Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf ›...

142
- 1 - Service de la Politiquecriminelle Dienst voor het Strafrechtelijk beleid Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van partnergeweld L’éloignement du domicile en tant qu’instrument juridique dans la politique vis-à-vis des violences entre partenaires Vergelijkende beleidstudie Etude de politique comparée Isabelle LECLERCQ Karel BERTELOOT Salih SIVRI Marie-Eve DEFOUR Janvier/januari 2012

Transcript of Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf ›...

Page 1: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 1 - SSSSeeeerrrrvvvviiiicccceeeeddddeeee llllaaaaPPPPoooolllliiiitttt iiiiqqqquuuueeeeccccrrrriiiimmmmiiiinnnneeeelllllllleeee

DDDDiiiieeeennnnsssstttt vvvvoooooooorrrr hhhheeeettttSSSSttttrrrraaaaffffrrrreeeecccchhhhtttteeeelllliiiijjjjkkkk bbbbeeeelllleeeeiiiidddd

Uithuisplaatsing als juridisch instrument

in de aanpak van partnergeweld

L’éloignement du domicile en tant

qu’instrument juridique dans la politique

vis-à-vis des violences entre partenaires

Vergelijkende beleidstudie

Etude de politique comparée

Isabelle LECLERCQ

Karel BERTELOOT

Salih SIVRI

Marie-Eve DEFOUR

Janvier/januari 2012

Page 2: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 2 -

Page 3: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 3 -

Table des matières

INLEIDING ........................................................................................................... 6

1 BESTAANDE KADER IN BELGIË....................................................................... 8

1.1 STRAFRECHT .................................................................................................... 9 1.1.1 POLITIE .......................................................................................................................... 9 1.1.2 OPENBAAR MINISTERIE............................................................................................... 10 1.1.3 RECHTER ..................................................................................................................... 12 1.2 BURGERLIJK RECHT ......................................................................................... 13 1.3 MULTIDISCIPLINAIRE AANPAK............................................................................ 14 1.4 CONCLUSIES .................................................................................................. 16

2 LE CADRE INTERNATIONAL.......................................................................... 17

2.1 LE NIVEAU EUROPEEN – CONSEIL DE L'EUROPE........................................................ 17 2.2 NIVEAU INTERNATIONAL – NATIONS UNIES .......................................................... 18

3 DISPOSITIONS LEGISLATIVES A L’ÉTRANGER ............................................. 23

3.1 ENGELAND EN WALES ................................................................................ 23 3.1.1 STRAFRECHT ............................................................................................................... 24 3.1.1.1 Politie ....................................................................................................................... 24 3.1.1.2 Openbaar Ministerie................................................................................................. 24 3.1.1.3 Rechter ..................................................................................................................... 26 3.1.2 BURGERLIJK WETBOEK............................................................................................... 26 3.1.3 SAMENVATTING .......................................................................................................... 28 3.2 OOSTENRIJK.............................................................................................. 30 3.2.1 STRAFRECHT ............................................................................................................... 30 3.2.2 ADMINISTRATIEVE PROCEDURE .................................................................................. 31 3.2.3 BURGERLIJKE PROCEDURE .......................................................................................... 33 3.2.4 HULPVERLENINGSMAATREGELEN............................................................................... 34 3.2.5 BESLUIT....................................................................................................................... 35 3.3 LE CANADA................................................................................................. 36 3.3.1 INTRODUCTION............................................................................................................ 36 3.3.2 NIVEAU PÉNAL ............................................................................................................ 36 3.3.2.1 La police................................................................................................................... 36 3.3.2.2 Le procureur ............................................................................................................. 38 3.3.2.3 Le juge...................................................................................................................... 39 3.3.3 DROIT CIVIL................................................................................................................. 39 3.3.3.1 Les ordonnances d'urgence ...................................................................................... 40 3.3.3.2 . Les ordonnances d'aide à la victime....................................................................... 41 3.3.3.3 Les mandats spéciaux............................................................................................... 42 3.3.3.4 Les dispositions additionnelles visant la protection de la victime ........................... 42 3.3.4 CONCLUSIONS ET ÉVALUATIONS:................................................................................ 42 3.3.4.1 Pénal......................................................................................................................... 42 3.3.4.2 Civil.......................................................................................................................... 43 3.4 L'ESPAGNE................................................................................................. 45 3.4.1 INTRODUCTION............................................................................................................ 45 3.4.2 DISPOSITIONS DE DROIT PÉNAL ................................................................................... 45 3.4.2.1 La police................................................................................................................... 46

Page 4: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 4 -

3.4.2.2 Le ministère public................................................................................................... 48 3.4.2.3 Les magistrats du siège ............................................................................................ 48 3.4.3 L’ORDONNANCE DE PROTECTION ................................................................................ 49 3.4.3.1 La procédure............................................................................................................. 49 3.4.3.2 La protection établie par l’ordonnance..................................................................... 50 3.4.4 CONCLUSIONS ............................................................................................................. 51 3.5 LA FRANCE ................................................................................................. 53 3.5.1 INTRODUCTION............................................................................................................ 53 3.5.2 DISPOSITIONS PÉNALES ............................................................................................... 53 3.5.2.1 Le rôle de la police................................................................................................... 54 3.5.2.2 Le rôle du Ministère public ...................................................................................... 56 3.5.2.3 Le rôle des magistrats du siège ................................................................................ 59 3.5.3 L’ORDONNANCE DE PROTECTION ................................................................................ 60 3.5.3.1 Le champ d’application............................................................................................ 61 3.5.3.2 Les mesures contenues dans l’ordonnance de protection......................................... 62 3.5.3.3 La procédure applicable ........................................................................................... 63 3.5.3.4 Les conséquences attachées au prononcé de l’ordonnance de protection ................ 66 3.5.4 CONCLUSIONS ............................................................................................................. 67 3.6 LE LUXEMBOURG........................................................................................ 69 3.6.1 INTRODUCTION............................................................................................................ 69 3.6.2 NIVEAU PÉNAL ............................................................................................................ 69 3.6.2.1 Mesures policières.................................................................................................... 69 3.6.2.2 Le procureur ............................................................................................................. 70 3.6.2.3 Le juge...................................................................................................................... 70 3.6.3 NIVEAU CIVIL .............................................................................................................. 71 3.6.3.1 Interdiction de retour au domicile consécutive à l'expulsion ................................... 71 3.6.3.2 Injonction de quitter le domicile .............................................................................. 72 3.6.3.3 Injonctions et interdictions applicables lorsque le simple contact auteur/victime est rendu intolérable de par le comportement de l'auteur............................................................. 73 3.6.4 CONCLUSIONS ET EVALUATION DE LA LOI DE 2003 ET DU PROJET DE LOI DU 21 SEPTEMBRE 2010 N° 6181........................................................................................................ 73 3.7 NOORWEGEN ............................................................................................. 75 3.7.1 STRAFRECHT ............................................................................................................... 75 3.7.1.1 Politie ....................................................................................................................... 75 3.7.1.2 Openbaar Ministerie................................................................................................. 76 3.7.1.3 Rechter ..................................................................................................................... 76 3.7.2 BURGERLIJK WETBOEK............................................................................................... 77 3.7.3 SAMENVATTING .......................................................................................................... 77 3.8 NEDERLAND............................................................................................... 78 3.8.1 STRAFRECHT ............................................................................................................... 78 3.8.1.1 Politie ....................................................................................................................... 78 3.8.1.2 Openbaar Ministerie................................................................................................. 79 3.8.1.3 Rechter ..................................................................................................................... 82 3.8.2 BURGERLIJK WETBOEK............................................................................................... 83 3.8.3 WET TIJDELIJK HUISVERBOD ....................................................................................... 83 3.8.3.1 Aanzet tot de WTH .................................................................................................. 83 3.8.3.2 Analyse van de WTH............................................................................................... 85 3.8.3.3 Eerste ervaringen met de WTH................................................................................ 89 3.8.4 SAMENVATTING .......................................................................................................... 91 3.9 ZWEDEN..................................................................................................... 92 3.9.1 STRAFRECHT ............................................................................................................... 92 3.9.1.1 Politie ....................................................................................................................... 92 3.9.1.2 Openbaar Ministerie................................................................................................. 93 3.9.1.3 Rechter ..................................................................................................................... 94

Page 5: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 5 -

3.9.2 BURGERLIJK WETBOEK............................................................................................... 95 3.9.3 SAMENVATTING .......................................................................................................... 95

4 CONCLUSIONS ............................................................................................. 97

5 BESLUITEN .................................................................................................102

6 RECOMMANDATIONS ..................................................................................107

6.1 L’ELOIGNEMENT DE DOMICILE : UNE REACTION A UNE SITUATION DE CRISE. ................. 107 6.2 INTEGRATION DES MESURES DANS UN PROCESSUS GLOBAL. ...................................... 114 6.2.1 UNIFORMISATION, CENTRALISATION ET TRANSPARENCE DE LA MESURE. ................. 114 6.2.2 VERSANT PSYCHO-SOCIAL ........................................................................................ 117 6.3 ASSURER L’EFFECTIVITÉ DE LA MESURE ............................................................... 118

7 AANBEVELINGEN ........................................................................................120

7.1 UITHUISPLAATSING: EEN REACTIE OP EEN CRISISSITUATIE ...................................... 120 7.2 INTEGRATIE VAN DE MAATREGELEN IN EEN GLOBAAL PROCES. ................................... 127 7.2.1 UNIFORMERING, CENTRALISATIE EN TRANSPARANTIE VAN DE MAATREGEL. ............ 127 7.2.2 PSYCHO-SOCIALE LUIK.............................................................................................. 130 7.3 DE DOELTREFFENDHEID VAN DE MAATREGEL VERZEKEREN ........................................ 131

BIBLIOGRAFIE...................................................................................................133

Page 6: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 6 -

INLEIDING

De aanpak van partnergeweld vereist een multidisciplinaire benadering waarbij

verschillende actoren uit justitie, politie en de medische, psychologische en sociale

middens hun krachten dienen te bundelen in de strijd tegen dit maatschappelijk fenomeen.

De COL 4/06 betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld1 heeft een grote

stap in die richting gezet. Uit de evaluatie van de COL 4/06 uitgevoerd door een werkgroep

bij het College van Procureurs-generaal, met de steun van de Dienst voor het

Strafrechtelijk beleid (DSB), zijn er heel veel positieve ontwikkelingen naar voor gekomen

zoals een mentaliteitswijziging bij de politie, aandacht voor het slachtoffer, inschakeling

van de hulpverlening enzovoort. Echter, uit de evaluatie is gebleken dat er weinig tot geen

juridische mogelijkheden zijn voor politie en parket om daders van partnergeweld snel en

onder dwang/drang, de toegang tot de gezinswoning te ontzeggen wat als een groot

knelpunt wordt beschouwd in België.2 Als gevolg van deze conclusie heeft de DSB, in

overleg met de werkgroep bij het College van Procureurs-generaal en het Instituut voor de

Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, het initiatief genomen om een vergelijkende studie op

te starten teneinde de buitenlandse rechtssystemen inzake de toepassing van

uithuisplaatsing ter bescherming van slachtoffers van partnergeweld te analyseren en te

vergelijken. Op basis van een bevraging van de landen van de EU via het Europees

Netwerk voor Criminaliteitspreventie (EUCPN)3 omtrent huisverbod en op basis van

buitenlandse literatuur werden er een aantal te bestuderen landen geselecteerd die een

voortrekkersrol hebben of interessante initiatieven hebben genomen op het vlak van

uithuisplaatsing in geval van partnergeweld, met name Canada, Engeland/Wales,

Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Spanje, Zweden en Zwitserland.

Het dient opgemerkt te worden dat de vergelijkende studie zich enkel heeft gebaseerd op

de aanpak van partnergeweld in verschillende landen. Andere soorten geweld binnen het

gezin zoals kindermishandeling/-misbruik of ouderenmishandeling werden buiten

beschouwing gelaten in dit onderzoek. Daarnaast valt de bijzondere problematiek van

geweld in het kader van migratie en de getroffen regelingen in sommige bestudeerde

landen m.b.t. de aanpak van daders of opvang van slachtoffers zonder geldige

verblijfsvergunning buiten de marge van deze studie.

Deze vergelijkende studie heeft als doelstelling de bestaande beste praktijken in de

verschillende landen inzake de toepassing van uithuisplaatsing in geval van partnergeweld

1 Gemeenschappelijke omzendbrief nr. COL 4/2006 van de Minister van Justitie en het College van Procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld, Brussel, 1 maart 2006. 2 K. BERTELOOT, S. SIVRI, M-R. BROUCKER, D. REYNDERS en F. GAZAN, Syntheseverslag: evaluatie van de gemeenschappelijke omzendbrief COL 4/06 van de minister van Justitie en het het College van Procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, Brussel, december 2009, 52 p. 3 European Crime Prevention Network: www.eucpn.org.

Page 7: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 7 -

te analyseren en rapporteren. Op basis van deze analyse kunnen er lessen getrokken

worden en zal er onderzocht worden hoe in België daders van partnergeweld snel en onder

dwang/drang uit de gezinswoning kunnen gezet worden zodat de veiligheid van de

slachtoffers kan gegarandeerd worden. Ongeacht het feit dat er al een wetsvoorstel inzake

preventieve uithuisplaatsing in geval van partnergeweld4 in België werd goedgekeurd,

heeft de DSB zijn studie voortgezet teneinde de beste praktijken in het buitenland in kaart

te brengen en concrete aanbevelingen te formuleren die een bijdrage kunnen leveren aan

de vereiste integrale en geïntegreerde aanpak van partnergeweld.

In eerste instantie worden er in deze studie een aantal internationale en Europese

aanbevelingen en verplichtingen voor België besproken die niet zo maar genegeerd kunnen

worden. Het gaat met name over de Conventie bij de Raad van Europa betreffende het

voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en van huiselijk geweld en een aantal

initiatieven bij de Verenigde Naties. Daarna worden de wettelijke regelingen in de

hierboven genoemde landen onder de loep genomen en bestudeerd. Vervolgens worden er

conclusies getrokken en aanbevelingen geformuleerd die kunnen bijdragen tot het creëren

van een waardevolle en doordachte regeling van uithuisplaatsing in het Belgisch

rechtssysteem.

4 SENAAT, wetsvoorstel van 29 november 2010 tot wijziging van de artikelen 223, 1447 en 1479 van het Burgerlijk Wetboek en van de artikelen 587, 594 en 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, inzake preventieve uithuisplaatsing en houdende andere maatregelen ter opvolging en beteugeling van het partnergeweld (opschrift gewijzigd naar ‘Wetsvoorstel betreffende de tijdelijke uithuisplaatsing ingeval van huiselijk geweld’), Parl. St. Senaat 2010-11, nr. 5-539/5. Dit wetsvoorstel zal vervolgens, overeenkomstig art. 77 GW, behandeld worden in de Kamer. Een gelijkaardig voorstel werd overigens eerder genomen in de Kamer: Wetsvoorstel van 26 april 2011 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk Wetboek wat de preventieve uithuisplaatsing en andere maatregelen ter opvolging en beteugeling van het partnergeweld betreft, doc 53 1394/001. ,.

Page 8: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 8 -

1 BESTAANDE KADER IN BELGIË

Vooraleer we de internationale richtlijnen of regelgevingen terzake analyseren, en we de

verschillende landen onder de loep nemen, is het aangewezen na te gaan wat het nu reeds

bestaande kader in België is. Hoe kan momenteel al de veiligheid gegarandeerd worden

door de verwijdering van een agressor uit een woning?

Ter inleiding maken we melding van enkele fundamentele rechten, die op elk niveau de

discussies omtrent huisverbod beïnvloeden. Ook in België dient hiermee steeds rekening

gehouden te worden. Zowel het slachtoffer als de geweldpleger genieten de fundamentele

rechten zoals o.a. voorzien in de Grondwet, het Europees Verdrag voor de Rechten van de

Mens (EVRM) of het Internationaal Verdrag inzake de Burgerlijke en Politieke Rechten

(IVBPR of BUPO). Zo mag volgens art. 3 EVRM niemand onderworden worden aan

foltering, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen. Deze bepaling heeft

rechtstreekse werking in België en verplicht de overheid tot een effectieve bescherming

van zijn burgers tegen mishandeling.5 De overheid moet tijdig ingrijpen indien zij kennis

krijgt van mogelijke mishandeling en heeft dus de plicht om het (potentiële) slachtoffer te

beschermen. Een gelijkaardige verplichting t.a.v. de overheid wordt voorzien in het VN

Vrouwenverdrag.6

Daarnaast garandeert art. 22 GW en art. 8 EVRM een ieder het recht op eerbiediging van

zijn privé- en gezinsleven. Dit geldt uiteraard voor beide partners. Daarenboven kan ook

het recht op ongestoord genot van eigendom relevant blijken, omdat een huisverbod

mogelijks een inperking van dit recht betreft (art. 1 van 1e protocol bij EVRM). Een ieder

heeft ook recht op persoonlijke vrijheid (art. 12 GW en art. 5 EVRM) en de

onschendbaarheid van de woning (art. 15 GW en art. 148 Sw.). De woning wordt door het

Hof van Cassatie gedefinieerd als de plaats die, samen met alle bijgebouwen die erbij

horen, door een persoon als reële woning of verblijfplaats wordt gebruikt, hetgeen hem het

recht verleent op naleving van zijn intimiteit, zijn rust en zijn privéleven.7

Al deze rechten zijn niet absoluut en kunnen van overheidswege ingeperkt worden. De

verschillende rechten dienen ook steeds ten opzichte van elkaar afgewogen te worden. In

het kader van een huisverbod kunnen mogelijks rechten van de geweldpleger ingeperkt

worden om te voorzien in adequate bescherming van het slachtoffer. Om fundamentele

rechten in te perken, moet aan bepaalde voorwaarden worden voldaan. Deze moeten

5 Cass. 1 februari 1995, Arr.Cass. 1995, 117; EHRM 10 mei 2001, Z. e.a. t. Verenigd Koninkrijk, §72; EHRM 4 december 2003, M.C. t. Bulgarije, §149; zie E. BREMS, “De specifieke Belgische wetgeving inzake partnergeweld”, in A. BOAS en J. LAMBERT, La violence conjugale – partnergeweld, 2004, Brussel, Bruylant, 196-197. 6 Verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, New York; zie VROUWENRAAD, Het VN-Vrouwenverdrag, 2011, URL: http://www.vrouwenraad.be/; E. BREMS, l.c., 195-196. 7 Cass. 20 december 2000, Bull. 2000, nr. 713, Rev.Dr.Pén. 2001, 584.

Page 9: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 9 -

bijvoorbeeld bij wet worden voorzien (legaliteitsvoorwaarde); in het belang zijn van de

openbare orde of veiligheid, ter preventie van strafbare feiten, de bescherming van de

gezondheid of de goede zeden, of voor de bescherming van rechten en vrijheden van

anderen (legitimiteitsvoorwaarde); daarenboven noodzakelijk blijken in een democratische

samenleving; en tenslotte proportioneel zijn t.o.v. het beoogde doel.

1.1 Strafrecht

1.1.1 Politie

Overheidsoptreden bij partnergeweld start vaak met een politieoptreden. De

politiediensten beschikken daarbij over een aantal mogelijkheden om in te grijpen.8 Zo kan

de politie bijvoorbeeld bij betrapping op heterdaad van partnergeweld (indien het gaat om

het plegen van een wanbedrijf of misdaad) de persoon onmiddellijk aanhouden voor een

periode van maximaal 24 uur.9 Indien nodig kan men hiertoe de woning ter arrestatie

betreden, zonder echter over te kunnen gaan tot een huiszoeking. Buiten het geval van

heterdaad, kan de politie wel bewarende maatregelen nemen in afwachting dat de

procureur des Konings, door de snelste communicatiemiddelen onverwijld op de hoogte

gebracht, een beslissing neemt.10 De vrijheidsbeneming buiten heterdaad is dus een

exclusieve bevoegdheid van de procureur des Konings, of indien reeds een gerechtelijk

onderzoek hangende is, van de onderzoeksrechter. Indien de aanhouding het betreden van

de woning noodzakelijk maakt (of m.b.t. een opsporing ten huize), volstaat de

toestemming van één van de inwonende partners, in concreto waarschijnlijk het

slachtoffer.11 Indien het slachtoffer van partnergeweld verzoekt het misdrijf vast te stellen,

worden de bevoegdheden van de procureur des Konings en zijn hulpofficieren verruimd

alsof de feiten op heterdaad werden vastgesteld.12

In de aanpak van situaties van partnergeweld heeft de politie zich te houden aan een

aantal richtlijnen uit de omzendbrief COL 4/2006. Zo dient de politie o.a. het slachtoffer te

vragen of het hulp wenst van de dienst slachtofferhulp of van een gespecialiseerde dienst.

8 Zie Wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, B.S. 22 december 1992; specifiek m.b.t. partnergeweld werden deze mogelijkheden op strafrechtelijk vlak opgelijst in Gemeenschappelijke Omzendbrief nr. COL 4/2006 van de Minister van Justitie en het College van Procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld, Brussel, 1 maart 2006. 9 Zie art. 1 wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, B.S. 14 augustus 1990 (hierna: Voorlopige Hechteniswet); zie ook art. 41 Sv. 10 Art. 2, 2° Voorlopige Hechteniswet; zie R. VERSTRAETEN, Handboek strafvordering, Antwerpen, Maklu, 2007, 268-269, 335, en 1019-1020. 11 De wet 1997 heeft art. 46 Sv. doelbewust in die zin gewijzigd. Zie wet van 24 november 1997 strekkende om het geweld tussen de partners tegen te gaan, B.S. 6 februari 1998; Omzendbrief COL 4/2006, 13. 12 Zie C. VERSCHUEREN, “De wet van 24 november 1997 ertoe strekkende het geweld tussen partners tegen te gaan: een schoolvoorbeeld van hedendaagse wetgeving?”, R.W. 1998-99, nr. 29, 1064.

Page 10: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 10 -

Indien nodig dient de politie de doorverwijzing naar zulk een dienst te organiseren.13

Daarenboven dient de politie in de mate van het mogelijke te voorkomen dat het

slachtoffer zelf de echtelijke verblijfplaats moet verlaten met het oog op zijn/haar

veiligheid en, in voorkomend geval, die van de kinderen. In de praktijk zal de politie de

vermoedelijke pleger verzoeken om tijdelijk een andere verblijfplaats te zoeken. Indien

deze weigert de woning vrijwillig ter verlaten, en er geen mogelijkheden tot arrestatie

bestaan, kan de politie de persoon niet manu militari uit de woonst verwijderen.14

Ook wordt aanbevolen het verhoor van de partner die ervan verdacht wordt geweld te

hebben gepleegd, niet te laten doorgaan in de verblijfplaats van het koppel, maar op het

politiebureau. De geweldpleger meenemen of oproepen naar het politiebureau is immers

een belangrijke fase in het proces om hem aan de wet te herinneren (COL 4/06, p. 12). In

de praktijk gebeurt dit meestal, zeker in geval van ernstige incidenten. Omwille van

tijdsgebrek, beperkte capaciteit of praktische beperkingen is uitvoering van deze

maatregel niet steeds mogelijk. Indien het verhoor niet in het politiebureau kan doorgaan,

tracht men dit toch te doen in het politievoertuig om ongeveer een gelijkaardig effect te

verkrijgen.15

Naast deze werking van de politie in een strafrechtelijk kader, bestaan er een aantal

opdrachten van bestuurlijke politie. Ter uitvoering van deze opdrachten, kunnen de

politiediensten een aantal maatregelen treffen, waaronder een bestuurlijke aanhouding van

maximaal 12 uur (art. 31 Wet Politieambt). Daarnaast zijn er nog politiemaatregelen in het

kader van bestuurlijke opdrachten of bestuurlijke sancties waarbij er beroep wordt gedaan

op politie mogelijk, doch deze worden niet ingezet in de aanpak van partnergeweld.16

1.1.2 Openbaar Ministerie

De politie zal het openbaar ministerie in kennis stellen van de vastgestelde misdrijven. Het

is eveneens mogelijk dat het openbaar ministerie optreedt zonder voorafgaande

interventie door politie (bijvoorbeeld door rechtstreekse klacht van het slachtoffer of door

melding vanuit andere actoren). In bepaalde gevallen zal de kennisgeving door de politie

aan het parket onmiddellijk volgen na de interventie.17

13 Overeenkomstig Omzendbrief GPI 58 van 4 mei 2007 betreffende 14 K. BERTELOOT, S. SIVRI en M. BROUCKER, Syntheseverslag: evaluatie van de gemeenschappelijke omzendbrief COL 4/06 van de minister van Justitie en het het College van Procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, Brussel, december 2009, 44. 15 K. BERTELOOT, S. SIVRI en M. BROUCKER, Analyse van de vragenlijsten met betrekking tot de gemeenschappelijke omzendbrief COL 4/2006 van de Minister van Justitie en het College van Procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, Brussel, december 2009, 66-67. 16 Zie E. DE BOCK, Onderzoeksrapport bestuurlijke sanctioneringmechanismen, Universiteit Antwerpen, 2007, 247 p. 17 Mogelijks aan de parketmagistraat met dienst; zie omzendbrief COL 4/2006, 13-14.

Page 11: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 11 -

De procureur des Konings (PK) kan een persoon van zijn vrijheid benemen voor een

periode van maximaal 24 uur, ook buiten het geval van heterdaad, indien er ernstige

aanwijzingen van schuld aan een misdaad of wanbedrijf bestaan.18 De PK beschikt

daarnaast over een aantal opties om het strafrechtelijk traject verder te zetten (oriëntatie

naar onderzoeksrechter of rechtbank) of op het niveau van het opsporingsonderzoek af te

ronden (bemiddeling in strafzaken en minnelijke schikking). Daarnaast kan de PK ook

seponeren, eventueel voorwaardelijk (praetoriaanse probatie).

De procedure van bemiddeling in strafzaken zoals voorzien in art. 216ter Sv. kan mogelijks

ingezet worden bij partnergeweld. De minnelijke schikking mogelijks ook (art. 216bis Sv.)

doch hierbij zijn geen opties in het kader van een huisverbod mogelijk. De bemiddeling in

strafzaken geeft de PK de mogelijkheid om bij eerder lichte misdrijven19 de dader op te

roepen en hem bepaalde voorwaarden voor te stellen. De vervulling van deze voorwaarden

heeft het verval van de strafvordering tot gevolg.

Zo kan de procureur des Konings aan de verdachte verzoeken om:

• de door het misdrijf veroorzaakte schade te vergoeden of te herstellen en hem

hiervan het bewijs te leveren, hij kan daartoe het slachtoffer oproepen en

bemiddelen over de schadevergoeding en de regeling ervan;

• een geneeskundige behandeling of iedere andere passende therapie te volgen,

gedurende een periode van maximum 6 maand, in het geval de dader van het

misdrijf zich voor het misdrijf op een ziekteverschijnsel of een drank- of

drugsverslaving beroept;

• een dienstverlening uit te voeren van maximaal 120 uur, binnen een door hem

bepaalde termijn (minstens 1 maand en maximum 6 maanden);

• een opleiding te volgen van maximaal 120 uur, binnen een door hem bepaalde

termijn (minstens 1 maand en maximum 6 maanden).

De toepassing van de bemiddeling in strafzaken in de verschillende gerechtelijke

arrondissementen werd geuniformiseerd via de gemeenschappelijke omzendbrief COL

8/99.20 In deze omzendbrief wordt het slachtoffer en een herstelgerichte logica voorop

gesteld, hoewel de bemiddeling ook ruimer wordt toegepast.21

Het openbaar ministerie kan slechts ageren indien er een misdrijf werd gepleegd. Dit

brengt met zich mee dat dit plegen van een misdrijf aantoonbaar dient te zijn. Er zijn dus

geen opties om preventief op te treden. Ook indien aangenomen wordt dat eens het

18 Art. 2 Voorlopige Hechteniswet. 19 Er zou op de feiten in concreto geen straf uitgesproken worden met een hoofdstraf van meer dan twee jaar gevangenis of een zwaardere straf. 20 Gemeenschappelijke omzendbrief nr. COL 8/99 van de Minister van Justitie en het College van Procureurs-generaal inzake de bemiddeling in strafzaken, Brussel, 7 mei 1999. 21 Zie T. GOOSEN, A. LE ROY, F. L'HEUREUX, E. SNEIDERS en A. WARRANT, Bemiddeling in strafzaken - Médiation pénale 2002, Brussel, FOD Justitie - Dienst Justitiehuizen, 2003, p. 1-2 gemeenschappelijke conclusies; zie K. BEYENS en A. RAES, “Bemiddeling bij meerderjarigen. Een overzicht van de initiatieven in België”, in L. KOOLS (ed.), Bemiddeling en herstel in de strafrechtsbedeling, Brugge, Die Keure, 2006, 27-67.

Page 12: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 12 -

openbaar ministerie op de hoogte komt van vermoedelijke feiten van partnergeweld of een

dreiging tot partnergeweld, er waarschijnlijk al verschillende misdrijven werden gepleegd

in het gezin, kan het openbaar ministerie weinig ondernemen indien die misdrijven niet

aantoonbaar zijn. Omzendbrief COL 4/2006 schrijft wel voor dat van elke melding van

partnergeweld een “spoor van de tussenkomst” bewaard blijft.22 Op die manier kunnen er

wel lijvige dossiers23 ontstaan van verschillende meldingen zonder dat er ergens een

strafrechtelijk gevolg aan kan gekoppeld worden. Op basis van zulke meldingen zou de

politie of het openbaar ministerie moeten kunnen reageren.

Het openbaar ministerie kan personen geen huisverbod opleggen, noch ze dwingen tot het

volgen van een bepaalde vorming. De verdachte moet steeds instemmen met de

maatregelen. Hij/zij zal dit doen om bijvoorbeeld een veroordeling te vermijden. Maar

indien er geen misdrijf werd gepleegd of deze niet bewijsbaar blijken te zijn, hoeft de

verdachte geen veroordeling te vrezen en zal deze minder geneigd zijn om mee te gaan in

een bemiddeling in strafzaken. De zogenaamde stok achter de deur van het openbaar

ministerie valt hier weg.

1.1.3 Rechter

Ook een onderzoeksrechter kan een persoon onmiddellijk van zijn vrijheid benemen indien

er ernstige aanwijzingen van schuld aan een misdaad of een wanbedrijf bestaan.24 Slechts

in geval van volstrekte noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid en indien het feit voor

de verdachte een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf

tot gevolg kan hebben, kan de onderzoeksrechter een bevel tot aanhouding verlenen.25

Net om tegemoet te komen aan deze strafvereisten om de voorlopige hechtenis te kunnen

toepassen, werd doelbewust art. 410 Sw. aangepast en voorzien van een strafverzwaring

i.v.m. slagen en verwondingen toebrengen aan de partner.26

Binnen de vijf dagen na de voorlopige hechtenis dient de raadkamer te beslissen over de

handhaving ervan of de vrijlating.27 Deze vrijlating kan afhankelijk gemaakt worden van de

naleving van enkele voorwaarden. Ook de onderzoeksrechter kan de persoon eerder

vrijlaten onder voorwaarden. Een contactverbod met het slachtoffer – de facto een

22 Zie COL 4/2006, 10. 23 Bijvoorbeeld indien gebruik wordt gemaakt van het Ambtshalve Politioneel Onderzoek, zie omzendbrief nr. 8/2005 van het College van Procureurs-generaal betreffende het Ambtshalve Politioneel Onderzoek (A.P.O.) en het Vereenvoudigd Proces-Verbaal (V.P.V.), Brussel, 15 maart 2007, herzien 15 maart 2007. 24 Art. 3 en 10 Voorlopige Hechteniswet. 25 Art. 16 §1 Voorlopige Hechteniswet. 26 Zie wet 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek, B.S. 12 februari 2003; KAMER, Verslag van 23 juli 2002 namens de commissi voor de justitie, Doc 50 1693/006. Zie ook H. VANBOCKRIJCK, “La loi du 28 janvier 2003 visant à l’attribution du logement familial et à l’aggravation des sanctions pénales en cas de violences conjugales”, Vigiles, nr. 4, 2004, 103-111. 27 Art. 21 en 35 Voorlopige Hechteniswet.

Page 13: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 13 -

huisverbod – valt hierbij onder de mogelijkheden. Ook bijvoorbeeld het opstarten of volgen

van een bepaalde behandeling of vorming is mogelijk.

De opties voor de vonnisrechter zijn nog ruimer. Zo kan de veroordeelde voor

partnergeweld een effectieve gevangenisstraf worden opgelegd. Het is mogelijk dat de

rechter uitstel van de tenuitvoerlegging van de straf(fen) of opschorting van de uitspraak

toekent en daarbij (probatie)voorwaarden oplegt.28 Een huisverbod of contactverbod is

daarbij een mogelijke voorwaarde. Gelijkaardige maatregelen zijn mogelijk tijdens de

strafuitvoering (voorwaardelijke invrijheidstelling).29

1.2 Burgerlijk Recht

Door de wet van 28 januari 200330 kan het slachtoffer van partnergeweld de toewijzing

van het genot van de gemeenschappelijke gezinswoning vragen. Hij/zij doet dit in het

kader van dringende en voorlopige maatregelen, in voorkomend geval bij de vrederechter

of de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg. Zulke dringende en voorlopige

maatregelen zijn mogelijk voor echtgenoten (art. 223 B.W.), voor wettelijk

samenwonenden (art. 1479 B.W.) of tijdens een echtscheidingsprocedure (art. 1280

Ger.W.). Voor feitelijk samenwonenden is geen gelijkaardige bescherming voorzien,

hoewel via een kort geding procedure gelijkaardige oplossingen verkregen kunnen

worden.31

De toewijzing is mogelijk in geval van fysiek partnergeweld; verkrachting; poging tot

verkrachting, doodslag, moord of vergiftiging; of indien er ernstige aanwijzingen tot zulke

gedragingen bestaan. Voor andere geweldsvormen of bedreigingen bijvoorbeeld is een

toewijzing niet mogelijk. Een preventieve toewijzing is aldus eveneens niet mogelijk,

hoewel de rechter het genot van de gezinswoning ook zonder partnergeweld kan

toewijzen. De toewijzing kan immers een “normale” dringende en voorlopige maatregel

zijn n.a.v. een verstoorde verstandhouding tussen de partners. Indien voldaan aan de

voorwaarden van de wet van 2003, is de rechter echter verplicht tot toewijzing. Het

slachtoffer moet de toewijzing wel steeds uitdrukkelijk vragen aan de rechter.32

28 Zie art. 1 wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, B.S. 17 juli 1964. 29 Het aspect van de strafuitvoering valt buiten het bestek van dit rapport; zie E. MAES, De voorwaardelijke invrijheidstelling in België. Wetgeving, beleid en praktijk, Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, 2004, URL: http://nicc.fgov.be/. 30 Wet 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek, B.S. 12 februari 2003 31 R. HEPS en N. DE HONDT, l.c., 22; alwaar verwezen wordt naar F. SWENNEN en T. TOREMANS, “Kort geding en personen- en familierecht” in VLAAMSE CONFERENTIE VAN DE BALIE TE ANTWERPEN (ed.), Kort geding, Brussel, Larcier, 2009, (83) 110, nr. 75. 32 F. DHONT, “De Belgische wetgeving betreffende de bestrijding van partnergeweld”, in A. BOAS en J. LAMBERT, La violence conjugale – partnergeweld, 2004, Brussel, Bruylant, 178-184; H. VANBOCKRIJCK, l.c., 107.

Page 14: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 14 -

Hoewel de procedure tot toewijzing van de gezinswoning redelijk vlot kan verlopen, blijft

wel enige tijd nodig zodat er niet gesproken kan worden van een onmiddellijke

uithuisplaatsing.33

Een gelijkaardige mogelijkheid werd gecreëerd bij de ontbinding van een

huwelijksvermogen volgens het wettelijk stelstel (art. 1447 B.W.). Het betreft hier echter

een definitieve verdeling, waartoe de dader veroordeeld dient te zijn voor verkrachting,

fysiek partnergeweld of poging tot verkrachting, doodslag, moord of vergiftiging.

Daarenboven moet de gezinswoning tot het gemeenschappelijk vermogen behoren.34

Uit een evaluatie uitgevoerd door het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen

blijkt dat er weinig gebruik gemaakt wordt van de mogelijkheden uit de wet van 2003.

Daarenboven bevat de procedure nog een aantal tekorten.35 Om tegemoet te komen aan

de lacunes in de wet van 2003 voorziet het Nationaal Actieplan Partnergeweld 2010-2014

(NAP) in de oprichting van een werkgroep rond de thematiek van de huisvesting.36 Het

NAP vermeldt volgende lacunes waaraan een oplossing dient gevonden te worden:

slachtoffers denken vaak onterecht dat het gaat om een onmiddellijke uitzetting; situaties

van partnergeweld worden algemeen nog te veel miskend door de wereld van het gerecht

en advocaten; en tal van gevallen ontsnappen eraan gezien het toepassingsgebied van de

wet beperkt is tot het huwelijk en wettelijk samenwonenden.

1.3 Multidisciplinaire aanpak

Partnergeweld is een complex fenomeen en vergt een integrale aanpak. Noch de

strafrechtelijke, noch de burgerlijke weg alleen kunnen de (achterliggende) problematieken

van partnergeweld oplossen. Zowel het NAP als omzendbrief COL 4/06 vertrekken dan ook

vanuit een noodzaak tot multidisciplinaire samenwerking. Het NAP beschrijft daartoe een

gemeenschappelijke strategie voor de federale overheid, de Gemeenschappen en de

Gewesten. Omzendbrief COL 4/2006 voorziet in richtlijnen voor het openbaar ministerie

die deze multidisciplinaire aanpak moeten versterken. Zo is elke procureur des Konings

verantwoordelijk voor de opmaak van een arrondissementeel actieplan met het oog op de

bestrijding van partnergeweld in zijn arrondissement, waarbij er de nodige

samenwerkingsprotocollen worden afgesloten met de aanwezige psycho-medico-sociale

diensten.

33 R. HEPS en N. DE HONDT, l.c., 22. 34 H. VANBOCKRIJCK, l.c., 109; R. HEPS en N DE HONDT, l.c., 23. 35 F. GOFFINET, Evaluatie van de wet 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner, IGVM, 2006. 36 Nationaal actieplan ter bestrijding van partnergeweld en andere vormen van intrafamiliaal geweld 2010-2014, goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie Integratie in de maatschappij op 23 november 2010, 19.

Page 15: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 15 -

Echter, deze multidisciplinaire aanpak kent nog een aantal knelpunten: bijvoorbeeld het

gebrek aan informatiedeling; de onbeperktheid van de hulpverlening, niet in het minst

t.a.v. dadertherapie; het gebrek aan ketenaanpak, casusmanagement en multidisciplinair

gezinsgericht aanbod.37 Het vormt een opdracht voor elke betrokken overheid om deze

knelpunten te verhelpen.

In verschillende regio’s in België wordt gewerkt aan een multidisciplinair samenwerken,

hetgeen zich uit in samenwerkingverbanden, protocols, netwerken, vormingen en

deskundigheidsbevordering.38 Het blijft echter een moeilijke discussie omtrent de preciese

rolverdeling tussen justitiële actoren en actoren met een taak tot hulpverlening. Enerzijds

moeten deze verschillende actoren samenwerken in de aanpak van partnergeweld, en

anderzijds heeft ieders wel zijn specifieke taak te vervullen. Specifiek omtrent het

huisverbod en de achterliggende inschatting van de aanwezige risico’s of gevaren in een

gezin, zal deze rolverdeling verder uitgeklaard dienen te worden.39 Bij een invoering van

een Belgisch huisverbod zal dit vraagstuk verder uitgeklaard moeten worden.

Immers, ook in België wordt er al geruime tijd nagedacht over een mogelijke invoering van

een huisverbod naar buitenlandse voorbeelden. De discussie wordt voornamelijk gevoerd

in het (federaal) parlement en enkele geschriften.40 Recentelijk werd er een tekst door de

37 P. FRANCK, “Multidisciplinaire aanpak van familiaal geweld”, in H. BLOW (red.), o.c., 2011; M. WEEWAUTERS, “Partnergeweld stopt niet vanzelf”, in SENSOA, jaarboek 2004, 53-63; A. SLOCK, “Familiaal geweld: iedereen verantwoordelijk”, in K. DE GROOF en T. DE GENDT (red.), Kans op slagen, Lannoo, Leuven, 2007, 87-98. 38 P. FRANCK, l.c. 39 Zie M. WEEWAUTERS en A. GROENEN, “Detectie en risicotaxatie inzake partnergeweld in België. Enkele aanbevelingen”, in H. BLOW (red.), o.c., 2011; L. PAS, “Een werkmodel voor huisartsen bij de aanpak van partnergeweld”, in A. GROENEN, E. JASPAERT en G. VERVAEKE (red.), Partnergeweld, als liefde een gevecht wordt, Acco, Leuven, 2011, 85-100; K. DE GROOF en W. VAN CAMPENHOUT, “Een risicotaxatie van partnergeweld in de context van een Centrum Algemeen Welzijnswerk”, in A. GROENEN, E. JASPAERT en G. VERVAEKE (red.), o.c., 101-114. 40 Zie KAMER, Voorstel van resolutie van 20 december 2002 betreffende de nood aan een wettelijk kader inzake de uithuisplaatsing van daders van intrafamiliaal geweld, doc 50 2209/001; SENAAT, Wetsvoorstel van 14 mei 2004 tot wijziging van de artikelen 223, 1447 en 1479 van het Burgerlijk Wetboek en van de artikelen 587, 594 en 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, inzake preventieve uithuisplaatsing en houdende andere maatregelen ter opvolging en beteugeling van het partnergeweld, 3-701/1; dit wetsvoorstel werd opnieuw ingediend op 9 april 2008 (4-684/1) en op 29 november 2010 (5-539/1); Een kopie van dit wetsvoorstel werd eveneens in de Kamer ingediend, zie KAMER, Wetsvoorstel van 26 april 2011 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk Wetboek wat de preventieve uithuisplaatsing en andere maatregelen ter opvolging en beteugeling van het partnergeweld betreft, doc 53 1394/001; N. NEUTELEERS, “Uithuisplaatsing van geweldplegers”, in SENSOA, jaarboek 2004, 64-73; L. STEVENS, Uithuisplaatsing van daders van familiaal geweld, 25 jaar VK Antwerpen, jong geleerd, ooit gedaan?, september 2004; R. HEPS en N. DE HONDT, l.c., 20-38; F. DHONT, l.c., 161-184; T. MOREAU, “Un regard juridique sur les violences conjugales”, in N FROGNEUX en P. DE NEUTER, Violences et agressivités au sein du couple, Brussel, Bruylant, 2009, 79-107; P. KELLENS en S. DEMET, Intramuraal geweld, hervorming en modernisering van het strafwetboek, Katholieke Universiteit Leuven, onderzoeksrapport in opdracht van Miet Smet, 1996; I. STALS, Huiselijk geweld, Politie praktijk boeken, Maklu, Antwerpen, 2005, 270 p.; C. BUCKENS, “Partnergeweld en de afhandeling door het parket”, in A. GROENEN, E. JASPAERT en G. VERVAEKE (red.), Partnergeweld, als liefde een gevecht wordt, Acco, Leuven, 2011, 193-207; Advies 89 van 1 oktober 2004 van de raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen betreffende de huisplaatsing in het kader van geweld op vrouwen;

Page 16: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 16 -

Senaat aangenomen.41 De mogelijkheid tot huisverbod zou eerder voorzien worden in een

ruimer kader dan enkel voor partnergeweld.42

In een multidisciplinaire aanpak zouden de hierboven besproken mogelijkheden aangaande

strafrecht en burgerlijk recht gecombineerd dienen te worden, waarbij er in de toekomst

de lacunes hierbij (bijvoorbeeld inzake crisisinterventie) opgevuld kunnen worden.

Immers, indien een strafrechtelijk optreden niet mogelijk is aangezien politie of parket

geen misdrijf kan vaststellen, en indien een slachtoffer geen burgerlijke maatregelen

vraagt, is een optreden van de overheid in situaties waar geweld vermoed wordt, bijzonder

moeilijk. De rol van andere professionelen zoals huisartsen, sociaal werkers, leraars, … die

een vermoeden krijgen van een (potentiële) geweldsituatie in een gezin wordt vervolgens

belangrijker, doch blijft bijzonder moeilijk.43

In het nieuwe wetsvoorstel betreffende de tijdelijke uithuisplaatsing ingeval van huiselijk

geweld wordt voorzien in een mogelijkheid voor de procureur des Konings om de

procedure voor de burgerlijke rechter te vorderen.

1.4 Conclusies

Zowel het Belgische strafrecht als het burgerlijk recht voorzien reeds in bepaalde vormen

van uithuisplaatsing. Deze maatregelen bevatten echter nog verschillende beperkingen,

aangezien deze louter mogelijk zijn als reactie op effectief gepleegd geweld, en deze

onvoldoende mogelijkheden bieden om onmiddellijk in crisissituaties in te grijpen. Ook de

multidisciplinaire aanpak van partnergeweld, waarin een huisverbod zich dient te profileren

(zie infra: aanbevelingen), kent een aantal probleempunten.

De meest relevante methoden om te kunnen voorzien in een snelle reactie op

partnergeweld lijken enerzijds de bemiddeling in strafzaken en anderzijds de procedures

van dringende en voorlopige maatregelen. Verschillende studies hebben echter reeds

aangetoond dat deze opties ontoereikend zijn om terdege te kunnen voorzien in de

bescherming van de burgers. Terecht leeft er hedendaags een discussie omtrent de

mogelijke invoering van een ‘huisverbod’ of een ‘tijdelijke uithuisplaatsing’, waar

onderhavig rapport een bijdrage in wenst te zijn.

41 SENAAT, Wetsvoorstel betreffende de tijdelijke uithuisplaatsing ingeval van huiselijk geweld, 18 oktober 2011, 5-539/5. 42 Zie ook SENAAT, Wetsontwerp van 23 augustus 2011 houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, gedaan te Lanzarote op 25 oktober 2007, 5-1204/1; en SENAAT, Wetsontwerp van 19 juli 2011 tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden, 5-1095/3. 43 Zie P. LAMBERT, “Violence conjugale, secret professionnel et non-assistance à personne en danger”, in A. BOAS en J. LAMBERT, o.c., 185-189 ; A. SLOCK, l.c., 93-96.

Page 17: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 17 -

2 LE CADRE INTERNATIONAL

Après avoir défini la situation en Belgique, nous devons établir la cadre international dans

lequel doit se placer toute évolution future. D’une part, le Conseil de l’Europe vient

d’adopter une convention juridiquement contraignante que le nouvel accord de

gouvernement a prévu de ratifier (3.1)44. D’autre part, les Nations Unies ont établi

diverses recommandations aux Etats en la matière qui restent des références (3.2.)

2.1 Le niveau européen – conseil de l'europe

La convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à

l’égard des femmes et la violence domestique constitue le premier instrument européen

juridiquement contraignant en la matière. Ouvert à la ratification des Etats membres, elle

n’a pas encore été adoptée par la Belgique.

Cette convention règle notamment la question des ordonnances d’urgence et de protection

que les Etats membres doivent adopter afin de lutter de façon effective contre la violence à

l’égard des femmes.

Tout d’abord, l’ordonnance d’urgence, telle que développée dans la convention, a pour

objectif de garantir le départ de l’auteur en cas de danger immédiat. Considérant

qu’instaurer une distance physique entre les protagonistes est la façon la plus efficace de

protéger la victime, elle veut néanmoins éviter la mise à l’abri précipitée de la victime et

ses conséquences néfastes.

Pour se faire, les parties devront doter les autorités compétentes - à l’appréciation des

Etats membres - du pouvoir d’ordonner à l’auteur des violences de quitter le domicile de la

victime et de l’empêcher d’y revenir ou de contacter celle-ci après qu’un acteur pertinent ai

évalué le danger immédiat inhérent à la situation.45

Concernant la durée de la mesure, celle-ci sera à déterminer au niveau national. Elle devra

assurer la sécurité de la victime sans compromettre les droits fondamentaux de l’auteur.46

La convention édicte un deuxième outil à développer au sein des Etats membres :

l’ordonnance d’injonction ou de protection. Celle-ci doit garantir la protection de la

victime contre les actes de violence en interdisant, restreignant ou prescrivant une

certaine conduite à l’auteur de ceux-ci47.

44 Projet de Déclaration de politique générale, Décembre 2011, p.159. 45 Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique, art 52 46 Idem 47 Ibidem, art 53

Page 18: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 18 -

Afin que les modalités pratiques des ordonnances de protection ne dissuadent pas les

victimes d’émettre toute demande de protection, elles devront offrir une protection

immédiate et ne pourront constituer une charge financière ou administrative excessive.

Leur décernement provisoire « ex parte » (à la demande d’une seule partie) devra être

envisageable tout en prévoyant les modalités de recours nécessaires au respect des droits

de la défense et aux conditions d’un procès équitable et impartial. Enfin, ces ordonnances

devront être mentionnées dans le cadre de toute autre procédure et leur violation devra

être passible de sanctions dissuasives, effectives et proportionnées48.

