IP Camera - cdn-reichelt.decdn-reichelt.de/documents/datenblatt/E910/KN_SAS-IPCAM116_QIG-… ·...

Post on 20-Jun-2020

5 views 0 download

Transcript of IP Camera - cdn-reichelt.decdn-reichelt.de/documents/datenblatt/E910/KN_SAS-IPCAM116_QIG-… ·...

MANUAL (p. 2)

ANLEITUNG (S. 13)

MODE D’EMPLOI (p. 25)

GEBRUIKSAANWIJZING (p. 36)

MANUALE (p. 47)

MANUAL DE USO (p. 58)

MANUAL (p. 70)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 81)

KÄYTTÖOHJE (s. 92)

BRUKSANVISNING (s. 103)

NÁVOD K POUŽITÍ (s. 114)

MANUAL DE UTILIZARE (p. 125)

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 136)

BRUGERVEJLEDNING (s. 148)

VEILEDNING (s. 159)

ИНСТРУКЦИЯ (170 стр.)

KILAVUZ (s. 182)

KASUTUSJUHEND (lk. 193)

NÁVOD (s. 204)

ROKASGRĀMATA (lpp. 215)

NAUDOJIMO VADOVAS (226 p.)

PRIRUČNIK (str. 237)

РЪКОВОДСТВО (p. 248)

INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 260)

PRIROČNIK (str. 271)

SAS-IPCAM116

IP Camera

ENGLISH

2

Introduction:• Theplug-and-playIPcameraenablespeopletowatchovertheir

properties.Itiseasytosetupandrequiresnocomplexconfiguration.ThefreeuCareCamapp,availableonGooglePlayandtheAppleAppStore,facilitatesremoteviewingonsmartphonesorothermobiledevicesanytime,anywhere.Ifitdetectsanymotion,itwillsendoutane-mailorappnotification.Footagecanbeplayedbackatalltimes.

• Werecommendthatyoureadthismanualbeforeinstalling/usingthisproduct.

• Keepthismanualinasafeplaceforfuturereference.

System requirements:• DevicerunningAndroid4.0anduporiOS5.0andup.• RouterwithWi-Fi.

Installation of the App on your mobile device

1Downloadthe“uCareCam”appfromGooglePlayortheAppleAppStore

Android DeviceGooglePlayStore“uCareCam”DownloadLink

iOS DeviceAppleAppStore“uCareCam”DownloadLink

ENGLISH

3

2Afterthesoftwareinstallationis

complete,clicktheicon to

runtheapp.Default“uCareCam”password:00000000Manager’sName:adminManager’sPassword:0000

Figure 1

“CameraListWindow”There are two options to continue the easy set up of your IP camera.

Install your IP camera by ROUTER MODE

1Power OnPlugthepoweradapterDCconnectorintotheDCinputportoftheIPcameraandthenplugthepoweradapterintoawalloutlet.ThestatusLEDontheIPcamerawillturngreenforabout15 seconds.

2Programme LoadingThestatusLEDwillflashredforabout15 seconds.

3Router Link ModeWaituntilthestatusLEDcolouralternatesbetweenredandgreen.Note:IftheLEDdoesnotturnredandgreen,thenpresstheWPS/Resetbuttonformorethan10 secondstorestarttheIPcamera.WhenthegreenstatusLEDlightsupandholds,andthentheredstatusLEDflashestwice,afterwhichitchangesintogreen,theIPcamerahasenteredtheRESETstate.AtthismomentyoucanreleasethebuttonandthenwaituntilthestatusLEDalternatesbetweenredandgreen.ANDROID (for Apple go to: Step 8)Set the IP camera to connect to the Wi‑Fi Router

ENGLISH

4

4 Openthe“uCareCam”App andselect: inthescreen

oftheCameraListWindow(see“Figure 1”).

5 Inthefollowingscreenselectthetab:

6 Thenselectthetab: toenterthenextstep(see“Figure 2”).FollowtheinstructionsintheCameraListwindowstepbystep(see“Figure 3”and“Figure 10”).Pleaseenterapersonalcameranameandpassword(default0000).Youareencouragedtochangethedefaultpasswordaftersetupforsecuritypurposes.

7 Clickthetab: (see“Figure 5”).TheuCareCamwillautomaticallyentertheviewingwindow(see“Figure 4”)andtheIPcamerastatusLEDwillturnorange.

Figure 6Figure 5

Figure 2 Figure 3 Figure 4

ENGLISH

5

APPLESet the IP camera to connect to the Wi‑Fi router

8Openup“Settings”onyouriOSdeviceandselect“Wi-Fi”andletitsearchforanetwork.Thenetworkwillbe“Wi-Fi-cam-p2p”.Select“Wi-Fi-cam-p2p”toconnect.

9Now,openthe“uCareCam”appandselectthetabatthebottomofthescreenthatsays“Wi-FiConnect”.

10Select“Routermode”,then“Next”.EnterheretheWi-Finetworkname(SSID)andpasswordofyourhomerouter.

11AftertheIPcamerareceivesthisinformation,itwillrestart.PleasewaitforittostartupandconnecttoyourWi-Firouter.Whenitsuccessfullyconnects,thestatusLEDcolourwillturnorange.Itmaytakeupto5 minutes.

12Thenselectthecameranameinthe“uCareCam”apptoconnect.Note:IfthestatusLEDcolourdoesnotturnorange,pleasecheckyourWi-FirouterandmakesuretheIPcameraiswithinthesignalareaofyourWi-Firouter.Thentrythissetupagain.

Install your IP camera by WPS connection mode

IfyourWi-FirouterhasaWPS(Wi-FiProtectedSetup)button,youcanuseittosetuptheIPcamera.(MustenableWPA/WPA2encryptioninRouter).OntheWi-Firouter,youwillseeabuttonlabelled“WPS”.Itmayalsobecalled“QSS”or“AOSS”

1Setup Wi‑Fi ‑ WPS mode

Openthe“uCareCam”app andselect“Wi-FiSetting”or

“Wi-FiConnect”atthebottomofthescreen.

Selectthetab:

Thenselectthetab: toenterStep2

(see “Figure 8”).

2Enter WPS modePoweronyourIPcamera.ThestatusLEDontheIPcamerawillbegreenforabout15 seconds.

ENGLISH

6

3Programme LoadingThestatusLEDwillflashredforabout15 seconds.

4Press the WPS button on your IP cameraWaituntilthestatusLEDflashesbetweenredandgreen,thenpressandholdtheWPS/RESETbuttononyourIPcameraforabout2 secondstoenterWPSmode.ThestatusLEDwillbeflashinggreen.

5Enter WPS mode on the Wi‑Fi routerPresstheWPSbuttonontheWi-Firouter

6Selecting the Wi‑Fi routerSelecttheWi-Firouterofyourchoiceinthescreen(see “Figure 9”).Thenselectthetab toenternextstep(see “Figure 10”).

Figure 8 Figure 9 Figure 10

7IP camera connects with Wi‑Fi routerWaitabout1-2 minutes.IftheIPcameraissuccessfullyconnectedtotheWi-Firouter,thestatusLEDwillbecomeorange.

OtherwisethestatusLEDwillbecomeaflashingredlight.Ifthesetupisnotsuccessful,pleasegobacktoStep1andtryagain.

8 Ifsuccessful,selectthetab: (see“Figure 11”),andfollowtheinstructions.

ENGLISH

7

9Pleaseenteracameranameandpasswordforsecurityandselect

thetab: (see“Figure 13”).

TheIPcamerawillautomaticallyentertheviewingscreen(see “Figure 14”).

Figure 11

Figure 13

Figure 12

Figure 14

Start up the IP camera after the Wi‑Fi connection has been completed

1Power OnPlugthepoweradapterDCconnectorintotheDCinputportoftheIPcameraandthenplugthepoweradapterintoawalloutlet.ThestatusLEDontheIPcamerawillturngreenforabout15 seconds.

2Programme LoadingThestatusLEDwillflashredforabout15 seconds.

ENGLISH

8

3Searching Wi‑Fi RouterThestatusLEDwillflashgreenuntiltheWi-Firouterisfound(upto5 minutes).Oncetherouterisfound,thestatusLEDwillbecomeorange.

IftheIPcameracannotconnecttotheWi-Firouter,pleasechecktheWi-Firouterstatusorre-install.

Intheapp,selectthecameranamethatisshownintheCameraList,andtheviewingwindowwillopen(see“Figure 15”). Figure 15

Add already installed IP camera to the app

ANDROID (for Apple go to: Step 5)

1 Openthe“uCareCam”app andselect: inthe

CameraListWindowscreen(see“Figure 16”)foraddinganIPcamera.

2 Selectthetab:

YourdevicewillnowentertheQRcodemode.Note:youneedtohaveaQRcodescannerinstalledonyourdevice.

3LocatetheQRcodeonthebacksideoftheIPcameraandscantheQRcode.AfterscanningtheQRcode,theUID(UniqueIDcode)appearsinthescreenofyourdevice(see“Figure 17”).

4Enterapersonalcameranameandpasswordandselectthetab:

(see“Figure 17”).

Thenewcamerawillbeaddedtothelist(see“Figure 18”).

ENGLISH

9

Figure 16 Figure 17 Figure 18

APPLE

5 OpentheApp“uCareCam”.

6Select,inthecameralistwindow,the“+”signontherighttopofthescreen.

7Selectoption“ScancameraQRcode”.Note:youneedtohaveaQRcodescannerinstalledonyourdevice.

8LocatetheQRcodeonthebacksideoftheIPcameraandscantheQRcode.

9TheUID(UniqueIDcode)willshowupafterscanningtheQRcode.Enterapersonalcameranameandselect“DONE”onthetoprightsideofthescreen.

For further explanation of the app, the IP camera and the FAQ, please check the FULL manual (English only) on the CD supplied with this

product.

Product description:SAS‑IPCAM1161. Mount2. Microphone3. Antenna4. IRLEDfornightvision5. Cameralens6. Lightintensitysensor

ENGLISH

10

7. Statusindicator8. WPS/RESETbutton(behindrubbercover)9. 12Vpowercord

Specifications:Videocodec:Resolution:

Framerate:Imagesensor:Lens:Nightvision:Alarm:

Flashmemory:Cardstorage:Audio:

H.264>1280x720

1~25fps1.3MP CMOS3.6mmupto10 meterMotiondetection/Sounddefection/Emailalarm/Smartphonenotifymessage64MB8 GBinternal1-way(integratedmicrophone)

ENGLISH

11

SmartphoneOperatingSystem:

iOS5.0andabove,Android4.0andabove

NetworkingProtocol: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2PTransmission

Built-innetworkinterfaces: 802.11b/g/nWLANWirelessSecurity: WEP/WPA/WPA2wirelessencryptionWirelesstransmitoutputpower:

16.5 dBmfor11b,13.5 dBmfor11g,13.5 dBmfor11n(+/-1.5 dBm)

Videofeatures: Adjustableimagesizeandquality,Timestampandtextoverlay,Flip

Minimumillumination: 1luxwithIRLED(8IRLEDs)ViewAngle: Horizontal:39.3°,Vertical:26.8°,

Diagonal:46.5°Digitalzoom: Upto4x3Acontrol: AGC(AutoGainControl),AWB(AutoWhite

Balance),AES(AutoElectronicShutter)Power: ExternalAC-to-DCswitchingpoweradapter,

100to240 VAC,50/60 Hz,DCPlugOutput5 VDC/1A

Dimensions(W x D x H): 72 mmx152 mmx62 mmWeight: 439 gMax.powerconsumption: 2,55 WOperatingTemperature: -10°to50˚C(14°to122˚F)StorageTemperature: -20to70˚C(-4to158˚F)Humidity: 20%to80%RHnon-condensing

ENGLISH

12

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Safety precautions:Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyanauthorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrommainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposetheproducttowaterormoisture.

Maintenance:Cleantheproductonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.

Warranty:Anychangesand/ormodificationstotheproductwillvoidthewarranty.Wecannotacceptanyliabilityfordamagecausedbyincorrectuseofthisproduct.

Disclaimer:Designsandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.Alllogos,brandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveholdersandareherebyrecognizedassuch.

Disposal:

• Thisproductisdesignatedforseparatecollectionatanappropriatecollectionpoint.Donotdisposeofthisproductwithhouseholdwaste.

• Formoreinformation,contacttheretailerorthelocalauthorityresponsibleforwastemanagement.

Thisproducthasbeenmanufacturedandsuppliedincompliancewithallrelevantregulationsanddirectives,validforallmemberstatesoftheEuropeanUnion.Italsocompliestoallapplicablespecificationsandregulationsinthecountryofsales.Formaldocumentationisavailableuponrequest.Thisincludes,butisnotlimitedto:DeclarationofConformity(andproductidentity),MaterialSafetyDataSheet,producttestreport.

Pleasecontactourcustomerservicedeskforsupport:

viawebsite:

viae-mail:

viatelephone:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(duringofficehours)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

DEUTSCH

13

Einführung:• DiePlug&Play-IP-KameraermöglichtesMenschen,ihreBesitztümerzu

überwachen.SieisteinfachzuinstallierenunderfordertkeinekomplexeKonfiguration.DiekostenloseuCareCamAppistaufGooglePlayundimAppleAppStoreerhältlich.SieerleichtertdieFernüberwachungaufSmartphonesoderanderenmobilenGeräten-jederzeitundüberall.SobaldeineBewegungerkanntwurde,wirdeineE-MailoderApp-Benachrichtigunggesendet.Videomaterialkannjederzeiterneutangesehenwerden.

• BittelesenSiedieseAnleitungvorderInstallation/demGebrauchdesGeräts.

• BewahrenSiedieseBedienungsanleitungfürspäteresNachschlagenauf.

Systemanforderungen:• DasGerätunterstütztdieBetriebssystemeAndroid4.0undhöheroder

iOS5.0undhöher.• RoutermitWi-Fi.

Installation der App auf Ihrem Mobilgerät

1Siekönnendie„uCareCam“AppvonGooglePlayoderausdemAppleAppStoreherunterladen

Android‑GeräteDownload-Linkzur„uCareCam“AppimGooglePlayStore

iOS‑GeräteDownload-Linkzur„uCareCam“AppimAppleAppStore

DEUTSCH

14

2KlickenSienachderInstallationderSoftwareaufdasIcon,umdieAppzustarten.Standardpasswortfür„uCareCam“:00000000Benutzername(Manager):adminPasswort(Manager):0000

Abbildung 1

„AnsichtderKameraliste“Es gibt zwei Möglichkeiten, den einfachen Setup Ihrer IP‑Kamera fortzusetzen.

Installation Ihrer IP‑Kamera per ROUTER‑MODUS

1EinschaltenVerbindenSiedenDC-SteckerdesNetzteilsmitderDC-EingangsbuchsederIP-KameraundschließenSiedanndasNetzteilaneineSteckdosean.DieLED-StatusanzeigeanderIP-Kameraleuchtetungefähr15 Sekundenlanggrün.

2Programm wird geladenDieLED-Statusanzeigeblinktungefähr15 Sekundenlangrot.

DEUTSCH

15

3Router‑VerbindungsmodusWartenSie,bisdieLED-Statusanzeigeabwechselndrotundgrünleuchtet.Hinweis:FallsdieLED-Anzeigenichtrotundgrünleuchtet,haltenSiedieWPS/RÜCKSTELLUNGS-Tastemehrals10 Sekundenlanggedrückt,umdieIP-Kameraneuzustarten.LeuchtetdiegrüneLED-StatusanzeigestetigundblinktdieroteAnzeigezweimalundleuchtetdanngrün,wurdederRÜCKSTELLUNGS-Modusaktiviert.LassenSienundieTastelosundwartenSie,bisdieLED-Statusanzeigeabwechselnrotundgrünleuchtet.ANDROID (für Apple gehen Sie zu: Schritt 8)Verbindung der IP‑Kamera mit dem Wi‑Fi‑Router

4 ÖffnenSiedie„uCareCam“App undwählenSie: in

derBildschirmansichtmitderKameraliste(siehe“Abbildung1”).

5WählenSieinderdarauffolgendenAnsichtdieOption:

6 WählenSiedann: umzumnächstenSchrittzugelangen(siehe“Abbildung2”).FolgenSieSchrittfürSchrittdenAnleitungeninderAnsichtderKameraliste(siehe“Abbildung3”und“Abbildung10”).GebenSieeinenNamenfürdieKameraunddasPasswort(perWerkseinstellung0000)ein.AusSicherheitsgründenlegenwirIhnennahe,dasPasswortnachdemSetupzuändern.

7 KlickenSieauf: (siehe“Abbildung5”).DieuCareCamöffnetdieKameraübertragungautomatisch(siehe“Abbildung4”)unddieLED-StatusanzeigederIP-Kameraleuchtetorange.

DEUTSCH

16

Abbildung 6Abbildung 5

Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4

APPLEVerbindung der IP‑Kamera mit dem Wi‑Fi‑Router

8ÖffnenSieanIhremiOS-Gerätdie„Settings“undwählenSie„Wi-Fi“.LassenSiedasGerätnacheinemNetzwerksuchen.DasNetzwerkist„Wi-Fi-cam-p2p“.FüreineVerbindungwählenSie„Wi-Fi-cam-p2p“.

9ÖffnenSienundie„uCareCam“AppundwählenSiedannuntenimBildschirmdieTaste„Wi-FiConnect“.

10WählenSie„Routermode“undanschießend„Next“.GebenSiehierdenWi-Fi-Netzwerknamen(SSID)unddasPasswortfürIhrenHeim-Routerein.

11NachdemErhaltdieserInformationenwirddieIP-Kameragestartet.WartenSie,bisdieKamerahochgefahrenistunddieVerbindungmitIhremWi-Fi-Routerhergestellthat.NachdererfolgreichenVerbindungleuchtetdieLED-Statusanzeigeorange.DerVorgangkannbiszu5Minutendauern.

DEUTSCH

17

12WählenSieinder„uCareCam“AppdenKameranamenfürdieVerbindungaus.Hinweis:FallsdieLED-Statusanzeigenichtorangeleuchtet,überprüfenSieIhrenWi-Fi-RouterundvergewissernSiesich,dasssichdieIP-KamerainderSignalreichweiteIhresWi-Fi-Routersbefindet.FührenSiedanndenSetuperneutdurch.

Installation der IP‑Kamera per WPS‑Verbindungsmodus

FallsIhrWi-Fi-RouterübereineWPS-Taste(Wi-FiProtectedSetup)verfügt,könnenSiediesefürdenSetupderIP-Kameraverwenden.(WPA/WPA2-VerschlüsselungimRoutermussaktiviertsein).SuchenSieanIhremWi-Fi-RouterdieTastemitderKennzeichnung„WPS“.EinigeTastenhabenauchdieKennzeichnung„QSS“oder„AOSS“

1Wi‑Fi einrichten – WPS‑Modus

ÖffnenSiedie„uCareCam“App undwählenSieamunteren

EndedesBildschirms„Wi-FiSetting“oder„Wi-FiConnect“.

WählenSie:

WählenSiedann: umzuSchritt2zu

gelangen(siehe“Abbildung8”).

2WPS‑Modus einschaltenSchaltenSieIhreIP-Kameraein.DieLED-StatusanzeigederIP-Kameraleuchtetungefähr15 Sekundenlanggrün.

3Programm wird geladenDieLED-Statusanzeigeblinktungefähr15 Sekundenlangrot.

4Drücken Sie die WPS‑Taste auf Ihrer IP‑KameraWartenSie,bisdieLED-Statusanzeigeabwechselndrotundgrünblinkt.HaltenSiedanndieWPS/RÜCKSTELLUNGS-TasteanIhrerIP-Kameraungefähr2 Sekundenlanggedrückt,umdenWPS-Moduszuaktivieren.DieLED-Statusanzeigeblinktgrün.

5WPS‑Modus am Wi‑Fi‑Router aktivierenDrückenSieamWi-Fi-RouterdieWPS-Taste

DEUTSCH

18

6Wählen Sie den Wi‑Fi‑RouterWählenSieindiesemBildschirmIhrenbevorzugtenWi-Fi-Routeraus(siehe“Abbildung9”).GehenSiedannauf umzumnächstenSchrittzugelangen(siehe“Abbildung10”).

Abbildung 8 Abbildung 9 Abbildung 10

7Die IP‑Kamera stellt die Verbindung mit dem Wi‑Fi‑Router herWartenSie1-2Minuten.NachdererfolgreichenVerbindungderIP-KameramitdemWi-Fi-RouterleuchtetdieLED-Statusanzeigeorange.

AnderenfallsblinktdieAnzeigerot.FallsderSetupnichterfolgreichwar,kehrenSiebittezuSchritt1zurückundversucheneserneut.

8 Fallsverbunden,wählenSie: (siehe“Abbildung11”)undfolgenSiedenAnleitungen.

9BittegebenSiezurSicherheiteinenNamenundeinPasswortfür

dieKameraeinundwählenSie: (siehe“Abbildung13”).

DieIP-KameraöffnetautomatischdasÜbertragungsfenster(siehe“Abbildung14”).

DEUTSCH

19

Abbildung 11

Abbildung 13

Abbildung 12

Abbildung 14

IP‑Kamera nach dem Aufbau der Wi‑Fi‑Verbindung starten

1EinschaltenVerbindenSiedenDC-SteckerdesNetzteilsmitderDC-EingangsbuchsederIP-KameraundschließenSiedanndasNetzteilaneineSteckdosean.DieLED-StatusanzeigeanderIP-Kameraleuchtetungefähr15 Sekundenlanggrün.

2Programm wird geladenDieLED-Statusanzeigeblinktungefähr15 Sekundenlangrot.

DEUTSCH

20

3Suche nach Wi‑Fi‑RouterDieLED-Statusanzeigeblinktgrün,biseinWi-Fi-Routergefundenwurde(biszu5Minuten).NachdererfolgreichenErkennungdesRoutersleuchtetdieLED-Statusanzeigeorange.

FallsdieIP-KamerakeineVerbindungmitdemWi-Fi-Routerherstellenkann,überprüfenSiedenStatusdesWi-Fi-RoutersoderführenSiedieInstallationerneutdurch.

WählenSieinderAppdenKameranamen,derinderKameralisteangezeigtwird.DasÜbertragungsfensterwirddanngeöffnet(siehe“Abbildung15”).

Abbildung 15

Bereits installierte IP‑Kamera zur App hinzufügen

ANDROID (für Apple gehen Sie zu: Schritt 5)

1 ÖffnenSiedie„uCareCam“App undwählenSie:

inderAnsichtderKameraliste(siehe“Abbildung16”)umeineIP-Kamerahinzuzufügen.

2 WählenSie:

IhrGerätaktiviertnundenQR-Code-Modus.Hinweis:AnIhremGerätmusseinQR-Codescannerinstalliertsein.

3SuchenSiedenQR-CodeanderRückseitederIP-KameraundscannenSiedenQR-Code.NachdemScannendesQR-CodeserscheintdieUID(UniqueIDCode)aufdemBildschirmIhresGeräts(siehe“Abbildung17”).

4GebenSieeinenNamenfürdieKameraunddasPassworteinund

wählenSie: (siehe“Abbildung17”).

DieneueKamerawirdzurListehinzugefügt(siehe“Abbildung18”).

DEUTSCH

21

Abbildung 16 Abbildung 17 Abbildung 18

APPLE

5 ÖffnenSiedie„uCareCam“App.

6WählenSieinderAnsichtderKameralisterechtsobenimBildschirmdasSymbol„+“.

7WählenSiedieOption„ScancameraQRcode“.Hinweis:AnIhremGerätmusseinQR-Codescannerinstalliertsein.

8SuchenSiedenQR-CodeanderRückseitederIP-KameraundscannenSiedenQR-Code.

9NachdemScannendesQR-CodeswirddieUID(UniqueIDCode)angezeigt.GebenSieeinenNamenfürdieKameraeinundwählenSieobenrechtsimBildschirmdieOption„DONE“.

Nähere Informationen zur App, zur IP‑Kamera und zu FAQ finden Sie in der AUSFÜHRLICHEN Bedienungsanleitung (nur auf Englisch) auf der

mitgelieferten CD.

Beschreibung des Produkts: SAS‑IPCAM1161. Befestigung2. Mikrofon3. Antenne4. IRLEDfürNachtsicht5. Kameraobjektiv

DEUTSCH

22

6. Lichtstärkesensor7. Statusanzeige8. WPS/ZURÜCKSETZEN(unterGummischutz)9. 12VNetzkabel

Technische Daten:Video-Codec:Auflösung:Bildfrequenz:Bildsensor:Linse:Nachtsicht:Wecker:

Flash-Speicher:Speicherkarte:Audio:

H.264>1280x7201~25fps1.3 MP CMOS3,6mmbiszu10MeterBewegungsmelder/Geräuscherkennung/E-Mail-Alarm/HandyPush-Benachrichtigungen64MB8 GBintern1-Weg(integriertesMikrofon)

DEUTSCH

23

Betriebssystem: iOS5.0undneuer,Android4.0undneuerNetzwerkprotokoll: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,NTP

Client,DNSClient,SMTPClient,P2PÜbertragungEingebauteNetzwerkschnittstelle: 802.11b/g/nWLANWLANSicherheit: WEP/WPA/WPA2drahtloseVerschlüsselungDrahtloseSendeausgangsleistung:

16,5dBmfür11b,13,5dBmfür11g,13,5dBmfür11n(+/-1,5 dBm)

Videofunktionen: EinstellbareBildgrößeund-qualität,ZeitstempelundText-Overlay,Drehen

MinimaleBeleuchtung: 1luxmitIRLED(8IRLEDs)Betrachtungswinkel: Horizontal:39,3°,Vertikal:26,8°,Diagonal:46,5°Digitalzoom: Vierfach3ASteuerung: AGC(automatischeVerstärkungsregelung),

AWB(automatischerWeißabgleich),AES(automatischeelektronischeBlende)

Betrieb: ExternerAC-DCSchalt-Netzadapter,100zu240 VAC,50/60 Hz,DCSteckerausgang5 VDC/1A

Abmessungen(BxTxH): 72 mmx152 mmx62 mmGewicht: 439 gMax.Stromaufnahme: 2,55 WBetriebstemperatur: -10bis50°C(14°bis122°F)Lagertemperatur: -20bis70°C(-4bis158°F)Luftfeuchtigkeit: 20%bis80%rF(nicht-kondensierend)

DEUTSCH

24

VORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHR

NICHT ÖFFNEN

Sicherheitsvorkehrungen:UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProduktAUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.TrennenSiedasProduktvonanderenGeräten,wenneinProblemauftretensollte.SetzenSiedasGerätnichtWasseroderFeuchtigkeitaus.

Wartung:ReinigenSiedasGerätnurmiteinemtrockenenTuch.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.

Garantie:AlleÄnderungenund/oderModifizierungenandemProdukthabeneinErlöschenderGarantiezurFolge.WirübernehmenkeineHaftungfürSchädendurchunsachgemäßeVerwendungdiesesProdukts.

Haftungsausschluss:DesignundtechnischeDatenunterliegenunangekündigtenÄnderungen.AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümerundwerdenhiermitalssolcheanerkannt.

Entsorgung:

• DiesesProduktmussaneinementsprechendenSammelpunktzurEntsorgungabgegebenwerden.EntsorgenSiediesesProduktnichtzusammenmitdemHausmüll.

• WeitereInformationenerhaltenSiebeimVerkäuferoderderfürdieAbfallwirtschaftverantwortlichenörtlichenBehörde.

DiesesProduktwurdehergestelltundgeliefertinÜbereinstimmungmitallengeltendenVorschriftenundRichtlinien,diefüralleMitgliedsstaatenderEuropäischenUniongültigsind.EsentsprichtallengeltendenVorschriftenundBestimmungenimLanddesVertriebs.EineformaleDokumentationistaufAnfrageerhältlich.Diesebeinhaltetunteranderem,jedochnichtausschließlich:Konformitätserklärung(undProduktidentität),Sicherheitsdatenblatt,TestreportdesProdukts.

WendenSiesichbeiFragenbitteanunserenKundendienst:

perInternet:

perE-Mail:

perTelefon:

http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm

service@nedis.com

Niederlande+31(0)73-5991055(währendderGeschäftszeiten)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NIEDERLANDE

FRANÇAIS

25

Introduction :• LacaméraIPprêteàl’emploipermetauxpropriétairesdesurveillerleurs

biens.Elleestfacileàinstalleretn’exigeaucuneconfiguration complexe.L’applicationgratuite« uCareCam »,disponibleauprèsdeGooglePlayetdel’AppStoreApple,permetunevisualisationdelacaméraàdistancesurunsmartphoneoud’autresappareilsportablesn’importeoù,n’importequand.Silacaméradétectelemoindremouvement,elleenvoieunenotificationpare-mailousurl’application.Lesimagespeuventêtreconsultéesàtoutmoment.

• Nousvousconseillonsdelirecemanuelavantd'installer/utiliserceproduit.

• Conservezcemanueldansunendroitsûr,pourpouvoirleconsulterultérieurement.

Configuration requise :• L'appareilfonctionnesousAndroid4.0etsupérieurousousiOS5.0et

supérieur.• RouteuravecWi-Fi.

Installation de l'application sur votre appareil portable

1Téléchargezl'application« uCareCam »surGooglePlayousurl'AppStored’Apple

Appareil AndroidLiendetéléchargement« uCareCam »surleGooglePlayStore

Appareil iOSLiendetéléchargement« uCareCam »surl’AppStored’Apple

FRANÇAIS

26

2Unefoisl'installationdulogiciel

terminée,cliquezsurl'icône

pourlancerl'application.Motdepasse« uCareCam »pardéfaut:00000000Nomdugestionnaire:adminMotdepassedugestionnaire:0000

Figure 1

« FenêtreCameraList »Il y a deux options pour continuer l'installation facile de votre caméra IP.

Installez votre caméra par MODE ROUTEUR

1AllumerBranchezleconnecteurd'adaptateurCCdansleportd'entréeCCdelacaméraIP,puisbranchezl'adaptateurd'alimentationsurlesecteur.LevoyantLEDdel’étatsurlacaméraIPs'allumeraenvertpendantenviron15 secondes.

2Chargement de programmeLevoyantLEDdel’étatclignoteraenrougependantenviron15 secondes.

3Mode Lien routeurAttendezquelacouleurduvoyantLEDdel’étatalterneentrelerougeetlevert.Remarque :SileLEDnepassepasaurougeetvert,appuyezsurlatoucheWPS/Resetpendantplusde10 secondespourredémarrerlacaméraIP.LorsquelevoyantLEDdel’étatverts'allumeetsemaintient,puisquelevoyantLEDdel’étatrougeclignotedeuxfois,pourpasserauvertparlasuite,lacaméraIPestpasséeenmodeRESET.Àcemoment,vouspouvezrelâcherlatoucheetattendrejusqu'àcequelevoyantLEDdel’étatalterneentrelerougeetlevert.

FRANÇAIS

27

ANDROID (sous Apple, allez à : Étape 8)Configurez la caméra IP pour la connecter au routeur Wi‑Fi

4 Ouvrezl'application« uCareCam » etsélectionnez: à

l’écrandelafenêtreCameraList(Listedescaméras)(voir“Figure1”).

5 Àl'écransuivant,sélectionnezl'onglet:

6 Puissélectionnezl'onglet: pourpasseràl’étapesuivante(voir“Figure2”).SuivezlesinstructionsdelafenêtreCameraList(Listedescaméras)étapeparétape(voir“Figure3”et“Figure10”).Saisissezunnometunmotdepassepersonnelspourlacaméra(motdepassepardéfaut:0000).Nousvousconseillonsdechangerlemotdepassepardéfautaprèsl'installationpourdesraisonsdesécurité.

7 Cliquezsurl'onglet: (voir“Figure5”).L'applicationuCareCampasseraautomatiquementàlafenêtredevisualisation(voir“Figure4”)etlevoyantLEDdel’étatpasseraàl'orange.

Figure 6Figure 5

Figure 2 Figure 3 Figure 4

FRANÇAIS

28

APPLEConfigurez la caméra IP pour la connecter au routeur Wi‑Fi

8Ouvrezles« Paramètres »devotreappareiliOSetsélectionnez« Wi-Fi »,puislaissez-lechercherunréseau.Leréseauestnommé« Wi-Fi-cam-p2p ».Sélectionnez« Wi-Fi-cam-p2p »pourétabliruneconnexion.

9Àprésent,ouvrezl'application« uCareCam »etsélectionnezl'ongletenbasdel'écranquiindique« Wi-FiConnect ».

10Sélectionnez« Routermode »,puis« Next ».Saisissezlenomduréseau(SSID)etlemotdepassedevotrerouteurdomestique.

11UnefoisquelacaméraIPreçoitdesinformations,elleredémarrera.Attendezqu'elledémarreetétablissezuneconnexionavecvotrerouteurWi-Fi.Lorsquelaconnexionaréussi,lacouleurduvoyantLEDdel’étatpasseraàl'orange.Celapeutprendrejusqu'à5 minutes.

12Ensuite,sélectionnezlenomdelacaméradansl'application« uCareCam »pourétabliruneconnexion.Remarque :SilacouleurduvoyantLEDdel’étatnepassepasàl'orange,vérifiezvotrerouteurWi-Fietassurez-vousquelacaméraIPestdanslazonedesignaldevotrerouteurWi-Fi.Ensuite,essayezdenouveaulaconfiguration.

Installez votre caméra IP par le mode de connexion WPS

SivotrerouteurWi-Fidisposed'unetoucheWPS(Wi-FiProtectedSetup),vouspouvezl'utiliserpourconfigurerlacaméraIP.(VousdevezactiverlecryptageWPA/WPA2surlerouteur).SurlerouteurWifi,vousverrezunetoucheintitulée« WPS ».Ellepeutégalementêtreappelée« QSS »ou« AOSS »

1Mode de configuration Wi‑Fi WPS

Ouvrezl’application« uCareCam » etsélectionnezl’option

« ParamètreWi-Fi »ou« ConnexionWi-Fi »danslapartieinférieuredel’écran.Sélectionnezl'onglet:

Puissélectionnezl'onglet: pourpasseràl’Étape2(voir“Figure8”).

FRANÇAIS

29

2Passez en mode WPSAllumezvotrecaméraIP.LevoyantLEDdel’étatsurlacaméraIPs'allumeraenvertpendantenviron15 secondes.

3Chargement de programmeLevoyantLEDdel’étatclignoteraenrougependantenviron15 secondes.

4Appuyez sur la touche WPS sur votre caméra IPAttendezquelevoyantLEDdel’étatclignoteentrelerougeetlevert,puistenezlatoucheWPS/RESETappuyéesurvotrecaméraIPpendant2 secondespourpasserenmodeWPS.LevoyantLEDdel’étatclignoteraenvert.

5Passez en mode WPS sur le routeur Wi‑FiAppuyezsurlatoucheWPSsurlerouteurWi-Fi

6Sélection du routeur Wi‑FiSélectionnezlerouteurWi-Fidevotrechoixàl’écran(voir“Figure9”).Ensuite,sélectionnezl’onglet pourpasseràl’étapesuivante(voir“Figure10”).

Figure 8 Figure 9 Figure 10

7La caméra IP se connecte au routeur Wi‑FiAttendezenviron1-2 minutes.SilacaméraIPestcorrectementconnectéeaurouteurWi-Fi,levoyantLEDdel’étatdeviendraorange.

AutrementlevoyantLEDdel’étatsemettraàclignoterenrouge.Silaconfigurationn'estpasréussie,retournezàl'Étape1etessayezdenouveau.

FRANÇAIS

30

8 Sicelafonctionne,sélectionnezl'onglet:(voir“Figure11”)etsuivezlesinstructions.

9Saisissezunnometmotdepassepourlacaméraàdesfinsdesécurité,puissélectionnezl’onglet: (voir“Figure13”).LacaméraIPpasseraautomatiquementàl'écrandevisualisation(voir“Figure14”).

Figure 11

Figure 13

Image 12

Figure 14

Démarrez la caméra IP une fois que la connexion Wi‑Fi a été établie

1AllumerBranchezleconnecteurd'adaptateurCCdansleportd'entréeCCdelacaméraIP,puisbranchezl'adaptateurd'alimentationsurlesecteur.LevoyantLEDdel’étatsurlacaméraIPs'allumeraenvertpendantenviron15 secondes.

FRANÇAIS

31

2Chargement de programmeLevoyantLEDdel’étatclignoteraenrougependantenviron15 secondes.

3Recherche d’un routeur Wi‑FiLevoyantLEDdel’étatclignoteraenvertjusqu'àcequ'unrouteurWi-Fisoitdétecté(jusqu'à5minutes).Unefoisquelerouteurestdétecté,levoyantLEDdel’étatpasseraàl'orange.

SilacaméraIPnepeutpasseconnecteraurouteurWi-Fi,vérifiezl’étatdurouteurWi-Fioueffectuezuneréinstallation.

Dansl'application,choisissezlenomdelacaméraaffichéedansla« CameraList »,etlafenêtredevisualisations'ouvrira(voir“Figure15”).

Figure 15

Ajoutez une caméra IP déjà installée à l'application

ANDROID (sous Apple, allez à : Étape 5)

1 Ouvrezl'application« uCareCam » etsélectionnez: à

l’écrandelafenêtre« CameraList »(Listedescaméras)(voir“Figure16”)pourajouterunecaméraIP.

2 Sélectionnezl'onglet:

VotreappareilpasseraalorsenmodedecodeQR.Remarque:vousdevezavoirunscannerdecodeQRinstallésurvotreappareil.

3SituezlecodeQRàl'arrièredelacaméraIPetscannezlecodeQR.AprèsavoirscannélecodeQR,l'UID(CodeIDunique)apparaitsurl'écrandevotreappareil(voir“Figure17”).

4Saisissezunnometmotdepassepersonnelspourlacaméraet

sélectionnezl'onglet: (voir“Figure17”).

Lanouvellecaméraseraajoutéeàlaliste(voir“Figure18”).

FRANÇAIS

32

Figure 16 Figure 17 Figure 18

APPLE

5 Ouvrezl'application« uCareCam ».

6Danslafenêtredelistedescaméras,sélectionnezlesigne« + »enhautàdroitedel'écran.

7Choisissezl'option« ScancameraQRcode ».Remarque:vousdevezavoirunscannerdecodeQRinstallésurvotreappareil.

8SituezlecodeQRàl'arrièredelacaméraIPetscannezlecodeQR.

9L'UID(UniqueIDcode)s'afficheraaprèsavoirscannélecodeQR.Saisissezunnompersonnelpourlacaméraetsélectionnez« DONE »enhautàdroitedel'écran.

Pour plus d'explications sur l'application, la caméra IP et la FAQ, consultez le manuel intégral (anglais seulement) sur le CD fourni avec

ce produit.

Description du produit : SAS‑IPCAM1161. Support2. Microphone3. Antenne4. LEDIRpourlavisionnocturne5. Objectifdelacaméra

FRANÇAIS

33

6. Capteurd'intensitélumineuse7. Indicateurd'état8. ToucheWPS/RESET(WPS/RÉINITIALISATION)(derrièrelaprotectionen

caoutchouc)9. Cordond’alimentation12V

Spécifications :Codecvidéo:Résolution:

Fréquenced'images:Capteurd’image:Objectif:Visionnocturne :Alarme:

MémoireFlash:

H.264>1280 x 720

1~25images/s1.3 MP CMOS3,6mmjusqu’à10mètresDétectiondemouvement/Détectionsonore/Alarmepare-mail/Messagedenotificationsursmartphone64Mo

FRANÇAIS

34

Cartemémoire: 8GointerneAudio: monodirectionnelle(microphone

intégré)Systèmed'exploitation : iOS5.0ousupérieure,Android4.0ou

supérieureProtocoledemiseenréseau: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,ClientDHCP,

ClientNTP,ClientDNS,ClientSMTP,TransmissionP2P

Interfacesréseauintégrées : WLAN802.11b/g/nSécuritésansfil: CryptagesansfilWEP/WPA/WPA2Alimentationdesortiedetransmissionsansfil :

16,5dBmpour11b,13,5dBmpour11g,13,5 dBmpour11n(+/-1,5 dBm)

Fonctionsvidéo: Tailleetqualitéimageréglables,Horodatageetinsertiondetexte,Retournement

Éclairageminimum: 1luxavecLEDIR(8LEDIR)Angledevision: Horizontal:39,3°,Vertical:26,8°,

Diagonal:46.5°Zoomnumérique: Jusqu’à4xContrôle3A: AGC(AutoGainControl,Contrôle

automatiquedegain),AWB(AutoWhiteBalance,Équilibreautomatiquedesblancs),AES(AutoElectronicShutter,Obturateurélectroniqueautomatique)

Alimentation: Blocd’alimentationdecommutationCAàCCexterne,CAde100à240 V,50/60 Hz,SortieparpriseCC5 VCC/1A

Dimension(LxPxH) : 72 mmx152 mmx62 mmPoids : 439 gConsommationélectriquemax.: 2,55 WTempératuredefonctionnement: -10à50°C(14à122°F)Températuredestockage: -20à70°C(-4à158°F)Humidité: 20%à80%RH(sanscondensation)

FRANÇAIS

35

ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Précautions de sécurité :Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparuntechnicienqualifiésiuneréparations’impose.Débranchezl'appareiletlesautreséquipementsdusecteurs'ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.

Entretien :Nettoyezuniquementleproduitavecunchiffonsec.N'utilisezpasdesolvantsnidesproduitsabrasifs.

Garantie :Toutesaltérationset/oumodificationsduproduitannulerontlagarantie.Nousneseronstenusresponsablesd'aucuneresponsabilitépourlesdommagesdusàuneutilisationincorrecteduproduit.

Avertissement :Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodificationsansnotificationpréalable.Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleursdétenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocument.

Élimination des déchets :

• Ceproduitdoitêtrejetéséparémentdesorduresménagèresdansunpointdecollecteapproprié.Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagèresordinaires.

• Pourplusd’informations,contactezledistributeuroul’autoritélocaleresponsabledelagestiondesdéchets.

Ceproduitestfabriquéetdélivréenconformitéavectouteslesdirectivesetrèglementsapplicablesetenvigueurdanstouslesétatsmembredel'UnionEuropéenne.Ilestégalementconformeauxspécificationsetàlaréglementationenvigueurdanslepaysdevente.Ladocumentationofficielleestdisponiblesurdemande.Celainclutmaisneselimitepasà :Ladéclarationdeconformité(etàl'identificationduproduit),lafichetechniqueconcernantlasécuritédesmatériaux,lesrapportsdetestduproduit.

Veuillezcontacternotrecentredeserviceàlaclientèlepourplusd'assistance :

vialesiteWeb :

viacourriel :

viatéléphone :

http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(auxheuresdebureau)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, PAYS‑BAS

NEDERLANDS

36

Inleiding:• MetdePlug&PlayIP-camerakunnenmensenhuneigendommen

indegatenhouden.Hijisgemakkelijkteinstallerenenvereistgeengecompliceerdeconfiguratie.MetdegratisuCareCamapp,dieverkrijgbaarisopGooglePlayendeAppleAppStore,kuntualtijdenoveraldecameraopafstandbekijkenopuwsmartphoneofanderemobieletoestellen.Alshijeenbewegingdetecteert,verstuurthijeenmeldingpere-mailofnaardeapp.Deopnamenkunnenaltijdwordenweergegeven.

• Weadviserenudezehandleidingtelezenvoordatuditproductinstalleert/gebruikt.

• Bewaardezehandleidingopeenveiligeplekvoortoekomstiggebruik.

Systeemeisen:• ApparaatmetAndroid4.0ofhogereniOS5.0enhoger.• RoutermetWi-Fi.

Installatie van de app op uw mobiel apparaat

1DownloaddeuCareCam-appviaGooglePlayofdeAppleApp-store

Android‑apparaatGooglePlayStoreuCareCam-downloadkoppeling

iOS‑apparaatDownloadlinkAppleAppStore“uCareCam”

NEDERLANDS

37

2Nahetvoltooienvandesoftwareinstallatiekliktuophet

pictogram omdeappte

starten.StandaarduCareCam-wachtwoord:00000000 Gebruikersnaambeheerder:adminWachtwoordbeheerder:0000

Afbeelding 1

“VensterCameralijst”Er zijn twee opties waarmee u de eenvoudige instelling van uw IP‑camera kunt voortzetten.

Installeer uw IP‑camera via ROUTERMODUS

1InschakelingSluitdestroomkabelaanopdeDC-ingangsaansluitingopdeIP-camera,ensteekdestekkervervolgensineenstopcontact.Destatus-LEDopdeIP-camerazalgroenoplichtengedurende15 seconden.

2Programma's ladenDestatus-LEDzalroodoplichtengedurende15 seconden.

3RouterkoppelingsmodusWachttotdatdekleurvandestatus-LEDafwisselttussenroodengroen.Opmerking:WanneerdeLEDnietroodengroenoplicht,drukdanlangerdan10 secondenopdeWPS-/resetknopomdeIP-camerateherstarten.Alsdegroenestatus-LEDgroenblijftoplichten,enderodestatus-LEDtweekeerknippertenvervolgenswordt,betekentditdatdeIP-cameraindeRESET-standisgegaan.Ukuntnudeknoploslaten.Wachtvervolgenstotdatdestatus-LEDroodengroenafwisselt.

NEDERLANDS

38

ANDROID (ga voor Apple naar: Stap 8)Stel de IP‑camera in om verbinding te maken met de Wi‑Fi‑router

4 OpendeuCareCam-app enselecteer: indelijstmet

camera's(zie“Afbeelding1”).

5 Selecteerinhetschermhiernahetvolgendetabblad:

6 Selecteervervolgenshettabblad: omnaardevolgendestaptegaan(zie“Afbeelding2”).Volgdeaanwijzingeninhetvenstermetdelijstmetcamera'sstap-voor-stapop(zie“Afbeelding3”en“Afbeelding10”).Voereenpersoonlijkecameranaamenwachtwoordin(standaard0000).Wijradenaanomhetstandaardwachtwoordtewijzigennahetinstellenvooreenverhoogdeveiligheid.

7 Klikophettabblad: (zie“Afbeelding5”).DeuCare-camopentautomatischhetvensterWeergave(zie“Afbeelding4”)endestatus-LEDvandeIP-cameragaatoranjebranden.

