только и не в первую очередь языком; одним из важнейших признаков этноса является общность куль-турных ценностей и традиций» [3, с. 47], отраженных в прецедентных текстах.

Отметим, что под прецедентными текстами нами понимаются паремии (пословицы и поговорки), в «свернутом» сюжетном (событийном) плане которых реальные события представлены как результат, под-вергнутый оценке, переосмыслению и транслирующий-ся в качестве моральной или этической догмы.

В этом случае, исследования паремий должны осу-ществляться с опорой не на случайные признаки, не связанные или почти не связанные с природой самих

пословичных изречений, что характерно традиционной паремиологической системе, а с учетом их, во-первых, знаковой природы, во-вторых, отнесенности исследуе-мых нами изречений текстам культуры, отражающим ментальную направленность народного мышления.

На этом основании под целостным или всесторон-ним анализом изречений нами понимается исследова-ние их структурного и семантического планов, постро-енного на методе Г.Л. Пермякова (семиотический под-ход) и концепции формирования языковой личности Ю.Н. Караулова (семантико-когнитивный подход), что является актуальным и малоисследованным направле-нием.

Причем, заявленные нами направления в исследова-нии паремий рассматриваются как взаимодополняю-щие, а не взаимоисключающие, и тем более, - не парал-лельно существующие методы.

Структурный анализ паремий по методу Г.Л. Пер-мякова дает возможность выявить и зафиксировать не-кое общее смысловое или инвариантное ядро (логиче-скую составляющую), равное инвариантной паре про-тивоположный сущностей, формирующих смысл всего изречения. На фоне инвариантной пары, как утвержда-ет в своей концепции Ю.Н. Караулов, «изменения име-ют место быть».

Причем, выявление смыслового инвариантного ядра или, по Г.Л. Пермякову, «ядерного» смысла изречений осуществляется на материале одной этногруппы, что, по Ю.Н. Караулову, «не лишает почвы идею инвари-антности». Принцип исследования паремий в этом ключе нами представлен в статье «Изучение послович-ных изречений тематической группы «человек» по ме-тодике Г.Л. Пермякова» №3 (сентябрь) за 2012 год дан-ного журнала.

Семантический анализ паремий по концепции Ю.Н. Караулова (образец «реконструкции лексикона» на лингвокогнитивном уровне), - что будет описано в дан-ной статье нами на примере формирования когнитивно-го пространства заявленной для исследования темати-ческой группы,- позволит посредством ключевых лек-сем или имен сущностей, составляющих оппозицион-ную (по Ю.Н. Караулову) или инвариантную (по Г.Л. Пермякову) пару, исследовать паремии как культурно значимые единицы, способствующие формированию этнической языковой картины мира или когнитивному пространству тематической группы «человек».

В этом случае, русская или этническая языковая

174 Вектор науки ТГУ. № 1(23), 2013

Page 2: УДК 80 - 5 ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ …edu.tltsu.ru/sites/sites_content/site1238/html/... · 174 УДК 80. ББК 81.2 Рус - 5 031. ОРГАНИЗАЦИЯ

Л.А. Джелалова «Организация и исследование когнитивного пространства…»

картина мира (РЯКМ или ЭЯКМ), по А.Т. Хроленко, национальная концептосфера или же, по Ю.Н. Караулову, когнитивное пространство (последнее определение нами берется как рабочее) конкретна или узконаправлена и понимается как «совокупность категориальных обработанных стандартизированных концептов в сознании народа» [7, с. 57].

Это целостный и многочастный мир, в центре которо-го человека, представленный, «во-первых, - это касается нашего исследования, его материальной и духовной жиз-нью, во-вторых, (что можно рассматривать как перспекти-ву исследования) всем тем, что его окружает: пространст-во и время, живая и неживая природа, область созданных им мифов и социумов» [7, с. 58].

Целостный и многоплановый мир этнической кар-тины выражен лексикой, используемой для обозначе-ния людей. Именно лексемы позволяют раскрыть спе-цифику этнического характера человека (по Караулову, языковой личности), привязанного к русской культуре, да и культуре вообще, отражением которой и являются пословичные изречениях заявленной нами тематиче-ской группы «человек».

