ICT in het talenonderwijs: Waarom? Wat? Hoe? - Dag van de ......Connected learning spaces • BYOD...

Post on 15-Jul-2020

3 views 0 download

Transcript of ICT in het talenonderwijs: Waarom? Wat? Hoe? - Dag van de ......Connected learning spaces • BYOD...

ICT in het talenonderwijs: Waarom? Wat? Hoe?

Piet Desmet

Groningen20.01.2017

Dag van Taal, Kunsten en Cultuur

1. Waarom?

Technologische of didactische (r)evolutie?

aantal transistors verdubbelt om de 2 jaar

Computers steeds krachtiger…

http://moorepatcher.blogspot.be/2013/02/the-siren-call.html

De lokroep van de technologische sirenes…

http://concordpastor.blogspot.com/2011/10/for-those-who-understand-imac-ipod.html

Digitale oplossing voor alles…

Digital is• the new normal• a must• trivial• mainstream

Digitaal is normaal…

http://renegadecommunications.com/blog/intern-sweatshop-the-rise-and-fail-of-advertising

Kinderen worden geboren als digital natives…

MAAR 1: Self-taught vs well-taught…

International Computer and Information Literacy Study (ICILS) – onderzoek naar digitale geletterdheid

https://www.knaw.nl/shared/resources/adviezen/bestanden/AmberWalraven.pdf

http://im-possible.info/english/art/classic/lionel-penrose.html

MAAR 2: Penrose impossible stairs of de illusie van de technologische vooruitgang…

0. Future technologies, past didactics?Say it with images...Oefenomgeving rond vervoegingen of woordenschat

DOS diskette-> Windows cd-rom -> website -> leerplatform ->MOOC -> …

MAAR: didactische toegevoegde waarde?

MAAR 3: Didactische toegevoegde waarde?

OESO 2015: potentieel van ICT in educatie blijft grotendeels

ongebruikt!

Corda & Westhoff 2010

Van Wetering 2016

https://www.kennisnet.nl/fileadmin/kennisnet/publicatie/trendrapport/Technologiekompas_voor_het_onderwijs_Kennisnet_Trendrapport_2016_2017.pdf

Nuttig om lezen

http://media.leidenuniv.nl/legacy/wwolerenmodvrtalen-107.pdf

Stockman, Caroline - Desmet, Piet - Truyen, Fred. 2012. Lex-e-learn. Lexicon voor e-learning. Leuven / Den Haag: Acco

274 lemma’s (definitie – uitbreiding – voorbeeld)

Bv. authenticatie, crowdsourcing, digital rights management, folksonomie, Learning Object Metadata (LOM), SCORM (Sharable Content Object Reference Model), etc.

Sercu & Van Pee 2012

2. WAT ?

1. Authentieke en actuele, maar ook aangepaste en verrijkte input genereren

1.1. authentieke documenten (tekst, geluid, beeld)

cf. Franel: http://www.franel.eu

1.2. actuele documenten

cf. Nedbox: http://www.nedbox.be

1.3. aangepaste documenten (comprehensible input hypothesis: i+1)

-> leesbaarheid evalueren (FLELEX en A-mesure)

cf. http://cental.uclouvain.be/flelex/

1.4. verrijkte documenten (cf. iRead+ project)

cf. https://www.iminds.be/nl/projecten/iread

1.1. authentieke input

www.franel.eu

Interne structuur van caméra/acteur

Interne structuur van zoom

Modules FR

14 modules66 unités

oPE Préparation à l'écoute

oCG Compréhension globale

oCD Compréhension détaillée

Co

mp

réhen

sion

Co

nn

aissa

nces

+ST

+ST +trad

Cp

r

oLX Lexique

oGR Grammaire

oAL Actes de langage

oOP Orthographe et prononciation

oAC Activités complémentaires

Didactische aanpak

1.2. actuele input

www.nedbox.be

NedBox - wat?

• digitale doos om online Nederlands te oefenen met krant en tv

• EIF-project (Europees integratiefonds):

integratie in de Vlaamse samenleving bevorderen

oefen- en leerkansen bieden om Nederlands te leren

NedBox - voor wie?

• volwassen derdelanders (niet-EU)

• van niveau A1+ tot B2

• zowel laag- als hooggeschoold

• zowel cursisten als niet-cursisten

• met uiteenlopende behoefteprofielen

• oefenkansen bieden naast en buiten de formele NT2-lessen voor leerders in hun vrije tijd, op een leuke, niet-schoolse

manier

authentieke, prikkelende actualiteitsitems

• breed toegankelijk zijnlaag- en hooggeschoolden

leerders met uiteenlopende digitale geletterdheid

NedBox - doel?

aangepaste input (comprehensible input hypothesis: i+1)-> leesbaarheid evalueren

cf. http://cental.uclouvain.be/flelex

1.3. Aangepaste input

1.4. Verrijkte input

Verrijkingspipeline

Automatisch taalkundige annotatie toevoegen

• Woorden detecteren, categoriseren en desambigueren

• Woordsoorten en lemmata vormen de sleutel tot verdere exploitatie van

tekstmateriaal

Automatisch verrijking toevoegen

• Named entities detecteren, categoriseren en desambigueren

• Data linking: verrijking wordt geïntegreerd in de applicatie

Taalkundige annotatie

• Desambigueren

Vanmorgen was hij klaar met de was.

token lemma woordsoort

1 Vanmorgen vanmorgen BW()

2 was zijn WW(pv,verl,ev)

3 hij hij VNW(pers,pron,nomin,vol,3,ev,masc)

4 klaar klaar ADJ(vrij,basis,zonder)

5 met met VZ(init)

6 de de LID(bep,stan,rest)

7 was was N(soort,ev,basis,zijd,stan)

8 . . LET()

Vb Anderlecht Taalk. /3

Named entities

• Detecteren van eigennamen

• Woorden met hoofdletters,

• maar gedeeltelijk indicatief: bijv. iMinds

• Categoriseren

• PER (persoon), ORG (organisatie), LOC (plaats)

• Desambigueren

2. Input decoderen

2.1. leerwoordenboeken

cf. DAFLES als onderdeel van INLATO: https://ilt.kuleuven.be/inlato/

2.2. leergrammatica’s

cf. ALFAGRAM

2.3. elektronische corpora

cf. Linguee: http://www.linguee.fr

2.1. Leerwoordenboeken

multifunctionaliteit (receptie/productie) - multipele toegang (vertaling, thematisch, alfabetisch, woordfamilie, etc.) -definities: van kort naar lang – collocaties - synoniemen, afleidingen, samenstellingen – constructie - corpus-based -etc.

Lemma “marché”DAFA/DAFLESvanuitINLATO

Theory

Exercises Corpus

via feedbackVia menu

Via menu

via “see also”

Help

Multiple acces

2.2. Leergrammatica’s

www.linguee.com

Redactioneel woordenboek + zoekmachine op parallelle corporameerdere honderden miljoenen woordenvertaald door professionals

(Opgelet: geen automatische vertaler)

Schat aan voorbeelden in context (+oplichten van gezochte woorden)

Plug-in voor Internet Explorer, Firefox et Mac.

Zonder publiciteit als men deelneemt aan ontwikkeling:nieuwe vertalingen voorstellenstemmen voor vertalingenfouten corrigeren

2.3. Corpora

Linguee is currently available in English-German, English-Spanish, English-French, and English-Portuguese. Soon, Chinese, Japanese, and other languages will follow.

3. Informatie opzoeken en analyseren (resources en tools)

3.1. opzoeken

Zoekmachines

Portalen voor taaldidactiek

cf. Alumniportal Deutschland: https://www.alumniportal-deutschland.org/deutsche-sprache/online-deutsch-lernen.html

cf. Taalblad: http://www.taalblad.be

cf. Le weboscope: http://www.kuleuven-kulak.be/weboscope

3.2. analyseren

Webquests

cf. www.webquest.org

cf. www.webquests.nl

Alumniportaal Deutschland

3.1. Informatie zoeken

Taalblad

Le weboscope

4. Output construeren en corrigeren

4.1. construeren

schrijfvaardigheid op basis van sjablonen

cf. Klikbrief: www.klikbrief.nl

cf. Krantenmaker: www.krantenmaker.be

schrijfvaardigheid op basis van scenario’s

cf. L’image: http://www.europeanschoolsproject.org/image/Image_France/introduction.htm

http://www.espnet.eu/image/

4.2. corrigeren

spellingscorrectoren voor allofonen

cf. Antidote: http://www.antidote.info

cf. SpellCheckPlus: http://www.spellcheckplus.com

schrijfhulp

cf. INLATO (Interactive Language Toolbox): https://ilt.kuleuven.be/inlato

4.2. output corrigeren - spellingscorrectoren

www.bonpatron.com

4.2. output corrigeren - schrijfhulp

5. Oefeningen en tests genereren

5.1. Vrij beschikbare platformen

leer- en testomgevingen

cf. https://www.erin.ne.jp

cf. www.selor.be

cf. DIALANG

cf. oefen.be

cf. lingua.ly

cf. duolinguo.com

auteurssystemen

cf. Hot Potatoes

cf. quizlet.com

cf. cram.com

cf. softchalk.com

5.1. Oefeningen en tests –vrij beschikbare platformen

www.duolingo.com

Online leermiddelen

JCloze invuloefeningJMatch matchingJQuiz multiple choiceJCross kruiswoordraadselJMix in juiste volgorde plaatsen

5.1. Auteurssystemen –vrij beschikbare platformen

5.2. Recente tendenzen

de gesloten oefening voorbij

cf. www.edumatic-online.com

adaptiviteit

cf. www.drillster.com

‘gamification’

cf. wordchallenge (App)

5.2. Oefeningen en tests –recente tendenzen

fermé: QCM, glisser-déposer, exercices à trous, mots croisés, etc.

semi-ouvert: traductionreformulationcorrectiondictée

ouvert: essai

# réponses correctes prévisibilité des réponses correction automatique

exercice fermé une totale oui

exercice semi-ouvert plusieurs élevée oui

exercice ouvert nombre infini limitée non

www.edumatic.com

De gesloten oefening voorbij

Vertaal

Approximate string matching

(comparaison approximative de chaînes de caractères)

xxx = remplacer

(…) = insérer

(xxx) = supprimer

Dépasser leAdaptativités exercices fermés

Adaptiviteit

4D-model of adaptive instruction

Vandewaetere, Desmet & Clarebout 2011 / Vandewaetere & Clarebout, 2012

Cognition(e.g. prior knowledge)

Affect (e.g. motivation)

Behavior(e.g. need for help)

What elements in the environment toadapt?

Adapt during interaction, between interactions, prior tointeraction?

Who’s in control?Learner vs. instructor decideswhat/when/how to adapt?Or both?

http://www.slideshare.net/piet_desmet/2015-0522-presentatiecalicodesmet-vandewaetere-def

Using gameplay mechanics for non-game applications- Challenges embedded in a compelling story

- Various layers or levels & character upgrades

- Rewards (scores & badges)

- Social interacton & peer motivation through competition

http://www.playwarestudios.com/wp-content/uploads/2013/07/gbl-cartoon.jpg

Gamification

Gamification

6. Communiceren en interageren (tool)

6.1 Communiceren via generische tools

Tools voor communicatie

Voice-over-IP: Skype, Adobe Connect, etc.

E-mail, forum, blog, etc.

Twitter, snapchat, etc.

6.1. Communiceren via generische tools

Schrijftools

posters www.canva.com

strips www.pimpampum.net/bubbirwww.toondoo.com

verhaal www.storybird.com

tijdschrift www.calameo.comwww.flipsnack.comwww.jilster.nl

online poster checkthis.comedu.glogster.com

blog of website www.fr.wordpress.comwww.weebly.com

Discussiëren op videomateriaalvialogues.com

Collaboratieve web 2.0 toolsgoogle docs+ framapad.org

titanpad.org

Presentaties

wordclouds www.tagxedo.comwww.wordle.net

mindmaps www.xmind.netwww.bubbl.uspopplet.com

PPT met commentaar (online presentatie) knovio.com

screenshots www.gadwin.com

Beeld, geluid en video

filmmateriaal downloaden www.ilivid.comwww.dragontape.com

schermopname met commentaar camstudio.org

video met ondertitels clipfair.netdotsub.com

audiobewerking audacityteam.org

afbeeldingen met tags www.thinglink.com

http://eltpics.com/indexeltpics.html

Rechtenvrije multimediale databanken voor onderwijs

Uitwisselen

foto’s InstagramSnapchat

files Dropboxwetransfer.com

presentaties Slideshare

Interactie via poll en realtime projectie van antwoorden

www.polleverywhere.comwww.socrative.comgetkahoot.com

6.2. Via tools voor het onderwijs

Communicatie met natives

lang-8-com

Leerplatformen

Smartschool

Moodle

Schoolonline

Scoodleetc.

lang-8.com

6.2. Communiceren via tools voor het onderwijs

Leerplatformen (Smartschool, Moodle, Blackboard, etc.)

Connected learning spaces

Technology Enhanced Collaborative Learning (TECOL)

• Partnership agreement between KULeuven, Barco and

Televic Education

• 2-year research project (2016-2017)

• Goals:

• Instructional design of all living labs (based on needs analysis,

(inter)national benchmarking and literature review)

• Iterative co-development on top of existing solutions

• Effectiveness research: use, usability, perceived usefulness and pre-

/post-measurement in view of user characteristics

• Internal and external dissemination and support of staff

Connected learning spaces

• BYOD

• Wireless connectivity

• Students can share their screen with the

trainer

• Interactivity (silent questions/polls)

• Annotation to course content

1. Interactive lectures

2.Collaborative learning

• Bidirectional screen sharing between students and teachers

• Co-creation of content

• Both in

• practical setting (trainer present)

• learning center/library setting (student group work:

trainer not present)

• Polyvalent laboratory spaces

• Special features for domain specific skill training (e.g.

language center)

Connected learning spaces

3. Multilocation learning

4. Asynchronous online

learning

• Connectivity with learners on other locations

• Immersive learning experience for and with other locations

• Multidirectional interaction through voice and camera

capture

• Tracing of all learning activities during the face-to-face

education

• Targeted selection and sharing of relevant notes in the

learning materials

• Preparation and follow-up of the contact moments

3. Hoe?

Een tuinhuis bouwen of het ganse huis renoveren?

Kers op de taart of javanais?

digitaal als optie

of als integraal deel van het aanbod

users: focus on engine or on driving comfort

http://lebrunremy.be/WordPress/wp-content/uploads/2013/09/MOOC-3.jpg

1. Graad van integratie in het curriculumNaar Integrated Language Learning Environments (ILLE)

Uitdagingen

A. Infrastructuur c-learning & e-learning niet op mekaar afgestemd

klassiek leslokaal dat geen ruimte laat voor e-learning computerklas die geen ruimte laat voor c-learning

B. Domeinen e-learning: vooral kennis(lexicon, grammatical, uitspraak, spelling, etc.)

c-learning: vooral receptieve en productieve vaardigheden

C. Inhouden inhouden c-learning en e-learning niet onderling afgestemd

D. Coaching E-learning vaak beperkt tot remediëring en/of differenciatie-> niet centraal in het didactisch proces (en vaak buiten de klas)

beperkte interactie tussen c-coach en e-coach

30 Pc’s in netwerk (leerders): 5 trapezevormige tafels met elk 6 computers (oogcontact is mogelijk met de centrale console + communicatie is mogelijk rond de tafel)

Centrale console (coach): 2 Pc’s (één voor controle van het labo en één om apparatuur te selecteren) + data projector verbonden met de tweede PC

Centrale communicatie zone

Apparatuur: cd, dvd, televisie kanalen, documentlezer (episcope), pc, 2 camera’s (vaste + mobiele camera), bandrecorder

Infrastructuur: multimediaal talencentrum KU Leuven KULAK

A. Infrastructuur: de multimediale pc-klas of de PC in de taalklas

De multimediale pc-klas

4 lagen van een talencentrum

1) PC-klas met extra features (opstelling, extra afspeelapparatuur, etc.)

2) besturingssysteem voor communicatie tussen centrale console en tafels

(doorsturen documenten, overnemen PC, monitoren leerders, etc.)

3) beheerssysteem voor leerinhouden -> vaak LMS

LMS biedt specifieke voordelen:

- leerders starten zelf applicaties op vanuit LMS (centrale console ↓ )

- docenten concentreren zich uitsluitend op rol van coach

- leerders hoeven niet allen op dezelfde materialen te werken(autonomie↑)

- leerders kunnen ook buiten begeleidde sessies doorwerken

4) specifieke applicaties

- bestaande applicaties

- eigen ontwikkelingen met auteurssysteem

PC in de talenklas

B. Domeinen: geen exclusieve c- of e-domeinen

BLCC – course “professional communication” = vaardigheisdvoorbereidend in e-learning

Module 1: SocialisingSaying hello – Introducing yourself or someone else – etc.

Module 2 CommunicationStarting off – Giving the floor – Reporting – etc.

Module 3: Dealing with informationAsking for information – Giving information – Expressing your opinion – etc.

Module 4: Giving orders, asking for permission, offering helpGiving orders: telling somenone to do/not to do something – Making promises – etc.

Module 5: Assessing a person, a situationAssessing: positive or negative – Congratulating, paying a compliment – Criticising – etc.

Module 6: Plans & projectsSpeaking about plans – Giving advice and formulating projects – Expressing a wish or a regret – etc.

C. Inhouden: c-inhoud en e-inhoud maximaal op mekaar afgestemd

Minstens 2 modellena) c-content als centrale luik van de leermiddelen

-> optimale afstemming van e-content op c-content

cf. elektronische handboeken(CD-rom and web)

cf. gebruik van auteurssystemen (Hot Potatoes, Edumatic, etc.)

b) e-content als centrale luik van de leermiddelen-> optimale afstemming van c-content op e-content

cf. gebruik van leerplatform en auteurssystemen

cf. ontwikkelen van communicatieve taaltaken bij e-omgeving

Nu vooral a) in regulier onderwijs en b) in volwassenenonderwijs

www.scoodle.be

E-content is centrale luik van de leeromgeving-> gebruik van een leerplatform (Moodle)-> gebruik van een auteurssysteem (Edumatic)-> aanmaak van een leeromgeving op maat

C-content sluit volledig aan op e-content-> communicatieve opdrachten en rollenspelen

Gemiddelde duur van de opleiding

E-learning C-learning Totaal

Zakelijk Frans 17u (41%) 24u 41u

Juridisch Frans 16u (40%) 24u 40u

Medisch Frans 26u (52%) 24u 50u

Van e naar c …

D. Coaching

C-coach is ook e-coach

tracking & logging op item-niveau

Rapportering op leerders en groepsniveau

2. Flipping the classroom

http://www.dreambox.com/blog/flipped-classroom-elementary-school-too

http://nextgenerationextension.org/2013/10/01/blooms-and-the-flipped-classroom

Let the wheels do the walking…

http://ayende.com/blog/2421/when-does-it-make-sense-to-reinvent-the-wheel

Contact

Piet Desmet

Piet.Desmet@kuleuven.be

be.linkedin.com/in/pietdesmet

@PietDesmet

ITEC

www.kuleuven-kulak.be/itec