Afbeelding 6Afbeelding 5

Afbeelding 2 Afbeelding 3 Afbeelding 4

NEDERLANDS

39

APPLEStel de IP‑camera in om verbinding te maken met de Wi‑Fi‑router

8Opende“Settings”opuwiOS-apparaatenselecteerWi-Fiomtezoekennaarhetnetwerk.Denaamvanhetnetwerkis“WiFi-cam-p2p”.Selecteer“Wi-Fi-cam-p2p”omdeverbindingtotstandtebrengen.

9OpenvervolgensdeuCareCam-appenselecteerhettabblad“Wi-FiConnect”aandeonderkantvanhetscherm.

10Selecteer“Routermode”,enkiesvoor“Next”.VoerhierdenaamvanhetWi-Fi-netwerk(SSID)enhetwachtwoordvanuwrouterthuisin.

11WanneerdeIP-cameradezeinformatieontvangt,zaldecameraherstarten.WachttotdatdecameravolledigherstartisenerverbindingisgemaaktmetuwWi-Fi-router.Nadatersuccesvolverbindinggemaaktis,zaldestatus-LEDoranjegaanbranden.Ditkantot5minutenduren.

12SelecteervervolgensindeuCareCam-appdecameranaamwaarmeeuverbindingwiltmaken.Opmerking:Alsdestatus-LEDnietoranjegaatbranden,controleerdeWi-Fi-routerenverzekeruzelfervandatdeIP-camerabinnenhetsignaalbereikvanuwWi-Fi-routergeplaatstis.Probeerdeinstallatievervolgensopnieuw.

Installeer uw IP‑camera via WPS‑verbindingsmodus

IndienuwWi-Fi-routereenWPS(Wi-FiProtectedSetup)-knopheeft,kuntudezegebruikenomdeIP-cameraintestellen.(HiervoormoetWPA-/WPA2-encryptieingeschakeldzijninuwrouter).OpdeWi-Fi-routerzietueenknopmethetlabel“WPS”.Dezekanook“QSS”of“AOSS”genoemdzijn

NEDERLANDS

40

1Instelling Wi‑Fi ‑ WPS‑stand

Opende“uCareCam”app enselecteer“WiFiSetting”of

“WiFiConnector”onderaanhetscherm.

Selecteerhettabblad:

Selecteervervolgenshettabblad: omnaar

stap2tegaan(zie“Afbeelding8”).

2In WPS‑stand gaanSchakeluwIP-camerain.Destatus-LEDopdeIP-camerazalgroenoplichtengedurende15 seconden.

3Programma’s ladenDestatus-LEDzalroodoplichtengedurende15 seconden.

4Druk op de WPS‑knop op uw IP‑cameraWachttotdatdestatus-LEDgroenenroodknippert,enhoudvervolgensdeWPS-/RESET-knopopuwIP-cameragedurende2 secondeningedruktomnaardeWPS-standtegaan.Destatus-LEDknippertnugroen.

5Naar de WPS‑stand gaan op uw Wi‑Fi‑routerDrukopdeWPS-knopopuwWi-Fi-router

6Het selecteren van de Wi‑Fi‑routerSelecteerdeWi-Fi-routervanuwkeusophetscherm(zie“Afbeelding9”).Selecteerdanhettabblad omnaardevolgendestaptegaan(zie“Afbeelding10”).

Afbeelding 8 Afbeelding 9 Afbeelding 10

NEDERLANDS

41

7De IP‑camera maakt verbinding met de Wi‑Fi‑routerWacht1-2 minuten.WanneerdeIP-cameraverbindingheeftmetdeWi-Fi-router,zaldestatus-LEDoranjegaanbranden.

Wanneerditnietzoiszaldestatus-LEDroodgaanknipperen.Gaterugnaarstap1enprobeerhetopnieuwwanneererietsfoutgaattijdensdeinstallatie.

8Selecteerhetvolgendetabbladnahetvoltooienvandeinstallatie:

(zie“Afbeelding11”)envolgdeaanwijzingenop.

9Voerdenaamvandecameraenhetwachtwoordvoordebeveiliginginenselecteerhettabblad:(zie“Afbeelding13”).DeIP-cameraopentnuautomatischhetvensterWeergave(zie“Afbeelding14”).

Afbeelding 11

Afbeelding 13

Afbeelding 12

Afbeelding 14

NEDERLANDS

42

De IP‑camera opstarten na het voltooien van de Wi‑Fi‑verbinding

1InschakelingSluitdestroomkabelaanopdeDC-ingangsaansluitingopdeIP-camera,ensteekdestekkervervolgensineenstopcontact.Destatus-LEDopdeIP-camerazalgroenoplichtengedurende15 seconden.

2Programma's ladenDestatus-LEDzalroodoplichtengedurende15 seconden.

3Zoeken naar Wi‑Fi‑routerDestatus-LEDzalgroenknipperentotdatdeWi-Fi-routerisgevonden(tot5minuten).Zodraderouterisgevonden,gaatdestatus-LEDoranjebranden.

ControleerdestatusvandeWi-Fi-routerofvoerdeinstallatieopnieuwuitwanneerdeIP-camerageenverbindingkanmakenmetdeWi-Fi-router.

SelecteerindeappdecameranaamdiewordtweergegevenindecameralijstomhetvensterWeergaveteopenen(zie“Afbeelding15”).

Afbeelding 15

Voeg de reeds geïnstalleerde IP‑camera toe aan de app

ANDROID (ga voor Apple naar: Stap 5)

1 OpendeuCareCam-app enselecteer: omindelijst

metcamera'seenIP-cameratoetevoegen(zie“Afbeelding16”).

2 Selecteerhettabblad:

UwapparaatopentnudeQR-codestand.Opmerking:umoeteenQR-codescannergeïnstalleerdhebbenopuwapparaat.

NEDERLANDS

43

3ScandeQR-codedieuopdeachterkantvandeIP-cameraaantreft.NahetscannenvandeQR-codeverschijntdeUID(UniqueIDCode)ophetschermvanuwapparaat(zie“Afbeelding17”).

4Voereenpersoonlijkecameranaamenwachtwoordinenselecteer

hettabblad: (zie“Afbeelding17”).

Denieuwecamerawordtnutoegevoegdaandelijst(zie“Afbeelding18”).

Afbeelding 16 Afbeelding 17 Afbeelding 18

APPLE

5 OpendeuCareCam-app.

6SelecteerinhetvensterCameralijsthet“+”-symboolaanderechterbovenkantvanhetscherm.

7Selecteerdeoptie“ScancameraQRcode”.Opmerking:umoeteenQR-codescannergeïnstalleerdhebbenopuwapparaat.

8ScandeQR-codedieuopdeachterkantvandeIP-cameraaantreft.

9DeUID(UniqueIDCode)verschijntnahetscannenvandeQR-code.Voereenpersoonlijkecameranaaminenkiesvoor“DONE”aanderechterbovenkantvanhetscherm.

Zie voor meer informatie over de app, de IP‑camera en de FAQ de VOLLEDIGE handleiding (alleen in het Engels), op de CD die geleverd

wordt met dit product.

NEDERLANDS

44

Productbeschrijving:SAS‑IPCAM1161. Standaard2. Microfoon3. Antenne4. IR-LEDvoornachtzicht5. Lensvandecamera6. Lichtgevoeligheidssensor7. Statusindicator8. KnopvoorWPS/herinstellen(achterrubberkapje)9. 12Vvoedingskabel

Specificaties:Videocodec:Resolutie:Framesnelheid:Beeldsensor:Lens:

H.264> 1280 x 720 1~25fps1.3 MP CMOS3,6mm

NEDERLANDS

45

Nachtzicht:Alarm:

Flash-geheugen:Kaartopslag:Geluid:Besturingssysteem:Netwerkprotocol:

maximaal10meterBewegingsdetectie/geluidsdetectie/e-mailalarm/meldingsmartphone64MB8 GBintern1-weg(geïntegreerdemicrofoon)iOS5.0enhoger,Android4.0enhogerIPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2P-overdracht

Geïntegreerdenetwerkinterfaces: 802.11b/g/nWLANDraadlozebeveiliging: WEP/WPA/WPA2draadlozeversleutelingUitgangsvermogendraadlozezender:

16,5dBmvoor11b,13,5 dBmvoor11g,13,5 dBmvoor11n(+/-1,5 dBm)

Eigenschappenvideo: Beeldformaaten-kwaliteitinstelbaar,tijdstempelentekstoverlay,flippen

Minimaleverlichtingssterkte: 1luxmetIRLED(8IR-LED's)Beeldhoek: Horizontaal:39,3°,verticaal:26,8°,

diagonaal:46,5°Digitaalzoomen: Maximaal4x3Aregeling: AGC(automatischgestuurdeversterking),AWB

(automatischewitbalans),AES(automatischeelektronischesluiter)

Voeding: Externelichtnetadaptervanwisselspanningnaargelijkspanning;100tot240 Vwisselspanning,50/60 Hz,uitganggelijkspanning5 Vgelijkspanning/1A

Afmetingen(LxBxH): 72 mmx152 mmx62 mmGewicht: 439 gMaximaalstroomverbruik: 2,55 WBedrijfstemperatuur: -10tot50°C(14tot122°F)Opslagtemperatuur: -20tot70°C(-4tot158°F)Vochtigheid: 20%tot80%RVniet-condenserend

NEDERLANDS

46

VOORZICHTIGGEVAAR VOOR ELEKTRISCHE

SCHOKNIET OPENEN

Veiligheidsmaatregelen:OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEENwordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis.Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuuralserzichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.

Onderhoud:Reinighetproductalleenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.

Garantie:Eventuelewijzigingenen/ofaanpassingenaanhetproductzullendegarantieongeldigmaken.Wijaanvaardengeenaansprakelijkheidvoorschadeveroorzaaktdooronjuistgebruikvanditproduct.

Disclaimer:Ontwerpenenspecificatieskunnenzonderkennisgevingwordengewijzigd.Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.

Afvoer:

• Ditproductisbestemdvoorgescheideninzamelingbijeendaartoeaangewezenverzamelpunt.Gooiditproductnietwegbijhethuishoudelijkafval.

• Neemvoormeerinformatiecontactopmetdedetailhandelaarofdelokaleoverheiddieverantwoordelijkisvoorhetafvalbeheer.

DitproductisvervaardigdengeleverdinovereenstemmingmetderelevantereglementenenrichtlijnendievoorallelidstatenvandeEuropeseUniegelden.Hetvoldoetookaanalletoepasselijkespecificatiesenreglementenvanhetlandvanverkoop.Opaanvraagisofficiëledocumentatieverkrijgbaar.Inclusief,maarnietuitsluitend:Conformiteitsverklaring(enproductidentiteit),materiaalveiligheidsinformatieenproducttestrapport.

Wendutotonzeklantenservicevoorondersteuning:

viadewebsite:

viae-mail:

telefonisch:

http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm

service@nedis.nl

+31(0)73-5991055(tijdenskantooruren)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NEDERLAND

ITALIANO

47

Introduzione:• QuestatelecameraIPplug-and-playèidealeperlaprotezionedeivostri

beni.Èfaciledainstallareenonrichiedeconfigurazionicomplicate.L'applicazionegratuitauCareCam,disponibilesuGooglePlayenell'AppStorediApple,facilitailmonitoraggioadistanzasusmartphoneoaltridispositivimobili,inqualsiasimomentoeovunque.Selatelecamerarilevaunmovimento,invieràunanotificaviaemailotramitel'applicazione.Ifilmatipossonoessereriprodottiinqualsiasimomento.

• Consigliamodileggerequestomanualeprimadiinstallare/utilizzarequestoprodotto.

• Tenetequestomanualeinunpostosicuroperunfuturoriferimento.

Requisiti di sistema:• DispositivoconAndroid4.0osuperioreoiOS5.0osuperiore.• RouterconfunzionalitàWiFi.

Installazione dell’applicazione sul vostro dispositivo mobile

1Scaricatel'applicazionegratuita“uCareCam”daGooglePlayodall'AppStoreApple

Dispositivi AndroidLinkperscaricare“uCareCam”dalGooglePlayStore

Dispositivi iOSLinkperscaricare“uCareCam”dall'AppStoreApple

ITALIANO

48

2Unavoltacompletatal’installazionedelsoftware,cliccate

sull’icona perlanciare

l'applicazione.Passwordpredefinitadell’“uCareCam”:00000000Nomeamministratore:adminPasswordamministratore:0000

Figura 1

“Finestraelencotelecamere”Ci sono due opzioni per proseguire nella semplice impostazione della vostra telecamera IP.

Installazione della telecamera IP con la MODALITÀ ROUTER

1AccensioneInseriteilconnettoredell’alimentatoreCCnellaportad’ingressodell’alimentazionedellatelecameraIPepoicollegatel’alimentatoreaunapresadicorrente.IlLEDdistatosullatelecameraIPdiventeràverdepercirca15 secondi.

2Caricamento del programmaIlLEDdistatodiventeràrossoelampeggeràpercirca15 secondi.

3Modalità di connessione al routerAttendetecheilLEDdistatosiilluminialternativamentedirossoediverde.Nota:SeilLEDnondiventarossoeverde,tenetepremutoilpulsanteWPS/RESETperpiùdi10 secondiperriavviarelatelecameraIP.QuandoilLEDdistatoverdesiaccendeerestafisso,eilLEDdistatorossolampeggiaduevolte,diventandopoiverde,latelecameraIPèentratainmodalitàRESET.AquestopuntopoteterilasciareilpulsanteeattenderecheilLEDdistatosiilluminialternativamentedirossoediverde.

ITALIANO

49

ANDROID (per Apple vedi: Passo 8)Impostate la telecamera IP affinché si colleghi al router Wi‑Fi

4 Apritel'applicazione“uCareCam” eselezionate: nella

finestraconl'elencodelletelecamere(vedi“Figura 1”).

5 Nellaschermatasuccessivatoccateilpulsante:

6 Poitoccateilpulsante: perandarealpassosuccessivo(vedi“Figura 2”).Seguiteleistruzioninellaschermataconl'elencodelletelecamerepassoperpasso(vedi“Figura 3”e“Figura 10”).Inseriteunnomeeunapasswordpersonalizzatiperlatelecamera(valoripredefiniti:0000).Perquestionidisicurezza,viinvitiamoamodificarelapasswordpredefinitaunavoltaterminatalaproceduradiimpostazione.

7 Fateclicsulpulsante: (vedi“Figura 5”).L'applicazioneuCareCamentreràautomaticamentenellafinestradiosservazione(vedi“Figura 4”)eilLEDdistatodellatelecameraIPdiventeràarancione.

Figura 6Figura 5

Figura 2 Figura 3 Figura 4

ITALIANO

50

APPLEImpostate la telecamera IP affinché si colleghi al router Wi‑Fi

8Aprite“Impostazioni”sulvostrodispositivoiOS,selezionate“Wi-Fi”eattendetelaricercadiunarete.Ilnomedellareteè“WiFi-cam-p2p”.Selezionate“Wi-Fi-cam-p2p”pereffettuarelaconnessione.

9Aquestopunto,apritel’app“uCareCam”eselezionatelascheda“Wi-FiConnect”chesitrovanellapartebassadelloschermo.

10Selezionate“Routermode”epoi“Next”.InseriscaquiilnomedellareteWiFi(SSID)elapassworddelsuorouterdomestico.

11Unavoltaricevutequesteinformazioni,latelecameraIPsiriavvierà.AttendetecheripartaecollegatevialrouterWi-Fi.Unavoltastabilitoilcollegamentoinmodocorretto,ilLEDdistatodiventeràarancione.L’operazionepotrebberichiederefinoa5minuti.

12Aquestopunto,selezionateilnomedellatelecameranell’app“uCareCam”percollegarvi.Nota:SeilLEDdistatonondiventaarancione,controllateilvostrorouterWi-FieassicuratevichelatelecameraIPsitrovinelraggiodiricezionedelsegnale.Dopodiché,ripeteteproceduradiimpostazione.

Installare la telecamera IP tramite la modalità di collegamento WPS

SeilvostrorouterWi-FihaunpulsanteWPS(Wi-FiProtectedSetup),poteteutilizzarloperimpostarelatelecameraIP.(DoveteattivarelacifraturaWPA/WPA2sulrouter).SulrouterWi-Fivedreteunpulsanteconscritto“WPS”.Potrebbeesserciscrittoanche“QSS”o“AOSS”

1Impostazione modalità Wi‑Fi ‑ WPS

Apritel'applicazione“uCareCam” eselezionate“Wi-Fi

Setting”o“Wi-FiConnect”inbassosulloschermo.

Toccateilpulsante:

Poitoccateilpulsante: peraccedereal

passo2(vedi“Figura 8”).

ITALIANO

51

2Entrare in modalità WPSAccendetelatelecameraIP.IlLEDdistatosullatelecameraIPdiventeràverdepercirca15 secondi.

3Caricamento del programmaIlLEDdistatodiventeràrossoelampeggeràpercirca15 secondi.

4Premete il pulsante WPS sulla vostra telecamera IPAttendetecheilLEDdistatosiilluminialternativamentedirossoediverde,poitenetepremutopercirca2 secondiilpulsanteWPS/RESETsullatelecameraIPperentrareinmodalitàWPS.IlLEDdistatodiventeràverdeelampeggerà.

5Attivate la modalità WPS del router Wi‑FiPremeteilpulsanteWPSsulrouterWi-Fi

6Selezione del router Wi‑FiSelezionateilrouterWi-Fidesideratonellaschermata(vedi“Figura 9”).Poi,selezionareilpulsante peraccederealpassosuccessivo(vedi“Figura 10”).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

7Collegamento della telecamera IP al router Wi‑FiAttendetecirca1-2minuti.SelatelecameraIPsiècollegataconsuccessoalrouterWi-Fi,ilLEDdistatodiventeràarancione.

Altrimenti,ilLEDdistatodiventeràrossoelampeggerà.Sel’impostazionenonhaavutosuccesso,tornatealpunto1eriprovate.

ITALIANO

52

8 Altrimenti,toccateilpulsante: (vedi“Figura 11”)eseguiteleistruzioni.

9Aifinidellasicurezza,inseriteunnomeeunapasswordperla

telecamera,poiselezionateilpulsante: (vedi“Figura 13”).

LatelecameraIPentreràautomaticamentenellaschermatadiosservazione(vedi“Figura 14”).

Figura 11

Figura 13

Figura 12

Figura 14

Una volta completato il collegamento Wi‑Fi, attivate la telecamera IP

ITALIANO

53

1AccensioneInseriteilconnettoredell’alimentatoreCCnellaportad’ingressodell’alimentazionedellatelecameraIPepoicollegatel’alimentatoreaunapresadicorrente.IlLEDdistatosullatelecameraIPdiventeràverdepercirca15 secondi.

2Caricamento del programmaIlLEDdistatodiventeràrossoelampeggeràpercirca15 secondi.

3Ricerca del router Wi‑FiIlLEDdistatodiventeràverdeelampeggeràfinchénonvienetrovatoilrouterWi-Fi(laprocedurapotrebberichiederefinoa5minuti).Unavoltatrovatoilrouter,ilLEDdistatodiventeràarancione.

SelatelecameraIPnonriesceacollegarsiconilrouterWi-Fi,controllatelostatodelrouteroprovateconunanuovainstallazione.

All’internodell’app,selezionateilnomedellatelecamerachecomparenell’elencotelecamereesiapriràlafinestradiosservazione(vedi“Figura 15”).

Figura 15

Aggiungete la telecamera IP già installata all'applicazione

ANDROID (per Apple vedi: Passo 5)

1 Apritel'applicazione“uCareCam” eselezionate:

nellaschermataconl'elencodelletelecamere(vedi“Figura 16”)peraggiungereunatelecameraIP.

2 Toccateilpulsante:

IlvostrodispositivoentreràinmodalitàcodiceQR.Nota:doveteavereunoscannerpercodiciQRinstallatosulvostrodispositivo.

ITALIANO

54

3IndividuateilcodiceQRsulretrodellatelecameraIPescansionatelo.UnavoltascansionatoilcodiceQR,l’UID(UniqueIDcode)appariràsullaschermatadelvostrodispositivo(vedi“Figura 17”).

4Inseriteunnomeeunapasswordpersonalizzatiperlatelecamerae

toccateilpulsante: (vedi“Figura 17”).

Lanuovatelecameraverràaggiuntaall’elenco(vedi“Figura 18”).

Figura 16 Figura 17 Figura 18

APPLE

5 Apritel’app“uCareCam”.

6Selezionate,nellaschermataconl'elencodelletelecamere,ilsegno“+”inaltoadestradelloschermo.

7Selezionatel’opzione“ScancameraQRcode”.Nota:doveteavereunoscannerpercodiciQRinstallatosulvostrodispositivo.

8IndividuateilcodiceQRsulretrodellatelecameraIPescansionatelo.

9UnavoltascansionatoilcodiceQR,appariràl’UID(UniqueIDcode).Inseriteunnomepersonalizzatoperlatelecameraetoccate“DONE”sullaparteinaltoadestradelloschermo.

Per ulteriori spiegazioni sull’app, la telecamera IP e le FAQ, consultate il manuale COMPLETO (solo in inglese) contenuto nel CD in dotazione

con questo prodotto.

ITALIANO

55

Descrizione del prodotto: SAS‑IPCAM1161. Installazione2. Microfono3. Antenna4. LEDIRperlavisionenotturna5. Obiettivodellatelecamera6. Sensorediintensitàluminosa7. Indicatoredistato8. PulsanteWPS/RESET(dietrolacoperturaingomma)9. Cavodialimentazioneda12V

Specifiche:Codecvideo:Risoluzione:Freq.fotogrammi:Sensorediimmagine:Obiettivo:

H.264>1280 x 720 1~25fps1.3 MP CMOS3,6mm

ITALIANO

56

Visionenotturna:Allarme:

Memoriaflash:Schedadimemoria:Audio:SistemaOperativo:Protocollodirete:

finoa10metririlevamentomovimenti/rilevamentorumori/notificadiallarmeviaemail/messaggiodinotificasusmartphone64MBinternada8 GB1via(microfonointegrato)daiOS5.0inpoi,daAndroid4.0inpoiIPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,clientDHCP,clientNTP,clientDNS,clientSMTP,trasmissioneP2P

Interfaccedireteintegrate: 802.11b/g/nWLANSicurezzawireless: cifraturawirelessWEP/WPA/WPA2Potenzainuscitatrasmissionewireless:

16,5dBmper11b,13,5dBmper11g,13,5dBmper11n(+/-1,5dBm)

Caratteristichevideo: qualitàedimensionedell'immagineregolabili,timbrotemporaleesovrapposizionetesto,ribaltamento

Illuminazioneminima: 1luxconLEDwithIR(8LEDIR)Angolodivisuale: orizzontale:39,3°,verticale:26,8°,diagonale:46,5°Zoomdigitale: finoa4volteControlliautomatici: AGC(regolatoreguadagnoautomatico),AWB

(bilanciamentodelbiancoautomatico),AES(controllootturatoreautomatico)

Alimentazione: AlimentatoreesternoconcommutatoreCA-CC,100-240VCA,50/60 Hz,uscitapresaCC5 VCC/1A

Dimensioni(LxPxA): 72 mmx152 mmx62 mmPeso: 439 gMassimoconsumoenergetico: 2,55 WTemperaturaoperativa: da-10a50°C(da14a122°F)Temperaturadiconservazione: da-20a70°C(da-4a158°F)

Umidità: da20%a80%diumiditàrelativasenzacondensa

ITALIANO

57

PRECAUZIONIRISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

NON APRIRE

Precauzioni di sicurezza:Perridurreilrischiodiscosseelettriche,ilpresentedispositivodeveessereapertoSOLOdauntecnicoautorizzato,nelcasosianecessarioripararlo.Scollegareilprodottodallaretedialimentazioneedaaltriapparecchisedovesseverificarsiunproblema.Nonesporrel'apparecchioadacquaoumidità.

Manutenzione:Pulireilprodottosoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.

Garanzia:Qualsiasimodificae/omanomissionealprodottoannulleràlagaranzia.Nonsiaccettanoresponsabilitàperdannicausatidaunusononcorrettodiquestoprodotto.

Dichiarazione di non responsabilità:Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodificasenzanecessitàdipreavviso.Tuttiimarchi,loghienomideiprodottisonomarchicommercialioregistratideirispettivititolariesonoriconosciuticometaliinquestodocumento.

Smaltimento:

• Questoprodottoèsoggettoaraccoltadifferenziataneipuntidiraccoltaappropriati.Nonsmaltiredispositivielettroniciconirifiutidomestici.

• Permaggioriinformazioni,contattareilrivenditoreoleautoritàlocaliresponsabiliperlagestionedeirifiuti.

Ilpresenteprodottoèstatorealizzatoefornitoinconformitàatuttelenormeeledirettivevigenti,convaliditàintuttiglistatimembridellaComunitàEuropea.Inoltreèconformeallespecificheeallenormativeapplicabilinelpaeseincuièstatovenduto.Ladocumentazioneufficialeèdisponibilesurichiesta.Essaincludeatitoloesemplificativomanonlimitativo:Dichiarazionediconformità(ediidentitàdelprodotto),schedadisicurezzadeimateriali,rapportodiprovadelprodotto.

Contattareilnostroservizioclientiperassistenza:

tramiteilnostrositoweb: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

tramitee-mail:

tramitetelefono:

service@nedis.com

+31(0)73-5991055

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

ESPAÑOL

58

Introducción:• LacámaraIPplug-and-playpermitealaspersonasvigilarsuspropiedades.

Esfácildeconfigurarynorequiereajustescomplicados.LaaplicacióngratuitauCareCam,disponibleenGooglePlayyenlaAppStoredeApple,facilitalavisualizaciónremotaensmartphonesuotrosdispositivosmóvilesencualquiermomentoyencualquierlugar.Sidetectamovimiento,enviaráunanotificaciónporcorreoelectrónicooatravésdelaaplicación.Lasimágenespuedenreproducirseencualquiermomento.

• Recomendamosqueleaestemanualantesdeinstalar/usaresteproducto.

• Guardeestemanualenlugarseguroparafuturasconsultas.

Requisitos del sistema:• EldispositivofuncionaconAndroid4.0yhastaiOS5.0ysuperior.• RouterconWi-Fi.

Instalación de la aplicación en su dispositivo móvil

1Descarguelaaplicación“uCareCam”desdeGooglePlaylaAppleAppStore

Dispositivo AndroidEnlacededescargade“uCareCam”deGooglePlayStore

Dispositivo iOSEnlacededescargade“uCareCam”enlaAppStoreApple

ESPAÑOL

59

2Unavezquesehacompletadolainstalacióndelsoftware,hagaclic

enelicono paraejecutarla

aplicación.Contraseñapordefectode“uCareCam”:00000000NombredelAdministrador:adminContraseñadelAdministrador:0000

Figura 1

“Ventanadelistadecámaras”Existen dos opciones para continuar la instalación fácil de su cámara IP.

Instalar su cámara IP mediante MODO ROUTER

1EncendidoConecteelconectordeladaptadordealimentaciónCCenelpuertodeentradaCCdelacámaraIPyposteriormenteconecteeladaptadordealimentaciónalatomadecorriente.ElLEDdeestadodelacámaraIPcambiaráalcolorverdeduranteaproximadamente15 segundos.

2Carga de programasElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente15 segundos.

ESPAÑOL

60

3Modo enlace de routerEspereaqueelcolordelLEDdeestadoalterneentreloscoloresrojoyverde.Nota:EncasodequeelLEDnoseenciendaenloscoloresrojoyverde,pulseelbotónWPS/REINICIOdurantemásde10 segundosparareiniciarlacámaraIP.CuandoseilumineelLEDdeestadoencolorverdeysemantenga,despuéselLEDdeestadorojoparpadeadosveces,traslocualcambiaaverde;lacámaraIPhabráentradoenelestadodeREINICIO.Enestemomento,puedesoltarelbotónyesperarhastaqueelLEDdeestadoalterneentrerojoyverde.ANDROID (para Apple vaya a: Paso 8)Configurar la cámara IP para conectarla al router Wi‑Fi

4 Abralaaplicación“uCareCam” yseleccione: enla

pantalladelaventanadelalistadecámaras(vea“Figura1”).

5 Enlasiguientepantalla,seleccionelapestaña:

6 Posteriormente,seleccionelapestaña: paracontinuaralsiguientepaso(vea“Figura2”).Sigapasoapasolasinstruccionesdelaventanadelalistadecámaras(vea“Figura3”y“Figura10”).Porfavor,introduzcaelnombrepersonaldelacámaraylacontraseña(pordefecto0000).Seleanimaaquecambielacontraseñapordefectotraslaconfiguraciónpormotivosdeseguridad.

7 Hagaclicenlapestaña: (véase“Figura5”).LauCareCamentraráautomáticamenteenlaventanadevisionado(véase“Figura4”)yelLEDdeestadodelacámaraIPsevolverádecolornaranja.

ESPAÑOL

61

Figura 6Figura 5

Figura 2 Figura 3 Figura 4

APPLEConfigurar la cámara IP para conectarla al router Wi‑Fi

8Abra“Settings”ensudispositivoiOSyseleccione“Wi-Fi”ydéjeloquebusqueunared.Laredserá“Wi-Fi-cam-p2p”.Seleccione“Wi-Fi-cam-p2p”paraconectarse.

9Ahora,abralaaplicación“uCareCam”yseleccionelapestañasituadaenlaparteinferiordelapantallaquedice“Wi-FiConnect”.

10Seleccione“Routermode”,ydespués“Next”.IntroduzcaaquíelnombredelaredWi-Fi(SSID)ylacontraseñadesurouterdoméstico.

11UnavezquelacámaraIPrecibaestainformación,sereiniciará.Porfavor,espereaqueseinicieyconéctelaasurouterWi-Fi.Cuandoseconecteconéxito,elcolordelLEDdeestadocambiaráanaranja.Puedetardarhasta5minutos.

ESPAÑOL

62

12Posteriormente,seleccioneelnombredelacámaraenlaaplicación“uCareCam”paraconectarla.Nota:SielcolordelLEDdeestadodelacámaranocambiaanaranja,porfavor,compruebesurouterWi-FiyasegúresequelacámaraIPseencuentradentrodeláreadeseñaldelrouterWi-Fi.Posteriormentevuelvaaintentarestaconfiguración.

Instalar su cámara IP mediante el modo de conexión WPS

SielrouterWi-FidisponedeunbotónWPS(ConfiguraciónProtegidadeWi-Fi),puedeusarloparaconfigurarlacámaraIP.(DebeactivarlaencriptaciónWPA/WPA2enelrouter).EnelrouterWi-Fi,veráunbotónllamado“WPS”.Tambiénpuedellamarse“QSS”o“AOSS”

1Configurar el modo Wi‑Fi ‑ WPS

Abralaaplicación“uCareCam” yseleccione“Wi-FiSettings”

o“Wi-FiConnect”enlaparteinferiordelapantalla.

Seleccionelapestaña:

Posteriormente,seleccionelapestaña:

paracontinuarconelpaso2(vea“Figura8”).

2Entrar en modo WPSEnciendasucámaraIP.ElLEDdeestadodelacámaraIPestarádecolorverdeduranteaproximadamente15 segundos.

3Carga de programasElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente15 segundos.

4Pulse el botón WPS de su cámara IPEspereaqueelLEDdeestadoparpadeeentrerojoyverde;posteriormente,pulseymantengapulsadoelbotónWPS/REINICIOdesucámaraIPduranteaproximadamente2 segundosparaentrarenmodoWPS.ElLEDdeestadoparpadearáenverde.

5Entrar en modo WPS en el router Wi‑FiPulseelbotónWPSenelrouterWi-Fi

ESPAÑOL

63

6Seleccionar el router Wi‑FiSeleccioneelrouterWi-Fiquedeseeenlapantalla(vea“Figura9”).Acontinuaciónseleccionelapestaña paracontinuarconelsiguientepaso(vea“Figura10”).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

7La cámara IP se conecta con el router Wi‑FiEspereaproximadamentedurante1-2minutos.SilacámaraIPseconectaconéxitoalrouterWi-Fi,elLEDdeestadocambiaráacolornaranja.

Encasocontrario,elLEDdeestadoparpadearáenrojo.Silaconfiguraciónnotieneéxito,rogamosvuelvaalpaso1yvuelvaaintentarlo.

8 Sitieneéxito,seleccionelapestaña: (vea“Figura11”),ysigalasinstrucciones.

9Porfavor,introduzcaunnombredecámaraylacontraseñade

seguridad,yseleccionelapestaña: (véase“Figura13”).

LacámaraIPentrarádeformaautomáticaenlapantalladevisionado(véase“Figura14”).

ESPAÑOL

64

Figura 11

Figura 13

Figura 12

Figura 14

Inicie la cámara IP una vez que se haya completado la conexión Wi‑Fi

1EncendidoConecteelconectordeladaptadordealimentaciónCCenelpuertodeentradaCCdelacámaraIPyposteriormenteconecteeladaptadordealimentaciónalatomadecorriente.ElLEDdeestadodelacámaraIPcambiaráalcolorverdeduranteaproximadamente15 segundos.

2Carga de programasElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente15 segundos.

ESPAÑOL

65

3Buscar el router Wi‑FiElLEDdeestadoparpadearáenverdehastaqueseencuentreelrouterWi-Fi(hasta5minutos).Unavezseencuentreelrouter,elLEDdeestadosevolveránaranja.

SilacámaraIPnopuedeconectarsealrouterWi-Fi,rogamoscompruebeelestadodelrouterWi-Fiovuelvaainstalarlo.

Enlaaplicación,seleccioneelnombredelacámaraquesemuestraenlaListadecámarasyseabrirálaventanadevisionado(véase“Figura15”).

Figura 15

Añadir a la aplicación una cámara IP ya instalada

ANDROID (para Apple vaya a: Paso 5)

1 Abralaaplicación“uCareCam” yseleccione: enla

pantalladelaventanadelalistadecámaras(vea“Figura16”)paraañadirunacámaraIP.

2 Seleccionelapestaña:

EldispositivoentraráahoraenelmodocódigoQR.Nota:esnecesarioquedispongadeunescánerdecódigosQRinstaladoensudispositivo.

3LocaliceelcódigoQRsituadoenlaparteposteriorlateraldelacámaraIPyescaneeelcódigoQR.TrasescanearelcódigoQR,apareceráelUID(CódigoIDúnico)enlapantalladesudispositivo(véase“Figura17”).

4Introduzcaelnombrepersonaldelacámaraylacontraseñay

seleccionelapestaña: (véase“Figura17”).

Lanuevacámaraseañadiráalalista(véase“Figura18”).

ESPAÑOL

66

Figura 16 Figura 17 Figura 18

APPLE

5 Abralaaplicación“uCareCam”.

6Seleccione,enlaventanadelalistadelacámara,elsigno“+”enlaesquinasuperiorderechadelapantalla.

7Seleccionelaopción“ScancameraQRcode”.Nota:esnecesarioquedispongadeunescánerdecódigosQRinstaladoensudispositivo.

8LocaliceelcódigoQRsituadoenlaparteposteriorlateraldelacámaraIPyescaneeelcódigoQR.

9TrasescanearelcódigoQR,apareceráelUID(CódigoIDúnico).Introduzcaelnombrepersonaldelacámarayseleccione“DONE”,enlaesquinasuperiorderechadelapantalla.

Para más información acerca de la aplicación, de la cámara IP y las preguntas frecuentes, rogamos consulte el manual COMPLETO (sólo en

inglés) en el CD que se incluye con este producto.

Descripción del producto: SAS‑IPCAM1161. Soporte2. Micrófono3. Antena4. LEDIRparavisiónnocturna5. Lentedelacámara

ESPAÑOL

67

6. Sensordeintensidaddeluz7. Indicadordeestado8. BotónWPS/RESET(traslacubiertadegoma)9. Cabledealimentaciónde12V

Especificaciones:Códecdevídeo:Resolución:

H.264> 1280 x 720

Frecuenciadefotogramas: 1~25fpsSensordeimagen:Lentes:Visiónnocturna:Alarma:

1.3 MP CMOS3,6mmhasta10metrosDeteccióndemovimiento/fallodesonido/alarmaporcorreoelectrónico/mensajedenotificaciónenelsmartphone

Memoriaflash: 64 MBAlmacenamientodetarjeta: 8 GBinterna

ESPAÑOL

68

Audio: unidireccional(micrófonointegrado)Sistemaoperativo: iOS5.0ysuperior,Android4.0ysuperiorProtocolodered: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPCliente,NTP

Cliente,DNSCliente,SMTPCliente,transmisiónP2P

Interfacesderedincorporadas: 802.11b/g/nWLANSeguridadinalámbrica: EncriptacióninalámbricaWEP/WPA/WPA2Potenciadesalidadetransmisióninalámbrica:

16,5dBmpara11b,13,5dBmpara11g,13,5 dBmpara11n(+/-1,5dBm)

Funcionesdevídeo: Tamañoycalidaddeimagenajustables,rótulodehoraysuperposicióndetexto,Rotación

Iluminaciónmínima: 1luxconLEDIR(8LEDsIR)Ángulodevisión: Horizontal:39,3°,Vertical:26,8°,Diagonal:46,5°Zoomdigital: Hasta4aumentosControl3A: AGC(controldegananciaautomática),

AWB(balancedeblancosautomático),AES(obturadorautomáticoelectrónico)

Alimentación: AdaptadordecorrienteexternoconconmutacióndeCAaCC,100a240 VCA,50/60 Hz,conectordesalidaCCde5 VCC/1A

Dimensiones(AnxDxAl): 72 mmx152 mmx62 mmPeso: 439 gConsumomáximodeenergía: 2,55 WTemperaturadefuncionamiento: -10a50°C(14a122°F)Temperaturadealmacenamiento: -20a70°C(-4a158°F)Humedad: de20%a80%deHRsincondensación

ESPAÑOL

69

PRECAUCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR

Precauciones de seguridad:Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabriruntécnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodelatomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexpongaelcontestadoralaguaoalahumedad.

Mantenimiento:Limpieelproductosoloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.

Garantía:Cualquiercambioy/omodificacióndelproductoanularálagarantía.Nopodemosasumirningunaresponsabilidadporningúndañodebidoaunusoincorrectodeesteproducto.

Exención de responsabilidad:Lasilustracionesylasespecificacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasanombredesustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.

Eliminación:

• Esteproductoestádiseñadoparadesecharloporseparadoenunpuntoderecogidaadecuado.Nosedeshagadeesteproductoconlabasuradoméstica.

• Paraobtenermásinformación,póngaseencontactoconelvendedorolaautoridadlocalresponsabledelaeliminaciónderesiduos.

Esteproductosehafabricadoydistribuidodeconformidadcontodaslasnormativasydirectivasrelevantes,válidasparatodoslosestadosdelaUniónEuropea.Tambiéncumplecontodaslasespecificacionesynormativasenelpaísenelcualsecomercializa.Previasolicitud,podremosproporcionarleladocumentaciónformal.Estadocumentaciónincluye,entreotros:Declaracióndeconformidad(eidentidaddelproducto),hojadedatosdeseguridaddelmaterial,informesobrelaspruebasrealizadasalproducto.

Póngaseencontactoconnuestroserviciodeatenciónalclienteparaobtenerinformaciónadicional:

pormediodenuestrositioweb:

http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm

enviandouncorreoelectrónico:

service@nedis.com

ollamandoporteléfono: +31(0)73-5991055(enhorariodeoficina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

PORTUGUÊS

70

Introdução:• AcâmaraIPdeligar-e-usarpermiteàspessoasvigiarosseusbens.Éfácil

deinstalarenãorequerumaconfiguraçãocomplexa.AaplicaçãogratuitauCareCam,disponívelnaGooglePlayStoreenaAppleAppStore,facilitaavisualizaçãoremotaemsmartphonesounoutrosdispositivosmóveisemqualqueraltura,emqualquerlugar.Sedetectaralgummovimento,enviaráumanotificaçãoporemailouatravésdaaplicação.Agravaçãopodeserreproduzidaemqualqueraltura.

• Recomendamosqueleiaestemanualantesdeinstalar/utilizaresteproduto.

• Guardeestemanualnumlocalseguroparareferênciafutura.

Requisitos de sistema:• DispositivocomAndroid4.0esuperioroucomiOS5.0esuperior.• RoutercomWi-Fi.

Instalação da Aplicação no seu dispositivo móvel

1Descarregueaaplicação“uCareCam”daGooglePlayStoreoudaAppleAppStore

Dispositivo AndroidLigaçãoparaTransferênciada“uCareCam”doGooglePlayStore

Dispositivo iOSLigaçãoparatransferênciada“uCareCam”daAppleAppStore

PORTUGUÊS

71

2Depoisdaconclusãodainstalaçãodosoftware,cliquenoícone

paraexecutaraaplicação.

Palavra-passeda“uCareCam”predefinida:00000000Nomedogestor:adminPalavra-passedogestor:0000

Figura 1

“JaneladeListadeCâmaras”Existem duas opções para continuar a configuração fácil da sua câmara IP.

Instalar a sua câmara IP por MODO ROUTER

1LigarLigueoconectorCCdoadaptadordealimentaçãoàportadeentradadeCCdacâmaraIPe,emseguida,ligueoadaptadordealimentaçãoaumatomadadeparede.OLEDdeestadonacâmaraIPapresentaráumaluzverdedurantecercade15 segundos.

2Programar CarregamentoOLEDdeestadonacâmaraIPacenderáumaluzvermelhadurantecercade15 segundos.

3Modo de Ligação do RouterAguardeatéacordoLEDdeestadoalternarentrevermelhoeverde.Nota:SeoLEDnãoacenderumaluzvermelhanemverde,primaobotãoWPS/Repôr,durantemaisde10 segundos,parareiniciaracâmaraIP.QuandoaluzverdedoLEDdeestadoacendereficaracesae,emseguida,aluzvermelhadoLEDdeestadopiscarduasvezesemudarparaverde,significaqueacâmaraIPentrounoestadoREPÔR.Nestaaltura,podelibertarobotãoe,emseguida,aguardaratéoLEDdeestadoalternarentrevermelhoeverde.

PORTUGUÊS

72

ANDROID (para a Apple, vá para: Passo 8)Defina a câmara IP para ligar ao Router Wi‑Fi

4 Abraaaplicação“uCareCam” eseleccione: noecrãda

JaneladeListadeCâmaras(ver“Figura 1”).

5 Noecrãseguinteseleccioneoseparador:

6 Emseguida,seleccioneoseparador: parairparaopassoseguinte(ver“Figura 2”).SigaasinstruçõesnaJaneladeListadeCâmaras,passoapasso(ver“Figura 3”e“Figura 10”).Introduzaumapalavra-passeenomedecâmarapessoal(apredefiniçãoé0000).Pormotivosdesegurança,recomendamosquealtereapalavra-passepredefinidaapósaconfiguração.

7 Cliquenoseparador: (ver“Figura 5”).AuCareCamentraráautomaticamentenajaneladevisualização(consultea“Figura 4”)eoLEDdeestadodacâmaraIPapresentaráumacorlaranja.

Figura 6Figura 5

Figura 2 Figura 3 Figura 4

PORTUGUÊS

73

APPLEDefina a câmara IP para ligar ao router Wi‑Fi

8Abraomenu“Settings”noseudispositivoiOS,seleccione“Wi-Fi”epermitaqueodispositivoprocureumarede.Aredeserá“Wi-Fi-cam-p2p”.Seleccione“Wi-Fi-cam-p2p”paraligar.

9Agora,abraaaplicação“uCareCam”eseleccioneoseparador,naparteinferiordoecrã,queindica“Wi-FiConnect”.

10Seleccione“Routermode”e,emseguida,“Next”.Introduzaaquiapalavra-passeeonome(SSID)daredeWi-Fidoseurouterdecasa.

11DepoisdeacâmaraIPreceberestasinformações,reiniciará.Aguardequereinicieeligue-aaoseurouterWi-Fi.Quandoestiverligadacomêxito,acordoLEDdeestadomudaráparalaranja.Poderádemoraraté5minutos.

12Emseguida,seleccioneonomedacâmaranaaplicação“uCareCam”paraligar.Nota:SeacordoLEDdeestadonãomudarparalaranja,verifiqueoseurouterWi-Fiecertifique-sedequeacâmaraIPestádentrodaáreadesinaldomesmo.Emseguida,tenteexecutarnovamenteaconfiguração.

Instalar a sua câmara IP por modo de ligação WPS

SeoseurouterWi-FipossuirumbotãoWPS(ConfiguraçãoProtegidapor),poderáutilizá-loparaconfiguraracâmaraIP.(TemdeactivaraencriptaçãoWPA/WPA2noRouter).NorouterWi-Fi,veráumbotãocomaetiqueta“WPS”.Tambémpoderáteraetiqueta“QSS”ou“AOSS”

1Configurar modo Wi‑Fi – WPS

Abraaaplicação“uCareCam” eseleccione“Wi-FiSetting”ou

“Wi-FiConnect”napartedebaixodoecrã.

Seleccioneoseparador:

Emseguida,seleccioneoseparador: parair

paraoPasso2(ver“Figura 8”).

PORTUGUÊS

74

2Entrar no modo WPSLigueasuacâmaraIP.OLEDdeestadonacâmaraIPapresentaráumaluzverdedurante15 segundos.

3Programar CarregamentoOLEDdeestadonacâmaraIPacenderáumaluzvermelhadurantecercade15 segundos.

4Prima o botão WPS na sua câmara IPAguardeatéoLEDdeestadocomeçarapiscarentrevermelhoeverdee,emseguida,mantenhaobotãoWPS/REPÔRpremidonasuacâmaraIPdurantecercade2 segundosparaentrarnomodoWPS.OLEDdeestadoficaráapiscarumaluzverde.

5Entrar no modo WPS no router Wi‑FiPrimaobotãoWPSnorouterWi-Fi

6Selecção do router Wi‑FiSeleccioneorouterWi-Finoecrã(ver“Figura 9”).Depoisseleccioneoseparador parairparaopassoseguinte(ver“Figura 10”).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

7Ligação da câmara IP ao router Wi‑FiAguardecercade1-2minutos.SeacâmaraIPestiverligadacomêxitoaorouterWi-Fi,oLEDdeestadoapresentaráumacorlaranja.

Casocontrário,oLEDdeestadopiscaráumaluzvermelha.Seaconfiguraçãonãotiverêxito,regresseaoPasso1etentenovamente.