В рамках семантического анализа или семантико-когнитивного подхода, мы заостряем внимание на принципе выявления и формирования образной (кон-цептуальной) составляющей как компонента, отра-жающего национальную специфику и способствующе-го глубинному анализу пословичных изречений иссле-дуемой нами группы, представляющей когнитивное пространство или русскую (этническую) языковую кар-тину мира - Р(Э)ЯКМ.

На этом основании, Р(Э)ЯКМ формируется в ре-зультате семантического анализа ключевых лексем рус-ских паремий и трансформации их в концептуальные образы, по Ю.Н. Караулову, языковые поля - фрагмен-ты общей или языковой картины мира.

Отметим, что под языковым полем нами понимается внутренняя трансформация ключевой лексемы посред-ством синонимов, толкование которых способствует формированию обобщенного значения.

Обобщенное значение позволяет ключевой лексеме выйти за пределы прообраза собственно вещи, которую она первоначально представляет, и являть собой уже концептуальный образ или образ – символ, называемый нами образной (концептуальной) составляющей.

Процесс формирования общего когнитивного про-странства или Р(Э)ЯКМ на семантико-когнитивном уровне (так же как и на семиотическом) происходит посредством основных индивидуальных когнитивных пространств. представленных образными (концепту-альными) составляющими и семантическими типами (полями).

Из этого следует, что организация общего когни-тивного пространства тематической группы «человек» или Р(Э)ЯКМ построено, как уже было сказано выше, на трансформации (или «разворачивании») выявленных ключевых лексем, формирующейся на отношении смежности или пересечении понятий, полученных в результате исследования. Во-первых, лексем-синонимов и их значений, а во-вторых, сопоставление или пересечение этих значений с первичным значением лексемы, которую мы называем ключевой.

Единство первичного значения ключевой лексемы и

значений лексем - синонимов и формируют общее или обобщенное значение, равное уже не ключевой лексе-ме, а образной (концептуальной) составляющей.

Образная (концептуальная) составляющая есть ос-новной элемент, посредством которого, согласно стати-стке нашего исследования, из 1.251 паремии образуют-ся двадцать оппозиционных пар или ключевых оппози-ции.

Например, «Молодой - Старый»; «Глупый – Ум-ный»; «Бедный – Богатый»; «Скупой – Тороватый»; «Бархатник – Лапотник»; «Праведник – Плут»; «Друг – Недруг»; «Милый – Постылый»; «Поп – Пономарь» и т.д. Причем, внутренние пересечения заявленных на-ми оппозиционных пар, как показывают результаты нашего исследования, формируют семантические типы - своего рода родовые классы, организованные непо-средственно на общности значений выявленных нами образных (концептуальных) составляющих, форми-рующих оппозиционные пары посредством синони-мичных и антонимичных отношений.

В отличие от них, по Ю.Н. Караулову, все семантические типы, сформированные на материале паремий тематической группы «человек», есть «базовая инвариантная часть языковой картины мира, полная оценка и целостный анализ которых должен происходить на мотивационном или прагматическом уровне» [3, с. 37], что не предполагается направлением нашего исследования.

Рассмотрим сказанное на конкретных примерах: как посредством «разворачивания» ключевой лексемы до образной (концептуальной) составляющей и семанти-ческого типа происходит формирование общего когни-тивного пространство или Р(Э)ЯКМ паремий иссле-дуемой нами тематической группы «человек».

Когнитивное пространство тематической группы «человек» представлено 1.251 паремиями, репрезенти-рующими человека, основные лексемы или, по Карау-лову, ключевые слова которых наполнены культурны-ми смыслами. Таких лексем у нас получилось 40: ста-рый, молодой, бедный, богатый, скупой, тороватый, плут, праведник, милый, постылый, поп, знахарь, сваха, атаман, купец, бархатник, лапотник, белоличка, чу-мичка, кривой, криводушный, болезный, ябедник и т.д.

Интерпретация каждой из заявленных нами лексем осуществляется, как уже было сказано, на основе сино-нимии и антонимии.