Par ailleurs, les Etats parties ont le choix du/des régime(s) juridique(s) dans le cadre

du(des)quel(s) ces ordonnances sont rendues (droit pénal, civil ou administratif) et doivent

s’assurer du respect du principe de sécurité juridique (durée d’une mesure déterminée).49

Les différentes ordonnances (d’urgence et d’injonction/protection) doivent pouvoir être

complémentaires afin d’apporter une solution juridique rapide permettant la protection

effective de la victime et la prévention de la violence à son égard. En outre, l’engagement

de poursuites pénales ou d’une procédure de divorce ne peut constituer une condition

préalable au décernement de ces ordonnances.50

2.2 Niveau international – Nations Unies

Le contexte international n’impose aucune modalité juridiquement contraignante en

matière d’ordonnance de protection et d’urgence. Cependant, les Nations Unies se sont

penchées sur la question et ont mis en exergue des points d’attention pour une politique

cohérente et effective en la matière. En effet, le Conseil économique et social des Nations-

Unies (ci-après le Conseil des Nations Unies) a établi, dans un texte resté une référence,

les conditions préalables à une application effective de dispositions législatives.

D'après le Conseil économique et social des Nations Unies (ci-après, le Conseil des Nations

Unies), des mesures efficaces en matière de prévention visent à gérer les risques, garantir

la sécurité et l’autonomie des victimes et responsabiliser les auteurs de violence51. Ces

mesures doivent être mises en œuvre de façon globale, coordonnée, systématique et

durable et être sanctionnées par un système de contrôle et de suivi.

Ainsi, des formations doivent être dispensées aux agents de police et aux acteurs

judiciaires concernés pour leur permettre d'éviter tout phénomène de victimisation

48 Idem 49 Idem 50 Idem 51 NATIONS UNIES, Conseil économique et social, Rapport de la réunion du groupe intergouvernemental d’experts chargé d’examiner et d’actualiser les stratégies et mesures concrètes types relatives à l’élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, Bangkok, 2009, p.16, ci-après dénommé « Stratégies et mesures concrètes types relatives à l’élimination de la violence contre les femmes »

Page 19: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 19 -

secondaire, d'évaluer le degré d'insécurité de la victime, d'assurer la gestion des risques et

d'utiliser et de faire respecter les ordonnances de protection.52

Les agents de police devraient être au fait des éléments étiologiques, victimologiques et

législatifs principaux inhérents à la violence conjugale mais aussi avoir été formés aux

techniques d’intervention pertinente dans ce domaine. Les magistrats, quant à eux,

devraient être formés aux ordonnances de requête et de protection et à la détermination

des peines dans ce domaine, afin d’être capables d’informer les victimes des voies de

recours existantes dans le domaine de la violence intrafamiliale.53

C’est donc en responsabilisant les acteurs de la chaine judiciaire par la mise sur pied de

mécanismes appropriés de supervision54 et de sanctions55 qu’il sera possible de faire

respecter les prescrits législatifs. L'application de la loi doit être effective si elle veut lutter

contre le sentiment d'impunité de l'auteur des violences, le sentiment d'insécurité de la

victime et favoriser tout dépôt de plainte en la matière.

Par ailleurs, la crédibilité du système sera déterminée par le suivi et le contrôle réels des

ordonnances. La mise en place d'un système d'enregistrement permettant aux agents de

police ou aux fonctionnaires de la justice pénale d'être informés de l'existence préalable

d'une telle ordonnance - et donc d'un état de récidive ou de violation d'un ordre judiciaire

potentiel -56 est donc à envisager. En outre, la sanction de toute violation doit être

légalement prévue et appliquée57.

Enfin, en termes psychosociaux, la responsabilisation et l’accompagnement des victimes

et auteurs ne peuvent être négligés. Il est important de développer une approche

multisectorielle permettant une prise en charge des parties, notamment par la mise sur

pied de services d’interventions en cas de crise, des services de consultation d’urgence et

d’aiguillage vers les services compétents, de services de réadaptation à long terme…58

Le Conseil des Nations Unies a par ailleurs énoncé certaines recommandations concernant

chaque acteur :

• La police

Il est important que les lois régissant la question de la violence familiale responsabilisent

les policiers et déterminent des lignes directrices leur permettant d'assurer efficacement la

52 Ibidem, p. 24 53 NATIONS UNIES, Conseil économique et social, Plan de loi type sur la violence dans les relations familiales et interpersonnelles, 1996, articles 62-68. Ci-après dénommé « Plan de loi type sur la violence dans les relations familiales et interpersonnelles » 54 Stratégies et mesures concrètes types relatives à l’élimination de la violence contre les femmes, Op. cit., p.20 55 NATIONS UNIES, Département des affaires économiques et sociales, Manuel de législation sur la violence à l’égard des femmes, New York, 2010, p. 22. Ci-après dénommé « Manuel de législation sur la violence à l’égard des femmes » 56 Stratégies et mesures concrètes types relatives à l’élimination de la violence contre les femmes, Op. cit., p. 20 57 Ibidem, p. 10 58 Plan de loi type sur la violence dans les relations familiales et interpersonnelles, Op. cit., art. 60

Page 20: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 20 -

protection des victimes, l'enregistrement et le suivi de ces situations. Ainsi, le Conseil des

Nations Unies propose d'imposer une réponse policière systématique à toute demande

d'aide et de protection même si celle-ci n'émane pas directement de la victime.

Une descente sur les lieux devrait donc être effective lorsque des actes de violence sont

imminents ou en train d'être commis, lorsqu'une ordonnance de protection est sur le

point d'être violée ou lorsque des actes de violence de même nature sont sur le point

d'être réitérés.59 Elle devra aboutir à une soustraction de l'auteur du foyer familial ou à

une arrestation de celui-ci si un état de danger est effectif et à une prise en charge de la

victime le cas échéant.

En outre, l'enregistrement de la plainte devrait être automatique et donner lieu à la

rédaction d'un procès verbal complet (relation entre les parties, profession des parties,

éléments constitutifs de l'infraction, rédaction d'une ordonnance de protection...)60 à

verser au dossier.

Enfin, les agents de police devraient informer la victime, dans une langue qu'elle

comprend, de l'ensemble des mesures existantes auxquelles elle peut faire appel afin de

garantir sa sécurité ou la sécurité de ses proches et la protection de ses biens ou des biens

communs.61

• Le parquet

Le Conseil des Nations Unies propose au Procureur général62 de déterminer, d’adopter et

de mettre en vigueur les lignes directrices en matière de poursuite des actes de violence

dans le cadre des relations familiales et interpersonnelles. Celles-ci devraient notamment

imposer la motivation (à verser au dossier) de toute abstention de poursuite dans les cas

de violence familiale, l'indication, dans son réquisitoire d'information, que l'auteur présumé

est incriminé pour des faits de violence familiale ou encore de considérer que le

témoignage de la victime suffit à l'ouverture des poursuites63.

• Le juge

Le Conseil des Nations Unies envisage deux types d’ordonnances : les ordonnances sur

requête de la victime - ou de ses proches - en vue de l’adoption de mesures conservatoires

(injonctions ou interdictions préliminaires) et les ordonnances de protection.

Celles-ci permettent de régler les questions relatives à la sécurité de la victime (expulsion

du domicile, d’injonction de ne plus commettre de violence à son égard, interdiction de

59 Ibidem, article 15 60 Ibidem, article 23 61 Ibidem pp. 1-5 62 Terme à adapter à la terminologie de chaque Etat membre. 63 Ibidem, pp. 9-10

Page 21: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 21 -

communiquer avec elle…), à la garde des enfants, à la préservation des biens de la victime

ou des biens communs.

Elles devraient en outre contenir des éléments financiers permettant de réduire la

dépendance financière de la victime vis-à-vis de l’auteur en imposant à celui-ci de se

charger des factures médicales, du loyer ou de l’hypothèque contractée, ou encore de

verser une « pension » permettant à la victime d’assumer ses dépenses…64

Ces mesures sont indépendantes les unes des autres. Elles ne peuvent en aucun cas se

faire obstacle ou réduire les possibilités du dépôt d’une plainte au pénal ou de la mise en

branle d’une des voies de recours civil. Par ailleurs, elles ne peuvent être tributaires de

l’engagement de poursuites quelles qu’elles soient.65 Le juge doit être attentif à en

informer la victime de façon claire et précise.

La mesure de référé (ordonnance sur requête) devrait être prise dans les 24 h en cas de

risques graves pour la vie et demeure en vigueur jusqu’à ce que soit prise une ordonnance

qui ne soit plus provisoire - sans pouvoir excéder 10 jours. La mesure de protection quant

à elle devrait être connue du juge dans un délai de 10 jours maximum. Enfin, le défenseur

devrait pouvoir demander la modification ou l’annulation de l’ordonnance de protection

dans les 24 heures de son décernement.66 Toute ordonnance devrait être transmise à la

police du lieu du domicile de la plaignante dans les 24h afin de permettre son application

effective.

Notons que dans le cadre des ordonnances de protection, il incombe à l’auteur de prouver

qu’il n’y a pas eu violence et que les audiences peuvent se dérouler à huis clos si la

sécurité de la victime ou de ses proches le réclament.67 En outre, aucune preuve

indépendante (certificat médical, police,…) ne devrait être exigée pour la délivrance d’une

ordonnance.68 Enfin, l’existence d’une ordonnance (quelle qu’elle soit) pourra être

présentée comme un élément matériel dans le cadre d’une procédure pénale (ou civile)69

ultérieure.

En termes pénologiques, le non respect d’une ordonnance sur requête devrait entraîner

l’ouverture de poursuite pour atteinte à l’autorité de la justice et engendrer l’imposition

d’une amende ou d’une peine d’emprisonnement. Concernant les ordonnances de

protection, leur violation devrait pouvoir donner lieu à des poursuites au pénal.

Parallèlement, des sanctions (frais de procédure à sa charge et/ou dommages et intérêts)

devraient être prévues à l’encontre des victimes en cas d’utilisation abusive et injustifiée

des ordonnances de protection.

64 Ibidem p7 65 Idem 66 Ibidem., art. 39 67 Ibidem., pp. 10-12 68 NATIONS UNIES, Manuel de législation sur la violence à l’égard des femmes, New York, 2010, p. 51., Ci-après dénommé « Manuel de législation sur la violence à l’égard des femmes ». 69 Plan de loi type sur la violence dans les relations familiales et interpersonnelles, p10

Page 22: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 22 -

L’ensemble de ces informations devrait être porté à la connaissance de la victime afin

qu’elle puisse faire ses choix en connaissance de cause. Par ailleurs, toute décision/action

judiciaire ou policière devrait être connue des acteurs chargés de l’application effective de

la loi afin de permettre un réel suivi des procédures de protection. Enfin, le jugement

devrait préciser, si l’auteur est reconnu coupable, que les faits se trouvent dans le cadre de

violence intrafamiliale.70

70 Manuel de législation sur la violence à l’égard des femmes, Op. cit., p. 47.

Page 23: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 23 -

3 DISPOSITIONS LEGISLATIVES A L’ÉTRANGER

Si la Belgique doit encore combler certaines lacunes dans sa politique visant la protection

de la victime de violences conjugales par des mesures d’éloignement du domicile de

l’auteur présumé, elle peut pour cela puiser dans les expériences positives et négatives

d’autres Etats. Chaque Etat a mis en place des mesures variées dépendant de son système

juridique, de son histoire et de son approche de la violence conjugale. D’ailleurs, il faut

remarquer ici qu’il fut parfois difficile de distinguer les mesures d’éloignement du domicile

de l’ensemble de la politique menée envers la violence conjugale, intrafamiliale ou les

violences envers les femmes. Nous avons tenté d’être à la fois synthétiques et précis.

Nous avons choisi d’étudier, tout d’abord, nos voisins (Angleterre et Pays de Galle, France,

Luxembourg, Pays-Bas) en excluant l’Allemagne. En effet, celle-ci s’est largement inspirée

du modèle Autrichien que nous avons repris. Ensuite, le système Autrichien d’éloignement

du domicile, considéré comme un modèle ne pouvait être mis de côté. De même, la loi

espagnole sur les violences envers les femmes étant souvent citée comme un modèle

législatif en la matière, nous avons tenté d’approfondir la question de l’éloignement du

domicile dans cette législation. Par ailleurs, le Canada, Etat fédéral en partie francophone

et reconnu pour son expérience en matière de violence conjugale nous a paru intéressant à

analyser. Dans le même temps, nous nous sommes informés de la situation en Suisse.

Enfin, les pays scandinaves étant reconnus pour leur politique de violences envers les

femmes, nous avons examiné les systèmes norvégiens et suédois. Le nombre de pays

choisis peut paraître élevé, il permet néanmoins de refléter la variété des expériences et

de leurs adaptations aux spécificités de chaque système.

3.1 ENGELAND EN WALES

Partnergeweld wordt in Engeland en Wales zowel door het civiel- als door het strafrecht

aangepakt. De basis van de burgerlijke wetgeving is “the Family Law Act” (FLA) van 1996,

zoals gewijzigd in 2004 door “the Domestic Violence, Crime and Victims Act”.71 Wat het

strafrecht betreft, kan beroep worden gedaan op drie basiswetten, namelijk: “the Offences

Against the Person Act 1861” 72, “the Sexual Offences Act 2003” 73, “the Protection from

Harassment Act 1997” 74. 75

71 http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2004/28/contents 72 http://www.legislation.gov.uk/ukpga/Vict/24-25/100 73 http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2003/42/contents 74 http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1997/40/contents 75 P. DE CRUZ, Family law, Sex and Society: a comparative study of family law, Oxon, Routledge, 2010, 291.

Page 24: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 24 -

3.1.1 Strafrecht

In Engeland en Wales is er geen specifiek misdrijf van “huiselijk geweld” in het strafrecht.

Vele vormen van huiselijk geweld zoals moord, slagen en verwondingen, vergiftiging,

seksuele misdrijven (o.a. verkrachting, aanranding van de eerbaarheid, seksuele

exploitatie, enz.), stalking en pesterijen worden geregeld in de drie basiswetten “the

Offences Against the Person Act 1861”, “the Sexual Offences Act 2003” en “the Protection

from Harassment Act 1997”. Hoe de politie, het parket en de rechter op deze delicten

gepleegd binnen een relationeel kader reageert, wordt hieronder besproken.

3.1.1.1 Politie

Indien er melding wordt gemaakt van een geval van partnergeweld, heeft elke politieagent

de bevoegdheid om in te grijpen, de verdachte te waarschuwen of hem aan te houden.

Aanhouding kan plaatsvinden met het oog op voorkoming van verdere schade of

bescherming van een kwetsbaar persoon of kind. De politie kan ook iemand arresteren in

geval van schending van de voorwaarden van borgstelling (“bail condition”) of van een

gerechtelijk bevel (“injunction”).

De politie heeft strikt beperkte bevoegdheden met betrekking tot de duurtijd van de

aanhouding van de verdachte. Indien de politie verplicht wordt om de verdachte vrij te

laten onder politie borgtocht (“police bail”), kunnen ze hem geen voorwaarden opleggen.

Vrijlating onder voorwaarden door de politiediensten is enkel mogelijk indien een hechtenis

officier (“custody officer”) de betrokkene in voorarrest zou plaatsen nadat hij aangeklaagd

was. De mogelijke voorwaarden in een dergelijk geval zijn straatverbod, op een bepaalde

afstand van het slachtoffer te blijven, zich aanmelden bij de politie of avondklok. Nochtans

kan de hechtenis officier niet eisen dat de betrokkene in een herberg voor daders (“bail

hostel”) verblijft of een medisch onderzoek ondergaat. 76

3.1.1.2 Openbaar Ministerie

Wanneer de politie redelijke vermoedens heeft dat een verdachte geweld tegen zijn

partner heeft gebruikt, moet de politie de zaak naar het openbaar ministerie (“the Crown

Prosecution Service”) doorverwijzen. Het parket beslist om al dan niet te vervolgen

afhankelijk van de beschikbare bewijzen en het openbaar belang. Het openbaar ministerie

kan ook tegen de zin van het slachtoffer de vervolging voortzetten. Eens dat de

76 La lutte contre les violences conjugales, Etude de législation comparée, Angleterre et Pays de Galles, n°144, février 2005, http://www.senat.fr/lc/lc144/lc1442.html#toc8; Women’s aid http://www.womensaid.org.uk/domestic-violence-articles.asp?section=00010001002200070001&itemid=1401.

Page 25: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 25 -

betrokkene aangeklaagd wordt voor partnergeweld, beslist de hechtenis officier om de

betrokkene ofwel vrij te laten onder borgstelling (“bail”) ofwel hem in voorlopige hechtenis

te houden. Indien hij vrijgelaten wordt onder borgstelling, zal hij binnen een kort

tijdsverstek uitgenodigd worden voor een hoorzitting bij de rechtbank. Indien hij in

voorlopige hechtenis wordt gehouden, zal hij voor de eerstvolgende hoorzitting bij de

rechtbank worden gebracht waar hij vrijgelaten kan worden onder borgstelling.

Op de hoorzitting bij de rechtbank beslist de rechter, nadat hij de pleidooien van het

openbaar ministerie en de verdediging heeft gehoord, of een vrijstelling onder borgstelling

geschikt is. De verdachte heeft het recht op vrijheid onder borgstelling. De rechter kan

enkel weigeren om dit recht toe te kennen, indien hij overtuigd is dat de verdachte zal

onderduiken, nieuwe feiten zal plegen, zich zal bemoeien met de getuigen of de goede

gang van zaken zal verhinderen. Bij sommige zware recidivisten is er een uitzondering op

het recht op vrijheid onder borgstelling. In dergelijke gevallen kan de rechter dit recht

toestaan in uitzonderlijke omstandigheden.

De politie en het slachtoffer kunnen alle relevante informatie aan het openbaar ministerie

bezorgen die de beslissing van de vrijheid onder borgstelling kan beïnvloeden. Het

slachtoffer kan in een “Victim Personal Statement” haar bezorgdheden uiten omtrent de

vrijstelling van de verdachte. Het openbaar ministerie kan dus in het belang van het

slachtoffer vragen dat de betrokkene toch in voorlopige hechtenis blijft zodat de veiligheid

van het slachtoffer of van getuigen gewaarborgd wordt. Vermeldenswaardig is dat het niet

meer mogelijk is om vrijheid onder borgstelling te weigeren in geval van bepaalde

misdrijven waarvoor geen gevangenisstraf mogelijk is.

Om de veiligheid van de slachtoffers, kinderen en getuigen te waarborgen kan het

openbaar ministerie aan de rechter vragen om voorwaarden op te leggen bij de toekenning

van een vrijheid onder borgstelling, o.a. een contactverbod of straatverbod. De bedoeling

is dat het slachtoffer over zoveel mogelijk bewegingsvrijheid beschikt door aan de

verdachte te verbieden om toenadering met het slachtoffer te zoeken, zowel thuis, op het

werk als op weg naar de school van de kinderen.

Indien de verdachte de voorwaarden niet naleeft, wordt hij door de politie gearresteerd en

de rechter kan hem in voorlopige hechtenis plaatsen. Bij contactverbod, zelfs indien het

slachtoffer zelf contact heeft opgenomen met de verdachte, wordt het als een schending

van de voorwaarden aanvaard indien er een contact is geweest tussen de partijen. Het is

de verantwoordelijkheid van de verdachte, en niet van het slachtoffer, om de opgelegde

voorwaarden te respecteren. 77

77 CPS Policy for Prosecuting Cases of Domestic Violence, March 2009, http://www.cps.gov.uk/publications/docs/domesticviolencepolicy.pdf; The Code for Crown Prosecutors, February 2010, http://www.cps.gov.uk/publications/docs/code2010english.pdf.

Page 26: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 26 -

3.1.1.3 Rechter

Indien de beklaagde schuldig pleit of schuldig wordt bevonden voor het plegen van

partnergeweld, kan de rechter verschillende soorten straffen uitspreken. De straf kan een

gevangenisstraf, geldboete, behandeling/therapie of dienstverlening zijn. Naast de

hoofdstraf kan de rechter bijkomende veroordelingen uitspreken zoals een bevel tot

vergoeding van de door het slachtoffer geleden schade, verwonding of verlies of een

vrijheidsbeperkende maatregel (“restraining order”). 78

3.1.2 Burgerlijk Wetboek

De goedkeuring in 1996 van de “Family Law Act” heeft de actiemiddelen van de burgerlijke

rechtbanken tegen huiselijk geweld versterkt in die zin dat ze niet enkel algemene

beschermingsmaatregelen kunnen opleggen, maar ook het exclusieve genot van de

gezinswoning aan de slachtoffers kunnen toewijzen. Gezien de omvang van het probleem -

ongeveer 150 sterfgevallen per jaar als gevolg van huiselijk geweld - heeft de regering een

wetsvoorstel voorbereid om de mogelijkheden in de strijd tegen agressie en bescherming

van slachtoffers te verbeteren. De wetstekst werd in december 2003 aan het parlement

gepresenteerd en werd in november 2004 definitief aangenomen. De nieuwe wet “The

Domestic Violence, Crime and Victims Act” heeft belangrijke wijzigingen aangebracht in de

wet van 1996.

In uitvoering van de wet van 2004 zijn er in sommige delen van Engeland en Wales

gespecialiseerde huiselijk geweld rechtbanken ("Domestic Violence Courts")

binnen de “magistrates’ courts” gecreëerd teneinde te zorgen voor de daadwerkelijke

implementatie van de wijzigingen aangebracht aan de “Family Law Act” door de wet van

2004. Deze gespecialiseerde huiselijk geweld rechtbanken bevorderen een integrale

aanpak van het fenomeen en zorgen voor een betere coördinatie tussen de betrokken

actoren zoals politie, parket, rechters, probatiediensten en diensten voor slachtofferhulp.

Ze beschikken over speciaal opgeleide magistraten en over aparte ingangen, uitgangen en

wachtkamers zodat de slachtoffers niet in contact komen met de geweldplegers. 79

Vermeldenswaardig is het feit dat er in Engeland en Wales onafhankelijke huiselijk geweld

adviseurs (“Independent Domestic Violence Advisers (IDVA)”) bestaan die aangepaste hulp

en advies geven aan de slachtoffers doorheen de hele procedure. Ze dienen als een primair

aanspreekpunt voor de slachtoffers en hebben als doel het garanderen van hun veiligheid

en die van hun kinderen. De IDVA’s beoordelen het veiligheidsrisico samen met de

78 CPS Policy for Prosecuting Cases of Domestic Violence, March 2009, http://www.cps.gov.uk/publications/docs/domesticviolencepolicy.pdf. 79 M. BURTON, «Judicial monitoring of compliance: introducing problem solving approaches to domestic violence courts in England and Wales», International Journal of Law, Policy and the Family, 2006, 366; CPS Policy for Prosecuting Cases of Domestic Violence, March 2009, http://www.cps.gov.uk/publications/docs/domesticviolencepolicy.pdf.

Page 27: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 27 -

slachtoffers, bespreken de verschillende mogelijke stappen en ontwikkelen

veiligheidsplannen. Ze vertegenwoordigen hun klanten in de “Multi Agency Risk

Assessment Conference (MARAC)”. MARAC is een vergadering waarbij alle actoren die een

rol hebben in de bescherming van een slachtoffer in een particuliere zaak aanwezig zijn.

Het MARAC-model interventie houdt risicotaxatie in alle aangegeven gevallen van huiselijk

geweld in om slachtoffers met het hoogste veiligheidsrisico te identificeren. De taak van

MARAC is het faciliteren, monitoren en evalueren van effectieve informatie-uitwisseling

met het oog op het nemen van acties ter verhoging van de veiligheid. 80

Titel IV van de wet van 1996 laat de slachtoffers toe om aan de burgerlijke rechtbanken

twee soorten van maatregelen te vragen: het bevel m.b.t. het exclusieve genot van de

gezinswoning (“occupation order”) en het beschermingsbevel ("non-molestation order").

Het verzoek kan ook gepaard gaan met een echtscheidingsprocedure. De wet is van

toepassing ongeacht de relatie tussen de agressor en het slachtoffer. Echter, voorziet de

wet kleine verschillen in de bepalingen, afhankelijk van de vraag of het gaat om

echtgenoten, ex-echtgenoten, samenwonende partners, ex-samenwonende partners,

verloofden, ex-verloofden, ouders van dezelfde kinderen, of personen die geen relatie

hebben maar onder hetzelfde dak wonen. De wet van 2004 over huiselijk geweld heeft de

reikwijdte van deze bepaling uitgebreid tot koppels van hetzelfde geslacht.

Een bevel m.b.t. het exclusieve genot van de gezinswoning (art. s33 – 41 FLA)

betekent dat het slachtoffer van huiselijk geweld aan de civiele rechter kan vragen om het

genot van de gezinswoning te krijgen ongeacht de rechten die ze op de woonruimte

heeft.81 De rechter heeft een grote discretionaire bevoegdheid omdat hij alle aspecten van

de situatie geval per geval moet beoordelen. De beslissing van de rechter kan bestaan uit

een verbod of een beperking van het recht van de agressor om in de woning te verblijven.

De rechter kan hem ook verbieden om een welbepaald gebied rond de woning te betreden.

De maximum periode voor deze maatregelen is zes maanden met mogelijkheid tot

verlenging voor een nieuwe periode van zes maanden op voorwaarde dat het slachtoffer

rechten heeft op de woning.

Het dient opgemerkt te worden dat de niet-naleving van een dergelijke maatregel niet als

een misdrijf wordt beschouwd gezien het feit dat een dergelijke maatregel ook in andere

situaties dan huiselijk geweld kan worden toegepast. Echter, als blijkt dat een dergelijk

bevel opgelegd is als gevolg van fysiek geweld of bedreiging van fysiek geweld, dan kan de

rechter een clausule toevoegen waarin staat dat de weigering om het bevel te respecteren

tot de onmiddellijke aanhouding door de politie kan leiden zonder dat er een bevel nodig

is. Bovendien verplicht de wet van 2004 de burgerlijke rechter om bij de toekenning van

het genot van de gezinswoning aan het slachtoffer te overwegen of er gegronde redenen

80 http://www.homeoffice.gov.uk/crime/violence-against-women-girls/idva; http://www.cps.gov.uk/legal/s_to_u/stalking_and_harassment 81 M. BURTON, «Judicial monitoring of compliance: introducing problem solving approaches to domestic violence courts in England and Wales», International Journal of Law, Policy and the Family, 2006, 366.

Page 28: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 28 -

bestaan tot het opleggen van een beschermingsmaatregel zelfs als het niet door het

slachtoffer wordt gevraagd (art. 47 FLA). 82

Het beschermingsbevel ( art. s42 FLA) is een maatregel die het slachtoffer aan de

civiele rechter kan vragen met de bedoeling om aan de agressor een verbod tot het plegen

van geweld op te leggen. Ook hier beschikt de rechter over een ruime

beoordelingsbevoegdheid. Zo kan het beschermingsbevel betrekking hebben op algemene

en specifieke gevallen van overlast die niet per se gewelddadig moeten zijn. Het kan

gebruikt worden om aan iemand te bevelen om te stoppen met het geweld, de

bedreigingen, de intimidaties of de pesterijen. Het bevel kan ook heel specifieke instructies

naargelang een particuliere zaak bevatten zoals stoppen met bellen naar het slachtoffer of

haar lastig te vallen op het werk. Het beschermingsbevel kan van kracht zijn voor een

bepaalde periode (in principe zes maanden) of totdat er een ander bevel wordt

uitgevaardigd. Het niet respecteren van een beschermingsbevel is sinds 1 juli 2007

strafbaar gesteld door de wet van 2004 (art. s42A FLA). In geval van overtreding van dit

bevel heeft het slachtoffer twee keuzes. De eerste optie is dat ze de politie kan bellen die

de overtreder kan arresteren. Op basis van de beschikbare bewijzen en het openbaar

belang zal het parket beslissen om al dan niet te vervolgen. De maximumstraf voor de

betrokkene kan vijf jaar gevangenisstraf zijn of een boete of beiden. Indien het slachtoffer

geen strafrechtelijke procedure wil tegen de overtreder van het beschermingsbevel, heeft

ze nog altijd de mogelijkheid om de betrokkene voor de civiele rechtbank te brengen. Als

het noodzakelijk is, kan de civiele rechter een bevel tot arrestatie uitvaardigen. De

maximumstraf die de civiele rechter op de overtreder kan opleggen is twee jaar

gevangenisstraf of boete. Om dubbele bestraffing zowel van de straf- als civiele rechter

voor hetzelfde feit te vermijden voorziet de wet in artikel s42A (3-4) FLA dat beide straffen

niet cumuleerbaar zijn. 83

3.1.3 Samenvatting

In Engeland en Wales wordt partnergeweld zowel civiel- als strafrechtelijk aangepakt.

De politie kan de geweldpleger ofwel aanhouden ofwel onder bepaalde condities vrijlaten

(bvb. straatverbod of op een bepaalde afstand van het slachtoffer blijven).

82 M. BURTON, «Judicial monitoring of compliance: introducing problem solving approaches to domestic violence courts in England and Wales», International Journal of Law, Policy and the Family, 2006, 366. 83 La lutte contre les violences conjugales, Etude de législation comparée, Angleterre et Pays de Galles, n°144, février 2005, http://www.senat.fr/lc/lc144/lc1442.html#toc8; M. BURTON, Legal Responses to Domestic Violence, Oxon, Routledge-Cavendish, 2008, 14 ; Women’s Aid http://www.womensaid.org.uk/domestic-violence-articles.asp?section=00010001002200340001&itemid=1399&itemTitle=Breach+of+non%2Dmolestation+orders

Page 29: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 29 -

Eens dat de betrokkene aangeklaagd wordt voor partnergeweld, kan het OM de betrokkene

ofwel in voorlopige hechtenis houden ofwel hem vrijlaten onder borgstelling. In beide

gevallen zal de geweldpleger voor de rechtbank verschijnen zodat de rechter kan oordelen

of een vrijstelling onder borgstelling geschikt is. Om de veiligheid van de slachtoffers,

kinderen en getuigen te waarborgen kan het openbaar ministerie aan de rechter vragen

om voorwaarden op te leggen bij de toekenning van een vrijheid onder borgstelling, o.a.

contactverbod of straatverbod.

Indien de beklaagde schuldig wordt gevonden voor het plegen van partnergeweld, kan de

rechter verschillende soorten straffen uitspreken, waaronder ook een vrijheidsbeperkende

maatregel (“restraining order”).

Slachtoffers van partnergeweld kunnen op burgerrechtelijk vlak twee soorten maatregelen

vragen aan de rechter: bevel m.b.t. het exclusieve genot van de gezinswoning

(“occupation order”) en beschermingsbevel ("non-molestation order"). Een bevel m.b.t.

het exclusieve genot van de gezinswoning betekent dat de civiele rechter het genot van de

gezinswoning aan het slachtoffer toewijst ongeacht de rechten die ze op de woonruimte

heeft. De beslissing van de rechter kan bestaan uit een verbod of een beperking van het

recht van de agressor om in de woning te verblijven. De rechter kan hem ook verbieden

om een welbepaald gebied rond de woning te betreden. Het beschermingsbevel is een

maatregel die de civiele rechter toelaat om aan de agressor een verbod tot het plegen van

geweld op te leggen. Dit bevel kan betrekking hebben op algemene en specifieke gevallen

van overlast die niet per se gewelddadig moeten zijn. Het kan gebruikt worden om aan

iemand te bevelen om te stoppen met het geweld, de bedreigingen, de intimidaties of de

pesterijen. Het bevel kan ook heel specifieke instructies naargelang een particuliere zaak

bevatten zoals stoppen met bellen naar het slachtoffer of haar lastig vallen op het werk.

Page 30: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 30 -

3.2 OOSTENRIJK

Met de federale Gewaltschutzgesetz tot bescherming tegen geweld binnen de familie uit

1997 sloeg Oostenrijk een nieuwe richting in betreffende de aanpak van familiaal geweld.84

Geweld in de familie werd een publieke aangelegenheid.85 Met deze wet werd voor het

eerst gewerkt binnen een geheel nieuw kader en werd het huisverbod geïntroduceerd,

hetgeen meerdere Europese landen inspireerde voor een aanpassing van hun wetgeving.

De term ‘huisverbod’ wordt in de Oostenrijkse wetgeving niet gebruikt, maar wordt

hieronder gehanteerd als koepelbegrip voor het politioneel of rechterlijk verbod de eigen

woning te betreden, aangevuld met de initiële verplichting de woning te verlaten.

De wet tot bescherming tegen geweld in de familie uit 1997 bestaat grosso modo uit drie

elementen: het politioneel bevel om de woning te verlaten, de ondersteuning van het

slachtoffer door gespecialiseerde interventiediensten en ten slotte het tijdelijk

civielrechtelijk bevel. Deze drie elementen staan wel met elkaar in verbinding. De regeling

uit 1997 werd uitgebreid en gewijzigd met de zogenaamde Tweede Beschermingswet uit

2009.86

Hieronder wordt gefocust op het Oostenrijkse huisverbod bij partnergeweld. Het kan echter

ook worden toegepast voor andere vormen van intrafamiliaal geweld. Voor wat betreft

intrafamiliale kindermishandeling wordt het vorderingsrecht uitgebreid en kan de sociale

zorgdienst voor minderjarigen (de zgn. Jugendwohlfahrtsträger) die op de hoogte is van

een zaak van kindermishandeling, aan de burgerlijke rechter vragen één of meer verboden

voorzien in de wet op te leggen aan de geweldpleger.87

3.2.1 Strafrecht

De regeling van het politioneel bevel om de woning te verlaten (de zogenaamde

Wegweisung) werd niet geplaatst in het kader van het strafrecht. De wet van 1997 plaatst

84 Bundesgesetz 759 über Änderungen des allgemeinen bürgerlichen Gesetzbuchs, der Exekutionsordnung und des Sicherheitspolizeigesetzes (Bundesgesetz zum Schutz vor Gewalt in der Familie – GeSchG), Bundesgesetzblatt (BGBL), 30 december 1996, 5065-5068; gewijzigd door Bundesgesetz 146 SPG-Novelle, BGBL, 13 augustus 1999, 1129-1143. Oostenrijk is een federale parlementaire republiek met negen deelstaten (Bundesländer). De meeste wetgevende bevoegdheden, relevant voor de aanpak van partnergeweld, werden door de deelstaten aan de federale staat toevertrouwd (zie art. 10-15 Bundes-Verfassungsgesetz). De uitvoering van deze federale wetten kan soms verschillen tussen deelstaten. Echter, om redenen van duidelijkheid, wordt er in onderhavige tekst uitsluitend rekening gehouden met het recht en beleid van het federale niveau, tenzij anders vermeld. 85 I. MOTTL, “Alte und neue rechtliche instrumente gegen Gewalt in der Familie”, ÖJZ 1997, 542. 86 Bundesgesetz 40: Zweites Gewaltschutzgesetz, BGBL, 8 april 2009. 87 Zie R. HESP en N. DE HONDT, “Time-out na kindermishandeling door uithuisplaatsing van de geweldpleger”, T.J.K. 2010, afl. 1, nr. 9, nr. 23-27.

Page 31: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 31 -

deze bevoegdheid immers onder in de Sicherheitspolizeigesetzes (SPG)88, de wet tot

regeling van openbare rust, orde en veiligheid in Oostenrijk (vergelijkbaar met de

Belgische wet op het politieambt). Basis voor deze nieuwe politionele bevoegdheden is de

algemene functie van de politie om conflicten op te lossen om escalatie en geweld te

voorkomen (Streitschlichtung, §26 SPG). Het betreft met andere woorden een

administratieve – en nadrukkelijk preventieve – procedure (zie verder). Strafrechtelijke

maatregelen zouden eerder bij de Strafprozessordnung89 ondergebracht worden.

Er werd gekozen voor een administratieve procedure omdat een strafrechtelijke weg zich

minder zou lenen tot snelle crisisinterventie. Bovendien kan het preventief ingezet worden,

hetgeen niet mogelijk is bij strafrecht. Ten slotte is een administratieve uithuisplaatsing

minder stigmatiserend dan vrijheidsberoving in een strafrechtelijk kader omdat de

uithuisgeplaatste het grootste deel van zijn bewegingsvrijheid behoudt: hij/zij kan naar het

werk, naar vrienden of naar de kroeg.90

In het Oostenrijkse straf- en strafprocesrecht werden er met de invoering van het

huisverbod (Gewaltschutzgesetz) geen wijzigingen ingevoerd. Voor partnergeweld gelden

de al bestaande misdrijven zoals slagen en verwondingen (§§ 83 e.v. StGB), verkrachting

(§§ 201 e.v. StGB) of bedreiging met geweld (§§ 105 e.v. StGB). Bij strafvervolging kan

een verdachte, net als in België, in voorhechtenis geplaatst worden. De administratieve

(en burgerlijke) procedure van het huisverbod en deze van de strafvervolging staan

volledig los van elkaar en kunnen mogelijks tegelijkertijd toegepast worden. Indien een

persoon in voorhechtenis wordt geplaatst is uiteraard meteen voldaan aan het

huisverbod.91

3.2.2 Administratieve procedure

Het kernstuk van het huisverbod vinden we terug in §38a SPG: de politie (algemener

omschreven als de ‘organen van de openbare veiligheidsdiensten’) krijgt de bevoegdheid

om een gevaarlijk persoon onmiddellijk uit een woning en de omgeving “weg te wijzen”.

Deze beslissing wordt genomen indien, baserend op bepaalde feiten en in het bijzonder

eerdere incidenten, het leven, de gezondheid of de vrijheid van een bewoner bedreigd lijkt

te zijn. De politie deelt de persoon van waaruit de dreiging uitgaat mee hoever hij/zij van

de woning verwijderd dient te blijven. De grootte van deze “no-go zone” wordt bepaald in

het kader van een effectieve, preventieve bescherming.

88 Bundesgesetz über die Organisation der Sicherheitsverwaltung und die Ausübung der Sicherheitspolizeit, BGBL, nr. 566/1991; Gewijzigd door de eenmaking van de Oostenrijkse politie in juli 2005; laatste wijziging bij Bundesgesetz, BGBL, nr. 33/2011. 89 Strafprozessordnung 1975 (Bundesgesetz), BGBL, nr. 631/1975, laatste wijziging bij Bundesgesetz, BGBL, nr. 43/2011. 90 K. LÜNNEMANN, “Interventie door uithuisplaatsing: plegers van huiselijk geweld het huis uit”, Nemesis 2003, nr. 2, 43. 91 I. MOLLTE, o.c., 552.

Page 32: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 32 -

Daarenboven kan de politie een terugkeerverbod uitspreken, waarbij de sleutels

afgenomen kunnen worden.92 Indien een persoon verboden wordt naar zijn eigen woning

terug te keren, dient er bijzondere aandacht te gaan naar de evenredigheid met de inbreuk

op het privéleven. De politie moet de betrokkene wel even de tijd gunnen om zijn

persoonlijke spullen te nemen en zich te informeren waar hij terecht kan.

De politie heeft aldus het recht, maar ook de verplichting om gewelddadige personen die

anderen in gevaar brengen uit de woning en de onmiddellijke omgeving van het slachtoffer

weg te halen en voor een duur van twee weken het betreden van de woning te verbieden.

De maximumtermijn van twee weken kan verlengd worden met een extra termijn van

twee weken indien het slachtoffer een burgerlijke vordering instelt tot verlenging (§38a lid

7 SPG).93

Deze politionele bevoegdheid is in het bijzonder nuttig om snel en adequaat te reageren op

crisissituaties. Het bevel kan immers onmiddellijk mondeling worden uitgesproken en

moet het ook meteen worden nageleefd. Nadien dient het schriftelijk worden opgesteld,

waarin ook alle omstandigheden die tot het bevel hebben geleid dienen vermeld te staan.

Aan de hand van dit schriftelijk bevel zal een politieofficier binnen de 48 uur controle

uitvoeren omtrent de legaliteit van het bevel en zonodig het huisverbod opheffen.

Daarnaast is een rechterlijke toets door een burgerlijke rechter mogelijk (zie verder).

Binnen drie dagen dient de politie na te gaan of de dader het bevel naleeft (§38a lid 7

SPG). Daarbij dient het slachtoffer geïnformeerd te worden over de mogelijkheden tot

verlenging van het huisverbod en over geschikte slachtofferbeschermingsinstellingen

(Opferschutzeinrichtungen). De initiële uithuisplaatsing kan echter zonder toestemming

van het slachtoffer worden opgelegd, hetgeen voornamelijk nuttig is voor gevallen van

kindermishandeling, doch eveneens geldt voor partnergeweld.94

Diegene die het huisverbod schendt, begaat een overtreding (Verwaltungsübertretung, §84

SPG), waarvoor hij of zij beboet kan worden volgens administratief recht door de

ambtenaren aangewezen binnen een administratief arrondissement

(Bezirksverwaltungsbehörde) of de Federale Politieambtenaren binnen de grenzen van hun

bevoegdheid (§25 Verwaltungsstrafgesetz95). Indien alsnog wordt nagelaten om deze

administratieve geldstraf te betalen, of indien het geld onverhaalbaar blijkt te zijn, kan de

dader zijn vrijheid ontnomen worden voor maximum twee weken, of kan deze worden

vastgehouden (§84 SPG en §35 Verwaltungsstrafgesetz).

92 In de wet van 1997 werd dit het “Ruckkehrverbot” genoemd. Maar dit werd met de wet van 2009 een “Betretungsverbot”, hetgeen terminologisch duidelijker is: een verbod om een bepaald gebied te betreden (waarbinnen de gemeenschappelijke woning gelegen is). 93 Met de wet van 1997 was er nog slechts voorzien in een termijn van 10 dagen, maar deze werd te kort bevonden om een vordering bij de burgerlijke rechtbank in te stellen. De wet van 2009 maakte er aldus twee weken van. Zie Antrag betreffend ein Bundesgesetz 94 R. HEPS N. DE HONDT, l.c., 29; R. LOGAR, “The Austrian model of intervention in domestic violence cases”, 2005, 9, URL: http://www.unwomen.org/. 95 BGBL, nr. 50/1991; laatste wijziging treedt in kracht 1 januari 2012, BGBL, nr. 100/2011.

Page 33: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 33 -

3.2.3 Burgerlijke procedure

Om een regeling te verkrijgen op lange termijn, dient een burgerlijke rechter

aangesproken te worden. Een slachtoffer kan zich ook rechtstreeks tot de rechtbank

wenden, zonder dat er eerst een uithuisplaatsing gebeurde door de politie. Om geweld in

een gezin te voorkomen, kan de rechter vervolgens overgaan tot een uithuisplaatsing van

de persoon van waaruit de dreiging tot geweld uitgaat (§ 382b Exekutionsordnung – EO).

Als een slachtoffer aldus wenst dat de geweldpleger langer dan twee weken de toegang tot

de woning wordt ontzegd, dient hij of zij daartoe een verzoek in te dienen bij de

rechtbank. Door het indienen van zulk een verzoek, kan de politionele maatregel verlengd

worden met opnieuw twee weken, om de burgerlijke rechter de tijd te geven een eerste

beslissing te nemen. (§ 38a, 7 SPG). De rechter kan vervolgens een uithuiszetting

uitspreken voor zes maanden (§ 382b, 4 EO).

Uitgaande van een initieel huisverbod door de politie, zijn er drie rechterlijke verlengingen

mogelijk: allereerst een vernieuwing van de periode van twee weken n.a.v. de instelling

tot een burgerlijke vordering; ten tweede kan de burgerlijke rechtbank een huisverbod van

maximaal zes maanden opleggen om te voorzien in de bescherming van het slachtoffer op

lange termijn (§382b EO) en, ten derde, indien er binnen deze periode van zes maanden

een vordering tot echtscheiding werd ingesteld, kan het huisverbod verlengd worden totdat

er over de echtscheiding definitief uitspraak is gedaan. De onmiddellijke uithuisplaatsing

en de verlenging daarvan met twee weken zijn administratieve maatregelen. De verlenging

van het huisverbod door de rechtbank en de extra verlenging n.a.v. een vordering tot

echtscheiding zijn burgerlijke maatregelen.96

Het overleg tussen de politie en de burgerlijke rechtbank is in deze procedures zeer

belangrijk. Eerst bij een huisverbod via crisisinterventie door de politie, aangezien de

politie hierin de taak meekrijgt de maatregel te implementeren onder civiel recht. Maar

ook bij een huisverbod opgelegd door de burgerlijke rechtbank, aangezien hier ook een

taak weggelegd is voor de politie.

Tegen de rechterlijke beslissing tot verlenging van het huisverbod kan steeds binnen de

veertien dagen beroep aangetekend worden (§397 EO).

De slachtofferinstellingen ondersteunen het slachtoffer bij het indienen van het verzoek. In

het kader van zo een tijdelijk civielrechtelijk bevel krijgen de betrokkenen niet alleen een

bescherming van de woning, maar ook van andere plaatsen zoals de arbeidsplaats of de

school van de kinderen. Het civielrechtelijk bevel heeft een geldingsduur van maximaal zes

maanden (de rechter kan ook minder lang opleggen; §382b lid 2 EO).97

96 K. LÜNNEMANN, “Interventie door uithuisplaatsing; plegers van huiselijk geweld het huis uit”, Nemesis 2003, nr. 2, 43; R. HEPS en N. DE HONDT, l.c., 30. 97 Met de wet van 1997 werd er voorzien in slechts drie maanden. Deze termijn bleek in pratkijk te kort voor het slachtoffer om bepaalde beslissingen te nemen, bijvoorbeeld omtrent het huwelijk of verdere huisvesting. De wet van 2009 voorziet daarom in een termijn van zes maanden.

Page 34: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 34 -

Net als bij de uithuisplaatsing door de politie, kan de rechter de geweldpleger verplichten

het huis te verlaten (in het geval er nog geen uithuisplaatsing gebeurde door politie), de

terugkeer te verbieden, contact verbieden en/of een betretungsverbot uitspreken. De

rechter zal dit steeds in concreto beoordelen (§382e eerste lid EO).

3.2.4 Hulpverleningsmaatregelen

Het politioneel bevel werd voor de geweldpreventie niet als voldoende beschouwd. Het is

ook noodzakelijk dat het slachtoffer snelle en actieve hulpverlening kan krijgen. Voor dit

doel zijn in alle deelstaten specifieke slachtofferdiensten opgericht (Interventionsstellen

gegen Gewalt in der Familie) die nauw samenwerken met de politie.98

De inschatting van de gevaarlijkheid en zekerheidsplanning met het slachtoffer behoren tot

de kernopdrachten van de interventiediensten. Ze ondersteunen het slachtoffer met

psychosociale hulp, juridische duiding, eventueel onderdak en financiële hulp. Samen met

de politie staan ze in voor de veiligheid van het slachtoffer.99

De interventiecentra dienen zich actief op te stellen door uit eigen beweging het slachtoffer

te contacteren en te trachten een vertrouwensband op te bouwen. Bovendien wordt actief

contact gehouden, zonder over de situatie te oordelen, om te vermijden dat het slachtoffer

opnieuw in een isolement terechtkomt. Dit heeft eveneens een preventieve werking, nu de

geweldpleger merkt dat deze instantie van de gebeurtenissen in het gezin op de hoogte

blijft.100

Om die opgave te vervullen is het natuurlijk noodzakelijk dat de diensten snel en volledig

worden geïnformeerd over de gewelddaden en de factoren van de gevaarlijkheid. Dit

gebeurt binnen de 24 uur per fax door het opsturen van de informatie van de politionele

interventie. Als de politie overgaat tot een uithuisplaatsing, dan wordt hiervan proces-

verbaal overgemaakt aan het interventiecentrum zodat deze contact kan opnemen met het

slachtoffer.101 Alleen zo kan gewaarborgd worden dat het slachtoffer snel en effectief

geholpen kan worden zonder dat het nogmaals zijn lijdensverhaal moet vertellen.

De interventiecentra dienen m.a.w. ook om de samenwerking en het overleg tussen

verschillende betrokken instanties te verbeteren. Dit volgt eveneens uit het feit dat de

Oostenrijkse slachtofferdiensten hun taken vervullen in opdracht van het Federale

98 Zie R. LOGAR, o.c., 10; A. DEARING, “Das österreichische Gewaltschutzgesetz und seine Realisierung”, lezing bij 16e conferentie van het Europees Forum voor Slachtofferzorg, 23 mei 2002. 99 Zie R. LOGAR, Victims’ rights to support and protection from violence, juni 2009, brochure in verschillende talen beschikbaar, 15 p. 100 R. HEPS en N. DE HONDT, l.c., 33; alwaar verwezen wordt naar A. DEARING, Sicherheitspolizeigesetz (SPG): und gewichtige Nebengesetze und Verordnung mit Kommentar in der ab 1 Jänner 2000 geltende Fassung, Wenen, 1999, 73; K. LÜNNEMAN en P. TAK, “Crisisinterventie bij huiselijk geweld wettelijk geregeld. Samenvatting en aanbevelingen”, Utrecht, 2002,8-9, URL: http://www.huiselijkgeweld.nl/. 101 K. LÜNNEMAN en P. TAK, o.c., 8.

Page 35: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 35 -

ministerie voor Vrouwen, Media en Openbare dienst én het Federale ministerie van

Binnenlandse Zaken, hetgeen eveneens verantwoordelijk is voor de openbare veiligheid

(§2 SPG).

3.2.5 Besluit

Het huisverbod naar Oostenrijks voorbeeld biedt ruime mogelijkheden. Zo kan het worden

opgelegd bij de aantasting van de fysieke of de psychische integriteit van een gezinslid

door een ander gezinslid.102 Daarnaast is ook een preventief optreden mogelijk: bij

aanwijzingen tot gevaar voor het leven, de gezondheid of vrijheid van een gezinslid, kan

de politie al optreden (§38a SPG). Ook de verlenging van het huisverbod door de

burgerlijke rechter is preventief mogelijk, namelijk vanaf er dreiging tot geweld is (§382b

EO).

De Oostenrijkse Gewaltschutsgesetz wordt vaak aangehaald als een good practice en blijkt

globaal genomen ook goed te werken.103 Statistisch onderzoek toont aan dat het aantal

opgelegde huisverboden elk jaar toeneemt. Dit betekent niet dat het aantal gevallen van

intrafamiliaal geweld alsmaar stijgt, maar wel dat meer en meer een beroep wordt gedaan

op de nieuwe maatregelen.104 Onderzoek toont ook aan dat de wet leidt tot een sneller en

effectiever ingrijpen bij intrafamiliaal geweld. Tot slot blijkt ook het preventieve oogmerk

van deze wet haar doel niet te missen.105

102 I. MOLLTE, o.c., 543. 103 R. HEPS en N. DE HONDT, l.c., 33; alwaar o.a. verwezen wordt naar een evaluatie van B. HALLER en B. LIEGE, “Gewalt in der Familie. Eine Evaluierung der Umsetzung des österreichischen Gewaltschutsgesetzes” in A. DEARING en B. HALLER, Das österreichische Gewaltschutzgesetz, Wenen, 1999, 73; 104 R. LOGAR, o.c., 11-12. 105 R. HEPS en N. DE HONDT, l.c., 34.

Page 36: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 36 -

3.3 LE CANADA

3.3.1 Introduction106

Il a fallu attendre les années 80 pour que la violence conjugale soit considérée comme une

« infraction »107. Jusqu'alors, cette problématique était considérée comme relevant de la

sphère privée et ne bénéficiait pas d'un traitement spécifique. Grâce aux mouvements

féministes de l'époque, cette matière s'est vue appliquer les dispositions du code pénal108

ainsi que des politiques d’intervention, d’inculpation et de poursuite spécifiques de façon

graduelle.

Aujourd’hui, le Code pénal109 (fédéral) ne comporte pas d'infraction propre à la violence

entre partenaires. Les éléments constitutifs de la violence conjugale seront donc assujettis

aux qualifications des faits choisies. Il a cependant été modifié afin de renforcer les

moyens mis à sa disposition pour lutter contre la violence domestique.

Parallèlement, les lois provinciales et territoriales visent leurs compétences spécifiques

ainsi que les services aux victimes. A ce jour, six provinces et trois territoires ont

promulgué des lois sur la violence familiale110. Ces dispositions sont civiles et viennent

compléter le Code pénal afin d'améliorer la protection des victimes de violence familiale.

Elles constituent, entre autre, la base légale des différents dispositifs d’intervention et de

prévention que nous aborderons plus loin.111

3.3.2 Niveau pénal

3.3.2.1 La police

Plusieurs administrations canadiennes travaillent ou ont travaillé à l'établissement d'un

protocole d'évaluation des risques dans le cadre des situations de harcèlement. Ceux-ci

sont destinés à la police, aux procureurs et aux services d'aide aux victimes et ont pour

106 GAUDREAULT, A. (2002). La judiciarisation de la violence conjugale: Regard sur l'expérience. Dans: Œuvre de justice et Victimes, Vol; 2, Ed. De l'Harmattan, Paris, 13 p. 107 Le canada n'utilise pas les mêmes terminologies que la Belgique. Le terme « crime » au Canada, signifie simplement « infraction » de façon générale. 108 « Code criminel » est la terminologie canadienne exacte. 109 Le code criminel est créé au niveau fédéral et s'applique à l'ensemble du Canada mais ce sont les provinces qui se chargent de la poursuite de la violation de ses articles. 110 Alberta : Protection against family violence Act (1999); Manitoba: Loi sur la violence familiale et le harcèlement criminel (2009); Nouvelle-Ecosse: Domestic violence Intervention Act (2003); Ile-Du-Prince-Édouard: Victims of family violence Act (2003); Terre-Neuve-Et-labrador: Family violence protection Act (2006); Saskatchewan: Victims of Domestic Violence Act (1995); Territoires du Nord-Ouest: Loi sur les mesures de protection contre la violence familiale (2005); Nunavut: Loi sur l'intervention en matière de violence familiale (2008). 111 MINISTERE DE LA JUSTICE., Canada., « Initiative de lutte contre la violence familiale », 2010, 3p.

Page 37: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 37 -

objectif de déterminer une stratégie d’enquête et de gestion des cas.112 Même s’ils n’en

sont encore qu’à leurs balbutiements en termes d'application113 au sein des corps de police

et de poursuite, ils donnent un aperçu global des outils mis à disposition de la police pour

prévenir et lutter contre la violence conjugale et des étapes que l’intervention pourrait

recouvrir114.

Ainsi, d’après le « guide à l’intention des policiers et des procureurs de la couronne »

publié par le Ministère de la Justice du Canada, lorsque l’évaluation de la menace et des

risques est faite, les policiers peuvent déterminer une stratégie d’enquête et de gestion du

cas en collaboration avec le procureur de la couronne. Diverses mesures seront désormais

à leur disposition: « Surveillance informelle »115 afin de récolter des informations

sans braquer l’auteur, « Dissuasion face à face ou Avertissement écrit » afin d’informer

l’auteur de la gravité de son acte et du risque de poursuite qu’il encourt (peut constituer

un élément de preuve en cas de poursuite), « Interdiction de posséder une arme »116…

Par ailleurs, la police pourra aussi décerner une ordonnance « d’Engagement de ne

pas troubler l'ordre public »117, arrêter et mettre en accusation l’auteur ou encore,

requérir une remise en liberté assortie d’engagements auprès du procureur.

Premièrement, l’ordonnance « d’engagement de ne pas troubler l’ordre public »118

trouve son origine dans l'article 810 du code criminel prévoyant que « la personne qui

craint, pour des motifs raisonnables, qu'une autre personne ne lui cause ou cause à son

époux ou conjoint de fait ou à son enfant des lésions personnelles ou n'endommage sa

propriété peut déposer une dénonciation [...] »119. Ainsi, lorsqu'une victime a des motifs

raisonnables (ceux-ci ne sont pas précisés dans l’article de loi) d'avoir peur, la police peut

elle-même demander à l'auteur de violence conjugale de s'engager à ne pas troubler

l'ordre public.

112 MINISTERE DE LA JUSTICE., Canada., « Initiative de lutte contre la violence familiale, guide à l'intention des policiers et des procureurs de la couronne », 2011, p 1. Ci après dénommé « Guide à l’intention des policiers et des procureurs de la couronne ». 113 Ibidem, p 7 114 Les protocoles et outils d’évaluation des risques qui ont été mis sur pied sont par exemple, le « HCR-20 », déterminant des indicateurs cliniques, psycho-sociaux et des échelles de risques attachés à une situation de violence ; le « High Risk for Lethality case Coordination Protocol Framework » développé pour identifier et réduire le risque de décès relatif à la violence émise et incitant les services de première ligne (police, service d’aide aux victimes, …) à se coordonner pour augmenter la sécurité de la victime et éviter la redondance des interventions, l’« Ontario Domestic Assault risk assessment (ODARA) » développé pour permettre aux agents de police de déterminer le risque de récidive d’un passage à l’acte (en fonction de sa fréquence et de son intensité), il peut aussi être utilisé par les services d’aide aux victimes ou tout autre service touchant de près ou de loin la question de la violence domestique 115 Ibidem, p 5 116 Guide à l'intention des policiers et des procureurs de la couronne, Op. Cit., p 4. 117 Ibidem, p2. 118 Le décernement d’une ordonnance « d'engagement de ne pas troubler l'ordre public » dans le cadre des situations de menace avec un besoin de protection immédiat à été rendu possible pour la police grâce à la loi C42 119 Code Criminel - Article 810

Page 38: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 38 -

Ces engagements comprennent diverses conditions auxquelles l'auteur doit se soumettre,

notamment, l'interdiction de communiquer avec la victime ou de s'approcher du domicile,

et pourront être sanctionnés jusqu'à deux ans d'emprisonnement120.

Deuxièmement, concernant l’arrestation et la mise en accusation de l’auteur, les

politiques de dénonciation obligatoire/recommandée (en fonction des provinces) au Canada

imposent à la police de dénoncer tout acte de harcèlement criminel lorsqu'il y a des motifs

raisonnables et probables de croire que le suspect a commis l'infraction. Dans ce cas, la

police procédera à l'arrestation de l'inculpé afin que l'infraction ne puisse se poursuivre ou

se répéter et demandera au procureur qu'il soit maintenu sous garde ou soumis à certaines

conditions (cfr conditions de remise en liberté ci-dessous).121

Enfin, concernant la remise en liberté assortie d’engagements, la police (agent

responsable) peut requérir une remise en liberté auprès du procureur de la couronne (art

499 et 503 du code pénal). Cette remise en liberté est généralement assortie d'un

engagement, signé par l'auteur, de ne pas communiquer avec la victime ou de ne pas s'en

approcher. Idéalement, l'agent responsable devrait s'entretenir avec la victime afin

d'évaluer le risque et de déterminer les conditions que devraient accompagner la remise en

liberté de l'auteur. Ces conditions peuvent recouvrir plusieurs formes : abstention de

communiquer avec la victime, abstention de s’approcher de certains lieux précisés,

abstention de consommer de l’alcool ou d’autres substances intoxicantes, abstention de

posséder une arme à feu…122

Notons que quelle que soit la mesure adoptée, la police a le devoir d'informer la victime de

toute décision prise à l'égard de son agresseur.123

3.3.2.2 Le procureur

Lorsque la police a dénoncé le(s) fait(s) de violence conjugale, le Procureur de la

Couronne, est alors chargé de la poursuite de l'affaire.

En principe une politique de poursuite obligatoire est instaurée au Canada. En d'autres

termes, s’il y a des motifs raisonnables et probables de condamnation (les critères sont

donc fonction de la suffisance de la preuve et de l’opportunité de la poursuite)124, le

Procureur de la Couronne doit poursuivre l'inculpé.

Dans le cadre de la poursuite, une ordonnance de protection - engagement ou

promesse- peut être délivrée à l'auteur. Cet acte fait office de condition de mise en liberté

lorsque des accusations sont portées et interdit à l'auteur présumé de prendre contact

120 Violence conjugale: Fiche d'information du Ministère de la Justice, Op. Cit., p. 6. 121 Idem 122 Guide à l'intention des policiers et des procureurs de la couronne, Op. Cit., p 5. 123 Idem 124 MINISTERE DE A JUSTICE, Canada, Rapport final du groupe de travail fédéral-provincial-territorial spécial chargé d’examiner les politiques et les dispositions législatives concernant la violence conjugale, p14. Ci après dénommé : « Rapport final concernant la violence conjugale ».

Page 39: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 39 -

avec la victime ainsi que de se trouver près de son domicile. Sa violation est sanctionnée

par une autre accusation au pénal. Lorsque cette ordonnance est rendue, elle est en

vigueur jusqu'à ce que le tribunal aie tranché sur la culpabilité de l'auteur présumé.125

3.3.2.3 Le juge

Concernant l’aspect pénologique, différentes modifications ont été apportées au code pénal

afin de renforcer la lutte contre la violence domestique. Ainsi, d'une part, les peines

maximales relatives au harcèlement criminel ont été doublées (Loi C-15) et la violence à

l'égard d'un conjoint, érigée en circonstance aggravante (Loi C-41). D'autre part, les

mesures additionnelles de protection (voir ci-après) ont été affinées et leur suivi a été

renforcé. Les tribunaux doivent désormais considérer la violation d'une ordonnance

préventive comme une circonstance aggravante de la violence faite à l’encontre du

conjoint ou de l'enfant (C-27)126.

Les mesures auxquelles les juges ont accès sont d’ordre préventif et probatoire.

Ainsi, l'article 810 du code pénal127 (voir mesures aux mains de la police), permet à la

Cour Provinciale de déterminer en audience si la victime a des motifs raisonnables d'avoir

peur et pourra, le cas échéant, décerner à l'auteur présumé une « ordonnance de non

communication » ou une « ordonnance d'engagement de ne pas troubler l'ordre

public »128. Ces engagements comprennent diverses conditions auxquelles l'auteur doit se

soumettre, notamment, l'interdiction de communiquer avec la victime ou de s'approcher

du domicile, et pourront être sanctionnés jusqu'à deux ans d'emprisonnement129.

Le juge peut aussi décerner des «ordonnances de probation»130 dans le cadre d'un

emprisonnement avec sursis ou d'une absolution sous condition. Ainsi, un ordre de non-

communication peut être assorti à la sentence et sa violation peut constituer des

accusations additionnelles ou encore un emprisonnement ferme dans le cadre d'un

sursis131.

3.3.3 Droit civil

125 DIRECTION DES SERVICES AUX VICTIMES, justice Manitoba, Le harcèlement criminel est un crime, que faire si vous en êtes victime?, p29, Ci-après dénommé : « Le harcèlement criminel est un crime, que faire si vous en êtes victime? ». 126 MINISTERE DE LA JUSTICE, CANADA, Violence conjugale: Fiche d'information du Ministère de la Justice, p 6. Ci-après dénommé : « Violence conjugale: Fiche d'information du Ministère de la Justice ». 127 Code Criminel - Article 810 128 Protection des victimes de violence familiale: options en matière de réforme du droit au Nouveau-Brunswick, 2004, pp. 8-13, Ci-après dénommé : « Protection des victimes de violence familiale ». 129 Violence conjugale: Fiche d'information du Ministère de la Justice, Op. Cit., p 6. 130 Le harcèlement criminel est un crime, que faire si vous en êtes victime?, Op. Cit., p.30. 131 Protection des victimes de violence familiale, Op. Cit., p9.

Page 40: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 40 -

Différents gouvernements ont des législations civiles spécifiques visant la prévention et

l'intervention en matière de violence familiale132. L'objectif de telles dispositions est de

permettre aux victimes un accès plus rapide et plus efficace au système judiciaire dans

l'espoir d'une intervention précoce. Si les procédures, champs d'applications et acteurs

judiciaires peuvent varier en fonction de la province dans laquelle la disposition se voit

appliquée, le principe général reste sensiblement le même.

Ainsi, la totalité des provinces s'accorde à dire qu'il y a violence familiale lorsque : une

omission ou un acte volontaire ou malicieux implique des dommages corporels ou

matériels; un acte provoquant des craintes fondées de dommages corporels ou matériels

est posé et que des menaces sont proférées à cet effet; une personne est tenue en

isolement forcé; une personne est victime de violence sexuelle de la part de son partenaire

(Certaines provinces incluent la violence psychologique, la menace de violence sexuelle et

la violence économique dans cette définition133).

Toutes les provinces s'accordent aussi sur la notion d'habitation commune. Un

(ex)conjoint, un membre de la famille ou son représentant (avec son consentement)

peuvent donc lancer une requête pour toute disposition spécifique en matière de violence

familiale.

Certaines provinces seulement élargissent le cadre à la notion de « relation intime »

afin d'inclure les relations homosexuelles. D'autres encore permettent aux personnes ayant

eu un enfant ensemble, sans même avoir cohabité ou avoir été marié, de déposer une

requête.134

Il y a quatre dispositions civiles relatives à la prévention de la violence conjugale135:

3.3.3.1 Les ordonnances d'urgence

Une personne victime de violence conjugale peut demander une ordonnance d'urgence au

juge de Paix (disponible 24h/24) avec l'aide des services de police ou d'un service d'aide

spécifique. Le juge de Paix devra alors déterminer si les actes de violence familiale

correspondent à la définition qu'en donne la loi (voir ci-dessus), évaluer si la gravité ou

l'urgence de la situation réclament ce type de disposition et tenir compte de l'état de

récidive potentielle dans le chef de l'auteur.

Le cas échéant, il pourra adopter différentes conditions (variables en fonction des

provinces) pour rédiger son ordonnance. Notamment : accorder l’occupation exclusive du

132 Ibidem, p. 14. 133 Ibidem, p 14. 134 Ibidem, p 21. 135 Ibidem, pp.14-21

Page 41: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 41 -

domicile à la victime, charger un agent de la paix136 d’expulser le répondant du domicile ou

de l’accompagner pour sécuriser le retrait des affaires personnelles, accorder à la victime

la possession temporaire de biens personnels spécifiques (voiture carte de crédit),

empêcher l’auteur de poser d’autres actes de violence conjugale, interdire au répondant de

communiquer avec la victime ou de s’en approcher, gérer la question de la garde

temporaire des enfants…137.

La durée des ordonnances peut aller de 30 jours à un an (certaines provinces permettent

que cette durée soit illimitée).

La procédure est très variable en fonction des provinces mais elle comprend toujours la

nécessité de confirmer l'ordonnance par une juridiction supérieure dans un délai de trois à

sept jours ainsi que la possibilité de la résilier ou de la modifier ce, à l'initiative d'une des

parties ou d'un juge.

Si au moment de l'audience initiale visant à confirmer l'ordonnance, le juge considère que

les preuves sont insuffisantes, il ordonnera alors la tenue d'une nouvelle audience.

Les sanctions en cas de violation d'une ordonnance varient d'une loi à l'autre. Certaines

prévoient leur propre peine tandis que d'autres renvoient à l'article 127 du code pénal

(désobéissance à une ordonnance du tribunal).

3.3.3.2 . Les ordonnances d'aide à la victime

Appelées aussi ordonnances d'intervention ou de prévention, ces dispositions sont de

longue durée.

Elles sont directement présentées aux tribunaux et réclament l'intervention d'un avocat.

136 D'après une directive du commissaire (http://www.csc-scc.gc.ca/text/plcy/cdshtm/003-cde-fra.shtml) les membres désignés comme étant agents de la paix sont:

1. les membres employés dans un pénitencier à l'exception de ceux qui travaillent dans un centre correctionnel communautaire;

2. les membres employés dans un centre correctionnel communautaire dont les fonctions sont de nature administrative et (ou) opérationnelle (ceci comprend les responsables du centre, les agents de gestion des cas et les agents correctionnels mais exclut les membres qui occupent des postes de secrétaire ou de commis à l'écriture);

3. les membres employés dans les bureaux de libération conditionnelle dont les fonctions sont de nature administrative et (ou) opérationnelle (ceci comprend les directeurs de district, les responsables de secteur, les surveillants et les agents de libération conditionnelle mais exclut les membres qui occupent des postes de secrétaire ou de commis à l'écriture);

4. les sous-commissaires des régions et les membres affectés aux Administrations régionales, et dont les fonctions sont de nature administrative ou opérationnelle;

5. les membres affectés temporairement aux fonctions mentionnées dans les paragraphes a. à d. pendant la période de leur affectation;

6. les membres affectés au secteur des Programmes et opérations correctionnels à l'Administration centrale, à l'exception des membres qui occupent des postes de secrétaire ou de commis à l'écriture;

7. les directeurs des collèges du personnel de correction; 8. les instructeurs responsables de la formation relative aux fonctions de sécurité; 9. les membres chargés de la surveillance des membres mentionnés au paragraphe h.

137 Protection des victimes de violence familiale, Op. cit., p.15.

Page 42: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 42 -

Elles comprennent les mêmes conditions que les ordonnances d'urgence mais

s'assortissent aussi de clauses concernant les questions à long terme telles que:

l'obligation du répondant à verser une indemnité pour les pertes financières découlant de

la violence familiale; l'obligation du répondant ou d'autres membres de la famille à se

soumettre à une thérapie; les modalités de visite; la saisie de tous biens employés pour

commettre les actes de violence familiale, de harcèlement ou de menaces »138.

3.3.3.3 Les mandats spéciaux

Lorsqu'il est pressenti que la victime ne puisse agir en son nom, le juge de paix peut

décerner un mandat spécial. Celui-ci permet à un agent de la paix désigné de pratiquer

une perquisition, d'aider, d'interroger ou d'amener la victime au poste. Certaines provinces

utilisent ce mandat pour recueillir des éléments de preuve.

3.3.3.4 Les dispositions additionnelles visant la protection de la victime

Ces dispositions additionnelles sont décernées aux agents de la paix afin qu'ils puissent

prendre les mesures nécessaires pour veiller à la protection de la victime et à l'exécution

des ordonnances. Ainsi, ils peuvent arrêter le contrevenant ou encore saisir certains biens

sans mandat.139.

3.3.4 Conclusions et évaluations:

3.3.4.1 Pénal

Diverses études ont été réalisées, dans la cadre du programme de recherche sur la

violence familiale du Ministère de la justice, afin d’évaluer les aspects procédural, législatif

et victimologique de cette problématique.140 Il semblerait que les résultats soient mitigés.

Tout d’abord, si la judiciarisation de la violence conjugale a permis de réaffirmer le

caractère criminel de celle-ci, elle a aussi exercé une lourde pression sur l'appareil pénal,

ralentissant ainsi sa réactivité. Il semblerait que les options offertes par le système pénal

soient trop restreintes et ne permettent que d'envisager l'hypothèse d'une séparation

entre la victime et l'auteur. Or, la situation des victimes ou leur souhait ne vont pas

toujours dans le sens de la rupture de la relation141.

138 Ibidem, p. 20. 139 Ibidem p. 21. 140 MINISTERE DE LA JUSTICE, 1998, Synthèse de conclusion de recherches du Ministère de la Justice du Canada sur la violence conjugale pp 4-5. 141 Ibidem, p4.

Page 43: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 43 -

Ensuite, si les victimes sont favorables au processus d'inculpation obligatoire qui les

rassure, elles craignent la phase de poursuite qui ne répond pas forcément à leurs besoins.

En effet, leur motivation première lorsqu'elles appellent la police est d'être protégées ou

d'arrêter la violence. Or, l'intervention pénale peut être une machine lourde parfois difficile

à arrêter. Ainsi, beaucoup de femmes pourront hésiter à signaler les faits de violence

familiale par crainte d'être confrontée au système pénal.142 Concernant le suivi des

ordonnances, il semblerait que les victimes souhaitent des sanctions plus sévères en cas

de non respect de celles-ci.143 De plus, des réserves sont à émettre quant au caractère

indéterminé des ordonnances de protection délivrées dans le cadre de la poursuite. En

effet, le fait que celles-ci s'appliquent jusqu'à ce qu'une autre décision soit prise pose

question.

Enfin, dans la pratique, il semblerait que la police ne soit pas assez informée des

différentes possibilités en la matière et ne porte pas assez d'accusations, abusant ainsi de

son pouvoir discrétionnaire.144

3.3.4.2 Civil145

L'adoption de législations civiles spécifiques en matière de violence familiale comporte de

nombreux avantages.

Elle permet de protéger et de maintenir la victime et les enfants potentiels au sein du

domicile et de la sorte, de limiter les perturbations liées à de telles circonstances par

l’utilisation de dispositions pratiques, immédiates et dissuasives. De façon générale, les

victimes se réjouissent de la rapidité de ces procédures et de la pertinence de leurs

modalités pratiques146. De plus, elles donnent accès à une certaine protection aux victimes

qui ne souhaitent pas déposer plainte devant les juridictions pénales ou lorsque la question

de la preuve fait défaut.

En d’autres termes, les points forts de ces procédure se situent dans la rapidité d'obtention

de l'ordonnance et dans la priorité donnée au bien être et au confort de la victime.

Cependant, le taux d'utilisation des ordonnances d'urgence est largement inférieur au

nombre d'incidents signalés à la police. Ceci pourrait s'expliquer par l'interprétation des

termes de la loi par les différents intervenants, par le degré de connaissance des recours

civils en la matière, par la qualité et le contenu des formations dispensées aux

intervenants...

Par ailleurs, les ordonnances d'aide à la victime et des mandats spéciaux sont peu utilisés.

Il semblerait que les services de police et les organismes d'aide soient mal informés de ce

142 http://id.erudit.org/iderudit/00473ar p.37. 143 Synthèse de conclusion de recherches du Ministère de la Justice du Canada sur la violence conjugale, Op. Cit.,15p. 144 http://id.erudit.org/iderudit/00473ar p.34. 145 Rapport final concernant la violence conjugale, Op. Cit., pp51- 65, 146 Ibidem, p 60.

Page 44: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 44 -

type de procédure. De plus, l'assistance d'un avocat semble constituer un frein notable en

la matière.

Enfin, le suivi et l'exécution des ordonnances en général posent question. En effet, si elle

n’est pas réglementée par une législation spécifique en matière de violence conjugale (en

fonction des provinces), la violation des ordonnances sera sanctionnée par l'article 127 du

code pénal.

Or, cet article (désobéissance à une ordonnance du tribunal) ne distingue pas les différents

types d’ordonnances qu’il protège ce qui réduit les possibilités de suivi.

Par ailleurs, le système d'enregistrement non spécifique (registre reprenant toutes les

ordonnances dans toutes les matières se rapportant à la sécurité d'une personne

déterminée) de ces ordonnances complique aussi le suivi et l'évaluation des effets de

celles-ci.

Ainsi, il n'a pas encore été possible d'évaluer l'effet de telles mesures sur la réduction des

faits de violence conjugale.

Nous pouvons conclure que les différents systèmes au Canada laissent une place

importante au traitement civil des affaires de violence familiale au point où certains

craignent que celle-ci se substitue à la gestion pénale. Cependant cette matière semble

être encore assez « théorique » et sa mise en pratique pose encore question à différents

niveaux. Pour cause, sa méconnaissance, sa définition en termes larges et abstraits et son

suivi (essentiellement pour la violation des ordonnances).

Page 45: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 45 -

3.4 L'ESPAGNE

3.4.1 Introduction

Depuis 1989, l'Espagne s'est saisie à bras le corps de la question des violences conjugales

à travers une série d'évolutions législatives qui ont permis d'aboutir à la loi organique

1/2004 de protection totale contre la violence fondée sur le sexe. Cette loi établit des

mesures d'ensemble et multidisciplinaires pour lutter contre cette réalité selon une

approche holistique qui inclut, des dispositions non seulement judiciaires et pénales, mais

aussi en matière sociale, d'éducation, de santé et d'aide aux personnes. 147 C'est ce qui fait

que cette loi est souvent citée comme l'exemple à suivre par les Nations-Unie.

Les lois prises dans l'intervalle qui nous concernent sont : la loi du 24 octobre 2002, qui

modifie les dispositions du code de procédure pénale relatives aux procédures accélérées ;

la loi 27/2003 du 31 juillet 2003 relative aux ordonnances de protection des victimes de

violences domestiques ; la loi organique 11/2003 du 29 septembre 2003 portant mesures

en matière de sécurité urbaine, de violence domestique et d'intégration sociale des

étrangers ; la loi organique 15/2003 du 25 novembre 2003 réformant le Code pénal qui

permet de vérifier l'exécution des mesures d'éloignement par des moyens électroniques.

La loi organique de 2004 a fait le choix d'organiser un système pénal composé de juges

d'investigation et de tribunaux spécialisés dans la violence envers les femmes plutôt que

de donner des compétences pénales aux juges civils. Ces nouveaux tribunaux traitent et

décident des cas pénaux impliquant des éléments de violence envers les femmes, ainsi que

de toute cause civile y relative, de façon à ce qu’elles soient traitées par la même

instance.148

Il est demandé au gouvernement central et aux communautés autonomes d’adapter leur

législation aux dispositions de cette loi organique dans les limites de leurs compétences

respectives.149

3.4.2 Dispositions de droit pénal

En droit espagnol, les violences conjugales habituelles sont considérées comme une

infraction spécifique. L'art 173 du Code pénal prévoit une peine de prison de 6 mois à 3

ans ainsi que la privation du permis de détention et de port d'armes pendant 2 à 5 ans à

l'encontre d'une personne qui se livre de « façon habituelle à des actes de violence

147 Carmen de la Fuente Mendez, ”Spanish Legislation on Violence against Women : Challenges and Facts”, Expert Group Meeting on good practices in legislation on violence against women, United Nations Office at Vienna, 22 May 2008 (EGM/GPLVAW/2008/EP.11), p.1. 148 Ibid., Preamble. 149 Dispositions finales de la loi organique de2004, BOE n°313, Office of the head of state, “Organic Act 1/2004 of 28 December on Integrated Protection Measures against Gender Violence”.

Page 46: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 46 -

physique ou psychologique » sur son conjoint, son ex-conjoint, ou sur toute autre

personne avec qui l'agresseur entretient ou a entretenu des relations affectives similaires à

celles qui existent au sein d'un couple, indépendamment du fait que les deux intéressés

habitent ou non ensemble. L'appréciation du caractère habituel des actes de violence

repose sur leur quantité et leur proximité dans le temps, sans qu'il soit tenu compte ni du

nombre de victimes, ni de l'existence de procédures judiciaires antérieures.150

Par ailleurs, en règle générale, le droit pénal espagnol considère le lien entre époux (ou

toute autre relation affective analogue) comme une circonstance aggravante des

infractions. De fait, pour les diverses infractions caractéristiques de violences conjugales,

la loi organique de 2004 a introduit des alinéas spécifiques au sein des articles relatifs aux

infractions considérées (coups et blessures, coups, menaces).151

3.4.2.1 La police

Depuis l'entrée en vigueur de la loi 11/2003, certaines infractions caractéristiques de

violences conjugales sont qualifiées de délit, quelle que soit la gravité des actes commis.152

Le corps national de police dispose essentiellement de deux services qui travaillent sur les

questions de violence liée au genre : au sein du département des enquêtes criminelles, le

SAF (service d'assistance familiale) et au sein du département de l'ordre public, l'UPAP

(Unité de prévention, d'assistance et de protection).153

Le SAF est chargé d'enregistrer les plaintes concernant les violences liées au genre à titre

préliminaire. S'il n'existe pas de SAF dans cette zone, cette action est de la responsabilité

de la police criminelle. Le policier se doit de conseiller la victime et de vérifier si la victime

est connue du « VdG System » 154.

Ensuite, il faudra appliquer le VPR (le système d’analyse de risques conduit par la

police).155 Aucune victime ne peut quitter le bureau de police tant que le niveau des

risques qu’elle encourt n'a pas été déterminé. En effet, les mesures à prendre varient en

fonction de ce niveau de risque.

150 Sénat de la République Française, Service des études juridiques, « Etude de législation comparée n°144, février 2005 – La lutte contre les violences conjugales », Février 2005. 151 Loc. Cit. ; art 148 (Protection against injury), Art 153 (Protection against abuse), Art 171 (Protection against threats), Art 172 (Protection against Coercion) du Code pénal. 152 Sénat de la République française, Ibid. 153 Ministerio del Interior, Direccion General de la Policia y de la Guardia Civil, Comisaria General de Seguridad Ciudadana, “Law enforcement performance in gender-based violence crimes”, p.5. 154 Comprehensive Monitoring System in Gender-based Violence Cases : toute action ou donnée sur le cas y est enregistrée, et chaque personne qui a accès au Système peut le vérifier en vue de donner une réponse correcte à tout incident du point de vue de la victime ou de l'auteur. 155 Le VPR bénéficie d'une base légale fondée sur les lignes directrices suivantes : Guidelines SES 10/2007 Comprehensive Monitoring System in Gender-based Violence Cases ; Guidelines 14/2007 that modifies the previous one ; Guidelines nr 5/2008 which establishes the extreme risk. Il existe 5 niveaux de risques différents.

Page 47: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 47 -

L’étape suivante demande d’informer la victime du fait qu'elle peut demander une

ordonnance de protection. Si elle introduit une demande, cette dernière sera enregistrée

dans le VdG System.

Enfin, le SAF devra rendre compte du cas et de son niveau de risque au responsable de

l'ordre public afin qu'il accomplisse les actions nécessaires pour établir les mesures de

protection utiles. Il devra aussi informer l'UPAP de l’existence d'un nouveau cas de violence

intrafamiliale (ou de la violation d'une mesure prise dans ce cadre), ainsi que du niveau de

risque auquel se trouve la victime afin qu'elle soit contactée.156

L'UPAP est chargé de prendre contact avec la victime afin de l'informer, d'assurer le suivi

du dossier à tous niveaux, en tenant compte de l'analyse de risque et en assurant la mise

à jour de celle-ci. Après avoir analysé l'évolution des risques, l'UPAP doit en informer la

Cour, le Ministère public et l'équipe chargée de la défense de l'ordre public pour

l'application des mesures de protection.157

Parmi les consignes données aux policiers dans le traitement des victimes, on retrouve,

notamment le fait que la victime doit être informée des actions qu'elle doit prendre en

matière de sécurité (changer les serrures, ne pas ouvrir la porte à son agresseur,...) et du

niveau de risque qu'elle encourt.158

Le corps de police nationale a la responsabilité de s'occuper de tous les cas de violences

intrafamiliales dans sa zone de responsabilité (en fonction du lieu de résidence de la

victime). Les exigences requises pour que le corps de police assure la protection de la

victime sont : soit une ordonnance de protection ou une action judiciaire en faveur de la

victime ; soit une analyse objective des risques pour la victime de la part de la police

(parfois, un juge peut ne pas prendre de décision en faveur de la victime mais la police

analyse quand même le risque comme élevé).159 Un protocole visant à coordonner les

actions de la police et de la justice dans l’application des ordonnances de protection a

d’ailleurs été conclu. D’après ce protocole, les forces de police doivent prendre les mesures

adéquates dès qu’elles ont connaissance d’une infraction liée à la violence conjugale et

sans attendre que le juge n’aie prononcé une ordonnance de protection. Il semble que les

mesures d’éloignement ne fassent pas partie de ces mesures.160

Les unités de police compétentes sont aussi chargées d'appliquer les mesures de

protection adéquates en cas d'alarme du système télémétrique décrit plus bas.161

156 Ministerio del Interior, op.cit., pp.16-19. 157 Ministerio del Interior, op.cit., pp. 23-28 158 Ibid., p.20. 159 Ibid., p.23. 160 Sénat de la République Française, op.cit., pp. 3-5. 161 Ibid., pp. 32-33.

Page 48: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 48 -

3.4.2.2 Le ministère public

Aucune disposition spécifique n’est mise en avant concernant le rôle du Parquet en matière

d’éloignement du domicile de l’auteur de violence conjugale.

3.4.2.3 Les magistrats du siège

Dès 1999, la loi a modifié le code de procédure pénale pour permettre au juge en charge

du dossier de prononcer, à l’encontre de la personne inculpée de certaines infractions,

l’interdiction de résider ou de se rendre dans certains lieux pendant la durée de

l’enquête préliminaire. De telles interdictions peuvent être décidées uniquement

lorsqu’elles sont absolument nécessaires pour assurer la protection de la victime. Le

dispositif a été amélioré par la création des ordonnances de protection.162

Le juge peut interdire aux auteurs de certaines infractions limitativement énumérées

(coups et blessures, tortures, infractions sexuelles,…) de s’approcher des victimes, d’entrer

en contact avec elles ou de se rendre chez elles. Cette mesure d’éloignement est

obligatoire lorsque ces infractions ont lieu au sein d’un couple et peut être prononcée pour

une durée de 10 ans dans les cas les plus graves. Cette mesure s’ajoute aux interdictions

de se rendre ou de résider dans certains lieux qui pouvaient être prononcées comme

peines complémentaires auparavant, notamment dans les affaires de violences

conjugales.

Il est aussi possible de faire contrôler l’exécution des mesures d’éloignement par des

moyens électroniques.163 A cette fin, un accord a, entre autre, été signé entre l'Etat

espagnol et le service privé de télé-assistance déjà disponible pour les personnes âgées et

handicapées. Les objectifs de ce système sont d'améliorer la sécurité des victimes, de

rédiger des rapports sur les violations des ordonnances concernées et de dissuader les

agresseurs. 164

L'ordonnance restrictive et son contrôle télémétrique doivent être implémentés à la suite

d'une décision judiciaire adoptée par le tribunal compétent. Une fois la décision prise, elle

doit être communiquée à l'administration du territoire compétent par le tribunal dans les

24h, avec toutes les données utiles à l'application des mesures. Ces éléments seront

intégrés au système informatique. Les systèmes d’identifications respectifs seront

implémentés, d'abord chez la victime, puis chez l'auteur.165 La police en sera informée.

Tout retrait ou changement doit être pris par décision judiciaire. En cas d'urgence qui

nécessiterait un retrait immédiat du système télémétrique sans qu'une décision judiciaire

162 Sénat de la République française, op.cit. 163 Loc.cit.; Art 48.4 Du Code pénal “If a judge or a court issued a ban to approach the victim, it will also be possible that the control of the said measure is carried out by the appropriate technological devices”; Art 57 “The same possibility is established when the ban to approach the victim is imposed by a penalty for a minor offence”. 164 Carmen de la Fuente Mendez, op.cit., p.1. 165 L'auteur reçoit un bracelet électronique couplé à un GPS. La victime reçoit un GPS qui lui fournit un avertissement sonore et visuel quand l'auteur se trouve à une certaine distance.

Page 49: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 49 -

ne puisse être prise, c'est l'unité de police intervenante qui peut agir et qui doit informer la

Cour aussi vite que possible. Dans tous les cas, le corps de police compétent doit adopter

les mesures permettant d'assurer la protection de la victime.166

Lorsqu'une alarme est activée, le Centre de contrôle fera un rapport qu'il transmettra à

l'unité de police compétente, à l'autorité judiciaire et au ministère public.167

3.4.3 L’ordonnance de protection

L’ordonnance de protection espagnole est une ordonnance du tribunal qui protège les

victimes d’abus ultérieurs et qui inclut une réponse multidisciplinaire (pénale, civile et

d’aide).168 Elle est réglée par la loi 27/2003 du 31 juillet.

Elle peut être demandée par toute personne victime de violences physiques ou

psychologiques de la part de son conjoint, de son ex-conjoint, d’une personne avec

laquelle elle a des relations affectives analogues, de ses enfants ou de ses parents, par son

représentant légal ou par les personnes de son entourage familial le plus immédiat, par le

Procureur ou par le juge.169

La demande est introduite au moyen d’un formulaire unique, disponible dans les

commissariats, au tribunal de la famille, dans les services sociaux des municipalités, des

Communautés autonomes ou de l’Etat, au Ministère public ou dans les bureaux d’aide aux

victimes.170

Dès lors, toute victime peut se rendre au tribunal de la famille, au bureau du procureur,

auprès des forces et corps de sécurité, aux bureaux d’aide aux victimes, aux services

sociaux et aux institutions d’aide dépendant de l’administration publique afin de demander

protection. Les entités ou organismes d’aide ayant connaissance de situations de violence

domestique devront informer immédiatement le tribunal de la famille ou le procureur. Le

formulaire devra être immédiatement envoyé, accompagné de toutes les preuves au

tribunal compétent. 171

3.4.3.1 La procédure

Le juge compétent convoque la victime, son représentant légal, le demandeur, le

procureur et l’agresseur, assisté, le cas échéant, d’un avocat, pour une audience

166 Ministerio del Interior, op. cit., pp. 30-32. 167 Ibid., pp. 30-33. 168 Carmen de la Fuente Mendez, op.cit., p.8. 169 CEDAW/C/ESP/Q/6/Add.1, Groupe pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes, « Liste des questions suscitées par les rapports périodiques », 44ème Session, 20 juillet-7 août 2009, p.17. 170 Idem 171 Idem ; Carmen de la Fuente Mendez, op.cit., p.8.

Page 50: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 50 -

d’urgence, dans un délai maximal de 72 heures après la présentation de la demande. Le

juge entend les parties séparément.172

Après l’audience, le juge décide de ce qu’il peut faire concernant la demande de protection,

ainsi que du contenu et de la durée des mesures qu’il prend. Il s’agit donc d’une décision

judiciaire qui, en cas d’objectivation d’une situation de risques pour une victime de

violence domestique, commande sa protection pendant la durée de la procédure pénale. Le

juge est obligé de considérer le fait que la victime se trouve objectivement en situation de

risques ou non. Si c’est le cas, il se doit de prendre les injonctions pénales et civiles

nécessaires. L’ordonnance de protection est notifiée aux parties et communiquée par le

juge immédiatement, au moyen d’un « testimonio integro », à la victime et aux

administrations publiques compétentes, pour lesquelles un seul point de contact par

territoire existe afin que les mesures appropriées soient prises. L’ordonnance est

retranscrite dans le Registre central pour la protection des victimes de violences

domestiques et dans le VdG System. Elle contient l’obligation permanente d’informer la

victime du statut procédural de l’accusé, des mesures de précaution prises ainsi que de la

situation de l’auteur en matière de détention.173

3.4.3.2 La protection établie par l’ordonnance

L’ordonnance de protection peut prononcer des mesures pénales, des mesures civiles et

des mesures d’assistance.

• Mesures pénales :

Suivant les circonstances (en cas de risque élevé), le juge peut décider de

l’emprisonnement provisoire de l’agresseur présumé, de son exclusion du domicile familial

et de l’interdiction pour lui d’y retourner, de résider dans des lieux déterminés, et de

s’approcher de la victime ou de communiquer avec elle ; ainsi que de la suspension de son

droit à la détention ou au port d’armes. La durée de ces mesures n’est pas prédéterminée

la loi. Les juges pénaux doivent considérer qu’elles peuvent être prises aussi longtemps

que le besoin de protéger la victime et de prévenir des actes violents existe.174

• Mesures civiles :

La spécificité de cette ordonnance est qu’elle autorise le tribunal pénal à prendre des

actions civiles.175 Elles doivent être demandées par la victime ou son représentant légal, et

dans le cas de personnes mineures ou incapables, elles peuvent aussi être demandées par

le Procureur, à condition qu’elles n’aient pas été accordées précédemment par une

juridiction civile. Ces mesures peuvent consister en l’attribution du droit d’utilisation et de

172 CEDAW/C/ESP/Q/6/Add.1, op.cit., p.18 173 Idem; Ministerio del Interior, op.cit., pp.17-19. 174 CEDAW/ESP/Q/6/Add.1, op.cit., p.18; Carmen de la Fuente Mendez, op.cit., pp.8-9 ; Ministerio del Interior, op.cit., p.17-18. 175 Ministerio del Interior, op.cit., p.17.

Page 51: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 51 -

jouissance du domicile familial, en la détermination du régime de garde, de visite, de

communication et de séjour avec les enfants et en la fixation du régime de pensions

alimentaires. Exceptionnellement, le juge pourra autoriser la femme, qui doit s’entendre à

cet effet avec un organisme ou une société publique, à permuter l’utilisation attribuée du

logement familial dont elle est copropriétaire avec l’agresseur présumé, pour utiliser un

autre logement.176 Les mesures civiles prévues dans l’ordonnance ont une durée de 30

jours. Pour être prorogées, il faut présenter dans ce délai une demande de séparation, de

divorce, de nullité du mariage, de garde d’enfant ou de pension alimentaire. Dans ce cas,

les mesures resteront en vigueur durant 30 autres jours sur la présentation de la demande

et, durant ce délai, le juge civil devra décider s’il les maintient ou non.177

• Mesures d’assistance :

Chaque bénéficiaire d’une ordonnance de protection est soumis au statut de la protection

intégrale de la victime. Ce qui signifie qu’une fois obtenue, l’ordonnance permet d’accéder

à d’autres droits en matière économique, d’emploi et de sécurité sociale, de droit du travail

et de résidence.178

Par ailleurs, certaines autres dispositions relatives à la protection des mineurs peuvent être

prises par ce même juge dans ce cadre.179

3.4.4 Conclusions

La loi organique espagnole concernant les violences envers les femmes est souvent citée

comme un exemple à suivre en la matière. Néanmoins, malgré des progrès indéniables,

son application comporte des ratés, notamment en matière d’ordonnance de protection. Il

semble qu’en 2008, 30% des victimes de violences conjugales avaient porté plainte à la

police concernant l’homme qui les a finalement tuées. 180 Dans le même temps, en 2007,

plus de 25% des victimes qui avaient dénoncé leur agresseur aux autorités et étaient

tuées subséquemment par ce dernier, n’avaient reçu aucun soutien du Ministère public

lorsqu’elles avaient demandé le bénéfice de mesures de protection. Par ailleurs, selon les

informations d’Amnesty International, parmi les femmes tuées par leur conjoint en 2007,

12 bénéficiaient d’une ordonnance de protection.181

Ces chiffres posent la question de l’effectivité des ordonnances de protection. Tout d’abord,

certains soulignent que les ressources nécessaires, notamment financières, à leur

176 CEDAW/ESP/Q/6/Add.1., op.cit., p.18; Carmen de la Fuente Mendez, op.cit., p.9. 177 Idem 178 CEDAW/C/ESP/Q/6/Add.1. 179 Ministerio del Interior, op.cit., p.18 180 AI Index : EUR 41/011/2009, Amnesty International, “Spain, : Briefing to the UN Committee against Torture”, November 2009, p. 40; AI Index: EUR 41/012/2008, Amnesty International, “Spain: Briefing to the Human Rights Committee”, June 2008, p.5. 181 AI Index: EUR 41/012/2008, op.cit., p.8.

Page 52: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 52 -

application n’ont pas été garanties, et ce dès l’origine.182 De plus, l’implémentation des

mesures concernées a fortement varié d’une communauté autonome à l’autre dans leurs

domaines de compétences respectives.183 Ensuite, les juges qui doivent appliquer ces

mesures sont insuffisamment formés et informés des dispositions existantes et adoptent

des décisions inadaptées aux situations rencontrées. 184

Malgré ces lacunes, certaines avancées intéressantes peuvent être citées. Ainsi, une

véritable analyse des risques encourus est menée par la police. Les mesures de protection

de la victime menées par la police dépendront des résultats de cette analyse et pas de la

décision d’un juge. Les magistrats devront cependant être informé des résultats de

l’analyse de risques et des mesures prises. Dans les cas à haut risque, le juge pourra

prendre la décision de contrôler l’exécution des mesures d’éloignement par des moyens

électroniques tant pour l’auteur que pour la victime.

Ensuite, l’accessibilité de l’ordonnance de protection espagnole est unanimement

soulignée. En effet, cette demande doit être introduite par un formulaire disponible dans

tous les lieux où la victime pourrait se rendre (commissariats, tribunal de la famille,

services sociaux des différentes entités, greffe du Ministère public et bureaux d’aide aux

victimes). Lorsque la France a décidé d’adopter à son tour une ordonnance de protection,

l’Assemblée nationale s’est d’abord penchée sur la loi espagnole afin de s’en inspirer. Ils se

sont de ce fait inspirés du formulaire espagnol d’introduction de la demande accessible en

tous lieux fréquentés par les victimes. Néanmoins, ils ont fait le choix de limiter l’initiative

de la demande au Procureur ou à la victime (et donc pas aux proches). En effet, ils ne

voulaient pas que l’auteur soit séparé de la victime contre son gré, ce qui pourrait être

contre-productif.185

Par ailleurs, la législation espagnole a veillé tout particulièrement à la coordination entre

institutions et au suivi de l’information à cet effet. C’est dans ce but qu’un système

d’enregistrement des données spécifique à la violence conjugale a été créé. Toute action

ou donnée sur le cas y est enregistrée, et chaque personne qui a accès au système peut le

vérifier en vue de donner la réponse correcte à tout incident du point de vue de la victime

ou de l’auteur.

L’Espagne, malgré certaines lacunes dans l’application et le suivi de sa législation a donc

développé un certain nombre de pratiques intéressantes dont on il est possible de

s’inspirer.

182 AI Index : EUR41/005/2005, Amnesty International, “Spain : More than words : making protection and justice a reality for women victims of gender violence in the home”, p. 10. 183 Ibid., p.11. 184 Ibid., pp.37 ss. 185 Ibid., p.214.

Page 53: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 53 -

3.5 LA FRANCE

3.5.1 Introduction

Les législations françaises en matière de violences conjugales se sont vues renforcées par

l’adoption de lois successives visant à une politique de plus en plus intégrée en la

matière :la loi n°2004-439 du 26 mai 2004 relative au divorce ; la loi n°2005-1549 du 12

décembre 2005 relative au traitement de la récidive des infractions pénales ; la loi n°2006-

399 du 4 avril 2006 renforçant la prévention et la répression des violences au sein du

couple ou commises contre des mineurs ;la loi n°2007-297 du 05 mars 2007 relative à la

prévention de la délinquance ; et la loi n°2010-769 du 9 juillet 2010 relative aux violences

faites spécifiquement aux femmes, aux violences au sein des couples et aux incidences de

ces dernières sur les enfants.

Ces dispositions ont fait l’objet d’un large consensus sociétal vu que les lois principales en

la matière – à savoir les lois de 2006 et 2010 – ont été adoptées à l’unanimité par

l’Assemblée nationale. Celle-ci a d’ailleurs volontairement conclu que, vu les nombreux

textes existant, l’adoption d’une loi-cadre, calquée sur celle votée par le Parlement

espagnol en 2005, ne se justifiait pas. Au contraire, les dispositifs législatifs devaient être

complétés afin d’y intégrer l’ensemble des mesures concourant à la politique en la

matière.186

Ces modifications législatives ont été coordonnées notamment par la mise en œuvre de

plans d’actions triennaux, dont le 3ème court de 2011 à 2013.

Par ailleurs, elles ont été décidées à la suite d’interactions entre la société civile, les

acteurs de terrain et l’Assemblée nationale lors des rapports d’information sur la mise en

application des lois concernées. La question de l’éviction du domicile du conjoint violent a,

dès l’origine, été mise en valeur par l’expérience pilote menée par le Procureur de la

République près du Tribunal de grande instance de Douai, Luc Frémiot, de 2003 à 2010.

Cette expérience avait aussi inspiré Mme Bourguignon à Liège dans son traitement des cas

de violences entre partenaires, précurseur de la Circulaire du Collège des Procureurs

généraux.

3.5.2 Dispositions pénales

En France, tout d’abord, dans les cas prévus par la loi, le fait que des violences aient été

commises par un membre du couple sur l’autre aggrave les peines applicables en la

matière. Cette circonstance aggravante concerne le conjoint, le concubin ou le

186 Assemblée nationale, « Rapport d’information n°1799 fait au nom de la mission d’évaluation de la politique de prévention et de lutte contre les violences faites aux femmes », 07 juillet 2009, p.11.

Page 54: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 54 -

partenaire lié à la victime par un pacte civil de solidarité ainsi que les « ex » pour autant

que ces actes aient été commis en raison des relations ayant existé entre l’auteur des faits

et la victime.187

Par ailleurs, l'article 25 de la loi de 2010 a complété l'article 222-14 du code pénal afin de

prévoir l'incrimination des violences habituelles au sein d'un couple.188

Dès lors qu’une plainte a été déposée par une victime de violences au sein du couple,

l’éloignement de l’auteur du domicile familial peut être ordonné à différents stades de la

procédure pénale.

3.5.2.1 Le rôle de la police

Jusqu’en 2010, le rôle des forces de l’ordre dans le cadre des violences conjugales était

régi par les règles d’intervention habituelles de la police et de la gendarmerie. A côté des

mesures spécifiques permettant d’interpeller et de retenir une personne violant ses

obligations, la mise en œuvre de l’éviction devait se faire dans le cadre de bonnes

pratiques mentionnées par le Guide de l’action publique. Ce Guide recommandait

notamment aux forces de l’ordre de « veiller à ce que la sécurité de la victime soit

assurée ».189

La loi de 2010 a introduit dans le code pénal des dispositions permettant d'interpeller et

retenir une personne mise en examen ou un prévenu placé sous contrôle judiciaire

(cf plus bas) et à l'encontre de laquelle il existe une ou plusieurs raisons plausibles de

soupçonner qu'elle a manqué aux obligations suivantes : (1) s'abstenir d’entrer en

relations avec certaines personnes spécialement désignées (2) résider hors du domicile ou

de la résidence du couple. Le champ de rétention prévu par l'article 141-14 est donc limité

187 Art 132-80 du code pénal : « Dans les cas prévus par la loi, les peines encourues pour un crime ou un délit sont aggravées lorsque l’infraction est commise par le conjoint ou le concubin de la victime. La circonstance aggravante prévue au premier alinéa est également constituée lorsque les faits sont commis par l’ancien conjoint ou l’ancien concubin de la victime, ou par une personne liée ou ayant été liée à la victime par un PACS. ». Les cas prévus par la loi sont : tortures et actes de barbarie (art 222-3-6° du Code pénal), violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner (art 222-8-6° du Code pénal), violences ayant entraîné une mutilation ou une infirmité permanente (art 222-10-6° du Code pénal), violences ayant entraîné une incapacité totale de travail supérieure à 8 jours (article 222-12-6° du Code pénal), violences en l’absence d’ITT ou si l’ITT est inférieure à 8 jours (article 222-13-6° du Code pénal), viol (art 222-24 du Code pénal), agressions sexuelles (article 222-22 et 222-28 du Code pénal), meurtre (art 221-4 du code pénal). 188 « Les violences habituelles sur un mineur de quinze ans ou sur une personne dont la particulière vulnérabilité, due à son âge, à une maladie, à une infirmité, à une déficience physique ou psychique ou à un état de grossesse, est apparente ou connue de leur auteur sont punies : 1° De trente ans de réclusion criminelle lorsqu'elles ont entraîné la mort de la victime ; 2° De vingt ans de réclusion criminelle lorsqu'elles ont entraîné une mutilation ou une infirmité permanente ; 3° De dix ans d'emprisonnement et de 150000 euros d'amende lorsqu'elles ont entraîné une incapacité totale de travail pendant plus de huit jours ; 4° De cinq ans d'emprisonnement et de 75000 euros d'amende lorsqu'elles n'ont pas entraîné une incapacité totale de travail pendant plus de huit jours. Les peines prévues par le présent article sont également applicables aux violences habituelles commises par le conjoint ou le concubin de la victime ou par le partenaire lié à celle-ci par un pacte civil de solidarité. Les dispositions du second alinéa de l'article 132-80 sont applicables au présent alinéa. Les deux premiers alinéas de l'article 132-23 relatif à la période de sûreté sont applicables aux cas prévus aux 1° et 2° du présent article. » 189 Ministère de la justice, « Guide de l’action publique, la lutte contre les violences au sein des couples : de la révélation des faits à l’exécution des peines », septembre 2008, p.20.

Page 55: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 55 -

aux seules violations d'obligations considérées comme susceptibles de présenter un réel

danger pour les victimes de violences.190

Les services de police et de gendarmerie peuvent appréhender une personne d'office ou à

la demande du juge d'instruction. Les nouvelles dispositions permettent ainsi une

intervention immédiate des forces de l'ordre, le cas échéant sur appel de la victime, si la

personne sous contrôle judiciaire s'approche de cette dernière malgré l'interdiction qui lui

en est faite.

La personne peut ensuite, sur décision d'un officier de police judiciaire, être retenue pour

une durée maximale de 24 heures afin que soit vérifiée sa situation et qu'elle soit

entendue sur la violation de ses obligations et non pas sur les faits à l’origine de ces

obligations.

La loi a d'ailleurs prévu un certain nombre de garanties :

• L'officier de police judiciaire doit dès le début de la mesure en informer le juge

d'instruction ;

• la personne retenue doit immédiatement être informée par l'officier de police

judiciaire, ou, sous le contrôle de celui-ci, par un agent de police judiciaire, de la

nature de l'obligation qu'elle est soupçonnée d'avoir violée ;

• La personne retenue doit se voir notifier, dans une langue qu'elle comprend, les

droits dont elle dispose.

A l'issue de la mesure, le juge d'instruction peut se faire présenter la personne mise en

examen, notamment s'il entend saisir le juge des libertés et de la détention aux fins de

révocation du contrôle judiciaire. Il peut également ordonner sa mise en liberté, le cas

échéant après l'avoir avisé par un officier ou agent de police judiciaire qu'il est convoqué

devant lui à une date ultérieure.191

190 L’art 141-4 du Code de procédure pénal permet désormais l'interpellation et la rétention d'une personne mise en examen et placée sous contrôle judiciaire à l'encontre de laquelle il existe une ou plusieurs raisons plausibles de soupçonner qu'elle a manqué aux obligations qui lui incombent en application des dispositions de l'article 138 9° et 17° du Code de procédure pénale – à savoir - « 9° S'abstenir de recevoir ou de rencontrer certaines personnes spécialement désignées par le juge d'instruction ou le juge des libertés et de la détention, ainsi que d'entrer en relation avec elles, de quelque façon que ce soit ; » et « 17° En cas d'infraction commise soit contre son conjoint, son concubin ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité, soit contre ses enfants ou ceux de son conjoint, concubin ou partenaire, résider hors du domicile ou de la résidence du couple et, le cas échéant, s'abstenir de paraître dans ce domicile ou cette résidence ou aux abords immédiats de celui-ci, ainsi que, si nécessaire, faire l'objet d'une prise en charge sanitaire, sociale ou psychologique ; les dispositions du présent 17° sont également applicables lorsque l'infraction est commise par l'ancien conjoint ou concubin de la victime, ou par la personne ayant été liée à elle par un pacte civil de solidarité, le domicile concerné étant alors celui de la victime. » 191 Art 141-4 du Code de procédure pénale; Bulletin officiel du Ministère de la justice et des libertés, BOMJL 2010-006, « Circulaire du 3 août 2010 relative à la présentation des dispositions de droit pénal et de procédure pénale de la loi n°2010-769 du 9 juillet 2010 relative aux violences faites spécifiquement aux femmes, aux violences au sein des couples et aux incidences de ces dernières sur les enfants ».

Page 56: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 56 -

3.5.2.2 Le rôle du Ministère public

• Dans le cadre d’une procédure d’alternative aux poursuites :

Le procureur de la République peut demander à l’auteur des faits de résider hors du

domicile ou de la résidence du couple192 soit, préalablement à sa décision sur l’action

publique, soit au titre d’une composition pénale193. Cette mesure peut s’accompagner,

si nécessaire, d’une prise en charge sanitaire, sociale ou psychologique.194 L’exécution

des mesures alternatives aux poursuites a pour effet de suspendre la prescription de

l’action publique. Si l’auteur des faits n’accomplit pas les mesures décidées, le

procureur met en mouvement l’action publique.

• Dans le cadre d’un contrôle judiciaire :

L’éviction du conjoint violent du domicile ou de la résidence du couple constitue

dorénavant une nouvelle obligation susceptible d’être prononcée dans le cadre du

contrôle judiciaire195. Ce contrôle judiciaire peut avoir lieu dans trois hypothèses.

Premièrement, dans le cadre d’une procédure de convocation par procès-verbal,

le procureur, estimant qu’une information judiciaire n’est pas nécessaire (pex, dans le

cas d’un flagrant délit ou s’il estime qu’il dispose suffisamment d’éléments probants),

invite le prévenu à comparaître devant le tribunal pour une audience de jugement dans

un court délai (entre 10 jours et 2 mois). Jusqu’à cette comparution, le procureur de la

République dispose de prérogatives permettant de protéger la victime. En effet, en

vertu de l’art 394 du Code de procédure pénale, le procureur de la République peut

192 Art 41-1 du Code pénal « S'il lui apparaît qu'une telle mesure est susceptible d'assurer la réparation du dommage causé à la victime, de mettre fin au trouble résultant de l'infraction ou de contribuer au reclassement de l'auteur des faits, le procureur de la République peut, préalablement à sa décision sur l'action publique, directement ou par l'intermédiaire d'un officier de police judiciaire, d'un délégué ou d'un médiateur du procureur de la République : (…) 6° En cas d'infraction commise soit contre son conjoint, son concubin ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité, soit contre ses enfants ou ceux de son conjoint, concubin ou partenaire, demander à l'auteur des faits de résider hors du domicile ou de la résidence du couple et, le cas échéant, de s'abstenir de paraître dans ce domicile ou cette résidence ou aux abords immédiats de celui-ci, ainsi que, si nécessaire, de faire l'objet d'une prise en charge sanitaire, sociale ou psychologique ; les dispositions du présent 6° sont également applicables lorsque l'infraction est commise par l'ancien conjoint ou concubin de la victime, ou par la personne ayant été liée à elle par un pacte civil de solidarité, le domicile concerné étant alors celui de la victime. La procédure prévue au présent article suspend la prescription de l'action publique. En cas de non-exécution de la mesure en raison du comportement de l'auteur des faits, le procureur de la République, sauf élément nouveau, met en œuvre une composition pénale ou engage des poursuites. » 193 Le procureur propose une composition pénale à l’auteur qui reconnait avoir commis des faits punis d’une peine d’emprisonnement d’une durée de 5 ans maximum. La composition pénale consiste à effectuer une ou plusieurs mesures telles que : verser une amende, se dessaisir de la chose servant à commettre l’infraction, remettre son véhicule pour 6 mois d’immobilisation, remettre son permis de conduire, son permis de chasser pour 6 mois maximum, accomplir des travaux d’intérêt général, suivre un stage ou une formation, ne pas rencontrer la victime, ne pas quitter le territoire national, etc… 194 Art 41-1-6° et art 41-2-14° du Code pénal. 195 Art 138 du Code de procédure pénale: « Le contrôle judiciaire peut être ordonné par le juge d’instruction ou par le juge des libertés et de la détention si la personne mise en examen encourt une peine d’emprisonnement correctionnel ou une peine plus grave. Ce contrôle astreint la personne concernée à se soumettre, selon la décision du juge d’instruction ou du juge des libertés et de la détention, à une ou plusieurs obligations ci-après énumérées : (…) 17° En cas d’infraction commise soit contre son conjoint ou son concubin, soit contre ses enfants ou les enfants de ce dernier, résider hors du domicile ou de la résidence du couple et, le cas échéant, s’abstenir de paraître dans ce domicile ou cette résidence ou aux abords immédiats de celui-ci. »

Page 57: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 57 -

saisir le juge des libertés et de la détention aux fins du placement du prévenu sous

contrôle judiciaire, lequel peut comporter l’obligation de résider hors du domicile ou de

la résidence du couple.

Deuxièmement, dans le cadre d’une procédure de comparution immédiate, si le

tribunal ne peut se réunir dans les délais impartis, le procureur de la République peut

saisir le juge des libertés et de la détention aux fins du placement du prévenu sous

contrôle judiciaire.196

Troisièmement, si une information judiciaire est ouverte et le suspect mis en

examen, le procureur de la République peut requérir un placement sous contrôle

judiciaire. Cette mesure est alors décidée par ordonnance motivée du juge d’instruction

ou du juge des libertés et de la détention.197

La loi permet de rendre effective la mesure d’éloignement de l’auteur des faits du domicile

du couple qui lui est imposée en tant qu’obligation du contrôle judiciaire par la possibilité

de sanctionner immédiatement son non-respect. En effet, celui qui se soustrait aux

obligations de son contrôle judiciaire peut se voir décerner un mandat d’arrêt ou d’amener

par un juge d’instruction ou être placé en détention provisoire par le juge des libertés et

des détention à la demande du juge d’instruction ou de Procureur de la République.

L’effectivité du contrôle judiciaire peut être assurée au moyen d’un système de surveillance

électronique.198 La retenue du contrôle judiciaire (cf. plus haut) peut également être

appliquée d’office par les services de police ou à la demande d’un juge d’instruction.199

• La politique des parquets

Plusieurs circulaires et un Guide de l’action publique ont été publiés afin de tenter

d’uniformiser la politique des parquets.200

La circulaire du 19 avril 2006 invite les procureurs de la République à requérir l’éviction de

l’auteur des violences du domicile ou de la résidence du couple quel que soit le stade de la

procédure. Afin de garantir la mise en œuvre de la mesure d’éviction du domicile, elle

invite les Parquets à « inciter à l’élaboration de conventions ou de protocoles d’accueil,

avec, par exemple, le président de la juridiction, le préfet, les représentants des

collectivités locales, les services sociaux et les associations, au premier rang desquels

figurent les Centres d’information sur le droit des femmes et de la famille ». Ces protocoles

pourront prévoir notamment l’accueil et l’hébergement, pouvant durer quelques jours ou

plusieurs semaines, par des associations, des auteurs de violences faisant l’objet d’un

196 Art 396 du Code de procédure pénale 197 Art 138 ss du Code pénal 198 Art 141-2, art 394 et art 471 du Code de procédure pénale. 199 Art 141-4et art 394 du Code de procédure pénale; Circulaire du 3 août 2010, op.cit.. 200 Bulletin Officiel du Ministère de la Justice, Circulaire présentant les dispositions de droit pénal et de procédure pénale de la loi n°2006-399 du 4 avril 2006 renforçant la prévention et la répression des violences au sein du couple ou commises contre les mineurs » ; Circulaire du 3 août 2010, op.cit. ; « Circulaire du 4 octobre 2010 relative à la présentation des dispositions de droit pénal et de procédure pénale consécutive à la mise en œuvre de l’ordonnance de protection ».

Page 58: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 58 -

contrôle judiciaire assorti de l’obligation de l’éviction du domicile. La circulaire invite enfin

à prévoir dans ce cadre une prise en charge sociale et psychologique.201

Les rapports d’information de l’Assemblée nationale qui ont précédé l’adoption des lois de

2006 et de 2010 ont mis en avant les disparités persistantes des politiques pénales

menées par les parquets.202 La pratique menée à Douai entre 2003 et 2010 par le

Procureur Luc Frémiot a été particulièrement mise en exergue. Cette politique volontariste,

souvent citée en exemple peut se résumer comme suit :

� Une réponse pénale systématique et précoce : les services de police et de

gendarmerie ne prennent plus de main courante, afin que le parquet soit informé

de toutes les infractions commises. Dans la réponse du parquet, aucun seuil n’est

fixé afin de pouvoir intervenir le plus en amont possible. Le but est en effet de

faire cesser la situation de violences avant que le processus ne soit « enraciné » :

le tribunal se saisit de toutes les affaires dès la première gifle ;

� Le but consiste à responsabiliser les conjoints violents : même si l’auteur se voit

imposer une sanction pénale pour ses agissements, celle-ci n’est en général pas

suffisante pour les faire cesser. Le mis en cause est toujours placé en garde à vue

et déféré devant le substitut de permanence. S’il n’a jamais été condamné, il a

obligation de quitter le domicile conjugal et de séjourner dans un foyer de sans

domicile fixe pour une dizaine de jours afin de les soumettre à un choc

psychologique, à une déstabilisation qui suscite la réflexion. Ils y sont suivi par des

travailleurs sociaux ;

� Si les faits sont de moindre gravité, l’affaire est classée après un ferme rappel à la

loi et l’auteur a l’obligation d’entamer un suivi au sein d’un groupe de parole. Si les

faits sont de gravité moyenne, l’auteur est autorisé à revenir au domicile conjugal.

Mais après le classement, la vigilance est maintenue. Le conjoint violent est

convoqué deux mois plus tard devant le tribunal correctionnel et son épouse est

suivie par un travailleur social. Une peine de sursis avec mise à l’épreuve est

requise. Celle-ci consiste en un stage de 6 mois dans une association spécialisée à

raison de 3 heures semaines.

Cet exemple de politique pénale volontariste s’est diffusé depuis à d’autres parquets avec

quelques variations.203 Selon Mr Frémiot, ce dispositif s’est montré particulièrement

efficace puisqu’il a permis de ramener à moins de 6% le taux de récidive.204

201 Circulaire du 19 avril 2006, op.cit.. 202 Assemblée nationale, « Rapport d’information n°491sur la mise en application de la loi n°2006-399 du 04 avril 2006 renforçant la prévention et la répression des violences au sein du couple ou commise contre des mineurs », p.17 et Rapport 1799, op. cit., pp.225 ss. 203 Rapport d’information n°1799, op.cit., p.229. 204 Audition de M. Luc Frémiot, procureur de la République près du Tribunal de grande instance de Douai, PV du 13 janvier 2009.

Page 59: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 59 -

3.5.2.3 Le rôle des magistrats du siège

• Dans le cadre d’une procédure de comparution immédiate :

En application de l’article 397-3 du Code de procédure pénale, le tribunal est en mesure de

renvoyer l’affaire à une date d’audience ultérieure, et de placer ou maintenir le prévenu

sous contrôle judiciaire.

• Dans le cadre d’un sursis avec mise à l’épreuve

La juridiction de condamnation ou le juge d’application des peines peut imposer au

condamné de résider hors du domicile ou de la résidence du couple. Le sursis avec mise à

l’épreuve comporte une obligation de soins.205

Dans un souci de cohérence et de continuité de la mesure d’éviction, le juge de

l’application des peines peut désigner, pour veiller au respect de cette obligation avec mise

à l’épreuve, la personne physique ou morale chargée de suivre l’intéressé dans le cadre de

son contrôle judiciaire.

La loi de 2010 a complété l’article 471 du code de procédure pénale afin de permettre au

tribunal correctionnel, lorsqu’il a prononcé une peine assortie d’un sursis avec mise à

l’épreuve, de décider lui-même de confier à la personne physique ou morale qui était

chargée de suivre l’intéressé dans le cadre du contrôle judiciaire, la charge de veiller au

respect par celui-ci des obligations qui lui sont imposées, sans attendre la décision du juge

d’application des peines.206

• Le prononcé d’une peine de suivi socio-judiciaire

Le prononcé d'une peine de suivi socio-judiciaire dans les cas de violences habituelles

commises au sein du couple, qui le plus souvent est une injonction de soins, relève

désormais de l'appréciation souveraine des magistrats en fonction des circonstances de

fait. La peine de suivi socio-judiciaire est obligatoire en matière correctionnelle si les

violences sont commises de manière habituelle, sauf en cas de sursis avec mise à

l’épreuve ou de décision spécialement motivée du tribunal. Le suivi socio-judiciaire peut

également comporter des dispositions spécifiques telles que l’interdiction de paraître dans

certains lieux ou l’interdiction de rencontrer certaines personnes.207

205 Art 132-45 du Code pénal : « la juridiction de condamnation ou le juge d’application des peines peut imposer spécialement au condamné l’observation de l’une ou de plusieurs des obligations suivantes : 19° en cas d’infraction commise soit contre son conjoint ou son concubin, soit contre ses enfants ou les enfants de ce dernier, résider hors du domicile ou de la résidence ou aux abords immédiats de celui-ci. » 206 Art 471 du Code de procédure pénale « (…) Lorsque le jugement est exécutoire et que le condamné est placé sous le régime de la mise à l'épreuve, le tribunal correctionnel ou le juge de l'application des peines peut désigner, pour veiller au respect des obligations, la personne physique ou morale qui était chargée de suivre l'intéressé dans le cadre du contrôle judiciaire. » 207 Art 222-48-1 du Code pénal ; Assemblée nationale, rapport d’information n°1799, op.cit., p. 97; Circulaire du 3 août 2010, op.cit..

Page 60: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 60 -

• Le placement sous surveillance électronique de l’auteur

La loi de 2010 a permis d’élargir la possibilité de placer sous surveillance électronique

mobile d’une part, la personne mise en examen placée en assignation à résidence (art

142-12-1 du Code pénal) et, d’autre part, la personne condamnée à une peine de suivi

socio-judiciaire (art 136-36-12-1). Dans les deux cas, les seuils de peines permettant le

placement sous surveillance électronique mobile ont été abaissés pour permettre de

vérifier plus efficacement l’interdiction de rencontrer la victime ou de paraître au domicile

du couple.208 Ces dispositions sont à mettre en relation avec la possibilité, à titre

expérimental, d’attribuer aux victimes, et avec leur consentement, les dispositifs de

téléprotection ou des dispositifs électroniques permettant de signaler à distance que la

personne mise en examen ou le condamné se trouve à proximité.209

3.5.3 L’ordonnance de protection

La loi du 9 juillet 2010 a introduit dans le droit civil une procédure nouvelle qui vise à

remplacer celle du référé violence : l’ordonnance de protection, délivrée en urgence par le

juge aux affaires familiales. Cette ordonnance est régie par les articles 515-9 à 515-13 du

Code civil et la procédure applicable à ce nouveau dispositif, précisée par un décret du 29

septembre 2010, figure aux articles 1136-3 à 1136-13 du Code de procédure civile.

Selon l’article 515-9 du Code civil :

« Lorsque les violences exercées au sein du couple ou par un ancien conjoint, un ancien partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou un ancien concubin mettent en danger la personne qui en est victime, un ou plusieurs enfants, le juge aux affaires familiales peut délivrer en urgence à cette dernière une ordonnance de protection ».

L’ordonnance de protection a donc pour objet d’assurer la protection de la victime de

violence au sein d’un couple ou d’un couple séparé et, le cas échéant, d’organiser la

situation matérielle et les relations avec les enfants après la séparation du couple.210

Elle doit, dès lors, pouvoir se faire en amont de toute action en justice. Le but est de

permettre aux victimes de disposer d’une phase de répit durant laquelle leur sécurité

physique et matérielle est assurée, et qui peut déboucher sur une procédure judiciaire

civile ou pénale. Ainsi, de façon novatrice, la protection de la victime n’est plus

subordonnée au dépôt d’une plainte mais au simple constat du danger. Elle doit de ce fait

permettre au juge d'attester de la réalité des violences subies et de mettre en place, sans

208 Circulaire du 3 août 2010, op.cit.. 209 Loc.cit. les dispositions du III de l’article 6 de la loi prévoient ce mécanisme à titre expérimental, et pour une durée de 3 ans, dans les ressorts déterminés ultérieurement par arrêté. 210 Direction des affaires civiles et du sceau, « Circulaire CIV/13/10 ayant pour objet la présentation des dispositions de la loi n°2010-769 du 9 juillet 2010 relative aux violences faites spécifiquement aux femmes, aux violences au sein des couples et aux incidences de ces dernières sur les enfants et du décret n°2010-1134 du 29 septembre 2010 relatif à la procédure civile de protection des victimes de violence au sein des couples, » 01 octobre 2010, p.3.

Page 61: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 61 -

attendre la décision de la victime sur le dépôt d'une plainte, les mesures d'urgence :

éviction du conjoint violent, relogement hors de portée du conjoint en cas de départ du

domicile conjugal. Au delà du fait qu'aucune procédure pénale n'aie été entamée et qu'il en

résulte que l'agresseur est présumé innocent des faits de violences qui lui sont reprochés,

le Juge aux affaires familiales s'efforcera de constater soit un défaut de contestation de sa

part, soit que les faits énoncés pas la victime apparaissent établis au regard des éléments

du dossier. 211

3.5.3.1 Le champ d’application

Ces violences doivent être commises au sein d’un couple, quelle qu’en soit la forme. La

procédure s’applique quel que soit le moment où surviennent ces violences, pendant la vie

commune ou postérieurement à une séparation. La notion de violences s’apprécie au

regard des atteintes à l’intégrité physique et/ou psychique qui en résultent. 212

Les violences exercées doivent avoir pour conséquence de mettre en danger l’autre

membre du couple ainsi qu’éventuellement le ou les enfants vivant au foyer.213 La situation

de danger peut être caractérisée, par exemple, par la répétition des faits de violence, les

circonstances dans lesquelles elles se produisent ou la gravité des violences commises.214

En tout état de cause, la réalité des violences et leurs conséquences sur la victime et/ou

les enfants relèvent du pouvoir d’appréciation du juge saisi de la demande d’ordonnance

de protection.215

211 Rapport 1799, op.cit., p.215. 212 Art 515-9 du Code civil ; Circulaire Civ/13/10, op.cit., p.3 et 4. 213 Art 515-9 du Code civil ; Circulaire Civ/13/10, op.cit., pp. 3 et 4 ; Seine-Saint-Denis, « Protocole pour la mise en œuvre de l’ordonnance de protection », http://www.seine-saint-denis.fr/Protocole-pour-la-mise-en-oeuvre.html 214 Loc.cit. 215 Art 515-11 du Code civil ; Circulaire CIV/13/10, op.cit., p.4.

Page 62: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 62 -

3.5.3.2 Les mesures contenues dans l’ordonnance de protection216

Il faut tout d’abord remarquer que, compte tenu des conséquences, notamment pénales,

attachées à cette ordonnance, le dispositif doit être rédigé précisément.217 Il convient

ensuite d’insister sur la liste limitative des compétences du juge. En effet, si les

demandes des parties ne portent pas sur les mesures spécifiquement énoncées, le juge

doit les déclarer irrecevables comme ne pouvant être présentées suivant sur cette

procédure.

Le juge peut statuer sur les demandes relatives à la résidence séparée, au logement et

à la prise en charge de celui-ci et aux relations financières entre les membres du

couple. Il peut également statuer sur les mesures relatives à l’exercice de l’autorité

parentale et à la contribution et à l’entretien et l’éducation des enfants.

Le juge peut, de plus, prendre une décision concernant la prise en charge des frais de

logement, mais, comme dans le cadre d’un divorce, ces dispositions ne sont pas

opposables au bailleur qui conserve son droit de recours contre ses deux débiteurs si les

membres du couple sont co-titulaires du bail. L’éviction du locataire ou du propriétaire du

logement est aussi possible. Il convient de relever que, passé le délai de 4 mois au plus

suivant la notification de l’ordonnance et sauf prolongation des mesures en cas de

procédure de divorce ou de séparation de corps, le demandeur qui n’est pas seul titulaire

du bail ou propriétaire du logement ne pourra pas empêcher le retour du défendeur.218

En ce qui concerne les points 3 et 4 de l’article 515-11, si l’ordonnance le prévoit, le

défendeur peut être expulsé sur le fondement de celle-ci. Cependant, par dérogation au

216 Art 515-11 du Code civil « (…)A l'occasion de sa délivrance, le juge aux affaires familiales est compétent pour :

(1) Interdire à la partie demanderesse de recevoir ou rencontrer certaines personnes spécialement désignées par le juge aux affaires familiales, ainsi que d'entrer en relation avec elles de quelque façon que ce soit ;

(2) Interdire à la partie défenderesse de détenir ou de porter une arme et, le cas échéant, lui ordonner de remettre au service de police ou de gendarmerie qu'il désigne les rames dont elle est détentrice en vu de leur dépôt au greffe ;

(3) Statuer sur la résidence séparée des époux en précisant lequel des deux continuera à résider dans le logement conjugal et /sur les modalités de prise en charge des frais afférents à ce logement. Sauf circonstances particulières, la jouissance de ce logement est attribuée au conjoint qui n'est pas l'auteur de violences ;

(4) Attribuer la jouissance du logement ou de la résidence du couple au partenaire ou au concubin qui n'est pas l'auteur des violences et préciser les modalités de prise en charge des frais afférents à ce logement ;

(5) Se prononcer sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale et, le cas échéant, sur la contribution aux charges du mariage pour les couples mariés, sur l'aide matérielle au sens de l'article 515-4 pour les partenaires d'un pacte civil de solidarité et sur la contribution à l'entretien et à l'éducation des enfants ;

(6) Autoriser la partie demanderesse à dissimuler son domicile ou sa résidence et à élire domicile chez l'avocat qui l'assiste ou la représente ou auprès du procureur de la République près du tribunal de grande instance pour toutes instances civiles dans lesquelles elle est également partie. Si, pour les besoins de l'exécution d'une décision de justice, l'huissier chargé de cette exécution doit avoir connaissance de l'adresse de cette personne, celle-ci lui est communiquée, sans qu'il puisse la révéler à son mandant ;

(7) Prononcer l'admission provisoire à l'aide juridictionnelle de la partie demanderesse en application du premier alinéa de l'article 20 de la loi n°91-647 du 10 juillet 1991 relative à l'aide juridique.(...) ».

217 Circulaire CIV/13/10, op.cit., p.10. 218 Loc .cit..

Page 63: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 63 -

droit commun de l'expulsion, l'exigence de respecter un délai de deux mois suivant le

commandement de quitter les lieux n'est pas applicable dans ce cas. Est également

écartée, toute possibilité de sursis à l'expulsion pendant la période hivernale ou de report

de la mesure pour des motifs particuliers telle que l'impossibilité de relogement de

l'intéressé.219

Le législateur a attribué au juge aux affaires familiales une compétence particulière pour

ordonner deux mesures qui jusqu’alors ne pouvaient être prononcées que dans le cadre

d’une procédure pénale (interdiction de rentrer en contact et interdiction de porter une

arme et remise d’une arme)220. Son souhait était de s’assurer qu’une protection effective

soit offerte à la victime, même si le juge pénal n’était pas saisi. Ces mesures n’ont

cependant pas vocation à remplacer celles qui pourraient être ordonnées dans le cadre

d’un contrôle judiciaire, ou d’un sursis avec mise à l’épreuve.221

Les mesures prononcées dans le cadre de l'ordonnance de protection ont une durée limitée

à quatre mois maximum à compter de la notification de la décision.222 Elles peuvent être

prolongées pour les couples mariés en cas de divorce ou de séparation de corps. Dans ce

cas, elles continuent de produire leurs effets jusqu’à ce qu’une décision statuant sur la

demande de séparation de corps soit passée en force de chose jugée, à moins que le juge

saisi de cette demande décide d’une durée plus courte.223 Elles peuvent être supprimées

ou modifiées à tout moment dans la limite du délai de 4 mois. La modification d'une

mesure n'entraîne pas un allongement de sa durée. En revanche, la durée d'une mesure

nouvellement ordonnée par le juge est de 4 mois à compter de la notification de la décision

qui l'ordonne.224

3.5.3.3 La procédure applicable

Afin de mieux protéger la victime tout en respectant les droits de la défense, l’ordonnance

de protection doit pouvoir être demandée par la victime à tout moment, être rendue en

urgence mais après un débat contradictoire par un juge pour une durée provisoire. Il a été

considéré que, dans le système juridique français, seul le juge avait la légitimité nécessaire

pour prendre ce type de décision.225

La procédure de l’ordonnance de protection s’inspire des procédures déjà existantes

devant le juge aux affaires familiales en matière d’autorité parentale et de tentative de

conciliation mais présente certaines particularités procédurales novatrices qui justifient la

219 Art 66-1 de la loi 91-650 du 9 juillet 1991 portant réforme des procédures civiles d'exécution 220 Art 515-11 1° et 2° du Code civil 221 Circulaire CIV/13/10, op.cit., p.11 222 Art 515-11 du Code civil. 223 Art 1136-13 du Code de procédure civile 224 Art 515-12 du Code civil; Art1136-13 du Code de Procédure civile 225 Rapport d’information n°1799, op.cit., p.213 et 216.

Page 64: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 64 -

création d’un dispositif procédural autonome (art 1070 à 1074-1 du Code de procédure

civile).226

Le juge peut être saisi soit par la personne demandant une protection, soit par le

ministère public.227 Le ministère public est de plein droit partie jointe à l’affaire dans le

premier cas. La personne qui demande une protection peut alors, d'une part, saisir le juge

aux affaires familiales par assignation ou par requête remise ou adressée au greffe. Un

formulaire de requête est disponible à l'accueil des greffes et dans différents endroits

accessibles aux victimes.228 D'autre part, les circonstances peuvent conduire le demandeur

qui souhaite la tenue d’une audience en urgence, à recourir à l’assignation en la forme

des référés. Ce mode de saisine permet au demandeur de fixer la date de l’audience. Il

est aussi autorisé à demander que l’affaire soit appelée à de très brefs délais, en dehors

des dates d’audience des juges ; le juge dispose d’un pouvoir discrétionnaire pour

l’autoriser ou non et il apprécie si le délai de comparution est suffisant pour permettre au

défendeur d’assurer sa défense.229 L'assignation est délivrée par un huissier de justice.230

L'assistance d'un avocat n'est pas obligatoire231 mais la personne qui demande une

protection peut solliciter le bénéfice de l'aide juridictionnelle afin que les frais de procédure

(frais d'avocat, frais d'huissier, frais d'interprète) soient pris en charge par l'Etat. Cette

demande peut être faite dès le dépôt de la requête.232 Compte tenu de l’urgence,

l’admission provisoire à l’aide juridictionnelle peut être prononcée par le bureau d’aide

juridictionnelle.233 Cette mesure se veut une réponse à l'évaluation faite par la Commission

d'information au parlement qui avait mis en avant la faible utilisation de la procédure

référé violence existant antérieurement en raison, notamment, du coût de la procédure

pour la victime, cette dernière nécessitant le recours d'un huissier et n'autorisant pas le

recours à l'aide juridictionnelle vu l'urgence.234

Le ministère public devient partie principale lorsqu'il saisit lui-même le juge aux

affaires familiales d'une demande d'ordonnance de protection par requête ou par

assignation. Il doit avoir préalablement requis l'accord de la personne en danger. Dans ce

cas, la demande est notifiée aux deux membres du couple concerné et la victime de

violences et l’auteur auront, sous l’angle des règles de procédure, la qualité de

défendeur235. Il ressort des travaux parlementaires que cette saisine doit permettre une

226 Circulaire CIV/13/10, p.4. 227 La restriction à ces deux possibilités a été expressément voulue par le législateur dans le but que la victime ne puisse être séparée de l’auteur contre son gré, ce qui selon les praticiens, serait contreproductif (Rapport2, p.214) 228 Art 1136-3 du Code de Procédure civile. 229 Art 485 du Code de procédure civile 230 Art 1136-4 du Code de Procédure civile. 231 Art 1136-6 du Code de Procédure civile 232 Art 515-11 7° du Code civil 233 Circulaire Civ/13/10, op.cit., p.5. 234 Assemblée nationale, Rapport d'information n°1799, op. Cit. p. 180. 235 Art 515-10 du Code civil ; Circulaire CIV/13/10, op.cit., pp.5-6.

Page 65: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 65 -

intervention dans les cas où il sera particulièrement difficile pour la victime de violence de

saisir elle-même le juge (en cas d'hospitalisation par exemple).236

En sus des exigences habituelles auxquelles doit répondre la requête237, elle doit contenir

un exposé sommaire des motifs de la demande, à peine de nullité.238 Le but est qu’elle

contienne une argumentation suffisante pour permettre au défendeur de faire valoir ses

droits.239

Quel que soit l’acte de saisine choisi par les parties, celui-ci doit comporter en annexe les

pièces sur lesquelles se fonde le demandeur. Ces dispositions, dérogatoires au droit

commun, visent à accélérer la procédure en permettant au défendeur de disposer sans

délai des pièces justificatives et ainsi d’éviter des renvois inutiles. C’est pourquoi ces

dispositions sont prescrites à peine de nullité.240

Dès réception de la demande d'ordonnance de protection, le juge convoque par tous les

moyens adaptés pour une audition la partie demanderesse et la partie défenderesse ainsi

que le Ministère public.241 Il apprécie, en fonction de l'urgence le mode de convocation de

la partie défenderesse. Il peut, tout d'abord, donner un permis d'assigner pour une

audience proche et indiquer au requérant la marche à suivre pour saisir l'huissier. Dans ce

cas, il peut, à ce stade, accorder l'aide juridictionnelle provisoire. Le juge peut aussi, dans

les cas d'extrême urgence, opter pour la convocation par la voie administrative, c'est-à-

dire requérir l'autorité administrative (directeur d'un centre de détention, commissaire de

police, par exemple) pour que celle-ci procède à la notification demandée contre récépissé

en mains propres. La voie administrative ne peut être adoptée qu’en cas de danger grave

et imminent pour la sécurité de la personne dont la protection est demandée ou si aucun

autre mode de convocation ne paraît adapté. Dans tous les autres cas, la convocation est

adressée par courrier recommandé avec accusé de réception, ce qui entraîne au

minimum 15 jours de délai entre la convocation et l'audience.242

Le législateur a souhaité donner la possibilité à la personne qui était victime des violences,

de ne pas être confrontée directement à l’autre membre du couple. Les auditions des

parties peuvent avoir lieu séparément ou non.243 Après avoir entendu les parties et

recueilli les observations du ministère public, le juge rend sur le champ une ordonnance.

Les parties se défendent elles-mêmes mais peuvent également à l’audience se faire

assister ou représenter par un avocat, sans préjudice pour le juge, dans ce dernier cas,

d’ordonner la comparution personnelle d’une partie.244

236 Circulaire CIV13/10, op. cit., p.6. 237 Art 58 du Code de procédure civile. 238 Art 1136-3 du Code de procédure civile. 239 Circulaire CIV13/10, op. cit., p.6. 240 Art 1136-3 du Code de procédure civile, Circulaire CIV/13/10, op. cit., p.6. 241 Art 515-10 du Code civil 242 Art 1136-3 et 1136-10 du Code de procédure civile ; Circulaire CIV13/10, op. cit., p.6-7. 243 Art 515-10 du Code civil, Art 1136-6 du Code de procédure civile, Circulaire CIV/13/10, op.cit., p.7. 244 Art 1136-6 du Code de procédure civile.

Page 66: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 66 -

Conformément à la jurisprudence de la Cour de cassation, le Procureur de la République

peut communiquer tous les éléments d’information nécessaires résultant d’une procédure

pénale dans le cadre d’une procédure civile.245 En toute hypothèse, le Procureur assure la

coordination entre l'instance civile en protection de la victime à raison des violences qu'elle

invoque et l'action pénale tendant à la répression du délit de violence dont elle se plaint.

Dans ce cadre, le Procureur transmet au juge des affaires familiales, d'initiative ou à sa

demande, les pièces de la procédure pénale qui apparaissent nécessaires dans le cadre de

la procédure de protection : plainte, procès-verbaux, certificats médicaux...

Les débats sont oraux, contradictoires et peuvent être publics.246

Compte tenu de la nature de l’affaire et de l’urgence, l’ordonnance de protection doit être

rendue à bref délai. L'ordonnance est exécutoire à titre provisoire à moins que le juge n'en

dispose autrement.247 La décision doit être au préalable notifiée aux parties selon le mode

d'exécution indiqué par le juge (signification par voie d’huissier, notification par le greffe

par lettre recommandée ou par la voie administrative en cas de danger grave ou imminent

ou quand il n'existe pas d'autre moyen).248

Le caractère exécutoire et la durée des mesures prononcées (4 mois maximum) rendent

nécessaire un court délai d’appel qui est de 15 jours à compter de la notification de la

décision.249

3.5.3.4 Les conséquences attachées au prononcé de l’ordonnance de protection

L’ordonnance de protection emporte des conséquences pénales à deux égards : la saisine

du juge aux affaires familiales fait présumer du refus de la victime de consentir à une

médiation pénale250, et le non respect des mesures imposées par l’ordonnance de

protection constitue un délit puni de deux ans d'emprisonnement et de 15 000 €

d'amende.251 Il est donc nécessaire que le dispositif de l’ordonnance de protection soit le

plus précis possible sur le contenu exact des mesures, leurs modalités d’exécution et leur

durée, puisque le non respect des obligations fait encourir une peine à son auteur. C'est le

Procureur de la République qui est chargé de veiller au respect de ces mesures.252 Le

législateur a entendu par là garantir l’effectivité de l’ordonnance de protection.253

245 Circulaire CIV/13/10, op.cit., p.8. 246 Art 1136-6 du Code de procédure civile et art 515-10 du Code civil. 247 Art 1136-7 du Code de procédure civile ; Circulaire CIV/13/10, op.cit., p.9. 248 Art 503 du Code civil ; Art 1136-9 du Code de procédure civile 249 Art 1136-11 du Code de procédure civile. 250 Art 41-1, 5° du Code de procédure pénale. 251 Art 227-4-2 du Code pénal 252 Circulaire CIV/13/10, op.cit., p.15. 253 Circulaire du 4 octobre 2010, op. cit..

Page 67: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 67 -

3.5.4 Conclusions

L’article 13 de la loi du 4 avril 2006 prévoit une évaluation des politiques menées en

matière de lutte contre les violences conjugales. A cet effet, il est prévu qu’un rapport

émanant du gouvernement, est déposé au parlement tous les deux ans. Celui-ci porte

notamment sur les conditions d’accueil, de soin et d’hébergement des victimes et sur leur

réinsertion sociale ; la prise en charge sanitaire ou psychologique des auteurs des faits ; le

nombre, la durée et le fondement juridique des mesures judiciaires tendant à ordonner aux

auteurs des faits de résider hors du domicile du couple.

Si ces différents rapports ont permis une évolution législative qui a tenu compte des

adaptations nécessaires constatées sur le terrain, il n’en demeure pas moins qu’ils ont pu

mettre en avant les limites d’une approche purement législative et les écueils que les

politiques mises en œuvre n’ont pu combler.

Tout d’abord, l’ordonnance de protection a visé à faire le lien entre les procédures

civiles et pénales existantes et, dans ce but, a donné la responsabilité de la décision au

juge aux affaires familiales (juge civil), qui peut prendre certaines décisions pénale. Elle

implique aussi le parquet en vue de faire circuler l’information et d’assurer la cohérence

des décisions. Par ailleurs, le bracelet électronique peut être utilisé comme moyen de

contrôle des mesures d’éloignement de l’auteur. Les députés ont donc tenté d’assurer une

meilleure coordination entre les procédures civiles et pénales, répondant ainsi à certains

critiques. Selon Amnesty International, « En soi, l’éloignement du conjoint prononcé par le

juge ne peut donc suffire à mettre un terme aux violences. (…) cette mesure devrait

s’accompagner d’une véritable stratégie de protection des victimes et de sanction des

auteurs qui permettrait entre autres choses, une meilleure coordination entre le traitement

pénal et le traitement civil d’une affaire, notamment pour la protection des victimes ».254

Avant l’adoption de l’ordonnance de protection, il a été constaté que, si la procédure civile

d’éviction de l’auteur du domicile conjugal était peu utilisée, c’était, entre autre, parce que

la victime ne souhaitait pas toujours rester sur les lieux où elle avait subi les violences ou

parce qu’en terme de sécurité, ce n’était tout simplement pas possible. Pour beaucoup de

femmes, le domicile conjugal reste avant tout le lieu où s’est exercée la violence. C’est

pourquoi le législateur français a choisi de ne pas systématiser ces procédures et de laisser

la décision au cas par cas à un magistrat du siège.255

Ce choix d’un magistrat du siège pour prendre l’ordonnance de protection a permis d’en

fixer la durée à 4 mois maximum à dater de l’audience, sauf pour les couples mariés, en

cas de divorce ou de séparation de corps où elles sont prolongées jusqu’au jugement

254 Amnesty International, op.cit., pp.14 ss. 255 Rapport 1765, op.cit., pp.177ss ; Amnesty International, « Les violences faites aux femmes en France : une affaire d’Etat », Embargo 8 février 2006, p.14.

Page 68: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 68 -

définitif. Cependant, rien n’est prévu dans l’intervalle entre la saisine du juge et l’audience.

En effet, si elle doit se dérouler à bref délais, il semble que dans la pratique, les cas les

plus optimistes de convocations à l’audience ont lieu dans les 10 jours, et les plus

pessimistes dans les 3 ou 4 mois256, ce qui réduit la portée d’une telle ordonnance. Cela

serait du aux limites (notamment budgétaires) dans la nomination des juges aux affaires

familiales qui seraient en nombre insuffisant.

De plus, l’ordonnance de protection s’est insérée dans une politique intégrée en

matière de protection des victimes de violences conjugales. En effet, les députés

français ont compris que l’efficacité des mesures d’éloignement du conjoint violent était

renforcée lorsque celui-ci se voyait proposer ou imposer une prise en charge sanitaire,

sociale et/ou psychologique. Éloigner le conjoint violent ne suffit pas en soi à éviter la

récidive.257

Au surplus, cette ordonnance a permis de subordonner la protection de la victime non plus

au dépôt d’une plainte mais au simple constat du danger. Ce constat n’est cependant

pas soumis à une objectivation des risques encourus mais bien au pouvoir d’appréciation

de juge.

Ensuite, le principal écueil mis en avant dans les critiques tant législatives que doctrinales,

reste la disparité des politiques pénales menées par les parquets258, et ce malgré

plusieurs circulaires visant une uniformisation. Il ne suffit pas de prendre des lois, encore

faut-il convaincre les acteurs de leur pertinence et les former à cet effet. Si la politique

menée par Luc Frémiot a fait des émules, d’autres continuent à traiter la violence

conjugale à la marge.

Par ailleurs, le constat du manque de place d’hébergement à destination des auteurs

persiste. L’on a beau faire des études, modifier des lois, encourager certaines mesures par

des circulaires, on continue à ouvrir indéfiniment des places pour les victimes mais aucune

structure n’est créée pour les auteurs. De manière générale, la mesure d’éviction du

domicile voit son effectivité conditionnée par la nécessité de trouver « un point de chute »

au profit de la personne évincée de son domicile.259 Il ne suffit pas d’adopter des

dispositions législatives, aussi complètes soient-elles, il faut aussi prendre les mesures

permettant d’assurer leur effectivité.

Enfin, certains auteurs ont parlé d’inconstitutionnalité au nom de l’efficacité au

travers du rôle du Parquet dans certaines de procédures qui pourrait s’approcher de celui

d’un magistrat du siège.260

256 Voir à ce sujet les discussions sur le site http:// www.avocats.fr 257 Rapport 491, op.cit., p.15. 258 Ibid., pp.17ss ; Rapport 1765, op.cit., pp.225ss, Salim El HEIT-ARAIMi, op.cit ; DELAGE P.-J. « La constitutionnalité évincée ; Amnesty International, op.cit., pp.16-17. 259 Rapport 1765, op.cit., p.102, pp.177ss. p.128 ; DEPAGE P.-J. « La constitutionnalité évincée ( à propos de la mesure d’éviction du domicile de l’article 41-1 6° du Code de procédure pénale », Archives de politique criminelle, n°29, p.63. 260 DEPAGE P.-J., op.cit.

Page 69: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 69 -

3.6 LE LUXEMBOURG

3.6.1 Introduction

Le Luxembourg, sur base des expériences Autrichiennes261, a érigé la loi du 8 septembre

2003 sur la violence domestique (ci-après loi de 2003). Cette loi a permis une double prise

en charge (civile et pénale) de la violence familiale ce, à la fois sur un plan pénal, civil et

psychosocial.

Cette loi est entrée en vigueur le 1er novembre 2003. Elle modifie la loi du 31 mai 1999

sur la police et l'inspection générale de police; le code pénal; le code d'instruction

criminelle et le nouveau code de procédure civile. De la sorte, elle permet l'expulsion de la

personne violente du domicile conjugal en termes préventifs et curatifs.262

3.6.2 Niveau pénal

3.6.2.1 Mesures policières

Dans le cadre de ses missions de prévention et de protection des personnes, l'article

premier de la loi du 8 septembre 2003 prévoit que la police puisse expulser de son

domicile et de ses dépendances, après l'autorisation du procureur d'État, toute personne

ayant posé ou étant susceptible de poser un acte de violence domestique (infraction contre

la vie ou l'intégrité physique) à l'encontre d'une personne proche avec laquelle elle

cohabite263.

Nous constatons ici la base légale à une intervention policière ante delictum puisqu'elle

peut agir en cas d'indice de passage à l'acte à venir. Cependant, aucun système spécifique

d’analyse des risques n’est déterminé dans la loi de 2003 (ou dans le projet de loi de

2010). C’est donc à la police d’évaluer au cas par cas le degré de gravité de la situation et

les indices d’un potentiel passage à l’acte.

Cette protection policière vise les personnes proches. C'est-à-dire: « le conjoint ou la

personne avec laquelle la personne qui fait l'objet d'une mesure d'expulsion vit

habituellement, ses ascendants et ses descendants légitimes, adoptifs ou naturels ainsi

que les ascendants et les descendants légitimes adoptifs ou naturels du conjoint ou de la

personne avec laquelle vit habituellement la personne qui fait l'objet d'une mesure

261 DELADRIERE A., DECRAMER K., BERTELOOT K., Service de la politique criminelle, Note informative sur l'interdiction de résidence. Vision comparée des différents systèmes juridiques, 2009, p9. 262 Loi du 8 septembre 2003 sur la violence domestique portant modification de la loi du 31 mai 1999 sur la police et l'inspection générale de la police; du code pénal; du code d'instruction criminelle et du nouveau code de procédure civile, Mémorial; journal officiel du Grand-Duché de Luxembourg, A – N° 148, 3 octobre 2003, p. 2982 à 2988. Ci-après dénommée loi de 2003. 263 Ibidem, art Ier

Page 70: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 70 -

d'expulsion. »264 Le critère principal concernant l'expulsion du domicile par la police réside

donc dans le fait d'habiter ensemble dans un cadre familial élargi.