PORTUGUÊS

75

8 Setiverêxito,seleccioneoseparador: (ver“Figura 11”),esigaasinstruções.

9Introduzaonomedacâmaraeapalavra-passeporsegurançae

seleccioneoseparador: (ver“Figura 13”).

AcâmaraIPentraráautomaticamentenoecrãdevisualização(consultea“Figura 14”).

Figura 11

Figura 13

Figura 12

Figura 14

Ligar a câmara IP depois da conclusão da ligação Wi‑Fi

PORTUGUÊS

76

1LigarLigueoconectorCCdoadaptadordealimentaçãoàportadeentradadeCCdacâmaraIPe,emseguida,ligueoadaptadordealimentaçãoaumatomadadeparede.OLEDdeestadonacâmaraIPapresentaráumaluzverdedurantecercade15 segundos.

2Programar CarregamentoOLEDdeestadonacâmaraIPacenderáumaluzvermelhadurantecercade15 segundos.

3Procurar Router Wi‑FiOLEDdeestadopiscaráumaluzverdeatéorouterWi-Fiserencontrado(até5 minutos).Quandoorouterforencontrado,oLEDdeestadoapresentaráumacorlaranja.

SeacâmaraIPnãoconseguirligaraorouterWi-Fi,verifiqueoestadodorouterWi-Fiouinstale-onovamente.

Naaplicação,seleccioneonomedacâmaraqueéapresentadonaListadeCâmarasparaabrirajaneladevisualização(consultea“Figura 15”).

Figura 15

Adicionar a câmara IP já instalada à aplicação

ANDROID (para a Apple, vá para: Passo 5)

1 Abraaaplicação“uCareCam” eseleccione: noecrã

daJaneladeListadeCâmaras(ver“Figura 16”)paraadicionarumacâmaraIP.

2 Seleccioneoseparador:

OseudispositivoentraráagoranomododecódigoQR.Nota:necessitadeterumdigitalizadordecódigoQRinstaladonoseudispositivo.

PORTUGUÊS

77

3LocalizeocódigoQRnaparteposteriordacâmaraIPedigitalize-o.ApósadigitalizaçãodocódigoQR,oUID(códigodeIDExclusivo)aparecenoecrãdoseudispositivo(consultea“Figura 17”).

4Introduzaumapalavra-passeenomedacâmarapessoale

seleccioneoseparador: (ver“Figura 17”).

Anovacâmaraseráadicionadaàlista(consultea“Figura 18”).

Figura 16 Figura 17 Figura 18

APPLE

5 AbraaAplicação“uCareCam”.

6Najaneladelistadecâmaras,seleccioneosinal“+”napartesuperiordireitadoecrã.

7Seleccioneaopção“ScancameraQRcode”.Nota:necessitadeterumdigitalizadordecódigoQRinstaladonoseudispositivo.

8LocalizeocódigoQRnaparteposteriordacâmaraIPedigitalize-o.

9OUID(códigodeIDExclusivo)seráapresentadodepoisdedigitalizarocódigoQR.Introduzaumnomedecâmarapessoaleseleccione“DONE”napartesuperiordireitadoecrã.

Para obter mais explicações sobre a aplicação, a câmara IP e as Perguntas Mais Frequentes, consulte o manual COMPLETO (Só versão

em inglês) no CD fornecido com este produto.

PORTUGUÊS

78

Descrição do produto: SAS‑IPCAM1161. Instalação2. Microfone3. Antena4. LEDIVparavisãonocturna5. Objectivadacâmara6. Sensordeintensidadedaluz7. Indicadordoestado8. BotãoWPS/Reiniciar(atrásdacoberturadeborracha)9. Cabodealimentaçãode12V

Especificações:Codecvídeo:Resolução:

Velocidadedeimagem:Sensordeimagem:Objectiva:

H.264> 1280 x 720

entre1e25fps1.3 MP CMOS3,6mm

PORTUGUÊS

79

Visãonocturna: até10metrosAlarme: Detecçãodemovimento/detecçãodesom/

Emaildealarme/mensagemdenotificaçãonoSmartphone

Memóriaflash: 64 MB Armazenamentodocartão: 8 GBinternaÁudio: 1–Via(microfoneintegrado)Sistemaoperativo: iOS5.0emaisrecentee,Android4.0emais

recenteProtocoloderede: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,clienteDHCP,cliente

NTP,clienteDNS,clienteSMTP,transmissãoP2P

Interfacesderedeintegradas: WLAN802.11b/g/nSegurançasemfios: EncriptaçãosemfiosWEP/WPA/WPA2Potênciadesaídanatransmissãosemfios:

16,5dBmpara11b,13,5dBmpara11g,13,5dBmpara11n(+/-1,5dBm)

Característicasvídeo: Tamanhoequalidadedeimagemajustáveis,registodehoraesobreposiçãodetexto,inversão

Iluminaçãomínima: 1luxcomLEDIV(8LEDsIV)Ângulodevisualização: Horizontal:39,3°,vertical:26,8°,diagonal:46,5°Zoomdigital: Até4xControlo3A: AGC(ControloAutomáticodeGanho),AWB

(EquilíbrioAutomáticodeBrancos),AES(ObturadorElectrónicoAutomático)

Alimentação: TransformadorCA-para-CCexterno,CAde100a240 V,50/60 Hz,saídadatomadaCC5 V/1A

Dimensões(LxCxA): 72 mmx152 mmx62 mmPeso: 439 gConsumomáximodeenergia: 2,55 WTemperaturadefuncionamento: -10a50°C(14a122°F)Temperaturadearmazenamento: -20a70°C(-4a158°F)Humidade: HRde20%a80%semcondensação

PORTUGUÊS

80

CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

Precauções de segurança:Quandonecessitardereparaçãoeparareduziroriscodechoqueeléctrico,esteprodutodeveAPENASserabertoporumtécnicoautorizado.Desligaroprodutodatomadadealimentaçãoeoutroequipamentoseocorrerumproblema.Nãoexporoprodutoàáguaouhumidade.

Manutenção:Limpeoprodutocomumpanoseco.Nãoutilizarsolventesdelimpezaouprodutosabrasivos.

Garantia:Quaisqueralteraçõese/oumodificaçõesnoprodutoanularãoagarantia.Nãonospodemosresponsabilizarporqualquerdanocausadopelousoincorrectodesteproduto.

Limitação de Responsabilidade:Osdesignseasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçãosemaviso.Todososlogótipos,marcasenomesdosprodutossãomarcasregistadasdosrespectivosproprietáriosesãoreconhecidascomotalnestedocumento.

Eliminação:

• Esteprodutodevesereliminadoseparadamentenumpontoderecolhaapropriado.Nãoeliminaresteprodutocomolixodoméstico.

• Paraobtermaisinformações,contactarorevendedorouoorganismolocalresponsávelpelagestãoderesíduos.

Esteprodutofoifabricadoefornecidoemconformidadecomtodososregulamentosedirectivasrelevantes,válidosparatodososestadosmembrosdaUniãoEuropeia.Alémdisso,estáemconformidadecomtodasasespecificaçõeseregulamentosaplicáveisnopaísdevenda.Mediantepedido,serádisponibilizadadocumentaçãoformal.Istoinclui,masnãoselimitaa:DeclaraçãodeConformidade(eidentidadedoproduto),FichadeDadosdeSegurançadeMaterialerelatóriodetestedoproduto.

Contactaronossocentrodeserviçodeapoioaoclienteparaobterassistência:

atravésdoWebsite:

atravésdoe-mail:

atravésdotelefone:

http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(duranteohorárionormaldeexpediente)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, HOLANDA

MAGYAR

81

Bevezetés:• Aplug-and-playIP-kamerasegítségévelszemmeltarthatjaértékeit.A

telepítésegyszerű,ésnemigényelbonyolultbeállítást.AGooglePlayenésazAppleAppStore-banelérhetőingyenesuCareCamalkalmazássegítségévelakameraképétbármikor,bárholmegtekinthetitávolrólokostelefonjánvagymásmobileszközén.Haakameramozgástérzékel,egye-mailtküld,vagyértesítazalkalmazásonkeresztül.Afelvételbármikorvisszajátszható.

• Kérjük,hogyaterméküzembeállítása/használataelőttolvassaeleztahasználatiútmutatót.

• Ahasználatiútmutatóttartsabiztonságoshelyen,mertajövőbenmégszükségelehetrá.

Rendszerkövetelmények:• Android4.0vagyújabb,vagyiOS5.0vagyújabboperációsrendszerű

készülék.• Wi-Firouter.

Az alkalmazás telepítése mobil eszközre

1Töltselea„uCareCam”alkalmazástaGooglePlayrőlvagyazAppleAppStore-ból

Android eszköz„uCareCam”letöltésihivatkozásaGooglePlaywebáruházhoz

iOS készülék„uCareCam”letöltésihivatkozásazAppleAppStore-hoz

MAGYAR

82

2Aletöltéstkövetőenkattintson

azikonra azalkalmazás

futtatásához.A„uCareCam”alapértelmezettjelszava:00000000Kezelőneve:adminKezelőjelszava:0000

1. ábra

„Kamerajegyzékablak”Kétféle módon folytathatja az IP kamera egyszerű beállítását.

Az IP‑kamera telepítése ÚTVÁLASZTÓ MÓDBAN

1BekapcsolásDugaszoljaahálózatitápegységcsatlakozójátazIPkameratápaljzatába,majdatápegységetakonnektorba.AzIPkameraállapotjelzőLED-jekb.15 másodpercigzöldenvilágít.

2A program betöltéseAzállapotjelzőLEDkb.15 másodpercigpirosanvillog.

3Útválasztó kapcsolat módVárjameg,hogyazállapotjelzőLEDfelváltvapirosészöldszínnelvilágítson.Megjegyzés:Haeznemtörténikmeg,nyomjameg10másodpercnélhosszabbidőreaWPS/Visszaállítógombot,hogyújrainduljonazIPkamera.AzIPkameraRESET(visszaállított)állapotbakerült,haállapotjelzőLED-jekigyulladéségvemarad,majdkétszerpirosatvillan,majdátmegyzöldbe.Ekkorelengedhetiagombot.Várjameg,hogyváltakozvapirosészöldfénnyelvilágítsonaLED.

MAGYAR

83

ANDROID (Apple esetén folytassa ezzel: 8. lépés)Kapcsolja össze az IP kamerát a Wi‑Fi útválasztóval

4 Nyissamega„uCareCam”alkalmazást ,ésválasszaezt:

aCameraListablakképernyőjén(lásd:“1.ábra”).

5 Akövetkezőképernyőnválasszaeztafület:

6 Utánaválasszaeztagombot: akövetkezőlépéshez(lásd:“2.ábra”).KövesselépésrőllépésreaCameraListablakutasításait(lásd:“3.ábra”és“10.ábra”).Írjabeaszemélyeskameranevétésjelszavát(alapértelmezettérték:0000).Kérjük,hogyabeállításutánbiztonságiokokbólváltoztassamegazalapértelmezettjelszót.

7 Kattintsonerreafülre: (lásd“5.ábra”).A„uCareCam”automatikusananézőablakbavált(lásda“4.ábra”),azIPkameraállapotjelzőLED-jepedignarancssárgaszínrevált.

6. ábra5. ábra

2. ábra 3. ábra 4. ábra

MAGYAR

84

APPLEKapcsolja össze az IP kamerát a Wi‑Fi útválasztóval

8Nyissamega„Settings”pontotiOSkészülékén,válasszakiaWi-Filehetőséget,éskerestessemegveleahálózatot.Ahálózatneve:„Wi-Fi-cam-p2p”.Válasszaa„Wi-Fi-cam-p2p”lehetőségetacsatlakozáshoz.

9Mostnyissamega„uCareCam”alkalmazást,ésválasszaaképernyőaljána„Wi-FiConnect”lehetőséget.

10Válasszaa„Routermode”,majda„Next”lehetőséget.IttadjamegaWi-Fihálózatnevét(SSID)ésazotthonirouterjelszavát.

11AzadatokbeírásautánazIPkameraújraindul.Várjameg,hogyismétaWi-Fiútválasztórakapcsolódjon.AfelkapcsolódástazállapotjelzőLEDnarancssárgaszínreváltásajelzi.Ezakár5percbeistelhet.

12Utánaazösszekapcsolódáshozválasszakiakameranevéta„uCareCam”alkalmazásban.Megjegyzés:HaazállapotjelzőLEDnemváltnarancssárgaszínre,ellenőrizzeaWi-Fiútválasztót,éshogyazIPkameraazútválasztóhatókörénbelülreesik-e.Utánavégezzeelismétabeállítást.

Az IP‑kamera telepítése WPS kapcsolódási módban

HavanWPS(Wi-FiProtectedSetup)gombaWi-Fiútválasztón,azzalistelepíthetiazIPkamerát.(AzútválasztónengedélyeznikellaWPA/WPA2titkosítást.).Keressemegazútválasztóna„WPS”gombot.Lehet,hogy„QSS”vagy„AOSS”afelirata

1A Wi‑Fi ‑ WPS mód beállítása

Nyissamega„uCareCam”alkalmazást, ésválasszaa„Wi-Fi

Setting”vagya„Wi-FiConnect”lehetőségetaképernyőalján.

Válasszaeztagombot:

Utánaválasszaeztagombot: a2.lépéshez

(lásd:“8.ábra”).

MAGYAR

85

2A WPS módba lépésKapcsoljabeazIPkamerát.AzIPkameraállapotjelzőLED-jekb.15 másodpercigzöldenvilágít.

3A program betöltéseAzállapotjelzőLEDkb.15 másodpercigpirosanvillog.

4Nyomja meg WPS gombot az IP kameránVárjameg,hogyazállapotjelzőLEDváltakozvapirosészöldszínnelvilágítson,majdaWPSmódbalépéshezkb.2másodpercrenyomjaleIPkamerájaWPS/Visszaállítógombját.AzállapotjelzőLEDzöldenvillog.

5Lépjen WPS módba a Wi‑Fi útválasztónNyomjamegaWi-FiútválasztóWPSgombját

6A Wi‑Fi router kiválasztásaVálasszakiakívántWi-Firoutertaképernyőn(lásd:“9.ábra”).Majdválasszaa gombotakövetkezőlépéshez(lásd:“10.ábra”).

8. ábra 9. ábra 10. ábra

7Az IP kamera összekapcsolódik a Wi‑Fi útválasztóvalVárjon1-2percet.HaazIPkamerasikeresenösszekapcsolódottaWi-Fiútválasztóval,állapotjelzőLED-jenarancssárgánvilágít.

Egyébkéntpirosanvillog.Hanemsikerültabeállítás,lépjenvisszaaz1.lépésreésismételjemegazeljárást.

MAGYAR

86

8 Sikereseténválasszaeztagombot: (lásd:“11.ábra”),éskövesseazutasításokat.

9Abiztonságérdekébenadjonmegegykameranevetésegyjelszót,

majdválasszaakövetkezőt: (lásd“13.ábra”).

AzIPkameraautomatikusananézőablakravált(lásda“14.ábra”).

11. ábra

13. ábra

12. ábra

14. ábra

Az IP kamera elindítása a Wi‑Fi kapcsolat létrejötte után

1BekapcsolásDugaszoljaahálózatitápegységcsatlakozójátazIPkameratápaljzatába,majdatápegységetakonnektorba.AzIPkameraállapotjelzőLED-jekb.15 másodpercigzöldenvilágít.

MAGYAR

87

2A program betöltéseAzállapotjelzőLEDkb.15 másodpercigpirosanvillog.

3A Wi‑Fi útválasztó megkereséseAWi-Fiútválasztómegtalálásáig(akár5percig)zöldenvillogazállapotjelzőLED.Azútválasztómegtalálásautánnarancssárgáravált.

HavégképpnemtudaWi-FiútválasztórakapcsolódniazIPkamera,ellenőrizzeaWi-Fiútválasztóállapotát,vagyismételjemegatelepítést.

Azalkalmazásbanválasszakiakameranevétakamerajegyzéken;ekkormegnyílikanézőablak(lásda“15.ábra”). 15. ábra

Már telepített IP kamera hozzáadása az alkalmazáshoz

ANDROID (Apple esetén folytassa ezzel: 5. lépés)

1 Nyissamega„uCareCam”alkalmazást ,ésválasszaezt:

aCameraListablakképernyőjén(lásd:“16.ábra”)egyIP-

kamerahozzáadásához.

2 Válasszaeztagombot:

KészülékeekkoraQRkódmódbalép.Megjegyzés:készülékénlegyenQRkódolvasótelepítve.

3KeressemegaQRkódotazIPkamerahátoldalán,ésolvassabe.AQRkódbeolvasásautánmegjelenikkészülékeképernyőjénazUID(UniqueID)kód(lásda“17.ábra”).

4Írjonbeegyegyénikameranevetésjelszót,majdválasszaa

következőgombot: (lásd“17.ábra”).

Azújkamerafelkerülajegyzékbe(lásda“18.ábra”).

MAGYAR

88

16. ábra 17. ábra 18. ábra

APPLE

5 Nyissamega„uCareCam”alkalmazást.

6Akamerajegyzékablakbanválasszaaképernyőjobbfelsősarkábanlevő„+”jelet.

7Válasszaa„ScancameraQRcode”(AkameraQRkódjánakbeolvasása)lehetőséget.Megjegyzés:készülékénlegyenQRkódolvasótelepítve.

8KeressemegaQRkódotazIPkamerahátoldalán,ésolvassabe.

9AQRkódbeolvasásautánmegjelenikazUID(UniqueID)kód.Írjonbeegyegyénikameranevet,majdválassza„DONE”(kész)lehetőségetaképernyőjobbfelsősarkában.

Az alkalmazás, valamint az IP kamera leírása és a gyakori kérdésekre adott válaszok a termékhez adott CD lemezen találhatók (csak angol

nyelven).

A termék leírása:SAS‑IPCAM1161. Konzol2. Mikrofon3. Antenna4. InfravörösLEDazéjszakaiüzemmódhoz5. Akamera„szeme”

MAGYAR

89

6. Fényerő-érzékelő7. Állapotjelző8. WPS/RESETgomb(agumifedélmögött)9. 12V-ostápkábel

Specifikációk:Videokodek:Afelbontás:

Képkockasebesség:Képérzékelő:Objektív:Éjszakailátótávolság:Alarm:

Flashmemória:Memóriakártya:

H.264> 1280 x 720

1–25fps1.3 MP CMOS3,6mmlegfeljebb10méter Mozgásérzékelés/Hangérzékelés/E-mailriasztás/Okostelefonértesítőüzenet64MB8 GBbelső

MAGYAR

90

Hang: Egyirányú(beépítettmikrofon)Operációsrendszer: iOS5.0vagyújabb,Android4.0vagyújabbHálózatiprotokoll: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPügyfél,NTP

ügyfél,DNSügyfél,SMTPügyfél,P2PátvitelBeépítetthálózaticsatolók: 802.11b/g/nWLANVezetéknélkülibiztonság: WEP/WPA/WPA2vezetéknélkülititkosításVezetéknélküliátvitelkimenetiteljesítménye:

16,5dBm11besetén,13,5dBm11gesetén,13,5dBm11nesetén(+/-1,5dBm)

Videojellemzők: Állíthatóképméretés–minőség,időbélyegésszövegesfelirat,tükrözés

Minimálismegvilágítás: 1luxIRLED-del(8IRLED)Látószög: Vízszintes:39,3°,függőleges:26,8°,átlós:46,5°Digitálisnagyítás: legfeljebb4x3Avezérlés: AGC(automatikuserősítésvezérlés),

AWB(automatikusfehéregyensúly),AES(automatikuselektronikuszár)

Táplálás: KülsőAC–DCtápadapter,100–240VAC,50/60 Hz,DCdugaszkimenete:5 VDC/1A

Méretek(széxméxma): 72 mmx152 mmx62 mmTömeg: 439 gMax.fogyasztás: 2,55 WÜzemihőmérséklettartomány: -10–50°CTárolásihőmérséklet: -20–70°CPáratartalom: 20%–80%relatívpáratartalom,nem

lecsapódó

MAGYAR

91

FIGYELMEZTETÉSÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

NE NYISSA FEL!

Biztonsági óvintézkedések:AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagynedvesség.

Karbantartás:Szárazkendőveltisztítsaaterméket.Nehasználjonoldószertvagysúrolószereket.

Jótállás:Atermékilletéktelenmódosításaérvénytelenítijótállást.Nemvállalunkfelelősségetatermékszakszerűtlenhasználatamiattikárokért.

Jogi nyilatkozat:Atermékkialakításaésműszakijellemzőielőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.Mindenlogó,terméknévésvédjegyamegfelelőtulajdonosvédjegyevagybejegyzettvédjegye,azokatennektiszteletbentartásávalemlítjük.

Leselejtezés:

• Aterméketelkülönítve,amegfelelőgyűjtőhelyekenkellleselejtezni.Nedobjakiakészüléketaháztartásihulladékokkalegyütt.

• Továbbiinformációértlépjenkapcsolatbaaforgalmazóvalvagyahulladékkezelésértfelelőshelyihatósággal.

EzatermékazEurópaiUniómindentagállamábanérvényesvonatkozórendelkezésekésirányelvekbetartásávalkészültéskerültforgalomba.Megfelelazértékesítésiországbanrávonatkozómindenelőírásnakésrendelkezésnek.Kérésrehivatalosdokumentációtisrendelkezésrebocsátunk.Adokumentációateljességigényenélkülakövetkezőkettartalmazza:Megfelelőségi(éstermékazonossági)Nyilatkozat,anyagbiztonságiadatlap,atermékvizsgálatijegyzőkönyve.

Támogatássalkapcsolatosügyekbenkeresseügyfélszolgálatunkat:

webhely:

e-mail:

telefon:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

rendeles@hqnedis.hu

+31(0)73-5991055(munkaidőben)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, HOLLANDIA

SUOMI

92

Johdanto:• Plug-and-play-tekniikkaahyödyntävänIP-kameranavullakäyttäjä

voivalvoaomaisuuttaan.Seonhelppoottaakäyttööneikävaadimonimutkaisiaasetuksia.IlmainenuCareCam-sovellusonsaatavanaGooglePlay-jaAppleAppStore-palveluista.Senmahdollistaakamerankuvankatsomisenetätoimintonaälypuhelimentaimuidenmobiililaitteidenavullakoskatahansajamissätahansa.Jossetunnistaaliikettä,selähettääasiastasähköposti-taisovellusilmoituksen.Kuvatallennevoidaantoistaakoskatahansa.

• Suosittelemmetämänoppaanlukemistaennentuotteenasennusta/käyttöä.

• Säilytätämäkäyttöopasmyöhempääkäyttöävarten.

Järjestelmävaatimukset:• LaitevaatiiAndroid4.0taiiOS5.0-järjestelmäntainiitäuudemman.• Wi-Fillävarustettureititin.

Sovelluksen asennus mobiililaitteeseesi

1Lataa”uCareCam”-sovellusGooglePlay-kaupastataiApplenAppStore

Android‑laiteGooglePlay-kaupan”uCareCam”-latauslinkki

iOS‑laiteAppleAppStoren“uCareCam”-latauslinkki

SUOMI

93

2Kunohjelmistonasennuson

valmis,napsautakuvaketta

jasuoritasovellus.”uCareCam”-sovelluksenoletussalasana:00000000 Hallinnoijannimi:adminHallinnoijansalasana:0000

Kuva 1

”Kameraikkuna”IP‑kameran helppojen asetusten tekemiseen on kaksi vaihtoehtoa.

IP kameran asentaminen REITITINTILASSA

1Kytke virtaKytkeverkkolaitteenDC-liitinIP-kameranDC-tuloliitäntäänjakytkesittenverkkolaitepistorasiaan.IP-kamerantilanLED-merkkivalomuuttuuvihreäksinoin15 sekunninajaksi.

2Ohjelman lataaminenTilanLED-merkkivalovilkkuupunaisenanoin15 sekunninajan.

3Reitittimen linkkitilaOdota,kunnesLED-valonvärivuorotteleepunaisenjavihreänvälillä.Huomio:JosLEDeipalapunaisenajavihreänä,painaWPS/palautus-painikettavähintään10 sekunninajankäynnistääksesiIP-kameranuudelleen.KunvihreätilanLED-valosyttyyjapunainentilanLED-valovilkkuukahdesti,jonkajälkeensemuuttuuvihreäksi,IP-kameraonPALAUTUS-tilassa.NytvoitvapauttaapainikkeenjaodottaakunnesLED-valoonvuorotellenpunainenjavihreä.

SUOMI

94

ANDROID (Apple‑laitetta varten siirry kohtaan: Vaihe 8)IP‑kameran asettaminen muodostamaan yhteyden Wi‑Fi‑reitittimeen

4 Avaa”uCareCam”-sovellus javalitse: Kameraluettelon

valintaikkunassa(katso“Kuva 1”).

5 Valitseseuraavassanäytössävälilehti:

6 Valitsesittenvälilehti: siirtyäksesiseuraavaanvaiheeseen(katso“Kuva 2”).NoudataKameraluettelonvalintaikkunanohjeitavaihevaiheelta(katso“Kuva 3”ja“Kuva 10”).Annakameranyksilöllinennimijasalasana(oletus0000).Sinunkannattaavaihtaaoletussalasanaasennuksenjälkeenturvallisuussyistä.

7 Napsautavälilehteä: (katso“Kuva 5”).uCareCamsiirtyyautomaattisestikatseluikkunaan(katso“Kuva 4”)jaIP-kamerantilanLED-valomuuttuuoranssiksi.

Kuva 6Kuva 5

Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4

SUOMI

95

APPLEIP‑kameran asettaminen muodostamaan yhteyden Wi‑Fi‑reitittimeen

8AvaaiOS-laitteesta”Settings”javalitse”Wi-Fi”jaannasenhakeaverkko.Verkkoon”Wi-Fi-cam-p2p”.Luoyhteysvalitsemalla”Wi-Fi-cam-p2p”.

9Avaanyt”uCareCam”-sovellusjavalitsenäytönalareunastavälilehti”Wi-FiConnect”.

10Valitse”Routermode”jasitten”Next”.AnnatähänkotireitittimesiWi-Fi-verkonnimi(SSID)jasalasana.

11KunIP-kameravastaanottaatämäntiedon,sekäynnistyyuudelleen.OdotakunnessekäynnistyyjayhdistäWi-Fi-reitittimeesi.Kunyhteydenmuodostaminenonnistuu,tilanLED-valonvärimuuttuuoranssiksi.Sesaattaakestääjopa5minuuttia.

12Yhdistävalitsemallasittenkamerannimi”uCareCam”-sovelluksessa.Huomio:JostilanLED-valoeimuutuoranssiksi,tarkistaWi-Fi-reitittimesijavarmista,ettäIP-kameraonWi-Fi-reitittimesisignaalialueella.Yritäsittensuorittaaasetusuudelleen.

IP kameran asentaminen WPS‑yhteystilassa

JosWi-Fi-reitittimessäonWPS-painike(Wi-Fisuojattuasetus),voitkäyttääsitäIP-kameranasennuksessa.(ReitittimessätäytyyollakäytössäWPA/WPA2-salaus).NäetWi-Fi-reitittimessäpainikkeen”WPS”.Sevoiollanimeltäänmyös”QSS”tai”AOSS”

1Wi‑Fi‑asetus ‑ WPS‑tila

Avaa”uCareCam”-sovellus javalitse”Wi-FiSetting”tai

”Wi-FiConnect”ruudunalaosassa.

Valitsevälilehti:

Valitsesittenvälilehti: siirtyäksesi

vaiheeseen2(katso“Kuva 8”).

SUOMI

96

2Siirry WPS‑tilaanKytkevirtaIP-kameraan.IP-kameranLED-merkkivalomuuttuuvihreäksinoin15 sekunninajaksi.

3Ohjelman lataaminenTilanLED-merkkivalovilkkuupunaisenanoin15 sekunninajan.

4Paina IP‑kameran WPS‑painikettaOdota,kunnestilanLEDvilkkuupunaisenjavihreänvälillä,painajapidäIP-kameranWPS/palautus-painikettanoin2 sekunninajanpäästäksesiWPS-tilaan.TilanLED-valovilkkuuvihreänä.

5Siirry Wi‑Fi‑reitittimen WPS‑tilaanPainaWi-Fi-reitittimenWPS-painiketta

6Wi‑Fi‑reitittimen valintaValitsehaluamasiWi-Fi-reititinnäytöltä(katso“Kuva 9”).Valitsesittenvälilehti siirtyäksesiseuraavaanvaiheeseen(katso“Kuva 10”).

Kuva 8 Kuva 9 Kuva 10

7IP‑kamera yhdistyy Wi‑Fi‑reitittimeenOdotanoin1–2minuuttia.JosIP-kameraonsaanutyhteydenWi-Fi-reitittimeen,tilanLED-valostatuleeoranssi.

MuussatapauksessaLED-valovilkkuupunaisena.Josasennuseionnistu,siirrytakaisinvaiheeseen1jayritäuudelleen.

8 Josyhdistäminenonnistui,valitsevälilehti:(katso“Kuva 11”)janoudataohjeita.

SUOMI

97

9Annakamerannimijasalasanaturvallisuudentakaamiseksija

valitsevälilehti: (katso“Kuva 13”).

IP-kamerasiirtyyautomaattisestikatselunäyttöön(katso“Kuva 14”).

Kuva 11

Kuva 13

Kuva 12

Kuva 14

Käynnistä IP‑kamera, kun Wi‑Fi‑yhteys on saatu muodostettua

1Kytke virtaKytkeverkkolaitteenDC-liitinIP-kameranDC-tuloliitäntäänjakytkesittenverkkolaitepistorasiaan.IP-kamerantilanLED-merkkivalomuuttuuvihreäksinoin15 sekunninajaksi.

2Ohjelman lataaminenTilanLED-merkkivalovilkkuupunaisenanoin15 sekunninajan.

SUOMI

98

3Wi‑Fi‑reitittimen hakeminenTilanLED-valovilkkuuvihreänä,kunnesWi-Fi-reititinlöytyy(voikestääjopa5 minuuttia).Kunreititinlöytyy,tilanLED-valostatuleeoranssi.

JosIP-kameraeisaamuodostettuayhteyttäWi-Fi-reitittimeen,tarkistaWi-Fi-reitittimentilataiteeasennusuudelleen.

Valitsekamerannimisovelluksenkameraluettelosta,jolloinkatseluikkunaavautuu(katso“Kuva 15”). Kuva 15

Asennetun IP‑kameran lisääminen sovellukseen

ANDROID (Apple‑laitetta varten siirry kohtaan: Vaihe 5)

1 Avaa”uCareCam”-sovellus javalitse:

Kameraluettelonvalintaikkunassa(katso“Kuva 16”)lisäämäänIP-kamera.

2 Valitsevälilehti:

LaitteesisiirtyynytQR-kooditilaan.Huomautus:sinullatäytyyollaQR-koodilukijaasennettunalaitteeseesi.

3EtsiIP-kamerantakanaolevaQR-koodijaluetämäQR-koodi.QR-koodinlukemisenjälkeenlaitteesinäyttöönilmestyyUID(UniqueIDcode)(katso“Kuva 17”).

4Annakameranyksilöllinennimijasalasana,valitsevälilehti:

(katso“Kuva 17”).

Uusikameralisätäänluetteloon(katso“Kuva 18”).

SUOMI

99

Kuva 16 Kuva 17 Kuva 18

APPLE

5 Avaa”uCareCam”-sovellus.

6Valitsekameraikkunassa”+”merkkinäytönoikeastayläkulmasta.

7Valitsevaihtoehto”ScancameraQRcode”.Huomautus:sinullatäytyyollaQR-koodilukijaasennettunalaitteeseesi.

8EtsiIP-kamerantakanaolevaQR-koodijaluetämäQR-koodi.

9UID(UniqueIDcode)tuleenäkyviinQR-koodinlukemisenjälkeen.Annakameranyksilöllinennimijavalitse”DONE”näytönyläreunastaoikealta.

Saat lisätietoja sovelluksesta, IP‑kamerasta ja voit lukea usein kysyttyjä kysymyksiä tuotteen mukana tulevalla CD‑levyllä olevasta

TÄYDELLISESTÄ käyttöoppaasta (vain englanniksi).

Tuotteen kuvaus:SAS‑IPCAM1161. Kiinnike2. Mikrofoni3. Antenni4. IRLEDYönäköävarten5. Kameranlinssi

SUOMI

100

6. Valonvoimakkuudentunnistin7. Tilanmerkkivalo8. WPS/RESET-painike(lumikuorentakana)9. 12Vvirtajohto

Tekniset tiedot:Videokodekki:Resoluutio:

Kuvanopeus:Kuva-anturi:Linssi:Yönäkymä:Hälytin:

Flash-muisti:Kortilletallennus:

H.264> 1280 x 720

1~25fps1.3 MP CMOS3,6mmenintään10metriäLiikkeentunnistus/äänentunnistus/sähköpostihälytys/Älypuhelimenilmoitusviesti 64MB8Gtsisäinen

SUOMI

101

Ääni: 1-suuntainen(integroitumikrofoni)Käyttöjärjestelmä: iOS5.0taikorkeampi,Android4.0tai

korkeampiVerkkoprotokolla: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,NTP

Client,DNSClient,SMTPClient,P2P-lähetysSisäänrakennetutverkkorajapinnat: 802.11b/g/nWLANLangatontietoturva: WEP/WPA/WPA2langatonsalausLangattomanlähettimenantoteho:

16,5dBm/11b,13,5dBm/11g,13,5dBm/11n(+/-1,5dBm)

Video-ominaisuudet: Säädettäväkuvakokoja-laatu,aikaleimajatekstikerros

Vähimmäisvalaistus: 1luxIRLED:nkanssa(8IRLEDiä)Kuvakulma: vaakasuunta:39,3°,pystysuunta:26.8°,

vinottain:46,5°Digitaalinenzoom: Enintään4x3A-ohjaus: AGC(AutoGainControl),AWB(AutoWhite

Balance),AES(AutoElectronicShutter)Virtalähde: Ulkoinenjännitelähdeadapteri,100–240VAC,

50/60 Hz,tasavirtapistokkeenantojännite:5 VDC/1A

Mitat(LxSxK): 72 mmx152 mmx62 mmPaino: 439 gMaks.virrankulutus: 2,55 WKäyttölämpötila: -10–50°C(14–122°F)Varastointilämpötila: -20–70°C(-4–158°F)Kosteus: 20–80%suhteellinenilmankosteus,

ei-kondensoiva

SUOMI

102

VAROITUSSÄHKÖISKUVAARA

ÄLÄ AVAA

Turvallisuustoimenpiteet:Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilösaaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrotalaiteverkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedellejakosteudelle.

Huolto:Puhdistalaitettavainkuivallaliinalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.

Takuu:Takuumitätöityy,mikälilaitteeseentehdäänmitätahansamuutoksia.Emmeolemyöskäänvastuussavahingoista,jotkajohtuvattämäntuotteenvirheellisestäkäytöstä.

Vastuuvapauslauseke:Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjätuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.

Hävittäminen:

• Tämätuotetuleetoimittaahävitettäväksiasianmukaiseenkeräyspisteeseen.Tuotettaeisaahävittääkotitalousjätteenmukana.

• Lisätietojaantaajälleenmyyjätaipaikallinenjätehuollostavastaavaviranomainen.

Tämätuoteonvalmistettujatoimitettunoudattaenkaikkiasitäkoskeviaasetuksiajadirektiivejä,jotkaovatvoimassakaikissaEuroopanunioninjäsenvaltioissa.Setäyttäämyöskaikkimyyntimaassasovellettavatvaatimuksetjamääräykset.Virallisetasiakirjatovatsaatavillapyynnöstä.Asiakirjoihinsisältyvätseuraavat,muttanäihinrajoittumatta:Vaatimustenmukaisuusvakuutus(jatuotteentunniste),käyttöturvallisuustiedote,tuotteentestiraportti.

Saatneuvojaottamallayhteyttäasiakaspalveluumme:

verkkosivunkautta:

sähköpostilla:

puhelimitse:

http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(toimistoaikoina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, ALANKOMAAT

SVENSKA

103

Introduktion:• IP-kameranmedplug-and-playgördetmöjligtförmänniskorattbevaka

sinafastigheter.Denärenkelattinstalleraochkräveringenkompliceradkonfiguration.DengratisUCARECam-appen,somfinnstillgängligpåGooglePlayochAppleAppStore,underlättarfjärrvisningpådinsmartphoneellerandramobilaenheternärsomhelst,varsomhelst.Omdendetekterarnågonrörelsekommerdenattskickautettmeddelandeviae-postellerappen.Filmenkanspelasuppvidallatidpunkter.

• Virekommenderarattduläserdennabruksanvisninginnanduinstallerar/använderprodukten.

• Förvarabruksanvisningenpåensäkerplatsförframtidareferens.

Systemkrav:• EnhetenkörAndroid4.0ochhögreelleriOS5.0ochhögre.• RoutermedWiFi.

Installation av appen på din mobila enhet

1Laddanerappen”uCareCam”frånGooglePlayellerAppleAppStore

Android‑enhetNedladdningslänktillGooglePlayStoreför”uCareCam”

iOS‑enhetAppleAppStore”UCARECam”nedladdningslänk

SVENSKA

104

2Efterattprogramvaruinstallationen

ärklarklickardupåikonen

förattköraappen.Standardlösenordför”uCareCam”:00000000Hanterarensnamn:adminHanterarenslösenord:0000

Bild 1

”Kameralistfönster”Det finns två alternativ för att fortsätta med installationen av din IP‑kamera.

Installera din IP‑kamera via ROUTERLÄGET

1Ström påKopplainströmadapternsDC-kontakttillDC-ingångsportenpåIP-kameranochkopplasedaninströmadapterniettvägguttag.Status-LED-lampanpåIP-kameranbörjarlysamedgröntskenefteromkring15sekunder.

2ProgramladdningStatus-LED-lampanblinkarrötticirka15sekunder.

3RouterlänklägeVäntatillsstatus-LED-lampanbörjarblinkaväxelvismedröttochgröntsken.Obs!OmLED-lampanintebörjarblinkairöttochgrönttryckerdupåWPS-/ÅTERSTÄLLNINGS-knappenimerän10sekunderförattstartaomIP-kameran.Närdengrönastatus-LED-lampanbörjarlysamedfastskenochdenrödastatus-LED-lampansedanblinkartvågångerochdärefterbörjarlysamedgröntsken,harIP-kameranövergåtttillstatusenÅTERSTÄLLNINGS.Nukandusläppaknappenochsedanväntatillsstatus-LED-lampanblinkaralterneratiröttochgrönt.

SVENSKA

105

ANDROID (för Apple gå till: Steg 8)Ställ in IP‑kameran för att ansluta till Wi‑Fi‑routern

4 Öppnaappen”uCareCam” ochvälj: i

kameralistfönstretsskärm(se“Bild1”).

5 Påföljandeskärmväljerdufliken:

6 Väljsedanfliken: förattgåininästasteg(se“Bild2”).Följinstruktionernaikameralistfönstretstegförsteg(se“Bild3”och“Bild10”).Angenamnochlösenordförpersonligkamera(standard0000).Viuppmuntrarattduavsäkerhetsskäländrarstandardlösenordetefterinstallationen.

7 Klickapåfliken: (se“Bild5”).uCareCamöppnarautomatisktvisningsfönstret(se“Bild4”)ochIP-kameransstatus-LED-lampabörjarlysamedorangesken.

Bild 6Bild 5

Bild 2 Bild 3 Bild 4

SVENSKA

106

APPLEStäll in IP‑kameran för att ansluta till Wi‑Fi‑routern

8Öppna”Settings”pådiniOS-enhetochvälj”Wi-Fi”ochstartasökningenefterettnätverk.Nätverketkommerattvara"Wi-Fi-cam-p2p".Välj"Wi-Fi-cam-p2p"förattansluta.

9Nuöppnarduappen”uCareCam”ochväljerflikenlängstnedpåskärmenmedinformationen”Wi-FiConnect”.

10Välj”Routermode”ochsedan”Next”.SkrivinWi-Fi-nätverksnamnet(SSID)ochlösenordetfördinrouter.

11EfterattIP-kamerantagitemotdenhärinformationenstartardenom.VäntapåattdenskastartaochanslutatilldinWi-Firouter.Närdenharanslutitsbörjarstatus-LED-lampanlysamedfastorangesken.Detkantaupptill5minuter.

12Väljsedankameranamnetiappen”uCareCam”förattansluta.Obs!Omstatus-LED-lampanintebörjarlysamedorangeskenskadukontrolleradinWi-Fi-routerochsetillattIP-kameranliggerinomsignalområdetfördinWi-Fi-router.Försöksedangöraominstallationen.

Installera IP‑kameran genom WPS‑anslutningsläge

OmdinWi-Fi-routerharenWPS-knapp(Wi-FiProtectedSetup)kanduanvändadenförattinstalleraIP-kameran.(MåsteaktiverakrypteringsrouterförWPA/WPA2).PåWi-Fi-routernvisasenknappmedmärkningen”WPS”.Denkanävenkallasför”QSS”eller”AOSS”

1Installera Wi‑Fi – WPS‑läge

Öppna”uCareCam”-appen ochvälj”Wi-FiSetting”eller

”Wi-FiConnect”nederstpåskärmen.

Väljfliken:

Väljsedanfliken: förattgåtillsteg2

(se“Bild8”).

SVENSKA

107

2Öppna WPS‑lägetSlåpåIP-kameran.Status-LED-lampanpåIP-kameranblirgröniomkring15sekunder.

3ProgramladdningStatus-LED-lampanblinkarrötticirka15sekunder.

4Tryck på WPS‑knappen på IP‑kameranVäntatillsstatus-LED-lampanblinkariröttochgröntochhållsedanknappenWPS/ÅTERSTÄLLNINGSpåIP-kameranintrycktiomkring2 sekunderförattöppnaWPS-läget.Status-LED-lampanbörjarblinkamedgröntsken.

5Öppna WPS‑läget på Wi‑Fi‑routernHållknappenWPSintrycktpåWi-Fi-routern

6Val av Wi‑Fi‑routerVäljWi-Fi-routersomduväljerpåskärmen(se“Bild9”).Väljsedan förattgåtillsteg(se“Bild10”).

Bild 8 Bild 9 Bild 10

7IP‑kameran ansluts via en Wi‑Fi‑routerVäntaicirka1-2minuter.OmIP-kameranäranslutentillWi-Fi-routernbörjarstatus-LED-lampanattlysamedorangesken.

Annarsbörjarstatus-LED-lampanblinkamedröttsken.Ominstallationenintelyckadesskadugåtillbakatillsteg1ochförsökaigen.

SVENSKA

108

8 Omdenlyckadesväljerdufliken: (se“Bild11”),ochföljinstruktionerna.

9Skrivinettkameranamnochlösenordförsäkerhetochväljfliken:

(se“Bild13”).

IP-kameranöppnarvisningsskärmenautomatiskt(se“Bild14”).

Bild 11

Bild 13

Bild 12

Bild 14

Starta IP‑kameran efter att Wi‑Fi‑anslutningen skapats

1Ström påKopplainströmadapternsDC-kontakttillDC-ingångsportenpåIP-kameranochkopplasedaninströmadapterniettvägguttag.Status-LED-lampanpåIP-kameranbörjarlysamedgröntskenefteromkring15sekunder.

SVENSKA

109

2ProgramladdningStatus-LED-lampanblinkarrötticirka15sekunder.

3Söka efter Wi‑Fi‑routerStatus-LED-lampanbörjarblinkamedgröntskentillsWi-Fi-routernhittas(upptill5minuter).Såfortrouternhittasblirstatus-LED-lampanorange.

OmIP-kameranintekananslutatillWi-Fi-routernskadukontrollerastatusenförWi-Fi-routernsstatusellerominstallera.

Iappenväljerdukameranamnetsomvisasikameralistansåöppnasvisningsfönstret(se“Bild15”). Bild 15

Lägg till den redan installerade IP‑kameran till appen

ANDROID (för Apple gå till: Steg 5)

1 Öppnaappen”uCareCam” ochvälj: i

kameralistfönstretsskärm(se“Bild16”)förattläggatillenIP-kamera.

2 Väljfliken:

DinenhetöppnarQR-kodläge.Obs:dubehöverhaenQR-kodskannerinstalleradpåenheten.

3LokaliseraQR-kodenpåbaksidanavIP-kameranochsökQR-läget.EfterattduskannatQR-kodenvisasdenunikaID-koden,UID,påskärmensenhet(se“Bild17”).

4Angeettpersonligtkameranamnochlösenordochväljfliken:

(se“Bild17”).

Dennyakameranläggstillilistan(se“Bild18”).

SVENSKA

110

Bild 16 Bild 17 Bild 18

APPLE

5 Öppnaappen”uCareCam”.

6Välj”+”översttillhögerpåskärmenikameralistfönstret.

7Väljalternativet”ScancameraQRcode”.Obs:dubehöverhaenQR-kodskannerinstalleradpåenheten.

8LokaliseraQR-kodenpåbaksidanavIP-kameranochsökQR-läget.

9UID(UniqueIDcode)visasefterskanningiQR-läge.Angeettpersonligtkameranamnochvälj”DONE”översttillhögerpåskärmen.

Ytterligare förklaringar av appen, IP‑kameran och de vanliga frågorna (endast engelska) finns på CD‑skivan som medföljde produkten.