Под синонимами нами понимаются единицы, рав-ные по значению ключевой лексеме, а потому исполь-зуемые применительно к ней, но отличающиеся от нее по степени интенсивности, диапазону применимости или некоторым частным признакам.

Например, «о человеке скряжливом, неуместно и неумерно бережливом» [1, т. 4, с. 213-214] или попро-сту скупом, мы можем сказать скупец, скряга, скупень, скуп`яга, скупердяга, скупердяй, - дяйка, скупендряй; скаред, жидомор; скряжник, скряжница. В этом слу-чае, представленные нами лексемы относительно лек-семе «скупой» и будут являться синонимами, т.к. равны по значению, но отличаются некоторым частным при-знакам, отраженными в их значении.

Рассмотрим на примере лексемы «старый» принцип выявления и анализ образной (концептуальной) состав-ляющей паремий тематической группы «человек».

Вектор науки ТГУ. № 1 (23), 2013 175

Page 3: УДК 80 - 5 ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ …edu.tltsu.ru/sites/sites_content/site1238/html/... · 174 УДК 80. ББК 81.2 Рус - 5 031. ОРГАНИЗАЦИЯ

Л.А. Джелалова «Организация и исследование когнитивного пространства…»

На первом этапе нашего исследования приводится паремия с основной или подчеркнутой лексемой, назы-вающей человека: 1) Лето к осени дождливей, а люди к старости болтливей - тематическая группа «Моло-дость - Старость».

На этом же этапе, чтобы дать полную характеристи-ку подчеркнутой лексеме, нами подбираются паремии, основные лексемы которых, во-первых, подобны иссле-дуемой нами лексеме, но отличные от нее грамматиче-скими категориями: 2) Сколько старцев, столько став-цев. 3) И стар, да весел, и молод, да грустен. 4) Гулять смолоду, помирать под старость с голоду и т.д., а также сферой коннотативной оценки.

Во-вторых, совпадающие с основной лексемой по значению или несущие тот же смысл, например, 1) Старого тянет вниз, а молодого ввысь. 2) Млад гола-ми, да стар бедами. 4) Ешь – пока рот свеж, а завянет – ни на что не взглянет. 5) Корми деда на печи: сам будешь там и т.д.

На втором этапе анализа выписываются все заяв-ленной нами лексемы, называющие человека, среди которых выбранная для исследования подчеркнутая лексема в идеале и будет доминирующей или ключе-вой: старый, старик (старуха), старец стар дед; «рот завянет», вниз, черепашкой.

Иными словами, выявленные нами лексемы обра-зуют синонимичный ряд, основная задача которого способствовать «разворачиванию» основной лексемы до образной (концептуальной) составляющей путем пересечения их значений.

С этой целью на третьем этапе и основной лексе-ме, и лексемам, образующим синонимичный ряд, из словаря В. Даля дается полное толкование. Старец – человек постаревший, весомо старый, из стариков ста-рик [1, т.4. С. 316]. Старица – престарелая старуха [1, т.4. С. 316].

На четвертом этапе нами определяются «точки пересечения» синонимичных толкований с толковани-ем основной лексемы, которые и позволят нам «развер-нуть» первичное значение исследуемой нами лексемы до обобщенного или, по Ю.Н. Караулову, «выходящего за рамки первичного значения»: старый, старик, ста-рец, старич`ок, старич`онка, старич`ишка, ста-рич`ище, старик`ашка; старуха, ст`арень, ст`арка, старб`еня, старуш`енция; пожилой, в летах, в пре-клонном возрасте, в почтенных (преклонных) летах.

На основании полученного обобщенного значения на пятом этапе определяется доминирующая лексема, которой с учетом особенностей значений синонимич-ных лексемам дается полная характеристика, что и яв-ляется принципом «разворачивания»: лексемой «ста-рый» характеризуется человек и с точки зрения его физической характеристики: «в той или иной степени постаревший», и с точки зрения оценки его социального положения.