Ainsi, la police peut expulser l'auteur (potentiel ou non) de son domicile et de ses

dépendances (voire utiliser la force en cas de nécessité). Elle est tenue de donner à

l’auteur la possibilité d'emmener les objets personnels dont il a besoin et de l’informer sur

les possibilités d'hébergement qui s'offrent à lui. Elle se fait remettre les clés de la

résidence et de ses dépendances et avise l'inculpé de la sanction pénale qu'il risque

d'encourir en cas de violation de l'expulsion (art. 439 code pénal)265.

Cette mesure suspend tout droit réel ou personnel pouvant contrer l’expulsion et prend fin

de plein droit à 17h, le 10e jour suivant celui de son entrée en vigueur sous réserve des

dispositions de l'article 1017-1 du nouveau code de procédure civile (voir ci-dessous).

Enfin, elle fait l’objet d’un procès verbal dont copie est transmise à la victime et au

procureur d’Etat.

Parallèlement, la police informe un service d'assistance aux victimes de violence

domestique de la mesure d'expulsion et lui communique l'adresse de la victime. Ce service

est chargé de la contacter de façon pro-active afin de l'assister, la guider et la conseiller.

3.6.2.2 Le procureur

Outre le fait que toute expulsion de domicile doive être autorisée préalablement par le

procureur d’Etat, aucune mesure spécifique n’est mise aux mains de celui-ci dans le cadre

de l’éloignement de l’auteur de violences conjugales.

3.6.2.3 Le juge

Le juge, lorsqu'il déterminera la peine (pour des faits de violence domestique) devra

éventuellement tenir compte des circonstances aggravantes prévues par différents articles

de la loi de 2003.

En effet, toute menace d'attentat et coups et blessures volontaires266 avec ou sans

préméditation267 seront accablés d'une circonstance aggravante ou verront le minimum

des peines prévues haussé 268 lorsqu'ils auront été commis à l'encontre d’un proche269.

En outre, si les coups et blessures volontaires ont étés dirigés à l'encontre de la personne

avec laquelle le coupable cohabite, le tribunal pourra assortir sa peine de diverses

264 Idem 265 Idem 266 Ibidem, Art VI 2° et 4° complétant l'article 330 et modifiant l'article 409 du code pénal 267 Ayant éventuellement eu pour conséquence une maladie ou une incapacité de travail; une maladie paraissant incurable, une incapacité permanente de travail, la perte de l'usage absolu d'un organe ou une mutilation grave, la mort, sans intention de la donner. 268 Ibidem, Art VI, 2°, 5°, 7° complétant les articles 330, 438 et 448 du code pénal 269 Ibidem, Art VI, 2°, 4°, 5°, 6°, 7° complétant les articles 330, 438 et 448 et modifiant l'article 409 du code pénal

Page 71: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 71 -

interdictions (interdiction de s’approcher de la victime ou de son logement à moins d’une

distance à déterminer et interdiction de prendre contact avec la victime).270

D'autre part, la violation d'une mesure d'expulsion constitue une infraction à part entière

sanctionnée par l'article 439 du code pénal. Celui-ci prévoit que « sera puni d'un

emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de 501 € à 5000 €, celui qui se

sera introduit ou aura tenté de s'introduire [...] dans un logement habité par une personne

avec laquelle il a cohabité, ou leurs dépendances,[...] s'il agit en violation d'une mesure

d'expulsion régie par l'article Ier de la loi du 8 septembre 2003 sur la violence

domestique, d'une ordonnance de référé attribuant provisoirement le logement commun à

son époux, d'une ordonnance lui interdisant le retour au domicile conformément à l'article

1017-1 ou 1017-7 du nouveau code de procédure pénale ».271

3.6.3 Niveau civil

Le code civil tel que modifié par la loi du 8 septembre 2003 prévoit trois mesures

permettant l'éloignement de l'auteur de violence conjugale du domicile de la victime :

l’interdiction de retour au domicile consécutive à l’expulsion, l’injonction de quitter le

domicile et les obligations et interdictions applicables à l’auteur de violence lorsque son

comportement rend intolérable tout contact avec la victime.

3.6.3.1 Interdiction de retour au domicile consécutive à l'expulsion

L'article 1017-1 du code civil prévoit que les victimes ayant bénéficié d'une mesure

d'expulsion puissent demander au président du tribunal d'arrondissement de prononcer

une interdiction de retour au domicile consécutive à l'expulsion de l'auteur de violence

conjugale pour une période de trois mois supplémentaires.

Ainsi, « Le conjoint de la personne expulsée ou la personne avec laquelle la personne

expulsée vit habituellement, les ascendants et descendants légitimes, naturels ou adoptifs,

de la personne expulsée et les ascendants légitimes, naturels ou adoptifs, les descendants

légitimes, naturels ou adoptifs mineurs ou atteints d'un handicap, du conjoint de la

personne expulsée ou de la personne avec laquelle la personne expulsée vit

habituellement »272 peuvent formuler cette demande auprès du président du tribunal

d'arrondissement.

Ce champ d'application est assorti de deux conditions, à savoir il doit y avoir eu

cohabitation avec la personne expulsée et le domicile doit satisfaire un besoin urgent de

logement dans le chef de la victime.

270 Ibidem, Art VI, 4° 271 Ibidem, Art VI, 6° 272 Ibidem, Titre VII bis, section I, art. 1017-1

Page 72: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 72 -

Cette requête doit être présentée au greffe au plus tard le 10ème jour suivant l'entrée en

vigueur de la mesure d'expulsion et prolongera les effets de celle-ci jusqu'à ce que le

président à intervenir ai rendu son ordonnance.

Le greffier convoque alors les parties à l'audience pour qu'il soit statué d'urgence sur la

demande. L'ordonnance prononçant l'interdiction de retour au domicile est exécutoire par

provision et sans caution, sur minute et avant enregistrement273.

Un appel peut être porté devant la cour d'appel dans un délai de 15 jours à partir de la

notification de l'ordonnance. Une requête doit alors être formulée auprès du Greffe du

tribunal d'arrondissement.

En outre, une procédure d'opposition à l'ordonnance est possible en cas de vice de

procédure. Celle-ci ne s'applique cependant pas à l'appel.

Dans le cadre d'une procédure de divorce, il est important de souligner que l'interdiction

prend fin de plein droit lorsqu'une décision est intervenue pour régler la résidence des

époux.

3.6.3.2 Injonction de quitter le domicile

En outre, l'article 1017-7 du code civil prévoit la possibilité pour le président du tribunal

d'arrondissement de prononcer une injonction de quitter le domicile alors même qu'une

expulsion policière n'a pas été effectuée.

Dès lors, « lorsqu'une personne rend intolérable pour une personne proche la continuation

de la vie commune, soit parce qu'elle l'agresse ou la menace de l'agresser soit parce

qu'elle a à son encontre un comportement qui porte gravement atteinte à sa santé

psychique »274, le président du tribunal d'arrondissement peut enjoindre l'auteur de

violence de quitter le domicile pour une période de trois mois.

Ainsi, « le conjoint ou la personne avec laquelle la personne défenderesse vit

habituellement, les ascendants et descendants légitimes, naturels ou adoptifs et les

ascendants légitimes, naturels ou adoptifs, les descendants légitimes, naturels ou adoptifs

mineurs ou atteints d'un handicap, du conjoint ou de la personne avec laquelle la partie

défenderesse vit habituellement »275peuvent formuler cette demande auprès du président

du tribunal d'arrondissement.

Ce champ d'application est assorti de deux conditions à savoir, une cohabitation avec la

personne défenderesse au cours des trois mois précédant la demande et le domicile doit

satisfaire un besoin urgent de logement dans le chef de la victime.

La procédure relative aux injonctions de quitter le domicile est la même que celle des

interdictions de retour au domicile consécutive à l'expulsion (voir ci-dessus).

273 Ibidem, art. 1017-1à 6 274 Ibidem, Art. 1017-7 275 Idem

Page 73: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 73 -

3.6.3.3 Injonctions et interdictions applicables lorsque le simple contact

auteur/victime est rendu intolérable de par le comportement de

l'auteur.

L'article 1017-8 du code civil permet au président du tribunal d'arrondissement de

prononcer diverses interdictions, sur demande de la victime concernée, lorsque toute

rencontre de l'auteur est devenue intolérable pour la victime à la suite du comportement

de l'auteur.

Ainsi, il pourra imposer à la partie défenderesse différentes interdictions relatives aux

modalités de contact avec la victime et les enfants potentiels, à sa nouvelle domiciliation

ou encore aux itinéraires qu’elle pourrait emprunter.276

Les champs d'application et procédure de cette mesure sont similaires aux conditions des

injonctions de quitter le domicile (consécutive à l'expulsion ou non) à la différence que ces

interdictions peuvent être prononcées après une procédure de divorce.

3.6.4 Conclusions et évaluation de la loi de 2003 et du projet de loi du 21 septembre 2010 n° 6181

Dès l'entrée en vigueur de la loi de 2003 différents dispositifs d’évaluation ont été pensés :

Un Comité de coopération entre les professionnels dans le domaine de la lutte contre la

violence a été mis sur pied afin de suivre la mise en œuvre de la présente loi, de mettre en

exergue d'éventuels défauts d'application et de soumettre au gouvernement les

propositions qu'il juge utiles.277 Parallèlement, deux évaluations scientifiques ont été

commandées par le Gouvernement (2006 et 2009) et les acteurs judiciaires et

psychosociaux concernés par la problématique ont été tenus de garder des statistiques à

jours pour permettre le suivi du phénomène et de son évolution.278.

De façon générale, les recherches ont mis en avant l'effet positif de cette nouvelle

législation. La loi de 2003 semble efficace dans la pratique, son approche « binaire » paraît

pertinente, son application semble avoir permis d'améliorer la connaissance des différents

acteurs sur le sujet et de réduire le chiffre noir y étant attaché et enfin, les procédures

auxquelles elle fait référence fonctionneraient correctement dans la majorité des cas.279

276 Ibidem, Section 2, Art 1017-8 277 Loi de 2003, Art III 278 STOFF B, Büro Plan B, Gouvernement du Grand-Duché du Luxembourg, Ministère de l'égalité des chances, http://www.mega.public.lu/, p3 279 STOFF B.,Büro Plan B, Gouvernement du Grand-Duché du Luxembourg, Ministère de l'égalité des chances, http://www.mega.public.lu/, p3.

Page 74: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 74 -

Concernant l’éloignement de domicile de façon spécifique, une enquête a été menée au

sein des services d’assistance aux victimes280. Il en ressort que la majorité des femmes

considèrent la mesure d’éloignement et la pro activité de ces services comme étant

bénéfiques.

Cependant, les acteurs de terrain déplorent certaines omissions ou imperfections dans

cette nouvelle législation.281 En effet, Certains professionnels considèrent que la mise en

place systématique d'un suivi social pour les familles concernées par une mesure

d'expulsion pourrait prévenir la répétition de ce type de violence. D'autres considèrent que

les situations rencontrées par les patrouilles de police dans le cadre d'une expulsion

pourraient recouvrir un caractère grave et délicat qui risquerait de dépasser la formation et

la compétence des policiers, notamment en termes d'assistance psychologique et de

soutien à la victime. Ils recommanderaient donc la présence d'un professionnel sur les

lieux pouvant prendre en charge la victime et permettant aux policiers de s'occuper de

l'expulsion de l'auteur. Enfin, l’absence d'hébergement spécifique pouvant accueillir les

personnes expulsées a été pointée du doigt. En effet, seulement deux structures destinées

aux auteurs de violence ont été répertoriées sur le territoire. Or, celles-ci ne sont pas

spécialisées et ne peuvent accueillir les auteurs de violence que dans les limites de leur

disponibilité.

Diverses modifications ont donc été proposées afin d'améliorer la lutte contre la violence

domestique. Ainsi, un nouveau projet de loi282 a vu le jour avec pour objectifs, d'une part,

le renforcement de la protection des victimes de violence domestique et la prise en charge

des enfants victimes et/ou témoins, d'autre part, la responsabilisation des auteurs de ce

type de violence ainsi que la formalisation de leur encadrement.283

Ainsi, concernant la protection des victimes, le projet de loi du 21 septembre 2010 propose

d’étendre l’accès de la mesure d’expulsion aux personnes ayant cohabité avec l’auteur, de

prolonger celle-ci de 4 jours et de permettre aux policiers de pratiquer une fouille

corporelle sur l’auteur afin de s’emparer des clés.

En outre, il envisage de renforcer les réactions pénale et civile face aux violations des

mesures d’expulsion, d’interdiction de retour au domicile et d’injonction de quitter le

domicile. En termes civils, il souhaite fixer la distance minimale d’une interdiction

d’approcher à 100 mètres et introduire un délai d'un mois endéans lequel le juge devra

rendre l'ordonnance accordant ou refusant les demandes d'interdictions.

280 STOFF B.,« Cinq années de loi sur la violence domestique au Grand-Duché du Luxembourg », Evaluation des changements au Luxembourg depuis l’introduction de la loi contre la violence domestique et la création du service d’assistance aux victimes de violence domestique, 2006, 6p. 281 DOMINICI L., sous la direction de GIARMANA V., « Regards sur la violence domestique au Luxembourg », enquête réalisée par la section luxembourgeoise d'Amnesty International, mars-novembre 2004, www.amnesty.lu, pp19-20. 282 Projet de loi du 21 septembre 2010 n° 6181 portant modification de la loi du 8 septembre 2003 sur la violence domestique, de la loi du 31 mai 1999 sur la police et l'inspection générale de la police, du code pénal, du code d'instruction criminel et du nouveau code de procédure civile, 4p 283 Idem

Page 75: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 75 -

Par ailleurs, concernant les enfants victimes et/ou témoins de violence conjugale, il

propose une prise en charge systématique par les services d’assistance aux victimes ainsi

que la possibilité pour la victime de requérir des mesures provisoires relatives aux droits

de visite et d’hébergement des enfants mineurs auprès du président du tribunal

d’arrondissement.

Concernant la responsabilisation des auteurs et leur encadrement, le projet de loi du 21

septembre 2010 envisage d’obliger la personne expulsée à se présenter auprès d’un

service spécialisé avant la fin de la mesure d'expulsion. Parallèlement, il propose la

création d’une base légale permettant à ces mêmes services d'être informés des mesures

d'expulsions en cours afin de pouvoir contacter de façon pro-active l'auteur en cas de non

présentation spontanée et d'en référer au parquet le cas échéant.

3.7 NOORWEGEN

De laatste jaren hebben de Noorse autoriteiten verschillende maatregelen aangenomen om

partnergeweld efficiënter te bestrijden. Deze inspanningen werden gecoördineerd door drie

actieplannen van de regering inzake de bestrijding van geweld tegen vrouwen en

intrafamiliaal geweld (2000-2003, 2004-2007, 2008-2011).284 Sinds 1 januari 2006 is

intrafamiliaal geweld in Noorwegen een specifiek misdrijf in artikel 219 van het

strafwetboek.

3.7.1 Strafrecht

3.7.1.1 Politie

De politie in Noorwegen heeft geen specifieke bevoegdheden in geval van partnergeweld

maar treedt op volgens de algemene bevoegdheden ter handhaving van de openbare

veiligheid en bescherming van de fysieke integriteit waarover zij beschikt op basis van de

politiewet. Volgens artikel 8 van de politiewet kan de politie een verdachte van

partnergeweld meenemen naar het politiekantoor maar mag hem niet meer dan vier uur in

hechtenis houden. 285

In 2002 werd in alle 27 politiezones in Noorwegen een voltijdse intrafamiliaal geweld

coördinator aangesteld. Deze coördinator zorgt ervoor dat het slachtoffer, haar familie en

vrienden op een gepaste manier worden opgevangen en verholpen.

284 « Implementation of the convention on the elimination of all forms of discrimination against women”, Norway’s seventh periodic report, September 2006, 22; “Legislation in the member states of the Council of Europe in the field of violence against women. Volume II: Moldova to United-Kingdom”, Strasbourg, December 2009, 30. 285 Artikel 8 Politiewet Noorwegen.

Page 76: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 76 -

De politie heeft een nationaal systeem van mobiele alarmen in geval van geweld

geïnitieerd in 2004. Dit mobiele alarm geeft aan de politie de mogelijkheid om het

potentiële slachtoffer sneller te lokaliseren op basis van geografische positionering via GPS

en GSM. Wanneer het alarm geactiveerd wordt, kan de beschermde persoon rechtstreeks

communiceren met de politie. De bedoeling van dit systeem is om meer vrijheid te geven

aan de met geweld bedreigde persoon en om haar te beschermen. 286

Het zou de bedoeling geweest zijn om in 2009 te starten met een pilootproject ter

elektronische monitoring van daders van partnergeweld. De dader zou uitgerust worden

met een elektronisch apparaat dat in geval van niet naleving van een huisverbod

(“restraining order”) de politie zal alarmeren. Uit de rapporten is het niet duidelijk of deze

plannen al gerealiseerd zijn. 287

3.7.1.2 Openbaar Ministerie

Artikel 222a van het wetboek van strafprocedure voorziet dat het openbaar ministerie een

verbod (“ban on visits”) kan vorderen tegen een verdachte indien er gevaar is dat de

betrokkene een nieuw misdrijf tegen zijn partner zal plegen, haar zal achtervolgen of lastig

vallen. Dit verbod kan tot gevolg hebben dat het voor de betrokkene verboden is om op

een specifieke plaats aanwezig te zijn (huisverbod) of om iemand te achtervolgen,

bezoeken of contacteren. Het verbod om de gemeenschappelijke woning te betreden kan

opgelegd worden ongeacht het feit dat de geweldpleger de eigenaar van het onroerend

goed is. De procureur kan overgaan tot het vorderen van deze verschillende maatregelen

indien het slachtoffer het heeft verzocht of indien het in het belang van de maatschappij is.

Deze maatregelen kunnen opgelegd worden voor een periode van maximum één jaar,

terwijl het verbod om zijn eigen huis te betreden maximum drie maanden mag duren. De

beslissing tot het al dan niet opleggen van dergelijke maatregelen wordt finaal door een

rechter genomen. Bij overtreding van dit rechterlijk bevel zal de betrokkene gearresteerd

worden en een geldboete en/of een gevangenisstraf van maximum zes maanden

krijgen.288

3.7.1.3 Rechter

Sinds 1 januari 2006 kan een rechter een contactverbod (“ban on making contact”)

opleggen aan iemand die al een misdrijf heeft gepleegd en indien er gevaar is dat de

betrokkene een nieuw misdrijf zal begaan, iemand zal achtervolgen of lastig vallen. Het

verbod kan inhouden dat het voor de betrokkene niet toegelaten is om op een specifieke

286 « Implementation of the convention on the elimination of all forms of discrimination against women”, Norway’s seventh periodic report, September 2006, 25-26. 287 “Legislation in the member states of the Council of Europe in the field of violence against women. Volume II: Moldova to United-Kingdom”, Strasbourg, December 2009, 31. 288 Art. 342 Strafwetboek.

Page 77: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 77 -

plaats aanwezig te zijn of om iemand te achtervolgen, bezoeken of contacteren. Hij kan

ook verbod krijgen om zijn eigen huis te betreden indien het slachtoffer erin woont. 289

Sinds 2009 is het mogelijk om overtredingen van het contactverbod elektronisch te

monitoren. De rechter kan beslissen om elektronische monitoring toe te staan indien dit

noodzakelijk blijkt om de naleving van het contactverbod te garanderen. Dit monitoring

systeem kan enkel informatie registreren die betrekking heeft op het betreden van de voor

de betrokkene verboden plaatsen. 290

3.7.2 Burgerlijk Wetboek

In het Noorse burgerlijk wetboek zijn er geen specifieke regels voorzien in verband met de

bescherming van de partner tegen huiselijk geweld of exclusief genot van de gezinswoning

door het slachtoffer in geval van partnergeweld.

3.7.3 Samenvatting

In Noorwegen wordt op partnergeweld vooral strafrechtelijk gereageerd. Op

burgerrechtelijk vlak konden geen specifieke regels worden gevonden met het oog op

bescherming van de partner tegen huiselijk geweld.

De Noorse politie kan de verdachte van partnergeweld meenemen naar het commissariaat

maar mag hem niet meer dan vier uur in hechtenis houden.

Het openbaar ministerie kan een verbod (“ban on visits”) bij de rechter vorderen tegen een

verdachte indien er gevaar is dat hij een nieuw misdrijf tegen zijn partner zal plegen, haar

zal achtervolgen of lastig vallen. Dit verbod kan tot gevolg hebben dat het voor de

betrokkene verboden is om op een specifieke plaats aanwezig te zijn (huisverbod) of om

iemand te achtervolgen, bezoeken of contacteren. Deze maatregelen zijn beperkt tot een

bepaalde periode.

De strafrechter kan een contactverbod (“ban on making contact”) opleggen aan iemand die

al een misdrijf heeft gepleegd en indien er gevaar is dat de betrokkene een nieuw misdrijf

zal begaan, iemand zal achtervolgen of lastig vallen. Het verbod kan inhouden dat het voor

de betrokkene niet toegelaten is om op een specifieke plaats aanwezig te zijn of om

iemand te achtervolgen, bezoeken of contacteren. Hij kan ook verbod krijgen om zijn eigen

huis te betreden indien het slachtoffer erin woont.

289 Art. 33 Strafwetboek. 290 “Legislation in the member states of the Council of Europe in the field of violence against women. Volume II: Moldova to United-Kingdom”, Strasbourg, December 2009, 29.

Page 78: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 78 -

3.8 NEDERLAND

Nederland beschikt over een aantal instrumenten om de problematiek van partnergeweld

aan te pakken, namelijk het Nederlands strafrecht, het burgerlijk wetboek en de wet

tijdelijk huisverbod (WTH).

3.8.1 Strafrecht

3.8.1.1 Politie

De politie in Nederland kan strafrechtelijk optreden tegen elk vorm van geweld. Het maakt

niet uit of het om geweld in het publieke domein of in het privédomein gaat. In geval van

partnergeweld is de strafmaat291 zodanig dat de politie de verdachte ook buiten heterdaad

kan aanhouden en in preventieve hechtenis nemen (indien het om een zo ernstige vorm

van geweld gaat dat de zaak wordt doorgeleid naar de officier van justitie of de rechter).

Aangifte door het slachtoffer is niet per se nodig maar wel gewenst om het geweldsdelict

beter te kunnen bewijzen wanneer de zaak voor de rechter komt.292

De politie mag een geweldpleger maximum zes uur voor verhoor vasthouden op het

politiebureau. De tijd tussen 24:00 en 09:00 uur telt niet mee in de zes verhooruren.

Tegen het einde van die periode beslist een hulpofficier van justitie wat er verder moet

gebeuren. Afhankelijk van het gepleegde feit bestaat de mogelijkheid dat de geweldpleger

in verzekering wordt gesteld. Deze inverzekeringstelling is voor maximaal drie dagen,

daarna moet een rechter beslissen wat er verder gaat gebeuren. Na drie dagen

inverzekeringstelling wordt de verdachte voor de Officier van Justitie geleid, die de

inverzekeringstelling met drie dagen kan verlengen. Als hij dat doet, toetst een Rechter (-

commissaris) deze verlenging.293 In de praktijk wordt de verdachte na de geleiding voor de

Officier van Justitie direct voorgeleid aan een Rechter-commissaris. Deze kan hem voor

maximaal tien dagen in bewaring stellen. Daarna wordt opnieuw bekeken wat er verder

moet gebeuren. De mogelijkheid bestaat dat er een gevangenhouding wordt bevolen. Dit

impliceert dat de verdachte maximaal drie keer dertig dagen kan worden vastgehouden.294

Daarna moet er een terechtzitting volgen. In totaal kan hij dus 106 dagen en 6 uur worden

vastgehouden, voordat de terechtzitting plaats vindt.295

291 Art. 304 Nsr. bepaalt dat mishandeling van de echtgenoot gestraft wordt met maximaal vier jaar gevangenisstraf. 292 H. JANSSEN, W. WENTZEL en B. VISSERS, Basisboek huiselijk geweld, Amsterdam, Coutinho, 2009, 132-133; H. JANSSEN, Geweld achter de voordeur, Amsterdam, Boom, 2006, 76-77. 293 Art. 57-62 Nsv. 294 Art. 63-66 Nsv. 295 G.J.M. CORSTENS, Het Nederlands strafprocesrecht, Kluwer, 2008, 389-402; http://www.politie.nl/PolitieABC/U_en_de_politie/aangehouden_worden/hoe_lang_duurt_het.asp, laatst gewijzigd op 23 augustus 2007.

Page 79: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 79 -

3.8.1.2 Openbaar Ministerie

Het openbaar ministerie kan, onder bepaalde voorwaarden, de beslissing over de

vervolging voor een bepaalde termijn uitstellen (art. 167 lid 2 Nsv.). De verdachte

krijgt dan de kans te bewijzen dat hij zich wel degelijk aan de voorwaarden houdt.

Behalve deze uitgestelde vervolgingsbeslissing is ook een voorwaardelijk sepot

mogelijk. Hier wordt de zaak onmiddellijk geseponeerd, indien de verdachte gedurende

een bepaalde termijn de door de officier gestelde voorwaarden nakomt. Bij de succesvolle

naleving van de vereisten, is vervolging uitgesloten. Indien de verdachte faalt, zal de

officier van justitie het sepot herroepen. Dit voorwaardelijk sepot is echter niet wettelijk

geregeld zoals het uitstel van de vervolgingsbeslissing.296

Hoewel de wet zwijgt over de voorwaarden die gesteld kunnen worden in het kader van

het uitstel van de vervolging of het voorwaardelijk sepot, biedt het wettelijk systeem biedt

wel enige houvast. Vooreerst geldt de algemene voorwaarde, dat de verdachte geen

nieuwe strafbare feiten mag begaan. Daarnaast mogen bijzondere voorwaarden worden

gesteld omtrent de ‘levenswijze en gedrag’ van de verdachte. Zij mogen evenmin als bij de

voorwaardelijke veroordeling (art. 14c lid 3 NSr.), een beperking inhouden van de vrijheid

van de verdachte om zijn godsdienst of levensovertuiging te belijden, noch van zijn

staatkundige vrijheid. Omdat het voorwaardelijk sepot geen straf is en dat ook niet mag

zijn (daarvoor ontbreekt immers de vereiste wettelijke grondslag), zijn geen voorwaarden

toegelaten die een opzettelijke leedtoevoeging inhouden en mogen er ook geen

voorwaarden worden gesteld die elders uitdrukkelijk in de wet zijn geregeld. Dit alles

brengt met zich mee dat opneming in een inrichting, medische behandeling, medicatie en

castratie niet mogen worden voorgesteld. Dit geldt evenzeer voor een betaling aan de

staat (behalve als schadevergoeding, als smartengeld of ter afroming van wederrechtelijk

verkregen voordeel), het stellen van een waarborgsom, storting van geld in een fonds of

het verlaten van het land. Als uitzondering worden wel aanvaard: de afstand van

voorwerpen, schadevergoeding en afroming van wederrechtelijk voordeel. Er mag verder

geen inbreuk worden gemaakt op een wettelijk recht, zoals dat om tegen een beslissing

beroep in te stellen of een zaak aan de rechter voor te leggen. Het nakomen van de

voorwaarde moet tenslotte (natuurlijk) in de macht zijn van de verdachte zelf.297 Het is

296 J.M. REIJNTJES, Minkenhof’s Nederlandse strafvordering, Elfde druk, Deventer, Kluwer, 2009, 294; K. DECRAMER, Het openbaar ministerie en de vereenvoudigde afhandeling van strafzaken: een rechtsvergelijkende studie op het Franse, Nederlandse en Duitse recht en mogelijke beleidsoriëntaties voor België, Eindverhandeling stage statutair ambtenaar, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, 2010, 20-21. 297 J.M. REIJNTJES, o.c., 294; K. DECRAMER, Het openbaar ministerie en de vereenvoudigde afhandeling van strafzaken: een rechtsvergelijkende studie op het Franse, Nederlandse en Duitse recht en mogelijke beleidsoriëntaties voor België, Eindverhandeling stage statutair ambtenaar, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, 2010, 20-21.

Page 80: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 80 -

aldus mogelijk om in het kader van het uitstel van de vervolging of het voorwaardelijk

sepot gedragsbeïnvloedende voorwaarden te stellen zoals een straat- of contactverbod.298

De in de artikelen 74 tot 74c Nsr. geregelde transactie geeft aan het openbaar ministerie

de mogelijkheid om bij misdrijven waarop minder dan zes jaar gevangenisstraf is gesteld

de vervolging niet in te stellen mits naleving van een of meer voorwaarden door de

verdachte. Door de succesvolle voldoening aan die voorwaarden vervalt het recht tot

strafvordering (art. 74 lid 1 Nsr.). Transactie wordt in dit rapport niet verder besproken

aangezien een uithuisplaatsing of contactverbod niet gesteld lijkt te kunnen worden in het

kader van de in artikel 74 lid 2 Nsr. limitatief opgesomde voorwaarden. Die betreffen onder

meer de betaling aan de staat van een geldsom, afstand van voorwerpen, de vergoeding

van de veroorzaakte schade, het verrichten van een onbetaalde arbeid en het volgen van

een leerproject. De bedoeling is echter om de transactie om te vormen tot een

strafbeschikking. 299

De strafbeschikking werd door de Wet OM-afdoening300 ingevoerd en geregeld in de

artikelen 257a-257h van het Wetboek van Strafvordering. Sinds 1 februari 2008 is deze

wet gedeeltelijk in werking getreden. De strafbeschikking is opgevat als een uniform kader

voor alle thans bestaande buitengerechtelijke afhandelingen, namelijk de (wettelijk

geregelde) transactie en het (niet-wettelijk geregelde) voorwaardelijk sepot die voorlopig

nog tegelijkertijd verder met de strafbeschikking zullen blijven bestaan.

De strafbeschikking geeft de officier van justitie (van het openbaar ministerie) de

mogelijkheid om zelf bepaalde sancties op te leggen voor delicten waar een

gevangenisstraf van maximaal zes jaar op staat.301 De officier van justitie kan de volgende

straffen en maatregelen opleggen:

1. een taakstraf van ten hoogste 180 uur;

2. een geldboete;

3. onttrekking aan het verkeer;

4. de verplichting tot betaling aan de staat van een som geld ten behoeve van het

slachtoffer;

298 J.H. CRIJNS, De Strafrechtelijke overeenkomst. De rechtsbetrekking met het Openbaar Ministerie op het grensvlak van publiek- en privaatrecht, Kluwer, 2010, 192; Aanwijzing huiselijk geweld en eergerelateerd geweld, College van Procureurs-generaal, 29 maart 2010, Stb. 2010, nr. 6462. 299 G.J.M. CORSTENS, Het Nederlands strafprocesrecht, 6de druk, Deventer, Kluwer, 2008, 824; K. DECRAMER, Het openbaar ministerie en de vereenvoudigde afhandeling van strafzaken: een rechtsvergelijkende studie op het Franse, Nederlandse en Duitse recht en mogelijke beleidsoriëntaties voor België, Eindverhandeling stage statutair ambtenaar, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, 2010, 22-23. 300 Wet van 7 juli 2006 tot wijziging van het Wetboek van Strafrecht, het Wetboek van Strafvordering en enige andere wetten in verband met de buitengerechtelijke afdoening van strafbare feiten (Wet OM-afdoening), Nederlands Staatsblad 18 juli 2006, 330. 301 Art. 257a, 1e lid Wetboek van Strafvordering.

Page 81: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 81 -

5. een ontzegging van de bevoegdheid tot het besturen van motorrijtuigen voor ten

hoogste zes maanden. 302

Daarnaast kan de strafbeschikking ook bepaalde “aanwijzingen” bevatten waaraan de

verdachte moet voldoen, zoals afstand van voorwerpen die in beslag zijn genomen en

vatbaar zijn voor verbeurdverklaring of onttrekking aan het verkeer, en andere

aanwijzingen die het gedrag van de verdachte betreffen waaraan gedurende een bepaalde

proeftijd van ten hoogste één jaar moet worden voldaan.303 Voorbeelden van dit laatste

betreffen deelname aan een afkickprogramma, of een straat- of contactverbod. De

straffen en maatregelen die het OM zelf kan opleggen worden stap voor stap ingevoerd.304

Aan het opleggen van de aanwijzingen zijn twee algemene voorwaarden gekoppeld: ze

mogen de vrijheid van de verdachte om zijn godsdienst of levensovertuiging te belijden en

de staatkundige vrijheid niet beperken.305

In het kader van de strafbeschikking kan het openbaar ministerie dus rekening houdend

met de toepassingsvoorwaarden in artikel 257a Nsv. zelf een straf opleggen zonder

tussenkomst van een rechter. De verdachte is vrij om zich al dan niet bereid te verklaren

om aan de sanctie te voldoen. Hij kan binnen 14 dagen verzet aantekenen als hij niet

akkoord is.306 De verdachte dient dus zelf actie te ondernemen indien hij wenst dat zijn

zaak door de rechtbank wordt behandeld.307 Wanneer de verdachte echter weigert de

strafbeschikking uit te voeren en verder geen verzet instelt, kan de officier van justitie

dadelijk de tenuitvoerlegging van de sanctie bevelen.308

Met de strafbeschikking wordt in Nederland afgestapt van het idee dat alleen de

strafrechter een straf mag opleggen en de schuld van de verdachte mag vaststellen. Met

het omzetten van de transactie en het voorwaardelijk sepot in een strafbeschikking krijgt

het openbaar ministerie aldus een zelfstandige sanctiebevoegdheid. Dat betekent dat de

door de officier van justitie uitgevaardigde straffen en maatregelen op dezelfde manier ten

uitvoer kunnen worden gelegd als in het geval dat ze in een rechterlijke veroordeling zijn

opgenomen (ze worden ook opgenomen in de Justitiële Documentatie wat vergelijkbaar is

met ons strafregister).309

Belangrijk om te vermelden is dat het openbaar ministerie naast het wettelijk arsenaal in

de strijd tegen partnergeweld ook over een Aanwijzing huiselijk geweld (cf.

omzendbrief in België) beschikt omtrent de opsporing en vervolging van huiselijk en

302 Art. 257a, 2e lid Wetboek van Strafvordering. 303 Art. 257a, 3e lid Wetboek van Strafvordering. 304 A. RAES, S. SIVRI, K. BERTELOOT en D. REYNDERS, Onderzoek nationale implementatie proefzorg. Luik 1: voorstellen voor een wettelijke basis voor Proefzorg, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, 12 december 2008, 10-11; X, Mag het Openbaar Ministerie (OM) zelf een straf opleggen?, Nederland, http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/vragen-en-antwoorden/mag-het-openbaar-ministerie-om-zelf-een-straf-opleggen.html. 305 Art. 257a, 3e lid Wetboek van Strafvordering. 306 Art. 257e Wetboek van Strafvordering. 307 Art. 257f Wetboek van Strafvordering. 308 Art. 257g Wetboek van Strafvordering. 309 A. RAES, S. SIVRI, K. BERTELOOT en D. REYNDERS, Onderzoek nationale implementatie proefzorg. Luik 1: voorstellen voor een wettelijke basis voor Proefzorg, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, 12 december 2008, 10-15.

Page 82: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 82 -

eergerelateerd geweld.310 Het doel van deze aanwijzing is het bewerkstelligen van een

effectiever optreden van politie en OM, al dan niet in samenwerking met de

hulpverlenende instanties, in reactie op huiselijk- en eergerelateerd geweld.

3.8.1.3 Rechter

De rechter kan – ambtshalve, op vordering van het OM of op verzoek van de

verdachte - ook een uithuisplaatsing opleggen aan de verdachte van

partnergeweld als een bijzondere voorwaarde bij de schorsing van de voorlopige

hechtenis. De verdachte dient zich bereid te verklaren tot nakoming van de aan de

schorsing verbonden voorwaarden. 311 Aan de schorsing worden steeds twee algemene

voorwaarden verbonden, namelijk dat de verdachte zich aan de tenuitvoerlegging van het

bevel tot voorlopige hechtenis en de tenuitvoerlegging van de vrijheidsstraf niet zal

onttrekken. Daarnaast kunnen ook bijzondere voorwaarden verbonden worden aan de

schorsing. De wet heeft geen beperkingen aan de aard en het karakter van deze

bijzondere voorwaarden gesteld. Uit de parlementaire stukken blijkt dat ze “tot

verwezenlijking van het doel van de voorlopige hechtenis” moeten strekken. Deze

verduidelijking blijft echter vaag en ruim. Er kan gedacht worden aan een voorwaarde dat

de verdachte op een bepaalde plaats verblijft (bvb. huisarrest), dat de verdachte uit een

bepaalde plaats wegblijft (bvb. uithuisplaatsing) of dat de verdachte zich laat

behandelen.312 Bij niet naleving van de voorwaarden kan de rechter de opheffing van de

schorsing bevelen. 313

Verder kan de rechter in geval van voorwaardelijke veroordeling een aantal

voorwaarden stellen zodat de straf of een gedeelte daarvan niet wordt uitgevoerd.314 De

opschorting van de tenuitvoerlegging geschiedt steeds onder de algemene voorwaarde dat

de veroordeelde in de proeftijd geen strafbaar feit pleegt. Daarnaast kunnen er ook een

aantal bijzondere voorwaarden worden gesteld, o.a. betreffende het gedrag van de

veroordeelde. Zo kan de rechter een tijdelijk contactverbod opleggen aan de veroordeelde.

Voor spoedeisende gevallen is een voorwaardelijke veroordeling echter niet geschikt omdat

de proeftijd pas ingaat nadat het strafvonnis onherroepelijk is geworden. 315

310 Aanwijzing huiselijk geweld en eergerelateerd geweld, College van Procureurs-generaal, 29 maart 2010, Stb. 2010, nr. 6462. 311 Art. 80 lid 1 Nsv. 312 C.P.M. CLEIREN en J.F. Nijboer, Strafvordering, Kluwer, 2007, 247; Aanwijzing huiselijk geweld en eergerelateerd geweld, College van Procureurs-generaal, 29 maart 2010, Stb. 2010, nr. 6462. 313 Art. 82 Nsv. 314 Art. 14a Nsr. 315 F.F. LANGEMEIJER, Het slachtoffer en het strafproces, Kluwer, 2004, 84-85.

Page 83: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 83 -

3.8.2 Burgerlijk Wetboek

Naast het strafwetboek maakt het Nederlands burgerlijk wetboek het mogelijk om in

bepaalde gevallen een huis, straat- of contactverbod aan daders van partnergeweld op

te leggen. In spoedeisende gevallen bijvoorbeeld, kan een kort geding bij een civiele

rechter aangespannen worden door een slachtoffer van partnergeweld.316 Er kan een

verbod om bepaalde handelingen te verrichten worden gevorderd indien er sprake is van

een onrechtmatige daad. Ook ter voorkoming van een onrechtmatige daad kan een verbod

geëist worden. In dit kader kan dus een voorlopige toewijzing van de woning of

uithuisplaatsing gevorderd worden in geval van partnergeweld. Dergelijke maatregelen zijn

beperkt in de tijd.317

Daarnaast kan het slachtoffer een echtscheidingsprocedure opstarten. Bij een

echtscheidingsprocedure kan een voorlopige voorziening gevraagd worden zodat de

gemeenschappelijke woning aan het slachtoffer wordt toegewezen. Aldus kan de rechter

voor de duur van het geding bepalen dat de andere echtgenoot de woning dient te verlaten

en deze niet meer mag betreden. Een voorlopige voorziening kan binnen twee weken

worden afgegeven en in sommige gevallen wat sneller. 318 Tegen een uitspraak over een

voorlopige voorziening kan de tegenpartij niet in hoger beroep gaan, behoudens

cassatieberoep. 319

Het feit dat de hierboven besproken procedures – zelfs bij kort geding – snel een of twee

weken in beslag nemen voordat de rechter een huis-, straat- of contactverbod uitvaardigt,

maakt het niet altijd geschikt voor de aanpak van partnergeweld bij crisissituaties.

Dergelijke situaties vereisen een onmiddellijke interventie. Aldus wordt het duidelijk dat er

nood is aan een crisismaatregel zoals inmiddels al ingevoerd in de Wet tijdelijk

huisverbod.320

3.8.3 Wet tijdelijk huisverbod

3.8.3.1 Aanzet tot de WTH

De discussie of een mogelijkheid tot uithuisplaatsing in situaties van geweld in de

privésfeer in Nederland wettelijk geregeld moet worden, was niet nieuw. In de jaren

316 Art. 254-261 Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering. 317 K. LUNNEMANN en A. OVERGAAG, De pleger het huis uit: knelpunten bij crisisinterventie en juridische mogelijkheden tot uithuisplaatsing van plegers van huiselijk geweld, Utrecht, Verweij-Jonker Instituut, 2003, 43-44. 318 Art. 821-822 Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering; K. LUNNEMANN en A. OVERGAAG, De pleger het huis uit: knelpunten bij crisisinterventie en juridische mogelijkheden tot uithuisplaatsing van plegers van huiselijk geweld, Utrecht, Verweij-Jonker Instituut, 2003, 43-44. 319 Art. 824 lid 1 Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering. 320 H. JANSSEN, W. WENTZEL en B. VISSERS, Basisboek huiselijk geweld, Amsterdam, Coutinho, 2009, 133-134.

Page 84: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 84 -

tachtig rees deze discussie immers al, maar werd een wettelijke regeling niet nodig

geacht.321 De huidige publieke opinie was echter veranderd, waardoor geweld binnenshuis

niet meer alleen als een privé-probleem werd beschouwd, maar ook als een

veiligheidsprobleem. Door deze verandering in definitie werd het logischer de

verantwoordelijkheid voor het gepleegde geweld bij de pleger te leggen. Daarnaast werd

het vanzelfsprekender dat de pleger van het geweld het huis moet verlaten, in plaats van

dat het slachtoffer, vaak de vrouw en kinderen, de vertrouwde omgeving moet ontvluchten

naar familie, vrienden of opvanghuis.322

In het systeem zoals het vroeger gold en zoals hierboven kort geschetst werd het duidelijk

dat ten tijde van een crisis de mogelijkheden om de pleger van het geweld de woning uit

te zetten beperkt waren.323 Een van de belangrijkste argumenten om wel voor een

crisismaatregel tot huisuitzetting (hetgeen dan het huisverbod geworden is) te kiezen, is

dat men het onrechtvaardig vindt dat voorheen meestal de vrouw en de kinderen het huis

moesten verlaten, of dat het kind uit huis werd geplaatst, terwijl de pleger in het huis kon

blijven wonen. De bescherming van de lichamelijke integriteit van het slachtoffer moet in

bepaalde gevallen zwaarder wegen dan de bescherming van het huisrecht en de

bewegingsvrijheid van de pleger.324

Het voornemen om een huisverbod in te voeren is in het jaar 2002 in de kabinetsnota

“Privé Geweld – Publieke Zaak” aangekondigd.325 In opdracht van het ministerie van

Justitie zijn er vervolgens enkele studies uitgevoerd, namelijk over de wettelijke

voorzieningen voor uithuisplaatsing in Oostenrijk en Duitsland en over de noodzaak van

een dergelijk maatregel in aanvulling op het bestaande Nederlandse instrumentarium. Uit

de studies bleek dat een wettelijke mogelijkheid om huisverbod op te leggen wenselijk is

om het plegen van huiselijk geweld te voorkomen. Als gevolg werd een wetsvoorstel

voorbereid en werd een nieuwe wet, de Wet tijdelijk huisverbod (WTH)326, ingevoerd in

2008 om te remediëren aan de noden ter interventie in crisissituaties. 327

321 Kamerstukken II, Nota Beleid ter bestrijding van seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, 1984, 19209, nr. 3; zie ook MEDUSA, Kijkduin 2: stand van zaken en toekomstig beleid seksueel geweld, congresverslag 12 november 1992, Utrecht, Medusapublicaties, 1993. 322 K. LÜNNEMANN en A. OVERGAAG, De pleger het huis uit. Knelpunten bij crisisinternventie en juridische mogelijkheden tot uithuisplaatsing van plegers van geweld binnenshuis, Jerwey-Jonker Instituut, 2003, 6, http://www.huiselijkgeweld.nl/feiten/landelijk/ pleger_het_huis_uit.html, 6 januari 2009; A. DELADRIERE, K. DECRAMER en K. BERTELOOT, “Note informative sur l’interdiction de résidence. Vision comparée de differents systèmes juridiques”, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, onuitg., 17 april 2009. 323 K. LÜNNEMANN en A. OVERGAAG, De pleger het huis uit. Knelpunten bij crisisinternventie en juridische mogelijkheden tot uithuisplaatsing van plegers van geweld binnenshuis, Jerwey-Jonker Instituut, 2003, 53, beschikbaar via URL: http://www.huiselijkgeweld.nl/feiten/landelijk/ pleger_het_huis_uit.html, 6 januari 2009. 324 K. LÜNNEMANN en A. OVERGAAG, l.c., 55; A. DELADRIERE, K. DECRAMER en K. BERTELOOT, “Note informative sur l’interdiction de résidence. Vision comparée de differents systèmes juridiques”, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, onuitg., 17 april 2009. 325 Kamerstukken II 2001/02, 28 345, nr. 2. 326 Wet van 9 oktober 2008, houdende regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk geweld uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod). 327 Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3.

Page 85: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 85 -

3.8.3.2 Analyse van de WTH

De WTH die in werking is getreden op 1 januari 2009 biedt de mogelijkheid aan de

burgemeester om preventief in te grijpen in crisissituaties teneinde de veiligheid van het

slachtoffer te waarborgen en een periode te creëren waarin maatregelen genomen

kunnen worden om de dreiging van huiselijk geweld te doen wegnemen. Om dat doel te

bereiken biedt de wet de mogelijkheid om tijdelijk een huisverbod op te leggen aan een

meerderjarig persoon die een ernstig en onmiddellijk gevaar oplevert voor de veiligheid

van één of meer personen met wie hij een huishouden deelt of waarbij een ernstig

vermoeden van dit gevaar bestaat.328 Het huisverbod is van toepassing op alle vormen van

(dreigend) huiselijk geweld, dus ook voor bijvoorbeeld kindermishandeling.329

Het huisverbod is een preventieve maatregel, die ook kan worden ingezet wanneer

zich (nog) geen strafbare feiten hebben voorgedaan en vormt een aanvulling op de

mogelijkheden van het strafrechtssysteem om in geval van huiselijk geweld in te grijpen.

Het bestuursrechtelijk huisverbod en het strafrechtelijk traject zijn gescheiden trajecten.

Elk traject kent zijn eigen wettelijke bepalingen en bevoegdheden. Het is van belang dat

die twee trajecten elkaar niet tegenwerken, maar juist waar mogelijk elkaar versterken.

Het strafrecht wordt ingezet in geval van strafbare feiten en heeft primair een repressief

karakter. Het strafrecht voorziet echter geen stelsel om los van strafbare feiten puur

preventief op te treden. Bovendien kan een pleger in het strafrechtelijk traject al na enkele

uren of dagen vrijkomen. Het is dus wenselijk om aan de pleger een huisverbod op te

leggen teneinde maximale bescherming te garanderen aan de huisgenoten.

Als bestuurlijke maatregel is het huisverbod logischerwijze niet bedoeld als straf, maar als

gedwongen afkoelingsperiode om passende hulpverlening op te kunnen starten en te

voorkomen dat de situatie nog meer uit de hand loopt. Voor het slachtoffer is deze periode

van rust nuttig om te kunnen beslissen wat ze wil, en kan ze ook ondersteund worden.

Ook voor de kinderen die eventueel getuige zijn geweest van het geweld dient hulp op

gang te komen. Voor de dader, anderzijds, is de afkoelingsperiode nuttig om hem op de

onjuistheden van zijn gedrag te kunnen wijzen en om daderhulp te kunnen aanbieden.

Voor hem is het huisverbod een duidelijk signaal dat de samenleving het geweld niet

accepteert. 330

328 Art. 2 lid 1 en 2 WTH. 329 H. JANSSEN, W. WENTZEL en B. VISSERS, Basisboek huiselijk geweld, Amsterdam, Coutinho, 2009, 134. 330 Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr. 3; K. LÜNNEMANN en A. OVERGAAG, l.c., 55-56; H. JANSSEN, W. WENTZEL en B. VISSERS, Basisboek huiselijk geweld, Amsterdam, Coutinho, 2009, 134; A. DELADRIERE, K. DECRAMER en K. BERTELOOT, “Note informative sur l’interdiction de résidence. Vision comparée de differents systèmes juridiques”, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, onuitg., 17 april 2009; Aanwijzing huiselijk geweld en eergerelateerd geweld, College van Procureurs-generaal, 29 maart 2010, Stb. 2010, nr. 6462.

Page 86: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 86 -

Huisverbod wordt in de WTH als volgt gedefinieerd:

“Beschikking houdende een last tot het onmiddellijk verlaten van een bepaalde woning en een verbod tot het betreden van, zich ophouden bij of aanwezig zijn in die woning en een verbod om contact op te nemen met degenen die met de persoon tot wie de beschikking is gericht in dezelfde woning wonen of daarin anders dan incidenteel verblijven.”331

Volgens de definitie moet de uithuisgeplaatste nadat het huisverbod is opgelegd de woning

onmiddellijk verlaten en het niet meer betreden gedurende de periode dat de maatregel

van kracht is. In de beschikking wordt de plaats waarvoor het huisverbod geldt,

opgenomen332 zodat het voor de uithuisgeplaatste duidelijk is wat voor hem verboden is.

Het huisverbod is niet enkel van toepassing op de woning waar de betrokkenen wonen

maar ook op plaatsen waar ze anders dan incidenteel verblijven.333 Op deze wijze is het

mogelijk om aan iemand die slechts een gedeelte van de week bij diens partner verblijft

toch een huisverbod op te leggen.

Indien degene aan wie het huisverbod wordt opgelegd zijn beroep uitoefent in de woning,

dient beoordeeld te worden of het huisverbod niet onevenredig zwaar is en of het

handhaafbaar is. De memorie van toelichting stelt dat desnoods een andere oplossing

gevonden moet worden om huiselijk geweld te voorkomen, maar specificeert verder niet

welke de mogelijke opties zijn.

Het huisverbod omvat tevens een verbod om contact op te nemen met degenen met

wie de uithuisgeplaatste woont, de kinderen inbegrepen. De huisgenoten moeten het

contactverbod ook respecteren. Het is om die reden van belang dat ze goed geïnformeerd

zijn over de voorwaarden van de maatregel en dat men door bij voorbeeld de

uithuisgeplaatste thuis uit te nodigen, deze laatste het verbod overtreedt. Indien echter

een contact tussen de uithuisgeplaatste en de huisgenoten noodzakelijk is, kan dit via de

hulpverlening gebeuren. Het is van belang om te vermelden dat de beschikking tot

huisverbod de namen ten aanzien van wie het contactverbod geldt bevat. Aldus kan de

burgemeester (of de gemandateerde officier van justitie) uitzonderingen maken indien

contactverbod niet wenselijk blijkt ten aanzien van bepaalde huisgenoten. 334

De beslissing tot huisverbod wordt door de burgemeester of de door hem

gemandateerd hulpofficier van justitie genomen. Deze bevoegdheid van de burgemeester

is een geheel nieuwe op zichzelf staande bevoegdheid die aan hem is toegekend aangezien

het opleggen van een huisverbod de bedoeling heeft om in een noodsituatie, waarbij er

nog geen sprake is van strafbare feiten, escalatie te voorkomen en hulp te bieden.

Optreden in dergelijke gevallen van huiselijk geweld wordt aanvaard als een bevoegdheid

331 Art. 1 WTH. 332 Art. 2 lid 4 WTH. 333 Art. 2 lid 1 WTH. 334 Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3.

Page 87: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 87 -

in het kader van de lokale veiligheidszorg die primair bestuurlijk van aard is. Toebedeling

van de taak aan de burgemeester ligt mede voor de hand aangezien deze ook reeds het

gezag heeft over de politie en al verschillende bevoegdheden heeft om preventief op te

treden.

De burgemeester kan per geval mandaat verlenen aan de hulpofficier van justitie, maar

kan ook een algemeen mandaat verlenen. Wanneer de burgemeester geen mandaat

verleent aan de hulpofficier van justitie, zal hij met de hulpofficier overleggen over de

opportuniteit van een huisverbod. Na het opleggen van een huisverbod dient de

hulpofficier van justitie, die niet onder de verantwoordelijkheid van de officier van justitie

maar onder de verantwoordelijkheid van de burgemeester valt, deze laatste te informeren

zodat de burgemeester zelf de beslissing kan beoordelen. Hiermee wordt de bevoegdheid

niet geheel bij de hulpofficier gelegd, maar wordt ervoor gezorgd dat de burgemeester

steeds betrokken blijft 335. De hulpofficier mag aan zijn kant geen ondermandaat aan een

ambtenaar van politie verlenen. 336

De WTH geeft de burgemeester of zijn hulpofficier de bevoegdheid om iemand een

huisverbod op te leggen als er nog geen sprake is van strafbare feiten maar wel van

ernstig en onmiddellijk gevaar voor de veiligheid van één of meer personen die in de

woning wonen of verblijven. Zelfs een vermoeden van dit gevaar volstaat om een

huisverbod op te leggen.337 In eerste instantie bepaalt de politie of er sprake is van een

dreiging van huiselijk geweld. De feiten en omstandigheden die betrokken mogen worden

bij de beslissing om een huisverbod op te leggen zijn vastgelegd in het Besluit tijdelijk

huisverbod.338 Op basis daarvan is een Risicotaxatie-instrument Huiselijk Geweld

(RiHG) ontwikkeld op basis waarvan de burgemeester (of de officier van justitie)

beoordeelt of een huisverbod moet opgelegd worden. De taxatie vindt op drie niveaus

plaats, namelijk de persoon van de dader, het incident zelf en de context waarbinnen het

huiselijk of de dreiging hiervan zich afspeelde. Ieder niveau op zich bestaat uit een aantal

risico-indicatoren.339

Als op grond van deze beoordeling een ernstig en onmiddellijk gevaar is vastgesteld of een

vermoeden daarvan, wordt normalerwijze een huisverbod opgelegd voor een periode

van minimum tien dagen.340 Voordat het huisverbod wordt opgelegd, dienen de

335 De bevoegdheid van de burgemeester kan gezien worden niet als een bevoegdheid in het kader van de openbare orde en veiligheid, maar als een bevoegdheid in het kader van de lokale (veiligheids)zorg die primair bestuurlijk van aard is. 336 Art. 3 WTH; Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3. 337 Art. 2 en 3 WTH. 338 Besluit van 20 oktober 2008, houdende regels over de aard van de feiten en omstandigheden die aanleiding kunnen geven om een huisverbod op te leggen (Besluit tijdelijk huisverbod), Staatsblad 2008. 339 Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3; K.B.M. DE VAAN en A. SCHREIJENBERG, “Bij dreiging ingrijpen. De Wet tijdelijk huisverbod in de praktijk”, Justitiële verkenningen, 2010, 75 (76). 340 Art. 2 WTH.

Page 88: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 88 -

belanghebbenden eerst gehoord te worden. Aldus dient ook het slachtoffer gehoord te

worden tenzij deze het huisverbod zelf heeft aangevraagd of als ze naar verwachting geen

bedenking zal hebben tegen de oplegging.341 De periode van tien dagen kan door de

burgemeester verlengd worden tot ten hoogste vier weken nadat het is opgelegd indien de

dreiging van het gevaar, of het ernstige vermoeden daarvan, zich voortzet. Bij de

beslissing zal hij zich moeten baseren op de informatie die hij ontvangt van bijvoorbeeld

de hulpverleningsinstanties, de partner of andere huisgenoten. De bevoegdheid om het

huisverbod te verlengen kan de burgemeester niet overdragen aan de hulpofficier van

justitie. De reden is dat het niet meer om crisissituatie gaat waarbij de hulpofficier van

justitie eerste aanwezige is om de situatie in te schatten. 342 Anderzijds kan de

burgemeester indien de feiten en omstandigheden daar aanleiding toe geven, het

huisverbod intrekken. 343

Bij de uitreiking van het huisverbod is het van belang dat de uithuisgeplaatste aangeeft

waar of op welke wijze hij bereikbaar is.344 Indien dit niet onmiddellijk wordt

doorgegeven, dient hij dit te doen binnen 24 uur nadat het huisverbod is opgelegd. De

bereikbaarheid van de uithuisgeplaatste is van belang omdat de hulpverlening en een

advocaat contact met hem moeten kunnen opnemen. 345

Eens een huisverbod is opgelegd wordt de hulpverlening ingeschakeld voor alle

betrokkenen (uithuisgeplaatste, achterblijver(s) en eventueel aanwezige kinderen). Deze

hulpverlening, waarin hulpverleners werken aan een passend hulpverleningsaanbod, is

georganiseerd voor de primaire duur van de maatregel en wordt het “tiendagentraject”

genoemd. Tijdens deze periode komt het nog niet tot daadwerkelijk verlenen van hulp.

Daarvoor is tien dagen te kort. Het “tiendagentraject” is een vorm van crisisinterventie en

de bedoeling is om de betrokkenen in te bedden in de reguliere hulpverlening. Met andere

woorden worden ze na tien dagen aan andere hulpverleners overgedragen. De coördinatie

van de hulpverlening die van zeer diverse aard kan zijn, wordt door casemanagers

gewaarborgd.346

Om rechtsbescherming aan de uithuisgeplaatste aan te bieden, voorziet de WTH een

rechtstreeks beroep347 bij de bestuursrechter. De mogelijkheid om een beroep in te stellen

341 Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3. 342 Art. 9 lid 1 WTH; Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3. 343 Art. 2 lid 9 WTH. 344 Art. 2 lid 6 WTH. 345 Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3; art. 5 WTH. 346 K.B.M. DE VAAN en A. SCHREIJENBERG, “Bij dreiging ingrijpen. De Wet tijdelijk huisverbod in de praktijk”, Justitiële verkenningen, 2010, 75 (81-84). 347 De termijn voor het indienen van het beroepschrift tegen het huisverbod bedraagt zes weken (art. 6:7 Algemene Wet Bestuursrecht, hierna: Awb). Degene aan wie het huisverbod wordt opgelegd kan de zaak op korte termijn aan de rechter voorleggen voor een voorlopige voorziening. De uithuisgeplaatste wordt binnen drie dagen nadat hij om een voorlopige voorziening heeft verzocht

Page 89: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 89 -

is niet beperkt tot de geweldpleger, ook de partner of andere belanghebbenden kunnen dat

doen.348 De rechter beoordeelt niet alleen de vraag of het huisverbod opgelegd had mogen

worden maar betrekt ook de feiten en omstandigheden die zich hebben voorgedaan na het

opleggen van het huisverbod.349 Aldus zal de rechter bijvoorbeeld rekening houden met

het feit dat de uithuisgeplaatste een daderbehandeling heeft geaccepteerd.350

Indien de uithuisgeplaatste het huisverbod schendt, wordt deze gestraft met een

gevangenisstraf van ten hoogste twee jaren of een geldboete. Deze strafbare feiten

worden geclassificeerd als misdrijven.351 Volgens de memorie van toelichting kan ook een

taakstraf opgelegd worden. Om de naleving van het huisverbod te waarborgen en het

slachtoffer zoveel mogelijk te beschermen voorziet de WTH dat de uithuisgeplaatste die

zich niet aan het huisverbod houdt, in voorlopige hechtenis kan genomen worden. De duur

van de voorlopige hechtenis kan de duur van het huisverbod overschrijden. 352

3.8.3.3 Eerste ervaringen met de WTH

Uit verschillende evaluatiestudies blijkt dat het huisverbod een toegevoegde waarde

heeft bij de aanpak van huiselijk geweld. Daarnaast zijn de betrokken professionals over

het algemeen positief over de maatregel en is de uitvoering van de wet bovendien goed

geworteld in de uitvoerende organisaties.353 Zowel slachtoffers als daders kunnen snel

hulp ontvangen. In de praktijk wordt het huisverbod echter overwegend in combinatie

met strafrechtelijke trajecten opgelegd en nauwelijks in de situaties die de aanleiding

voor de wet vormden, namelijk situaties waarin de politie voorheen niet kon optreden. De

oorzaak hiervoor ligt in de gehanteerde werkwijze: door de melding bij de politie als

uitgangspunt te nemen, vormen situaties die vaak al uit de hand gelopen zijn het startpunt

voor de toepassing van de wet. Daardoor blijft op dit moment waarschijnlijk een potentieel

door de voorzieningsrechter gehoord. Deze laatste zal uiterlijk binnen 24 uur na behandeling van de zaak uitspraak doen (art. 8:81 Awb). 348 Art. 6 WTH. 349 Art. 6 lid 3 WTH. 350 Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3. 351 Art. 11 WTH. 352 Art. 12 WTH; Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting, Tweede kamer, 2005-2006, 30 657, nr.3. 353 X, “Procesevaluatie Wet tijdelijk huisverbod. De toepassing van de Wet tijdelijk huisverbod in de regio Groningen in de periode van 1 april 2009 tot 1 april 2010”, december 2010; A. SCHREIJENBERG, K.B.M. DE VAAN, M.C. VANONI en G.H.J. HOMBURG, “Procesevaluatie Wet tijdelijk huisverbod”, Amsterdam, november 2010; A.E. DE JONG, J.W. METZ en M.G. WEIDE, “Evaluatie tijdelijk huisverbod: Zuid-Holland Zuid”, Drechtsteden, juni 2010; X, “Evaluatie Wet tijdelijk huisverbod Utrecht”, juni 2010; M. VAN ZWIETEN en B. BIELEMAN, “Buiten de deur. Procesevaluatie Tijdelijk huisverbod Twente, periode maart tot en met augustus 2009”, Intraval, Groningen-Rotterdam, november 2009; X, “Onderzoek huisverbod IJsselland”, november 2009; X, “Evaluatie huisverboden West-Brabant”, september 2009; C. CARTMEL, H. DE JONG, E. LEURINK, E. WESTERHOFF en R. MANGAL, “Een onderzoek naar de uitvoering van de wet Tijdelijk huisverbod voor daders van huiselijk geweld in Rotterdam”, mei 2009; http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

Page 90: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 90 -

aan huisverbodwaardige situaties, waarin geen escalatie naar fysiek geweld heeft

plaatsgevonden, onbenut. 354

In Nederland wordt de procedure van het opleggen van het huisverbod enerzijds als

tijdrovend ervaren. De meeste tijd gaat naar het opzoeken en horen van de betrokkenen.

Volgens een onderzoek in opdracht van de Raad van Korpschefs355 zou de grote

hoeveelheid tijd die een huisverbod kost in sommige gevallen ertoe leiden dat het niet

ingezet wordt omdat het ten koste van andere politietaken gaat. Anderzijds wordt het

RiHG volgens de studie van Timmermans356 over het algemeen gebruiksvriendelijk

ervaren en neemt het invullen ervan niet de meeste tijd in beslag.357 In tegenstelling tot

deze laatste stelling, blijkt uit een evaluatiestudie dat de benodigde tijd (gemiddeld

anderhalf uur) die het invullen van het RiHG kost in de praktijk als een knelpunt wordt

ervaren.358

Het huisverbod betekent ook dat de hulpverlening wordt ingeschakeld. Uit de uitgevoerde

studies359 in Nederland bleek dat het inschakelen van de hulpverlening in de crisistijd

positieve gevolgen heeft voor de acceptatie van de hulpverlening door de betrokkenen.

De uithuisgeplaatste, het slachtoffer en de achterblijver(s) staan namelijk meer open voor

een gesprek. Daarnaast zouden ze minder geneigd zijn om zich later aan hulpverlening te

onttrekken. De inschakeling van de hulpverlening in de crisistijd heeft ook positieve

gevolgen voor de hulpverleners. Zo kunnen ze de situatie thuis zien en daardoor de

omstandigheden beter begrijpen.360 Volgens de evaluatiestudie uitgevoerd in Zuid-Holland

zou de hulpverlening aan de uithuisgeplaatsten te langzaam op gang komen.361

Volgens de evaluatie studie uitgevoerd in de provincie Zeeland dient na afloop van een

huisverbod opvolging plaats te vinden. Dit om een eventuele nieuwe crisis te

voorkomen en tevens om inzicht te krijgen in de effecten van een huisverbod op lange

termijn. 362

In verband met de rechtsbescherming van uithuisgeplaatsten heeft het onderzoek

uitgevoerd door het Groningse onderzoeksbureau Pro Facto geconcludeerd dat

354 A. SCHREIJENBERG, K.B.M. DE VAAN, M.C. VANONI en G.H.J. HOMBURG, “Procesevaluatie Wet tijdelijk huisverbod”, Amsterdam, november 2010. 355 S. OLSTHOORN, Huisverbod bijna dagtaak voor politie, Binnenlands Bestuur, jaargang 2010, nr. 26, p. 23. 356 M. TIMMERMANS, W. KROES et al., Partiële kwaliteitsbepaling RiHG, Den Haag, WODC, 2010, 80 p. 357 K.B.M. DE VAAN en A. SCHREIJENBERG, “Bij dreiging ingrijpen. De Wet tijdelijk huisverbod in de praktijk”, Justitiële verkenningen, 2010, 75 (79). 358 R. ROMKENS en J. VAN POPPEL, “Bruikbaarheid van het risicotaxatie-instrument huiselijk geweld. Een eerste evaluatie.”, Tilburg, oktober 2007. 359 F.M. VAN VREE, K.B.M. DE VAAN et al., Evaluatie pilots huisverbod, Leiden, Research voor Beleid, 2007; L. VAN SASSE VAN IJSSELT, Evaluatie inzet Bureau Jeugdzorg Haaglanden Wet tijdelijks huisverbod. Periode maart-december 2009, Bureau Jeugdzorg Haaglanden, Den Haag, 2010; M. VAN ZWIETEN en B. BIELEMAN, Buiten de deur. Procesevaluatie tijdelijk huisverbod Twente. Periode maart tot en met augustus 2009, Groningen/Rotterdam, Intraval, 2009. 360 K.B.M. DE VAAN en A. SCHREIJENBERG, “Bij dreiging ingrijpen. De Wet tijdelijk huisverbod in de praktijk”, Justitiële verkenningen, 2010, 75 (80). 361 A.E. DE JONG, J.W. METZ en M.G. WEIDE, “Evaluatie tijdelijk huisverbod: Zuid-Holland Zuid”, Drechtsteden, juni 2010. 362 X, “Evaluatie huisverbod Zeeland. Eerste ervaringen met het toepassen van de Wet tijdelijk huisverbod”, Middelburg, januari 2011.

Page 91: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 91 -

uithuisgelplaatsten vaak onvoldoende op de hoogte zijn van hun eigen rechten. Ook

luisteren hulpverleners die op een incident afkomen, vaak meer naar het slachtoffer dan de

dader. 363

3.8.4 Samenvatting

Het Nederlandse strafrecht, het burgerlijk wetboek en de WTH bieden de instrumenten ter

bestrijding van partnergeweld. Ze worden hieronder kort besproken.

Bij vermoedelijke strafbare feiten mag de politie een pleger van partnergeweld buiten

heterdaad aanhouden en in preventieve hechtenis nemen. In totaal kan de verdachte na

de tussenkomst van een Officier van Justitie en een Rechter-commissaris 106 dagen en 6

uur worden vastgehouden, voordat de terechtzitting plaats vindt.

Naast de mogelijkheid om de verdachte van partnergeweld te vervolgen, kan het Openbaar

Ministerie in het kader van het uitstel van de vervolging of het voorwaardelijk sepot

gedragsbeïnvloedende voorwaarden stellen zoals een straat- of contactverbod. Het OM kan

ook een strafbeschikking opleggen. Dit houdt in dat de Officier van Justitie aan de

verdachte van partnergeweld een in de wet opgesomde straf of maatregel kan opleggen

zonder de tussenkomst van een rechter. Daarnaast kan de strafbeschikking ook bepaalde

“aanwijzingen” bevatten waaraan de verdachte moet voldoen, zoals een straat- of

contactverbod.

De rechter kan ook een uithuisplaatsing opleggen aan de verdachte van partnergeweld als

een bijzondere voorwaarde bij de schorsing van de voorlopige hechtenis. Verder kan de

rechter in geval van voorwaardelijke veroordeling een aantal voorwaarden stellen zodat de

straf of een gedeelte daarvan niet wordt uitgevoerd.

Behalve de strafrechtelijke procedure kan het slachtoffer van partnergeweld een kort

geding aanspannen bij een civiele rechter zodat een voorlopige toewijzing van de woning

of uithuisplaatsing kan bevolen worden. Daarnaast kan het slachtoffer bij een

echtscheidingsprocedure een voorlopige voorziening vragen zodat de gemeenschappelijke

woning aan haar wordt toegewezen.

Om onmiddellijk en preventief in te grijpen in crisissituaties teneinde de veiligheid van het

slachtoffer te waarborgen en een periode te creëren waarin maatregelen genomen kunnen

worden om de dreiging van huiselijk geweld te doen wegnemen, werd de WTH ingevoerd.

Het huisverbod is een preventieve maatregel, die ook kan worden ingezet wanneer zich

(nog) geen strafbare feiten hebben voorgedaan en vormt een aanvulling op de

mogelijkheden van het strafrechtssysteem om in geval van huiselijk geweld in te grijpen.

Het is logischerwijze niet bedoeld als straf, maar als gedwongen afkoelingsperiode om

363 X, “Rechtsbescherming van uithuisgeplaatsten, een verkennend onderzoek ”, Pro Facto, 2010.

Page 92: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 92 -

passende hulpverlening op te kunnen starten en te voorkomen dat de situatie nog meer uit

de hand loopt. De beslissing tot huisverbod wordt door de burgemeester of de door hem

gemandateerd hulpofficier van justitie genomen voor een periode van minimum tien

dagen. Tegen deze beslissing is er een beroepsmogelijkheid. Indien de uithuisgeplaatste

het huisverbod schendt, kan hij in voorlopige hechtenis genomen worden en wordt hij

gestraft met een gevangenis- of taakstraf.

Uit verschillende evaluatiestudies blijkt dat het huisverbod een toegevoegde waarde heeft

bij de aanpak van huiselijk geweld in Nederland. Het inschakelen van de hulpverlening in

de crisistijd heeft positieve gevolgen voor de acceptatie van de hulpverlening door de

dader en het slachtoffer. Bovendien krijgen ze snel hulp. Aan de andere kant wordt de

procedure van het opleggen van het huisverbod als tijdrovend ervaren. Het RiHG wordt

over het algemeen gebruiksvriendelijk beschouwd, maar de tijd voor het invullen ervan

wordt als een knelpunt ervaren.

3.9 ZWEDEN

In Zweden werden grote inspanningen geleverd om het geweld tegen vrouwen te

bestrijden. In 1988 werd de “Restraining Order Act” ingevoerd teneinde stalking en

pesterijen tegen vrouwen tegen te gaan. Daarnaast werd in 1998 een nieuw misdrijf,

grove schending van de integriteit van de vrouw (“gross violation of a woman’s integrity”),

ingevoerd in het strafwetboek. Volgens het strafwetboek wordt een persoon die

herhaaldelijk geweld gebruikt tegen zijn (ex-)echtgenoot of tegen de persoon met wie hij

samenwoont of samengewoond heeft, gestraft met een gevangenisstraf van minimum zes

maanden en maximum zes jaar. 364

3.9.1 Strafrecht

3.9.1.1 Politie

De politie in Zweden treedt in geval van partnergeweld op, volgens de algemene

bevoegdheden waarover zij beschikt op basis van de politiewet. In geval van aangifte kan

de politie de geweldpleger meenemen naar het politiecommissariaat om hem te verhoren.

364 M. BURMAN, “The Ability of Criminal Law to Produce Gender Equality: Judicial Discourses in the Swedish Criminal Legal System”, Violence Against Women 2010, (173) 173-174; “Legislation in the member states of the Council of Europe in the field of violence against women. Volume II: Italy to United-Kingdom”, Strasbourg, januari 2007, 175; X, “Restraining orders in Sweden: an evaluation of the law, the new regulations, their implementations and effects”, Swedish National Council for Crime Prevention, 2007; Hoofdstuk 4, art. 4a Strafwetboek.

Page 93: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 93 -

Na het verhoor dient de betrokkene in beginsel te worden vrijgelaten, tenzij het Openbaar

Ministerie zijn aanhouding beveelt.365

3.9.1.2 Openbaar Ministerie

Het Openbaar Ministerie kan bevelen om een verdachte van partnergeweld aan te houden

indien dit noodzakelijk is om te voorkomen dat hij opnieuw een misdrijf pleegt.366 De

betrokkene kan ook in vrijheid worden gesteld tijdens het verloop van het onderzoek

indien hij zich verbindt om zich op geregelde tijdstippen bij de politie aan te melden of een

bepaalde plaats niet te verlaten. Bij de invrijheidstelling kunnen ook andere voorwaarden

worden gesteld maar de wet vermeldt niet of een huis- of contactverbod mogelijk is.367

Indien het OM de verdachte in voorlopige hechtenis wenst te plaatsen, dient hij zo snel

mogelijk en niet later dan de derde dag na zijn arrestatie voor een rechter gebracht te

worden.368 Afhankelijk van de aard van het vooronderzoek kan de rechter de verdachte in

voorlopige hechtenis houden totdat de zaak ten gronde wordt behandeld. Indien de rechter

van oordeel is dat het onderzoek traag verloopt en voorlopige hechtenis niet billijk is, zal

de betrokkene in vrijheid worden gesteld.369

Als alternatief voor voorlopige hechtenis kan het OM beslissen om een vrijheidsbeperkende

maatregel (“restraining order”) op te leggen aan de verdachte. Deze maatregel is geen

penale sanctie maar heeft een preventief en beschermend karakter. Een “basis

vrijheidsbeperkende maatregel” (“basic restraining order”) kan opgelegd worden aan een

persoon die actief contact zoekt met het slachtoffer met de bedoeling om haar te stalken

of te pesten. Nochtans worden de noodzakelijke contacten tussen de partijen toegelaten in

het kader van deze maatregel. Indien er geen risico is op toekomstige stalking of

pesterijen, kan er geen dergelijke maatregel opgelegd worden.

De vrijheidsbeperkende maatregel kan getransformeerd worden naar een uitgebreide

vrijheidsbeperkende maatregel (“extended restraining order”). Zo kan de verdachte een

bevel krijgen om een bepaald geografisch gebied niet te betreden.

In 2003 werd de “Restraining Order Act” uitgebreid met twee nieuwe vormen van verbod:

speciaal uitgebreide vrijheidsbeperkende maatregel (“specially extended restraining

order”) en huisverbod (“domestic exclusion order”). In geval van oplegging van het

speciaal uitgebreide vrijheidsbeperkende maatregel mag de verdachte een breder

geografisch gebied niet betreden. Het huisverbod impliceert dat de verdachte van

partnergeweld de gemeenschappelijke woning voor een periode van maximum één maand

niet mag betreden.

365 Art. 16 Politiewet. 366 Art. 171 Sv. 367 Art. 181 Sv. 368 Art. 183 Sv. 369 Art. 185 Sv.

Page 94: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 94 -

De beslissing tot het opleggen van vrijheidsbeperkende maatregelen (“restraining orders”)

wordt door het OM genomen, maar het slachtoffer kan dit ook verzoeken via de politie. Het

OM gaat over tot een dergelijke maatregel indien er risico bestaat dat de verdachte een

misdrijf zal plegen tegen zijn partner, haar zal pesten of stalken. De beoordeling of er een

dergelijk risico bestaat wordt in eerste instantie gebaseerd op het feit of de betrokkene al

een misdrijf heeft gepleegd tegen de beschermde persoon. Indien hij in het verleden al

verschillende feiten heeft gepleegd tegen zijn partner, wordt de maatregel overeenkomstig

de regels opgelegd. Een vrijheidsbeperkende maatregel dient altijd gelimiteerd te worden

tot een bepaalde periode maar met een maximum van één jaar (huisverbod is een

uitzondering op deze regel). De betrokkene kan in beroep gaan tegen de beslissing van het

OM bij de rechter.

Bij overtreding van een vrijheidsbeperkende maatregel kan de overtreder een boete of een

gevangenisstraf krijgen voor een periode van maximum één jaar.

In Zweden zijn er initiatieven om daders onderworpen aan vrijheidsbeperkende

maatregelen te monitoren via elektronische middelen. Het gaat om elektronische

monitoring die het mogelijk maakt om te controleren of een persoon aanwezig/afwezig is

op een bepaalde plaats. Er kan ook nagekeken worden waar de betrokkene zich bevindt.370

Het is niet bekend of een dergelijke elektronische monitoring al in de praktijk

geïmplementeerd is.

3.9.1.3 Rechter

De rechter kan een pleger van partnergeweld veroordelen tot een voorwaardelijke straf

(“conditional sentence”) indien hij van oordeel is dat een boete inadequaat is. Deze sanctie

betekent dat de veroordeelde geen andere misdrijven mag plegen gedurende een periode

van twee jaar. Tijdens deze periode wordt hij niet onderworpen aan enige supervisie. De

wet zwijgt over de voorwaarden die de veroordeelde dient na te leven tijdens de periode

van deze alternatieve straf.371 De rechter kan hem ook een probatievoorwaarde opleggen

wat een strengere sanctie is dan de voorwaardelijke straf. Probatie betekent dat de

veroordeelde geen andere feiten mag plegen gedurende een periode van drie jaar. Tijdens

deze periode staat hij wel onder supervisie. De wet vermeldt ook hier niet uitdrukkelijk

welke voorwaarden de veroordeelde kan krijgen.372

370 X, “Restraining orders in Sweden: an evaluation of the law, the new regulations, their implementations and effects”, Swedish National Council for Crime Prevention, 2007; A. PALLVIK-FRANSSON, “Reinforcing restraining orders using electronic monitoring”, Swedish National Council for Crime Prevention, 2005, 8; X, “Protecting women from the new crime of stalking: a comparison of legislative approaches within the European Union”, University of Modena, 2007, 40. http://stalking.medlegmo.unimo.it/RAPPORTO_versione_finale_011007.pdf 371 P.O. TRASKMAN, “Sweden”, University of Lund. http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/41/96/45/PDF/RAPPORTS_NATIONAUX_-_Sweden_-_Per_Ole_TRASKMAN.pdf; Hoofdstuk 27 Strafwetboek. 372 Hoofdstuk 28 Strafwetboek.

Page 95: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 95 -

3.9.2 Burgerlijk Wetboek

In een echtscheidingszaak kan de civiele rechter beslissen welke echtgenoot verder mag

wonen in de gemeenschappelijke woning totdat er een einduitspraak is in de zaak. De wet

vermeldt niet op welke gronden de rechter zijn beslissing dient te baseren. De civiele

rechter kan de echtgenoten ook verbieden om elkaar te bezoeken.373

3.9.3 Samenvatting

In Zweden biedt zowel het straf- als het burgerlijk recht middelen voor de aanpak van

partnergeweld. Deze uitspraak moeten we echter nuanceren voor wat het Zweeds

burgerlijk recht betreft in die zin dat we hierover weinig informatie hebben kunnen vinden,

die vertaald was naar het Engels.

De politie in Zweden kan de geweldpleger meenemen naar het commissariaat om hem te

verhoren. Na het verhoor dient de betrokkene in beginsel te worden vrijgelaten, tenzij het

Openbaar Ministerie zijn aanhouding beveelt.

Het OM kan bevelen om een verdachte van partnergeweld in voorlopige hechtenis te

plaatsen of hem in vrijheid te laten onder bepaalde voorwaarden indien hij er zich toe

verbindt om zich op geregelde tijdstippen bij de politie aan te melden of een bepaalde

plaats niet te verlaten. Ook andere voorwaarden voor de invrijheidstelling kunnen gesteld

worden maar de wet vermeldt niet of hier een huis- of contactverbod mogelijk is.

Daarnaast kan het OM als alternatief voor de voorlopige hechtenis een vrijheidsbeperkende

maatregel (“restraining order”) opleggen aan de verdachte. De verschillende

vrijheidsbeperkende maatregelen die het OM kan opleggen, zoals contactverbod, bevel om

een bepaald geografisch gebied niet te betreden of huisverbod zijn geen penale sancties

maar hebben een preventief karakter. Een vrijheidsbeperkende maatregel dient altijd

gelimiteerd te worden tot een bepaalde periode. De betrokkene kan bij de rechter in

beroep gaan tegen de beslissing van het OM.

De rechter kan een pleger van partnergeweld veroordelen tot een voorwaardelijke straf

(“conditional sentence”) maar de wet zwijgt over de voorwaarden die de veroordeelde

dient na te leven tijdens de periode van deze alternatieve straf. De rechter kan hem ook

een probatievoorwaarde opleggen wat een strengere sanctie is dan de voorwaardelijke

straf maar de wet vermeldt ook hier niet uitdrukkelijk welke voorwaarden de veroordeelde

kan krijgen.

In het Zweedse huwelijkswetboek is het voorzien dat de civiele rechter in een

echtscheidingszaak de gemeenschappelijke woning voorlopig kan toewijzen aan één van de

373 Hoofdstuk 14, art. 7 Huwelijkswetboek.

Page 96: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 96 -

partijen totdat er een einduitspraak is in de zaak. De civiele rechter kan de echtgenoten

ook verbieden om elkaar te bezoeken.

Page 97: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 97 -

4 CONCLUSIONS

La question de l'éloignement du domicile de l'auteur de violences conjugales comporte des

applications aussi variées que peuvent l'être les systèmes juridiques. Au delà des mesures

civiles et pénales déjà présentes en Belgique, l'objet de cette étude concerne une

procédure qui permettrait d'éloigner l'auteur de violence du domicile afin de protéger la

victime et de lui laisser un temps de réflexion lui permettant de se ressaisir.

A cet égard, le nouvel accord de gouvernement prévoit la ratification par la Belgique de la

Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention et la lutte contre la violence à l'égard

des femmes et la violence domestique. La Belgique devra donc prendre les mesures

nécessaires pour remplir les obligations portées par celle-ci, dont les articles 52 et 53

portant respectivement sur une ordonnance d'urgence d'interdiction et une ordonnance

d'injonction et de protection, qui nous concernent au premier chef. A cette fin, nous

pouvons tirer des conclusions des avantages et inconvénients relevés dans les systèmes

développés par chacun des pays étudiés.

1) En premier lieu, ce type d'éloignement de domicile de l'auteur de violences conjugales

est élaboré en vue de réagir à une situation de crise.

Cela implique, tout d'abord, que la mesure ne nécessite pas forcément l'existence

d'une infraction dans le chef de l'auteur présumé ou d'une plainte de la part de la

victime. C'est ici l'élément le plus essentiel. En effet, la personne qui prendra la décision

d'éloigner l'auteur présumé le fait sur base du simple constat du danger pour la victime,

et/ou dans certains cas, pour ses enfants. Les différences constatées dans les pays

analysés résident plutôt dans la façon dont ce danger est pris en considération: qui

évalue les risques et sur quelle base? Pour certains Etats, cela ne semble pas

nécessaire d'être précisé: ainsi en France et au Luxembourg, c'est le juge qui prend la

décision qui apprécie sur une base discrétionnaire le danger ou le caractère intolérable de

la situation pour la victime. D'autres Etats, ont choisi de développer un système

d'identification, de gestion et d'analyse de risques qui permet d'identifier les personnes

pour qui les mesures d'éloignement du domicile sont nécessaires et/ou adaptées. Ainsi le

Royaume-Uni, et son système de MARAC bien connu en la matière, l'Espagne, les Pays-

Bas, le Canada et l'Autriche ont chacun développé ou développent leur propre modèle en

vue d'atteindre une plus grande objectivité et efficacité. Il faut signaler que la Convention

du Conseil de l'Europe citée plus haut impose aux Etats qui la ratifient de développer un tel

modèle dans les domaines qui relèvent de son champ d'application (art 51 de la

Convention).

Page 98: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 98 -

Cela signifie, dès lors, que la réaction doit être rapide tout en respectant les droits

de la défense et en assurant la protection des victimes. Dans la mesure où le

système judiciaire et/ou policier réagit à un acte qui n'est pas encore considéré comme

une infraction ou qui n'est pas forcément coulé en forme de plainte, des limites sont

établies par la loi à l'encontre des dispositions prises afin de garantir l'effectivité des droits.

Les délais d'intervention et de décision doivent être de ce fait précis, clairs et suffisamment

courts pour être efficaces. A cet effet, le choix de l'acteur qui prend ces décisions est

important et dépend fortement du système juridique concerné: les Pays-Bas laissent cette

responsabilité au Bourgmestre, l’Autriche dans un premier temps à la police qui prend une

décision administrative, en France, seul un juge du siège (le juge des affaires familiales)

est habilité à prendre cette décision, d'autres laissent cette attribution au Ministère public,

à une juridiction spécialisée (Espagne, Angleterre et Pays de Galle) ou au juge pénal. Le

respect des droits de la défense se voit aussi garanti par une possibilité d'appel. Quant à la

durée d'application de la mesure, elle est dans certains cas courte (10 jours aux Pays-Bas)

mais renouvelable, alors que la France a choisi une durée d'application de 4 mois

maximum et l’Autriche de 6 mois (dans ce cas, la décision est prise par un juge civil), qui

ne peut être renouvelée qu’en cas de divorce ou de séparation de corps pour les couples

mariés.

De même, la protection optimale de la victime est assurée par son implication et

son information quant aux mesures prises et une facilité d'accès à la procédure.

Ainsi le Canada place la victime au centre de la procédure en la responsabilisant. De fait,

les mesures d'éloignement du domicile ne doivent pas être prises contre la volonté de la

victime, ce qui peut être contre-productif. Cela doit rester une possibilité qui dépend des

circonstances de la cause (évaluation des risques, désir de la victime, éléments propres à

la maison qui ne permettent pas d'y assurer la sécurité, ...). Parfois, elle ne veut tout

simplement pas rester à cet endroit. Au niveau pénal, on a déjà pu constater que, par

certains aspects, une politique de poursuite systématique pouvaient freiner les victimes

dans leurs actes, sachant que chaque information risque de les conduire dans un

engrenage judicaire. C’est le cas au Canada et certains ont critiqué dans ce sens la

politique du Procureur de la République Luc Frémiot à Douai. De même, lorsque la France a

légiféré sur son ordonnance de protection, elle a limité les possibilités d'introduction de la

procédure à la victime et au Parquet pour cette raison, en se démarquant de l'exemple

espagnol où des proches ou des associations pouvaient s'en charger.

En termes d'accessibilité, l'exemple espagnol est régulièrement cité. En effet, la

demande d'ordonnance de protection peut être introduite simplement en remplissant un

formulaire que l'on peut trouver dans tous les lieux accessibles aux victimes de violence

conjugale (greffe des tribunaux, bureaux de police, centres d'accueil et associations de

femmes,...). La France s'est inspirée de cette accessibilité pour créer son propre

formulaire. De plus, elle a accordé une attention particulière au coût de la procédure qui

pourrait être un frein pour les victimes: celles-ci ne sont pas obligées d'être représentées

par un avocat et les frais d'avocats ou d'huissiers qui pourraient s'avérer nécessaires sont

Page 99: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 99 -

directement pris en charge par l'aide judiciaire. Ce dernier point répond à une des

conditions de l'article 53 de la Convention.

2) En deuxième lieu, l’éloignement du domicile vient s'intégrer dans un processus

global et n'a pas forcément d'intérêt à exister de façon autonome même si elle doit

pouvoir se prendre indépendamment de toute autre procédure (art 53 Convention).

Cela signifie, tout d'abord, qu'elle n'a de sens que coordonnée au cadre politique

d'ensemble qui régit la violence conjugale. Elle doit venir combler un manque qui a

été identifié. C'est le cas en Belgique où l'évaluation de la Circulaire du Collège des

Procureurs généraux en matière de violence entre partenaires a identifié un tel besoin dans

le chef des acteurs de terrain. De plus, le Plan d’action national de lutte contre la violence

entre partenaires 2010-2014 énonce dans ses mesures à prendre, une réflexion à engager

en vue de pallier les lacunes de la loi de 2003.

Ce besoin est souvent accentué par un manque de cohérence entre les décisions civiles et

pénales qui sont prises pour une seule situation. La procédure ou l'ordonnance créée vient

ainsi délimiter une troisième voie à l'intersection entre le civil et le pénal qui permet

de prendre des décisions cohérentes dans l'urgence en vue d'une protection temporaire à

la fois au civil et au pénal, mais qui vise souvent aussi à assurer une meilleure coordination

dans la gestion future du cas entre les instances civiles et pénales. Ainsi, certains Etats ont

créés des juridictions spécialisées en matière de violence conjugale et/ou envers les

femmes qui traitent l'ensemble du dossier sous tous ses aspects (en Angleterre et Pays-

de-Galle et en, Espagne). La France, en chargeant le magistrat aux affaires familiales de

prendre l'ordonnance de protection, veille à ce que ce soit la même personne qui assure la

suite de la procédure au niveau civil. Dans le même temps, le Procureur de la république

est partie jointe à l'audience concernant cette ordonnance et il doit fournir toute

information utile au juge civil. C’est aussi le sens qu’il faut donner au choix autrichien et

hollandais d’une décision administrative respectivement par la police et le bourgmestre. Ce

choix a été fait dans un souci de rapidité, mais aussi afin que la décision ne soit ni civile ni

pénale.

Ensuite, dans tous les Etats concernés une mesure d'éloignement du domicile prévoit

toujours dès l'origine la possibilité d'une prise en charge sociale, sanitaire ou

psychologique de l'auteur et de la victime. L'éloignement de l'auteur présumé du

domicile ne peut se concevoir sans que cette faculté n'existe. Dans certains cas, il s'agit

d'une obligation (en France dans certains cas, au Luxembourg où cela va être renforcé

dans le cadre du nouveau projet de loi). Un des objectifs principaux des politiques menées

en matière de violence conjugale est effectivement, outre la protection de la victime,

d'éviter la récidive. C'est ici aussi qu'intervient la question de l'hébergement de l'auteur

expulsé de son domicile qui doit être pensée dans le cadre global. Certains Etats

choisissent volontairement de ne pas traiter cette question visant par là une forme de

Page 100: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 100 -

responsabilisation de l'auteur (aux Pays-Bas ou en Autriche), d'autres discutent de la

question au niveau politique mais les moyens en terme financier et d'infrastructure ne

suivent pas (Espagne, France, Luxembourg).

Enfin, cette intégration dans le processus global implique aussi une uniformité dans

l'application de la loi qui devrait se traduire par des politiques coordonnées entre les

différents parquets lorsqu'ils ont un rôle à jouer et par une bonne articulation entre les

compétences respectives des différentes entités administratives, principalement dans les

Etats fédéraux. En effet, l'on a pu voir qu'une des critiques principales à l'encontre de la

France était les disparités des politiques pénales entre parquets parfois voisins. De même,

les Etats fédéraux examinés (Espagne, Canada, Suisse et Autriche) ont témoigné de la

difficulté d'une application uniforme de la loi fédérale en raison d'un manque de

coordination. Ces disparités peuvent se résoudre par des plans d'actions nationaux, des

circulaires et/ou directives ministérielles mais surtout par une formation des acteurs de la

justice et de la police aux nouvelles dispositions prises.

3) En troisième lieu, pour que le système fonctionne, un certain nombre d'éléments

viennent assurer son effectivité.

Tout d'abord, le non-respect de la mesure d'éloignement du domicile ou de l'ordonnance

qui la prévoit doit être sanctionné pénalement. Cette sanction doit être suffisamment

dissuasive et mise en œuvre par les acteurs de terrain. L'on a vu que la Suisse par

exemple ne prévoyait aucune sanction du non-respect des obligations prévues. Et, de

façon générale, le non suivi de ces violations par les praticiens est une question sensible, à

juste titre.

Ensuite, une coordination uniforme doit être assurée telle que détaillé au point

précédent. Ce qui signifie des plans d'actions coordonnés, des circulaires d'application et la

formation des magistrats et policiers.

De plus, un grand nombre d'Etats a prévu un système de surveillance électronique

pour l'auteur et la victime dans les cas évalués comme les plus à risques (Canada,

Espagne, France, Autriche, Pays-Bas, ...). Il s'agit, le plus souvent d'un système de

bracelet électronique prévu pour l'auteur, parfois associé à un avertisseur sur lequel la

victime peut appuyer si elle est en danger. Cela permet de pallier en partie la difficulté

d'anticiper le non-respect de l'ordonnance. L'exemple espagnol du point de vue de la

victime est intéressant. Ils ont simplement élargi le système d'alerte prévu pour les

personnes âgées ou handicapées, similaire au système de vigilance tel que télésecours en

Belgique.

Par ailleurs, l’Espagne a développé un système spécifique d'enregistrement des

données accessible aux différents acteurs concernés. Cela doit permettre d'une part une

meilleure circulation de l'information en temps réel en vue d’une plus grande efficacité, et

Page 101: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 101 -

d'autre part d'assurer une évaluation chiffrée des mesures prises. Le Luxembourg prévoit

dans son projet de loi la création d’un tel système d’enregistrement.

Nous pouvons donc affirmer que les mesures d'éloignement du domicile de l'auteur de

violences conjugales prises dans l'urgence afin d'assurer un répit propice à la réflexion

pour la victime ne peuvent se concevoir sans tenir compte de l'ensemble du système

juridique interne et international de l'Etat concerné ainsi que des politiques qui y sont

menées en matière de violence conjugale. La Belgique se doit dès lors de développer une

procédure qui tienne compte de ses obligations internationales et de la cohérence du

système juridique interne. Le rôle des acteurs de terrain est déterminant à cet égard. Il ne

suffit pas de prendre des mesures législatives isolées, il faut en assurer l'effectivité par une

politique coordonnée dans le cadre existant (le PAN, les circulaires existantes) en vue

d'assurer la protection des victimes, la non-récidive des auteurs et leurs (ré-) intégration à

la société. Les évolutions législatives en cours – par exemple en ce qui concerne le tribunal

des famille, la réforme Saldüz et le secret professionnel – doivent aussi être prises en

compte.

Page 102: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 102 -

5 BESLUITEN

De toepassing van uithuisplaatsing van plegers van partnergeweld is even gevarieerd als

de gerechtelijke systemen waarin uithuisplaatsing mogelijk is. Naast de burgerrechtelijke

en strafrechtelijke maatregelen die al in België aanwezig zijn, heeft deze studie betrekking

op een procedure waarmee de geweldpleger uit de gezinswoning kan worden verwijderd

teneinde het slachtoffer te beschermen en in een reflectietijd te voorzien.

In dit opzicht voorziet het nieuwe regeerakkoord in de bekrachtiging door België van het

Verdrag van de Raad van Europa inzake preventie en bestrijding van geweld tegen

vrouwen en huiselijk geweld. België zal dus de nodige maatregelen moeten nemen om de

verplichtingen die hierin zijn opgenomen na te komen, in het bijzonder de artikelen 52 en

53 respectievelijk met betrekking tot een huisverbod bij hoogdringendheid en een

beschikking tot beschermingsmaatregelen. Hiertoe kunnen we besluiten trekken uit de

voor- en nadelen van de systemen in ieder van de bestudeerde landen.

1) In eerste instantie wordt dit soort uithuisplaatsing van de dader van partnergeweld

uitgewerkt als een reactie op een crisissituatie.

Vooreerst impliceert dit dat de maatregel niet noodzakelijk de aanwezigheid van een

misdrijf in hoofde van de vermoedelijke dader of een klacht vanwege het

slachtoffer vergt. Dit is het belangrijkste element. De persoon die de beslissing tot

verwijdering van de vermoedelijke dader zal nemen doet dit immers op basis van een

eenvoudige vaststelling van het gevaar voor het slachtoffer en/of in bepaalde gevallen

voor zijn kinderen. De verschillen in de geanalyseerde landen zitten eerder in de manier

waarop met het gevaar rekening wordt gehouden: Wie evalueert de risico’s en op

welke basis? Voor sommige staten is het niet noodzakelijk dit te verduidelijken: zo is het

in Frankrijk en Luxemburg de rechter die op discretionaire wijze het gevaar of het

ontoelaatbare karakter van de situatie voor het slachtoffer inschat. Andere staten hebben

ervoor gekozen een identificatie-, beheers- en analysesysteem van de risico's te

ontwikkelen waarmee de personen kunnen worden geïdentificeerd voor dewelke de

maatregelen tot uithuisplaatsing uit de gezinswoning noodzakelijk en/of gepast zijn. Zo

ontwikkelen het Verenigd Koninkrijk met zijn gekende MARAC-systeem, Spanje,

Nederland, Canada en Oostenrijk elk hun eigen model of hebben dit reeds ontwikkeld met

het oog op het behalen van een grotere objectiviteit en doeltreffendheid. Er moet worden

opgemerkt dat het aangehaalde Verdrag van de Raad van Europa de Lidstaten verplicht

een dergelijk model te ontwikkelen in de domeinen die tot het toepassingsveld behoren

(art 51 van het Verdrag).

Page 103: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 103 -

Dit betekent derhalve dat de reactie snel moet gebeuren, weliswaar met

inachtneming van de rechten van verdediging en de bescherming van

slachtoffers. Aangezien het gerechtelijk en/of politioneel systeem reageert op een

handeling die nog niet aanzien wordt als een misdrijf of niet per se de vorm van een klacht

heeft aangenomen, worden wettelijke beperkingen voorzien ten aanzien van de getroffen

bepalingen om fundamentele rechten doeltreffend te waarborgen. Daarom moeten de

interventie- en beslissingstermijnen precies, duidelijk en voldoende kort zijn. Hiertoe is de

keuze van de actor die deze beslissingen neemt belangrijk. Dit hangt sterk af van het

betrokken gerechtelijke systeem. In Nederland ligt de verantwoordelijkheid bij de

Burgemeester, in Oostenrijk in eerste instantie bij de politie die een administratieve

beslissing neemt, in Frankrijk is enkel een zetelende rechter (rechter in familiezaken)

bevoegd om deze beslissing te nemen. Andere landen laten deze bevoegdheid over aan

het Openbaar Ministerie, een gespecialiseerde rechtsmacht (Spanje, Engeland, Wales) of

aan de strafrechter. Het naleven van de rechten van verdediging wordt ook gewaarborgd

door een beroepsmogelijkheid. De toepassingsduur van de maatregel is in bepaalde

gevallen kort (10 dagen in Nederland), maar hernieuwbaar. Daarentegen werd in Frankrijk

gekozen voor een toepassingsduur van maximum 4 maanden en Oostenrijk 6 maanden (in

dat geval wordt de beslissing door een burgerlijke rechter genomen), die enkel bij

echtscheiding of scheiding van tafel en bed voor getrouwde koppels kan worden

vernieuwd.

De optimale bescherming van het slachtoffer wordt ook verzekerd door het

slachtoffer te betrekken en te informeren over de getroffen maatregelen en door

een eenvoudige toegang tot de procedure. Zo plaatst Canada het slachtoffer in het

centrum van de procedure door het te responsabiliseren. Maatregelen tot uithuisplaatsing

van de gezinswoning moeten inderdaad niet tegen de wil van het slachtoffer worden

genomen. Dit kan contraproductief werken. Uithuisplaatsing moet een mogelijkheid blijven

die afhangt van de omstandigheden van de zaak (risico-evaluatie, wens van het

slachtoffer, elementen eigen aan het huis die de veiligheid niet kunnen garanderen, ...).

Soms wil het slachtoffer gewoonweg niet op deze plaats blijven. Op strafrechtelijk niveau

kon al, aan de hand van sommige aspecten, worden vastgesteld dat een stelselmatig

vervolgingsbeleid slachtoffers in hun handelingen kon afremmen, wetende dat elke

informatie hen in een gerechtelijke spiraal kan meeslepen. Dit is bijvoorbeeld het geval in

Canada. Sommigen hebben ook in die zin kritiek geuit op het beleid van de Procureur de la

République Luc Frémiot in Douai. Daarom heeft Frankrijk bij het maken van de wet over de

beschermingsmaatregelen ook de mogelijkheden om de procedure in te leiden beperkt tot

het slachtoffer en het parket. Hiermee werd afstand genomen van het Spaanse voorbeeld

waarbij ook naasten of verenigingen dit kunnen doen.

Het Spaanse voorbeeld wordt vaak aangehaald inzake de toegankelijkheid. De beschikking

tot bescherming kan immers worden aangevraagd door het eenvoudig invullen van een

formulier dat verkrijgbaar is op alle plaatsen toegankelijk voor slachtoffers van

partnergeweld (griffies van de rechtbanken, politiekantoren, opvangcentra en

Page 104: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 104 -

vrouwenverenigingen, …). Frankrijk heeft zich hierop gebaseerd om zijn eigen formulier op

te stellen. Bovendien werd bijzondere aandacht besteed aan de kost van de procedure, die

slachtoffers zou kunnen afschrikken: men hoeft niet door een advocaat te worden

vertegenwoordigd en de eventueel noodzakelijke kosten van advocaten of deurwaarders

worden onmiddellijk betaald door de juridische bijstand. Dit laatste punt beantwoordt aan

een van de voorwaarden van artikel 53 van het Verdrag.

2) Ten tweede past de uithuisplaatsing binnen een globaal proces en heeft het geen

autonome bestaansrede ook al moet deze onafhankelijk van elke andere procedure kunnen

worden genomen (art. 53 Verdrag).

Dit betekent dat het enkel zin heeft indien het gecoördineerd wordt binnen het

algemene beleidskader dat partnergeweld regelt. Ze moet een geïdentificeerde

leemte opvullen. Dit is het geval in België waar de evaluatie van de omzendbrief van het

College van procureurs-generaal inzake partnergeweld (COL 4) een dergelijke nood bij de

actoren op het terrein heeft vastgesteld. Bovendien beschrijft een maatregel uit het

Nationaal actieplan ter bestrijding van partnergeweld 2010-2014 (NAP) het voeren van een

denkoefening om de lacunes van de wet van 2003 op te vangen.

Deze nood wordt vaak benadrukt door een gebrek aan coherentie tussen de

burgerrechtelijke en strafrechtelijke beslissingen die voor een enkele situatie worden

genomen. De ingestelde procedure of beschikking bakent ook een derde spoor af, op de

kruising van het burgerlijke en het strafrechtelijke, hetgeen toelaat om bij dringende

noodzaak coherente beslissingen te nemen met het oog op een tijdelijke bescherming en

eveneens gericht is op een betere coördinatie bij de toekomstige behandeling van zaak

tussen de burgerlijke en strafrechtelijke instanties. Zo hebben sommige landen

gespecialiseerde jurisdicties opgericht inzake partnergeweld en/of geweld tegen vrouwen

die het gehele dossier, in al zijn aspecten, behandelen (Engeland, Wales en Spanje).

Frankrijk, die de magistraten in familiale zaken belast met het nemen van de

beschikkingen tot bescherming, ziet er op toe dat dezelfde persoon instaat voor het

vervolg van de procedure op burgerrechtelijk niveau. De Franse procureur wordt partij bij

de zitting met betrekking tot deze beschikking en moet alle nuttige informatie aan de

burgerlijke rechter meedelen. Het is ook in die zin dat de Oostenrijkse en Nederlandse

keuze tot een administratieve beslissing door respectievelijk politie en burgemeester moet

worden begrepen. Deze keuze is erop gericht snel te kunnen handelen, maar ook ervoor te

zorgen dat de beslissing noch burgerlijk noch strafrechtelijk zou zijn.

Vervolgens voorziet een maatregel van uithuisplaatsing in alle betrokken landen vanaf het

begin in de mogelijkheid van sociale, sanitaire, psychologische opvang van de

dader en het slachtoffer. De uithuisplaatsing van de vermoedelijke dader kan niet

gebeuren zonder deze mogelijkheid. In sommige gevallen is het een verplichting (in

Frankrijk in bepaalde gevallen; in Luxemburg zal dit binnen het kader van het nieuwe

Page 105: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 105 -

wetsontwerp worden versterkt). Een van de hoofddoelstellingen van de gevoerde

beleidsvormen inzake partnergeweld is, naast de bescherming van het slachtoffer, het

vermijden van de recidive. Dan komt de kwestie van huisvesting van de uithuis

geplaatste aan bod die in een algemeen kader moet worden bekeken. Sommige staten

kiezen er vrijwillig voor deze kwestie niet te behandelen. De bedoeling is op die manier een

vorm van responsabilisering van de dader na te streven (Nederland, Oostenrijk). Andere

staten bespreken de kwestie op beleidsniveau, maar beschikken over onvoldoende

financiële middelen en infrastructuur (Spanje, Frankrijk, Luxemburg).

Deze integratie in het algemene proces zorgt ook voor een uniforme toepassing van de

wet. Dit moet resulteren in een gecoördineerd beleid tussen de verschillende parketten en

in een goede afstemming van de respectieve bevoegdheden van de verschillende

administratieve overheden, in het bijzonder in federale staten. Een van de belangrijkste

kritieken op Frankrijk was immers de verscheidenheid aan strafrechtelijk beleid tussen de

– soms naburige – parketten. Zo hebben de bestudeerde federale staten (Spanje, Canada,

Zwitserland en Oostenrijk) de moeilijkheid aangehaald om de federale wet op uniforme

wijze toe te passen omwille van het gebrek aan coördinatie. Deze verschillen kunnen

worden opgelost door het uitwerken van nationale actieplannen, omzendbrieven en/of

ministeriële richtlijnen, maar vooral door een opleiding van de actoren van justitie en

politie over de nieuwe regeling.

3) Een aantal elementen verzekeren de doeltreffende werking van het systeem,

Ten eerste moet de niet-naleving van de maatregel tot uithuisplaatsing strafrechtelijk

worden bestraft. Deze straf moet voldoende afschrikkend zijn en door de actoren op het

terrein worden uitgevoerd. Zo bestaat er in Zwitserland jammerlijk geen straf voor het niet

naleven van de voorziene verplichtingen. In het algemeen is het gebrek aan opvolging

door professionelen van deze overtredingen een gevoelige kwestie.

Ook een eenvormige coördinatie, zoals beschreven in het vorige punt, moet worden

verzekerd. Dit houdt gecoördineerde actieplannen, omzendbrieven inzake de toepassing en

opleiding van magistraten en politiemensen in.

Bovendien heeft een groot aantal landen in een elektronisch toezichtsysteem voor de

pleger en het slachtoffer voor de meest risicovolle gevallen voorzien (Canada,

Spanje, Frankrijk, Oostenrijk, Nederland, ...). In de meeste gevallen gaat het om een

systeem met een elektronische band voor de pleger, dat soms gepaard gaat met een

melder waarop het slachtoffer bij gevaar kan drukken. Hiermee wordt deels tegemoet

gekomen aan de moeilijkheid om te anticiperen op het niet naleven van de beschikking.

Vanuit het standpunt van het slachtoffer is het Spaanse voorbeeld interessant. In Spanje

hebben ze eenvoudigweg het meldingssysteem voor ouderen of gehandicapte personen,

dat gelijkaardig is aan een bewakingssysteem zoals telehulp in België, uitgebreid.

Page 106: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 106 -

Bovendien heeft Spanje een specifiek registratiesysteem van de gegevens

ontwikkeld, toegankelijk voor de verschillende betrokken actoren. Dit moet enerzijds een

betere real-time informatiedoorstroming met het oog op een grotere doeltreffendheid

mogelijk maken en anderzijds een kwantitatieve evaluatie van de getroffen maatregelen

verzekeren. Luxemburg plant in zijn wetsontwerp het oprichten van een dergelijk

registratiesysteem.

We kunnen dus stellen dat de dringende maatregelen tot uithuisplaatsing van de pleger

van partnergeweld, om een adempauze tot reflectie voor het slachtoffer in te lassen, niet

tot stand is kunnen komen zonder rekening te houden met het interne en internationale

rechtsysteem van het betrokken land, alsook met het beleid dat er tegen partnergeweld

worden gevoerd. België moet dus een procedure ontwikkelen die rekening houdt met de

internationale verplichtingen en de coherentie van het eigen gerechtelijke systeem. De rol

van de actoren op het terrein is hiertoe bepalend. Het volstaat niet om geïsoleerde

wetgevende maatregelen te treffen. De doeltreffendheid ervan moet worden verzekerd

door een gecoördineerd beleid in het bestaande kader (NAP, bestaande omzendbrieven),

met het oog op het waarborgen van de bescherming van het slachtoffer, het niet

recidiveren van de dader en zijn (re)ïntegratie in de maatschappij. Er moet ook rekening

worden gehouden met de lopende wetgevende evoluties, bijvoorbeeld inzake de

familierechtbank, de Salduzhervorming en het beroepsgeheim.

Page 107: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 107 -

6 RECOMMANDATIONS

6.1 L’éloignement de domicile : une réaction à une

situation de crise.

L’éloignement de domicile est avant toute chose une réaction à une situation de crise. Il a

donc pour objet la gestion du risque encouru par une victime dans une situation donnée en

proposant une période sécurisée durant laquelle les protagonistes pourront décompresser

et réfléchir à la suite des évènements. Ainsi, il sera important de trouver un juste équilibre

entre la protection de la victime et le respect des droits fondamentaux défendus par la

convention européenne des droits de l’Homme.

Recommandation 1: garantir l'immédiateté de la mesure d'éloignement et la

protection optimale de la victime

Aanbeveling 1 : de onmiddellijke toepassing van de maatregel van huisverbod en

een optimale bescherming van het slachtoffer garanderen

L’objectif d'une mesure telle que l'éloignement du domicile est d'intervenir immédiatement

et de manière préventive face à des situations de crise, même lorsque des faits

punissables n’ont pas (encore) été commis afin de garantir la sécurité de la victime. Un

grave danger pour la sécurité d’une ou plusieurs personnes doit être une raison valable

pour ordonner un éloignement du domicile. Un éloignement du domicile doit donc

être possible en cas de risque pour la sécurité de la victime, même s’il n’y a pas

de plainte formelle ou de délit. La violence physique n’est pas le seul critère dont il faut

tenir compte pour ordonner un éloignement du domicile ; la violence sexuelle, psychique

ou économique, de même que le harcèlement et les brimades doivent également être pris

en considération. De plus, l’éloignement du domicile doit, tout comme aux Pays-Bas,

s’appliquer aux autres formes de violence domestique telles que la maltraitance d’enfants

ou de personnes âgées.

Différents éléments sont avancés dans le cadre de la convention du Conseil de

l'Europe afin de garantir l’immédiateté de la mesure de protection et de dépasser

les obstacles potentiels à son application. Ainsi, nous devrions être attentifs à ce que

la mesure de protection ne constitue pas une charge financière ou administrative excessive

dans le chef de la victime. En outre, elle devrait pouvoir être prononcée de façon provisoire

« ex parte » et ne devrait pas nécessiter l’introduction d’une procédure de divorce ou de

poursuite pour pouvoir être adoptée. Enfin, étant axée sur la notion de risques encourus

par la victime et non la commission d’une infraction, elle ne devrait pas exiger des

Page 108: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 108 -

éléments de preuve indépendants (tels un certificat médical, un PV de police …) pour

pouvoir être adoptée sans pour autant limiter les éléments objectifs sur base desquels les

risques pourront être évalués.

Par ailleurs, ces notions d’urgence et d’immédiateté seront déterminantes dans le choix

des acteurs chargés d’appliquer et de faire appliquer les ordonnances de protection.

Il ressort de la présente étude que les pays étudiés ont accordé à des acteurs différents le

pouvoir d'ordonner un éloignement du domicile. En Autriche par exemple, la décision

d’éloignement peut être prise tout d’abord par la police. Aux Pays-Bas, elle peut être prise

par le bourgmestre (ou par l’officier de justice mandaté par ce dernier) tandis qu’en Suède

c’est le Ministère public qui s’en charge et en France et en Espagne, la décision relève de la

compétence d'un juge.

L’expérience de la France nous apprend certaines choses concernant les acteurs pertinents

pour l’application de cette mesure. Car, si le délai de 4 mois semble très confortable pour

la victime, le fait que les ordonnances doivent être prononcées par un juge en audience,

même si c’est en référé, et qu’elles ne commencent à courir qu’à partir du prononcé de la

décision peut être contreproductif. En effet, au vu de l’encombrement judiciaire et des

termes du délai restant imprécis (« les délais les plus brefs »), certains avocats soulignent

que quelques semaines peuvent s’écouler avant l’éloignement effectif de l’auteur de

violences ce qui pose question quant à la gestion de la situation de crise à proprement

parler.

Ainsi, les acteurs les plus opportuns pour la Belgique nous semblent être: le

procureur du Roi pour décider de l’éloignement et la police pour constater les

risques et/ou les infractions. En effet, ce magistrat joue un rôle central au niveau de

l'arrondissement judiciaire. Point stratégique entre la police, le parquet et les instances

d'aide, il est aussi le membre de la magistrature le plus apte à réagir rapidement à une

situation de crise. Enfin, ses relations avec la police lui permettront de suivre l'évolution de

la situation de près et d'adapter, le cas échéant les conditions de cet éloignement.

Par ailleurs, il serait intéressant de réfléchir aux moyens à mettre à disposition des

policiers qui, en tant qu'acteurs de première ligne, sont directement confrontés à la crise

conjugale et appliqueront les décisions prises par la magistrature.

Page 109: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 109 -

Recommandation 2: évaluer et objectiver les risques attachés à la situation afin

de déterminer les modalités de la mesure.

Aanbeveling 2 : evalueren en objectiveren van de risico’s verbonden aan de

situatie met de bedoeling de modaliteiten van de maatregel te bepalen

Cet élément, ayant pour objectif d’identifier les situations à hauts risques et d’en protéger

les victimes, est central dans le cadre des mesures de protection. De plus, il est prescrit

par la convention du Conseil de l'Europe.

À titre de bonne pratique, citons l’exemple de l’Angleterre et du Pays de Galles où il existe

une “Multi Agency Risk Assessment Conference (MARAC)” au sein de laquelle sont

représentés tous les acteurs jouant un rôle dans la protection des victimes. L’intervention

du modèle MARAC consiste en une évaluation des risques dans tous les cas de violence

domestique donnés, de manière à identifier les victimes dont le risque d’atteinte à la

sécurité est le plus élevé. Au Pays-Bas, c’est tout d’abord la police qui détermine

l'existence d'une menace de violence domestique. C’est ensuite au bourgmestre (ou à

l’officier de justice) de décider de l’opportunité d’un éloignement du domicile sur la base

d’un instrument d’évaluation des risques de violence domestique (Risicotaxatie-instrument

Huiselijk Geweld - RiHG).

Nous avons observé une série d’instruments dans les différents pays étudiés et nous

constatons qu’il n’en existe aucun en Belgique. Or, la mise sur pied d'un système

d'évaluation du risque constituerait un outil précieux et serait la base d'une

analyse systématisée de la crise, d’un enregistrement objectif et complet de

celle-ci, et d’une homogénéisation des pratiques.

Ainsi, il serait opportun de développer un système d’évaluation des risques en Belgique

dans le respect du droit de la défense, de la sécurité de la victime et des spécificités du

secret professionnel en la matière. Pour ce faire il serait intéressant que la coordination du

Plan d’Action National s’en saisisse afin que tous les acteurs pertinents soient

effectivement impliqués et qu’un système coordonné et efficace puisse en découler.

Recommandation 3 : déterminer préalablement la durée de la mesure.

Aanbeveling 3 : de duur van de maatregel vooraf bepalen

Dans un souci de sécurité juridique, il est indispensable de déterminer la durée de toute

mesure législative adoptée et son caractère renouvelable potentiel. La convention du

Conseil de l’Europe, que la Belgique prévoit de ratifier, souligne l'importance d’une telle

précision.

Page 110: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 110 -

Il ressort de la présente étude que la durée moyenne de l'éloignement du domicile varie

selon les pays de 10 jours (avec ou sans possibilité de prolongation) à six mois (sans

possibilité de renouvellement sauf si une procédure de divorce a été entamée). Aux Pays-

Bas par exemple, une période de 10 jours renouvelable jusqu'à 4 semaines maximum est

considérée comme suffisante pour que la menace de violence domestique soit écartée et

pour assurer la sécurité de la victime. L’objectif du caractère limité de la durée

d’éloignement est de créer une période d’accalmie afin de pouvoir mettre en

place une aide adaptée et d'éviter que la situation ne se dégrade davantage.

Pour pouvoir garantir une sécurité maximale pour la victime, il faut une possibilité de

prolongation de la période d’éloignement au cas où la menace d’un danger ou de

graves suspicions en la matière persisteraient. La suppression de l’éloignement doit

également être possible au cas où les faits et les circonstances pourraient engendrer une

telle situation.

Concernant le renouvellement de la mesure, deux options, ayant chacune leurs avantages

et inconvénients, sont envisageables. D’une part, la prolongation aux mains du procureur

du Roi favoriserait l’immédiateté de la protection et ainsi la sécurité de la victime, mais

pourrait réduire l’accès aux droits de l’auteur. D’autre part, le juge pourrait quant à lui

garantir le respect des droits de l’auteur, mais risquerait de ne pas pouvoir répondre dans

un délai suffisamment court pour assurer la sécurité de la victime.

Il sera par contre indispensable de faire appel à la magistrature assise pour toute voie de

recours.

Il nous semble donc important d’adopter un délai permettant à la fois aux

protagonistes de se poser et de réfléchir aux options qui s’offrent à eux et à la

fois, de respecter les droits de la personne jusqu'ici présumée innocente. Trois

éléments seront donc incontournables dans la détermination du délai de la mesure de

protection :

• la nécessité d’un terme bref lorsqu’une mesure est adoptée sans l’intervention d’un

juge

• une période minimale de 10 jours pour garantir son efficacité

• la possibilité du renouvellement de celle-ci après révision de la situation

Page 111: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 111 -

Recommandation 4: diffuser largement l’information afin que la mesure soit

accessible et connue des victimes (potentielles).

Aanbeveling 4 : de informatie wijd verspreiden zodat de maatregel toegankelijk

is en gekend is bij (potentiële) slachtoffers

Beaucoup de victimes hésitent à faire appel à la police de peur qu’une procédure judiciaire

ne se mette en mouvement. Il est donc important de trouver une façon d’informer celles-ci

non seulement de l’existence de cette mesure mais aussi des conséquences qu’elle

implique et qu’elle n’implique pas (la mise en route automatique de poursuites pénales par

exemple).

Ainsi, outre les services spécialisés en la matière, le monde de l’enseignement, le milieu

hospitalier, les services publics, le secteur associatif, les services d’aide et de protection de

la jeunesse, etc devraient être formés aux outils juridiques existants et capables d’une

réorientation pertinente en cas de besoin. A ce titre, les initiatives de sensibilisation et

de formation prévues par le Plan d’Action National dans le cadre de la lutte contre la

violence intrafamiliale pourraient constituer une opportunité.

De plus, il faudra s’assurer que les victimes puissent facilement avoir accès à cette

procédure. Ceci implique donc que les démarches à effectuer pour réclamer cette mesure

soient simples et que les services judiciaires et policiers ne soient pas les seuls organismes

au sein desquels elles puissent être entamées.

L’Espagne, par exemple, met l’ordonnance de protection à disposition de sa population par

le biais d’un simple formulaire à remplir auprès des services de police, des greffes et des

services sociaux de première ligne.

Recommandation 5: consulter la victime et la placer au centre du processus

Aanbeveling 5 : het slachtoffer raadplegen en in het middelpunt van de procedure

plaatsen

La victime est effectivement la personne possédant la meilleure connaissance de sa

situation individuelle. Cependant, elle est aussi fragilisée par son vécu et pourrait être

soumise à diverses pressions. Il faudra donc en tenir compte de l'aborder de façon

adéquate et professionnelle afin d'éviter les mécanismes de victimisation secondaire

et d'aboutir à un résultat optimal.

A cet effet, il nous semble important que la circulaire COL 4/2006 relative à la

politique criminelle en matière de violence dans le couple (ci-après dénommée

Page 112: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 112 -

COL 4) décrive les modalités d'entrée en contact avec la victime, la manière dont

le degré de risque peut être évalué ainsi que les autorités (spécifiquement

formées à cet effet) qui se chargeraient de cette mission.

Le Canada par exemple, met en exergue l'importance de placer la victime au centre des

décisions concernant d'une part, l'évaluation du risque et d'autre part, la détermination des

conditions de l'ordonnance de protection. Aux Pays-Bas, la victime doit d’abord être

auditionnée avant que l’éloignement soit ordonné, à moins que cette dernière ait elle-

même demandé ou si, logiquement, elle ne s’opposera pas à l’ordonnance d’éloignement.

En outre, nous garderons à l’esprit l’importance de ramener la victime à l’avant plan s’il est

décidé que les dénonciations peuvent être effectuées par un tiers. A ce sujet les pratiques

sont aussi variables que les avis. L'Espagne, impose aux entités ou organismes d'aide

ayant connaissance d'une situation de violence conjugale de les dénoncer au tribunal de la

famille ou au procureur. La France quant à elle a décidé de limiter la possibilité de porter

plainte à la victime et au Ministère Public.

Quel que soit le choix que la Belgique fera, il est primordial de tenir compte des effets

pervers et du caractère contreproductif potentiel de faire porter la décision d'un

éloignement de domicile à un tiers ou une institution d'aide (dans le cadre d’une

situation de dépendance financière ou autre par exemple) à l’encontre des désirs de la

victime. Il faudra donc toujours ramener la victime au centre des procédures et décisions

en la matière et garder en tête l'importance de la responsabiliser afin qu’une forme de

dépendance ne se substitue pas à une autre.

Recommandation 6: favoriser une communication rapide et efficace entre la

victime et l'autorité chargée d'assurer sa protection.

Aanbeveling 6 : een snelle en effectieve communicatie tussen het slachtoffer en

de overheid die bevoegd is voor hun bescherming, bevoordelen

Les exemples rencontrés dans les pays que nous avons étudiés sont de l’ordre d’une ligne

téléphonique spécifique ou encore d’un système de téléassistance tel que prévu

pour les personnes handicapées ou âgées. En Norvège par exemple, on utilise des

systèmes d'alarme mobiles permettant à la police de localiser plus rapidement la victime

potentielle et de communiquer directement avec elle.

Par ailleurs, il peut être important de limiter le nombre d’intermédiaires entre la victime et

la personne chargée de sa protection. Idéalement, une seule personne, ou à tout le

moins, un seul service devrait centraliser la sécurité de la victime et pourra être

contactée directement 24h/24 afin de faciliter et stimuler la communication.

Ainsi, aux Pays-Bas, des « case managers » sont chargés de coordonner les situations

individuelles et leur suivi. Des initiatives locales similaires ont été prises dans d’autres

Page 113: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 113 -

Etats. Quant à l’Espagne, elle centralise l’ensemble des informations au sein d’un seul

point de contact par territoire qui doit informer la victime des mesures prises.

Recommandation 7 : prévoir les différentes modalités que la mesure peut

recouvrir.

Aanbeveling 7 : de verschillende modaliteiten die de maatregel kan inhouden,

voorzien

Tout d'abord, les ordonnances de protection, si elles peuvent être adoptées

indépendamment de toute poursuite pénale, restent des mesures contraignantes,

restreignant la liberté d'un individu et pouvant mener à des poursuites judiciaires. Il est

donc primordial qu'elles soient prononcées de façon claire et non ambiguë afin que l'auteur

des violences puisse en connaître la teneur exacte.

Les modalités principales qu’une ordonnance de protection doit contenir sont énumérées

dans la Convention du Conseil de l’Europe. On y retrouve : l’ordre de quitter le domicile de

la victime, l’interdiction d’y revenir et l’interdiction de contacter la victime. A la lumière des

autres systèmes, nous constatons que ces conditions sont systématiquement reprises tout

en étant, parfois, assorties d’autres éléments tels que l'interdiction de porter une arme, de

consommer des substances psycho actives, l'engagement de ne pas troubler l'ordre

public…

Quelles que soient les conditions adoptées pour chaque situation, il sera important

d’être attentif, d’une part à ce que l’auteur des violences soit clairement informé

des injonctions et interdictions qui lui sont appliquées et d’autre part, que celles-

ci soient choisies en fonction des éléments précis de la situation individuelle. En

Autriche et aux Pays-Bas par exemple, l'endroit sur lequel porte l'ordonnance

d'éloignement est explicitement mentionné afin que la personne éloignée soit clairement

informée des lieux qui lui sont interdits. On mentionne également le nom des personnes

avec lesquelles il est interdit de prendre contact, afin que le bourgmestre puisse faire des

exceptions si l'interdiction n'est pas souhaitable vis-à-vis de certains membres du foyer.

Page 114: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 114 -

Recommandation 8: envisager des voies de recours pour l'auteur de violences

ainsi que la possibilité d'adapter les conditions de la mesure à la demande de

celui-ci.

Aanbeveling 8 : beroepsmogelijkheden voor de geweldpleger voorzien net zoals

de mogelijkheid de voorwaarden van de maatregelen aan te passen als gevolg

hiervan

Ici encore, la convention du Conseil de l’Europe, dans le souci du respect des droits de

la défense et des règles de base d'un procès équitable et impartial, souligne

l’importance de voies de recours et d’adaptation de la mesure. Sur ce point,

l’ensemble des pays étudiés a prévu ce processus.

Notons que, s’il est indispensable de respecter ces principes législatifs, il est aussi

important qu’ils ne fassent pas obstacle à la sécurité de la victime. Ainsi, les

dispositifs de recours que nous prévoirons en Belgique ne pourront pas être suspensifs des

ordonnances de protection et leurs modalités devront être déterminées dans les outils

législatifs les régulant. En outre, ils devront être assumés par un membre de la

magistrature assise.

6.2 Intégration des mesures dans un processus

global.

6.2.1 Uniformisation, centralisation et transparence de la mesure.

Recommandation 9: uniformiser, clarifier et articuler la mesure de protection au

sein de la politique criminelle en matière de violence conjugale.

Aanbeveling 9 : de beveiligingsmaatregel uniformiseren, verduidelijken en

vertalen in het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld

La mesure d'éloignement de domicile nécessite différentes modifications législatives

afin d'être applicable sur le territoire Belge et de s'inscrire dans un cadre légal.

Parallèlement, il serait intéressant de l'intégrer dans la circulaire COL 4 afin que sa

place dans la politique criminelle en matière de violence intrafamiliale soit clairement

définie.

Ainsi, il faudrait être attentif à mettre cette circulaire à jour en y intégrant:

• la description de la mesure en termes clairs et concrets afin d'éviter toute

Page 115: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 115 -

définition abstraite qui pourrait prêter à interprétation.

• le rôle de chaque acteur ainsi que les procédures qu’ils devront appliquer.

La création d'une loi, aussi pertinente soit-elle, ne peut donner de résultat que si son

application est effective. Or, la réalité nous a montré à différentes reprises que les

mentalités, les pratiques, les habitudes changent difficilement et font parfois obstacle à

l'évolution du système judiciaire. Ainsi, il serait indispensable de s'assurer que la circulaire

soit connue des acteurs censés l'appliquer et que ceux-ci soient responsabilisés quant aux

effets potentiels d'un dysfonctionnement dans l'application de la mesure de protection.

Dans le cadre d’une politique criminelle plus globale, et dans la mesure où différents

acteurs sont impliqués dans le processus, une réflexion pourrait être menée au sein de la

coordination du Plan d’Action National afin de développer un système intégré,

intégral et cohérent clarifiant et articulant le rôle et les missions de chacun.

Recommandation 10: être attentif à l'accessibilité, la disponibilité et la formation

des acteurs impliqués dans le processus

Aanbeveling 10 : waakzaam zijn voor de toegankelijkheid, beschikbaarheid en de

vorming van de betrokken actoren

La circulaire COL 4 prévoit la formation des magistrats de référence en matière de violence

intrafamiliale afin qu’ils acquièrent l’expertise nécessaire à la gestion de leur mission. Il va

de soi qu’une information spécifique relative aux ordonnances de protection en Belgique

devra y être intégrée afin qu’ils puissent les appliquer correctement et en informer les

services de police de leur arrondissement judiciaire, les autres magistrats et le secrétariat

du parquet. Cette même circulaire prévoit aussi la formation d’au moins un fonctionnaire

par zone de police par les autorités chargées de cette mission. Enfin, au niveau local, le

conseil d’arrondissement pour une politique en faveur des victimes devra prendre des

initiatives en collaboration avec les services actifs dans le domaine de la violence entre

partenaires afin de former les policiers, magistrats et tout autre acteur intervenant de près

ou de loin dans la problématique.

L’accessibilité et la disponibilité des acteurs seront aussi fonction d’une description claire

du rôle, des missions et des limites de chacun afin de permettre un dispositif d’orientation

pertinent. Le Plan d'Action National prévoit de mener une réflexion, au sein du groupe

interdépartemental, sur la mise en œuvre d’un accord de collaboration entre la justice,

l’intérieur, les communautés et les régions en matière de violence entre partenaires. Cet

accord de collaboration pourrait être le berceau d'une action coordonnée, transversale et

pluridisciplinaire en matière de violence conjugale. Il serait intéressant d'y aborder la

question des ordonnances de protection, une fois le dispositif adopté, afin d'évaluer les

obstacles et nécessités de chaque niveau d'intervention.

Page 116: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 116 -

Recommandation 11: être attentif à la cohérence et la coordination entre les

différents types de procédures entamées

Aanbeveling 11 : waakzaam zijn voor de coherentie en coördinatie van de

verschillende types van procedures

Afin d'assurer une certaine cohérence entre les voies accessibles (civile, pénale,

« protectionnelle ») et les décisions qui se prennent à ces différents niveaux, il serait

intéressant de déterminer un acteur central permettant de faire le lien entre les

divers degrés de procédure.

En France par exemple, le dossier est traité au tribunal des familles (tribunal civil) et le

procureur est partie jointe à l'affaire. Ainsi, il sera informé de tout élément civil intéressant

dans le cadre d'une poursuite potentielle et, à l'inverse, il pourra transmettre toute

information pénale utile. En Espagne, le procureur est aussi convoqué lors de la

détermination de l'ordonnance de protection (versant civil) et le juge civil peut prendre des

mesures pénales si nécessaires. Dans certaines régions d’Angleterre et du Pays de Galles,

il existe des tribunaux spécialisés dans la violence domestique (“Domestic Violence

Courts”) au sein des “magistrates’ courts”. Ces tribunaux stimulent une approche intégrale

du phénomène et permettent une meilleure coordination entre les acteurs concernés, tels

que la police, le parquet, les juges, les services de probation et les services d’aide aux

victimes.

Dans le cadre de la Belgique, le procureur du Roi semble être l’intervenant le plus

pertinent pour assumer cette tâche. En effet, de par le rôle centralisateur qu’il joue au

niveau de son arrondissement et étant l'acteur le plus apte à décider de l'éloignement de

domicile, il est aussi la personne la mieux placée pour suivre les différentes procédures et

diffuser les informations y étant divulguées. Il serait intéressant de mener une réflexion

sur la façon dont il pourrait être partie jointe aux différentes procédures dans le respect de

sa charge de travail et des autres responsabilités qu'il a à assumer.

Par ailleurs, il serait pertinent, comme précisé dans le Plan d’Action National, de réviser la

loi de 2003 sur l’attribution du logement familial en cas de violence conjugale et

de l’intégrer au processus d’uniformisation et de cohérence générale que nous tentons de

poursuivre.

Page 117: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 117 -

6.2.2 Versant psycho-social

Recommandation 12: intégrer un volet psycho-social à la mesure

Aanbeveling 12 : een psycho-sociaal luik bij de maatregel voorzien

Un accompagnement devrait être prévu dès le départ, pour la victime, en termes

psychologiques, psycho-sociaux, administratifs, juridiques... mais aussi pour l'auteur

afin de le responsabiliser et de l'éduquer à une autre forme de gestion de conflits et ainsi,

lutter contre la récidive.

Un pas supplémentaire pourrait être envisagé par l'instauration d'un aspect pro actif du

volet psycho-social. Ainsi, le Luxembourg, par exemple, permet aux services sociaux de

contacter les victimes lorsqu'une situation de violence intrafamiliale leur est dénoncée. Par

ailleurs, son projet de loi (2010) voudrait obliger l'auteur à se présenter auprès d'un

service spécialisé avant la fin de la mesure d'expulsion dont il fait l'objet. En cas de non

présentation spontanée, il propose d'autoriser ces services à contacter l'auteur de façon

proactive afin d'organiser les modalités de son suivi et de son accompagnement et de

contacter le parquet le cas échéant. Aux Pays-Bas, une aide est directement mise en place

pour toutes les personnes concernées (les personnes éloignées comme celles qui restent

au domicile et éventuellement les enfants présents), ce dès d’une mesure d’éloignement

de durée primaire a été ordonnée. La personne éloignée du domicile doit indiquer l'endroit

où il va s’installer et la manière dont on peut le joindre, de sorte que les services d’aide

puissent le contacter. Cette aide appelée le « trajet de 10 jours » est une forme

d’intervention de crise. Après ces dix jours, les personnes suivies seront prises en charge

par d’autres assistants sociaux. La coordination de cette aide est assurée par un case

manager (gestionnaire de cas).

Il est important de garder à l'esprit que la violence conjugale ne peut être géré que

de façon multidisciplinaire et que les réponses pénales et civiles, si elles sont

importantes, ne peuvent suffire à l'éducation et à la responsabilisation des partenaires sur

le long terme. En outre, il sera indispensable d'insérer ces dispositifs psycho-sociaux

dans un processus global afin de ne pas provoquer de fracture entre la gestion judiciaire

de la problématique et l'accompagnement des parties. Ainsi en Belgique, cette

pluridisciplinarité, mobilisant les compétences d’entités fédérées et fédérales, impose une

coordination au sein même du Plan d’Action National.

L’éloignement de domicile pose évidemment la question du logement de l’auteur expulsé.

A ce sujet, les avis et les expériences sont mitigés. Certains pays (Canada, Suisse)

considèrent que l'absence d'institution résidentielle pouvant accueillir les personnes

expulsées du domicile constituent un manquement dans les dispositions étatiques et réduit

l'effectivité des législations en la matière. D'autres (Pays-Bas, Autriche), pensent que le

Page 118: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 118 -

fait même de confronter l'auteur à la nécessité de se reloger pour une durée déterminée

constitue une forme de responsabilisation.

Quel que soit le choix posé par les autorités compétentes en la matière (gestion

ambulatoire ou résidentielle de l'auteur), il est important de garder à l'esprit d'une part,

l'importance d'un accompagnement psycho-social spécifique pour l'auteur afin de

lutter contre la récidive et, d'autre part, d'insérer ce dispositif dans un ensemble cohérent

et articulé de mesures pluridisciplinaires.

Enfin, il est important de tenir compte de certains mécanismes auxquels la victime

pourrait être confrontée dans le cadre de son couple. Les dépendances financière,

statutaire, sociale, linguistique… sont autant d’éléments qui pourraient non seulement

freiner la victime dans la mise en route d’une procédure (quelle qu’elle soit), mais aussi

mettre celle-ci en réelle difficulté en l’absence de son conjoint, ne serait-ce que pour 10

jours. Il serait donc intéressant de s’interroger, notamment dans le cadre du Plan d’Action

National, sur les éléments de réponse existants et à développer pour rendre cette mesure

accessible aux personnes en situation précaire.

6.3 Assurer l’effectivité de la mesure

Recommandation 13: organiser le suivi et le contrôle de ces mesures.

Aanbeveling 13 : de opvolging en de controle van deze maatregelen organiseren

La crédibilité du système trouvera sa source dans le suivi et le contrôle des mesures de

protection. Or, nous constatons que ces éléments font défaut dans beaucoup de pays. Que

ce soit au niveau de l'enregistrement des ordonnances, de leur centralisation, de leur suivi

ou de la sanction de leur violation, il semblerait que l'ensemble du dispositif soit encore à

finaliser pour beaucoup d'États l'ayant adopté.

Il ne suffit donc pas de prononcer un éloignement de domicile, tout comme il ne suffit pas

de voter une loi, pour que celui-ci atteigne les résultats escomptés, il faut se donner les

moyens de suivre le déroulement du processus et de contrôler la violation

potentielle de celui-ci.

Pour ce faire, il sera primordial d'être attentif à:

1 la mise sur pied d’un système d'enregistrement permettant de centraliser

les ordonnances de protection, mais aussi tout élément utile à la gestion

des situations individuelles. En outre, la Convention du Conseil de l’Europe

prescrit que toute ordonnance soit versée aux dossiers et mentionnée dans le

cadre des diverses procédures.

Page 119: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 119 -

En Espagne, par exemple, la loi prévoit l'enregistrement de toute ordonnance dans

un registre central pour la protection des victimes de violence domestique afin qu'à

tout stade de la procédure, les autorités concernées aient accès à l'historique

judiciaire de la situation. D'autre part, toute action ou donnée sur le cas est

consignée dans une base de données spécifique afin que chaque acteur compétent

puisse y avoir accès en vue de répondre de façon adéquate à tout incident.

2 l'accessibilité de cette base de données à toute personne chargée du suivi

et du contrôle de la mesure, afin qu'elle soit informée de l'état de récidive

potentiel de l'auteur, des procédures en cours, de la nature des violences et des

personnes ressources intégrées dans le processus

3 la surveillance des auteurs à « plus haut risque » tel un bracelet électronique

apposé à la personne expulsée. Ce système de détection est adopté dans de

nombreux pays : Suède, Norvège, Pays-Bas, France, Espagne, Autriche, Canada…

4 la détermination d'une sanction dissuasive, effective et proportionnée –

prescrite par la convention du Conseil de l'Europe - pour toute violation d'une

mesure d'éloignement. En outre, la détention préventive de l’auteur ne

respectant pas les injonctions et interdictions lui étant appliquées devrait être

envisageable afin de protéger la victime.

5 l'évaluation des effets des mesures de protection, de leur application et des

difficultés y étant attachées afin de continuellement faire évoluer le système.

Il existe déjà en Belgique une multitude d'acteurs pouvant être intégrés au contrôle et au

suivi des auteurs éloignés du domicile. Les maisons de justice, services d'aide aux

justiciables, services d'aide aux détenus sont autant d'organismes pouvant suivre le

conjoint violent, le soutenir dans un processus évolutif et/ou contrôler le respect effectif

des conditions de l'ordonnance.

Page 120: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 120 -

7 AANBEVELINGEN

7.1 Uithuisplaatsing: een reactie op een crisissituatie

De uithuisplaatsing is in de eerste plaats een reactie op een crisissituatie. Deze heeft tot

doel het risico voor het slachtoffer in een welbepaalde situatie te beheersen door een

geruststellende periode voor te stellen waarin de protagonisten op adem kunnen komen en

over het vervolg van de gebeurtenissen kunnen nadenken. Het zal belangrijk zijn een goed

evenwicht te vinden tussen de bescherming van het slachtoffer en het naleven van de

fundamentele rechten uit het Europees verdrag voor de rechten van de mens.

Recommandation 1: garantir l'immédiateté de la mesure d'éloignement et la

protection optimale de la victime

Aanbeveling 1 : de onmiddellijke toepassing van de maatregel van huisverbod en

een optimale bescherming van het slachtoffer garanderen

De bedoeling van een maatregel als het huisverbod is om onmiddellijk en preventief in te

kunnen grijpen in crisissituaties, zelfs wanneer er (nog) geen strafbare feiten zijn

gepleegd, teneinde de veiligheid van het slachtoffer te garanderen. Een ernstig gevaar

voor de veiligheid van één of meer personen dient voldoende te zijn om een huisverbod op

te leggen. Aldus dient een huisverbod, los van een formele klacht of een misdrijf,

ook mogelijk te zijn in geval van een risico voor de veiligheid van het slachtoffer.

Niet alleen fysiek geweld, maar ook seksueel, psychisch of economisch geweld, stalking en

pesterijen, dienen in aanmerking genomen te worden bij het opleggen van een huisverbod.

Bovendien dient het huisverbod, zoals in Nederland, ook van toepassing te zijn op andere

vormen van huiselijk geweld zoals kinder- en ouderenmishandeling.

In het kader van het Verdrag van de Raad van Europa worden verschillende

elementen aangereikt om de onmiddellijke werking van de beschermmaatregel te

waarborgen en de mogelijke hindernissen voor de toepassing ervan te

overstijgen. Er zou moeten worden op toegezien dat de beschermingsmaatregel geen

overdreven financiële of administratieve last voor het slachtoffer vormt. Bovendien zou

deze op voorlopige wijze "ex parte" moeten kunnen worden uitgesproken en zou er geen

inleiding tot echtscheiding- of vervolgingsprocedure nodig moeten zijn om te worden

goedgekeurd. Aangezien de maatregel gericht is op de risico's voor het slachtoffer en niet

op het plegen van een misdrijf, zouden geen onafhankelijke bewijselementen moeten

Page 121: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 121 -

vereist zijn voor de goedkeuring van de maatregel (zoals een medisch attest, een PV van

de politie, …), zonder evenwel de objectieve elementen op basis waarvan de risico’s

kunnen worden geëvalueerd te beperken.

Bijgevolg zullen deze begrippen van spoed en onmiddellijke werking bepalend zijn in de

keuze van de actoren die belast worden met het toepassen van deze

beschermingmaatregelen.

Uit onderhavige studie blijkt dat de bestudeerde landen de bevoegdheid om een

huisverbod op te leggen aan verschillende actoren hebben toevertrouwd. Als voorbeeld kan

vermeld worden dat in Oostenrijk de beslissing tot huisverbod in eerste instantie door de

politie wordt genomen, in Nederland door de burgemeester (of de door hem gemandateerd

officier van justitie), in Zweden door het Openbaar Ministerie en in Frankrijk en Spanje

door een rechter.

Uit de ervaring van Frankrijk kunnen sommige zaken met betrekking tot de relevante

actoren voor de toepassing van deze maatregel worden afgeleid. Hoewel de termijn van 4

maanden bijzonder comfortabel lijkt, kan het feit dat de beschikkingen door een rechter in

terechtzitting moeten worden uitgesproken, ook al is dit in kortgeding, en deze slechts

vanaf de uitspraak van de beslissing beginnen te lopen, contraproductief werken. Gelet op

de gerechtelijke achterstand en de onduidelijk blijvende termijnen ("zo snel mogelijk"),

benadrukken sommige advocaten dat enkele weken kunnen verstrijken alvorens de pleger

van de gewelddaden daadwerkelijk uit huis wordt geplaatst. Dit doet vragen rijzen over het

eigenlijke beheer van de crisissituatie.

Aldus lijken ons voor België de meest geschikte actoren de procureur des

Konings om te beslissen over de uithuisplaatsing en de politie om de risico's

en/of misdrijven vast te stellen. De procureur des Konings (PK) speelt immers een

centrale rol op het niveau van het gerechtelijk arrondissement en vormt het strategische

punt tussen de politie, het parket en de hulpverlenende instanties. De PK is ook het lid van

de magistratuur dat het snelste kan reageren op een crisissituatie. Zijn relaties met de

politie zullen hem de mogelijkheid geven de evolutie van de situatie van dichtbij op te

volgen en de voorwaarden van de uithuisplaatsing zo nodig aan te passen.

Bovendien zou het interessant zijn na te denken over de middelen die ter beschikking

worden gesteld van de politie die als eerstelijnsactor rechtstreeks geconfronteerd wordt

met de crisissituaties en de door de magistratuur genomen beslissingen moeten

toepassen.

Page 122: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 122 -

Recommandation 2: évaluer et objectiver les risques attachés à la situation afin

de déterminer les modalités de la mesure.

Aanbeveling 2 : evalueren en objectiveren van de risico’s verbonden aan de

situatie met de bedoeling de modaliteiten van de maatregel te bepalen

Dit element dat gericht is op het identificeren van hoge risicosituaties en het beschermen

van de slachtoffers staat centraal in het kader van de beschermingsmaatregelen.

Bovendien wordt het opgelegd door het Verdrag van de Raad van Europa.

Bij wijze van goede praktijk kan vermeld worden dat er in Engeland en Wales een “Multi

Agency Risk Assessment Conference (MARAC)” bestaat waarin alle actoren die een rol

spelen in de bescherming van slachtoffers vertegenwoordigd zijn. Het MARAC-model

interventie houdt risicotaxatie in van alle aangegeven gevallen van huiselijk geweld, om

slachtoffers met het hoogste veiligheidsrisico te identificeren. In Nederland bepaalt de

politie in eerste instantie of er sprake is van een dreiging van huiselijk geweld. Vervolgens

beoordeelt de burgemeester (of de officier van justitie) of een huisverbod al dan niet

opgelegd moet worden op basis van het Risicotaxatie-instrument Huiselijk Geweld (RiHG).

We hebben een reeks instrumenten in de verschillende bestudeerde landen onder de loep

genomen en vastgesteld dat er in België geen dergelijk instrument bestaat. Het opzetten

van een evaluatiesysteem van het risico zou nochtans een waardevol instrument

zijn en de basis vormen voor een gesystematiseerde analyse van de crisis, een

objectieve en volledige registratie ervan en een homogene toepassing van de

praktijken.

Het zou opportuun zijn om een evaluatiesysteem van de risico’s in België te ontwikkelen,

waarbij de rechten van de verdediging, de veiligheid van het slachtoffer en de

specificiteiten van het beroepsgeheim ter zake in acht worden genomen. Het zou

interessant zijn dat dit gecoördineerd wordt binnen het Nationaal Actieplan (NAP) zodat

alle relevante actoren daadwerkelijk betrokken zijn en er een gecoördineerd en

doeltreffend systeem kan worden uitgewerkt.

Recommandation 3 : déterminer préalablement la durée de la mesure.

Aanbeveling 3 : de duur van de maatregel vooraf bepalen

Met het oog op de rechtszekerheid is het noodzakelijk om de duur van de hele

goedgekeurde wetgevende maatregel en het mogelijk hernieuwbare karakter ervan

duidelijk te bepalen. Het Verdrag van de Raad van Europa, dat België wil ratificeren,

benadrukt het belang van een dergelijke verduidelijking.

Page 123: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 123 -

Uit de voorliggende studie bleek dat de duur van de uithuisplaatsing in de verschillende

landen varieert van 10 dagen (met of zonder mogelijkheid tot verlenging) tot 6 maanden

(zonder hernieuwing, behalve indien er een echtscheidingsprocedure is gestart). In

Nederland bijvoorbeeld wordt een periode van 10 dagen, verlengbaar tot ten hoogste vier

weken, als voldoende beschouwd om de dreiging van huiselijk geweld weg te nemen en de

veiligheid van het slachtoffer te waarborgen. De bedoeling van de beperkte duur van

een huisverbod is om een gedwongen afkoelingsperiode te creëren teneinde

passende hulpverlening op te kunnen starten en te voorkomen dat de situatie

erger wordt.

Teneinde maximale bescherming aan het slachtoffer te kunnen bieden, moet een

verlenging van de periode van huisverbod mogelijk zijn indien de dreiging van het

gevaar of het ernstige vermoeden daarvan zich voortzet. Intrekking van huisverbod

moet ook mogelijk zijn indien de feiten en omstandigheden daar aanleiding toe geven.

Wat betreft het vernieuwen van de maatregel, kunnen twee opties, elk met hun voor- en

nadelen, worden overwogen. Enerzijds zou het verlengen door de procureur des Konings

de bescherming en de veiligheid van het slachtoffer ten goede komen, maar de rechten

van de pleger kunnen beperken. Anderzijds zou de rechter deze rechten kunnen

waarborgen. De kans bestaat echter dat de rechter niet voldoende snel zal kunnen

handelen om de veiligheid van het slachtoffer te kunnen garanderen.

Voor elk rechtsmiddel tegen de maatregel zal onvermijdelijk beroep op de zittende

magistratuur moeten worden gedaan.

Het lijkt ons dus belangrijk een termijn vast te leggen waarin enerzijds de

protagonisten tot rust kunnen komen en kunnen nadenken over hun opties en

anderzijds de rechten van de tot dan onschuldig geachte persoon kunnen worden

nageleefd. Drie elementen zijn dus onvermijdelijk voor het bepalen van de termijn van de

beschermingsmaatregel:

• De noodzaak van een korte termijn wanneer een maatregel wordt goedgekeurd zonder

de tussenkomst van een rechter

• Een minimumperiode van 10 dagen om de doeltreffendheid ervan te garanderen

• De mogelijkheid om deze te vernieuwen na herziening van de situatie.

Page 124: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 124 -

Recommandation 4: diffuser largement l’information afin que la mesure soit

accessible et connue des victimes (potentielles).

Aanbeveling 4 : de informatie wijd verspreiden zodat de maatregel toegankelijk

is en gekend is bij (potentiële) slachtoffers

Veel slachtoffers aarzelen om beroep te doen op de politie uit angst voor een gerechtelijke

procedure. Het is dus belangrijk een manier te vinden waarop zij op de hoogte kunnen

worden gebracht, niet alleen van het bestaan van deze maatregel maar ook van de

gevolgen die al dan niet worden teweeggebracht (bijvoorbeeld automatisch opzetten van

strafrechtelijke vervolgingen).

Naast de ter zake gespecialiseerde diensten, zouden de onderwijswereld, het

ziekenhuismilieu, de openbare diensten, de verenigingssector, de diensten voor

hulpverlening aan en bescherming van de jeugd, enz. opgeleid moeten worden over de

bestaande juridische instrumenten die een relevante heroriëntering in geval van nood

mogelijk maken. Hiertoe zouden de in het Nationaal Actieplan voorziene sensibiliserings-

en opleidingsinitiatieven in het kader van de strijd tegen intrafamiliaal geweld een

opportuniteit kunnen vormen.

Bovendien zal men er zich moeten van verzekeren dat de slachtoffers gemakkelijk

toegang tot deze procedure kunnen hebben. Dit heeft tot gevolg dat de uit te voeren

stappen om deze maatregel te vragen eenvoudig moeten zijn en dat de gerechtelijke en

politionele diensten niet de enige instellingen zijn binnen dewelke deze kunnen worden

opgezet.

Zo maakt Spanje de aanvraag van een beschermingmaatregel mogelijk door middel van

een eenvoudig in te vullen formulier bij de politiediensten, griffies en sociale diensten van

de eerste lijn.

Recommandation 5: consulter la victime et la placer au centre du processus

Aanbeveling 5 : het slachtoffer raadplegen en in het middelpunt van de procedure

plaatsen

Het slachtoffer kent immers zijn persoonlijke situatie het beste. Hij/zij is evenwel

aangeslagen door de ervaring en kan te leiden hebben aan verschillende stressfactoren. Er

zal dus moeten worden op gelet de persoon op adequate en professionele wijze wordt

benaderd om mechanismen van secundaire victimisatie te vermijden en tot een

optimaal resultaat te komen.

Page 125: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 125 -

Hiertoe lijkt het ons belangrijk dat de omzendbrief COL 4/2006 betreffende het

strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld de modaliteiten beschrijft van de

wijze waarop met het slachtoffer in contact wordt gekomen en de wijze waarop

de risicograad kan worden geëvalueerd, alsook de overheden (die hier specifiek

voor zijn opgeleid) aanduidt die deze opdracht zouden vervullen.

Zo benadrukt Canada het belang dat het slachtoffer in het middelpunt wordt geplaatst van

de beslissingen omtrent enerzijds de risico-evaluatie en anderzijds de bepaling van de

voorwaarden van de beschermingsmaatregel. In Nederland dient het slachtoffer eerst

verhoord te worden voordat het huisverbod wordt opgelegd, tenzij deze het verbod zelf

heeft aangevraagd of naar verwachting geen bedenkingen zal hebben bij de maatregel.

Het belang om het slachtoffer opnieuw op de voorgrond te plaatsen mag niet worden

vergeten wanneer zou beslist worden dat aanklachten ook door een derde kunnen worden

ingediend. Hierover zijn de praktijken al even variabel als de adviezen. In Spanje moeten

de hulpverlenende entiteiten en instellingen, die kennis hebben van een situatie van

partnergeweld, deze bij de familierechtbank of de procureur melden. Frankrijk heeft

daarentegen beslist de mogelijkheid tot het indienen van een klacht te beperken tot het

slachtoffer en het Openbaar Ministerie.

Ongeacht de keuze die België zal maken, moet rekening worden gehouden met de

perverse effecten en het mogelijk contraproductieve karakter om de beslissing

tot uithuisplaatsing, tegen de wil van het slachtoffer in, op een derde of een

hulpverlenende instantie te laten rusten. Het slachtoffer zal steeds terug in het

middelpunt van de procedures en beslissingen moeten worden gebracht. Het is dus

belangrijk deze te responsabiliseren, zodat de ene vorm van afhankelijkheid niet door een

andere wordt vervangen.

Recommandation 6: favoriser une communication rapide et efficace entre la

victime et l'autorité chargée d'assurer sa protection.

Aanbeveling 6 : een snelle en effectieve communicatie tussen het slachtoffer en

de overheid bevoegd voor hun bescherming aanmoedigen

De voorbeelden in de bestudeerde landen gaan van een specifieke telefoonlijn tot een

systeem van telefonische bijstand zoals voorzien voor gehandicapte personen of

ouderen. In Noorwegen bijvoorbeeld werden er mobiele alarmen in gebruik genomen, die

aan de politie de mogelijkheid geven om het potentiële slachtoffer sneller te lokaliseren en

er rechtstreeks mee te communiceren.

Bovendien kan het belangrijk zijn om het aantal tussenpersonen tussen het slachtoffer en

de met de bescherming belaste overheid te beperken. Idealiter zou een enkele persoon

of, op zijn minst, een enkele dienst de veiligheid van het slachtoffer moeten

Page 126: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 126 -

centraliseren. Deze zal rechtstreeks 24u/24 gecontacteerd kunnen worden om de

communicatie te vergemakkelijken en te stimuleren. Zo zijn in Nederland “case

managers” belast met de coördinatie van de individuele situaties en hun opvolging.

Gelijkaardige lokale initiatieven werden in andere landen genomen. In Spanje wordt alle

informatie per regio verzameld op eenzelfde contactpunt, dat het slachtoffer op de hoogte

moet houden van de getroffen maatregelen.

Recommandation 7 : prévoir les différentes modalités que la mesure peut

recouvrir.

Aanbeveling 7 : voorzien van de verschillende modaliteiten die de maatregel kan

inhouden

Ook indien ze los van elke strafrechtelijke vervolging goedgekeurd kan worden, blijft de

uithuisplaatsing een dwangmaatregel die de vrijheid van een individu beperkt en tot

gerechtelijke vervolging kan leiden. Het is dus essentieel dat ze duidelijk en

ondubbelzinnig worden uitgesproken zodat de dader van de gewelddaden er de exacte

inhoud van kan kennen.

De belangrijkste modaliteiten van een beschermingsbeschikking staan opgesomd in het

Verdrag van de Raad van Europa. Hierin wordt vermeld: Het bevel tot het verlaten van de

woning van het slachtoffer, het verbod om terug te komen en het verbod om contact op te

nemen met het slachtoffer. In het licht van de andere systemen, stellen we vast dat deze

voorwaarden stelselmatig worden opgenomen. Soms gaan ze gepaard met andere

elementen, zoals het verbod op wapendracht, het verbod op het gebruik van psychoactieve

stoffen, de belofte de openbare orde niet te verstoren, …

Ongeacht de voor iedere situatie goedgekeurde voorwaarden, zal de nodige aandacht

moeten uitgaan naar enerzijds de duidelijke voorlichting van de uithuisgeplaatste

over de geldende bevelen en verbodsbepalingen en anderzijds de keuze van deze

bevelen en verbodsbepalingen in functie van de precieze elementen van de

individuele situatie. In Oostenrijk en Nederland bijvoorbeeld wordt de plaats waarvoor

het huisverbod geldt, expliciet vermeld, zodat het voor de uithuisgeplaatste duidelijk is wat

verboden is. Ook de namen ten aanzien van wie het contactverbod geldt, worden erin

vermeld, zodat de burgemeester uitzonderingen kan maken indien het verbod niet

wenselijk is ten aanzien van bepaalde huisgenoten.

Page 127: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 127 -

Recommandation 8: envisager des voies de recours pour l'auteur de violences

ainsi que la possibilité d'adapter les conditions de la mesure à la demande de

celui-ci.

Aanbeveling 8 : voorzien in beroepsmogelijkheden voor de geweldpleger evenals

in de mogelijkheid om de voorwaarden van de maatregelen aan te passen

Ook hier benadrukt het Verdrag van de Raad van Europa, met het oog op het naleven

van de rechten van de verdediging en de basisregels van een rechtvaardig en

onpartijdig proces, het belang van de mogelijkheden tot beroep en de aanpassing

van de maatregel. Alle bestudeerde landen hebben dit proces ingebouwd.

Ook al is het onontbeerlijk om de rechtsbeginselen na te leven, toch is het ook

belangrijk dat deze de veiligheid van het slachtoffer niet verhinderen. Zo zullen de

in België voorziene beroepsmogelijkheden de beschermingsmaatregelen niet kunnen

opschorten en zullen hun modaliteiten in de wetgevende instrumenten moeten worden

bepaald. Deze zullen bovendien door een lid van de zittende magistratuur moeten worden

waargenomen.

7.2 Integratie van de maatregelen in een globaal

proces.

7.2.1 Uniformering, centralisatie en transparantie van de maatregel.

Recommandation 9: uniformiser, clarifier et articuler la mesure de protection au

sein de la politique criminelle en matière de violence conjugale.

Aanbeveling 9 : de beveiligingsmaatregel uniformiseren, verduidelijken en

vertalen in het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld

De uithuisplaatsing vergt verschillende wetswijzigingen om van toepassing te kunnen

zijn op het Belgische grondgebied en binnen een wettelijk kader te kunnen passen. Het zou

ook interessant zijn dit in omzendbrief COL 4 op te nemen om er voor te zorgen dat de

plaats binnen het strafrechtelijk beleid inzake intrafamiliaal geweld duidelijk wordt

bepaald.

Zo zou de nodige aandacht moeten uitgaan naar de update van deze omzendbrief door er

volgende elementen in op te nemen:

Page 128: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 128 -

• de beschrijving van de maatregel in duidelijke en concrete termen om elke

abstracte definitie die voor diverse interpretaties vatbaar zou zijn, te vermijden.

• De rol van iedere actor, alsook de procedures die ze zullen moeten toepassen.

Hoe relevant een wet ook mag zijn, er kan pas resultaat worden geboekt wanneer deze

effectief wordt toegepast. De werkelijkheid heeft reeds vele malen aangetoond dat de

mentaliteit, de praktijk, en de gewoontes moeilijk veranderen en soms een hinderpaal

vormen bij de evolutie van het gerechtelijke systeem. Zo moet men er zeker van zijn dat

de omzendbrief gekend is bij de actoren die deze moeten toepassen en dat deze worden

geresponsabiliseerd voor de mogelijke gevolgen van een verkeerde toepassing van de

beschermingsmaatregel.

In het kader van een algemener strafrechtelijk beleid en in de mate dat verschillende

actoren in het proces betrokken zijn, zou een reflectie kunnen worden gevoerd binnen de

coördinatie van het Nationaal Actieplan om een geïntegreerd, integraal en

coherent systeem uit te werken dat de rol en opdrachten van eenieder

verduidelijkt en ordelijk formuleert.

Recommandation 10: être attentif à l'accessibilité, la disponibilité et la formation

des acteurs impliqués dans le processus

Aanbeveling 10 : waakzaam zijn voor de toegankelijkheid, beschikbaarheid en de

vorming van de betrokken actoren

Omzendbrief COL 4 voorziet in een opleiding van de referentiemagistraten inzake

intrafamiliaal geweld om hen de nodige expertise voor het beheer van hun opdracht te

laten verwerven. Het spreekt voor zich dat er specifieke informatie omtrent nieuwe

beschermingsmaatregelen in het opleidingsprogramma zal moeten worden opgenomen,

zodat deze correct wordt toegepast en de (referentie)magistraat de politiediensten van het

gerechtelijk arrondissement, de andere magistraten en het parketsecretariaat kan

infomeren. In deze omzendbrief is ook in de opleiding voorzien van minstens een

politieambtenaar per zone door de met deze opdracht belaste overheden. Op lokaal niveau

zal de arrondissementele raad voor een slachtofferbeleid initiatieven moeten nemen in

samenwerking met de actieve diensten op het vlak van partnergeweld om politieagenten,

magistraten en elke andere actor die van ver of van dichtbij met deze problematiek in

aanraking komt op te leiden.

De toegankelijkheid en beschikbaarheid van de actoren zullen ook afhangen van een

duidelijke omschrijving van de rol, de opdrachten en beperkingen van eenieder om een

relevante oriëntatievoorziening mogelijk te maken. Het Nationaal Actieplan voorziet ook in

het voeren van een reflectie binnen de interdepartementale groep over het opzetten van

een samenwerkingsakkoord inzake partnergeweld tussen Justitie, Binnenlandse Zaken, de

Page 129: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 129 -

gemeenschappen en de gewesten. Dit samenwerkingsakkoord zou aan de basis kunnen

liggen van een gecoördineerde, transversale en multidisciplinaire actie inzake

partnergeweld. Zodra een voorziening in België wordt goedgekeurd, zou het waardevol zijn

de kwestie van de beschermingsbeschikkingen in deze interdepartementale groep te

behandelen om de hinderpalen en de noden van elke interventieniveau te evalueren.

Recommandation 11: être attentif à la cohérence et la coordination entre les

différents types de procédures entamées

Aanbeveling 11 : waakzaam zijn voor de coherentie en coördinatie van de

verschillende types van procedures

Teneinde een zekere coherentie te verzekeren tussen de toegankelijke middelen

(burgerlijk, strafrechtelijk en “beschermend”) en de beslissingen die op deze verschillende

niveaus genomen worden, zou het interessant zijn om een centrale actor te bepalen

die de brug tussen de verschillende procedureniveaus kan slaan.

Zo wordt in Frankrijk het dossier bij de familierechtbank (burgerlijke rechtbank)

behandeld. De procureur wordt als partij bij de zaak gevoegd. Zo wordt hij op de hoogte

gesteld van elk interessant burgerlijk element in het kader van een mogelijke vervolging

en zal hij, op zijn beurt, elke nuttige strafrechtelijke informatie kunnen aanreiken. In

Spanje wordt de procureur ook opgeroepen bij het bepalen van de

beschermingsbeschikking (burgerrechtelijk luik) en kan de burgerlijke rechter, indien

nodig, strafmaatregelen nemen. In sommige delen van Engeland en Wales bestaan

gespecialiseerde rechtbanken voor huiselijk geweld (“Domestic Violence Courts”) binnen de

“magistrates’ courts” die een integrale aanpak van het fenomeen bevorderen en zorgen

voor een betere coördinatie tussen de betrokken actoren, zoals politie, parket, rechters,

probatiediensten en diensten voor slachtofferhulp.

In het Belgische kader lijkt de procureur des Konings de meest relevante

interveniënt om deze taak te volbrengen. Aangezien hij de meest geschikte actor is

om over een uithuisplaatsing te beslissen en door zijn centraliserende rol op

arrondissementeel niveau, is hij ook de persoon die het beste geplaatst is om de

verschillende procedures op te volgen en de informatie te verspreiden, die er in worden

bekend gemaakt. Het zou interessant zijn een reflectie te voeren over de manier waarop

hij, met inachtneming van zijn werklast en andere te vervullen verantwoordelijkheden, bij

de verschillende procedures partij zou kunnen zijn.

Het zou trouwens aangewezen zijn om de wet van 2003 tot toewijzing van de

gezinswoning bij partnergeweld, zoals gesteld in het Nationaal Actieplan, te herzien

en deze in het nagestreefde proces van uniformering en algemene coherentie op te

nemen.

Page 130: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 130 -

7.2.2 Psycho-sociale luik

Recommandation 12: intégrer un volet psycho-social à la mesure

Aanbeveling 12 : een psycho-sociaal luik bij de maatregel voorzien

Vanaf het begin zou in een psychologische, psychosociale, administratieve, juridische, …

begeleiding voor het slachtoffer moeten worden voorzien. Dit zou ook voor de

dader moeten gelden teneinde deze te responsabiliseren en op te leiden voor een

andere vorm van conflictbeheer om zo recidive te bestrijden.

Bijkomend zou kunnen worden overwogen om een proactief aspect van het psychosociale

luik in te voeren. Zo biedt Luxemburg de sociale diensten de mogelijkheid om de

slachtoffers te contacteren wanneer een situatie van intrafamiliaal geweld wordt gemeld.

Bovendien zou het Luxemburgse wetsvoorstel (2010) de dader willen verplichten zich bij

een gespecialiseerde dienst te melden, alvorens de maatregel van uithuisplaatsing te

beëindigen. Indien de dader zich niet spontaan aanmeldt, stelt het wetsvoorstel voor deze

diensten toe te laten de dader op proactieve wijze te contacteren om de modaliteiten van

zijn opvolging en begeleiding te organiseren, en zo nodig het parket te contacteren. In

Nederland wordt de hulpverlening onmiddellijk ingeschakeld voor alle betrokkenen

(uithuisgeplaatste, achterblijver(s) en eventueel aanwezige kinderen) eens een huisverbod

wordt opgelegd voor de primaire duur van de maatregel. De uithuisgeplaatste dient aan te

geven waar en op welke wijze hij bereikbaar is zodat de hulpverlening hem kan

contacteren. Deze hulpverlening die het “tiendagentraject” wordt genoemd is een vorm

van crisisinterventie. Na tien dagen worden de betrokkenen aan andere hulpverleners

overgedragen. De coördinatie van de hulpverlening wordt door een casemanager

gewaarborgd.

Er mag niet worden vergeten dat partnergeweld enkel op een multidisciplinaire

wijze kan worden aangepakt en dat aanzienlijke strafrechtelijke en burgerrechtelijke

reacties op lange termijn niet kunnen volstaan voor de opvoeding en responsabilisering

van partners. Bovendien zullen de psychosociale voorzieningen in een globaal proces

moeten worden opgenomen om geen breuk tussen de gerechtelijke behandeling van de

problematiek en de begeleiding van de partijen te veroorzaken. Deze multidisciplinariteit

vergt in België een coördinatie binnen het Nationaal Actieplan, die beroep doet op de

bevoegdheden van de deelentiteiten en federale entiteiten.

De uithuisplaatsing werpt vanzelfsprekend de kwestie van de huisvesting van de uithuis

geplaatste dader op. Hierover zijn de adviezen en ervaringen gematigd. Sommige landen

(Canada, Zwitserland) beschouwen het gebrek aan een residentiële inrichting die uithuis

geplaatste personen kan opvangen als een verzuim op de overheidsregelingen en

Page 131: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 131 -

beperking van de doeltreffendheid van de wetgeving ter zake. Andere landen (Nederland,

Oostenrijk) menen dat de confrontatie van de dader met de noodzaak om zich voor een

beperkte duur te herhuisvesten als een vorm van responsabilisering kan worden opgevat.

Ongeacht de keuze van de bevoegde overheden ter zake (ambulant of residentieel beheer

van de dader) is het enerzijds belangrijk in een specifieke psychosociale begeleiding

voor de dader te voorzien, om recidive te bestrijden en anderzijds deze voorziening in

een coherent en ordelijk geformuleerd geheel van pluridisciplinaire maatregelen op te

nemen.

Ten slotte is het belangrijk rekening te houden met bepaalde mechanismen

waarmee het slachtoffer binnen het kader van het koppel zou kunnen worden

geconfronteerd. De afhankelijkheid op het vlak van financiën, statuten, sociale situatie,

taal, ... zijn allemaal elementen die het slachtoffer niet alleen zouden kunnen afremmen bij

het opzetten van een procedure, maar hem/haar ook in moeilijkheden zou kunnen brengen

bij afwezigheid van zijn partner, ook al is dit maar voor 10 dagen. Het zou dus interessant

zijn om, met name in het kader van het Nationaal Actieplan, stil te staan bij de bestaande

en uit te werken elementen om deze maatregel toegankelijk te maken voor personen in

precaire toestand.

7.3 De doeltreffendheid van de maatregel verzekeren

Recommandation 13: organiser le suivi et le contrôle de ces mesures.

Aanbeveling 13 : de opvolging en de controle van deze maatregelen organiseren

De geloofwaardigheid van het systeem zal schuilen in de opvolging en controle van de

beschermingsmaatregelen. We stellen echter vast dat deze elementen in vele landen

ontbreken. Zowel op het vlak van de registratie van de beschikkingen, de centralisatie, de

opvolging en de bestraffing van de overtreding, moeten o.i. de bestaande beschikkingen in

de bestudeerde landen nog worden gefinaliseerd.

Het volstaat dus niet een uithuisplaatsing uit te spreken of een wet te stemmen. Om de

verhoopte resultaten te bereiken, moeten de nodige middelen worden vrijgemaakt

om de ontwikkeling van het proces op te volgen en de mogelijke overtreding

ervan te controleren.

De nodige aandacht zal moeten uitgaan naar:

1 Het opzetten van een registratiesysteem waarmee de

beschermingsbeschikkingen kunnen worden gecentraliseerd, maar ook elk

element dat nuttig is voor het beheer van individuele situaties. Het Verdrag

Page 132: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 132 -

van de Raad van Europa bepaalt bovendien dat elke beschikking bij de dossiers

moet worden gevoegd en in het kader van verschillende procedures moet worden

vermeld.

Zo is in Spanje in de wet opgenomen dat elke beschikking in het centraal register

voor de bescherming van slachtoffers van huiselijk geweld wordt opgenomen opdat

de betrokken overheden, in elk stadium van de procedure, toegang hebben tot de

gerechtelijke voorgeschiedenis van de situatie. Elke actie of elk gegeven over het

geval wordt opgenomen in een specifieke gegevensbank waartoe elke bevoegde

actor toegang heeft om op adequate wijze op elk nieuw voorval te reageren.

2 de toegang tot deze gegevensbank voor eenieder die belast is met de

opvolging en controle van de maatregel, opdat deze op de hoogte wordt

gesteld van de mogelijke recidive van de dader, van lopende procedures, van de

aard van het geweld en van de in het proces geïntegreerde personen.

3 het toezicht op de meest risicovolle plegers, zoals een elektronische band bij

de uithuis geplaatste persoon. Dit opsporingssysteem wordt in talrijke landen

ingevoerd: Zweden, Noorwegen, Nederland, Frankrijk, Spanje, Oostenrijk, Canada,

4 het bepalen van een ontradende, tastbare en geproportioneerde straf –

voorgeschreven door het verdrag van de Raad van Europa – voor elke

overtreding van een maatregel tot uithuisplaatsing. Bovendien zou de

voorlopige hechtenis van een verdachte die de op hem geldende bevelen en

verbodsbepalingen niet naleeft, overwogen moeten worden om het slachtoffer te

beschermen.

5 De evaluatie van de effecten van de beschermingsmaatregelen, van hun

toepassing en van de hieraan verbonden moeilijkheden, om het systeem verder te

laten evolueren.

In België bestaat er reeds een groot aantal actoren, die bij de controle en opvolging van de

uit huis geplaatste plegers kunnen worden ingeschakeld. De justitiehuizen, de diensten

voor justitieel welzijnswerk, de hulpdiensten voor gevangenen, … Dit zijn instellingen die

de gewelddadige partner kunnen opvolgen, bijstaan in een evolutief proces en/of de

naleving van de voorwaarden van de maatregel kunnen controleren.

Page 133: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 133 -

BIBLIOGRAFIE

1) Législations- Conventions

Convention du conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard

des femmes et la violence domestique, Istanbul, 2011

Convention du conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard

des femmes et la violence domestique, Istanbul, 2011, Rapport explicatif.

Code Criminel canadien

BOE n°313, Office of the head of State, Organic Act 1/2004 of 28 December on Integrated

Protection Measures against Gender Violence (Espagne).

Code pénal de la République Française

Code de procédure pénale de la République Française

Code civil de la République Française

Code de procédure civile de la République Française

Loi du 8 septembre 2003 sur la violence domestique portant modification de la loi du 31

mai 1999 sur la police et l'inspection générale de la police; du code pénal; du code

d'instruction criminelle et du nouveau code de procédure civile, Mémorial; journal officiel

du Grand-Duché de Luxembourg, A – N° 148, 3 octobre 2003, p. 2982 à 2988., 7p.

Projet de loi du 21 septembre 2010 n° 6181 portant modification de la loi du 8 septembre

2003 sur la violence domestique, de la loi du 31 mai 1999 sur la police et l'inspection

générale de la police, du code pénal, du code d'instruction criminel et du nouveau code de

procédure civile, 4p (Grand-Duché de Luxembourg).

Wet van 7 juli 2006 tot wijziging van het Wetboek van Strafrecht, het Wetboek van

Strafvordering en enige andere wetten in verband met de buitengerechtelijke afdoening

van strafbare feiten (Wet OM-afdoening), Nederlands Staatsblad 18 juli 2006, 330.

Wet van 9 oktober 2008 houdende regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk

huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk geweld uitgaat,

Nederlands Staatsblad 2008.

Besluit van 20 oktober 2008 houdende regels over de aard van de feiten en

omstandigheden die aanleiding kunnen geven om een huisverbod op te leggen, Nederlands

Staatsblad 2008.

Wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, B.S. 22 december 1992.

Wet van 24 november 1997 strekkende om het geweld tussen de partners tegen te gaan,

B.S. 6 februari 1998.

Page 134: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 134 -

Wet 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de

wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn

partner en tot aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek, B.S. 12 februari 2003.

Wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, B.S. 17 juli

1964.

Bundesgesetz 759 über Änderungen des allgemeinen bürgerlichen Gesetzbuchs, der

Exekutionsordnung und des Sicherheitspolizeigesetzes (Bundesgesetz zum Schutz vor

Gewalt in der Familie – GeSchG), Bundesgesetzblatt (BGBL), 30 december 1996, 5065-

5068.

Bundesgesetz 40 mit dem die Exekutionsordnung, die Zivilprozessordnung, das

Ausserstreitgesetz, das Gerichtliche Einbringungsgesetz 1962, das Strafgesetzbuch, die

Strafprozessordnung 1975, das Strafvollzugsgesetz, das Tilgungsgesetz 1972, das

Staatsanwaltschaftsgesetz, das Verbrechensopfergesetz, das Strafregistergesetz, das

Sicherheitspolizeigesetz und das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch geändert werden

(zweites Gewaltschutzgesetz), BGBL, 8 april 2009.

Bundesgesetz über die Organisation der Sicherheitsverwaltung und die Ausübung der

Sicherheitspolizeit, BGBL, nr. 566/1991; Gewijzigd door de eenmaking van de Oostenrijkse

politie in juli 2005; laatste wijziging bij Bundesgesetz, BGBL, nr. 33/2011.

Strafprozessordnung 1975 (Bundesgesetz), BGBL, nr. 631/1975, laatste wijziging bij

Bundesgesetz, BGBL, nr. 43/2011.

2) Rapports officiels

NATIONS UNIES, Conseil économique et social, Plan de loi type sur la violence dans les

relations familiales et interpersonnelles, 1996, 12p.

NATIONS UNIES, Département des affaires économiques et sociales, Manuel de législation sur

la violence à l’égard des femmes, New York, 2010, 32p.

NATIONS UNIES, Conseil économique et social, rapport de la réunion du groupe

intergouvernemental d’experts chargé d’examiner et d’actualiser les stratégies et mesures

concrètes types relatives à l’élimination de la violence contre les femmes dans le domaine

de la prévention du crime et de la justice pénale, Bangkok, 2009, 63p.

NATIONS UNIES, Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes,

« Réponses à la liste des questions soulevées par l’examen du 6ème rapport périodique »,

44ème session, 13 mars 2009, (CEDAW/C/ESP/Q/6/Add.1) (Espagne).

NATIONS UNIES, « Implementation of the convention on the elimination of all forms of

discrimination against women”, Norway’s seventh periodic report, September 2006, 81 p.,

http://www.regjeringen.no/en/dep/bld/Documents/Reports-and-

plans/Reports/2006/Norways-7th-report-on-implementation-on-.html?id=424620

Page 135: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 135 -

“Legislation in the member states of the Council of Europe in the field of violence against

women. Volume II: Moldova to United-Kingdom”, Strasbourg, December 2009, 154 p.,

http://www.coe.int/t/dghl/standardsetting/violence/EG%282009%293_vol2_Legislation_E.

pdf.

“Legislation in the member states of the Council of Europe in the field of violence against

women. Volume II: Italy to United-Kingdom”, Strasbourg, januari 2007, 232 p.,

http://www.huiselijkgeweld.nl/doc/beleid/legislation%20in%20the%20member%20states

%20vol%202%20italy%20to%20uk.pdf

MINISTERE DE LA JUSTICE, CANADA, « Rapport final du groupe de travail Fédéral-

Provincial-Territorial spécial chargé d'examiner Les politiques et les dispositions législatives

concernant la violence conjugale », http://www.justice.gc.ca/fra/pi/vf-fv/rap-rep/spo_e-

con_a.pdf, 146p.

Http://id.erudit.org/iderudit/00473ar , 53p.

MINISTERE DE LA JUSTICE, CANADA, 1998, « Synthèse de conclusion de recherches du

Ministère de la Justice du Canada sur la violence conjugale », 15p.

« Protection des victimes de violence familiale: options en matière de réforme du droit au

Nouveau-Brunswick », 2004, 22p.

DIRECTION DES SERVICES AUX VICTIMES, justice Manitoba, « Le harcèlement criminel est

un crime, que faire si vous en êtes victime? », 31p (Canada).

MINISTERE DE LA JUSTICE, CANADA, « Violence conjugale: Fiche d'information du

Ministère de la Justice », 14p.

MINISTERE DE LA JUSTICE, CANADA, « l'initiative de lutte contre la violence familiale »,

3p.

Ministerio del Interior, Direccion General de la Policia y de la Guardia Civil, “Law

enforcement performance in Gender-based Violence crimes”. (Espagne)

Sénat de la République Française, Service des études juridiques, étude de législation

comparée n° 144, février 2005, « La lutte contre les violences conjugales ».

Assemblée nationale de la République Française, « Rapport d’information n°491 sur la mise

en application de la loi n°2006-399 du 4 avril 2006 renforçant la prévention et la

répression des violences au sein du couple ou commises contre les mineurs », enregistré à

la présidence de l’Assemblée nationale le 11 décembre 2007.

Assemblée nationale de la République Française, « Rapport d’information n°1799 fait au

nom de la mission d’évaluation de la politique de prévention et de lutte contre les violences

faites aux femmes », enregistré à la Présidence de l’Assemblée nationale le 7 juillet 2009.

Services des droits des femmes et de l’égalité, Les fiches repères DPS 13A, « Loi du 04

avril 2006 : renforcement de la prévention et de la répression des violences au sein du

couple » , Juillet 2006. (France)

Page 136: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 136 -

Kamerstukken II, Nota Beleid ter bestrijding van seksueel geweld tegen vrouwen en

meisjes, Nederland, 1984, 19209, nr. 3.

Kamerstukken II 2001/02, Nederland, 28 345, nr. 2.

Regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een

ernstige dreiging van huiselijk uitgaat (Wet tijdelijk huisverbod), Memorie van toelichting,

Tweede kamer Nederland, 2005-2006, 30 657, nr.3.

“Restraining orders in Sweden: an evaluation of the law, the new regulations, their

implementations and effects”, Swedish National Council for Crime Prevention, 2007, 18 p.,

http://www.bra.se/extra/measurepoint/?module_instance=4&name=03Restrainingordersis

weden.pdf&url=/dynamaster/file_archive/070725/1d7bc64c64155d5bee5e6a21e6e1e7bc/

03Restrainingordersinsweden.pdf;

“Protecting women from the new crime of stalking: a comparison of legislative approaches

within the European Union”, University of Modena, 2007, 149 p.,

http://stalking.medlegmo.unimo.it/RAPPORTO_versione_finale_011007.pdf

“Procesevaluatie Wet tijdelijk huisverbod. De toepassing van de Wet tijdelijk huisverbod in

de regio Groningen in de periode van 1 april 2009 tot 1 april 2010”, december 2010,

http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

“Evaluatie Wet tijdelijk huisverbod Utrecht”, juni 2010,

http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

“Evaluatie huisverbod Zeeland. Eerste ervaringen met het toepassen van de Wet tijdelijk

huisverbod”, Middelburg, januari 2011, http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

“Onderzoek huisverbod IJsselland”, november 2009,

http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

“Evaluatie huisverboden West-Brabant”, september 2009,

http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

BERTELOOT, K., SIVRI, S., BROUCKER, M., Syntheseverslag: evaluatie van de

gemeenschappelijke omzendbrief COL 4/06 van de minister van Justitie en het het College

van Procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld, Dienst

voor het Strafrechtelijk beleid, Brussel, onuitg., december 2009, 52 p.

BERTELOOT, K., SIVRI, S. en BROUCKER, M., Analyse van de vragenlijsten met betrekking

tot de gemeenschappelijke omzendbrief COL 4/2006 van de Minister van Justitie en het

College van Procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake

partnergeweld, Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, Brussel, december 2009, 113 p.

CARTMEL, C., DE JONG, H., LEURINK, E., WESTERHOFF, E. en MANGAL, R., “Een

onderzoek naar de uitvoering van de wet Tijdelijk huisverbod voor daders van huiselijk

geweld in Rotterdam”, mei 2009; http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

Page 137: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 137 -

DE BOCK, E., Onderzoeksrapport bestuurlijke sanctioneringmechanismen, Universiteit

Antwerpen, 2007, 247 p.

DE JONG, A.E., METZ, J.W. en WEIDE, M.G., “Evaluatie tijdelijk huisverbod: Zuid-Holland

Zuid”, Drechtsteden, juni 2010, http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

GOFFINET, F., Evaluatie van de wet 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning

aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke

gewelddaden vanwege zijn partner, IGVM, 2006.

MAES, E., De voorwaardelijke invrijheidstelling in België. Wetgeving, beleid en praktijk,

Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, 2004, URL: http://nicc.fgov.be/.

OLSTHOORN, S., “Huisverbod bijna dagtaak voor politie”, Binnenlands Bestuur, jaargang

2010, nr. 26, http://www.binnenlandsbestuur.nl/sociaal/nieuws/nieuws/huisverbod-bijna-

dagtaak-voor-politie.203376.lynkx

PALLVIK-FRANSSON, A., “Reinforcing restraining orders using electronic monitoring”,

Swedish National Council for Crime Prevention, 2005, 28 p.,

http://www.bra.se/extra/faq/?module_instance=2&action=question_show&id=332&catego

ry_id=9.

RAES, A., SIVRI, S., BERTELOOT, K. en REYNDERS, D., Onderzoek nationale

implementatie proefzorg. Luik 1: voorstellen voor een wettelijke basis voor Proefzorg,

Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, onuitg., 12 december 2008, 55 p.

ROMKENS, R. en VAN POPPEL, J., “Bruikbaarheid van het risicotaxatie-instrument huiselijk

geweld. Een eerste evaluatie”, Tilburg, oktober 2007, 89 p,

http://www.huisverbod.nl/doc/evaluatierapporten_pilots_huisverbod_en_risicotaxatie-

instrument_b.pdf

SCHREIJENBERG, A., DE VAAN, K.B.M., VANONI M.C. en HOMBURG, G.H.J.,

“Procesevaluatie Wet tijdelijk huisverbod”, Amsterdam, november 2010,

http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

STOFF B.,« Cinq années de loi sur la violence domestique au Grand-Duché du

Luxembourg », Evaluation des changements au Luxembourg depuis l’introduction de la loi

contre la violence domestique et la création du service d’assistance aux victimes de

violence domestique, 2006, 6p.

TRASKMAN, P.O., “Sweden”, University of Lund, 14 p., http://hal.archives-

ouvertes.fr/docs/00/41/96/45/PDF/RAPPORTS_NATIONAUX_-_Sweden_-

_Per_Ole_TRASKMAN.pdf

VAN SASSE VAN IJSSELT, L., Evaluatie inzet Bureau Jeugdzorg Haaglanden Wet tijdelijks

huisverbod. Periode maart-december 2009, Bureau Jeugdzorg Haaglanden, Den Haag,

2010, http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

Page 138: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 138 -

VAN VREE, F.M., DE VAAN, K.B.M. et al., Evaluatie pilots huisverbod, Leiden, Research

voor Beleid, 2007, http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

VAN ZWIETEN, M. en BIELEMAN, B., “Buiten de deur. Procesevaluatie Tijdelijk huisverbod

Twente, periode maart tot en met augustus 2009”, Intraval, Groningen-Rotterdam,

november 2009, http://www.huisverbod.nl/publicaties/onderzoek.

3) Circulaires, plans d’actions et Guides des bonnes pratiques

Ministerio del Interior, Presidencia Espanola, “Handbook of best police practices on Gender-

based violence”.

Bulletin Officiel de la Direction des affaires criminelles, « Circulaire présentant les

dispositions de droit pénal et de procédure pénale de la loi n°2006-399 du 4 avril 2006

renforçant la prévention et la répression des violences au sein du couple ou commises

contre les mineurs », 19 avril 2006. (France)

Bulletin officiel du Ministère de la justice et des libertés, « Circulaire du 03 août 2010

relative à la présentation des dispositions de droit pénal et de procédure pénale de la loi

n°2010-769 du 09 juillet 2010 relative aux violences faites spécifiquement aux femmes,

aux violences au sein des couples et aux incidences de ces dernières sur les enfants »,31

août 2010. (France)

Direction des affaires civiles et du Sceau, CIV/13/10, « Présentation des dispositions de la

loi n°2010-769 du 9 juillet 2010 relative aux violences faites spécifiquement aux femmes,

aux violences au sein des couples et aux incidences de ces dernières sur les enfants et du

décret n°2010-1134 du 29 septembre 2010 relatif à la procédure civile de protection des

victimes de violences au sein des couples », 01 octobre 2010. (France)

Bulletin Officiel du Ministère de la justice et des libertés, « Circulaire du 04 octobre 2010

relative à la présentation des dispositions de droit pénal et de procédure pénale

consécutives à la mise en œuvre de l’ordonnance de protection », 29 octobre 2010.

(France)

Direction des affaires criminelles et des grâces, « Guide de l’action publique (la lutte contre

la violence au sein des couples) : de la révélation des faits à l’exécution des peines »,

novembre 2008. (France)

Seine-Saint-Denis, « Protocole pour la mise en œuvre de l’ordonnance de protection »,

http://www.seine-saint-denis.fr/protocole-pour-la-mise-en-oeuvre.html

STOFF B., Büro Plan B, Gouvernement du Grand-Duché du Luxembourg, Ministère de

l'égalité des chances, http://www.mega.public.lu/, 4p.

Nationaal actieplan ter bestrijding van partnergeweld en andere vormen van intrafamiliaal

geweld 2010-2014, goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie Integratie in de

maatschappij op 23 november 2010.

Page 139: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 139 -

Gemeenschappelijke omzendbrief nr. COL 4/2006 van de Minister van Justitie en het

College van Procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake

partnergeweld, Brussel, 1 maart 2006.

Omzendbrief GPI 58 van 4 mei 2007 betreffende politionele slachtofferbejegening in de

geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, B.S. 5 juni 2007.

Gemeenschappelijke omzendbrief nr. COL 8/99 van de Minister van Justitie en het College

van Procureurs-generaal inzake de bemiddeling in strafzaken, Brussel, 7 mei 1999.

Aanwijzing huiselijk geweld en eergerelateerd geweld, College van Procureurs-generaal

Nederland, 29 maart 2010, Nederlands Staatsblad 2010, nr. 6462.

CPS Policy for Prosecuting Cases of Domestic Violence, March 2009, 86 p.,

http://www.cps.gov.uk/publications/docs/domesticviolencepolicy.pdf.

The Code for Crown Prosecutors, February 2010, 31 p.,

http://www.cps.gov.uk/publications/docs/code2010english.pdf

4) Doctrine

Amnesty International, “Spain : Briefing to the Human Rights Committee”, June 2008, (AI

Index : EUR 41/012/2008).

Amnesty International, “Spain: briefing to the UN Committee against Torture, November

2009 (AI Index: EUR41/011/2009).

Amnesty International, “Spain: More than words, Making protection and justice a reality

for women victims of gender-based violence in the home”, (AI Index EUR 41/005/2005).

Amnesty International, « Les violences faites aux femmes en France : une affaire d’Etat »,

Embargo 8 février 2006.

BLOW, H. (red.), Handboek familiaal geweld, Politeia, Brussel, 2011.

BOAS, A., en LAMBERT, J., La violence conjugale – partnergeweld, Brussel, Bruylant ,

2004.

BURMAN, M., “The Ability of Criminal Law to Produce Gender Equality: Judicial Discourses

in the Swedish Criminal Legal System”, Violence Against Women 2010, 173-188.

BURTON, M., «Judicial monitoring of compliance: introducing problem solving approaches

to domestic violence courts in England and Wales», International Journal of Law, Policy

and the Family, 2006, 366-378.

CLEIREN, C.P.M. en Nijboer, J.F., Strafvordering, Kluwer, 2007, 2413 p.

CORSTENS, G.J.M., Het Nederlands strafprocesrecht, Kluwer, 2008, 910 p.

CRIJNS, J.H., De Strafrechtelijke overeenkomst. De rechtsbetrekking met het Openbaar

Ministerie op het grensvlak van publiek- en privaatrecht, Kluwer, 2010, 660 p.

Page 140: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 140 -

DEARING, A., Sicherheitspolizeigesetz (SPG): und gewichtige Nebengesetze und

Verordnung mit Kommentar in der ab 1 Jänner 2000 geltende Fassung, Wenen, 1999

A. DEARING, “Das österreichische Gewaltschutzgesetz und seine Realisierung”, lezing bij

16e conferentie van het Europees Forum voor Slachtofferzorg, 23 mei 2002, 28 p.

DEARING, A. en HALLER, B., Das österreichische Gewaltschutzgesetz, Wenen, 1999.

DE CRUZ, P., Family law, Sex and Society: a comparative study of family law, Oxon,

Routledge, 2010, 432 p.

DE GROOF, K. en DE GENDT, T. (red.), Kans op slagen, Lannoo, Leuven, 2007.

DE VAAN K.B.M. en SCHREIJENBERG, A., “Bij dreiging ingrijpen. De Wet tijdelijk

huisverbod in de praktijk”, Justitiële verkenningen, 2010, 75-88.

DECRAMER, K., Het openbaar ministerie en de vereenvoudigde afhandeling van strafzaken:

een rechtsvergelijkende studie op het Franse, Nederlandse en Duitse recht en mogelijke

beleidsoriëntaties voor België, Eindverhandeling stage statutair ambtenaar, Dienst voor het

Strafrechtelijk beleid, onuitg., 2010, 82 p.

DELADRIERE A., DECRAMER K., BERTELOOT K., Service de la politique criminelle, Note

informative sur l'interdiction de résidence. Vision comparée des différents systèmes

juridiques, 2009, 20p. (non publié).

DELADRIERE, A., DECRAMER, K. en BERTELOOT, K., “Note informative sur l’interdiction de

résidence. Vision comparée de differents systèmes juridiques”, Dienst voor het

Strafrechtelijk beleid, onuitg., 17 april 2009, 20 p.

DELAGE Pierre-Jerome, « La constitutionnalité évincée (à propos de la mesure d’éviction

du domicile de l’article 41-1 6° du code de procédure pénale) », Archives de politique

criminelle, n°29, 2007, pp.59-67.

DOMINICI L., sous la direction de GIARMANA V., « Regards sur la violence domestique au

Luxembourg », enquête réalisée par la section luxembourgeoise d'Amnesty International,

mars-novembre 2004, www.amnesty.lu, 43p.

EL HEIT-ARAIMI Salim, « Les apports de la loi du 4 avril 2006 en matière de lutte contre

les violences conjugales : de la théorie à la pratique »

FROGNEUX, N. en DE NEUTER, P., Violences et agressivités au sein du couple, Brussel,

Bruylant, 2009.

GAUDREAULT, A. (2002). La judiciarisation de la violence conjugale: Regard sur

l'expérience. in Œuvre de justice et Victimes, Vol; 2, Ed. De l'Harmattan, Paris, 13 p.

GOOSEN, T., LE ROY, A., L'HEUREUX, F., SNEIDERS, E., en WARRANT, A., Bemiddeling in

strafzaken - Médiation pénale, 2002, Brussel, FOD Justitie - Dienst Justitiehuizen, 2003.

GROENEN, A., JASPAERT, E. en VERVAEKE, G. (red.), Partnergeweld, als liefde een

gevecht wordt, Acco, Leuven, 2011.

Page 141: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 141 -

HESP, R. en DE HONDT, N., “Time-out na kindermishandeling door uithuisplaatsing van de

geweldpleger”, T.J.K. 2010, afl. 1, nr. 9, nr. 20-38.

JANSSEN, H., Geweld achter de voordeur, Amsterdam, Boom, 2006, 174 p.

JANSSEN, H., WENTZEL, W. en VISSERS, B., Basisboek huiselijk geweld, Amsterdam,

Coutinho, 2009, 240 p.

KELLENS, P. en DEMET, S., Intramuraal geweld, hervorming en modernisering van het

strafwetboek, Katholieke Universiteit Leuven, onderzoeksrapport in opdracht van Miet

Smet, 1996.

KOOLS, L. (ed.), Bemiddeling en herstel in de strafrechtsbedeling, Brugge, Die Keure,

2006.

LANGEMEIJER, F.F., Het slachtoffer en het strafproces, Kluwer, 2004, 170 p.

LOGAR, R., Victims’ rights to support and protection from violence, juni 2009, brochure in

verschillende talen beschikbaar, 15 p.

LOGAR, R., “The Austrian model of intervention in domestic violence cases”, 2005, 19 p.

LÜNNEMANN K. en OVERGAAG, A., De pleger het huis uit: knelpunten bij crisisinterventie

en juridische mogelijkheden tot uithuisplaatsing van plegers van huiselijk geweld, Utrecht,

Verweij-Jonker Instituut, 2003, 107 p.

LÜNNEMANN, K., “Interventie door uithuisplaatsing: plegers van huiselijk geweld het huis

uit”, Nemesis 2003, nr. 2, 43.

LÜNNEMANN, K. en TAK, P., “Crisisinterventie bij huiselijk geweld wettelijk geregeld.

Samenvatting en aanbevelingen”, Utrecht, 2002,8-9, URL: http://www.huiselijkgeweld.nl/.

MENDEZ Carmen de la Fuente, ”Spanish Legislation on Violence Against Women :

Challenges and Facts”, Expert Group Meeting on good Practices in Legislation on Violence

against Women, 22 May 2008. (EGM/GPLVAW/2008/EP.11).

MINKENHOF, A., Minkenhof’s Nederlandse strafvordering, Elfde druk, Deventer, Kluwer,

2009, 668 p.

MOTTL, I., “Alte und neue rechtliche instrumente gegen Gewalt in der Familie”, ÖJZ 1997.

SCHOL, M., NAGTEGAAL, J., SIBMA, A., VISSER, F., BROUWER, J. en WINTER, H.,

“Rechtsbescherming van uithuisgeplaatsten, een verkennend onderzoek ”, Pro Facto,

2010, http://www.wodc.nl/images/1917_Volledige_Tekst_tcm44-297892.pdf

SENSOA, jaarboek 2004.

STALS, I., Huiselijk geweld, Politie praktijk boeken, Maklu, Antwerpen, 2005.

TIMMERMANS, M., KROES, W. et al., Partiële kwaliteitsbepaling RiHG, Den Haag, WODC,

2010, 80 p.

Page 142: Uithuisplaatsing als juridisch instrument in de aanpak van … › doc › pdf › DSB_Eindrapport_190112.pdf · 2013-01-24 · Andere soorten geweld binnen het gezin zoals kindermishandeling/-misbruik

- 142 -

VANBOCKRIJCK, H., “La loi du 28 janvier 2003 visant à l’attribution du logement familial et

à l’aggravation des sanctions pénales en cas de violences conjugales”, Vigiles, nr. 4, 2004.

VERSCHUEREN, C. “De wet van 24 november 1997 ertoe strekkende het geweld tussen

partners tegen te gaan: een schoolvoorbeeld van hedendaagse wetgeving?”, R.W. 1998-

99, nr. 29, 1059-1071.

VERSTRAETEN, R., Handboek strafvordering, Antwerpen, Maklu, 2007, 1173 p.

VROUWENRAAD, Het VN-Vrouwenverdrag, 2011, URL: http://www.vrouwenraad.be/.

X., La lutte contre les violences conjugales, Etude de législation comparée, Angleterre et

Pays de Galles, n°144, février 2005, http://www.senat.fr/lc/lc144/lc1442.html#toc8.

X., « Protection under criminal law », Women’s aid

http://www.womensaid.org.uk/domestic-violence-

articles.asp?section=00010001002200070001&itemid=1401.

X, Mag het Openbaar Ministerie (OM) zelf een straf opleggen?, Nederland,

http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/vragen-en-antwoorden/mag-het-

openbaar-ministerie-om-zelf-een-straf-opleggen.html.

5) Sites internet

Centre virtuel de connaissance pour mettre fin à la violence contre les femmes et les filles,

http://www.endvawnow.org/fr/

http://www.legislation.gov.uk

http://www.homeoffice.gov.uk/crime/violence-against-women-girls

http://www.cps.gov.uk

http://www.politie.nl/PolitieABC/U_en_de_politie/aangehouden_worden/hoe_lang_duurt_h

et.asp