Produktbeskrivning:SAS‑IPCAM1161. Monteringsfäste2. Mikrofon3. Antenn4. IR-LEDförmörkerseende5. Kameralins6. Ljusstyrkesensor

SVENSKA

111

7. Statusindicator8. WPS/RESET-knappen(bakomgummiskyddet)9. 12Vströmkabel

Specifikationer:Video-codec:Upplösning:

Bildfrekvens:Bildsensor:Objektiv:Mörkerseende:Larm:

Flash-minne:Kortlagring:Ljud:

H.264> 1280x720

1~25fps1.3 MP CMOS3,6mmupto10 meterRörelsedetektering/Ljudavbrott/E-postlarm/Smartphone-meddelande64MB8 GBinternt1-vägs(integreradmikrofon)

SVENSKA

112

SmartphoneOperatingSystem: iOS5.0andabove,Android4.0andaboveNätverksprotokoll: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCP-klient,

NTP-klient,DNS-klient,SMTP-klient,P2P-överföring

Inbyggtnätverksgränssnitt: 802.11b/g/nWLANTrådlössäkerhet: WEP/WPA/WPA2trådlöskrypteringUteffektförtrådlössändare: 16,5dBmför11b,13,5dBmför11g,

13,5dBmför11n(+/-1,5dBm)Videofunktioner: Justerbarbildstorlekochkvalitet,tidsstämpel

ochtextöverlagring,bläddringMinstabelysning: 1luxmedIR-LED(8IR-lysdioder)Bildvinkel: Horisontell:39,3°,vertikal:26,8°,

diagonal:46,5°Digitalzoom: Upptill4x3A-kontroll: AGC(Automatiskökningskontroll),

AWB(Automatiskvitbalans),AES(Automatiskelektroniskslutare)

Ström: ExternAC-till-DCswitchadnätadapter,100till240 VAC,50/60 Hz,utgångförDc-kontakt5 VDC/1A

Mått(BxDxH): 72 mmx152 mmx62 mmVikt: 439 gMax.strömförbrukning: 2,55 WDriftstemperatur: -10till50°C(14till122°F)Förvaringstemperatur: -20till70°C(-4till158°F)Fuktighet: 20%till80%RHicke-kondenserande

SVENSKA

113

FÖRSIKTIGHETRISK FÖR ELSTÖT

ÖPPNA INTE

Säkerhetsanvisningar:FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDASTöppnasavbehörigteknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkopplaurallannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsättinteproduktenförvattenellerfukt.

Underhåll:Rengörproduktenendastmedentorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedelellerslipmedel.

Garanti:Allaändringaroch/ellermodifieringarpåproduktengörgarantinogiltig.Vikanintetanågotansvarförskadorsomorsakatsavfelaktiganvändningavdennaprodukt.

Friskrivningsklausul:Utseendeochspecifikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägareochärhärmederkändasomsådana.

Kassering:

• Dennaproduktäravseddförseparatinsamlingvidenlämpligåtervinningscentral.Slängintedennaproduktblandvanligthushållsavfall.

• Förmerinformation,kontaktaåterförsäljarenellerlokalmyndighetmedansvarföravfallshantering.

DenhärproduktenhartillverkatsochlevererasienlighetmedallarelevantareglerochdirektivsomgällerförallamedlemsstaterinomEuropeiskaUnionen.Denefterleverävenallatillämpligaspecifikationerochregleriförsäljningslandet.Formelldokumentationfinnsattbeställapåbegäran.Dettaomfattar,menärintebegränsattill:Deklarationomöverensstämmelse(ochproduktidentitet),materialsäkerhetsdatablad,produkttestrapport.

Kontaktavårkundtjänstförattfåhjälp:

viawebbplatsen:

viae-post:

viatelefon:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(underkontorstid)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA

ČESKY

114

Úvod:• Plug & PlayIP kameraumožňujelidemsledovatsvénemovitosti.Její

nastaveníjesnadnéanevyžaduježádnousložitoukonfiguraci.AplikaceuCareCam,kterájezdarmakdispozicinaGooglePlayavAppleAppStore,usnadňujevzdálenéprohlíženínachytrýchtelefonechajinýchmobilníchzařízení,atokdykoliakdekoli.Pokuddetekujejakýkolipohyb,odešleupozorněníprostřednictvíme-mailuneboaplikace.Záznamsilzepřehrávatkdykoli.

• Doporučujeme,abystesipředinstalacíapoužitímtohotovýrobkupřečetlitentonávod.

• Uložtesitentonávodnabezpečnémístokpozdějšímunahlédnutí.

Systémové požadavky:• ZařízenísesystémemAndroid4.0avyššímneboiOS5.0avyšším.• RoutersWi-Fi.

Instalace aplikace do mobilního zařízení

1StáhnětesiaplikaciuCareCamprostřednictvímslužbyGooglePlayneboAppleAppStore

Zařízení se systémem AndroidOdkazprostaženíaplikaceuCareCamprostřednictvímslužbyGooglePlayStore

Zařízení se systémem iOSOdkazprostaženíaplikaceuCareCamprostřednictvímslužbyAppleAppStore

ČESKY

115

2Ponainstalováníaplikacispusťte

klepnutímnajejíikonu .

VýchozíhesloaplikaceuCareCam:00000000Jménosprávce:adminHeslomanažera:0000

Obrázek 1

„Seznamkamer“Ve snadném nastavení IP kamery lze pokračovat dvěma způsoby.

Instalace IP kamery v REŽIMU ROUTERU

1ZapnutíZapojteDCkonektornapájecíhoadaptérudoDCvstupuIPkamery,apoténapájecíadaptérzapojtedostěnovézásuvky.StavováLEDnaIPkameřebudecca15 vteřinsvítitzeleně.

2Načítání programuStavováLEDbudepodobu15 vteřinblikatčerveně.

3Režim Router LinkVyčkejte,dokudstavováLEDnezměníbarvuzčervenénazelenou.Poznámka:JestližeLEDnezměníbarvunačervenouazelenou,stisknětetlačítkoWPS/RESETOVACÍapřidržtejejpodobunejméně10 vteřin.TímIPkamerurestartujete.JakmilesestavováLEDrozsvítíazůstanesvítitzeleně,potédvakrátčervenězabliká,apakseznovurozsvítízeleně,přešlaIPkameradostavuRESETOVACÍ.Vtutochvílimůžetetlačítkouvolnitavyčkat,dokudsestavováLEDnepřepnemezičervenouazelenou.

ČESKY

116

ANDROID (pro Apple jděte na: Krok 8)Nastavení IP kamery pro připojení na Wi‑Fi router

4 SpusťteaplikaciuCareCam azvolte: naobrazovce

Seznamkamer(viz“Obrázek 1”).

5 Vnásledujícínabídceklepnětena:

6 Potéklepnětena: prozadánídalšíhokroku(viz“Obrázek 2”).KrokzakrokemnásledujtepokynyvoknuSeznamkamer(viz“Obrázek 3”a“Obrázek 10”).Zadejteprosímvlastníjménokameryaheslo(výchozíje0000).Ponastavenídoporučujemezbezpečnostníchdůvodůzměnitvýchozíheslo.

7 Klepnětena: (viz“Obrázek 5”).AplikaceuCareCamautomatickypřejdedozobrazovacíhorežimu(viz“Obrázek 4”)astavováLEDnaIPkameřeserozsvítíoranžově.

Obrázek 6Obrázek 5

Obrázek 2 Obrázek 3 Obrázek 4

ČESKY

117

APPLENastavení IP kamery pro připojení na Wi‑Fi router

8NasvémzařízenísesystémemiOSotevřeteNastavení(Settings)azvoltepoložku„Wi-Fi“.Síťbude„WiFi-cam-p2p“.Propřipojenívyberte„Wi-Ficam-p2p“.

9NyníspusťteaplikaciuCareCamazvoltezáložkuvespodníčástinabídkynazvanou„Wi-FiConnect“.

10Zvolte„Routermode“,apotéklepnětena„Next“.ZdezadejtenázevsítěWi-Fi(SSID)aheslokrouteruvdomácnosti.

11JakmileIPkameraobdržítytoinformace,samaserestartuje.Vyčkejteprosím,nežsekameraznovuspustíapřipojísenavášWi-Firouter.PoúspěšnémpřipojenísestavováLEDrozsvítíoranžově.Tomůžetrvataž5minut.

12PotézvoltevaplikaciuCareCamnázevkamery,kekterésechcetepřipojit.Poznámka:PokudsestavováLEDnerozsvítíoranžově,zkontrolujteprosímWi-Firouteraujistětese,žeseIPkameranacházívdosahusignáluvašehoWi-Firouteru.Potézkusteprovéstnastaveníznovu.

Instalace IP kamery v režimu WPS připojení

Má-livášWi-FiroutertlačítkoWPS(chráněnénastaveníWi-Fi),můžetejejpoužítkenastaveníIPkamery.(UrouterumusíbýtpovolenošifrováníWPA/WPA2).NaWi-Firouteruuvidítetlačítkosoznačením„WPS“.Můžebýttakéoznačenéjako„QSS“nebo„AOSS“

1Nastavení Wi‑Fi ‑ režim WPS

SpusťteaplikaciuCareCam avespodníčástiobrazovky

zvolte„Wi-FiSetting“nebo„Wi-FiConnect“.

Klepnětena:

Potéklepnětena: prozadáníkroku2

(viz“Obrázek 8”).

ČESKY

118

2Spuštění režimu WPSZapněteIPkameru.StavováLEDnaIPkameřebudepodobu15 vteřinsvítitzeleně.

3Načítání programuStavováLEDbudepodobu15 vteřinblikatčerveně.

4Stisknutí tlačítka WPS na IP kameřeVyčkejte,dokudstavováLEDnezměníbarvuzčervenénazelenou.PotéstiskněteapřidržtetlačítkoWPS/RESETOVACÍnaIPkameřepodobucca2 vteřiny.TímspustíterežimWPS.StavováLEDbudeblikatzeleně.

5Spuštění režimu WPS na Wi‑Fi routeruNaWi-FirouterustisknětetlačítkoWPS

6Volba Wi‑Fi routeruDlevlastníhovýběruzvolteWi-Firouternaobrazovce(viz“Obrázek 9”).Potomzvoltekartu prozadánídalšíhokroku(viz“Obrázek 10”).

Obrázek 8 Obrázek 9 Obrázek 10

7Spojení IP kamery s Wi‑Fi routeremVyčkejte1-2minuty.JestližeseIPkameraúspěšněspojísWi-Firouterem,stavováLEDzačnesvítitoranžově.

VopačnémpřípadězačnestavováLEDblikatčerveně.Pokudsenastavenínezdaří,vraťtesekekroku1apostupopakujte.

ČESKY

119

8 Vpřípaděúspěšnéhonastaveníklepnětena:(viz“Obrázek 11”)ařiďtesepokyny.

9Zadejteprosímnázevkameryabezpečnostníhesloaklepnětena:

(viz“Obrázek 13”).

IPkameraautomatickypřejdedozobrazovacíhorežimu(viz“Obrázek 14”).

Obrázek 11

Obrázek 13

Obrázek 12

Obrázek 14

Spuštění IP kamery po úspěšném navázání Wi‑Fi připojení

1ZapnutíZapojteDCkonektornapájecíhoadaptérudoDCvstupuIPkamery,apoténapájecíadaptérzapojtedostěnovézásuvky.StavováLEDnaIPkameřebudecca15 vteřinsvítitzeleně.

ČESKY

120

2Načítání programuStavováLEDbudepodobu15 vteřinblikatčerveně.

3Vyhledávání Wi‑Fi routeruStavováLEDbudeblikatzeleně,dokudnebudenalezenWi-Firouter(tomůžetrvataž5minut).Jakmilejerouternalezen,stavováLEDzměníbarvunaoranžovou.

JestližeseIPkameranemůžesWi-Firouteremspojit,zkontrolujtestavrouterunebozkustereinstalaci.

Vaplikacizvoltenázevkameryzeseznamukamer.Otevřeseoknozobrazovacíhorežimu(viz“Obrázek 15”). Obrázek 15

Přidání již nainstalované IP kamery do aplikace

ANDROID (pro Apple jděte na: Krok 5)

1 SpusťteaplikaciuCareCam azvolte: naobrazovce

Seznamkamer(viz“Obrázek 16”)propřidáníIPkamery.

2 Klepnětena:

VašezařízenínynípřejdedorežimuskenováníQRkódu.Upozornění:nasvémzařízenímusítemítinstalovánskenerQRkódů.

3NazadnístraněIPkamerynajděteQRkódaoskenujtejej.Jakmilekódnaskenujete,naobrazovcevašehozařízenísezobrazíUID(unikátníidentifikačníkód)(viz“Obrázek 17”).

4 Zadejtenázevkameryahesloaklepnětena:

(viz“Obrázek 17”).Doseznamubudepřidánanovákamera(viz“Obrázek 18”).

ČESKY

121

Obrázek 16 Obrázek 17 Obrázek 18

APPLE

5 SpusťteaplikaciuCareCam.

6Vseznamukamerklepnětenasymbol+vpravéhorníčástiobrazovky.

7Vybertemožnost„ScancameraQRcode“.Upozornění:nasvémzařízenímusítemítinstalovánskenerQRkódů.

8NazadnístraněIPkamerynajděteQRkódaoskenujtejej.

9Jakmilekódnaskenujete,naobrazovcevašehozařízenísezobrazíUID(unikátníidentifikačníkód).Zadejtenázevkameryaklepnětena„DONE“vpravéhorníčástiobrazovky.

Úplný popis aplikace, IP kamery a často kladené otázky najdete v kompletním manuálu (pouze anglicky) na CD dodaném společně s

tímto produktem.

Popis výrobku:SAS‑IPCAM1161. Držák2. Mikrofon3. Anténa4. InfračervenéLEDdiodypronočnívidění

ČESKY

122

5. Objektivkamery6. Čidlointenzitysvětla7. Indikátorstavu8. TlačítkoWPS/RESET(zapryžovýmkrytem)9. 12Vnapájecíkabel

Technické údaje:Videokodek:Rozlišení:

Obnovovacíkmitočet:Obrazovýsnímač:Objektiv:Nočnísnímání:Alarm:

Flashpaměť:

H.264>1280 x 720

1~25sn./s1.3 MP CMOS3,6mmaždo10metrůDetekcepohybu/detekcezvuku/alarmprostřednictvíme-mailu/upozorněnínachytrýtelefon64MB

ČESKY

123

Úložištěkaret: 8 GBinterníZvuk: 1směrný(zabudovanýmikrofon)Operačnísystém: iOS 5.0avyšší,Android 4.0avyššíSíťovýprotokol: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPklient,NTP

klient,DNSklient,SMTPklient,P2PpřenosVestavěnásíťovározhraní: 802.11b/g/nWLANBezdrátovézabezpečení: BezdrátovéšifrováníWEP/WPA/WPA2Výstupnívýkonbezdrátovéhopřenosu:

16,5dBmpro11b,13,5dBmpro11g,13,5dBmpro11n(+/-1,5dBm)

Funkcevidea: Nastavitelnávelikostakvalitasnímku,časováznámkaapřekrytítextu,převrácení

Minimálníosvětlení: 1luxsIČLED(8xIČLED)Zornýúhel: Vodorovně:39,3°,Svisle:26,8°,

Diagonálně:46,5°Digitálnízoom: až4xOvládání3A: AGC(AutoGainControl),AWB(AutoWhite

Balance),AES(AutoElectronicShutter)Napájení: Externíadaptérpřepínánínapájenístřídavý

proudnastejnosměrnýproud,100na240 VAC,50/60 Hz,DczástrčkaVýstup5 VDC/1A

Rozměry(ŠxHLxV): 72 mm x 152 mm x 62 mmHmotnost: 439 gMax.spotřebaenergie: 2,55 WProvozníteplota: -10až50°CSkladovacíteplota: -20až70°CVlhkost: 20%až80%RH,nekondenzující

ČESKY

124

UPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM

PROUDEMNEOTEVÍRAT

Bezpečnostní opatření:Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmproudem,mělbybýtv případěpotřebytentovýrobekotevřenPOUZEautorizovanýmtechnikem.Dojde-lik poruše,odpojtezařízeníod napájeníaodostatníchzařízení.Nevystavujtezařízenípůsobenívodynebovlhkosti.

Údržba:Výrobekčistětepouzesuchýmhadříkem.Nepoužívejtečisticírozpouštědlaaniabrazivníčisticíprostředky.

Záruka:Připrovedeníjakýchkolizměna/neboúpravvýrobkuzárukazaniká.Přinesprávnémpoužívánítohotovýrobkuvýrobceneneseodpovědnostzavznikléškody.

Vyloučení zodpovědnosti:Designaspecifikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění.Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačkypříslušnýchvlastníkůajsouchráněnyzákonem.

Likvidace:

• Likvidacitohotoproduktuprovádějtevpříslušnésběrně.Nevyhazujtetentovýrobekspolusběžnýmkomunálnímodpadem.

• Províceinformacíseobraťtenaprodejcenebomístníorgányodpovědnézanakládánísodpady.

TentoproduktbylvyrobenajedodávánvsouladusevšemipříslušnýminařízenímiasměrnicemiplatnýmivevšechčlenskýchstátechEvropskéunie.Splňujetakéveškerérelevantníspecifikaceapředpisystátu,vekterémseprodává.Oficiálnídokumentacilzezískatnavyžádání.Patřísemnapř.:Prohlášeníoshodě(aidentifikaceproduktu),materiálovýbezpečnostnílist,zprávaotestováníproduktu.

Vpřípadědotazůkontaktujtenašeodděleníslužebzákazníkům:

Webovéstránky:

E-mail:

Telefon:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(běhemotevíracídoby)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NIZOZEMSKO

ROMÂNĂ

125

Introducere:• CameraIPplug-and-playpermiteoamenilorsăîşisupravegheze

proprietăţile.Esteuşordemontatşinunecesităoconfigurarecomplicată.CeletreiaplicaţiigratuiteuCareCam,disponibilepeGooglePlayşiînAppleAppStore,faciliteazăvizualizareacamereideladistanţăpesmartphone-urisaupealtedispozitivemobile,oricândşioriunde.Dacădetecteazămişcare,aceastavatrimiteune-mailsauonotificare.Înregistrărilepotfirevăzuteoricând.

• Vărecomandămsăcitiţiacestmanualînaintedeainstala/utilizaacestprodus.

• Păstraţiacestmanualîntr-unlocsigurpentrureferinţeviitoare.

Cerinţe de sistem:• PentrudispozitivecuAndroid4.0şisuperiorsauiOS5.0şisuperior.• RoutercuWi-Fi.

Instalarea aplicaţiei pe dispozitivul dumneavoastră mobil

1Descărcaţiaplicaţia„uCareCam”depeGooglePlaysauAppleAppStore

Dispozitive AndroidLinkpentrudescărcareaaplicaţiei„uCareCam”depeGooglePlayStore

Dispozitiv iOSLinkpentrudescărcareaaplicaţiei„uCareCam”dinAppleAppStore

ROMÂNĂ

126

2Dupăfinalizareainstalăriispftware-

ului,daţiclicpeiconiţă

pentruarulaaplicaţia. Parolaimplicităpentru„uCareCam”:00000000Numeadministrator:adminParolăadministrator:0000

Figura 1

„Fereastrălistarecameră”Există două modalităţi prin care puteţi continua setarea rapidă a camerei dumneavoastră IP.

Instalaţi camera IP în modul ROUTER

1PornireaConectaţimufaadaptoruluidealimentarecuc.c.înportuldealimentarecuc.c.alcamereiIPşiapoiintroduceţiadaptorulînpriză.LED-uldestarealcamereiIPvadeveniverdepentru15 secunde.

2Încărcarea programuluiLED-uldestarevadeveniroşuclipitorpentru15 secunde.

3Modul Router LinkAşteptaţipânăcândculoareaLED-uluidestarealterneazăîntreroşuşiverde.Notă:DacăLED-ulnualterneazăroşu-verde,apăsaţibutonulWPS/Resetaretimpdemaimultde10 secundepentruarestartacameraIP.AtuncicândLED-uldestareseaprindeşirămâneaprinsiarapoiLED-uldestareroşuclipeştededouăori,dupăcaredevineverde,cameraIPaintratînstareadeRESETARE.ÎnacestmomentputeţieliberabutonulşiaşteptaţipânăcândLED-uldestarealterneazăîntreroşuşiverde.

ROMÂNĂ

127

ANDROID (pentru Apple mergeţi la: Pasul 8)Setaţi camera IP să se conecteze la Router‑ul Wi‑Fi

4 Deschideţiaplicaţia„uCareCam” şiselectaţi: înecranul

ferestreiListăCameră(consultaţi“Figura 1”).

5 Înecranulurmătorselectaţibutonul:

6 Apoiselectaţibutonul: pentruatrecelapasulurmător(consultaţi“Figura 2”).UrmaţiinstrucţiuniledinfereastraListăCamerăpascupas(consultaţi“Figura 3”şi“Figura 10”).Introduceţiunnumepersonalizatpentrucameradumneavoastrăşioparolă(implicit0000).Vărecomandămsăschimbaţiparolaimplicitădupăsetaredinmotivedesecuritate.

7 Apăsaţibutonul: (consultaţi“Figura 5”).AplicaţiauCareCamvadeschideautomatfereastradevizualizare(asevedea“Figura 4”)şiLED-uldestarealcamereiIPvadeveniportocaliu.

Figura 6Figura 5

Figura 2 Figura 3 Figura 4

ROMÂNĂ

128

APPLESetaţi camera IP să se conecteze la router‑ul Wi‑Fi

8Deschideţi„Settings”pedispozitivuldumneavoastrăiOS,selectaţi„Wi-Fi”şiaşteptaţicaacestasăcauteoreţea.Reţeauavafi„Wi-Fi-cam-p2p”.Selectaţi„Wi-Fi-cam-p2p”pentruavăconecta.

9Apoi,deschideţiaplicaţia„uCareCam”şiselectaţibutonuldinparteadejosaecranuluiundescrie„Wi-FiConnect”.

10Selectaţi„Routermode”,apoi„Next”.IntroduceţiaicinumelereţeleiWi-Fi(SSID)şiparolarouter-uluidinlocuinţadumneavoastră.

11Dupăcecameraprimeşteaceastăinformaţie,vareporni.Aşteptaţicaaceastasăporneascăşiconectaţi-vălarouter-ulWi-Fi.Dupăceconectareaafostrealizatăcusucces,culoareaLED-uluidestarevadeveniportocalie.Aceastăoperaţiunepoatedurapânăla5minute.

12Selectaţiapoinumelecamereidinaplicaţia„uCareCam”pentruavăconecta.Notă:ÎncazulîncareculoareaLED-uluidestarenudevineportocalie,verificaţirouter-ulWi-Fişiasiguraţi-văcăaceastăcamerăIPseaflăînzonadesemnalarouter-uluiWi-Fi.Apoiîncercaţidinnousărealizaţiaceastăsetare.

Instalaţi camera IP în modul de conectare WPS

Dacărouter-uldumneavoastrăWi-FiareunbutonWPS(Wi-FiProtectedSetup-ConfigurareWi-FiProtejată),îlputeţiutilizapentruasetacameradumneavoastrăIP.(TrebuiesăactivaţicriptareaWPA/WPA2perouter).Perouter-ulWi-Fiveţivedeaunbutoninscripţionat„WPS”.Acestapoatefimarcatşicu„QSS”sau„AOSS”

1Setarea Wi‑Fi ‑ modul WPS

Deschideţiaplicaţia„uCareCam” şiselectaţi„SetareWi-Fi”

sau„ConectareWi-Fi”dinparteadejosaecranului.

Selectaţibutonul:

Apoiselectaţibutonul: pentruatrecela

Pasul2(consultaţi“Figura 8”).

ROMÂNĂ

129

2Intrarea in modul WPSPorniţicameradumneavoastrăIP.LED-uldestarealcamereiIPvadeveniverdepentru15 secunde.

3Încărcarea programuluiLED-uldestarevadeveniroşuclipitorpentru15 secunde.

4Apăsaţi butonul WPS de pe camera IPAşteptaţipânăcândLED-uldestareclipeştealternantroşu-verde,apoiapăsaţişimenţineţiapăsatbutonulWPS/RESETAREdepecameraIPtimpde2 secundepentruaintraînmodulWPS.LED-uldestarevadeveniverdeclipitor.

5Intrarea în modul WPS pe router‑ul Wi‑FiApăsaţibutonulWPSdeperouter-ulWi-Fi

6Selectarea router‑ului Wi‑FiSelectaţirouter-ulWi-Fipecareîldoriţidinecran(consultaţi“Figura 9”).Apoiselectaţibutonul pentruatrecelapasulurmător(consultaţi“Figura 10”).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

7Camera IP se conectează la router‑ul Wi‑FiAşteptaţi1-2minute.ÎncazulîncarecameraIPseconecteazăcusucceslarouter-ulWi-Fi,LED-uldestarevadeveniportocaliu.

Încazcontrar,LED-uldestarevadeveniroşuclipitor.Dacăsetareanureuşeşte,mergeţidinnoulaPasul1şiîncercaţidinnou.

ROMÂNĂ

130

8 Dacăsetareareuşeşte,selectaţibutonul: (consultaţi“Figura 11”),şiurmaţiinstrucţiunile.

9Vărugămsăintroduceţinumelecamereişioparolădesecuritateşi

apoiselectaţibutonul: (consultaţi“Figura 13”).

CameraIPvadeschideautomatecranuldevizualizare(asevedea“Figura 14”).

Figura 11

Figura 13

Figura 12

Figura 14

Porniţi camera IP după ce conexiunea Wi‑Fi a fost realizată cu succes

1PornireaConectaţimufaadaptoruluidealimentarecuc.c.înportuldealimentarecuc.c.alcamereiIPşiapoiintroduceţiadaptorulînpriză.LED-uldestarealcamereiIPvadeveniverdepentru15 secunde.

ROMÂNĂ

131

2Încărcarea programuluiLED-uldestarevadeveniroşuclipitorpentru15 secunde.

3Căutarea router‑ului Wi‑FiLED-uldeSTAREvafiverdeclipitorpânăcândrouter-ulWi-Fiestedetectat(pânăla5minute).Odatăcerouter-ulafostdetectat,LED-uldestarevadeveniportocaliu.

ÎncazulîncarecameraIPnusepoateconectalarouter-ulWi-Fi,verificaţistarearouter-uluiWi-Fisaureinstalaţi.

Înecranulaplicaţiei,selectaţinumelecamereicareapareînfereastradelistareacamereişifereastradevizualizaresevadeschide(asevedea“Figura 15”).

Figura 15

Adăugaţi camera IP care a fost deja instalată în aplicaţie

ANDROID (pentru Apple mergeţi la: Pasul 5)

1 Deschideţiaplicaţia„uCareCam” şiselectaţi: înecranul

ferestreiListăCameră(consultaţi“Figura 16”)pentruadăugareauneicamereIP.

2 Selectaţibutonul:

DispozitivuldumneavoastrăvaintraacumînmoduldecodareQR.Notă:trebuiesăaveţiinstalatpedispozitivuldumneavoastrăuncititordecoduriQR.

3LocalizaţicodulQRpespatelecamereiIPşiscanaţicodulQR.DupăscanareacoduluiQR,peecranuldispozitivuluidumneavoastrăvaapăreacodulUID(Codulunicdeidentificare)(asevedea“Figura 17”).

4Introduceţiunnumepersonalizatpentrucamerăşioparolăşi

selectaţibutonul: (consultaţi“Figura 17”).

Nouacamerăvafiadăugatăînlistă(asevedea“Figura 18”).

ROMÂNĂ

132

Figura 16 Figura 17 Figura 18

APPLE

5 Deschideţiaplicaţia„uCareCam”.

6Selectaţi,înfereastradelistareacamerei,semnul„+”dinparteasuperioarădreaptăaecranului.

7Selectaţiopţiunea„ScancameraQRcode”.Notă:trebuiesăaveţiinstalatpedispozitivuldumneavoastrăuncititordecoduriQR.

8LocalizaţicodulQRpespatelecamereiIPşiscanaţicodulQR.

9CodulUID(Codulunicdeidentificare)vaapăreadupăscanareacoduluiQR.Introduceţiunnumepersonalizatpentrucamerăşiselectaţibutonul„DONE”dinparteasuperioarădreaptăaecranului.

Pentru mai multe explicaţii referitoare la aplicaţie, la camera IP şi întrebări frecvente vă rugăm să consultaţi manualul INTEGRAL de pe

CD‑ul furnizat împreună cu acest produs.

Descrierea produsului: SAS‑IPCAM1161. Consolădemontaj2. Microfon3. Antenă4. LEDIRpentruvederenocturnă

ROMÂNĂ

133

5. Lentilacamerei6. Senzordeintensitateluminoasă7. Indicatordestare8. ButonWPS/RESET(înspatelecapaculuidecauciuc)9. Cabludealimentarede12V

Date tehnice:Codecvideo:Rezoluţie:

H.264>1280 x 720

Ratadeînregistrareaimaginilor:Senzorimagine:Lentilă:Vederenocturnă:Alarm:

Memorieflash:

1~25cps1.3 MP CMOS3,6mmpânăla10metriDetectaremişcare/Detectaresunet/Alarmăprine-mail/Mesajdenotificarepesmartphone 64MB

ROMÂNĂ

134

Stocarepecard: 8 GBinternAudio: 1cale(microfonintegrat)Sistemoperare: iOS5.0şimairecent,Android4.0şimairecentProtocolreţea: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,NTP

Client,DNSClient,SMTPClient,TransmisieP2PInterfeţedereţeaincorporate: 802.11b/g/nWLANSecuritateWireless: criptarewirelessWEP/WPA/WPA2Puteredeieşiretransmisiewireless:

16,5dBmpentru11b,13,5dBmpentru11g,13,5dBmpentru11n(+/-1,5dBm)

Caracteristicivideo: dimensiuneşicalitateimaginereglabile,Adjustableimagesizeandquality,Marcajtemporalşisuprapuneretext,Rotire

Iluminareminimă: 1luxcuLEDIR(8LED-uriIR)Unghiuldevizualizare: Orizontal:39,3°,Vertical:26,8°,Diagonal:46.5°Zoomdigital: pânăla4xControl3A: AGC(AutoGainControl–ReglareAutomată

aAmplificării),AWB(AutoWhiteBalance–Ajustareautomatăabalansuluidealb),AES(AutoElectronicShutter–ObturatorElectronicAutomat)

Electricitate: Adaptorexternpentrucomutareaalimentăriidelac.a.lac.c.,dela100la240 Vc.a.,50/60 Hz,racorddeieşirec.c.de5 Vc.c./1A

Dimensiuni(LxAxÎ): 72 mmx152 mmx62 mmGreutate: 439 gConsummaximdeelectricitate: 2,55 WTemperaturădefuncţionare: dela-10la50°C(dela14la122°F)Temperaturadedepozitare: dela-20la70°C(dela-4la158°F)Umiditate: între20%şi80%RHfărăcondensare

ROMÂNĂ

135

ATENŢIEPERICOL DE ELECTROCUTARE

NU‑L DESCHIDEŢI!

Măsuri de siguranţă:Pentruasereducepericoluldeelectrocutare,acestprodusvafidesfăcutNUMAIdecătreuntehnicianavizat,cândestenecesarădepanarea.Deconectaţiprodusuldelaprizadereţeasaualteechipamenteîncazulapariţieiuneiprobleme.Nuexpuneţiprodusulapeisauumezelii.

Întreţinere:Curăţaţiprodusuldoarcuocârpăuscată.Nufolosiţisolvenţisauagenţidecurăţareabrazivi.

Garanţie:Oriceschimbărişi/saumodificărialeprodusuluivoranulagaranţia.Nuputemacceptaresponsabilitateapentrudauneleprovocatedeutilizareaincorectăaacestuiprodus.

Renunţarea la răspundere:Designulşispecificaţiileprodusuluipotfimodificatefărăonotificareprealabilă.Toatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomercialesaumărcicomercialeînregistratealeproprietarilordedreptşiprinprezentasuntrecunoscutecaatare.

Eliminare:

• Acestprodusafostcreatpentrucolectareseparatălaunpunctdecolectareadecvat.Nueliminaţiacestprodusodatăcudeşeurilemenajare.

• Pentrumaimulteinformaţii,contactaţimagazinulsauautoritatealocalăresponsabilăpentrugestionareadeşeurilor.

Acestprodusafostfabricatşifurnizatînconformitatecutoatereglementărileşidirectivelerelevante,valabileîntoatestatelemembrealeUniuniiEuropene.Acestaeste,deasemenea,conformcutoatespecificaţiileşireglementărileaplicabileîntoateţărileîncaresevinde.Documentaţiaoriginalăestedisponibilălacerere.Aceastainclude,fărăaselimitalaacestea,următoarele:DeclaraţiadeConformitate(şiidentitateaprodusului),FişadedatepentruSiguranţaMaterialului,raportuldetestareaprodusului.

Vărugămsăcontactaţibiroulnostrudeasistenţăclienţi:

depesite:

prine-mail:

printelefon:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(întimpulorelordelucru)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, Olanda

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

136

Εισαγωγή:• ΗκάμεραIPσύνδεσηςκαιάμεσηςλειτουργίας(plug&play)σαςπαρέχει

τηδυνατότηταναεπαγρυπνείτεγιατηνπροστασίατηςπεριουσίαςσας.Ηεγκατάστασήτηςείναιεύκοληκαιδεναπαιτείπερίπλοκεςρυθμίσεις.ΗδωρεάνεφαρμογήuCareCam,διαθέσιμηστοGooglePlayκαιτοAppleAppStore,σαςεπιτρέπειναπαρακολουθείτετηνκάμερααπομακρυσμένααπότοsmartphoneήάλληφορητήσυσκευή,οπουδήποτεκαιοποτεδήποτε.Ανιχνεύειοποιαδήποτεκίνησηκαισαςαποστέλλειέναe-mailήμιαειδοποίησημέσωτηςεφαρμογής.Μπορείτενααναπαράγετετηβιντεοσκοπημένηεικόνασεκάθεστιγμή.

• Σαςσυνιστούμεναδιαβάσετετοπαρόνεγχειρίδιοπριντηνεγκατάσταση/χρήσηαυτούτουπροϊόντος.

• Φυλάξτετοεγχειρίδιοσεασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήαναφορά.

Απαιτήσεις συστήματος:• ΣυσκευήμελειτουργικόσύστημαAndroid4.0ήμεταγενέστερο,ήiOS5.0

ήμεταγενέστερο.• ΡούτερμεWi-Fi.

Εγκατάσταση της εφαρμογής στη φορητή σας συσκευή

1Κατεβάστετηνεφαρμογή«uCareCam»απότοGooglePlayήτοAppleAppStore

Συσκευή AndroidΣύνδεσμοςλήψης«uCareCam»απότοGooglePlay

Συσκευή iOSΣύνδεσμοςλήψης«uCareCam»απότοAppleAppStore

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

137

2Αφούολοκληρωθείηεγκατάστασητουλογισμικού,κάντεκλικστο

εικονίδιο γιαναξεκινήσειη

εκτέλεσητηςεφαρμογής. Προεπιλεγμένοςκωδικόςπρόσβασης«uCareCam»:00000000 Όνομαδιαχειριστή:adminΚωδικόςδιαχειριστή:0000

Εικόνα 1

«Παράθυρολίσταςκάμερας»Μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση της κάμερας IP σας με δύο τρόπους.

Εγκατάσταση της κάμερας IP σε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΟΥΤΕΡ

1ΕνεργοποίησηΣυνδέστετοβύσμαDCτουμετασχηματιστήρεύματοςστηνυποδοχήDCτηςκάμεραςIPκαι,στησυνέχεια,συνδέστετομετασχηματιστήρεύματοςσεμιαεπιτοίχιαπρίζα.ΤοLEDκατάστασηςτηςκάμεραςIPθαανάψειμεπράσινοχρώμαγιαπερίπου15 δευτερόλεπτα.

2Φόρτωση προγράμματοςΤοLEDκατάστασηςθααρχίσεινααναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμαγιαπερίπου15 δευτερόλεπτα.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

138

3Λειτουργία σύνδεσης ρούτερΠεριμένετεμέχριτοχρώματουLEDκατάστασηςνααρχίσειναεναλλάσσεταιαπόκόκκινοσεπράσινοκαιτοαντίστροφο.Σημείωση:ΑντοLEDδενανάβειμεκόκκινοκαιπράσινοχρώμα,πιέστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίWPS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣγιαπάνωαπό10 δευτερόλεπτα,γιαναγίνειεπανεκκίνησητηςκάμεραςIP.ΜόλιςτοLEDκατάστασηςανάψεισταθεράμεπράσινοχρώμακαι,στησυνέχεια,αναβοσβήσειδύοφορέςμεκόκκινοχρώμαLEDκαιξαναγίνειπράσινο,σημαίνειότιηκάμεραIPέχειεισέλθεισεκατάστασηΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ.Τώραμπορείτενααφήσετετοκουμπί.ΠεριμένετεμέχριτοχρώματουLEDνααρχίσειναεναλλάσσεταιαπόκόκκινοσεπράσινοκαιτοαντίστροφο.ANDROID (για Apple μεταβείτε σε: Βήμα 8)Ρύθμιση της κάμερας IP για σύνδεση με το Wi‑Fi ρούτερ

4 Ανοίξτετηνεφαρμογή«uCareCam» καιεπιλέξτε:

στηνοθόνητουΠαραθύρουλίσταςκάμερας(βλέπε“Εικόνα1”).

5 Στηνπαρακάτωοθόνηεπιλέξτετηνκαρτέλα:

6 Στησυνέχειαεπιλέξτετηνκαρτέλα: γιαναεισέλθετεστοεπόμενοβήμα(βλέπε“Εικόνα2”).ΑκολουθήστεβήμαπροςβήματιςοδηγίεςστοπαράθυροΛίσταςκάμερας(βλέπε“Εικόνα3”και“Εικόνα10”).Πληκτρολογήστεέναόνομακάμεραςκαιένανκωδικόπρόσβασης(προεπιλογή:0000).Συνιστάταινααλλάξετετονπροεπιλεγμένοκωδικόπρόσβασηςμετάτηρύθμισηγιαλόγουςασφαλείας.

7 Κάντεκλικστηνκαρτέλα: (βλέπε“Εικόνα5”).ΗεφαρμογήuCareCamανοίγειαυτόματατοπαράθυροπροβολής(βλ.“Εικόνα4”)καιτοLEDκατάστασηςτηςκάμεραςIPγίνεταιπορτοκαλί.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

139

Εικόνα 6Εικόνα 5

Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4

APPLEΡύθμιση της κάμερας IP για σύνδεση με το Wi‑Fi ρούτερ

8Ανοίξτετις«Settings»τηςσυσκευήςiOS,επιλέξτε«Wi-Fi»καιαφήστετηννααναζητήσειταδιαθέσιμαδίκτυα.Τοδίκτυοθαείναι«Wi-Fi-cam-p2p».Επιλέξτε«Wi-Fi-cam-p2p»γιανασυνδεθείτε.

9Τώραανοίξτετηνεφαρμογή«uCareCam»καιεπιλέξτετηνκαρτέλα«Wi-FiConnect»στοκάτωμέροςτηςοθόνης.

10Επιλέξτε«Routermode»και,στησυνέχεια,«Next».ΕισάγετεεδώτοόνομαδικτύουWi-Fi(SSID)καιτονκωδικόπρόσβασηςτουοικιακούσαςρούτερ.

11ΑφούηκάμεραIPλάβειαυτέςτιςπληροφορίες,θαγίνειεπανεκκίνηση.ΠεριμένετεναεκκινηθείκαινασυνδεθείστοWi-Fiρούτερσας.Αφούολοκληρωθείησύνδεση,τοLEDκατάστασηςγίνεταιπορτοκαλί.Αυτόμπορείναδιαρκέσειέωςκαι5λεπτά.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

140

12Στησυνέχειαεπιλέξτετοόνοματηςκάμεραςμετηνοποίαθασυνδεθείηεφαρμογή«uCareCam».Σημείωση:ΑντοLEDκατάστασηςδενγίνειπορτοκαλί,ελέγξτετοWi-FiρούτερσαςκαιβεβαιωθείτεότιηκάμεραIPβρίσκεταιεντόςτηςεμβέλειαςτουWi-Fiρούτερ.Έπειταεπαναλάβετετηρύθμιση.

Εγκατάσταση της κάμερας IP σε λειτουργία σύνδεσης WPS

ΑντοWi-FiρούτερσαςδιαθέτεικουμπίWPS(Wi-FiProtectedSetup),μπορείτενατοχρησιμοποιήσετεγιατηνεγκατάστασηςτηςκάμεραςIP.(ΘαπρέπειναέχειενεργοποιηθείηκρυπτογράφησηWPA/WPA2στορούτερ.).ΣτοWi-Fiρούτερυπάρχειένακουμπίμεετικέτα«WPS».Μπορείεπίσηςναλέγεται«QSS»ή«AOSS»

1Ρύθμιση λειτουργίας Wi‑Fi ‑ WPS

Ανοίξτετηνεφαρμογή«uCareCam» καιεπιλέξτε«Wi-Fi

Setting»ή«Wi-FiConnect»στοκάτωμέροςτηςοθόνης.

Επιλέξτετηνκαρτέλα:

Στησυνέχειαεπιλέξτετηνκαρτέλα: γιανα

εισέλθετεστοΒήμα2(βλέπε“Εικόνα8”).

2Μετάβαση στη λειτουργία WPSΕνεργοποιήστετηνκάμεραIPσας.ΤοLEDκατάστασηςτηςκάμεραςIPθαανάψειμεπράσινοχρώμαγιαπερίπου15 δευτερόλεπτα.

3Φόρτωση προγράμματοςΤοLEDκατάστασηςθααρχίσεινααναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμαγιαπερίπου15 δευτερόλεπτα.

4Πατήστε το κουμπί WPS της κάμερας IPΠεριμένετεμέχριτοχρώματουLEDκατάστασηςνααρχίσειναεναλλάσσεταιαπόκόκκινοσεπράσινοκαιτοαντίστροφοκαι,στησυνέχεια,πιέστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίWPS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣτηςκάμεραςIPγιαπερίπου2 δευτερόλεπτα,γιαναμεταβείτεστηλειτουργίαWPS.ΤοLEDκατάστασηςθααρχίσεινααναβοσβήνειμεπράσινοχρώμα.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

141

5Μετάβαση στη λειτουργία WPS από το Wi‑Fi ρούτερΠατήστετοκουμπίWPSτουWi-Fiρούτερ

6Επιλογή του Wi‑Fi ρούτερΕπιλέξτετοWi-Fiρούτερτηςπροτίμησήςσαςστηνοθόνη(βλέπε“Εικόνα9”).Στησυνέχεια,επιλέξτετηνκαρτέλα γιαναεισέλθετεστοεπόμενοβήμα(βλέπε“Εικόνα10”).

Εικόνα 8 Εικόνα 9 Εικόνα 10

7Η κάμερα IP συνδέεται με το Wi‑Fi ρούτερΠεριμένετεγια1-2λεπτά.ΑνηκάμεραIPσυνδεθείμετοWi-Fiρούτερ,τοLEDκατάστασηςγίνεταιπορτοκαλί.

ΔιαφορετικάτοLEDκατάστασηςαναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμα.Ανηεγκατάστασηδενολοκληρωθείμεεπιτυχία,επαναλάβετετηδιαδικασίαξεκινώνταςκαιπάλιαπότοβήμα1.

8 Ανηδιαδικασίαολοκληρωθεί,επιλέξτετηνκαρτέλα:(βλέπε“Εικόνα11”)καιακολουθήστετιςοδηγίες.

9Εισάγετεόνομακάμεραςκαικωδικόπρόσβασηςγιαασφάλειακαι

επιλέξτετηνκαρτέλα: (βλέπε“Εικόνα13”).

ΗκάμεραIPρυθμίζεταιαυτόματαστηνοθόνηπροβολής(βλ.“Εικόνα14”).

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

142

Εικόνα 11

Εικόνα 13

Εικόνα 12

Εικόνα 14

Εκκίνηση της κάμερας IP μετά την ολοκλήρωση της σύνδεσης Wi‑Fi

1ΕνεργοποίησηΣυνδέστετοβύσμαDCτουμετασχηματιστήρεύματοςστηνυποδοχήDCτηςκάμεραςIPκαι,στησυνέχεια,συνδέστετομετασχηματιστήρεύματοςσεμιαεπιτοίχιαπρίζα.ΤοLEDκατάστασηςτηςκάμεραςIPθαανάψειμεπράσινοχρώμαγιαπερίπου15 δευτερόλεπτα.

2Φόρτωση προγράμματοςΤοLEDκατάστασηςθααρχίσεινααναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμαγιαπερίπου15 δευτερόλεπτα.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

143

3Αναζήτηση Wi‑Fi ρούτερΤοLEDκατάστασηςθααναβοσβήνειμεπράσινοχρώμαμέχριναεντοπιστείτοWi-Fiρούτερ(έωςκαι5λεπτά).Αφούεντοπιστείτορούτερ,τοLEDκατάστασηςθαγίνειπορτοκαλί.

ΑνηκάμεραIPδενμπορείνασυνδεθείμετοWi-Fiρούτερ,ελέγξτετηνκατάστασητουWi-Fiρούτερήεπαναλάβετετηνεγκατάσταση.

Απότηνεφαρμογή,επιλέξτετοόνομακάμεραςπουεμφανίζεταιστηΛίστακάμεραςκαιθαανοίξειτοπαράθυροπροβολής(βλ.“Εικόνα15”).

Εικόνα 15

Προσθήκη μιας ήδη εγκατεστημένης κάμερας IP στην εφαρμογή

ANDROID (για Apple μεταβείτε σε: Βήμα 5)

1 Ανοίξτετηνεφαρμογή«uCareCam» καιεπιλέξτε:

στηνοθόνηΠαραθύρουλίσταςκάμερας(βλέπε“Εικόνα16”)γιαναπροσθέσετεμιακάμεραIP.

2 Επιλέξτετηνκαρτέλα:

ΗσυσκευήσαςθαμεταβείσελειτουργίακωδικούQR.Σημείωση:ησυσκευήσαςθαπρέπειναδιαθέτειεγκατεστημένοσαρωτήκωδικώνQR.

3ΕντοπίστετονκωδικόQRστοπίσωμέροςτηςκάμεραςIPκαισαρώστετονκωδικόQR.ΜετάτησάρωσητουκωδικούQR,οκωδικόςUID(μοναδικόςαναγνωριστικόςκωδικός)εμφανίζεταιστηνοθόνητηςσυσκευήςσας(βλ.“Εικόνα17”).

4Πληκτρολογήστεέναόνομακάμεραςκαιένανκωδικόπρόσβασης

καιεπιλέξτετηνκαρτέλα: (βλέπε“Εικόνα17”).

Ηνέακάμεραθαπροστεθείστηλίστα(βλ.“Εικόνα18”).

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

144

Εικόνα 16 Εικόνα 17 Εικόνα 18

APPLE

5 Ανοίξτετηνεφαρμογή«uCareCam».

6Απότοπαράθυρολίσταςκάμερας,επιλέξτετοσύμβολο«+»στηνπάνωδεξιάγωνίατηςοθόνης.