На этом основании старый – это тот человек, ко-торый прожил много веку [1, т.4. С. 316] или «как пре-бывающий в конце пути, на грани двух миров, как дрях-лый, исчерпавший свой жизненный потенциал» [6, т. 3; С. 282-283], а также «относится к высшему общест-венному и имущественному положению» [6, т. 3; С. 282-283].

На шестом этапе обозначается заглавное слово или доминанта для образовавшейся синонимической груп-пы, которое и будет называться образной (концепту-альной) составляющей, потому что отражает в своем значении толкование приведенного нами синонимиче-ского ряда, вбирая в себя все перечисленные нами выше характеристики.

Так в рамках исследуемо нами группы формируется индивидуальное когнитивное пространство любой из заявленных нами образных (концептуальных) состав-ляющих, которые на седьмом этапе объединяются в «Сводной таблице лексикона тематической группы «человек» со следующим графами:

Лек

сема

, наз

ыва

ющ

ая ч

елов

ека

и ее

то

лков

ание

Смы

слов

ые

приз

наки

осн

овно

й

лекс

емы

Сло

ва -

сино

нимы

, отр

ажаю

щие

или

ра

звор

ачив

ающ

ие с

мысл

овы

е пр

изна

-ки

клю

чево

й (з

агла

вной

) лек

семы

Загл

авно

е сл

ово

- обр

азна

я (к

онце

пту-

альн

ая) с

оста

вляю

щая

или

дом

инан

та

сино

ними

чног

о ря

да

Пар

емии

, со

держ

ащие

дан

ную

лек

сему

.

«Разворачивание» ключевых лексемах «старый» ис-

следуемой нами тематической группы «человек» мож-но представить и упрощенно: I. Первичное толкование: «(от «старость» - лета, века, года от рождения) – состояние старого» [1, т. 4, с. 316];

II. Синонимичные лексемы, равные ей по значению: старый, старик, старец, старич`ок, и т.д.; старуха, ст`арень, ст`арка, старб`еня, старуш`енция; пожилой, в летах, в преклонном возрасте, в почтенных (преклон-ных) летах.

III. Обобщенное толкование: тот человек, который прожил много веку [1, т. 4, с. 316] или «как пребываю-щий в конце пути, на грани двух миров, как дряхлый, исчерпавший свой жизненный потенциал» [6, т. 3, с. 282-283], а также «относится к высшему обществен-ному и имущественному положению» [6, т. 3, с. 282-283].

IV. Образная (концептуальная) составляющая: рана ключевой лексеме.

Перейдем к формированию и исследованию семан-тического типа внутри общего когнитивного простран-ства, который, как уже говорилось в начале статьи, об-разуется посредством пересечения значений образо-вавшихся оппозиционных пар.

Например, семантический тип: Возрастная харак-теристика личности, образованный посредством лек-сем: «старый» и «молодой», способных вступать в ан-тонимичные отношения.

То же можно сказать и о следующих семантических типах, выявленных нами в процессе исследования те-матической группы «человек»: семантические типы 1) материальное положение – «бедный», «богатый»; 2)

176 Вектор науки ТГУ. № 1(23), 2013

Page 4: УДК 80 - 5 ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ …edu.tltsu.ru/sites/sites_content/site1238/html/... · 174 УДК 80. ББК 81.2 Рус - 5 031. ОРГАНИЗАЦИЯ

Л.А. Джелалова «Организация и исследование когнитивного пространства…»

отношение к материальным средствам – «скупой», «тороватый»; 3) образ жизни – «плут», «праведник»; 4) степень душевной близости субъектов - «милый», «по-стылый»; 5) социальный статус – «бархатник», «ла-потник» и т.д.

Отметим, что лексемы: «Знахарь», «Сваха», «Ата-ман» в нашей тематической группе не образуют оппо-зиционных пар, но входят в состав семантического ти-па: «Род (вид) деятельности субъекта» как и оппози-ционная пара «Поп – Пономарь». Это позволяет нам утвердиться во мнении, что формирование семантиче-ских типов как родовых классов происходит на пере-сечении обобщенного значения ключевых лексем неза-висимо от их способности вступать в оппозиционные отношения с другими лексемами.