7Επιλέξτε«ScancameraQRcode».Σημείωση:ησυσκευήσαςθαπρέπειναδιαθέτειεγκατεστημένοσαρωτήκωδικώνQR.

8ΕντοπίστετονκωδικόQRστοπίσωμέροςτηςκάμεραςIPκαισαρώστετονκωδικόQR.

9ΟκωδικόςUID(μοναδικόςαναγνωριστικόςκωδικός)θαεμφανιστείμετάτησάρωσητουκωδικούQR.Πληκτρολογήστεέναόνομακάμεραςκαιεπιλέξτε«DONE»στηνπάνωδεξιάγωνίατηςοθόνης.

Για περισσότερες επεξηγήσεις σχετικά με την εφαρμογή και την κάμερα IP και για Συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στο ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ εγχειρίδιο (μόνο

στα Αγγλικά) του συνοδευτικού CD.

Περιγραφή προϊόντος: SAS‑IPCAM1161. Βάση2. Μικρόφωνο3. Κεραία4. ΛυχνίαIRLED(υπέρυθρου)γιανυκτερινήόραση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

145

5. Φακόςκάμερας6. Αισθητήραςέντασηςφωτός7. Ένδειξηκατάστασης8. ΚουμπίWPS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ(πίσωαπότολαστιχένιοκάλυμμα)9. Τροφοδοτικόκαλώδιο12V

Προδιαγραφές:Κωδικοποίησηβίντεο:Ανάλυση:

Ρυθμόςκαρέ:Αισθητήραςεικόνας:Φακός:Νυκτερινήόραση:Συναγερμός:

Μνήμηflash:

H.264> 1280 x 720

1~25fps1.3 MP CMOS3,6mmέως10μέτραΑνίχνευσηκίνησης/Εντοπισμόςήχου/Συναγερμόςμεe-mail/Μήνυμαειδοποίησηςμέσωsmartphone64MB

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

146

Αποθηκευτικόςχώροςκάρτας: 8 GBεσωτερικήςμνήμηςΉχος: Μονόδρομο(ενσωματωμένομικρόφωνο)Λειτουργικόσύστημα: iOS5.0ήμεταγενέστερο,Android4.0ή

μεταγενέστεροΠρωτόκολλοδικτύωσης: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,NTP

Client,DNSClient,SMTPClient,ΜετάδοσηP2PΕνσωματωμένεςδιασυνδέσειςδικτύου: 802.11b/g/nWLAN(τοπικόασύρματοδίκτυο)Ασύρματηασφάλεια: ΑσύρματηκρυπτογράφησηWEP/WPA/WPA2Ισχύςεξόδουασύρματηςμετάδοσης:

16,5dBmγια11b,13,5dBmfor11g,13,5dBmγια11n(+/-1,5dBm)

Χαρακτηριστικάβίντεο: Ρυθμιζόμενομέγεθοςκαιποιότηταεικόνας,χρονικήσήμανσηκαιυπερκάλυψηκειμένου,αναστροφή

Ελάχιστοςφωτισμός: 1luxμελυχνίαIRLED(8λυχνίεςIRLED)Γωνίαθέασης: Οριζόντια:39,3°,κατακόρυφα:26,8°,

διαγώνια:46,5°Ψηφιακόζουμ: Έως4φορέςΈλεγχος3A: AGC(Αυτόματοςέλεγχοςαπολαβής),

AWB(Αυτόματηεξισορρόπησηλευκού),AES(Αυτόματοηλεκτρονικόδιάφραγμα)

Ισχύς: Μετασχηματιστήςρεύματοςγιαμεταγωγήαπόεναλλασσόμενο(AC)σεσυνεχέςρεύμα(DC),100σε240 VAC,50/60 Hz,έξοδοςβύσματοςDC,5 VDC/1A

Διαστάσεις(ΜxΠxΥ): 72 mmx152 mmx62 mmΒάρος: 439 gΜέγ.κατανάλωσηισχύος: 2,55 WΘερμοκρασίαλειτουργίας: -10έως50°C(14έως122°F)Θερμοκρασίααποθήκευσης: -20έως70°C(-4έως158°F)Υγρασία: 20%έως80%σχετικήυγρασίαμη

συμπύκνωσης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

147

ΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

Προφυλάξεις ασφαλείας:Γιαναμειώσετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,τοπροϊόναυτόθαπρέπειναανοιχθείΜΟΝΟαπόεξουσιοδοτημένοτεχνικόόταναπαιτείταισυντήρηση(σέρβις).Αποσυνδέστετοπροϊόναπότηνπρίζακαιάλλοεξοπλισμόανπαρουσιαστείπρόβλημα.Μηνεκθέτετετοπροϊόνσενερόήυγρασία.

Συντήρηση:Καθαρίζετετοπροϊόνμόνομεστεγνόπανί.Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά.

Εγγύηση:Ηεφαρμογήαλλαγώνή/καιτροποποιήσεωνστοπροϊόνσυνεπάγεταιακύρωσητηςεγγύησης.Δενφέρουμεκαμίαευθύνηγιαπιθανέςβλάβεςπουενδέχεταιναπροκληθούναπότηνακατάλληληχρήσηαυτούτουπροϊόντος.

Δήλωση αποποίησης ευθύνης:Τοσχέδιοκαιταχαρακτηριστικάμπορούννααλλάξουνχωρίςκαμίαπροειδοποίηση.Όλαταλογότυπα,οιεπωνυμίεςκαιοιονομασίεςπροϊόντωνείναιεμπορικάσήματαήσήματακατατεθέντατωναντίστοιχωνκατόχωνκαιδιατουπαρόντοςαναγνωρίζονταιωςτέτοια.

Απόρριψη:

• Αυτότοπροϊόνπροορίζεταιγιαξεχωριστήσυλλογήσεκατάλληλοσημείοσυλλογής.Μηναπορρίπτετετοπροϊόνμαζίμεταοικιακάαπόβλητα.

• Γιαπερισσότερεςπληροφορίεςεπικοινωνήστεμετοναντιπρόσωπόσαςήτιςτοπικέςαρχέςδιαχείρισηςαποβλήτων.

ΤοπροϊόναυτόκατασκευάστηκεκαιπαρέχεταισεσυμμόρφωσημετοσύνολοτωναντίστοιχωνκανονισμώνκαιοδηγιώνπουισχύουνγιατακράτημέλητηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης.Επίσης,συμμορφώνεταιμετοσύνολοτωνισχυουσώνπροδιαγραφώνκαικανονισμώντηςχώραςδιάθεσης.Επίσημητεκμηρίωσηδιατίθεταικατόπιναιτήματος.Ητεκμηρίωσηπεριλαμβάνει,χωρίςπεριορισμό,ταεξής:ΔήλωσηΣυμμόρφωσης(καιταυτότηταπροϊόντος),ΔελτίοΔεδομένωνΑσφάλειαςΥλικού,έκθεσηδοκιμήςπροϊόντος.

Επικοινωνήστεμετοτμήμαεξυπηρέτησηςπελατώνμαςγιαυποστήριξη:

απότονιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

μέσωηλεκτρονικούταχυδρομείου:

service@nedis.com

Τηλεφωνικά: +31(0)73-5991055(κατάτηδιάρκειατωνωρώνεργασίας)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ

DANSK

148

Introduktion:• Detteplug-and-playIP-kameragiverdigmulighedforatholdeøje

meddineejendele.Deternemtatindstilleogkræveringenindvikletkonfiguration.MeddengratisUcareCamapp,somdukanhentehosGooglePlayogenAppleAppStore,kandusebillederfrakameraet,nårduerude,pådinsmartphoneellerandetmobiludstyr,nårsomhelstoghvorsomhelst.Hvisdetopfangerenbevægelse,senderdetene-mailellerenapp-notifikation.Optagelsenkanafspillesnårsomhelst.

• Vianbefaleratdulæserdennevejledning,førinstallation/brugafdetteprodukt.

• Gemdennevejledningetsikkertstedforfremtidigreference.

Systemkrav:• EnhedmedAndroid4.0ellerhøjereelleriOS5.0ellerhøjere.• RoutermedWi-Fi.

Installation af appen på din mobile enhed

1Downloadappen”uCareCam”fraGooglePlayellerfraAppleAppStore

Android‑enhedLinktildownloadaf”uCareCam”fraGooglePlayStore

iOS‑enhedDownload-linktilAppleAppStore”uCareCam”

DANSK

149

2Nårinstallationafsoftwarenergennemført,skalduklikkepå

ikonet foratkøreappen.

Standardkodetil”uCareCam”:00000000Indehaverensnavn:adminIndehaverenspassword:0000

Fig. 1

”Kameralistevindue”Der er to måder, hvorpå du let kan sætte dit IP‑kamera op.

Installér dit IP‑kamera via ROUTER

1TændSætstikkettilstrømadaptereniDCstrømindtagetpåIP-kameraetogforbinddernæstadapterentilenstikkontakt.StatusLED-indikatorenpåIP-kameraettænderoglysergrøntica.15 sekunder.

2Programmet indlæsesStatusLED-indikatorenblinkerrødtica.15 sekunder.

3Opsætning via Router LinkVentindtilstatusLED-indikatorenskiftevisblinkerrødtoggrønt.Bemærk:HvisLED-indikatorenikkebegynderatblinkerødtoggrønt,skaldutrykkepåknappenWPS/Resetogholdedenindeimindst10 sekunderforatgenstarteIP-kameraet.NårdengrønnestatusLEDlyserkonstant,ogdenrødestatusLEDblinkertogangeogdernæstskiftertilgrønt,stårIP-kameraetinulstillings(RESET)tilstand.Dukannuslippeknappenogvente,indtilstatusLED-indikatorenskiftevisblinkerrødtoggrønt.

DANSK

150

ANDROID (for Apple gå til: Trin 8)Sæt IP‑kameraet til at oprette forbindelse til Wi‑Fi‑routeren

4 Åbenappen”uCareCam” ogvælg: påskærmenfor

Kameralistevinduet(se“Fig.1”).

5 Idetnæsteskærmbilledeskalduklikkepåknappen:

6 Trykdernæstpåknappen: foratgåtilnæstetrin(se“Fig.2”).FølganvisningerneiKameralistevinduettrinfortrin(se“Fig.3”og“Fig.10”).Indtastetpersonligtkameranavnogkode(standardkode0000).Vianbefaler,atduændrerstandardkodenefteropsætningenafhensyntilsikkerheden.

7 Klikpåknappen: (se“Fig.5”).uCareCam-appenåbnerautomatiskvisningsvinduet(se“Fig.4”),ogIP-kameraetsstatusLEDskiftertilorange.

Fig. 6Fig. 5

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

DANSK

151

APPLESæt IP‑kameraet til at oprette forbindelse til Wi‑Fi‑routeren

8Gåindi”Settings”,indstillinger,pådiniOS-enhed,vælg”Wi-Fi”ogladenhedensøgeefternetværket.Netværketer”WiFi-cam-p2p”.Vælg”Wi-Fi-cam-p2p”foratopretteforbindelse.

9Åbennuappen”uCareCam”ogvælgdenknapibundenafskærmbilledet,derhedder”Wi-FiConnect”,tilsluttilWi-Fi.

10Vælg”Routermode”ogvælgdernæst”Next”.HerskalduindtasteWi-Fi-netværketsnavn(SSID)ogadgangskodentildinehjemmerouter.

11NårIP-kameraetharmodtagetdisseoplysninger,genstarterdet.GivkameraettidtilatstarteopogopretteforbindelsetildinWi-Fi-router.Nårforbindelseneroprettet,skifterstatusLED-indikatorenfarvetilorange.Dettekantageoptil5minutter.

12Vælgdernæstkameranavnetiappen”uCareCam”forattilslutte.Bemærk:HvisstatusLED-indikatorenikkeskiftertilorange,skaldukontrolleredinWi-Fi-routerogsikredig,atIP-kameraetbefindersigindenforsignalafstandafWi-Fi-routeren.Prøvdernæstatgennemføreopsætningenigen.

Opsætning af dit IP‑kamera via WPS‑tilslutning

HvisdinWi-Fi-routerharenWPS-knap(trådløsbeskyttetopsætning),kanduanvendedennevedopsætningenafditIP-kamera.(WPA/WPA2krypteringskalværeaktiveretirouteren).PåWi-Fi-routerenfinderduenknapmærket”WPS”.Alternativtkanknappenhedde”QSS”eller”AOSS”

1Opsætning af Wi‑Fi ‑ WPS

Åbn”uCareCam”appen ogvælg”Wi-FiSetting”eller”Wi-Fi

Connect”ibundenafskærmen.

Klikpåknappen:

Trykdernæstpåknappen: foratgåtil

trin2 (se“Fig.8”).

DANSK

152

2Start WPSTændditIP-kamera.StatusLED-indikatorenpåIP-kameraettænderoglysergrøntica.15 sekunder.

3Programmet indlæsesStatusLED-indikatorenblinkerrødtica.15 sekunder.

4Tryk på knappen WPS på dit IP‑kameraVentindtilstatusLED-indikatorenskiftevisblinkerrødtoggrønt,trykdernæstpåknappenWPS/RESETpåIP-kameraetogholddenindeica.2 sekunderforataktivereWPS.StatusLED-indikatorenblinkergrønt.

5Aktivér WPS på Wi‑Fi‑routerenTrykpåknappenWPSpåWi-Fi-routeren

6Valg af Wi‑Fi‑routerVælgdenønskedeWi-Fi-routerpåskærmen(se“Fig.9”).Vælgherefterfanen foratgåtilnæstetrin(se“Fig.10”).

Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10

7IP‑kameraet opretter forbindelse til Wi‑Fi‑routerenVentca.1-2 minutter.HvisIP-kameraetmedheldopretterforbindelsetilWi-Fi-routeren,skifterstatusLED-indikatorentilorange.

ImodsatfaldvilstatusLED-indikatorenblinkerødt.Hvisopsætningenikkelykkes,skaldugåtilbagetiltrin1ogprøveigen.

DANSK

153

8Nåropsætningenergennemført,skalduklikkepåknappen:

(se“Fig.11”)ogfølganvisningerne.

9Indtastetkameranavnogsikkerheds-passwordogvælgfanen:

(se“Fig.13”).

IP-kameraetåbnerautomatiskvisningsvinduet(se“Fig.14”).

Fig. 11

Fig. 13

Fig. 12

Fig. 14

Tænd IP‑kameraet, når Wi‑Fi‑forbindelsen er blevet oprettet

1TændSætstikkettilstrømadaptereniDCstrømindtagetpåIP-kameraetogforbinddernæstadapterentilenstikkontakt.StatusLED-indikatorenpåIP-kameraettænderoglysergrøntica.15 sekunder.

DANSK

154

2Programmet indlæsesStatusLED-indikatorenblinkerrødtica.15 sekunder.

3Søg efter Wi‑Fi‑routerenStatusLED-indikatorenblinkergrønt,indtilWi-Fi-routerenerfundet(dettetageroptil5minutter).Nårrouterenerfundet,skifterstatusLED-indikatorentilorange.

HvisIP-kameraetikkekanopnåforbindelsetilWi-Fi-routeren,skaldukontrollereWi-Fi-routerensstatusellergeninstallere.

Gåindiappenogvælgdetkameranavn,dervisesiKameralisten,hvoreftervisningsvinduetåbnes(se“Fig.15”).

Fig. 15

Sådan tilføjes et allerede installeret IP‑kamera til appen

ANDROID (for Apple gå til: Trin 5)

1 Åbenappen”uCareCam” ogvælg: på

Kameralistevinduetsskærm(se“Fig.16”)forattilføjeetIP-kamera.

2 Klikpåknappen:

DinenhedaktiverernulæsningafQR-kode.Bemærk:duskalhaveenQR-kodescannerinstalleretpådinenhed.

3FindQR-kodenpåbagsidenafIP-kameraetogscandenneQR-kode.NårduharscannetQR-koden,vilUID(denunikkeID-kode)blivevistpåskærmenidinenhed(se“Fig.17”).

4Indtastetpersonligtkameranavnogkodeogtrykpåknappen:

(se“Fig.17”).

Detnyekameravilbliveføjettillisten(se“Fig.18”).

DANSK

155

Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18

APPLE

5 Åbenappen”uCareCam”.

6Vælgtegnet”+”iøverstehøjrehjørneafKameralistevinduet.

7Vælgfunktionen”ScancameraQRcode”.Bemærk:duskalhaveenQR-kodescannerinstalleretpådinenhed.

8FindQR-kodenpåbagsidenafIP-kameraetogscandenneQR-kode.

9NårduharscannetQR-koden,vilUID(denunikkeID-kode)blivevistpåskærmenidinenhed.Indtastetpersonligtkameranavnogklikpå”DONE”,færdig,iøverstehøjresideafskærmen.

Yderligere oplysninger om appen, IP‑kameraet og FAQ finder du i den FULDE brugervejledning (kun på engelsk) der ligger på den CD, der

leveres med dette produkt.

Produktbeskrivelse:SAS‑IPCAM1161. Montering2. Mikrofon3. Antenne4. InfrarødtLEDtilnightvision5. Kameralinser

DANSK

156

6. Lysintensitetssensor7. Statusindikator8. WPS/RESET-knap(baggummibeklædningen)9. 12Vstrømforsyningsledning

Specifikationer:Video-codec:Opløsning:

Rammehastighed:Billedsensor:Linser:Nightvision:Alarm:

Flash-hukommelse:Hukommelseskort:

H.264> 1280 x 720

1-25fps1.3 MP CMOS3,6mmoptil10meterBevægelsesdetektion/Lyddetektion/Email-alarm/Smartphonealarmbesked64MB8GBintern

DANSK

157

Audio: 1-vejs(integreretmikrofon)Operativsystem: iOS5.0ellernyere,Android4.0ellernyereNetværksprotokol: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,

NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2PTransmission

Indbyggedenetværks-brugerflader: 802.11b/g/nWLANTrådløssikkerhed: WEP/WPA/WPA2trådløskrypteringUdgangseffektvedtrådløstransmission:

16,5dBmfor11b,13,5dBmfor11g,13,5 dBmfor11n(+/-1,5 dBm)

Videofunktioner: Justérbarbilledstørrelseogkvalitet,tidsstempelogteksttilretning,Flip

Minimumbelysning: 1luxmedIRLED(8IRLEDs)Visningsvinkel: Vandret:39,3°,Vertikal:26,8°,Diagonal:46,5°Digitaltzoom: optil4gange3A-kontrol: AGC(AutoGainControl),AWB(AutoWhite

Balance),AES(AutoElectronicShutter)Strømforsyning: EksternstrømadaptertilskiftmellemAC-til-DC

100til240VAC,50/60Hz,UdgangseffektforDC-stik5VDC/1A

Dimensioner(BxDxH): 72mmx152mmx62mmVægt: 439gMaks.strømforbrug: 2,55WDriftstemperatur: -10til50°C(14til122°F)Opbevaringstemperatur: -20til70°C(-4til158°F)Luftfugtighed: 20%til80%relativfugtighedikke-

kondenserende

DANSK

158

FORSIGTIGRISIKO FOR ELEKTRISK STØD

ÅBN IKKE

Sikkerhedsforholdsregler:Foratnedsætterisikoenforelektriskstød,mådetteprodukt,f.eks.nårderkrævesservice,KUNåbnesafenautoriserettekniker.Frakoblproduktetstikkontaktenogandetudstyr,hvisderopståretproblem.Udsætikkeproduktetforvandellerfugt.

Vedligeholdelse:Produktetmåkunrengøresmedentørklud.Brugikkeopløsningsmidlerellerslibenderengøringsmidler.

Garanti:Ændringerog/ellermodifikationerafproduktetvilmedførebortfaldafgarantien.Vifralæggerosethvertansvarforskaderforårsagetpågrundafforkertbrugafproduktet.

Ansvarsfraskrivelse:Designogspecifikationerkanændresudenvarsel.Allebomærkerogproduktnavneervaremærkerellerregistreredevaremærkertilhørendederesrespektiveejereoganseshervedsomsådan.

Bortskaffelse:

• Detteproduktskalafleverespåetpassendeaffaldsindsamlingspunkt.Bortskafikkedetteproduktsammenmedhusholdningsaffald.

• Formereinformation,kontaktforhandlerenellerdenlokalemyndigheddereransvarligforkontrolafaffald.

Detteprodukterfremstilletogleveresioverensstemmelsemedallerelevanteforordningerogdirektiver,derergældendeforalleEUsmedlemsstater.Produktetoverholderligeledesallegældendespecifikationerogforskrifteridelande,hvorproduktetsælges.Formeldokumentationkanfremlæggespåforlangende.Detteomfatter,menerikkebegrænsettil:Overensstemmelseserklæring(ogprodukt-ID),Sikkerhedsdatablad,testrapportforproduktet.

Kontaktvenligstvoreskundeserviceforsupport:

viahjemmeside:

viae-mail:

viatelefon:

http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(ikontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NEDERLANDENE

NORSK

159

Innledning:• Detteplug-and-playIP-kameraetlardeghafullkontrollovereiendelene

dinetilalletider.Deterkjempeenkeltåsetteoppogkreveringenkomplisertkonfigurasjon.uCareCam-appenertilgjengeligheltgratispåGooglePlayogiApplesAppStore.Dukanfølgemedpåkameraeteksterntviadinsmarttelefonellerandremobileenheternårsomhelst,hvorsomhelst.Hvisdenregistrererenbevegelse,vildensendeene-postellermeldingviaappen.Opptakkanspillesavtilenhvertid.

• Vianbefaleratduleserdennebruksanvisningenførduinstallerer/brukerdetteproduktet.

• Oppbevarinstruksenepåettrygtstedforfremtidigbruk.

Systemkrav:• EnhetsomkjørerpåAndroid4.0ellerbedreogpåiOS5.0ellerbedre.• RutermedWi-Fi.

Slik installerer du appen på den mobile enheten

1Lastnedappen“uCareCam”fraGooglePlayellerAppleAppStore

Android‑enhetNedlastningslenketil“uCareCam”hosGooglePlayStore

iOS‑enhetNedlastingslinktil“uCareCam”iAppleAppStore

NORSK

160

2Etteratprogramvarenerinstallert,

klikkerdupåikonet forå

starteappen.Standardpassordfor“uCareCam”:00000000Administratornavn:adminAdministratorpassord:0000

Figur 1

“Kameralistevindu”Det finnes to enkle måter du kan fortsette på når du skal sette opp IP‑kameraet.

Installer IP‑kameraet med RUTERMODUS

1Av/påSettinnstrømadapterensDC-koblingiDC-inngangsportenpåIP-kameraet,ogpluggderetterstrømadaptereninnistikkontakten.StatuslampenpåIP-kameraetvillysegrøntiomtrent15 sekunder.

2Innlasting av programStatuslampenvilblinkerødtiomtrent15 sekunder.

3Linkmodus for ruterenVenttilstatuslampensfargevekslermellomrødtoggrøntlys.Merk:Hvislampenikkeblirrødoggrønn,starterdukameraetpånyttvedåholdeinneWPS/TILBAKESTILLINGS-knappeniover10 sekunder.IP-kameraethargåttovertilTILBAKESTILLINGS-tilstandennårdengrønnestatuslampenlyseroppogstopperogdenrødestatuslampenblinkertoganger,ogderetterblirgrønn.Pådettetidspunktetkanduslippeknappenogventetilstatuslampenvekslermellomrødtoggrønt.

NORSK

161

ANDROID (for Apple gå til: Steg 8)Sette opp IP‑kameraet med tilkobling til Wi‑Fi‑ruter

4 Åpne“uCareCam”-appen ogvelg: påskjermeni

kameralistevinduet(se“Figur 1”).

5 Iskjermbildetsomvises,velgerdu:

6 Derettervelgerdufanen: forågåvideretilnestesteg(se“Figur 2”).Følginstruksjoneneikameralistevinduetstegforsteg(se“Figur 3”og“Figur 10”).Velgetpersonligkameranavnogpassord(0000somstandard).Avsikkerhetsmessigeårsakeranbefalerviatduendrerstandardpassordetetteratduharsattoppkameraet.

7 Klikkpåfanen: (se“Figur 5”).uCareCamvilautomatiskåpnevisningsvinduet(se“Figur 4”),ogIP-kameraetsstatuslampebliroransje.

Figur 6 Figur 5

Figur 2 Figur 3 Figur 4

NORSK

162

APPLESette opp IP‑kameraet med tilkobling til Wi‑Fi‑ruter

8Åpne“Settings”påiOS-enheten.Velg“Wi-Fi”ogladensøkeetteretnettverk.Nettverketheter“Wi-Fi-cam-p2p”.Velg“Wi-Fi-cam-p2p”foråloggepå.

9Deretteråpnerdu“uCareCam”-appenogvelgerfanenederstpåskjermbildetsomsier“Wi-FiConnect”.

10Velg“Routermode”,deretter“Next”.Tastinnnettverksnavnet(SSID)ogpassordtilruteren.

11IP-kameraetvilstartepånyttetteratdetharmottattdenneinformasjonen.Venttildetstarteropp,ogkoblederettertilWi-Fi-ruterendin.Nårtilkoblingenerutført,vilstatuslampenblioransje.Dettekantaopptil5minutter.

12Velgderetterkameranavni“uCareCam”-appenforåkobletil.Merk:Hvisstatuslampenikkeskiftertiloransjefarge,mådusjekkeWi-Fi-ruterenogkontrollereatIP-kameraeterinnenforsignalområdettilWi-Fi-ruteren.Prøvderetteråsettedenopppånytt.

Installere IP‑kameraet med WPS‑tilkoblingsmodus

HvisdetfinnesenWPS(Wi-FiProtectedSetup)-knapppåruterendin,kandubrukeknappentilåsetteoppIP-kameraet.(WPA/WPA2-krypteringmåværeaktivertiruteren).Dufinnerenknappmerketmed“WPS”påWi-Fi-ruteren.Dethenderogsåatdenheter“QSS”eller“AOSS”

1Oppsett for Wi‑Fi – WPS‑modus

Åpne“uCareCam”-appen ogvelg“Wi-Fi-innstillinger”eller

“Wi-Fi-tilkobling”nederstpåskjermen.

Velgfanen:

Derettervelgerdufanen: forågåvideretil

steg2(se“Figur 8”).

NORSK

163

2Starte WPS‑modusSlåpåIP-kameraet.StatuslampenpåIP-kameraetvillysegrøntiomtrent15 sekunder.

3Innlasting av programStatuslampenvilblinkerødtiomtrent15 sekunder.

4Trykk på WPS‑knappen på IP‑kameraetVenttilstatuslampenblinkerrødtoggrønt.HoldderetterinneWPS/TILBAKESTILLINGS-knappenpåIP-kameraetiomtrent2 sekunderforåstarteWPS-modus.Statuslampenvilblinkegrønt.

5Starte WPS‑modus på Wi‑Fi‑ruterenTrykkpåWPS-knappenpåWi-Fi-ruteren

6Velg Wi‑Fi‑ruterenVelgWi-Fi-ruterenpåskjermen(se“Figur 9”).Velgsåfanen forågåtilnestesteg(se“Figur 10”).

Figur 8 Figur 9 Figur 10

7IP‑kameraet kobler til Wi‑Fi‑ruterenVentiomtrent1–2minutter.HvisIP-kameraetfårkoblettilWi-Fi-ruteren,vilstatuslampenblioransje.

Hvisikkevilstatuslampenbegynneåblinkerødt.Hvisoppsettetmislykkes,mådugåtilbaketiltrinn1ogprøvepånytt.

8 Hvisdetlykkes,velgerdufanen: (se“Figur 11”)ogfølginstruksjonene.

NORSK

164

9Tastinnkameranavnogpassordavhensyntilsikkerhet,ogklikk:

(se“Figur 13”).

IP-kameraetvilautomatiskgåinnpåvisningsskjermen(se“Figur 14”).

Figur 11

Figur 13

Figur 12

Figur 14

Start opp IP‑kameraet etter at Wi‑Fi‑tilkolbingen er satt opp

1Av/påSettinnstrømadapterensDC-koblingiDC-inngangsportenpåIP-kameraet,ogpluggderetterstrømadaptereninnistikkontakten.StatuslampenpåIP-kameraetvillysegrøntiomtrent15 sekunder.

2Innlasting av programStatuslampenvilblinkerødtiomtrent15 sekunder.

NORSK

165

3Søke etter Wi‑Fi‑ruterStatuslampenvilblinkegrønttildenfinnerWi-Fi-ruteren(iopptilfemminutter).Statuslampengårovertiloransjenårdenharfunnetruteren.

HvisIP-kameraetikkekankobletilWi-Fi-ruterensjekkerduWi-Fi-ruterensstatusellerinstallererdenpånytt.

Iappenvelgerdukameranavnetsomvisesikameralistenforååpnevisningsvinduet(se“Figur 15”). Figur 15

Legge et allerede installert IP‑kamera til appen

ANDROID (for Apple gå til: Steg 5)

1 Åpne“uCareCam”-appen ogvelg: i

kameralistevinduet(se“Figur 16”)foråleggetiletIP-kamera.

2 Velgfanen:

EnhetendinvilnågåinniQR-kodemodus.Merk:dumåhaenQR-kodeskannerinstallertpåenhetendin.

3FinnQR-kodenpåbaksidenavIP-kameraetogskannQR-koden.EtteratQR-kodenerskannet,visesUID(unikID-kode)påskjermenpåenhetendin(se“Figur 17”).

4Angietpersonligkameranavnogpassordogvelgfanen:

(se“Figur 17”).

Detnyekameraetleggestililisten(se“Figur 18”).

NORSK

166

Figur 16 Figur 17 Figur 18

APPLE

5 Åpneappen“uCareCam”.

6Ikameralistevinduetvelgerdu“+”-tegnetøversttilhøyrepåskjermen.

7Velgalternativet“ScancameraQRcode”.Merk:dumåhaenQR-kodeskannerinstallertpåenhetendin.

8FinnQR-kodenpåbaksidenavIP-kameraetogskannQR-koden.

9UID(unikID-kode)visesetteratQR-kodenerskannet.Angietpersonligkameranavnogvelge“DONE”øversttilhøyrepåskjermen.

Du finner ytterligere forklaringer om appen, IP‑kameraet og vanlig stilte spørsmål i FULLVERSJONEN av bruksanvisningen (kun på engelsk)

og på CD‑en som følger med dette produktet.

Produktbeskrivelse:SAS‑IPCAM1161. Montering2. Mikrofon3. Antenne4. IRLEDfornattsyn5. Kameraobjektiv6. Lysintensitetssensor

NORSK

167

7. Statusindikator8. WPS/RESET-knapp(bakgummidekslet)9. 12Vstrømledning

Spesifikasjoner:Videokodeks:Oppløsning:

Bilderate:Bildesensor:Lense:Nattsyn:Alarm:

Flash-minne:Kortlagring:Lyd:

H.264> 1280 x 720

1~25fps1.3 MP CMOS3,6mmopptil10meterBevegelsessensor/Lydsensor/E-postalarm/Varslingsmeldingpåsmarttelefon64MB8 GBinternt1-veis(integrertmikrofon)

NORSK

168

Operativsystem: iOS5.0oghøyere,Android4.0oghøyereNettverksprotokoll: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,NTP

Client,DNSClient,SMTPClient,P2P-overføringInnebygdnettverkskort: 802.11b/g/nWLANTrådløssikkerhet: WEP-/WPA-/WPA2-trådløskrypteringUtgangseffektfortrådløsoverføring:

16,5dBmfor11b,13,5dBmfor11g,13,5dBmfor11n(+/-1,5dBm)

Videofunksjoner: Justerbarbildestørrelseogkvalitet,tidsstempelogtekstoverlegg,flipp

Minimumsbelysning: 1luxmedIRLED(8IRLED-er)Synsvinkel: Horisontal:39,3°,vertikal:26,8°,diagonal:46,5°Digitalzoom: Opptil4x3A-kontroll: AGC(automatiskkommando),AWB

(automatiskhvitbalanse),AES(automatiskelektronisklukker)

Strøm: EksternAC-til-DC-vekslendestrømadapter,100 til240 VAC,50/60 Hz,DC-pluggutgang5 VDC/1A

Dimensjoner(WxDxH): 72 mmx152 mmx62 mmVekt: 439 gMaks.strømforbruk: 2,55 WDriftstemperatur: -10til50°C(14til122°F)Lagringstemperatur: -20til70°C(-4til158°F)Fuktighet: 20%til80%RHikke-kondenserende

NORSK

169

FORSIKTIGFARE FOR STRØMSTØT

MÅ IKKE ÅPNES

Sikkerhetsforhåndsregler:Foråreduserefarenforstrømstøt,skaldetteproduktetBAREåpnesavenautorisertteknikernårvedlikeholdernødvendig.Kobleproduktetfrastrømmenogannetutstyrdersometproblemoppstår.Ikkeutsettproduktetforvannellerfuktighet.

Vedlikehold:Rengjørproduktetkunmedentørrklut.Ikkebrukrensemidlerellerskuremidler.

Garanti:Eventuelleendringerog/ellermodifikasjoneravprodukteropphevergarantien.Vitarikkeansvarforskadesomforårsakesavukorrektbrukavdetteproduktet.

Ansvarsfraskrivelse:Utformingogspesifikasjonerkanendresutenforhåndsvarsel.Allelogoer,merkerogproduktnavnervaremerkerellerregistrertevaremerkertilderespektiveeierne,ogskalbehandlessomdette.

Avhending:

• Detteproduktetmåavhendespåegnedeoppsamlingssteder.Dumåikkeavhendedetteproduktetsomhusholdningsavfall.

• Takontaktmedleverandørenellerlokalemyndigheterhvisduønskermerinformasjonomavhending.

Detteproduktetharblittprodusertoglevertihenholdtilallerelevantebestemmelserogdirektiver,gyldigforallemedlemsstateriEU.Detoverholderogsåallegjeldendespesifikasjonerogbestemmelserilandetdetselgesi.Formelldokumentasjonertilgjengeligpåforespørsel.Detteinkluderer,menbegrensersegikketil:Samsvarserklæring(ogproduktidentitet)dataarkformaterialsikkerhetprodukttestrapport.

Vennligstkontaktkundeserviceforhjelp:

vianettstedet:

viae-post:

viatelefon:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(ikontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

РУССКИЙ

170

Введение:• IP-камерасавтоматическойнастройкойприподключениипозволяет

вамследитьзасвоимимуществом.Устройстволегкоустанавливать,иононетребуетсложнойнастройки.БесплатноеприложениеuCareCam,доступноенаGooglePlayиAppleAppStore,позволяетполучатьизображениескамерынасмартфонилилюбоедругоемобильноеустройствогдеикогдаугодно.Приобнаружениидвиженияоновысылаетуведомлениепоэл.почтеиличерезприложение.Отснятыйматериалможнопросмотретьвлюбоевремя.

• Мырекомендуемвампрочестьданноеруководствопередустановкой/использованиемэтогопродукта.

• Хранитеэторуководствовнадежномместе,чтобобратитьсякнемувслучаенеобходимости.

Системные требования:• УстройствонабазеОСAndroid4.0ивышеилиiOS5.0ивыше.• МаршрутизаторсWi-Fi.

Установка приложения на мобильное устройство

1ЗагрузитеприложениеuCareCamизмагазинаGooglePlayилиAppleAppStore

Для устройств на базе AndroidСсылкадлязагрузкиприложенияuCareCamизмагазинаGooglePlay

Для устройств на базе iOSСсылкадлязагрузкиuCareCamнаAppleAppStore

РУССКИЙ

171

2Послезавершенияпроцессаустановкинажмитенаэтот

значок длязапуска

приложения.ПарольпоумолчаниядлявходавuCareCam:00000000Имяменеджера:adminПарольменеджера:0000

Рис. 1

«Списоккамер»Имеется два способа быстрой настройки IP‑камеры.

Установка IP‑камеры в РЕЖИМЕ МАРШРУТИЗАТОРА

1ВключениеВставьтештекерблокапитаниявразъемпитаниянаIP-камереиподключитеблокпитаниякэлектросети.СветодиодныйиндикаторсостояниянакорпусеIP-камерызагоритсязеленымна15 секунд.

2Загрузка программыСветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна15 секунд.

3Режим связи с маршрутизаторомДождитесь,когдасветодиодныйиндикаторначнетпоочередномигатькраснымизеленым.Примечание:Еслииндикаторнемигаеткраснымизеленым,следуетперезагрузитьIP-камеру,нажавнакнопку«WPS/сброса»иудерживаяеенеменее10 секунд.ОначалепроцессаПЕРЕЗАГРУЗКИIP-камерысвидетельствуетследующее:горитзеленыйсветодиодныйиндикатор,затемдваразамигнеткрасныйиндикаторизагоритсязеленым.Вэтотмоментследуетотпуститькнопкуидождаться,когдасветодиодныйиндикаторначнетпоочередномигатькраснымизеленым.

РУССКИЙ

172

ANDROID (для Apple перейдите на: Шаг 8)Настройка IP‑камеры для подключения к маршрутизатору Wi‑Fi

4 ОткройтеприложениеuCareCam ивыберите на

экраневокнеСписоквидеокамер(см.“Рис.1”).

5Откроетсяокно,вкоторомследуетнажатьнавкладку

6 азатемнавкладку: чтобыперейтикследующемушагу(см.“Рис.2”).ВыполняйтеинструкциивокнеСписоквидеокамервуказанномпорядке(см.“Рис.3”и“Рис.10”).Укажитеимякамерыипароль(поумолчанию—0000).Послеустановкипоявитсясообщениеонеобходимостиизмененияпаролявцеляхбезопасности.

7 Щелкнитенавкладке: (см.“Рис.5”).ВприложенииuCareCamавтоматическиотобразитсяокнопросмотра(см.“Рис.4”),асветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевым.

Рис. 6Рис. 5

Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4

РУССКИЙ

173

APPLEНастройка IP‑камеры для подключения к маршрутизатору Wi‑Fi

8НаiOS-устройствеоткройте«Настройки»ивыберитепункт«Wi-Fi»,чтобыосуществитьпоисксети.Нужнаясеть—«Wi-Fi-cam-p2p».Выберите«Wi-Fi-cam-p2p»иподключитеськней.

9ОткройтеприложениеuCareCamинажмитенавкладку«Wi-FiConnect»внижнейчастиэкрана.

10Выберите«Routermode»,азатемнажмите«Next».ВведитездесьимясетиWi-Fi(SSID)ипарольдомашнегомаршрутизатора.

11ПослевводаданныхпроизойдетперезагрузкаIP-камеры.Необходимодождатьсязавершенияперезагрузки,послечегокамераподключитсякмаршрутизаторуWi-Fi.Вслучаеуспешногоподключениясветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевым.Процессперезагрузкииподключенияксетиможетзанятьдо5минут.

12ВприложенииuCareCamвыберитекамеру,скоторойнеобходимоустановитьсоединение.Примечание:Еслисветодиодныйиндикаторсостояниянезагорелсяоранжевым,следуетпроверитьмаршрутизаторWi-Fiиубедиться,чтоIP-камеранаходитсявпределахегорабочегодиапазона.Послеэтогоповторитепроцессустановки.

Установка IP‑камеры в режиме WPS‑соединения

ЕслимаршрутизаторWi-FiподдерживаеттехнологиюWPS(Wi-FiProtectedSetup),установкаIP-камерыможетпроводитьсяврежимеWPS-соединения.(ДляэтогоследуетвключитьвмаршрутизаторережимшифрованияWPA/WPA2.)Накорпусемаршрутизаторадолжнанаходитьсякнопка«WPS».илиже«QSS»либо«AOSS»

РУССКИЙ

174

1Настройка сети Wi‑Fi в режиме WPS

ОткройтеприложениеuCareCam ивыберите«Настройка

Wi-Fi»или«ПодключитьсяксетиWi-Fi»внизуэкрана.Нажмитенавкладку

азатемнавкладку: чтобыперейтиковторомушагу(см.“Рис.8”).

2Включение режима WPSВключитеIP-камеру.СветодиодныйиндикаторсостояниянакорпусеIP-камерызагоритсязеленымна15 секунд.

3Загрузка программыСветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна15 секунд.

4Нажмите кнопку «WPS» на корпусе IP‑камерыДождитесь,когдасветодиодныйиндикаторсостоянияначнетпоочередномигатькраснымизеленым.ВключитережимWPS,нажавкнопку«WPS/сброса»иудерживаяее2 секунды.Светодиодныйиндикаторсостояниябудетмигатьзеленым.

5Включение режима WPS на маршрутизаторе Wi‑FiНажмитекнопкуWPSнамаршрутизатореWi-Fi.

6Выбор маршрутизатора Wi‑FiВыберитенужныймаршрутизаторWi-Fiнаэкране(см.“Рис.9”).Затемвыберитевкладку ,чтобыприступитькследующемушагу(см.“Рис.10”).

Рис. 8 Рис. 9 Рис. 10

РУССКИЙ

175

7Подключение IP‑камеры к маршрутизатору Wi‑FiПодождите1-2минуты.ВслучаеуспешногоподключенияIP-камерыкмаршрутизаторуWi-Fiсветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевымсветом.

ЕслиIP-камеранесможетподключитьсякмаршрутизаторуWi-Fi,светодиодныйиндикаторсостояниябудетмигатькрасным.Приотсутствииподключенияповторитепроцессустановкиещераз,начинаясшага1.

8 Еслиподключениеустановлено,нажмитенавкладку:(см.“Рис.11”),ивыполняйтеинструкции.

9Введитеимяипаролькамерыдлябезопасностииперейдитенавкладку: (см.“Рис.13”).Вприложенииавтоматическиотобразитсяокнопросмотра(см.“Рис.14”).

Рис. 11

Рис. 13

Рис. 12

Рис. 14

РУССКИЙ

176

Запуск IP‑камеры при установленном соединении Wi‑Fi

1ВключениеВставьтештекерблокапитаниявразъемпитаниянаIP-камереиподключитеблокпитаниякэлектросети.СветодиодныйиндикаторсостояниянакорпусеIP-камерызагоритсязеленымна15 секунд.

2Загрузка программыСветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна15 секунд.

3Поиск маршрутизатора Wi‑FiВовремяпоискамаршрутизатораWi-Fiсветодиодныйиндикаторсостояниябудетмигатьзеленым(неболее5 минут).Когдамаршрутизаторбудетобнаружен,светодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевым.

ВслучаеотсутствиясоединениямеждуIP-камеройимаршрутизаторомWi-Fiследуетпроверитьсостояниебеспроводногомаршрутизатораилиповторитьпроцессустановки.

ПослевыборакамерыизспискавприложенииuCareCamпоявитсяокнопросмотра(см.“Рис.15”).

Рис. 15

Добавление существующих IP‑камер в приложение

ANDROID (для Apple перейдите на: Шаг 5)

1 ОткройтеприложениеuCareCam ивыберите в

окне«Списоквидеокамер»(см.“Рис.16”),чтобыдобавитьIP-камеру.

РУССКИЙ

177

2 Нажмитенавкладку

УстройствоперейдетврежимсчитыванияQR-кода.Примечание:устройстводолжнобытьоборудованопрограммойсчитыванияQR-кода.

3СчитайтеQR-код,находящийсянатыльнойсторонекорпусаIP-камеры.ПослесчитыванияQR-коданаэкранеустройстваотобразитсяуникальныйидентификационныйкодUID(см.“Рис.17”).

4Укажитеимякамерыипароль,послечегонажмитенавкладку

(см.“Рис.17”).

Вспискепоявитсяноваякамера(см.“Рис.18”).

Рис. 16 Рис. 17 Рис. 18

APPLE

5 ОткройтеприложениеuCareCam.

6Вокне«Списоккамер»нажмитеназначок«+»вправойнижнейчастиэкрана.

7Выберитепункт«ScancameraQRcode».Примечание:устройстводолжнобытьоборудованопрограммойсчитыванияQR-кода.

8СчитайтеQR-код,находящийсянатыльнойсторонекорпусаIP-камеры.

9ПослесчитыванияQR-кодаотобразитсяуникальныйидентификационныйкодUID.Укажитеимякамерыинажмитекнопку«DONE»вправойверхнейчастиэкрана.

РУССКИЙ

178

Подробное описание работы приложения и IP‑камеры, а также ответы на часто задаваемые вопросы см. в ПОЛНОЙ версии

руководства (на английском языке), которая находится на CD, имеющимся в комплекте.

Описание продукта:SAS‑IPCAM1161. Кронштейн2. Микрофон3. Антенна4. ИК-светодиодсистемыночноговидения5. Объективкамеры6. Датчикосвещенности7. Индикаторсостояния8. КнопкаWPS/СБРОС(подрезиновойзаглушкой)9. Шнурпитанияна12В

РУССКИЙ

179

Спецификация:Видеокодек:Разрешение:

H.264> 1280 x 720

Кадроваячастота:Датчикизображения:Объектив:Ночнойрежим:Alarm:

1~25fps1.3 MP CMOS3,6ммдо10метровОбнаружениедвижения/звука/предупрежденияпоэл.почте/уведомлениядлясмартфонов

Flash-память: 64МБКартапамяти: встроенная,8ГбАудио: 1-стороннее(встроенныймикрофон)Операционнаясистема: iOS5.0ивыше,Android4.0ивышеСетевойпротокол: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,

NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2PTransmission

Встроенныесетевыеинтерфейсы: 802.11b/g/nWLANБезопасностьбеспроводнойсети: ПротоколышифрованияWEP/WPA/WPA2Выходнаямощностьбеспроводногопередатчика:

16,5дБмдля11b,13,5дБмдля11g,13,5дБмдля11n(+/-1,5дБм)

Функциивидео: Регулировкаразмераикачестваизображения,временнаяметкаиналожениетекста,поворот

Минимальноеосвещение: 1люкссинфракраснымисветодиодами(8 ИК-светодиодов)

Уголзрения: Погоризонтали:39,3°,Повертикали:26,8°,Подиагонали:46,5°

Цифровоеприближение: До4х

РУССКИЙ

180

Функции3A: AGC(автоматическаярегулировкаусиления),AWB(автоматическийбалансбелого),AES(автоматическийэлектронныйзатвор)

Источникэнергии: Внешнийсетевойадаптерперем.ток—пост.ток,100–240В,перем.ток,50/60Гц,выход.5В,пост.ток/1А

Габариты(ШxГxВ): 72ммx152ммx62ммВес: 439 gМакс.потребляемаямощность: 2,55 WТемператураприменения: –10–50°C(14–122°F)Температурахранения: –20–70°C(-4–158°F)Влажность: 20–80%(относительная),безконденсации

РУССКИЙ

181

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕРИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ

Меры безопасности:Дляснижениярискапораженияэлектрическимтоком,еслипотребуетсятехническоеобслуживание,тоэтоустройстводолжнобытьоткрытоТОЛЬКОуполномоченнымтехническимспециалистом.Отключитеустройствоотсетиидругогооборудования,есливозникнутпроблемы.Недопускайтевоздействияводыиливлаги.

Техническое обслуживание:Очищайтеустройствотолькосухойтканью.Непроизводитеочистку,используярастворителиилиабразивы.

Гарантия:Любыеизмененияи/илимодификацииустройстваприведутканнулированиюправпользователянагарантийноеобслуживание.Мыненесемответственностизаущерб,понесенныйвследствиенеправильногоиспользованияэтогопродукта.

Оговорки:Дизайнитехническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления.Вселоготипыбрендовиназванияпродуктовявляютсятоварнымизнакамиилизарегистрированнымиторговымимаркамиихсоответствующихвладельцевиследовательнопризнаютсятаковыми.

Утилизация:

• Этоустройствопредназначенодляраздельногосборавсоответствующемпунктесбораотходов.Невыбрасывайтеэтоустройствовместесбытовымиотходами.

• Дляполучениядополнительнойинформацииобратитеськпродавцуиливместныйорганвласти,ответственныйзаутилизациюотходов.

Данноеизделиебылоизготовленоипоставленовсоответствиисовсемиприменимымиположениямиидирективами,действующимидлявсехстран-членовЕвропейскогоСоюза.Онотакжесоответствуетвсемнормамииправилами,действующимвстранепродажи.Официальнаядокументацияпредоставляетсяпозапросу.Этадокументациявключает(нонеограничиваетсяэтим):Декларациясоответствия(иизделий),паспортбезопасности,отчетпопроверкепродукта.

Дляполученияпомощиобратитесьвнашуслужбуподдержкиклиентов:

черезвеб-сайт:

поэл.почте:

потелефону:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(врабочиечасы)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)

TÜRKÇE

182

Giriş:• TakçalıştırIPkamera,insanlaramülkleriniizlemeolanağısağlar.Kurulumu

kolaydırvekarmaşıkyapılandırmalargerektirmez.GooglePlayveAppleAppStore'dabulabileceğinizücretsizuCareCamuygulaması,akıllıtelefondaveyadiğermobilcihazlarınızdaistenilenanistenilenyerdeuzaktanizlemeyikolaylaştırır.Tümhareketlerialgılar,bire-postayadauygulamabildirimigönderir.Görüntüherzamankayıttanoynatılabilir.

• Buürünükurmadan/kullanmadanöncebukılavuzuokumanızıtavsiyeederiz.

• Bukılavuzu,ileridebaşvurmaküzere,güvenlibiryerdesaklayın.

Sistem gereksinimleri:• CihazAndroid4.0veüzerindeveyaiOS5.0veüzerindeçalışır.• Wi-Fiözellikliyönlendirici.

Uygulamanın mobil cihazınıza yüklenmesi

1“uCareCam”uygulamasınıGooglePlayveyaAppleAppStore'danindirin

Android CihazGooglePlayStore“uCareCam”İndirmeBağlantısı

iOS CihazAppleAppStore“uCareCam”İndirmeBağlantısı

TÜRKÇE

183

2Yazılımkurulumununtamamlanmasınınardından

uygulamayıçalıştırmakiçin

simgeyetıklayın.Varsayılan“uCareCam”şifresi:00000000 YöneticiAdı:adminYöneticiŞifresi:0000

Şekil 1

“KameraListesiPenceresi”IP kameranızın kolay kurulumuna devam etmek için iki seçenek mevcuttur.

IP kameranızı YÖNLENDİRİCİ MOD ile kurun

1AçınGüçadaptörüDCkonektörünüIPkameranınDCgirişbağlantınoktasınaveardındangüçadaptörünübirelektrikprizinetakın.IPkameraüzerindekidurumLEDışığıyaklaşık15 saniyesüreyleyeşilrenkteyanar.

2Program YüklemeDurumLEDışığıyaklaşık15 saniyesüreylekırmızırenkteyanıpsöner.

3Yönlendirici Bağlantı ModuDurumLEDışığınınrengikırmızıveyeşilolaraksıraylayananakadarbekleyin.Not:LEDışığıkırmızıveyeşilolarakyanmıyorsabudurumdaIPkamerayıyenidenbaşlatmakiçinWPS/Sıfırlamadüğmesine10 saniyedendahauzunbasın.YeşildurumLEDışığıyandığındaveardındankırmızıdurumLEDışığıikikezyanıpsöndüktensonrayeşiledöndüğündeIPkameraSIFIRLAMAdurumunagirmişdemektir.BuandadüğmeyibırakıpardındandurumLEDışığıkırmızıveyeşilarasındasıraylayananakadarbekleyin.

TÜRKÇE

184

ANDROID (Apple için şuraya gidin: Adım 8)IP kamerayı Wi‑Fi Yönlendiriciye bağlamak üzere ayarlayın

4 “uCareCam”uygulamasını açınveşusimgeyiseçin:

KameraListesiPenceresininekranında(bkz.“Şekil1”).

5 Aşağıdakiekrandaşusekmeyiseçin:

6 Ardındanşusekmeyiseçin: birsonrakiadımagirmekiçin(bkz.“Şekil2”).KameraListesipenceresindekitalimatlarıadımadımizleyin(bkz.“Şekil3”ve“Şekil10”).Lütfenkişiselbirkameraadıveşifresigirin(varsayılan0000).Güvenliknedenlerindendolayıvarsayılanşifreyideğiştirmenizönerilir.

7 Şusekmeyetıklayın: (bkz.“Şekil5”).uCareCamgörüntüpenceresineotomatikolarakgirer(bkz.“Şekil4”)veIPkameradurumLEDışığıturuncurengedöner.

Şekil 6Şekil 5

Şekil 2 Şekil 3 Şekil 4

TÜRKÇE

185

APPLEIP kamerayı Wi‑Fi yönlendiriciye bağlamak üzere ayarlayın

8iOScihazınızda“Settings”ıaçarak“Wi-Fi”seçeneğiniseçinvebirağıaramasınıbekleyin.Ağ“Wi-Fi-cam-p2p”olacaktır.Bağlanmaküzere“Wi-Fi-cam-p2p”yiseçin.

9Şimdi“uCareCam”uygulamasınıaçarakakranınaltkısmında“Wi-FiBağlantı”adınıtaşıyansekmeyiseçin.

10“Yönlendiricimodu”ardından“İleri”seçeneğiniseçin.BurayaWi-Fiağadını(SSID)veevdekiyönlendiricinizinşifresinigirin.

11IPkamerabubilgilerialdıktansonrayenidenbaşlar.LütfenkamerayenidenbaşlayanakadarbekleyinveWi-Fiyönlendiricinizebağlayın.BaşarışekildebağlandıktansonradurumLEDışığırengituruncuyadöner.Buişlem5dakikasürebilir.

12Ardındanbağlamakiçin“uCareCam”uygulamasındakameraadınıseçin.Not:DurumLEDışığınınrengituruncuyadönmezselütfenWi-FiyönlendiricinizikontroledinveIPkameranınWi-Fiyönlendiricinizinsinyalalanıiçerisindeolduğundaneminolun.Ardındanbukurulumişleminitekrardeneyin.

IP kameranızı WPS bağlantı modu ile kurun

Wi-FiyönlendiricinizdebirWPS(Wi-FiKorumalıKurulum)düğmesibulunuyorsabudüğmeyiIPkamerayıkurmakiçinkullanabilirsiniz.(YönlendiricideWPA/WPA2şifrelemeetkinolmalıdır).Wi-Fiyönlendiricide“WPS”adınıtaşıyanbirdüğmegöreceksiniz.Ayrıca“QSS”yada“AOSS”olarakdaadlandırılabilir

1Wi‑Fi ‑ WPS modunu kurun

“uCareCam”uygulamasını açınveekranınaltında“Wi-Fi

Setting”nıveya“Wi-FiConnect”yıseçin.

Şusekmeyiseçin:

Ardındanşusekmeyiseçin: Adım2'ye

girmekiçin(bkz.“Şekil8”).

TÜRKÇE

186

2WPS moduna girinIPkameranızıaçın.IPkameraüzerindekidurumLEDışığıyaklaşık15 saniyesüreyleyeşilrenkteyanar.

3Program YüklemeDurumLEDışığıyaklaşık15 saniyesüreylekırmızırenkteyanıpsöner.

4IP kameranızdaki WPS düğmesine basınDurumLEDışığıkırmızıveyeşilarasındayanıpsönenekadarbekleyinardındanWPSmodunagirmekiçinIPkameranızınüzerindebulunanWPS/SIFIRLAMAdüğmesineyaklaşık2 saniyesüreylebasın.DurumLEDışığıyeşilrenkteyanıpsöner.

5Wi‑Fi yönlendiricide WPS moduna girinWi-FiyönlendiriciüzerindekiWPSdüğmesinebasın

6Wi‑Fi yönlendiricinin seçilmesiEkrandaistediğinizWi-Fiyönlendiriciyiseçin(bkz.“Şekil9”).Ardındanbirsonrakiadımagirmekiçin sekmesiniseçin(bkz.“Şekil10”).

Şekil 8 Şekil 9 Şekil 10

7IP kamera Wi‑Fi yönlendiriciye bağlanırYaklaşık1-2dakikabekleyin.IPkameraWi-FiyönlendiriciyebaşarıylabağlandığındadurumLEDışığıturuncurengedöner.

AksitakdirdedurumLEDışığıyanıpsönenbirkırmızıışıkhalinialır.KurulumbaşarılıolmadıysalütfenAdım1'egerigiderektekrardeneyin.

TÜRKÇE

187

8 Başarılıolduysaşusekmeyiseçin: (bkz.“Şekil11”),vetalimatlarıizleyin.

9Güvenlikiçinbirkameradıveşifresigirinveşusekmeyiseçin:

(bkz.“Şekil13”).

IPkameraotomatikolarakgörüntüekranına(bkz.“Şekil14”)girer.

Şekil 11

Şekil 13

Şekil 12

Şekil 14

Wi‑Fi bağlantısının tamamlanmasının ardından IP kamerasını yeniden başlatın

1AçınGüçadaptörüDCkonektörünüIPkameranınDCgirişbağlantınoktasınaveardındangüçadaptörünübirelektrikprizinetakın.IPkameraüzerindekidurumLEDışığıyaklaşık15 saniyesüreyleyeşilrenkteyanar.

TÜRKÇE

188

2Program YüklemeDurumLEDışığıyaklaşık15 saniyesüreylekırmızırenkteyanıpsöner.

3Wi‑Fi Yönlendiricinin aranmasıDurumLEDışığı,Wi-Fiyönlendiricibulunanakadar(5dakikayakadar)yeşilrenkteyanıpsöner.YönlendiricibulunduğundadurumLEDışığıturuncurengedöner.

IPkameraWi-FiyönlendiriciyibulamazsalütfenWi-Fiyönlendiriciyikontroledinveyayenidenkurun.

UygulamadaKameraListesindegösterilenkameraadınıseçin,görüntüpenceresiaçılır(bkz.“Şekil15”). Şekil 15

Önceden kurulan IP kamerayı uygulamaya ekleyin

ANDROID (Apple için şuraya gidin: Adım 5)

1 “uCareCam”uygulamasını açınveşusimgeyiseçin:

KameraListesiPenceresiekranında(bkz.“Şekil16”)birIPkameraeklemekiçin.

2 Şusekmeyiseçin:

CihazınızşimdiQRkodumodunagirer.Not:cihazınızdakurulubirQRkodutarayıcısınınolmasıgerekmektedir.

3QRkodunuIPkameranınarkatarafınayerleştirerekQRkodunutarayın.QRkodununtaranmasındansonraUID(BenzersizKimlikkodu)cihazınızınekranındagörüntülenir(bkz.“Şekil17”).

4Kişiselbirkameraadıveşifresigirerekşusekmeyiseçin:

(bkz.“Şekil17”).

Yenikameralisteyeeklenir(bkz.“Şekil18”).

TÜRKÇE

189

Şekil 16 Şekil 17 Şekil 18

APPLE

5 “uCareCam”Uygulamasınıaçın.

6Kameralistesipenceresindeekranınsağüstündeki“+”işaretiniseçin.

7“ScancameraQRcode”seçeneğiniseçin.Not:cihazınızdakurulubirQRkodutarayıcısınınolmasıgerekmektedir.

8QRkodunuIPkameranınarkatarafınayerleştirerekQRkodunutarayın.

9UID(BenzersizKimlikkodu),QRkodununtaranmasınınardındangörüntülenir.Kişiselbirkameraadıgirinveekranınsağüstköşesindeki“DONE”seçeneğiniseçin.

Uygulama, IP kamera ve SSS ile ilgili daha fazla açıklama için lütfen bu ürünle birlikte verilen CD üzerindeki KAPSAMLI kılavuza (sadece

İngilizce) bakın.

Ürün açıklaması:SAS‑IPCAM1161. Montaj2. Mikrofon3. Anten4. GecegörüşiçinIRLED

TÜRKÇE

190

5. Kameralensi6. Işıkyoğunluğusensörü7. Durumgöstergesi8. WPS/RESETdüğmesi(lastikkapağınarkasında)9. 12Velektrikkablosu

Özellikler:Videokodlayıcısı:Çözünürlük:

Karehızı:Görüntüsensörü:Lens:Gecegörüşü:Alarm:

Flaşhafıza:Kartdeposu:

H.264> 1280 x 720

1~25fps1.3 MP CMOS3,6mm10metreyekadarHareketalgılama/Seskusuru/E-postaalarmı/Akıllıtelefonbildirimmesajı64MB8 GBdahili

TÜRKÇE

191

Ses: 1-Yönlü(entegremikrofon)İşletimSistemi: iOS5.0veüstü,Android4.0veüstüAğprotokolü: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPİstemci,

NTPİstemci,DNSİstemci,SMTPİstemci,P2PAktarma

Dahiliağarayüzleri: 802.11b/g/nWLANKablosuzGüvenliği: WEP/WPA/WPA2kablosuzşifrelemeKablosuzaktarmaçıkışgücü:

11biçin16,5dBm,11giçin13,5dBm,11niçin13,5dBm(+/-1,5dBm)

Videoözellikleri: Ayarlanabilirgörüntüboyuvekalitesi,Zamanmührüvemetinbindirme,Döndürme

Minimumaydınlatma: IRLED'li1lüks(8IRLED)Görüntüaçısı: Yatay:39,3°,Dikey:26,8°,Çapraz:46,5°Dijitalyakınlaştırma: 4x'ekadar3Akontrol: AGC(OtomatikKazançKontrolü),AWB

(OtomatikBeyazDengesi),AES(OtomatikElektronikDeklanşör)

Güç: HariciAC'denDC'yedeğiştirmegüçadaptörü,100ila240 VAC,50/60 Hz,DcFişÇıkışı5 VDC/1A

Ebatlar(GxDxY): 72 mmx152 mmx62 mmAğırlık: 439 gMaks.enerjitüketimi: 2,55 WÇalışmaSıcaklığı: -10ila50°C(14ila122°F)Saklamasıcaklığı: -20ila70°C(-4ila158°F)Nem: %20ila%80RHyoğunlaşmayan

TÜRKÇE

192

DİKKATELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

AÇMAYIN

Güvenlik önlemleri:ElektrikçarpmariskiniazaltmakiçinservisgerekliolduğundabuürünSADECEuzmanbirteknisyentarafındanaçılmalıdır.Birsorunmeydanageldiğindeürününelektrikvediğeraygıtlarlaolanbağlantısınıkesin.Ürünüsuveyanememaruzbırakmayın.

Koruyucu Bakım:Ürünüsadecekurubirbezletemizleyin.Temizliksolventleriveyaaşındırıcılarkullanmayın.

Garanti:Ürünüzerindekitümdeğişiklilerve/veyamodifikasyonlargarantiyigeçersizkılar.BuürününhatalıkullanımındankaynaklananhasarlariçinhiçbirsorumlulukKabuledemeyiz.

Uyarı:Tasarımlarveözellikleröncedenhaberverilmeksizindeğiştirilebilir.Tümlogolar,markalarveürünadlarıticarimarkalardırveyailgilisahiplerininkayıtlıticarimarkalarıdırvebundandolayıböylegeçerlidir.

Elden çıkarma:

• Buürün,uygunbirtoplamanoktasındaayrıolaraktoplanmaküzerebelirlenmiştir.Buürünüevselartıklarlabirlikteatmayın.

• Dahafazlabilgiiçinsatıcınızayadaatıkyönetimindensorumluyerelmercileredanışın.

BuürüntümAvrupaBirliğiüyeülkeleriiçingeçerliolanilgilitümyönetmeliklerveyönergelereuygunolaraküretilmişvetedarikedilmiştir.Ayrıcasatıldığıülkedekitümgeçerlişartnamelerveyönetmeliklereuygundur.Talepedilmesidurumundaresmibelgelendirmesağlanabilir.Buaşağıdakileriiçerirancakbunlarlasınırlıdeğildir:UygunlukBeyanı(veürünkimliği),MalzemeGüvenliğiVeriSayfası,ürüntestraporu.

Lütfendestekiçinmüşterihizmetlerimasamızlairtibatkurun:

websitesiaracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-postaaracılığıyla:

telefonla:

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(mesaisaatlerinde)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)

EESTI

193

Sissejuhatus:• IsehäälestuvIP-kaameravõimaldabinimestelvalvataomavaldusi.Seda

onlihtneülesseadaningseeeivajakeerukatkonfigureerimist.GooglePlayjaAppleAppStorekaudusaadavalolevtasutarakendusuCareCamvõimaldabteiligalajaljaigaskohasvaadatasedanutitelefonivõimuumobiilseadmeabil.Liikumisetuvastamiselsaadabseee-kirjavõirakenduseteavituse.Salvestatudmaterjalisaabtaasesitadaigalajal.

• Soovitamelugedaennetootepaigaldamist/kasutamistkäesolevatkasutusjuhendit.

• Hoidkekasutusjuhendhilisemakskasutamiseksalles.

Süsteeminõuded:• SeadetöötabAndroid4.0opsüsteeminingiOS5.0javärskematega.• Wi-Firuuter.

Rakenduse paigaldamine mobiilseadmesse

1LaadigeGooglePlay'stvõiAppleAppStore'istallarakendusuCareCam

Android seadeLinkGooglePlayStore'istrakenduseuCareCamallalaadimiseks

iOS seadeAppleAppStore’i“uCareCam”allalaadimiselink

EESTI

194

2Kuitarkvarainstallimineonlõpulejõudnud,klõpsakeäpi

käivitamiseksselle ikoonil.

uCareCamrakendusevaikimisisalasõna:00000000Haldajanimi:adminHaldajasalasõna:0000

Joonis 1

„Kaamerateloendiaken“Teie IP kaamera hõlpsaks seadistamiseks on kaks võimalust.

Paigaldage oma IP kaamera RUUTERI REŽIIMIGA

1Vool seesÜhendagealalisvoolutoiteplokkIPkaamerasisendpordigajasisestagetoiteplokkseejärelvooluvõrku.IPkaameraolekuvalgusdioodmuutubumbes15 sekundiksroheliseks.

2Programm on laadimiselValgusdioodvilgubpunasena15 sekundit.

3Ruuteri lingi režiimOodake,kunivalgusdioodmuutubpunasestroheliseks.Märkus:Kuivalgusdioodeilähepunaseksegaroheliseks,vajutagejahoidkeallWPS/lähtestusnuppuvähemalt10sekundit,etIPkaamerataaskäivitada.Kuirohelinevalgusdioodsüttibjajääbpõlemaningseejärelvilgubpunanevalgusdioodkakskordajalähebsiisroheliseks,onIPkaameraläinudLÄHTESTUS-olekusse(RESET).Siisvõibnupuvabastadajaseejäreltuleboodata,kunivalgusdioodvilgubvaheldumisipunasejarohelisena.

EESTI

195

ANDROID (Apple'i jaoks minge siia: Punkt 8)Seadistage IP kaamera ühenduma Wi‑Fi ruuteriga

4 AvagerakendusuCareCam javalige: kaamerate

loendiaknas(vt“Joonis1”).

5 Valigejärgmiselekraanilsakk:

6 Valigeseejärelsakk: etminnajärgmisessepunkti(vt“Joonis2”).Järgigekaamerateloendiaknajuhiseidsamm-sammult(vt“Joonis3”ja“Joonis10”).Sisestagepersonaalnekaameranimijasalasõna(vaikimisionsee0000).Soovitameturvalisuseeesmärgilvaikimisiparoolpärastseadistamistäramuuta.

7 Klõpsakesakil: (vt“Joonis5”).uCareCamlähebautomaatseltvaateaknale(vt“Joonis4”)jaIPkaameraolekuvalgusdioodläheboranžiks.

Joonis 6Joonis 5

Joonis 2 Joonis 3 Joonis 4

EESTI

196

APPLESeadistage IP kaamera ühenduma Wi‑Fi ruuteriga

8AvageomaiOSseadmes„Settings“(Seadistused)javalige„Wi-Fi“ninglaskeseadmelvõrkuotsida.Võrkon„Wi-Fi-cam-p2p“.Valigeühendamiseks„Wi-Fi-cam-p2p“.

9AvagenüüduCareCamrakendusjavaligesakkekraanialaosast,kusontekst„Wi-FiConnect“(Wi-Fiühendus).

10Valige„Routermode“(Ruuterirežiim)jaseejärel„Next“(Järgmine).SisestagesiinWi-Fivõrgunimi(SSID)jateiekoduseruuterisalasõna.

11IPkaamerataaskäivitubpärastselleinfosaamist.PalunoodakesellekäivitumistjaühendageWi-Firuuteriga.Kuiühendusõnnestub,muutubvalgusdioodoranžiks.Selleksvõibkuludakuni5minutit.

12ValigeseejärelühendamiseksrakendusesuCareCamkaameranimi.Märkus:Kuiolekuvalgusdioodeiläheoranžiks,tulebkontrollidaWi-Firuuteritjaveenduda,etIPkaameraonteieWi-Fisignaalipiirkonnas.Proovigeseejärelsedaseadistustveelkord.

Paigaldage IP kaamera WPS ühenduse režiimiga

KuiteieWi-FiruuterilonolemasWPS(Wi-FiProtectedSetup)nupp,võibIPkaameraseadistamisekskasutadaseda.(RuuteristulebvõimaldadaWPA/WPA2krüpteerimine).Wi-Firuuterilonnähanupp„WPS“.SellenimivõibollakaQSSvõiAOSS

1Seadistage Wi‑Fi ‑ WPS režiim

Avagerakendus„uCareCam“ javaligeekraanialumises

ääres„Wi-FiSetting“(Wi-Fiseadistused)või„Wi-FiConnect”(Wi-Fiühendus).

Valigesakk:

Valigeseejärelsakk: etminnaedasi

2. punkti(vt“Joonis8”).

2Sisenege WPS režiimiLülitageIPkaamerasisse.IPkaameraolekuvalgusdioodlähebumbes15 sekundiksroheliseks.

EESTI

197

3Programm on laadimiselValgusdioodvilgubpunasena15 sekundit.

4Vajutage oma IP kaameral WPS nupuleOodake,kuniolekuvalgusdioodvilgubpunasejarohelisena,vajutageseejärelomaIPkaameraWPS/LÄHTESTUSEnuppujahoidkesedaWPSrežiimisisenemiseksallumbes2 sekundit.Olekuvalgusdioodhakkabroheliseltvilkuma.

5Sisenege Wi‑Fi ruuteril WPS režiimiVajutageWi-FiruuterilWPSnuppu

6Wi‑Fi ruuteri valimineValigeekraanilendalesobivWi-Firuuter(vt“Joonis9”).Valigeseejärelsakk ,etminnajärgmisessepunkti(vt“Joonis10”).

Joonis 8 Joonis 9 Joonis 10

7IP kaamera ühendub Wi‑Fi ruuterigaOodakeumbes1-2minutit.KuiIPkaameraonWi-Firuuterigaedukaltühendatud,lähebolekuvalgusdioodoranžiks.

Vastaseljuhulhakkabolekuvalgusdioodpunasenavilkuma.Kuiseadistuseiõnnestunud,mingetagasi1.punktijaproovigeuuesti.

8 Kuiseeõnnestus,valigesakk: (vt“Joonis11”)jajärgigejuhiseid.

EESTI

198

9Palunsisestageturvalisusetagamisekskaameranimijasalasõna

ningvaligesakk: (vt“Joonis13”).

IPkaameralähebautomaatseltvaateaknale(vt“Joonis14”).

Joonis 11

Joonis 13

Joonis 12

Joonis 14

Käivitage pärast Wi‑Fi ühenduse loomise lõppemist IP kaamera

1Vool seesÜhendagealalisvoolutoiteplokkIPkaamerasisendpordigajasisestagetoiteplokkseejärelvooluvõrku.IPkaameraolekuvalgusdioodmuutubumbes15 sekundiksroheliseks.

2Programm on laadimiselValgusdioodvilgubpunasena15 sekundit.

EESTI

199

3Valige Wi‑Fi ruuterOlekuvalgusdioodvilgubroheliselt,kuniWi-Firuuteronleitud(kuni5minutit).Kuiruuteronleitud,lähebolekuvalgusdioodoranžiks.

KuiIPkaameraühendamineWi-Firuuterigaeiõnnestu,kontrolligeWi-Firuuteriolekutvõiinstalleerigeuuesti.

Valigerakenduseskaamerateloendisnähaolevkaameraniminingsellepealeavanebvaateaken(vt“Joonis15”).

Joonis 15

Lisage rakendusse varem paigaldatud IP kaamera

ANDROID (Apple'i jaoks minge siia: Punkt 5)

1 AvagerakendusuCareCam javalige: kaamerate

loendiaknas(vt“Joonis16”)IPkaameralisamiseks.

2 Valigesakk:

TeieseadelähebnüüdüleQRkoodirežiimile.Märkus:seadmessepeabolemapaigaldatudQRkoodiskanner.

3QRkood,mistulebskaneerida,asubIPkaameratagaküljel.PärastQRkoodiskaneerimistilmubteieseadmeekraanilnähtavaleUID(UniqueIDCode)(vt“Joonis17”).

4Sisestagepersonaalnekaameranimijasalasõnaningvaligesakk:

(vt“Joonis17”).

Uuskaameralisatakseloendisse(vt“Joonis18”).

EESTI

200

Joonis 16 Joonis 17 Joonis 18

APPLE

5 AvageuCareCamrakendus.

6Valigekaamerateloendiaknasekraaniparempoolsestülaäärest„+“ märk.

7Valigevalik„ScancameraQRcode“(SkaneerikaameraQRkood).Märkus:seadmessepeabolemapaigaldatudQRkoodiskanner.

8QRkood,mistulebskaneerida,asubIPkaameratagaküljel.

9PärastQRkoodiskaneerimistilmubnähtavaleUID(UniqueIDCode)kood.Sisestagepersonaalnekaameranimijavaligeekraaniparemastülaservast„DONE“(VALMIS).

Rakenduse ning IP kaamera täpsemate andmete ja KKK‑ga tutvumiseks tuleb lugeda KOGU käsiraamatut (ainult inglise keeles) tootega kaasas

oleval CD‑l.

Tootekirjeldus:SAS‑IPCAM1161. Kinnitus2. Mikrofon3. Antenn4. Infrapuna-valgusdioodöönägemiseks5. Kaameralääts

EESTI

201

6. Valguseintensiivsusesensor7. Staatuseindikaator8. WPS/RESET(WPS/lähtstamise)nupp(kummikattetaga)9. 12 Vtoitekaabel

Tehnilised andmed:Videopakkimisejalahtipakkimiseprogramm: H.264Eraldusvõime: > 1280 x 720

Kaadrisagedus:Pildisensor:Objektiiv:Öönägemiseulatus:Alarm:

Välkmälu:Mälukaardiandmemaht:

1kuni25kaadritsekundis1.3 MP CMOS3,6mmkuni10meetritLiikumisetuvastamine/helituvastamine/e-postialarm/nutitelefoniteavitussõnum 64MB8 GBsisemine

EESTI

202

Audio: ühesuunaline(sisseehitatudmikrofon)Operatsioonisüsteem: iOS5.0jajärgmised,Android4.0jajärgmisedVõrguprotokoll: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPklient,NTP

klient,DNSklient,SMTPklient,P2PsaatmineSisseehitatudvõrguliidesed: 802.11b/g/nWLANTraaditaturvalisus: WEP/WPA/WPA2traaditakrüpteerimineTraaditasaatmiseväljundvõimsus:

16,5 dBm11bpuhul,13,5 dBm11gpuhul,13,5 dBm11npuhul(+/-1,5 dBm)

Videofunktsioonid: Reguleeritavpildisuurusjakvaliteet,ajamärgisjatekstikiht,pööramine

Minimaalnevalgustus: 1luksinfrapuna-valgusdioodiga(8infrapuna-valgusdioodi)

Vaatenurk: Horisontaalne:39,3°,vertikaalne:26,8°,diagonaal:46,5°

Digitaalnesuum: Kuni4x3Ajuhtimine: AGC(AutoGainControl–automaatne

võimendustegurijuhtimine),AWB(AutoWhiteBalance–automaatnevalgetasakaal),AES(AutoElectronicShutter–automaatneelektroonilinekatik)

Toitepinge: VälineVV-AVlülitavtoiteadapter,100kuni240 VVV,50/60 Hz,AVpistikuväljund5 VAV/1A

Mõõtmed(lxsxk): 72 mmx152 mmx62 mmMass: 439 gMaks.toitetarve: 2,55 WTöötemperatuur: -10°Ckuni50°C(14°Fkuni122°F)Säilitustemperatuur: -20°Ckuni70°C(-4°Fkuni158°F)Õhuniiskus: Suhtelineõhuniiskus20%kuni80%,

mittekondenseeruv

EESTI

203

ETTEVAATUSTELEKTRILÖÖGI OHT

MITTE AVADA

Ohutusabinõud:ElektrilöögiohutõttuvõibtoodetsellehooldusvajadusekorralavadaAINULTpädevelektrik.Rikkekorralühendageseadetoitevõrgustjateistestseadmetestlahti.Ärgelasketootelkokkupuutudaveeeganiiskusega.

Hooldus:Puhastageainultkuivalapiga.Ärgekasutagelahustavaidegaabrasiivseidpuhastusvahendeid.

Garantii:Kõikmuudatusedtootesja/võiselleteisendusedmuudavadgarantiikehtetuks.Meeivõtaendalevastutustkahjueest,mistulenebkäesolevatootevalestkasutamisest.

Vastutusest loobumine:Disainjatehnilisedandmedvõivadmuutudailmaetteteatamiseta.Kõiklogod,kaubamärgidjatootenimedonnendevastavateomanikekaubamärgidvõiregistreeritudkaubamärgidningneidtunnustataksesellistena.

Jäätmekäitlus:

• Toodeonmõeldudlõppladustamiseksvastavaskogumispunktis.Ärgevisaketoodetäraolmejäätmetehulgas.

• Täiendavatteavetsaabjaemüüjaltvõikohalikuomavalitsusejäätmekäitluseeestvastutavateltametnikelt.

Toodeonvalmistatudjatarnitudkooskõlaskõigiasjaomastemäärustejadirektiividega,miskehtivadkõigisEuroopaLiiduliikmesriikides.Samutivastabseekõigileasjakohastelespetsifikatsioonidelejaeeskirjadele,miskehtivadriigis,kusseeosteti.Ametlikdokumentatsioononsaadavalnõudmisel.Seesisaldabjärgnevat(kuideipiirdusellega):Vastavusdeklaratsioon(jatooteidentiteet),ohutuskaartjatootekatsearuanne.

Palunvõtkeküsimustekorralühendustmeieklienditeenindusega:

kodulehel:

e-postiga:

telefonitsi:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(tööajal)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, HOLLAND

SLOVENSKY

204

Úvod:• IPkameratypuplug-and-playumožňujesledovaťľuďomsvojepriestory.

Jednoduchosanastavujea nevyžaduježiadnuzložitúkonfiguráciu.PomocoubezplatnejaplikácieuCareCam,ktorájedostupnáv obchodochGooglePlayaAppleAppStore,môžetesledovaťkamerudiaľkovonasmartfónečiinommobilnomzariadení–kedykoľveka kdekoľvek.Akdetegujeakýkoľvekpohyb,odošlee-mailaleboupozorneniedoaplikácie.Záznammožnokedykoľvekprehrať.

• Predinštalácioua používanímvýrobkuodporúčame,abystesiprečítalitentonávod.

• Uschovajtesidobudúcnostitentonávodnabezpečnommieste.

Systémové požiadavky:• ZariadeniesosystémomAndroid4.0a novšímaleboiOS5.0anovším.• SmerovačsfunkciouWi-Fi.

Inštalácia aplikácie na mobilnom zariadení

1Prevezmitesiaplikáciu„uCareCam“zGooglePlayaleboAppleAppStore.

Zariadenie so systémom AndroidPrepojenienaprevzatieaplikácie„uCareCam“z GooglePlayStore

Zariadenie so systémom iOSOdkaznaprevzatieaplikácie„uCareCam“v obchodeAppleAppStore

SLOVENSKY

205

2Podokončeníinštaláciespustiteaplikáciukliknutímnaikonu

.

Predvolenéheslo„uCareCam“:00000000Menosprávcu:adminHeslosprávcu:0000

Obrázok 1

„OknoZoznamkamier“IP kameru nastavíte ľahko jedným z dvoch spôsobov.

Inštalácia IP kamery REŽIMOM SMEROVAČA

1ZapnutieZapojtekonektorjednosmernéhoprúdu(DC)napájaciehoadaptéradovstupnéhoportuDCnaIPkamerea potomzapojtenapájacíadaptérdoelektrickejzásuvky.Zhruba15 sekúndbudesvietiťzelenáLEDkontrolkastavunaIPkamere.

2Načítanie programuLEDkontrolkastavubudeasi15 sekúndblikaťčervenýmsvetlom.

3Režim linky smerovačaPočkajte,kýmnebudeLEDkontrolkastavustriedavoblikaťčervenýma zelenýmsvetlom.Poznámka:AkLEDkontrolkanesvietičervenýmazelenýmsvetlom,stlačtetlačidloWPS/Reseta podržteviacako10sekúnd,čímIPkamerureštartujete.KeďsarozsvietiLEDkontrolkazelenýmsvetlom,ostanesvietiťa červenáLEDkontrolkastavudvakrátblikneapotomostanesvietiťzelenýmsvetlom,IPkameraprešladostavuRESET.V tejchvílimôžetepustiťtlačidloa potompočkajte,kýmnezačneLEDkontrolkastavustriedavosvietiťčervenýmazelenýmsvetlom.

SLOVENSKY

206

ANDROID (pre Apple prejdite na: 8. krok)Nastavenie IP kamery na pripojenie k Wi‑Fi smerovaču

4 Otvorteaplikáciu„uCareCam“ a vybertepoložku: na

obrazovkeoknaZoznamkamier(pozrite“Obrázok 1”).

5 Nanasledujúcejobrazovkevybertekartu:

6 Potomvybertekartu: a prejdetetaknaďalšíkrok(pozrite“Obrázok 2”).Postupujtepodľapokynovv okneZoznamkamier(pozrite“Obrázok 3”a“Obrázok 10”).Zadajteosobnýnázovkamerya heslo(predvolenéje0000).Z bezpečnostnýchdôvodovodporúčamepoinštaláciipredvolenéheslozmeniť.

7 Kliknitenakartu: (pozrite“Obrázok 5”).AplikáciauCareCamautomatickyotvoríoknozobrazovania(pozrite“Obrázok 4”)a LEDkontrolkastavuIPkameryzačnesvietiťoranžovýmsvetlom.

Obrázok 6Obrázok 5

Obrázok 2 Obrázok 3 Obrázok 4

SLOVENSKY

207

APPLENastavenie IP kamery na pripojenie k Wi‑Fi smerovaču

8NazariadenísosystémomiOSotvortepoložku„Settings“,vybertepoložku„Wi-Fi“a nechajtevyhľadaťsieť.Sieťbudeuvedenápodnázvom„Wi-Fi-cam-p2p“.Pripojítetak,ževyberietepoložku„Wi-Fi-cam-p2p“.

9Terazotvorteaplikáciu„uCareCam“a vybertev spodnejčastiobrazovkukartus nápisom„Wi-FiConnect“.

10Vybertepoložku„Routermode“a potom„Next“.SemzadajtenázovsieteWi-Fi(SSID)a hesloprevášdomácismerovač.

11KeďIPkameradostanetietoúdaje,reštartujesa.Počkajtenaspusteniea pripojeniek vášmuWi-Fismerovaču.PoúspešnompripojenízačneLEDkontrolkastavusvietiťoranžovýmsvetlom.Môžetotrvaťaž5minút.

12Potomvybertev aplikácii„uCareCam“názovkamerya pripojítejutak.Poznámka:AknebudeLEDkontrolkastavusvietiťoranžovýmsvetlom,skontrolujteWi-Fismerovača uistitesa,čijeIPkamerav oblastipokrytiasignálomWi-Fismerovača.Potomskústetotonastavenieznova.

Inštalácia IP kamery režimom pripojenia WPS

AkjevášWi-FismerovačvybavenýtlačidlomWPS(Wi-FiProtectedSetup),môžetehopoužiťnanastavenieIPkamery.(NasmerovačijepotrebnéaktivovaťšifrovanieWPA/WPA2).NaWi-Fismerovačividítetlačidlooznačenéako„WPS“.Môžesatiežnazývať„QSS“alebo„AOSS“

1Nastavenie siete Wi‑Fi – režim WPS

Otvorteaplikáciu„uCareCam“ a v spodnejčastiobrazovky

vybertepoložku„Wi-FiSetting“alebo„Wi-FiConnect“.

Vybertekartu:

Potomvybertekartu: a prejdetetakna

2. krok(pozrite“Obrázok 8”).

SLOVENSKY

208

2Spustenie režimu WPSZapniteIPkameru.Zhruba15 sekúndbudesvietiťzelenáLEDkontrolkastavunaIPkamere.

3Načítanie programuLEDkontrolkastavubudeasi15 sekúndblikaťčervenýmsvetlom.

4Stlačte na IP kamere tlačidlo WPSPočkajte,kýmbudeLEDkontrolkastavublikaťstriedavočervenýma zelenýmsvetlom,potomnaIPkamerestlačtetlačidloWPS/RESETa podržteasi2sekundy,čímprejdetedorežimuWPS.LEDkontrolkastavubudeblikaťzelenýmsvetlom.

5Spustenie režimu WPS na Wi‑Fi smerovačiStlačtetlačidloWPSnaWi-Fismerovači

6Výber Wi‑Fi smerovačaNaobrazovkevybertepožadovanýWi-Fismerovač(pozrite“Obrázok 9”).A potomvybertekartu a prejdetetaknaďalšíkrok(pozrite“Obrázok 10”).

Obrázok 8 Obrázok 9 Obrázok 10

7IP kamera sa pripojí k Wi‑Fi smerovačuPočkajteasi1-2min.AkjekameraúspešnepripojenákWi-Fismerovaču,LEDkontrolkastavubudesvietiťoranžovýmsvetlom.

V opačnomprípadebudeLEDkontrolkastavublikaťčervenýmsvetlom.Akniejenastavenieúspešné,vráťtesana1.krokaskústetoznova.

SLOVENSKY

209

8 Akjeúspešné,vybertekartu: (pozrite“Obrázok 11”)a postupujtepodľapokynov.

9Zadajtenázovkamerya heslonazabezpečeniea vybertekartu:

(pozrite“Obrázok 13”).IPkameraautomatickyotvoríobrazovkuzobrazovania(pozrite“Obrázok 14”).

Obrázok 11

Obrázok 13

Obrázok 12

Obrázok 14

Po dokončení pripojenia cez Wi‑Fi spustite IP kameru.

1ZapnutieZapojtekonektorjednosmernéhoprúdu(DC)napájaciehoadaptéradovstupnéhoportuDCnaIPkamerea potomzapojtenapájacíadaptérdoelektrickejzásuvky.Zhruba15 sekúndbudesvietiťzelenáLEDkontrolkastavunaIPkamere.

SLOVENSKY

210

2Načítanie programuLEDkontrolkastavubudeasi15 sekúndblikaťčervenýmsvetlom.

3Vyhľadanie Wi‑Fi smerovačaLEDkontrolkastavubudeblikaťzelenýmsvetlom,kýmsaWi-Fismerovačnenájde(až5minút).Keďsasmerovačnájde,LEDkontrolkastavubudesvietiťoranžovýmsvetlom.

AksaIPkameranemôžepripojiťkWi-Fismerovaču,skontrolujtestavWi-Fismerovačaalebopreinštalujte.

V aplikáciivybertenázovkamery,ktorýsazobrazujev Zoznamekamier,a otvorísaoknozobrazovania(pozrite“Obrázok 15”).

Obrázok 15

Pridanie už nainštalovanej IP kamery do aplikácie

ANDROID (pre Apple prejdite na: 5. krok)

1 Otvorteaplikáciu„uCareCam“ a vybertepoložku:

naobrazovkes oknomZoznamkamier(pozrite“Obrázok 16”)napridanieIPkamery.

2 Vybertekartu:

ZariadenieprejdedorežimukóduQR.Poznámka:v zariadenímusíbyťnainštalovanýskenerkódovQR.

3VyhľadajtenazadnejstraneIPkamerykódQRa naskenujteho.Ponaskenovaníkódu QRsanaobrazovkezariadeniaobjavíkódUID(UniqueID)(pozrite“Obrázok 17”).

4Zadajteosobnýnázovkameryahesloa vybertekartu:

(pozrite“Obrázok 17”).

Novákamerabudepridanádozoznamu(pozrite“Obrázok 18”).

SLOVENSKY

211

Obrázok 16 Obrázok 17 Obrázok 18

APPLE

5 Otvorteaplikáciu„uCareCam“.

6V oknesozoznamomkamiervybertesymbol„+“vpravomhornomrohuobrazovky.

7Vybertemožnosť„ScancameraQRcode“.Poznámka:v zariadenímusíbyťnainštalovanýskenerkódovQR.

8VyhľadajtenazadnejstraneIPkamerykódQRa naskenujteho.

9PonaskenovaníkóduQRsazobrazíkódUID(UniqueID).Zadajteosobnýnázovkamerya vybertepoložku„DONE“v pravomhornomrohuobrazovky.

Ďalšie informácie o aplikácii, IP kamere a často kladené otázky nájdete v ÚPLNOM návode (len v angličtine) na disku CD, ktoré sa dodáva spolu

s výrobkom.

Popis výrobku:SAS‑IPCAM1151. Držiak2. Mikrofón3. Anténa4. InfraLEDkontrolkananočnévidenie5. Objektívkamery6. Snímačintenzityosvetlenia

SLOVENSKY

212

7. Indikátorstavu8. TlačidloWPS/RESET(zagumovoukrytkou)9. 12V napájacíkábel

Parametre:Videokodek:Rozlíšenie:

Frekvenciasnímok:Snímačobrazu:Objektív:Nočnévidenie:Alarm:

PamäťFlash:Pamäťovákarta:Zvuk:

H.264> 1280 x 720

1až25fps1.3 MP CMOS3,6mmaž10mDetekciapohybu/detekciazvuku/E-mailovýalarm/Výstražnásprávanasmartfón64MB8 GBinterná1-smerový(integrovanýmikrofón)

SLOVENSKY

213

Operačnýsystém: iOS5.0anovší,Android4.0anovšíSieťovýprotokol: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,klientDHCP,klient

NTP,klientDNS,klientSMTP,PrenosP2PZabudovanésieťovérozhrania: 802.11b/g/nWLANZabezpečeniebezdrôtovejsiete: ŠifrovaniebezdrôtovejsieteWEP/WPA/WPA2Výstupnývýkonbezdrôtovéhoprenosu:

16,5dBmpre11b,13,5dBmpre11g,13,5dBmpre11n(+/-1,5dBm)

Funkcievidea: Nastaviteľnáveľkosťa kvalitaobrazu,časováznačkaa vrstvenietextu,prevrátenie

Minimálneosvetlenie: 1luxs infraLEDkontrolkou(8infraLEDkontroliek)

Uholzobrazenia: Horizontálny:39,3°,vertikálny:26,8°,diagonálny:46,5°

Digitálnyzoom: Až4xOvládanie3A: AGC(automatickáreguláciazosilnenia),

AWB(automatickévyváženiebielej),AES(automatickáelektronickáuzávierka)

Napájanie: ExternýadaptérprepínaniazdrojaAC/DC,100až240 VAC,50/60 Hz,výstupnázástrčkaDC5 V DC/1A

Rozmery(ŠxHxV): 72 mmx152 mmx62 mmHmotnosť: 439 gMax.príkon: 2,55 WPrevádzkováteplota: -10až50°C(14až122°F)Skladovaciateplota: -20až70°C(-4až158°F)Vlhkosť: 20%až80%RVbezkondenzácie

SLOVENSKY

214

UPOZORNENIERIZIKO ZASIAHNUTIA

ELEKTRICKÝM PRÚDOMNEOTVÁRAŤ

Bezpečnostné opatrenia:V rámcizníženiarizikazasiahnutiaelektrickýmprúdommôžetentovýrobokotváraťVÝHRADNEpoverenýtechnik,akjepotrebnýservisnýzásah.Aksavyskytnenejakýproblém,odpojtevýroboka ostatnézariadeniaz elektrickejsiete.Nevystavujtevýrobokpôsobeniuvodyalebovlhkosti.

Údržba:Výrobokčistitelensuchoutkaninou.Nepoužívajtečistiaceprostriedkyanibrúsnemateriály.

Záruka:Akékoľvekzmenyaleboúpravyvýrobkumajúzanásledokneplatnosťzáruky.Nemôžemeprijaťzodpovednosťzapoškodeniespôsobenénesprávnympoužívanímvýrobku.