В процессе исследования нами также выявлено, что пересечению подвержены не только лексемы, но и се-мантические типы, которые мы рассматриваем как внешние (между семантическими типами) и внутренние (между лексемами и образными (концептуальными) составляющими).

Приведем примеры заявленных нами внешних и внутренних пересечений. Семантический тип: «Мате-риальное положение» может пересекаться с семантиче-скими типами: «Социальный статус» и «Отношение к материальным средствам», образуя ассоциативно-смысловые ряды или группы: 1) лапотник = бедный - тороватый; 2) бархатник = богатый - скупой.

Отметим, что под ассоциативно-смысловыми ряда-ми мы понимаем связанные по смыслу синонимичные ключевые лексемы разных семантических типов, един-ство которых способствует формированию и целостной характеристике представленного ими образа человека русской этногуппы.

То же можно сказать о семантических типах: «Фи-зическое состояние», «Возрастная характеристика» и «Интеллектуальный потенциал», пересечения которых способствуют формированию и характеристике образа человека следующими ассоциативно-смысловыми группами:

I 1) (молодой = здоровый)_(молодой - умный); 2) (старый - больной)_(старый - глупый), в значении на-ивный, отставший от времени и т.д., а также, в зависи-мости от контекста паремий. Например, в паремиях: Молодому все дороги, старому – одна тропа, или Ста-рого тянет вниз, а молодого ввысь - тематическая группа «Молодость - Старость» и т.д.;

II 1) (молодой-больной) _ (молодой- глупый); 2) (старый - здоровый) _ (старый - умный). Например, в паремиях: Парень молод, а не люб ему холод, или Ста-рый стареет, а молодой не молодеет, или Сам стар, а душа молода- тематическая группа «Молодость - Старость» и т.д.;

III 1) (молодой = здоровый)_(молодой - глупый); 2) (старый - больной)_(старый - умный). Например, в паремиях: Молодой работает, старый ум дает, или Молодо – зелено - тематическая группа «Молодость - Старость» и т.д.

IV 1) (молодой = старый), например, в паремиях: Млад голами, да стар бедами, или Ни по старости мрут, ни по молодости живут, или И стар, да весел, и молод, да грустен, или Ты с бородой, да и сам я с усами - тематическая группа «Молодость - Старость» и т.д.

Пересечения внутри семантического типа или так называемые внутренние пересечения, например, внут-ренних характеристик в оппозиционной паре «Кривой – Криводушный» семантического типа «Черты характе-ра», как показывают результаты нашего исследования, могут способствовать и определению активного и пас-сивного планов или активной и пассивной позиций клю-чевой лексемы как посредством ключевых лексем, так и образных (концептуальных) составляющих общего когнитивного пространства тематической группы «че-ловек».

Например, ключевая лексема «Старый» оппозици-онной пары: «Молодой – Старый» семантического типа «Возрастная характеристика личности» в контексте паремий, формирующих когнитивное пространств, рав-ное данной лексеме, будет занимать активную позицию или формировать активный план изречения в таких па-ремиях как: Старый полковник старше молодого гене-рала, или За молодым жить весело, а за старым – хо-рошо - тематическая группа «Молодость - Старость» и т.д.

Если же данная лексема не организует индивиду-альное когнитивное пространство или не является клю-чевой, а только входит в состав пространства оппози-ционной лексемы, то занимает пассивную позицию или представляет собой пассивный план, задача которого способствовать усилению качественной характеристики основной или ключевой лексеме, равной образной (концептуальной) составляющей.

Например, Молодые дерутся – тешатся, старые – бьются, или Старый дурак глупее молодого, или Моло-дой стареет – умнеет, старый стареет - глупеет - тематическая группа «Молодость - Старость» и т.д.

Причем, выявление в контексте паремий активности и пассивности может происходить, во-первых, непо-средственно через заявленные нами лексемы, форми-рующие оппозиционную пару.

Например, Стар да упрям – не людям, на нам, или Гулять смолоду, помирать под старость с голоду, или Старые дураки глупее молодых - тематическая группа «Молодость - Старость» и т.д.

Во-вторых, через посредство ее метафорических эк-вивалентов, например, Старого тянет вниз, а молодо-го ввысь, или Молодость – пташкой, а старость – че-репашкой, где «вниз» эквивалентно лексеме «Старый», а «ввысь» - «Молодой». То же можно сказать о паре-мии: Ты с бородой [Старый], да и сам я с усами [Моло-дой] (в значении ты мудрый, опытный, да и я повзрос-лел) - тематическая группа «Молодость - Старость» и т.д.

Такую же особенность можно наблюдать при иссле-довании других индивидуальных когнитивных про-странств тематической группы «человек», представ-ленных 15-ю семантическими типами.

Все сказанное позволяет нам говорить о действи-тельно глубинном анализе, посредством которого мы получаем полную характеристику исследуемых нами единиц с точки зрения их этнической привязанности.

Такая позиция исследования Г.Л. Пермяковым на-зывается «дать (внять, найти) такую пословицу, логи-ческий контекст которой совпадает с обстоятельствами, окружающими правильно понимаемую ситуацию», что подтверждает обоснованность и актуальность выбран-

Вектор науки ТГУ. № 1 (23), 2013 177

Page 5: УДК 80 - 5 ОРГАНИЗАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЕ …edu.tltsu.ru/sites/sites_content/site1238/html/... · 174 УДК 80. ББК 81.2 Рус - 5 031. ОРГАНИЗАЦИЯ

Л.А. Джелалова «Организация и исследование когнитивного пространства…»

ных нами направлений в исследовании пословичных изречений, построенном на единстве семиотического (метод Г.Л. Пермякова) и семантико-когнитивного (концепция Ю.Н. Караулова) подходов.

Данный анализ, как показывают результаты нашего исследования, частично представленные нами в статье, дает возможность не только с наибольшей точностью систематизировать подобранный нами материал, но и применить его относительно, во-первых, как уже было сказано ранее, прагматического (мотивационного) уровня, описанного в концепции Ю.Н. Караулова.

Во-вторых, применить его к паремиологическим текстам иного рода, которые Г.Л. Пермяков называет сложными и сверхсложными образованиями, что по-зволит расширить границы исследования и определить особенности исследуемого нами материала и его клас-сификации. Все это мы и будем считать перспективой дальнейшего исследования.

Список литературы: 1. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусско-

го языка. В 4 т. / Владимир Иванович Даль. – 4-е изд. стериотип. – М.: Рус. яз. – Медиа, 2007.

2. Даль В. И. Пословицы русского народа. – М.: «ННН», 1994. – 616 с.: ил. С. 82-85; 179-185; 195-205; 248-252.

3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. ~ М. Наука, 2010. - 263 с.

4. Маслова В.А. Лингвокультурология : Учеб. Пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. – 2-е изд., стереотип. – М. : Издательский центр «Ака-демия», 2004. – 202 с.

5. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. - Главная редакция восточной литературы издатель-ства «Наука», 1988.

6. Толстой Н.И. Этнолингвистический словарь. В 5-и т. – М. – 1996-2009 (Т. 1-4).

7. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии. Учеб-ное пособие / А.Т. Хроленко / Под ред. проф. В.Д. Бондалетова. – М. : Флинта : Наука, 2006. – 256 с.

OPGANIZATION AND STUDY OF PAPOMIAS` COGNITIVE SPACE OF THEMATIC GROUP “HUMAN” © 2013

LA. Dzhelalova graduate student Ulyanovsk State University, Ul`yanovsk (Russia)

Keywords: paroimia; key lexeme; opposition pair; figupative (conceptual) element; semantic type; ethnic component;

Russian (ethnic) worldview; cognitive space. Annotation: the article covers the forming of cognitive space of thematic group “human” by means of key lexemes,

figurative (conceptual) element and semantic types – individual cognitive spaces, which help to reveal ethnic component (semantic-cognitive approach in the research, based on U.N. Karaulov’s conception: the study of lexicon on the lingvo-cognitive level of development and the forming of a linguistic person by means of precedental texts).

178 Вектор науки ТГУ. № 1(23), 2013