Vyhlásenie:Vzhľadatechnickéúdajemôžubyťbezoznámeniazmenené.Všetkylogá,značkya názvyvýrobkovsúochrannéznámkyaleboregistrovanéochrannéznámkypríslušnýchvlastníkova akotakéichuznávame.

Likvidácia:

• Tentovýrobokmusíbyťpredlikvidáciouodovzdanýnaosobitnézbernémiesto.Nezahadzujtetentovýrobokspolusbežnýmdomovýmodpadom.

• Ďalšieinformácievámposkytnepredajcaalebomiestnyúradzodpovednýzanakladaniesodpadom.

Tentovýrobokbolvyrobenýa dodanýv súladesovšetkýmipríslušnýmipredpismia smernicamiplatnýmiprevšetkyčlenskéštátyEurópskejúnie.Jetiežv súladesovšetkýminormamia predpismiplatnýmiv krajine,kdesapredáva.Formálnadokumentáciajek dispozíciinavyžiadanie.Okreminéhosempatrí:Vyhlásenieozhode(aidentitevýrobku),Bezpečnostnýmateriálovýlista správao testovanívýrobku.

Sožiadosťouo podporusaobráťtenazákazníckuslužbu:

cezwebovústránku:

e-mailom:

telefonicky:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5910555(vpracovnomčase)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

LATVIEŠU

215

Ievads:• PlugandPlayIPkameraļaujcilvēkiemuzraudzītsavuīpašumu.Tāirviegli

uzstādāmaunkonfigurējama.BezmaksasuCareCamlietojumprogramma,kaspieejamaGooglePlayunAppleAppStore,nodrošinaattālinātunovērošanu,izmantojotviedtālruņusvaicitasmobilāsierīces,jebkurālaikāunjebkurāvietā.Nosakotkustību,tānosūtīse-pastavailietojumprogrammasziņojumu.Uzņemtaismateriālsiratskaņojamsjebkurālaikā.

• Lūdzu,iepazīstietiesarinstrukcijāmpirmsierīcesuzstādīšanas.• Uzglabājietinstrukcijuturpmākailietošanai.

Tehniskās prasības:• IekārtaizmantoAndroid4.0(vaijaunākuversiju)vaiiOS5.0(vaijaunāku

versiju).• Wi-Fimaršrutētājs.

Lietojumprogrammas uzstādīšana jūsu mobilajā ierīcē

1LejupielādējietlietojumprogrammuuCareCamnoGooglePlayvailietojumprogrammuveikalaAppleAppStore

Android iekārtaSaiteuCareCamlejupielādeinoGooglePlayveikala

iOS iekārtaSaite„uCareCam”lejupielādeiAppleAppStore

LATVIEŠU

216

2Kadlietojumprogrammairuzstādīta,noklikšķinietuztās

ikoniņas, laisāktudarbu.

PēcnoklusējumauCareCamparoleir:00000000Menedžeravārds:adminMenedžeraparole:0000

1.zīm

„Kamerusarakstalogs”Iespējami divi IP kameras iestatīšanas varianti.

Instalējiet savu IP kamera ar MARŠRUTĒTĀJA REŽĪMU

1IeslēgšanaPieslēdzietlīdzstrāvasadapterakontaktupieIPkameraslīdzstrāvasieejasspraudņaunpieslēdzietstrāvasadapteripieelektrībastīkla.Aptuveni15 sekundesdegszaļāIPkamerasstatusadiode.

2Programmas ielādeAptuveni15 sekundesmirgossarkanāIPkamerasstatusadiode.

3Maršrutētāja saiknes režīmsPagaidiet,kamērnodziestsarkanāstatusadiodeuniedegaszaļā.Piezīme:Janeieslēdzassarkanāunzaļādiode,nospiedietWPS/atiestatīšanaspoguunpieturietilgāknekā10 sekundes.IPkameratiksatiestatīta.Kadzaļāstatusadiodeiedegasunpaliekdegot,betsarkanādiodedivkārtuzmirgouniedegaszaļādiode,IPkamerapārietatiestatīšanasrežīmā.Šajābrīdījūsvaratatlaistpoguunnogaidīt,kamērstatusadiodeskrāsanomaināsnosarkanāsuzzaļo.ANDROID (norādījumi attiecībā uz Apple sniegti: 8. darbības aprakstā)Iestatiet IP kameru saslēgumam ar Wi‑Fi maršrutētāju

LATVIEŠU

217

4 AtverietlietojumprogrammuuCareCam unizvēlieties:

Kamerusarakstalogaekrānā(sk.“1.zīm”).

5 Sekojošajāekrānāizvēlietiesieliktni:

6 Pēctamizvēlietiesieliktni: laipārietupienākamāsdarbības(sk.“2.zīm”).Secīgiizpildietkamerusarakstalogāredzamāsinstrukcijas(sk.“3.zīm”un“10.zīm”).Ievadietkamerasnosaukumuunparoli(pēcnoklusējuma–0000).Pēcierīcesiestatīšanasdrošībasapsvērumudēļiesakāmnomainītpēcnoklusējumaievadītoparoli.

7 Noklikšķinietieliktni: (sk.“5.zīm”).uCareCamautomātiskiieslēgspārskataloguI(sk.“4.zīm”),uniedegsiesoranžāIPkamerasstatusadiode.

6.zīm5.zīm

2.zīm 3.zīm 4.zīm

LATVIEŠU

218

APPLEIestatiet IP kameru saslēgumam ar Wi‑Fi maršrutētāju

8AtverietsavasiOSierīces„Settings”unizvēlieties„Wi-Fi”.Iekārtasāksmeklēttīklu.Atbilstošaistīklsir„Wi-Fi-cam-p2p”.Izvēlieties„Wi-Fi-cam-p2p”,laisaslēgtuierīces.

9AtverietlietojumprogrammuuCareCamunizvēlietiesieliktniekrānaapakšdaļā,kurānorādīts„Wi-FiConnect”.

10Izvēlieties„Routermode”,pēctam-„Next”.IevadietWi-Fitīklanosaukumu(SSID)unjūsumājasmaršrutētājaparoli.

11KadIPkamerasaņemsšoinformāciju,tātiksatiestatīta.Pagaidiet,līdztāieslēdzasunpieslēdzietpiesavaWi-Fimaršrutētāja.Kadierīcesirsekmīgisaslēgtas,statusadiodekļūstoranža.Tasvaraizņemtaptuveni5minūtes.

12PēctamlietojumprogrammāuCareCamizvēlietieskamerasnosaukumu,laiveiktusaslēgumu.Piezīme:Janeiedegasoranžāstatusadiode,pārbaudietWi-Fimaršrutētājuunpārliecinieties,vaiIPkameraatrodasWi-Fimaršrutētājadarbībaszonā.Pēctamvēlreizpamēģinietiestatītierīci.

Instalējiet IP kameru ar WPS pieslēguma režīma palīdzību

JajūsuWi-FimaršrutētājamirWPS(Wi-Fidrošāiestatīšana)poga,jūstovaratizmantotIPkamerasiestatīšanai.(JumsjāatslēdzWPA/WPA2šifrēšanasrežīmsmaršrutētājā).Wi-Fimaršrutētājamirpoga„WPS”.Iespējams,jūsumodelītāirpoga„QSS”vai„AOSS”

1Wi‑Fi iestatīšana ‑ WPS režīms

Atverietlietojumprogrammu„uCareCam” unizvēlieties

„Wi-FiSetting”vai„Wi-FiConnect”ekrānaapakšdaļā.

Izvēlietiesieliktni:

Pēctamizvēlietiesieliktni: laipārietupie

2.  arbības(sk.“8.zīm”).

LATVIEŠU

219

2Pārejiet pie WPS režīmaIeslēdzietsavuIPkameru.Aptuveni15 sekundesdegszaļāIPkamerasstatusadiode.

3Programmas ielādeAptuveni15 sekundesmirgossarkanāIPkamerasstatusadiode.

4Nospiediet IP kameras WPS poguPagaidiet,līdznodziestsarkanāstatusadiodeuniedegaszaļā.Pēctamnospiedietunaptuveni2 sekundesturietnospiestuIPkamerasWPS/RESETpogu,laipārietuWPSrežīmā.Sāksmirgotzaļāstatusadiode.

5Ieslēdziet Wi‑Fi maršrutētāja WPS režīmuNospiedietWi-FimaršrutētājaWPSpogu

6Wi‑Fi maršrutētāja izvēleIzvēlietiesatbilstošoWi-Fimaršrutētāju(sk.“9.zīm”).izvēlietiesieliktni laipārietupienākamāsdarbības(sk.“10.zīm”).

8.zīm 9.zīm 10.zīm

7IP kamera saslēdzas ar Wi‑Fi maršrutētājuPagaidiet1–2minūtes.JaIPkamerairsekmīgipieslēgtapieWi-Fimaršrutētāja,iedegasoranžāstatusadiode.

Pretējāgadījumāmirgosarkanāstatusadiode.Jaiestatīšananavpaveikta,pārejietpie1.darbībasunpamēģinietvēlreiz.

LATVIEŠU

220

8 Jaiestatīšanairsekmīga,izvēlietiesieliktni:(sk.“11.zīm”)unsekojietinstrukcijām.

9Lūdzu,drošībasapsvērumudēļievadietkamerasnosaukumuun

paroliunizvēlietiesizvadu: (sk.“13.zīm”).

IPkameraautomātiskiieslēgspārskataekrānu(sk.“14.zīm”).

11.zīm

13.zīm

12.zīm

14.zīm

Darbs ar IP kameru Wi‑Fi saslēguma izveidošanai ir paveikts

1IeslēgšanaPieslēdzietlīdzstrāvasadapterakontaktupieIPkameraslīdzstrāvasieejasspraudņaunpieslēdzietstrāvasadapteripieelektrībastīkla.Aptuveni15 sekundesdegszaļāIPkamerasstatusadiode.

LATVIEŠU

221

2Programmas ielādeAptuveni15 sekundesmirgossarkanāIPkamerasstatusadiode.

3Wi‑Fi maršrutētāja meklēšanaMirgoszaļāstatusadiode,līdzWi-Fimaršrutētājstiksatrasts(līdz5min).Kadmaršrutētājsiratrasts,iedegsiesoranžāstatusadiode.

JaIPkameranevarpieslēgtiespieWi-Fimaršrutētāja,pārbaudiettāstatusuvaiatkārtojietinstalēšanasprocedūru.

Lietojumprogrammāizvēlietieskamerasnosaukumu,kasiekļautskamerusarakstā,unatvērsiespārskatalogs(sk.“15.zīm”). 15.zīm

Pievienojiet lietojumprogrammā jau instalēto IP kameru

ANDROID (norādījumi attiecībā uz Apple sniegti: 5. darbības aprakstā)

1 AtverietlietojumprogrammuuCareCam unizvēlieties:

IPkamerasiekļaušanakamerusarakstalogā(sk.“16.zīm”).

2 Izvēlietiesieliktni:

TagadjūsuierīcepāriesQRkodurežīmā.Piezīme:šimnolūkamjūsuiekārtāirjābūtinstalētamQRkoduskenerim.

3SameklējietQRkoduIPkamerasaizmuguresdaļāunnoskenējietQRkodu.KadQRkodsirnoskenēts,iekārtasekrānāparādāsUID(unikālaisIDkods)(sk.“17.zīm”).

LATVIEŠU

222

4Ievadietkamerasnosaukumuunparoliunizvēlietiesieliktni:

(sk.“17.zīm”).

Jaunākameratiksiekļautasarakstā(sk.“18.zīm”).

16.zīm 17.zīm 18.zīm

APPLE

5 AtverietlietojumprogrammuuCareCam.

6Kamerusarakstalogāizvēlietieszīmi„+”ekrānaaugšdaļāpalabi.

7Izvēlietiesopciju„ScancameraQRcode”.Piezīme:šimnolūkamjūsuiekārtāirjābūtinstalētamQRkoduskenerim.

8SameklējietQRkoduIPkamerasaizmuguresdaļāunnoskenējietQRkodu.

9PēcQRkodanoskenēšanasparādīsiesUID(unikālaisIDkods).Ievadietkamerasnosaukumuunizvēlieties“DONE”ekrānaaugšdaļāpalabi.

Sīkāka informācija par lietojumprogrammu, IP kameru un atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem sniegtas pilnajā ekspluatācijas

instrukcijā (tikai angļu valodā) CD diskā, kas iekļauts šīs iekārtas piegādes komplektā.

LATVIEŠU

223

Ierīces apraksts:SAS‑IPCAM1161. Statīvs2. Mikrofons3. Antena4. InfrasarkanāLEDnaktsredzamībai5. Kamerasobjektīvs6. Gaismasintensitātessensors7. Statusaindikators8. WPS/RESET(atiestatīšanas)pogaaizgumijaspārsega9. 12Vstrāvasvads

Specifikācijas:Videokodeks:Izšķirtspēja:

Kadrunomaiņasātrums:Attēlasensors:Objektīvs:

H.264> 1280 x 720

1~25kadrisekundē1.3 MP CMOS3,6mm

LATVIEŠU

224

Naktsredzamība: līdz10mattālumāTrauksmesiekārta: Kustībudetekcija/Skaņasdetekcija/Signāla

nosūtīšanapae-pastu/Informatīvsziņojumsviedtālrunī

Zibatmiņa: 64MBKartesizmērs: 8 GBAudio: Vienvirziena(integrētsmikrofons)Operētājsistēma: iOS5.0unjaunākaversija,Android4.0un

jaunākaversijaTīklaprotokols: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPklients,NTP

klients,DNSklients,SMTPklients,P2PpārraideIebūvētaistīklainterfeiss: 802.11b/g/nWLANBezvadudarbībasdrošība: WEP/WPA/WPA2bezvadušifrējumsBezvadudatupārraidesizvadesjauda:

11bparedzēta16,5dBm,11gparedzēta13,5 dBm,11nparedzēta13,5dBm(+/-1,5dBm)

Videofunkcijas: Regulējamsattēlaizmērsunkvalitāte,laikaatzīmesuntekstapārklājums,pagrieziens

Minimālsapgaismojums: 1luxarinfrasarkanoLED(8IRLEDs)Skatīšanasleņķis: Horizontāli:39,3°,vertikāli:26,8°,

padiagonāli:46,5°Digitālātālummaiņa: Līdz4x3Akontrole: AGC(automātiskāmērķakontrole),AWB

(automātiskaisbaltāskrāsaslīdzsvars),AES(automātiskaiselektroniskaisaizvars)

Jauda: Ārējaisadapteris,kasmaiņstrāvukonvertēlīdzstrāvā,100-240 VAC,50/60 Hz,5 VDC/1Akontaktaizeja

Izmēri(platumsxdziļumsxaugstums): 72 mmx152 mmx62 mmSvars: 439 gMaksimālaisstrāvaspatēriņš: 2,55 WDarbatemperatūra: -10līdz50°C(14līdz122°F)Uzglabāšanastemperatūra: -20līdz70°C(-4līdz158°F)Mitrums: 20%-80%RH,bezkondensāta

LATVIEŠU

225

UZMANĪBUELEKTRISKĀS STRĀVAS

TRIECIENA RISKSNEATVĒRT

Drošības pasākumi:Janepieciešamaapkope,šoizstrādājumudrīkstatvērtTIKAIpilnvarotsspeciālists,laimazinātuelektriskāsstrāvastriecienarisku.Jaradusiesproblēma,atvienojietizstrādājumunostrāvasuncitaaprīkojuma.Nepakļaujietizstrādājumuūdensunmitrumaiedarbībai.

Apkope:Tīriettikaiarsausudrānu.Tīrīšanasnolūkosnelietojietšķīdinātājusunabrazīvuslīdzekļus.

Garantija:Jebkāduizstrādājumaizmaiņuun/vaipārveidojumugadījumāgarantijazaudēspēku.Mēsneuzņemamiesatbildībuparbojājumiem,kasradušiesizstrādājumanepareizaslietošanasdēļ.

Atruna:Dizainsunspecifikācijasvartiktmainītibezpaziņojuma.Visilogotipi,zīmoli,zīmolulogotipiunizstrādājumunosaukumiirtoattiecīgoturētājuprečzīmesvaireģistrētasprečzīmesuntiekatzītikātādi.

Utilizācija:

• Šoizstrādājumuirparedzētsnodotatsevišķiatbilstošāsavākšanaspunktā.Neizmetietizstrādājumukopāarsadzīvesatkritumiem.

• Laiiegūtuvairākinformācijas,sazinietiesarmazumtirgotājuvaivietējoiestādi,kasiratbildīgaparatkritumuapsaimniekošanu.

Šisizstrādājumsirizgatavotsuntiekpiegādātsatbilstošiattiecīgajāmregulāmundirektīvām,kasirspēkāvisāsEiropasSavienībasdalībvalstīs.Tasatbilstarīvisiempiemērojamajiemnoteikumiemuntehniskajiemnoteikumiempārdošanasvalstī.Oficiālidokumentiirpieejamipēcpieprasījuma.Tasietver,betnetikai,šādusdokumentus:Atbilstības(unizstrādājumaidentiskuma)deklarācija,materiāludrošībasdatulapaunizstrādājumapārbaudesatskaite.

Laisaņemtuatbalstu,sazinietiesarmūsuklientuapkalpošanasdienestu:

tīmekļavietne:

e-pasts:

tālrunis:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(darbalaikā)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

LIETUVIŠKAI

226

Įvadas:• IPkamera,kuriveikiatikįjungus,leidžiažmonėmsstebėtisavoturtą.

Lengvanustatyti,nereikiasudėtingokonfigūravimo.Nemokamataikomojiprograma„uCareCam“,gaunamaper„GooglrPlay“ir„AppleAppStore“,palengvinanuotoliniubūdustebėtikamerosvaizdąsavoišmaniajametelefonearkitokiamemobiliameįtaise,kadirkurbūtumėte.Jeiaptinkamasjudesys,jumsbussiunčiamaspranešimasel.paštuartaikomosiosprogramospranešimas.Įrašąbetkadagalimaatkurti.

• Rekomenduojameperskaitytišįžinynąpriešmontuojant,naudojantgaminį.

• Laikykitežinynąsaugiojevietoje,jogaliprireiktiateityje.

Reikalavimai sistemai:• ĮtaisassuANDROID4.0irikiariOS5.0beidaugiau.• MaršrutizatoriussuWi-Fi.

Taikomosios programos instaliavimas jūsų mobiliame prietaise

1Parsisiųskite„uCareCam“taikomąjąprogramąišGooglePlayarbaAppleAppStore

ANDROID prietaisas„GooglePlayStore“„uCareCam“parsisiuntimonuoroda

iOS prietaisas„AppleAppStore“„uCareCam“parsisiuntimonuoroda

LIETUVIŠKAI

227

2Kaiprogramosinstaliavimasjaubaigtas,spragtelėkitepiktogramą

paleistitaikomąją

programą.Numatytasis„uCareCam“slaptažodis:00000000Valdytojovardas:adminValdytojoslaptažodis:0000

1 pav.

„Langassukamerųsąrašu“Yra du variantai kaip lengvai tęsti jūsų IP kameros nustatymą.

Instaliuokite savo kamerą su ROUTER MODE

1Maitinimo įjungimasĮkiškitemaitinimoadapterionuolatinėssrovėsjungtįįIPkamerosmaitinimolizdą,potoįjunkitemaitinimoadapterįįelektrostinklolizdą.IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)šviečiažaliaimaždaug15 sekundžių.

2Programos instaliavimasIPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonaimaždaug15 sekundžių.

3Maršrutizatoriaus sąsajos režimasPalaukitekolstatusošviesosdiodas(LED)pakaitomismirksėsraudonaiiržaliai.Pastaba:Jeišviesosdiodas(LED)nešviečiapakaitomisraudonaiiržaliai,ilgiaunegu10sekundžiųspauskiteWPSatstatymomygtukąirišnaujoįjunkiteIPkamerą.Kaižaliasstatusošviesosdiodas(LED)įsižiebiairdegatoliau,opaskuiraudonasstatusošviesosdiodas(LED)sumirksidukartus,opaskuivėlšviečiažaliai,IPkameraperėjoįATSTATYMObūseną.Dabargaliteatleistimygtukąirpalauktikolstatusošviesosdiodas(LED)pakaitomisšviesraudonaiiržaliai.

LIETUVIŠKAI

228

ANDROID („Apple“ prietaisams eikite į: 8 etapą)Nustatykite IP kamerą prijungti prie Wi‑Fi maršrutizatoriaus

4 Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam“ irpasirinkite:

Kamerųsąrašolangųekrane(žr.“1pav.”).

5 Sekančiameekranepasirinkiteklavišą:

6 Tadapasirinkiteklavišą: pereitiįsekantįetapą(žr.“2pav.”).Etapaspoetaposekitekamerųsąrašolangoinstrukcijas(“3pav.”ir“10pav.”pav.).Įveskitekamerospavadinimąirslaptažodį(numatytasisyra0000).Saugumosumetimaisrekomenduojamepakeistinumatytąjįslaptažodį.

7 Spragtelėkiteklavišą: (žr“5pav.”).„uCareCam“automatiškaipereisįperžvalgoslangą(žr.“4pav.”),oIPkamerosstatusošviesosdiodas(LED)įsižiebsoranžinespalva.

6 pav.5 pav.

2 pav. 3 pav. 4 pav.

LIETUVIŠKAI

229

APPLENustatykite IP kamerą prijungti prie Wi‑Fi maršrutizatoriaus

8SavoiOSprietaiseatidarykite„Settings“irpasirinkiteWi-Fi,leiskitesurastitinklą.Tinklasbus„Wi-Fi-cam-p2p“.Pasirinkitesujungtisu„Wi-Fi-cam-p2p“.

9Dabaratidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam“irpasirinkiteklavišąekranoapačioje,antjonurodyta„Wi-FiConnect“.

10Pasirinkite„Routermode“,poto„Next“.ČiaįveskiteWi-Fitinklopavadinimą(SSID)irsavonamųmaršrutizatoriausslaptažodį.

11Potokaigausšiąinformaciją,IPkameraįsijungsišnaujo.PalaukitetopriešįjungiantirsujungiantsuWi-Fimaršrutizatoriumi.Kaisėkmingaisujungiama,statusošviesosdiodo(LED)soalvapasikeičiaįoranžinę.Taigaliužtruktiiki5minučių.

12Pototaikomojojeprogramoje„uCareCam“prijungimuipasirinkitekamerosvardą.Pastaba:Jeistatusošviesosdiodo(LED)spalvanesikeičiaįoranžinę,patikrinkitesavoWi-FimaršrutizatoriųirįsitikinkitearIPkamerayrapasiekiamajūsųWi-Fimaršrutizatoriaussignalo.Potovėlbandykitenustatyti.

Instaliuokite savo IP kamerą per WPS jungimo režimą

JeijūsųWi-FimaršrutizatoriusturiWPS(Wi-Fisaugusnustatymas)mygtuką,galitenaudotijįnustatantIPkamerą.(TuribūtiWPA/WPA2kodavimogalimybėmaršrutizatoriuje).Wi-Fimaršrutizatoriujepamatysitemygtukąsuužrašu„WPS“.Jistaippatgalivadintis„QSS“ar„AOSS“

1Nustatykite Wi‑Fi ‑ WPS režimą

Atidarykite„uCareCam“taikomąjąprogramą irpasirinkite

„Wi-FiSetting“ar„Wi-FiConnect“ekranoapačioje.

Pasirinkiteklavišą:

Tadapasirinkiteklavišą: pereitiprie2etapo

(žr.“8pav.”).

LIETUVIŠKAI

230

2Įveskite WPS režimąĮjunkitesavoIPkamerosmaitinimą.IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)šviečiažaliaimaždaug15 sekundžių.

3Programos instaliavimasIPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonaimaždaug15 sekundžių.

4Savo IP kameroje paspauskite klavišą WPSPalaukitekolstatusošviesosdiodas(LED)imsmirksėtiraudonaiiržaliai,tadapaspauskiteirlaikykitemaždaug2sekundesjūsųIPkamerosmygtukąWPS/RESETirpereikiteįrežimąWPS.Statusošviesosdiodas(LED)imsmirksėtižaliai.

5Įveskite WPS režimą Wi‑Fi maršrutizatoriujePaspauskiteWi-FimaršrutizatoriausmygtukąWPS

6Wi‑Fi maršrutizatoriaus pasirinkimasPasirinkiteWi-Fimaršrutizatoriųišsąrašoekrane(žr.“9pav.”).

pereitiįsekantįetapą(žr.“10pav.”).

8 pav. 9 pav. 10 pav.

7IP kamera jungiasi su Wi‑Fi maršrutizatoriumiPalaukitemaždaug1–2minutes.JeiguIPkamerasėkmingaiprisijungėprieWi-Fimaršrutizatoriaus,statusošviesosdiodas(LED)įsižiebiaoranžinespalva.

Priešinguatvejustatusošviesosdiodas(LED)imamirksėtiraudonai.Jeinepavykonustatyti,grįžkiteįpirmąetapąirbandykitedarkartą.

LIETUVIŠKAI

231

8 Jeipavyko,pasirinkiteklavišą: (žr.“11pav.”),irvykdykiteinstrukcijas.

9Įveskitekamerospavadinimąirsaugosslaptažodįbeipasirinkite

klavišą: (žr“13pav.”).

IPkameraautomatiškaipereisįperžiūrosrežimą(žr.“14pav.”).

11 pav.

13 pav.

12 pav.

14 pav.

Užbaigus Wi‑Fi sujungimą, įjunkite IP kamerą

1Maitinimo įjungimasĮkiškitemaitinimoadapterionuolatinėssrovėsjungtįįIPkamerosmaitinimolizdą,potoįjunkitemaitinimoadapterįįelektrostinklolizdą.IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)šviečiažaliaimaždaug15 sekundžių.

LIETUVIŠKAI

232

2Programos instaliavimasIPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonaimaždaug15 sekundžių.

3Wi‑Fi maršrutizatoriaus pasirinkimasIkibussurastasWI-Fimaršrutizatorius(iki5minučių)statusošviesosdiodas(LED)mirksižaliai.Kaimaršrutizatoriussurastas,statusošviesosdiodas(LED)šviečiaoranžinespalva.

JeiIPkameranegaliprisijungtiprieWi-Fimaršrutizatoriaus,patikrinkiteWi-Fimaršrutizatoriausbūsenąarinstaliuokitepakartotinai.

Taikomojojeprogramojepasirinkitekamerospavadinimąiškamerųsąrašo,atsidarysperžiūroslangas(žr.“15pav.”).

15 pav.

Taikomojoje programoje įrašykite instaliuotą IP kamerą

ANDROID („Apple“ prietaisams eikite į: 5 etapą)

1 Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam“ irpasirinkite:

Kamerųsąrašolange(žr.“16pav.”)pridėtiIPkamerą.

2 Pasirinkiteklavišą:

DabarjūsųprietaisaspereisprieQRkodorežimo.Pastaba:reikiaturėtiQRkodoskenerį,instaliuotąjūsųprietaise.

3RaskiteQRkodąantIPkamerosgalinėsdaliesirnuskenuokiteQRkodą.NuskenavusQRkodąjūsųprietaisoekranepasirodoUID(UnikalusIDkodas)(žr.“17pav.”).

LIETUVIŠKAI

233

4Įveskitekamerospavadinimąirslaptažodįbeipasirinkiteklavišą:

(žr“17pav.”).

Naujakamerabuspridėtapriesąrašo(žr.“18pav.”).

16 pav. 17 pav. 18 pav.

APPLE

5 Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam“.

6Kamerųsąrašolangepasirinkite„+“ekranoviršujedešinėje.

7Pasirinkitevariantą„ScancameraQRcode“.Pastaba:reikiaturėtiQRkodoskenerį,instaliuotąjūsųprietaise.

8RaskiteQRkodąantIPkamerosgalinėsdaliesirnuskenuokiteQRkodą.

9POQRkodoskenavimopasirodysUID(UnikalusIDkodas).Įveskitekamerospavadinimą,paskuiekranodešinėjeviršujepasirinkite„DONE“.

Daugiau paaiškinimų apie taikomąją programą, IP kamerą ir DUK, žiūrėkite IŠSAMŲ žinyną (tik anglų kalba), esantį CD, kuris pridedamas

prie gaminio.

Gaminio aprašymas:SAS‑IPCAM1161. Montavimas2. Mikrofonas

LIETUVIŠKAI

234

3. Antena4. Infraraudonasisšviesosdiodas(IRLED)naktiniammatymui5. Kamerosobjektyvas6. Šviesosintensyvumojutiklis7. Būsenosindikatorius8. WPS/RESETmygtukas(poguminiudangteliu)9. 12Vmaitinimolaidas

Specifikacijos:Vaizdokodavimas:Raiška:

Kadrųdažnis:Vaizdomatrica:Objektyvas:Naktinismatymas:Aliarmas:

H.264> 1280 x 720

1-25kadrųpersekundę1.3 MP CMOS3,6mmiki10metrųaptikimas,garsoaptikimas,aliarmasel.paštu,pranešimasįišmanųjįtelefoną

LIETUVIŠKAI

235

Atmintinė: 64MBAtmintieskortelė: 8 GBvidinėGarsas: 1krypties(integruotasmikrofonas)Operacinėsistema: iOS5.0irnaujesnė,„Android4.0“irnaujesnėTinkloprotokolas: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,

NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2PTransmission

Įmontuotatinklosąsaja: 802.11b/g/nWLANBelaidėsauga: WEP/WPA/WPA2belaidiskodavimasBelaidžioperdavimoišėjimogalingumas:

16,5dBm-11b,13,5dBm-11g,13,5dBm-11n (+/-1,5dBm)

Vaizdocharakteristikos: Reguliuojamasvaizdodydisirkokybė.Laikoatspaudasiruždedamastekstas,apvertimas

Minimalusapšvietimas: 1luxsuIRLED(8IRLEDs)Matymokampas: Horizontaliai:39,3°,Vertikaliai:26,8°,

Diagonaliai:46,5°Skaitmeninispriartinimas: Iki4kartų3Akontrolė: AGC(automatinisdidinimovaldymas),

AWB(automatinisbaltosspalvosbalansas),AES(automatinėelektroninėužsklanda)

Maitinimas: Išorinismaitinimoadapterissuperjungimuiškintamosiosįnuolatinęsrovę100-240 V50/60 Hzkintamojisrovė,nuolatinėssrovės5 V/1Aišėjimolizdas

Matmenys(PxGxA): 72 mmx152 mmx62 mmSvoris: 439 gDidžiausiasenergijossuvartojimas: 2,55 WVeikimotemperatūra: -10iki50°C(14iki122°F)Sandėliavimotemperatūra: -10iki70°C(14iki158°F)Drėgnumas: 20%iki80%RHnesikondensuojant

LIETUVIŠKAI

236

DĖMESIOELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS

NEATIDARYTI

Saugos priemonės:Siekiantišvengtielektrossmūgio,šįgaminį,esantporeikiuijįtaisyti,atidarytigaliTIKįgaliotasisspecialistas.Iškilusnesklandumams,įrenginįatjunkitenuomaitinimošaltinioirkitųįrenginių.Saugokitegaminįnuovandensardrėgmėspoveikio.

Techninė priežiūra:Valytitiksausašluoste.Nenaudokitevalymotirpikliųarbaabrazyviųvaliklių.

Garantija:Betkokiegaminiopakeitimaiir(arba)modifikacijospanaikinagarantiją.Negalimeprisiimtiatsakomybėsužžalą,padarytąnetinkamainaudojantisšiuogaminiu.

Pranešimas:Konstrukcijairtechniniaiduomenysgalibūtikeičiamibeįspėjimo.Visilogotipai,ženklaiarbaženklųlogotipaiirgaminiųvardaiyrajuosturinčiųsavininkųprekiųženklaiarbaregistruotiejiprekiųženklaiiršiamedokumentepripažįstamitokiais.

Išmetimas:

• Susidėvėjusįgaminįreikianuneštiįatitinkamąsurinkimopunktą.Neišmeskitejokartusunamųūkioatliekomis.

• Daugiauinformacijosgausiteišpardavėjoarbaužatliekųtvarkymąatsakingosvietosvaldžiosinstitucijos.

ŠisgaminysgaminamasirtiekiamaslaikantisatitinkamųvisoseEuroposSąjungosvalstybėsenarėsegaliojančiųįstatymųirreglamentų.Jistaippatatitinkavisaspardavimošalyjetaikomasspecifikacijasirtaisykles.Oficialiusdokumentusgalimagautipaprašius.Jieapima,betneapsiriboja:Atitiktiesdeklaracija(irgaminioidentifikacija),medžiagųsaugosduomenųlapasirgaminiobandymoataskaita.

Jeireikiapagalbos,kreipkitėsįmūsųklientųaptarnavimoskyrių:

persvetainę:

elektroniniupaštu:

telefonu:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(darbovalandomis)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

HRVATSKI

237

Uvod:• Plug-and-playIPkameraomogućavavamnadzorvašeimovine.

Jednostavnosepostavljainezahtjevasloženekonfiguracije.Besplatnaaplikacija„uCareCam“,kojajedostupnanaGooglePlayiAppleAppStorestranicama,omogućujenadzornadaljinuprekopametnogtelefonailidrugogmobilnoguređajabilokadaibilogdje.Akootkrijebilokakavpokret,poslatćevame-maililiobavijestunutaraplikacije.Snimkesemogureproduciratiusvakomtrenutku.

• Preporučujemovamdapročitateovajpriručnikprijepostavljanja/uporabeovogproizvoda.

• Čuvajteovajpriručniknasigurnommjestuzabudućepotrebe.

Zahtjevi sustava:• UređajkoristisustavAndroid4.0inovijiiliiOS5.0inoviji.• UsmjerivačsWi-Fi.

Instalacija aplikacije na vašem mobilnom uređaju

1Preuzmiteaplikaciju„uCareCam“sGooglePlayiliAppleAppStore

Android uređajTrgovinaGooglePlay„uCareCam“linkzapreuzimanje

iOS uređajAppleAppStore„uCareCam“linkzapreuzimanje

HRVATSKI

238

2Nakonzavršetkainstalacije

softvera,klikniteikonu za

pokretanjeaplikacije.Zadanalozinka„uCareCam”:00000000 Nazivupravitelja:adminLozinkaupravitelja:0000

Slika 1

„Prozorlistekamera“Postoje dvije opcije za nastavak jednostavnog postavljanja vaše IP kamere.

Instalirajte vašu kameru pomoću NAČINA RADA USMJERIVAČA

1UključenoPriključiteDCkonektormrežnogadapterauDCulaznupriključnicuIPkamereazatimpriključitemrežniadapteruzidnuutičnicu.StatusniLEDnaIPkameriuključujezelenulampicuoko15 sekundi.

2Učitavanje programaStatusniLEDtrepericrvenombojomoko15 sekundi.

3Veza za usmjerivačPričekajtedoksebojastatusnogLED-apromijeniizmeđucrveneizelene.Napomena:AkoLEDnepromijenibrojuucrvenuizelenu,pritisnitegumbWPS/Resetirajvišeod10sekundidaponovnopokreneteIPkameru.KadastatusniLEDsvijetlizelenombojomipostojanje,acrveniLEDzatreperidvaputa,nakončegasepromijeniuzeleni,IPkamerajeušlaustatusRESETIRANJA.UovomtrenutkumožeteotpustitigumbipričekatisvedoksestatusniLEDnepromijeniizmeđucrveneizeleneboje.

HRVATSKI

239

ANDROID (za Apple idite na: Korak 8)Namjestite IP kameru za povezivanje na Wi‑Fi usmjerivač

4 Otvoriteaplikaciju„uCareCam“ iodaberite: nazaslonu

prozoralistekamera(pogledajte“Slika1”).

5 Naovomzaslonuodaberitekarticu:

6 Zatimodaberitekarticu: zaprelazaknasljedećikorak(pogledajte“Slika2”).Slijediteuputenaprozorulistekamerakorakpokorak(pogledajte“Slika3”i“Slika10”).Molimo,unesitenazivkamereilozinku(zadano0000).Slobodnistepromijenitizadanulozinkunakonpostavljanjausigurnosnesvrhe.

7 Kliknitekarticu: (pogledajte“Slika5”).uCareCamćeautomatskiućiuprozorzaprikaz(pogledajtesliku“Slika4”)astatusniLEDIPkamereprelaziunarandžastuboju.

Slika 6Slika 5

Slika 2 Slika 3 Slika 4

HRVATSKI

240

APPLENamjestite IP kameru za povezivanje na Wi‑Fi usmjerivač

8Otvorite„Settings“navašemiOSuređajuiodaberite„Wi-Fi“ipustitedatražimrežu.Mrežaćebiti„Wi-Fi-cam-p2p“.Odaberite„Wi-Fi-cam-p2p“zapovezivanje.

9Sadaotvoriteaplikaciju„uCareCam“iodaberitekarticunadnuzaslonakojaoznačava„Wi-FiConnect“.

10Odaberite„Routermode“azatim„Next“.UnesiteovdjenazivWi-Fimreže(SSID)ilozinkuvašegusmjerivača.

11KadaIPkameraprimiovuinformaciju,ponovnoćesepokrenuti.Molimo,pričekajtedasepokreneipovežitejenavašWi-Fiusmjerivač.Nakonuspješnogpovezivanja,statusnaLEDbojaprelaziunarandžastu.Tomožepotrajatido5minuta.

12Zatimodaberitenazivkamereuaplikaciji„uCareCam“zapovezivanje.Napomena:AkosestatusniLEDnepromijeniunarandžastuboju,provjeritevašWi-FiusmjerivačipobrinitesedajeIPkameraunutarpoljasignalavašegWi-Fiusmjerivača.Zatimponovopokušajteovopostavljanje.

Postavite vašu IP kameru pomoću WPS veze

AkovašWi-FiusmjerivačimaWPS(Wi-FiProtectedSetup)gumb,možetegakoristitizapostavljanjeIPkamere.(MorateomogućitiWPA/WPA2enkripcijuuusmjerivaču).NaWi-Fiusmjerivaču,vidjetćetegumboznačenkao„WPS“.Možeimatiiovajnaziv„QSS“ili„AOSS“

1Postavite Wi‑Fi ‑ WPS način rada

Otvoriteaplikaciju„uCareCam“ iodaberite„Wi-FiSetting“ili

„Wi-FiConnect“nadnuekrana.

Odaberitekarticu:

Zatimodaberitekarticu: zaprelazakna

korak2(pogledajtesliku“Slika8”).

HRVATSKI

241

2Ulazak u način rada WPSUključitevašuIPkameru.StatusniLEDnaIPkameriuključujezelenulampicuoko15 sekundi.

3Učitavanje programaStatusniLEDtrepericrvenombojomoko15 sekundi.

4Pritisnite gumb WPS na vašoj IP kameriPričekajtesvedokstatusniLEDzatreperiizmeđucrveneizelenebojeazatimpritisniteidržitepritisnutgumbWPS/RESETIRANJEnavašojIPkamerioko2sekundezaulazakunačinradaWPS.StatusniLEDtreperizelenombojom.

5Unesite WPS način rada na Wi‑Fi usmjerivačPritisnitegumbWPSnavašemWi-Fiusmjerivaču

6Odabir Wi‑Fi usmjerivačaOdaberiteWi-Fiusmjerivačpremavašemizborunazaslonu(pogledajtesliku“Slika9”).zatimodaberitekarticu ,zaprelazaknasljedećikorak(pogledajte“Slika10”).

Slika 8 Slika 9 Slika 10

7IP kamera povezuje se s Wi‑Fi usmjerivačemPričekajteoko1-2minute.AkojeIPkamerauspješnopovezananaWi-Fiusmjerivač,statusniLEDćezadobitinarandžastuboju.

UprotivnomćestatusniLEDemitiratitreperavocrvenosvjetlo.Akopostavljanjenijeuspješno,vratitesenakorak1ipokušajteponovo.

HRVATSKI

242

8 Akojeuspješno,odaberitekarticu: (pogledajte“Slika11”)islijediteupute.

9Molimo,unesitenazivkamereisigurnosnulozinkuiodaberite

karticu: (pogledajte“Slika13”).

IPkameraćeautomatskiućiuzaslonprikaza(pogledajtesliku“Slika14”).

Slika 11

Slika 13

Slika 12

Slika 14

Pokrenite IP kameru nakon uspostavljanja Wi‑Fi veze

1UključenoPriključiteDCkonektormrežnogadapterauDCulaznupriključnicuIPkamereazatimpriključitemrežniadapteruzidnuutičnicu.StatusniLEDnaIPkameriuključujezelenulampicuoko15 sekundi.

HRVATSKI

243

2Učitavanje programaStatusniLEDtrepericrvenombojomoko15 sekundi.

3Traženje Wi‑Fi usmjerivačaStatusniLEDtreperizelenombojomsvedoknebudepronađenWi-Fiusmjerivač(do5minuta).Nakonpronalaženjausmjerivača,statusniLEDpoprimanarandžastuboju.

AkoseIPkameranemožepovezatinaWi-Fiusmjerivač,provjeritestatusWi-Fiusmjerivačailiponovoinstalirajte.

Uaplikaciji,odaberitenazivkamerekojijeprikazannalistikamereiotvaraseprozorprikaza(pogledajtesliku“Slika 15”).

Slika 15

Dodajte već instalirane IP kamere aplikaciji

ANDROID (za Apple idite na: Korak 5)

1 Otvoriteaplikaciju„uCareCam“ iodaberite: na

zaslonuprozoralistekamera(pogledajte“Slika16”)zadodavanjeIPkamere.

2 Odaberitekarticu:

VašuređajsadaulaziunačinradaQRkôd.Napomena:trebateimatiinstaliranskenerzaQRkôdnavašemuređaju.

3LocirajteQRkôdnastražnjojstraniIPkamereiskenirajteQRkôd.NakonskeniranjaQRkoda,UID(UniqueIDcode)pojavljujesenazaslonuvašeguređaja(pogledajte“Slika17”).

4 Upišitenazivkamereilozinkuiodaberitekarticu:

(pogledajte“Slika17”).Nalistućebitidodananovakamera(pogledajte“Slika18”).

HRVATSKI

244

Slika 16 Slika 17 Slika 18

APPLE

5 Otvoriteaplikaciju„uCareCam“.

6Odaberite,uprozorulistekameraznak„+“ugornjemdesnomkutuzaslona.

7Odaberiteopciju„ScancameraQRcode“.Napomena:trebateimatiinstaliranskenerzaQRkôdnavašemuređaju.

8LocirajteQRkôdnastražnjojstraniIPkamereiskenirajteQRkôd.

9UID(UniqueIDcode)sepojavljujenakonskeniranjaQRkoda.Upišitenazivkamereiodaberite„DONE“ugornjemdesnomkutuzaslona.

Za dodatno objašnjenje aplikacije, IP kamere i Česta pitanja pogledajte cijeli priručnik (samo na engleskom) na isporučenom CD mediju s ovim

proizvodom.

Opis proizvoda:SAS‑IPCAM1161. Nosač2. Mikrofon3. Antena4. ICLEDdiodezanoćnivid5. Lećakamere

HRVATSKI

245

6. Senzorjačinesvjetlosti7. Indikatorstanja8. WPS/RESETgumb(izagumenogpoklopca)9. 12Vkabelzanapajanje

Specifikacije:Videocodec:Razlučivost:

Brojprikazanihslika:Senzorslike:Leće:Nightvision:Alarm:

Flashmemorija:Pohrananakartici:

H.264> 1280 x 720

1~25fps1.3 MP CMOS3,6mmdo10metaraDetektorpokreta/Detektorzvuka/Emailalarm/Obavijestputempametnogtelefona64MB8 GBunutarnje

HRVATSKI

246

Audio: 1-smjerni(integriranimikrofon)Operativnisustav: iOS5.0inoviji,Android4.0inovijiMrežniprotokol: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,

NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2PTransmission

Ugrađenamrežnasučelja: 802.11b/g/nWLANSigurnostbežičnemreže: WEP/WPA/WPA2mrežnokodiranjeIzlaznasnagabežičnogodašiljača:

16,5dBmza11b,13,5dBmza11g,13,5dBmza11n(+/-1,5dBm)

Značajkevidea: Podesivaveličinaikvalitetaslike,vremenskaoznakaiprikaztekstaprekoslike,prebacivanje

Minimalnoosvjetljenje: 1luxsICLED(8IRLEDs)Kutprikaza: Vodoravno:39,3°,Okomito:26,8°,

Dijagonalno:46,5°Digitalnouvećanje(zoom): Do4x3Aregulacija: AGC(automatskaregulacijapojačanja),

AWB(automatskaregulacijabijeleboje),AES(automatskielektronskizatvarač)

Snaga: VanjskiAC-u-DCprespojnimrežniadapter,100do240 VAC,50/60 Hz,DCizlaznipriključak5 VDC/1A

Dimenzije(ŠxDxV): 72 mmx152 mmx62 mmTežina: 439 gMaks.utrošakstruje: 2,55 WRadnatemperatura: -10do50°C(14do122°F)Temperaturaskladištenja: -20do70°C(-4do158°F)Vlažnost: 20%do80%RHnekondenzirajuće

HRVATSKI

247

OPREZOPASNOST OD ELEKTRIČNOG

UDARANE OTVARAJTE

Sigurnosne mjere opreza:Dasmanjiteopasnostodelektričnogudara,prepustiteotvaranjeovogproizvodaisključivoovlaštenomstručnjakukadajenužanservis.Isključiteproizvodiostaluopremuizmrežnognapajanjauslučajupojaveproblema.Neizlažiteproizvodvodiilivlagi.

Održavanje:Čistitesamosuhomkrpom.Nekoristiteotapalailiabrazivnasredstvazačišćenje.

Jamstvo:Promjenei/iliizmjenenaproizvodudovodedoponištenjajamstva.Nepreuzimamoodgovornostzaštetunastaluuslijednepravilneuporabeovogproizvoda.

Izjava o ograničenju odgovornosti:Modeliispecifikacijepodložnisupromjenibeznajave.Svilogotipi,markeinaziviproizvodasutrgovačkemarkeiliregistriranetrgovačkemarkenjihovihvlasnikaiovdjesukaotakveprepoznate.

Odlaganje:

• Ovajproizvodnamijenjenjezasebnomprikupljanjunaodgovarajućemmjestuzaprikupljanje.Neodlažiteovajproizvodzajednoskomunalnimotpadom.

• Zavišeinformacijaobratitesetrgovcuililokalnimvlastimaodgovornimzaupravljanjeotpadom.

OvajproizvodjeproizvedeniisporučenuskladusasvimrelevantnimpropisimaidirektivamakojevrijedezasvedržavečlaniceEuropskeUnije.Takođerjeuskladusasvimvažećimspecifikacijaipropisimazemljeukojojseprodaje.Službenadokumentacijadostupnajenazahtjev.Ovouključujealibezograničenjana:Izjavuosukladnosti(iosobinamaproizvoda),listusapodacimaosigurnostimaterijalaiizvješćeotestiranjuproizvoda.

Molimo,obratitesenašojslužbizakorisničkupodršku:

putemweb-mjesta:

puteme-pošte:

putemtelefona:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(zavrijemeradnogvremenaureda)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NIZOZEMSKA

БЪЛГАРСКИ

248

Въведение:• IPкамератасавтоматичноконфигуриранедававъзможностна

хоратаданаблюдаватсобственосттаси.Тясенастройвалесноинеизисквасложнаконфигурация.БезплатнотоприложениеuCareCamотGooglePlayиAppleAppStoreулеснявадистанционнотогледаненасмартфониидругимобилниустройстваповсяковремеинавсякъде.Акобъдерегистриранодвижение,поелектроннатапощаиличрезприложениетосеизпращауведомление.Заснетиятвидеоматериалможедасевъзпроизвеждаповсяковреме.

• Препоръчвамедапрочетететоваупътванепредидаинсталирате/използватетозипродукт.

• Съхранявайтеупътванетонасигурномястозабъдещоползване.

Изисквания към системата:• Устройство,използващооперационнасистемаAndroid4.0ипо-нова

илиiOS5.0ипо-нова.• МаршрутизаторсWi-Fi.

Инсталиране на приложението на мобилното устройство

1Изтеглетеприложението„uCareCam“отсайтаGooglePlayилиAppleAppStore

Устройство с операционна система AndroidИзползвайтевръзкатазаизтегляневмагазинанаGooglePlay„uCareCam“

Устройство с iOSВръзказаизтеглянена„uCareCam”отAppleAppStore

БЪЛГАРСКИ

249

2Следкатоинсталиратеприложението,кликнете

върхуиконката ,задаго

стартирате.Паролапоподразбиранена„uCareCam“:00000000Именауправляващия:adminПароланауправляващия:0000

Фигура 1

„Прозорецсъссписъкнакамерите“

Има две възможности, за да продължите лесната настройка на интернет камерата.

Инсталирайте интернет камерата посредством РЕЖИМ НА МАРШРУТИЗАТОР

1ВключванеВключетеконекторанаадаптеразазахранванекъмвходнияконекторнаинтернеткамератаиследтовавключетеадаптеразазахранванекъмконтактавстената.Сигналниятсветодиод(LED)наинтернеткамератащесветневзеленозаоколо15 секунди.

2Зареждане на програматаСветодиодът(LED)засъстояниещепримигвавчервенозаоколо15 секунди.

БЪЛГАРСКИ

250

3Режим за връзка с маршрутизатораИзчакайте,докатосветодиодът(LED)променяцветасиотчервенвзелен.Забележка:Акосветодиодът(LED)непроменяцветасиотчервеновзелено,натиснетебутоназарестартиране„WPS/Reset“заповечеот10 секунди,задарестартиратеинтернеткамерата.Когатосветодиодът(LED)засъстояниесветневзеленоиостанедасвети,аследтовачервениятсветодиод(LED)засъстояниесветнедвапъти,следкоетосесменисъсзеленасветлина,интернеткамератаевлязлавсъстояниенаВЪЗСТАНОВЯВАНЕНАПЪРВОНАЧАЛНИТЕНАСТРОЙКИ.Втозимоментможетедаосвободитебутонаидаизчакате,докатосветодиодът(LED)започнедапроменяцветасипоследователновчервеноизелено.За операционната система ANDROID (за Apple отидете на: Стъпка 8)Настройте интернет камерата за връзка с Wi‑Fi маршрутизатора

4 Отворетеприложението„uCareCam“ иизберете:

наекрананасписъкаскамери(вижтефигура“Фигура 1”).

5 Наследващияекранизберетераздела:

6 Следтоваизберетераздела: ,задавъведетеследващатастъпка(вижтефигура“Фигура 2”).СледвайтенапътствиятаотпрозорецаСписъкнакамератастъпкапостъпка(вижтефигура“Фигура 3”ифигура“Фигура 10”).Моля,въведетеименаличнакамераипарола(поподразбиране:0000).Съветвамевидапроменитепаролатапоподразбиранеслединсталиране,запо-голямасигурност.

7 Кликнетевърхураздела: (вижте“Фигура 5”).КамератаuCareCamавтоматичнощепокажепрозорецазанаблюдение(вижте“Фигура 4”)исветодиодът(LED)наинтернеткамератащесветневоранжево.

БЪЛГАРСКИ

251

Фигура 6Фигура 5

Фигура 2 Фигура 3 Фигура 4

APPLEНастройте интернет камерата за връзка с Wi‑Fi маршрутизатора

8Отворете„Settings“въввашетоустройствосiOS,изберете„Wi-Fi“игооставетедатърсимрежа.Мрежатащебъде„Wi-Fi-cam-p2p“.Изберете„Wi-Fi-cam-p2p“,задасесвържете.

9Отворетеприложението„uCareCam“иизберетебутонаотдолунаекранаснадпис:„Wi-FiConnect“.

10Изберете„Routermode“,следтова„Next“.ВъведететукиметонаWi-Fiмрежата(SSID)ипаролатанавашиядомашенмаршрутизатор.

11Следкатоинтернеткамератаполучитазиинформация,тящесерестартира.Моля,изчакайтетядасестартираидасесвържесвашияWi-Fiмаршрутизатор.Когатокамератасесвържеуспешно,цветътнасветодиодазасъстояние(LED)щесепромениворанжево.Товаможедаотнемедо5 минути.

БЪЛГАРСКИ

252

12Следтоваизберетеиметонакамератавприложението„uCareCam“,задасесвържете.Забележка:Акосветодиодът(LED)засъстояниенесветневоранжево,моля,проверетевашияWi-Fiмаршрутизаторисеуверете,чеинтернеткамератаевобхватанавашияWi-Fiмаршрутизатор.Следтоваопитайтетазинастройкаотново.

Инсталирайте вашата интернет камера чрез режим за свързване WPS

АковашиятWi-FiмаршрутизаторимабутонзаWPS(Wi-Fiзащитенанастройка),можетедагоизползватезанастройканаинтернеткамерата.(ТрябвадапозволявакодиранеWPA/WPA2вмаршрутизатора).ВърхуWi-Fiмаршрутизаторащевидитебутонснадпис„WPS“.Можесъщодасенарича„QSS“или„AOSS“

1Настройка на режим Wi‑Fi – WPS

Отворетеприложението„uCareCam”app иизберете

„Wi-Fiнастройки”ли„Wi-Fiвръзка”вдолниякрайнаекрана.

Изберетебутонанаекрана:

Следтоваизберетераздела: зада

направитестъпка2(вижтефигура,“Фигура 8”).

2Въведете режим WPSВключетевашатаинтернеткамера.Светодиодът(LED)засъстояниещесветивзеленозаоколо15секунди.

3Зареждане на програматаСветодиодът(LED)засъстояниещепримигвавчервенозаоколо15 секунди.

4Натиснете бутона WPS върху вашата интернет камераИзчакайте,докатосветодиодътзасъстояние(LED)сменицветасиотчервенвзелениследтованатиснетеизадръжтебутонаWPS/RESETвърхуинтернеткамератазаоколо2секунди,задавлезетеврежимWPS.Светодиодътзасъстояние(LED)щесветивзелено.

БЪЛГАРСКИ

253

5Въведете режим WPS на Wi‑Fi маршрутизатораНатиснетебутонаWPSнаWi-Fiмаршрутизатора

6Избор на Wi‑Fi маршрутизаторИзберетежеланияWi-Fiмаршрутизаторнаекрана(вижтефигура“Фигура 9”).Следтоваизберетераздела ,заданаправитеследващатастъпка(вижте“Фигура 10”).

Фигура 8 Фигура 9 Фигура 10

7Интернет камерата се свързва с Wi‑Fi маршрутизатораИзчакайте1-2минути.АкоинтернеткамератаесвързанауспешнокъмWi-Fiмаршрутизатора,светодиодътзасъстояние(LED)щесветневоранжево.

Аконастройкатанееуспешна,светодиодътзасъстояние(LED)щезапочнедасветивчервено.Аконастройкатанееуспешна,моля,върнетесекъмстъпка1иопитайтеотново.

8Аконастройкатаеуспешна,изберетебутонаотекрана:

(вижтефигура“Фигура 11”)иследвайтенапътствията.

9Въведетенаименованиетонакамератаипаролатазасигурност

иизберетераздела: (вижте“Фигура 13”).

Интернеткамератаавтоматичнощепокажеекраназанаблюдение(вижте“Фигура 14”).

БЪЛГАРСКИ

254

Фигура 11

Фигура 13

Фигура 12

Фигура 14

Стартирайте интернет камерата след като Wi‑Fi връзката е установена

1ВключванеВключетеконекторанаадаптеразазахранванекъмвходнияконекторнаинтернеткамератаиследтовавключетеадаптеразазахранванекъмконтактавстената.Сигналниятсветодиод(LED)наинтернеткамератащесветневзеленозаоколо15 секунди.

2Зареждане на програматаСветодиодът(LED)засъстояниещепримигвавчервенозаоколо15 секунди.

БЪЛГАРСКИ

255

3Търсене на Wi‑Fi маршрутизатораСветодиодътзасъстояние(LED)щесветивзелено,докатоWi-Fiмаршрутизаторабъденамерен(до5минути).Щоммаршрутизаторътбъденамерен,светодиодътзасъстояние(LED)щесветневоранжево.

АкоинтернеткамератанеможедасесвържесWi-Fiмаршрутизатора,проверетесъстояниетонаWi-Fiилигопреинсталирате.

Вприложението,изберетеиметонакамерата,коетоепоказановсписъканакамерата,ипрозорецътзанаблюдениещесеотвори(вижтефигура“Фигура 15”).

Фигура 15

Добавете вече инсталираната интернет камера към приложението

За операционната система ANDROID (за Apple отидете на: Стъпка 5)

1 Отворетеприложението„uCareCam“ иизберете:

наекранасъссписъканакамерите(вижте“Фигура 16”),заприбавяненаинтернеткамера.

2 Изберетебутонанаекрана:

СегавашетоустройствощевлезеврежимнакодиранеQR.Бележка:ТрябвадаиматеинсталиранскенерзакодQRнаВашетоустройство.

3НамеретеQRкодавърхузаднатастрананаинтернеткамератаисканирайтеQRкода.СледсканираненаQRкода,наекрананавашетоустройствосепоявяваUID(уникаленIDкод)(вижте“Фигура 17”).

БЪЛГАРСКИ

256

4Въведетеличнотоименакамератаипаролатаиизберете

бутона: (вижте“Фигура 17”).

Новатакамеращебъдедобавенакъмсписъка(вижтефигура“Фигура 18”).

Фигура 16 Фигура 17 Фигура 18

APPLE

5 Отворетеприложението„uCareCam“.

6Впрозорецанасписъканакамеритеизберетезнака„+“вдяснатагорнастрананаекрана.

7Изберетевъзможността„ScancameraQRcode“.Бележка:ТрябвадаиматеинсталиранскенерзакодQRнаВашетоустройство.

8НамеретеQRкодавърхузаднатастрананаинтернеткамератаисканирайтеQRкода.

9КодътUID(УникаленIDкод)щесепокажеследсканиранетонаQRкода.Въведетеличнотоименакамератаиизберете„DONE“вгорнатадясначастнаекрана.

За повече обяснения на приложението, интернет камерата и най‑често задавани въпроси, прочетете ПЪЛНОТО ръководство

(само на английски) върху CD диска, доставен с този продукт.

БЪЛГАРСКИ

257

Описание на продукта: SAS‑IPCAM1161. Mount2. Микрофон3. Антена4. IRLEDзанощновиждане5. Обективнакамерата6. Сензорзаинтензитетнасветлина7. Индикаторзасъстояниетона8. WPS/RESETбутон(подгуменатаобвивка)9. 12Vзахранващкабел

Спецификации:Видеокодек: H.264Разделителнаспособност: > 1280 x 720

Кадровачестота: 1~25кадъравсекунда Сензорзаизображения: 1.3 MP CMOS

БЪЛГАРСКИ

258

Обектив:Нощнаверсия:Аларма:

Флашпамет:Картапамет:Аудио:Операционнасистема:

Мрежовпротокол:

3,6mmдо10метраОткриваненадвижение/откриваненазвук/Emailаларма/известиепосмартфон64MBВътрешна,8 GB1-посочен(интегриранмикрофон)iOS5.0иследващиверсии,Android4.0иследващиверсииIPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2Pпредаване

Вграденмрежовинтерфейс: 802.11b/g/nWLANБезопасностнабезжичнимрежи:

WEP/WPA/WPA2шифрованенабезжичнатавръзка

Изходнамощностнапредаванепобезжичнавръзка:

16,5dBmза11b,13,5dBmза11g,13,5dBmза11n(+/-1,5dBm)

Видеофункции: Регулираненаразмераикачествотонаизображението,отбелязваненадататаинаслагваненатекст,автоматичновертикалнопреобръщаненаизображението

Минималнаосветеност: 1luxсIRLED(8IRLEDs)Ъгълнапреглед: Хоризонтален:39,3°,Вертикален:26,8°,

Диагонал:46,5°Дигиталноприближение: До4x3Aконтрол: AGC(автоматичнорегулиранена

усилването),AWB(автоматиченбаланснабялото),AES(автоматиченелектронензатвор)

Захранване: Външенадаптерзапроменлив/постояненток,100до240 VAC,50/60 Hz,DCизходнаклема5 VDC/1A

Размери(ШxДxВ): 72 mmx152 mmx62 mmТегло: 439 g

БЪЛГАРСКИ

259

Макс.консумациянаенергия: 2,55 WРаботнатемпература: -10до50°C(14до122°F)Температуранасъхранение: -20до70°C(-4до158°F)Влажност: 20%до80%RHбезконденз

ВНИМАНИЕРИСК ОТ ТОКОВ УДАР

НЕ ОТВАРЯЙТЕ

Предохранителни мерки:Задасенамалирискаоттоковудар,продуктъттрябвадасеотваряСАМОотупълномощенитехниципринуждаотсервиз.Изключетепродуктаотзахранванетоиостаналотооборудване,аковъзникнепроблем.Неизлагайтепродуктанавлияниятанавреметоилинавлага.

Поддръжка:Почиствайтесамосъссухакърпа.Неизползвайтезапочистванеразтворителиилиабразиви.

Гаранция:Всичкипромении/илимодификациивпродуктаводятдоотмянанагаранцията.Непоемамеотговорностзащети,причинениотнеправилноизползваненапродукта.

Отказ от отговорност:Дизайнътиспецификациитесапредметнапромянабезпредизвестие.Всичкиемблеми,търговскимаркииименанапродуктисатърговскимаркиилирегистриранитърговскимаркинасъответнитепритежателиисепризнаватзатакива.

Изхвърляне:

• Продуктътепредназначензаразделносъбираневсъответнипунктове.Негоизхвърляйтезаедносдомакинскитеотпадъци.

• Заповечеинформациясеобърнетекъмдоставчикаилиотговорнитезаизхвърлянетонаотпадъцитеместнивласти.

Продуктътепроизведенидоставенвсъответствиесвсичкиприложимиразпоредбиидирективи,валиднизавсичкистрани-членкинаЕвропейскиясъюз.Тойсъщотакасъответстванавсичкиприложимиспецификациииразпоредбивстраните,вкоитосепредлага.Можетедаполучитеофициалнатадокументацияприпоискване.Тявключва,нонесеограничавадо:Декларациязасъответствие(иидентичностнапродукта),паспортзабезопасностнавеществатаидокладоттестоветенапродукта.

Свържетесесбюротозаобслужваненаклиентизадопълнителнаинформация:

чрезмрежата:

чрезимейл:

потелефона:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(презработновреме)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, ХОЛАНДИЯ

POLSKI

260

Wstęp:• Takamerasieciowatypupodłącziużywajpozwalaużytkownikom

nanadzórswojejwłasności.Jestonaprostawinstalacjiiniewymagaskomplikowanejkonfiguracji.DarmowaaplikacjauCareCam,dostępnawsklepachGooglePlayorazAppleAppStore,pozwalanapodglądzkamerynatwoimsmartfonielubinnymurządzeniuprzenośnym,zawszeiwszędzie.Wprzypadkuwykryciaruchuwyśleonawiadomośćemailzpowiadomieniemlubjewyświetli.Nagraniamogąbyćodtwarzanewkażdejchwili.

• Zalecamyprzeczytanietejinstrukcjiprzedzainstalowaniem/rozpoczęciemużytkowaniaproduktu.

• Instrukcjęnależyprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu,abymożnabyłozniejskorzystaćwprzyszłości.

Wymagania systemowe:• UrządzeniezsystememAndroid4.0iwyższymlubiOS5.0iwyższym.• RouterzWi-Fi.

Instalacja aplikacji na swoim urządzeniu mobilnym

1Pobieranieaplikacji„uCareCam”zesklepuGooglePlaylubAppleAppStore

Urządzenia z systemem AndroidLinkdopobrania„uCareCam”zesklepuGooglePlayStore

Urządzenia z systemem iOSLinkdopobrania„uCareCam”zesklepuAppleAppStore

POLSKI

261

2Pozainstalowaniuoprogramowanianależykliknąć

ikonę ,abyuruchomić

aplikację.Standardowehasło„uCareCam”:00000000Nazwamenedżera:adminHasłomenedżera:0000

Rysunek 1

„Oknolistykamer”Są dwie opcje kontynuowania prostej konfiguracji kamery IP.

Instalacja kamery IP w TRYBIE ROUTERA

1ZasilaniePodłączyćzłączezasilaczaDCdoportuwejściaDCnakamerzeIP,anastępniepodłączyćzasilaczdogniazdkaściennego.DiodaLEDstanunakamerzeIPzmienikolornazielonynaokoło15 sekund.

2Ładowanie programówDiodaLEDstanubędziemigaćnaczerwonoprzezokoło15 sekund.

3Tryb Router LinkOdczekać,ażkolordiodyLEDstanubędziesięzmieniałzczerwonegonazielony.Uwaga:JeślidiodaLEDniezmieniakolorunaczerwonyizielony,należynacisnąćprzyciskWPS/Resetprzezponad10sekund,abyponownieuruchomićkameręIP.JeślizielonadiodaLEDstanuzapalisięibędzieświecić,anastępnieczerwonadiodaLEDstanumigniedwarazyizmienikolornazielony,oznaczato,żekameraIPprzeszładostanuRESET.Wtymmomenciemożnapuścićprzyciskipoczekać,ażdiodaLEDstanubędziezmieniaćkolornaczerwonyizielony.

POLSKI

262

ANDROID (w przypadku Apple przejść do: kroku 8)Ustawianie kamery IP na połączenie z routerem Wi‑Fi

4 Otworzyćaplikację„uCareCam” iwybrać: naekranie

woknielistykamer(patrz“Rysunek1”).

5 Naponiższymekraniewybraćzakładkę:

6 Następniewybraćzakładkę: abyprzejśćdonastępnegokroku(patrz“Rysunek2”).Postępowaćpokoleizgodniezinstrukcjamiwoknielistykamer(patrz“Rysunek3”i“Rysunek10”).Wpisaćosobistąnazwękameryihasło(standardowo0000).Pozakończeniukonfiguracjipojawisięinformacjazachęcającadozmianystandardowegohasłazewzględówbezpieczeństwa.

7 Kliknąćzakładkę: (patrz“Rysunek5”).uCareCamprzejdzieautomatyczniedooknaprzeglądania(patrz“Rysunek4”),adiodaLEDstanukameryIPzmienikolornapomarańczowy.

Rysunek 6 Rysunek 5

Rysunek 2 Rysunek 3 Rysunek 4

POLSKI

263

APPLEUstawianie kamery IP na połączenie z routerem Wi‑Fi

8Otworzyć„Settings”naurządzeniuiOSiwybrać„Wi-Fi”,anastępnierozpocząćwyszukiwaniesieci.Siećbędziesięnazywać„Wi-Fi-cam-p2p”.Wybrać„Wi-Fi-cam-p2p”,abysiępołączyć.

9Teraznależyotworzyćaplikację„uCareCam”iwybraćzakładkęnadoleekranuznapisem„Wi-FiConnect”.

10Wybrać„Routermode”,anastępnie„Next”.WpisaćtutajnazwęsieciWi-Fi(SSID)ihasłodomowegoroutera.

11KiedykameraIPodbierzetęinformację,uruchomisięponownie.NależypoczekaćnajejuruchomienieorazpołączeniezrouteremWi-Fi.PopomyślnympołączeniukolordiodyLEDstanuzmienisięnapomarańczowy.Możetopotrwaćdo5minut.

12Następnienależywybraćnazwękamerywaplikacji„uCareCam”dopołączenia.Uwaga:JeślikolordiodyLEDstanuniezmienisięnapomarańczowy,należysprawdzićrouterWi-Fiiupewnićsię,żekameraIPznajdujesięwzasięgusygnałurouteraWi-Fi.Następniespróbowaćwykonaćponowniekonfigurację.

Instalacja kamery IP w trybie połączenia WPS

JeślinarouterzeznajdujesięprzyciskWPS(Wi-FiProtectedSetup),możnanimskonfigurowaćkameręIP.(SzyfrowanieWPA/WPA2wrouterzemusibyćwłączone).NarouterzeWi-Fipojawisięprzyciskznapisem„WPS”.Możesięrównieżnazywać„QSS”lub„AOSS”

1Konfiguracja Wi‑Fi ‑ tryb WPS

Otworzyćaplikację„uCareCam” iwybrać„UstawieniaWi-Fi”

lub„PołączenieWi-Fi”wdolnejczęściekranu.

Wybraćzakładkę:

Następniewybraćzakładkę: abyprzejśćdo

kroku2(patrz“Rysunek8”).

POLSKI

264

2Przejście do trybu WPSWłączyćkameręIP.DiodaLEDstanunakamerzeIPbędziemiałakolorzielonyprzezokoło15 sekund.

3Ładowanie programówDiodaLEDstanubędziemigaćnaczerwonoprzezokoło15 sekund.

4Naciśnięcie przycisku WPS na kamerze IPPoczekaćażdiodaLEDstanubędziemigaćnaczerwonoizielono,następnienacisnąćiprzytrzymaćprzyciskWPS/RESETnakamerzeIPprzezokoło2 sekundy,abyprzejśćdotrybuWPS.DiodaLEDstanubędziemigaćnazielono.

5Przejście do trybu WPS na routerze Wi‑FiNacisnąćprzyciskWPSnarouterzeWi-Fi

6Wybór routera Wi‑FiWybraćrouterWi-Finaekranie(patrz“Rysunek9”).Następniewybraćzakładkę abyprzejśćdonastępnegokroku(patrz“Rysunek10”).

Rysunek 8 Rysunek 9 Rysunek 10

7Kamera IP łączy się z routerem Wi‑FiPoczekaćokoło1-2minut.JeślikamerajestprawidłowopołączonazrouteremWi-Fi,diodaLEDstanubędziemiałakolorpomarańczowy.

WprzeciwnymraziediodaLEDstanubędziemigaćnaczerwono.Jeślikonfiguracjasięniepowiedzie,należywrócićdokroku1ispróbowaćponownie.

POLSKI

265

8 Wraziebrakupowodzenianależywybraćzakładkę:(patrz“Rysunek11”)ipostępowaćzgodniezinstrukcjami.

9Wcelachbezpieczeństwanależypodaćnazwękameryorazhasło,a

następnniewybraćzakładkę: (patrz“Rysunek13”).

KameraIPautomatycznieprzejdziedoekranuwidoku(patrz“Rysunek14”).

Rysunek 11

Rysunek 13

Rysunek 12

Rysunek 14

Uruchamianie kamery IP po zakończeniu połączenia Wi‑Fi

1ZasilaniePodłączyćzłączezasilaczaDCdoportuwejściaDCnakamerzeIP,anastępniepodłączyćzasilaczdogniazdkaściennego.DiodaLEDstanunakamerzeIPzmienikolornazielonynaokoło15 sekund.

POLSKI

266

2Ładowanie programówDiodaLEDstanubędziemigaćnaczerwonoprzezokoło15 sekund.

3Wyszukiwanie routera Wi‑FiDiodaLEDstanubędziemigaćnazielonodomomentuznalezieniarouteraWi-Fi(do5minut).PoznalezieniurouteradiodaLEDstanubędziemiałakolorpomarańczowy.

JeślikameraIPniebędziemogłapołączyćsięzrouteremWi-Fi,należysprawdzićstanrouteraWi-Filubprzeinstalować.

Waplikacjinależywybraćnazwękamerypodanąnaliściekamer.Otworzysięoknopodglądu(patrz“Rysunek15”).

Rysunek 15

Dodawanie zainstalowanej już kamery IP do aplikacji

ANDROID (w przypadku Apple przejść do: kroku 5)

1 Otworzyćaplikację„uCareCam” iwybrać: naekranie

oknalistykamer(patrz“Rysunek16”)wceludodaniakameryIP.

2 Wybraćzakładkę:

UrządzenieprzejdzieterazdotrybukoduQR.Uwaga:naurządzeniumusibyćzainstalowanyskanerkodówQR.

3ZnaleźćkodQRztyłukameryIPizeskanowaćkodQR.PozeskanowaniukoduQR,naekranieurządzeniapojawisięUID(unikalnykodID)(patrz“Rysunek17”).

4Wpisaćosobistąnazwękameryihasłoorazwybraćzakładkę:

(patrz“Rysunek17”).

Nowakamerazostaniedodanadolisty(patrz“Rysunek18”).

POLSKI

267

Rysunek 16 Rysunek 17 Rysunek 18

APPLE

5 Otworzyćaplikację„uCareCam”.

6Woknielistykamerwybraćznak„+”wprawymgórnymroguekranu.

7Wybraćopcję„SkanujkodQRkamery”.Uwaga:naurządzeniumusibyćzainstalowanyskanerkodówQR.

8ZnaleźćkodQRztyłukameryIPizeskanowaćkodQR.

9PozeskanowaniukoduQRwyświetlisięUID(unikalnykodID).Wpisaćosobistąnazwękameryiwybrać„DONE”wprawymgórnymroguekranu.

Więcej objaśnień dotyczących aplikacji, kamery IP i często zadawanych pytań znajduje się w pełnej instrukcji (tylko w języku angielskim) na

płycie CD dostarczonej z produktem.

Opis produktu:SAS‑IPCAM1161. Mocowanie2. Mikrofon3. Antena4. Diodapodczerwonadonagrywaniawnocy5. Obiektyw6. Czujniknatężeniaświatła

POLSKI

268

7. Wskaźnikstanu8. PrzyciskWPS/RESET(zagumowąosłoną)9. Przewódzasilania12V

Specyfikacje:Kodekwideo:Rozdzielczość:

Prędkośćklatek:Czujnikobrazów:Obiektyw:Noktowizor:Alarm:

Pamięćflash:Kartapamięci:Audio:

H.264> 1280 x 720

1~25fps1.3 MP CMOS3,6mmdo10metrów:Wykrywanieruchu/Wykrywaniedźwięku/Alarmemailowy/Powiadomienienasmartfonie 64MBWewnętrzna,8 GB1-stopniowy(wbudowanymikrofon)

POLSKI

269

Systemoperacyjny: iOS5.0iwyższy,Android4.0iwyższyProtokółsieci: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,klientDHCP,klient

NTP,klientDNS,klientSMTP,transmisjadanychP2P

Wbudowaneinterfejsysieciowe: 802.11b/g/nWLANZabezpieczeniasiecibezprzewodowej:

SzyfrowaniesiecibezprzewodowejWEP/WPA/WPA2

Mocwyjściowatransmisjibezprzewodowej:

16,5dBmdla11b,13,5dBmdla11g,13,5dBmdla11n(+/-1,5dBm)

Funkcjewideo: Regulacjarozdzielczościijakościobrazu,znacznikczasuinakładanietekstu,obrót

Minimalneoświetlenie: 1lukszdiodąIR(8diódIR)Kątwidzenia: Wpoziomie:39,3°,wpionie:26,8°,po

przekątnej:46,5°Zbliżeniecyfrowe: Do4xKontrola3A: AGC(AutoGainControl,czyliautomatyczna

regulacjawzmocnienia),AWB(AutoWhiteBalance,czyliautomatycznybalansbieli),AES(AutoElectronicShutter,czyliautomatycznamigawkaelektroniczna)

Zasilanie: ZewnętrzyzasilaczzkonwerteremAC-DC,od100do240 VAC,50/60 Hz,wyjściewtykuDC5 VDC/1A

Wymiary(SzxDłxWy): 72 mmx152 mmx62 mmCiężar: 439 gMaks.zużycieprądu: 2,55 WTemperaturarobocza: Od-10do50°C(od14do122°F)Temperaturaprzechowywania: Od-20do70°C(od-4do158°F)Wilgotność: Od20%do80%RH,bezkondensacji

POLSKI

270

OSTRZEŻENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆ

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:Abyzmniejszyćryzykoporażeniaprądemelektrycznym,produkttenmogąotwieraćWYŁĄCZNIEupoważnienitechnicy,gdykoniecznejestprzeprowadzeniepracserwisowych.Wprzypadkunapotkaniaproblemunależyodłączyćproduktodzasilaniaorazodinnychurządzeń.Niewystawiaćproduktunadziałaniewodyiwilgoci.

Konserwacja:Czyścićwyłączniesuchąszmatką.Niestosowaćpłynówdoczyszczeniaaniśrodkówściernych.

Gwarancja:Wszelkiezmianyi/lubmodyfikacjeproduktuspowodująutratęgwarancji.Nieponosimyżadnejodpowiedzialnościzaszkodyspowodowanenieprawidłowymużytkowaniemproduktu.

Zrzeczenie się odpowiedzialności:Wszystkieprojektyispecyfikacjemogązostaćzmienionebezuprzedniegopowiadomienia.Wszystkielogaoraznazwymarekiproduktówsąznakamitowarowymilubzastrzeżonymiznakamitowarowymiichwłaścicieliininiejszymsązatakieuznawane.

Utylizacja:

• Produkttenjestprzeznaczonydoosobnejzbiórkiwodpowiednimpunkcie.Niewyrzucaćtegoprodukturazemzodpadamikomunalnymi.

• Wceluuzyskaniadalszychinformacjinależyskontaktowaćsięzesprzedawcąlubzlokalnąinstytucjąodpowiedzialnązagospodarowanieodpadami.

ProdukttenzostałwyprodukowanyidostarczonyzgodniezprzepisamiidyrektywamiobowiązującymiwewszystkichpaństwachczłonkowskichUniiEuropejskiej.Produktjestrównieżzgodnyzewszystkimiobowiązującymispecyfikacjamiiprzepisamikrajów,wktórychjestsprzedawany.Oficjalnadokumentacjadostępnajestnażądanie.Dokumentacjataobejmuje,alenieograniczasiędo:Deklaracjizgodności(itożsamościproduktu),Kartycharakterystykisubstancjiniebezpiecznejorazraportuztestówproduktu.

Prosimyokontaktznaszymdziałemobsługiklientawceluuzyskaniapomocy:

nastronieinternetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

wysyłającwiadomośće-mail:

service@nedis.com

telefonicznie: +31(0)73-5991055(wgodzinachpracybiura)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, HOLANDIA

SLOVENSKI

271

Predstavitev:• IP-kamerassamodejnonastavitvijoomogočanadzorovanjelastnega

imetja.Namestitevjeenostavna,nezahtevazapletenekonfiguracije.BrezplačnaaplikacijauCareCam,navoljovspletnihtrgovinahGooglePlayinAppleAppStore,omogočadaljinskinadzorprekpametnegatelefonaalidrugihmobilnihnapravkadarkoliinkjerkoli.Čezaznakakršnokoligibanje,pošljeelektronskosporočiloaliobvestiloprekaplikacije.Posneteklahkopredvajamokadarkoli.

• Svetujemovam,daprednameščanjem/uporabotegaizdelkapreberetenavodilazauporabo.

• Navodilazauporaboskrbnoshranitezaprihodnjouporabo.

Sistemske zahteve:• NapravessistemomAndroid4.0invečaliiOS5.0inveč.• UsmerjevalnikzWi-Fi.

Namestitev aplikacije na vašo mobilno napravo

1PrenesiteaplikacijouCareCamizspletnihtrgovinGooglePlayaliAppleAppStore

Naprava AndroidPovezavazaprenašanjeuCareCamizspletnetrgovineGooglePlay

Naprava iOSPovezavazaprenašanjeuCareCamizspletnetrgovineAppleAppStore

SLOVENSKI

272

2Kojenameščanjeprogramskeopremekončano,klikniteikono

zazagonaplikacije.

PrivzetogeslozauCareCam:00000000 Uporabniškoime:adminUporabniškogeslo:0000

Slika 1

Okno»CameraList«Obstajata dve možnosti za nadaljevanje enostavnega nameščanja vaše IP‑kamere.

Namestite svojo IP‑kamero prek usmerjevalnika

1VključenoVključiteDC-priključeknapajalnikavDC-izhodIP-kamereinnatovzidnovtičnico.StatusnaLED-lučkanaIP-kameribogorelavzelenibarvipribližno15sekund.

2Nalaganje programovStatusnaLED-lučkaboutripalardečepribližno15sekund.

3Način povezave usmerjevalnikaPočakajte,doklerserdečainzelenabarvaLED-lučkeneizmenjujeta.Opomba:ČeLED-lučkanepostanerdečainzelena,držitegumbWPS/Resetvsaj10sekundinponovnozaženitekamero.KosezelenastatusnaLED-lučkaprižgeinsvetibrezutripanjainrdečastatusnaLED-lučkazautripadvakratinnatopostanezelena,jeIP-kamerazačelafazoresetiranja.Vtemtrenutkulahkonehatetiščatigumb,natopopočakajte,doklersezelenainrdečabarvastatusneLED-lučkeneizmenjujeta.

SLOVENSKI

273

ANDROID (za Apple pojdite na: Korak 8.)Nastavite IP‑kamero za povezavo z Wi‑Fi‑usmerjevalnikom

4 OdpriteaplikacijouCareCam inizberite: nazaslonuv

oknu»CameraList«(glej“Slika 1”).

5 Nanaslednjemzaslonuizberite:

6 Izberitezavihek: zanaslednjikorak(glej“Slika 2”).Korakzakorakomsleditenavodilomvoknu»CameraList«(glej“Slika 3”in“Slika 10”).Prosimo,vnesitelastnoimekamereingeslo(privzeto0000).Predlagamo,dazaradivarnostiponastavitvispremeniteprivzetogeslo.

7 Kliknitezavihek: (glej“Slika 5”).AplikacijauCareCambosamodejnoodprlapreglednookno(glej“Slika 4”)instatusnaLED-lučkaIP-kamerebozasvetilavoranžnibarvi.

Slika 6Slika 5

Slika 2 Slika 3 Slika 4

SLOVENSKI

274

APPLENastavite IP‑kamero za povezavo z Wi‑Fi‑usmerjevalnikom

8Odpritezavihek»Settings«navašiiOS-napraviinizberite»Wi-Fi«terpustite,dapoiščeomrežje.Omrežjebo»Wi-Fi-cam-p2p«.Izberite»Wi-Fi-cam-p2p«insepovežite.

9ZdajodpriteaplikacijouCareCaminizberitezaviheknadnuzaslona,kjerpiše»Wi-FiConnect«.

10Izberite»Routermode«,nato»Next«.VnesiteimeWi-Fi-omrežja(SSID)ingeslovašegadomačegausmerjevalnika.

11KoIP-kameraprejmepodatke,sebovnovičzagnala.Prosimo,počakajte,dasezaženeinpovežezvašimWi-Fi-usmerjevalnikom.Kojepovezavavzpostavljena,statusnaLED-lučkapostaneoranžnebarve.Tolahkotrajado5minut.

12ZavzpostavitevpovezavevaplikacijiuCareCamizberiteimesvojekamere.Opomba:ČestatusnaLED-lučkanepostaneoranžna,preveritesvojWi-Fi-usmerjevalnikinseprepričajte,dajeIP-kameraznotrajsignalnegaobmočjavašegaWi-Fi-usmerjevalnika.Natoznovaposkusiteznastavitvijo.

Namestite svojo IP‑kamero prek WPS‑povezave

ČeimavašWi-Fi-usmerjevalnikgumbzaWPS(Wi-FiProtectedSetup),galahkouporabitezanastavitevIP-kamere.(AktivirajteWPA/WPA2-kodiranjenausmerjevalniku).NaWi-Fi-usmerjevalnikubostevideligumbzanapisom»WPS«.Lahkoseimenujetudi»QSS«ali»AOSS«

1Nastavite Wi‑Fi – način WPS

OdpriteaplikacijouCareCam inizberite»Wi-FiSetting«ali

»Wi-FiConnect«nadnuzaslona.

Izberite:

Izberitezavihek: zavnosKoraka2(glej

“Slika 8”).

SLOVENSKI

275

2Vnesite način WPSVključitesvojoIP-kamero.StatusnaLED-lučkanaIP-kameribozelenapribližno15sekund.

3Nalaganje programovStatusnaLED-lučkaboutripalardečepribližno15sekund.

4Pritisnite gumb WPS na vaši IP‑kameriPočakajte,doklerstatusnaLED-lučkanezačneizmeničnoutripatirdečeinzeleno,ternatozavključitevnačinaWPSpritisniteinpribližnodvesekundidržitegumbWPS/RESETnasvojiIP-kameri.StatusnaLED-lučkaboutripalavzelenibarvi.

5Vključite način WPS na Wi‑Fi‑usmerjevalnikuPritisnitegumbWPSnaWi-Fi-usmerjevalniku

6Izbira Wi‑Fi‑usmerjevalnikaNazaslonuizberiteželeniWi-Fi-usmerjevalnik(glej“Slika 9”).Natoizberitezavihek zanaslednjikorak(glej“Slika 10”).

Slika 8 Slika 9 Slika 10

7IP‑kamera se poveže z Wi‑Fi‑usmerjevalnikomPočakajtepribližnominutoalidve.ČejeIP-kamerauspešnopovezanazWi-Fi-usmerjevalnikom,bostatusnaLED-lučkapostalaoranžna.

SicerbostatusnaLED-lučkazačelautripativrdečibarvi.Čejenastavitevneuspešna,sevrnitenaKorak1inposkusiteznova.

SLOVENSKI

276

8 Čejeuspešna,izberitezavihek: (glej“Slika 11”)insleditenavodilom.

9Prosimo,zaradivarnostnivnesiteimekamereingesloterizberite

zavihek: (glej“Slika 13”).

IP-kamerabosamodejnoodprlapreglednizaslon(glej“Slika 14”).

Slika 11

Slika 13

Slika 12

Slika 14

Zaženite IP‑kamero, potem ko je bilo vzpostavljanje Wi‑Fi‑povezave končano

1VključenoVključiteDC-priključeknapajalnikavDC-izhodIP-kamereinnatovzidnovtičnico.StatusnaLED-lučkanaIP-kameribogorelavzelenibarvipribližno15sekund.

SLOVENSKI

277

2Nalaganje programovStatusnaLED-lučkaboutripalardečepribližno15sekund.

3Iskanje Wi‑Fi‑usmerjevalnikaStatusnaLED-lučkautripazeleno,doklerWi-Fi-usmerjevalniknizaznan(največ5minut).Kojeusmerjevalnikzaznan,statusnaLED-lučkapostaneoranžnebarve.

ČeseIP-kameranemorepovezatizWi-Fi-usmerjevalnikom,prosimo,preveritestatusWi-Fi-usmerjevalnikaaligaznovanamestite.

Vaplikacijiizberiteimekamere,kivamgaponuja»CameraList«,inodprlosebopreglednookno(glej“Slika 15”).

Slika 15

Dodajte že nameščeno IP‑kamero v aplikacijo

ANDROID (za Apple pojdite na: Korak 5.)

1 OdpriteaplikacijouCareCam inizberite: izokna

»CameraList«(glej“Slika 16”)zadodajanjeIP-kamere.

2 Izberite:

VašanapravabozdajprešlavnačinzaprepoznavanjeQR-kod.Opomba:nasvojinapravimorateimetinameščenčitalnikQR-kod.

3PoiščiteQR-kodonazadnjistraniIP-kamereinjoskenirajte.PoskeniranjuQR-kodesebonazaslonuvašenapravepojavilaUID(UniqueIDcode)(glej“Slika 17”).

4Vnesitelastnoimekamereingesloterizberitezavihek:

(glej“Slika 17”).

Novakamerabododananaseznam(glej“Slika 18”).

SLOVENSKI

278

Slika 16 Slika 17 Slika 18

APPLE

5 OdpriteaplikacijouCareCam.

6Voknusseznamomkamerizberiteznak»+«vdesnemvrhuzaslona.

7Izberitemožnost»ScancameraQRcode«.Opomba:nasvojinapravimorateimetinameščenčitalnikQR-kod.

8PoiščiteQR-kodonazadnjistraniIP-kamereinjoskenirajte.

9UID(UniqueIDcode)sebopojavilaposkeniranjuQR-kode.Vnesiteosebnoimekamereinizberite»DONE«vdesnemvrhuzaslona.

Za dodatna pojasnila glede aplikacije, IP‑kamere in najpogosteje zastavljenih vprašanj preberite CELOTNA navodila za uporabo (le v

angleščini) na priloženem CD‑ju.

Opis izdelka:SAS‑IPCAM1161. Držalo2. Mikrofon3. Antena4. IRLED-lučkezanočnogledanje5. Lečakamere6. Senzorintenzivnostisvetlobe

SLOVENSKI

279

7. Indikatorstanja8. GumbWPS/RESET(zagumijastoprevleko)9. 12Vnapajalnikabel

Specifikacije:Videokodek:Ločljivost:

Številosličic:Slikovnisenzor:Leča:Nočnogledanje:Alarm:

Bliskovnipomnilnik:Kartičnipomnilnik:Avdio:

H.264> 1280 x 720

1~25sličic/s1.3 MP CMOS3,6mmdo10metrovDetektorgibanja/Defekcijazvoka/Alarmzae-pošto/Opomnikzapametnitelefon64MB8 GBnotranji1-smernakomunikacija(vgrajenmikrofon)

SLOVENSKI

280

Operacijskisistem: iOS5.0alinovejši,Android4.0alinovejšiOmrežniprotokol: IPV4,ARP,TCP,UDP,ICMP,DHCPClient,

NTPClient,DNSClient,SMTPClient,P2PTransmission

Vgrajeniomrežnivmesnik: 802.11b/g/nWLANVarnostbrezžičnegaomrežja:

WEP/WPA/WPA2-kodiranjebrezžičnegaomrežja

Močbrezžičnegaoddajanja: 16,5dBmza11b,13,5dBmza11g,13,5dBmza11n(+/-1,5dBm)

Videovključuje: Prilagodljivivelikostinkakovostslike,časovnižiginprekrivnobesedilo,zasukvidea

Najnižjaosvetlitev: 1luxzIRLED-lučko(8IRLED-lučk)Kotzajemanja: Horizontalno:39,3°,Vertikalno:26,8°,

Diagonalno:46,5°Digitalnapovečava: Do4x3A-nadzor: AGC(samodejnouravnavanjeglasnosti),

AWB(samodejnanastavitevravnovesjabeline),AES(samodejnaelektronskazaslonka)

Napajanje: ZunanjistikalninapajalnikAC-to-DCod100do240 VAC,50/60 Hz,DC-izhod5 VDC/1A

Dimenzije(ŠxGxV): 72 mmx152 mmx62 mmTeža: 439 gNajvišjaporabaenergije: 2,55 WTemperaturadelovanja: Od-10do50°C(od14do122°F)Temperaturazashranjevanje: Od-20do70°C(od-4do158°F)Vlažnost: Od20%do80%RHbrezkondenziranja

SLOVENSKI

281

PREVIDNONEVARNOST ELEKTRIČNEGA

UDARANE ODPIRAJTE

Varnostna opozorila:Daseizognetenevarnostielektričnegaudara,najnapravoservisiraSAMOpooblaščenoservisnoosebje,kojetopotrebno.Česepojavinapakavnapravi,prekiniteomrežnonapajanjeinjoodklopiteoddrugihnaprav.Napraveneizpostavljajtevodialivlagi.

Vzdrževanje:Napravočistitelessuhokrpo.Neuporabljajteabrazivnihčistilaličistilnasolventniosnovi.

Garancija:Kakršnakolispremembain/alimodifikacijaizdelkaborazveljavilagarancijo.Nesprejemamonobeneodgovornostizapoškodbezaradinepravilneuporabeizdelka.

Izjava o omejitvi odgovornosti:Oblikaintehničnipodatkiselahkospremenijobrezvnaprejšnjegaobvestila.Vsilogotipiinimenaizdelkovsoprodajnealiregistriraneprodajneznamkelastnikovinsotuditakooznačene.

Odlaganje:

• Taizdelekločiteoddrugihgospodinjskihodpadkovingaodpeljitevzbirnicenterzaodlaganjenevarnihodpadkov.Izdelkaneodlagajteskupajznavadnimigospodinjskimiodpadki.

• Zavečinformacijseobrnitenaprodajalcaalilokalniorgan,kijepristojenzaodstranjevanjeodpadkovinravnanjeznjimi.

Taizdelekjebilizdelanindobavljenvskladuzvsemiustreznimipredpisiindirektivami,kiveljajozavsedržavečlaniceEvropskeunije.Pravtakojevskladuzvsemiveljavnimizahtevamiinpredpisivdržavi,kjerseizdelekprodaja.Dokumentacijajenavoljonavašozahtevo.Tovključuje,vendarniomejenona:Izjavooskladnosti(inidentitetaizdelka),VarnostnilistinPoročiloopreskusuizdelka.

Obrnitesenaslužbozapomočstrankam:

prekspletnestrani:

preke-pošte:

alinatel.št.:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

service@nedis.com

+31(0)73-5991055(meddelovnimčasom)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS