sKIDiz 17

36
Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND JANUARI FEBRUARI MAART 2008 1 Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND JANUARI FEBRUARI MAART 2010 9 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND januari februari maart 2009 5 Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND APRIL MEI JUNI 2011 14 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND APRIL MEI JUNI 2011 14 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND APRIL MEI JUNI 2008 2 Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND APRIL MEI JUNI 2010 10 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND april mei juni 2009 6 Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND JULI AUGUSTUS SEPTEMBER 2011 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND juli augustus september 2008 3 Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND JULI AUGUSTUS SEPTEMBER 2010 11 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND JULI AUGUSTUS SEPTEMBER 2009 7 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND OKTOBER NOVEMBER DECEMBER 2011 16 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND oktober november december 2008 4 Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND JANUARI FEBRUARI MAART 2011 13 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND OKTOBER NOVEMBER DECEMBER 2009 8 \ Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland. THE MAGAZINE FORMERLY KNOWN AS @ROELAND JUNI 2012 17 \

description

youth magazine of Roeland, youth organization promoting language skills

Transcript of sKIDiz 17

Page 1: sKIDiz  17

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

JANUARIFEBRUARI

MAART2008

1

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

j a N u a R if e b R u a R i

m a a R T2 0 1 0

9\

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

januarifebruari

maart2009

5

Nieuwsbrief voor de deelnemersaan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

a P R i l m e i J U N i 2 0 1 1

14\

Nieuwsbrief voor de deelnemersaan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

a P R i l m e i J U N i 2 0 1 1

14\

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

APRILMEIJUNI2008

2

skidiz 2 DEF.indd 1 25-06-2008 01:07:07

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

a p R i l m e i j u N i 2 0 1 0

10\

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

aprilmeijuni2009

6

Nieuwsbrief voor de deelnemersaan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

j u l i a u g u s T u s s e p T e m b e R 2 0 1 1

15\

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

juliaugustusseptember

2008

3

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

j u l i a u g u s T u s s e p T e m b e R 2 0 1 0

11\

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

j u l ia u g u s T u s

s e p T e m b e R2 0 0 9

7\

Nieuwsbrief voor de deelnemersaan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

o k T o b e R N o v e m b e R d e c e m b e R 2 0 1 1

16\

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

oktobernovemberdecember

2008

4

Nieuwsbrief voor de deelnemersaan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

j a N u a R i f e b R u a R i m a a R T 2 0 1 1

13\

Nieuwsbrief voor de deelnemers aan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

o k T o b e RN o v e m b e Rd e c e m b e R

2 0 0 9

8\

Nieuwsbrief voor de deelnemersaan de taalactiviteiten van Roeland.

T h e

m a g a z i N e

f o R m e R ly

k N o w N a s

@ R o e l a N d

j u N i 2 0 1 2

17\

Page 2: sKIDiz  17

3 edito

4 R o e l a N d N i e u w s

4 souvenirs de Pâques

9 Nieuwe collega’s

10 Taalturbo

12 Theaterfestivals

17 al vakantieplannen?

18 memories… een terugblik op skidiz 1-16

30 afscheidsquotes

31 afscheid = nieuw begin

32 afscheidsgedicht

35 afscheidstekening

werkten mee aan dit nummer:Barbara eichpergerlisa goethuysenlieve haverbekeNisrine limamVicky lommatschz (cartoon)igli malajhenk schauvliegekristel Van den eyndeevelien Van Renterghem (eindredactie)karel VanderleenPjotr.be (layout)

Page 3: sKIDiz  17

EDITOhet is crisis in de tijdschriftensector… een paar maanden geleden werd Goedele nog opgedoekt en nu is ons eigen tijdschrift skidiz hetzelfde lot beschoren. Roeland heeft beslist om er na 4,5 jaar en 16 nummers mee te stoppen. waarom? het is moeilijk om tijdens het jaar enthousiaste redacteurs te vinden om voor skidiz te schrijven. Bijgevolg schrijven we bij Roeland grotendeels zelf de artikelen en dat vraag (te) veel tijd en energie.maar niet getreurd. het is tijd voor iets nieuws! we zijn volop bezig met het uitwerken van een interactieve formule waarbij taal en nieuwe media centraal zullen staan. hoe het er precies zal uitzien kunnen we nog niet zeggen, maar de krijtlijnen zijn al getrokken: er komt een taalblog met een bijhorende facebookpagina. we verzamelen allerlei taalweetjes en dan is het aan jullie om ze te liken, becommentariëren en delen!aangezien deze 17de skidiz de laatste wordt, staat het nummer in het teken van terugblikken en afscheid nemen. samen met enkele collega’s en trouwe skidiz-redacteurs zijn we in het archief gedoken. zij vertellen je over hun favoriete skidiz-artikel en/of -nummer.uiteraard is er naar goede gewoonte ook een flinke brok Roelandnieuws. we blikken terug op de kampen van de paasvakantie en op de

theaterprojecten en we stellen ook twee nieuwe collega’s voor: henk en igli.and now the end is near and we have to face the final curtain… Bedankt aan al wie ooit aan skidiz heeft meegewerkt als redacteur, interviewer, corrector, vormgever of cartoonist. en tot slot ook een dikke merci aan al onze lezers! Tot op de taalblog en facebookpagina!

S K I D I Zj u n I

2 0 1 2

Page 4: sKIDiz  17

ROELANDNIEUWS sOuvEnIrs DE pÂquEs

BURE “SpORt Et AvENtURE”C’est parti!Bonjour à tous! C’est sous un magnifique soleil que nous sommes arrivés un peu avant midi au Collège d’alzon à Bure. après un petit discours de bienvenue par le directeur du centre, nous avons repris des forces en dégustant un stoemp aux carottes. l’après-midi, nous avons fait des jeux pour apprendre à connaître les bâtiments ainsi que les personnes qui vont bien s’occuper de nous pendant une semaine. Ce soir, place à une première veillée avec des chansons en français. je vous raconterai le reste un peu plus tard. a bientôt.

l’aventure commence!salut tout le monde! Comme promis, voici d’autres nouvelles de notre stage à Bure. hier après-midi, nous avons commencé avec les activités aventure. moi, j’ai fait le parcours d’audace avec une descente en rappel. Tout s’est bien passé. d’autres ont fait du VTT, du rafting, de l’escalade ou de la spéléologie. Nous sommes tous très contents. en plus, le soleil est de la partie. a demain.

un temps à ne pas mettre une grenouille dehors!Coucou, c’est encore moi! encore une chouette journée. une jolie pluie était annoncée par la météo pour cette journée… ils ne s’étaient pas trompés! lol! muni de mon k-way, je suis parti pour une belle randonnée VTT dans le cœur de l’ardenne. mes amis ont réalisé le parcours d’audace entre les arbres. C’était super! Regardez les photos dans l’album Picasa, vous me verrez avec mes nouveaux copains. Ce soir, je vais encore faire du sport. je parle de plus en plus français.

4

Page 5: sKIDiz  17

5S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 6: sKIDiz  17

tous ceux qui étaient déjà venus l’année passée et j’ai trouvé qu’ils étaient très amusants et gentils. le soir, on a fait des jeux et on est allé dormir très tôt. hier, j’ai eu mon 1er atelier « projet ». j’ai choisi de faire « film d’animation », parce que je trouvais que c’était le plus intéressant. on va créer un film d’horreur! je pense que ça va être spectaculaire. on a aussi fait un grand jeu. on était des lapins de Pâques et on a dû faire des activités sportives et des énigmes. C’était parfois difficile, mais c’était chouette. mon équipe a gagné, donc on a eu plus de temps pour chercher des œufs en chocolat. j’ai eu 16 œufs de Pâques!

sortie à dinantaujourd’hui, nous sommes allés dans la forêt parce que geoffrey est fou. C’était dur parce que le chemin était raide… après la promenade, on était au centre de dinant. C’était très cool! on a fait des petits groupes avec un moniteur ou une monitrice. on doit poser des questions pour un quiz et faire des activités bizarres comme demander aux passants «où est la Tour eiffel?» ou «est-ce que tu veux te marier avec moi?» un homme était fâché… on devait aussi avoir une couque de dinant sans la payer ou la voler. mon groupe a eu une très grosse couque. on a aussi mangé des crêpes et des croque-monsieur, c’était une belle journée.

1er avril, ce n’est pas une blague!le bus n’a pas réussi à prendre un tournant serré et a donc déposé nos participants en bas de la côte. Tout le monde a donc tiré sa (gRoooooosssssse) valise jusqu’au centre. heureusement dans la bonne humeur! depuis 13h, après l’installation et le repas, tout le monde est en activité. d’abord nos ateliers «de base»: expression, écriture créative et improvisation. et maintenant à 15h30, ce sont les jeux de présentation sous le soleil de dinant.

3 avrilon vient de profiter des derniers rayons de soleil dans la cour du collège (voir album Picasa). maintenant les jeunes sont en «atelier de projet». dans cet atelier, chaque groupe va développer un projet artistique qui va aboutir à une présentation à la fin du séjour. Nous avons danse et mouvement, musique et sons, Théâtre et Texte. et ce matin, après le petit déjeuner nous avons fait du hip-hop, badminton et curling (!!!). Tout va bien ici.

Premiers jours à dinantavant de venir au camp, je me sentais un peu nerveuse, mais aussi curieuse parce que ce n’était pas mon choix de venir ici. le premier jour, quand je suis arrivée, j’ai vu le bâtiment et je me suis dit « C’est une prison…! ». après j’ai parlé à

DINANt «ExpRESSION»

6

Page 7: sKIDiz  17

7S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 8: sKIDiz  17

vIRtON «DéCOUvERtE»

8

Page 9: sKIDiz  17

igli hoiik werk bij Roeland sinds 20 februari 2012. het is nog heel pril, maar ik voel mij toch al thuis in dit toffe team.ik ben administratief bediende. mijn taak binnen Roeland is vooral ervoor zorgen dat de deelnemers en medewerkers ingeschreven zijn.ouders kunnen met verschillende vragen bij mij terecht. het doet mij plezier om ze te kunnen helpen. dit vind ik een van de leukste taken in mijn job!Na de schoolbanken heb ik 1 jaar als uitzendconsulente gewerkt en daarna ben ik bij Roeland terechtgekomen.ik hoop hier nog lang te kunnen werken binnen dit toffe en dynamische team.groetjes,igli

heNk

halloik ben sinds 10 januari de nieuwe algemeen directeur van Roeland.Van opleiding ben ik licentiaat germaanse Talen. daarna heb ik 15 jaar lesgegeven als leerkracht engels en duits in het middelbaar. Tot eind vorig jaar, toen ik de tijd rijp vond voor een nieuwe uitdaging.Roeland is voor mij geen onbekende. 8 jaar op rij was ik medewerker op de taalvakanties van Roeland. wellicht ben ik één van de weinigen die zowel op de engelse, de duitse als de franse taalvakanties heeft meegewerkt. met mijn leerlingen heb ik ook meerdere keren deelgenomen aan het project artscene all english.ik vind het fijn om bij Roeland te kunnen samenwerken met een ploeg enthousiaste collega’s en samen toe te leven naar bepaalde projecten, zoals de ontmoetingsdagen met de medewerkers, de vormingsweekends, de theaterfestivals artscene all english en artscène français, de talrijke taalvakanties en de projecten NT2.ik kijk al uit naar de zomervakantie en ben benieuwd hoe alles zal verlopen tijdens de vele taalvakanties!henk

nIEuwE cOllEga’s

At ROELAND HQ

9S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 10: sKIDiz  17

de jongeren werden geconfronteerd met verschillende hindernissen, zoals de mysterieuze magiër van het illuseum. Hoe kwam die prent van Ruiten Dame op dat doek terecht,

terwijl niemand er was aangekomen? Hoe geraakte dat

balletje in zijn hand, terwijl zij het gewoon in haar zak had

gestopt? of het grote maffiaspel! er lagen telkens kapers op de kust die met al het geld aan de haal gingen, maar ze versloegen hen stuk voor stuk. Taalturbo kreeg ook bezoek van de scouts en van een Capoeira begeleider. iedereen voerde met glans alle spelopdrachten uit en ze stonden weer een stap dichter bij de grote dag!Via allerlei uitstappen, opdrachten, activiteiten en uiteraard ook lesmomenten, zorgden alle jongeren ervoor dat de week werd afgesloten met een geweldige, zelf-in-elkaar-gestoken supershow!

jaloers? en terecht! want Taalturbo 2012 was een megazalig kamp om volgend jaar opnieuw te laten plaatsvinden!

amy whinehouse die niet wist wat haar overkwam, meestal omdat ze niets kon zien door al dat haar. lady gaga die werd overtroffen door een operazangeres. dj jay-okay die al rappend in een rolstoel belandde en op miraculeuze wijze genas…

geïntrigeerd?wel, al die belevenissen gebeurden tijdens Taalturbo 2012! 30 anderstalige nieuwkomers tussen 12 en 17 jaar namen deel aan dit ‘vijfdaags Nederlands avontuur’ dat plaatsvond van 2 t.e.m. 6 april. samen met een zotte bende animators beleefden deze jongeren de Nederlandse taal op een volledig andere manier dan hoe het hen op school wordt aangeleerd.alles stond in het teken van Bianca operetta, een fantastische zangeres wiens talent niet werd geapprecieerd. samen met dj jay-okay wou ze hier verandering in brengen en daarom organiseerde ze een groot talentenfeest. alle deelnemers waren welkom, maar een feest vraagt heel wat voorbereiding!

NEDERLANDS LEREN SpELENDERWIjS?

kristel Van den eynde

Taal TurbO

zORgt vOOR BEWIjS!

10

Page 11: sKIDiz  17

Taal TurbO

11S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 12: sKIDiz  17

The artscene project is an initiative for young people who are interested in drama and love performing in a foreign language.This year Roeland held its 16th artscene all english festival with schools from Belgium as well as other european countries. The festival aims to help young people improve their communication skills in english through theatre and performance.four flemish groups and four foreign groups from Romania, Russia, hungary and france took part in the artscene project this year. we also welcomed two professional troupes from london! etta ermini dance Theatre with the physical theatre piece “Picnic” and hide & seek Theatre with the monologue “The Clock”.Besides performing and watching others perform, there were also discussions (forums) about the groups’ performances and a variety of workshops on dance, movement, improvisation and storytelling as well as physical theatre.on the last night of the festival it was time to paint the town red and have a blast at the artscene party. everyone danced like they had never danced before!

Thanks to…Thanks to all participants: you have performed so well and shown us all your talents! we loved your creativity during the plays, the way you encouraged your fellow students, your constructive feedback during the forums and your enthusiasm during the workshops.Thanks also to all teachers, directors and workshop leaders for all your efforts. it was great getting to know you and to learn from your experiences.

Check it out!Check out our website www.roeland.be for the photos and festival newspapers. you can also read the articles that appeared in the local newspaper. we have put photos on our facebook page. Become a fan and you can start to tag, comment and share! The TV coverage will be available on our youTube Channel soon.

ARtSCENE ALL ENgLISHThEaTErfEsIvals

lieve haverbeke

12

Page 13: sKIDiz  17

ARtSCENE ALL ENgLISH

13S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 14: sKIDiz  17

14

Page 15: sKIDiz  17

curiosité d’aller vers les autres et de faire connaissance, pour vos commentaires constructifs pendant les forums, pour votre participation aux ateliers…

× aux animateurs pour votre engagement pendant l’année et le beau travail que vous avez réussi à faire avec tous ces jeunes (et moins jeunes)!

× aux professeurs pour votre engagement extrascolaire et votre amour pour la langue française et le théâtre!

× aux accompagnateurs des groupes étrangers pour le plus que vous avez apporté à ce festival, pour votre engagement et votre convivialité! C’était un grand plaisir pour nous de vous accueillir à gent!

allez vite voir… × Notre site www.roeland.be pour toutes les photos et les

journaux du festival. Vous pouvez aussi y trouver les articles qui ont été publiés dans les journaux locaux.

× Notre page facebook. devenez fan et taggez vos copains, écrivez un commentaire et partagez avec les autres.

× Nous placerons les reportages de la télévision régionale très bientôt sur notre lien youTube.

artdralaPar l’intermédiaire d’ArtDraLa (Art, Dramatique et Langues, association internationale pour la promotion du théâtre jeunes en langues étrangères) nous sommes en contact avec des organisateurs de festivals étrangers. de cette façon les troupes flamandes peuvent participer à un festival étranger et les troupes étrangères peuvent venir à gand. www.artdrala.eu Cette année 3 groupes ont participé à un festival à l’étranger. les élèves de melle sont allés à alytus en lituanie. les élèves de stedelijk lyceum deurne sont partis à florence en italie et les élèves de leonardo lyceum Pestalozzi antwerpen on participé au festival des festivals à arad en Roumanie.

du 10 au 12 avril a eu lieu le 19ième festival artscène français. le festival a rassemblé cette année 9 troupes flamandes, et a accueilli 4 troupes étrangères venues du Canada, de la hongrie, de la Roumanie et de la france. le but du festival artscène français est que les jeunes améliorent leur connaissance du français en jouant du théâtre.Tout le monde a joué sa pièce et regardé celle des autres. les jeunes ont aussi participé à deux ateliers. les ateliers sont une façon agréable de faire connaissance avec les autres participants et d’apprendre différentes techniques de théâtre.Chaque jour, après les spectacles, il y avait des forums. Pendant les forums les jeunes discutent les spectacles. ils découvrent ce que les autres pensent de leur pièce et ils donnent leur avis sur les pièces des autres.le dernier jour, le festival s’est terminé par une grande fête.

Quelques chiffres × il y avait 179 participants dont 140 jeunes venant de 5

pays différents × 37 professeurs et animateurs ont accompagné les

jeunes × 10 animateurs ont donné les ateliers du matin × il y avait 13 spectacles de jeunes × les participants ont reçu 3 journaux pendant le festival

et un journal électronique après × les participants ont mangé dans 3 restaurants différents × il y avait 3 forums, 1 soirée jeu et 1 soirée dansante

meRCi… × à tous les participants pour les super spectacles que

vous nous avez présentés! merci pour le respect que vous avez eu envers chacun, pour votre envie et votre

ARtSCèNE fRANçAISBarbara eichperger

15S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 16: sKIDiz  17

OvERtUIg jE LEERKRACHt EN NEEM zELf DEEL!

heb je na het lezen van deze verslagjes ook zin gekregen om toneel te spelen in het frans of engels? overtuig dan je leerkracht om mee te doen met artscene all english of artscène français.

op onze website vind je een flyer met meer informatie. een flyer aanvragen om aan je leerkracht te geven?

mail je gegevens naar [email protected]!

16

Page 17: sKIDiz  17

OvERtUIg jE LEERKRACHt EN NEEM zELf DEEL!

ga met Roeland mee op taalkamp! (12-18 jaar)heb je nog een gaatje vrij in je agenda van 17-29 juli of van 31/07- 12/08? schrijf je dan in voor een franse taalvakantie in Bure (12-14 jaar), Châtillon (13-15 jaar), Virton of saint-dizier (beide 15-18 jaar). in saint-dizier zijn er ook nog enkele vrije plaatsen in periode 1 (3-15/07) en periode 2 (14-26/08).onze engelse taalvakanties zijn bijna allemaal volzet. alleen in sutton Valence 3 (31/07-12/08) zijn er nog een paar plaatsen. snel zijn is de boodschap!wat? waar? wanneer? en wat kost dat? --> zie www.roeland.be

word lid van ons hulppersoneel! (16+)Neem je graag deel aan jeugdkampen? heb je zin om mee te helpen in de keuken? wil je graag een centje bijverdienen? en spreekt het je bovendien aan om tijdens het werk een mondje frans of engels te spreken? schrijf je dan in als hulppersoneel! Vanaf 16 jaar kun je mee op onze kampen in wallonië; vanaf 18 jaar kun je ook mee naar engeland, frankrijk, Virton en mariakerke.Belangrijk! als jobstudent mag je van de overheid maximum 23 dagen werken tijdens de zomer. omdat je bij Roeland vrijwilliger bent (met vrijwilligersvergoeding), tellen de dagen die je met ons mee op kamp gaat niet mee als studentenjob. je kunt daarnaast dus nog een vakantiejob doen.meer info? inschrijven? --> zie www.roeland.be

word taalanimator! (16+)wij zijn altijd op zoek naar nieuwe taalanimators voor onze kampen (frans, engels en Nederlands). Taalanimator worden kan op twee manieren:we organiseren tijdens de herfstvakantie een basiscursus (taal)animator in het jeugdwerk. Na het volgen van deze cursus en een stage krijg je het attest ‘animator in het jeugdwerk’ dat erkend is door de Vlaamse gemeenschap. om deel te nemen aan deze cursus moet je minstens 16 jaar zijn.Ben je al 18 jaar of ouder en wil je animator worden zonder dat attest, dan volstaat het om een basisvormingsweekend te volgen. op zo’n weekend maak je kennis met het ‘taalbad’ van Roeland en leer je de andere animators in spe kennen. er zijn afzonderlijke weekends voor Nederlands, frans, engels, junior en Taalzomer.meer info? inschrijven? --> zie www.roeland.be

AL vAKANtIEpLANNEN vOOR DEzE zOMER?

17S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 18: sKIDiz  17

18 MEMOIRES

12

TErugblIk skIDIz 1-16

ME MO

RIES

Page 19: sKIDiz  17

19TeRugBlik skidiz 1–16

12

Langleyday 8 dear parents, brothers and sisters, we’re approaching d-day! yes, the play is in fact tomorrow! Can you believe it, dear parents? it’s already Tuesday and tomorrow we’ll perform our amazing play!!! from what we’ve seen from the rehearsals, we can now honestly tell you that it will be totally awesome! of course, this means today was (and still is…) quite busy and stressful, so please; don’t forget to wish us all good luck. forever yours, your ever loving children, performers of the future, xxx. l a N g l e y 2

Cambridge! [margaux] we had to wake up early the morning of the 9th of august, but it was worth it! after a long bus trip of 2 hours we arrived at the lovely orchard cafe. we all took a drink between the apple trees and the wasps. when we were ready we left to Cambridge ‘city’. The first stop was at the punting gate where a lot of people were excited to leave with the little boats. but i’m sure that the king’s College was the climax of the day. The College looked like a fairytale castle. The gothic style was amazing and the church was the most beautiful thing i had ever seen. we walked in the lovely gardens. unfortunately we couldn’t walk on the freshly mown grass that looked like a big carpet. in our free time we could enjoy the marvellous shops of the centre of Cambridge. at the end we all had to go back to langley school. l a N g l e y 3

day 4: Norwich after getting up bright and early for sports, we set off for Norwich. first, we all went bowling, then it was time for our options. some people chose to continue bowling; others wanted to go to the Castle museum and art gallery. on our walk to the centre, we stopped for lunch at the Cow Tower, where we could have a rest as well. at Norwich Castle, we could see how people lived almost 1000 years ago, and there is also a lot of information about the vikings, the egyptians, the anglo-saxons, modern art and wildlife. Too much to see, too little time! afterwards, we also visited Norwich Cathedral, with its beautiful vaulted ceiling. finally, there was also some time to go shopping! This is what all the students were looking forward to. l a N g l e y 4

13S K I D I Z

j u l Ia u g u S t u S

S e p t e m b e r2 0 1 1

Nisrine limamNisrine is een echt Roelandfanaat. onze engelse centra hebben voor haar geen geheimen meer: als deelnemer ging Nisrine naar sutton Valence, woodbridge en langley. in 2010 werd ze voor het eerst ehbo-verantwoordelijke. deze zomer gaat ze voor de derde keer mee naar Cottesmore om gewonden en zieken te verzorgen. daarnaast is Nisrine één van de trouwste medewerkers van skidiz. ze schreef mee aan maar liefst 14 van de 16 skidiz’en! Nisrines favoriete

nummers zijn de septembernummers, waarin we met foto’s en blogteksten terugblikken op de Roelandzomer. haar favoriete artikel is participant @ Langley uit sKIDiz 15 over

de Roelandzomer 2011. daarin brengt hanne Van espen verslag uit van haar deelneme aan de langley performing arts course.Ik koos voor dit artikel omdat het fijn is om over iemand

anders ervaring te lezen. Het brengt mooie herinneringen

terug aan mijn eigen Roeland taalvakanties.

Page 20: sKIDiz  17

20 MEMOIRES

R E I S V E R H A A L

nieuW-zeelanDiris MaerTens , Roeland (ex-staf)medewerker met

een stevige avontuurlijke reputatie verblijft momen-

teel in Nieuw-Zeeland. “The Initial plan” was om van

“Organic farm” (de so-called WWOOF-ers, check it

out: http://www.wwoof.org) naar “Organic farm” te

trekken om er als vrijwilliger te werken, tot plots haar

plannen duchtig overhoop werden gehaald...

EXTREME

19

januarifebruarimaart2009

cHange Of Plans...

I went out to snorkel the Poor Knights the other day (in the top ten places to snorkel in the world) and on the way back saw the Earthrace boat in the Tutukaka bay. I had a quick look on board and started talking to the crew and next thing I know I’m part of the crew! This is completely wild because this boat is like a celebrity in NZ. It’s crazy everywhere it goes. (I mean like, people ask me for signatures now!) The Earthrace boat broke the world record for going around the world, it did it in 60 days, breaking the record by two weeks. Its design is phenomenal because rather than going over waves, it goes through them. It’s been tested in 12 meter surges with the boat 5 meters under water. It is also so economical on biodiesel fuel (it runs on recycled cooking oils) and has 0% carbon emissions. The thing is now on a second world tour, promoting biodiesel and creating awareness for other environmental issues, and this is where I come in, me and my big mouth... Being a loud Canadian girl is finally paying off. So I’m travelling on the boat with the rest of the crew and the boat is gonna be touring the rest of NZ in the next 5 months. I don’t know yet exactly how long I’ll stay but things are so cool right now this could be for a while. The rest of the crew are 8. There is Pete, the

captain, who I respect immensly because of the guts this guy has. Scientists are still trying to find out if the guy is mortal. There is Rob, the ground team, who looks like the guy from Mr. Clean minus the earring and when he laughs (which happens a lot) whole populations in China are kept from their sleep. Stone is also a new crew member, he’s 18 and is from the area. He has done a skipper training. He’s really excited about the whole thing, just like me. These three are the NZ crew, the rest are foreigners. Emily is from Whales and has been on the boat for 6 months, she coordinates all the visits to towns and stuff. She’s very helping and good fun to talk to. Brad from Tenessee hopped on last week as well, he’s an engineer and has just come from some climate change project in Greenland. This guy is so funny they have to carry around a respirator for me, I have almost passed out laughing half a dozen times. I must have brain damage by now due to lack of oxygen. Dan is from New York but working in London, he’s also been on for 6 months, he knows the boat inside and out. Andy hopped on board in Australia, but he is from Ireland, he has been on for 4 weeks. The whole lot of em know how to have great fun. I dunno how long I’ll do this earthrace thing. We’ll see.

WHaT is earTHrace?

In June 2008, the amazing Earthrace vessel set a new world record for a powerboat to circle the globe, and she did this with 100% renewable biodiesel fuel, and a net zero carbon footprint. The voyage was over 24,000 nautical miles, and took 60 days, 23 hours and 49 minutes, smashing the old record by over two weeks.

earTHrace PrOMOTiOnal TOur

Earthrace is currently running promotions in New Zealand (Feb - Jun 2009). The aim of these tours is to connect with people , and encourage debate and understanding about biofuels, carbon footprints, and the many other aspects that affect our environmental footprint. They are also a chance for people to check out the coolest boat in thew world, and to chat with us about our adventures, some of them amazing, and some absolutely terrifying.

vOlg HeT avOnTuur van iris OP Haar blOg!

HTTP://KiWiris.jiMDO.cOM/EXTREMEkarel Vanderleenkarel is logistiek coördinator bij Roeland en stond in 2008 aan de wieg van skidiz. Tot 2010 was hij eindredacteur van het tijdschrift. karels favoriete artikel is het reisverhaal van Iris Maertens uit sKIDiz 5 over extreme sporten.

Het verhaal van Iris is me altijd bijgebleven vanwege het impulsieve karakter van

haar avontuur, de manier waarop ze er is ingerold. De combinatie van een extreem

cool transportmiddel en het bio-ecologische doel ervan spreekt tot de verbeelding.

Ook de manier waarop Iris haar verhaal vertelt is fantastisch. Het enthousiasme

druipt er gewoon vanaf.

Page 21: sKIDiz  17

21TeRugBlik skidiz 1–16

R E I S V E R H A A L

nieuW-zeelanDiris MaerTens , Roeland (ex-staf)medewerker met

een stevige avontuurlijke reputatie verblijft momen-

teel in Nieuw-Zeeland. “The Initial plan” was om van

“Organic farm” (de so-called WWOOF-ers, check it

out: http://www.wwoof.org) naar “Organic farm” te

trekken om er als vrijwilliger te werken, tot plots haar

plannen duchtig overhoop werden gehaald...

EXTREME

19

januarifebruarimaart2009

cHange Of Plans...

I went out to snorkel the Poor Knights the other day (in the top ten places to snorkel in the world) and on the way back saw the Earthrace boat in the Tutukaka bay. I had a quick look on board and started talking to the crew and next thing I know I’m part of the crew! This is completely wild because this boat is like a celebrity in NZ. It’s crazy everywhere it goes. (I mean like, people ask me for signatures now!) The Earthrace boat broke the world record for going around the world, it did it in 60 days, breaking the record by two weeks. Its design is phenomenal because rather than going over waves, it goes through them. It’s been tested in 12 meter surges with the boat 5 meters under water. It is also so economical on biodiesel fuel (it runs on recycled cooking oils) and has 0% carbon emissions. The thing is now on a second world tour, promoting biodiesel and creating awareness for other environmental issues, and this is where I come in, me and my big mouth... Being a loud Canadian girl is finally paying off. So I’m travelling on the boat with the rest of the crew and the boat is gonna be touring the rest of NZ in the next 5 months. I don’t know yet exactly how long I’ll stay but things are so cool right now this could be for a while. The rest of the crew are 8. There is Pete, the

captain, who I respect immensly because of the guts this guy has. Scientists are still trying to find out if the guy is mortal. There is Rob, the ground team, who looks like the guy from Mr. Clean minus the earring and when he laughs (which happens a lot) whole populations in China are kept from their sleep. Stone is also a new crew member, he’s 18 and is from the area. He has done a skipper training. He’s really excited about the whole thing, just like me. These three are the NZ crew, the rest are foreigners. Emily is from Whales and has been on the boat for 6 months, she coordinates all the visits to towns and stuff. She’s very helping and good fun to talk to. Brad from Tenessee hopped on last week as well, he’s an engineer and has just come from some climate change project in Greenland. This guy is so funny they have to carry around a respirator for me, I have almost passed out laughing half a dozen times. I must have brain damage by now due to lack of oxygen. Dan is from New York but working in London, he’s also been on for 6 months, he knows the boat inside and out. Andy hopped on board in Australia, but he is from Ireland, he has been on for 4 weeks. The whole lot of em know how to have great fun. I dunno how long I’ll do this earthrace thing. We’ll see.

WHaT is earTHrace?

In June 2008, the amazing Earthrace vessel set a new world record for a powerboat to circle the globe, and she did this with 100% renewable biodiesel fuel, and a net zero carbon footprint. The voyage was over 24,000 nautical miles, and took 60 days, 23 hours and 49 minutes, smashing the old record by over two weeks.

earTHrace PrOMOTiOnal TOur

Earthrace is currently running promotions in New Zealand (Feb - Jun 2009). The aim of these tours is to connect with people , and encourage debate and understanding about biofuels, carbon footprints, and the many other aspects that affect our environmental footprint. They are also a chance for people to check out the coolest boat in thew world, and to chat with us about our adventures, some of them amazing, and some absolutely terrifying.

vOlg HeT avOnTuur van iris OP Haar blOg!

HTTP://KiWiris.jiMDO.cOM/EXTREME

Page 22: sKIDiz  17

22 MEMOIRES

evelien Van Renterghemevelien is bij Roeland communicatieverantwoordelijke en medewerker van het kenniscentrum. zij nam in 2012 de fakkel over van karel en werd de nieuwe eindredacteur van skidiz. eveliens favoriete nummer is sKIDIz 9 over ecologie.

De reden waarom dit mijn favoriete nummer is, is simpel: het

was de eerste sKIDiz die ik ooit mocht maken, een spannende

onderneming! Het leukste artikel vond ik ecologische voetafdruk Roelandteam. Ik werkte nog maar pas bij

Roeland en leerde zo mijn nieuwe collega’s wat beter kennen.

Ik herinner me ook dat iedereen zo laag mogelijk wilde

scoren:-) Ecologie is belangrijk voor Roeland. We kopen enkel

biologisch afbreekbare schoonmaakproducten, we hebben

op kamp een veggiedag ingelast en we proberen zo veel

mogelijk informatie digitaal te versturen om minder papier

te verbruiken. Door het econummer van sKIDiz te maken

en door geconfronteerd te worden met mijn milieubewuste

collega’s, ben ik zelf ook een stuk milieubewuster geworden.

Zo let ik sindsdien meer op de verpakkingen die ik koop en

kom ik bij mooi weer met de fiets naar het werk.

Onze voeding bepaalt 1/3 van onze impact op het milieu. En terwijl de ene helft van de bevolking aan overgewicht lijdt, sterven er elke dag mensen door hongersnood.

eNkele TipsDoor twee keer per week vleesvervangers, en steeds verse groenten te eten, kraantjeswater te drinken en voor biologische producten te kiezen, helpen we het milieu al een stukje vooruit!Tijdens het shoppen ga je beter met de tram

of bus, en gebruik je het best herbruikbare zakken. Vermijd biologisch afbreekbare zakjes voor eenmalig gebruik. Kijk ook even naar de etiketten voor je een voedingsproduct koopt. Kies bij voorkeur een locaal product, zodat je verontreiniging door vervoer voorkomt.Wil je zelf je ecologische voetafdruk berekenen? Dat kan o.a. op de websites www.myfootprint.org en www.wwf-footprint.be. Na de ‘test’ krijg je enkele persoonlijke tips om je ecologische voetafdruk te verkleinen.

e C o lo g i s C h e V o e Ta f d R u kR o e la N d T e a me V e l i e N Va N R e N T e R g h e m

hoe is het gesteld is met de ecologische voetafdruk van het Roelandteam? scoren we beter of slechter dan de gemiddelde belg?

alle medewerkers deden de test en wat bleek? het Roelandteam scoort met 4,9 ha iets lager dan de gemiddelde belg die 5,1 ha behaalt. als iedereen zo zou leven, dan zouden er meer dan drie aardbollen nodig zijn! dat is een verrassende vaststelling, aangezien de meeste medewerkers al hun best doen om milieuvriendelijk te leven. er is dus nog veel werk aan de winkel! wel positief is dat het voltallige team zich voorneemt om in 2010 een aantal milieuvriendelijke engagementen aan te gaan. we sprokkelden enkele reacties op de test.

Nike 5,8 haIk besef dat er een aantal zaken zijn die ik beter zou kunnen doen, zoals minder vlees eten, de airco niet gebruiken of geen aardbeien eten in de winter, maar ik vind ook dat je niet moet overdrijven. Af en toe eens zondigen mag gerust. Doordat er bij Roeland zoveel milieubewuste mensen werken, ben ik sinds kort zelf ook wat meer gaan opletten. Al moet ik wel toegeven dat sommige van mijn milieubewuste daden ook nog een andere reden hebben. Een paar voorbeelden: ik kocht onlangs een brooddoos, omdat dat milieuvriendelijker is dan zilverpapier (maar ook goedkoper), ik probeer mijn PMD-afval beter te sorteren, ik kom met de bus naar het werk (dan kan ik iPhonen onderweg) en ’s nachts schakel ik alle elektrische toestellen uit die in de buurt van mijn bed staan (want anders kan ik niet slapen).

baRbaRa 4 haIk probeer milieubewust te leven en scoor daardoor met 4.0 hectare vrij laag in vergelijking met de gemiddelde Belg (= 5,1 ha). Mijn voetafdruk zou nog kleiner zijn als ik meer spaarlampen zou gebruiken, vaker de fiets zou nemen voor afstanden kleiner dan 5 km en mijn was in open lucht zou drogen i.p.v. in de droogtrommel. Ook overschakelen op een leverancier van groene stroom zou helpen. Er zijn een aantal zaken waar ik wel al aandacht aan besteed, zoals geen airco gebruiken, verwarmen en koken met gas, letten op mijn energieverbruik en op reis

Page 23: sKIDiz  17

23TeRugBlik skidiz 1–16

Onze voeding bepaalt 1/3 van onze impact op het milieu. En terwijl de ene helft van de bevolking aan overgewicht lijdt, sterven er elke dag mensen door hongersnood.

eNkele TipsDoor twee keer per week vleesvervangers, en steeds verse groenten te eten, kraantjeswater te drinken en voor biologische producten te kiezen, helpen we het milieu al een stukje vooruit!Tijdens het shoppen ga je beter met de tram

of bus, en gebruik je het best herbruikbare zakken. Vermijd biologisch afbreekbare zakjes voor eenmalig gebruik. Kijk ook even naar de etiketten voor je een voedingsproduct koopt. Kies bij voorkeur een locaal product, zodat je verontreiniging door vervoer voorkomt.Wil je zelf je ecologische voetafdruk berekenen? Dat kan o.a. op de websites www.myfootprint.org en www.wwf-footprint.be. Na de ‘test’ krijg je enkele persoonlijke tips om je ecologische voetafdruk te verkleinen.

e C o lo g i s C h e V o e Ta f d R u kR o e la N d T e a me V e l i e N Va N R e N T e R g h e m

hoe is het gesteld is met de ecologische voetafdruk van het Roelandteam? scoren we beter of slechter dan de gemiddelde belg?

alle medewerkers deden de test en wat bleek? het Roelandteam scoort met 4,9 ha iets lager dan de gemiddelde belg die 5,1 ha behaalt. als iedereen zo zou leven, dan zouden er meer dan drie aardbollen nodig zijn! dat is een verrassende vaststelling, aangezien de meeste medewerkers al hun best doen om milieuvriendelijk te leven. er is dus nog veel werk aan de winkel! wel positief is dat het voltallige team zich voorneemt om in 2010 een aantal milieuvriendelijke engagementen aan te gaan. we sprokkelden enkele reacties op de test.

Nike 5,8 haIk besef dat er een aantal zaken zijn die ik beter zou kunnen doen, zoals minder vlees eten, de airco niet gebruiken of geen aardbeien eten in de winter, maar ik vind ook dat je niet moet overdrijven. Af en toe eens zondigen mag gerust. Doordat er bij Roeland zoveel milieubewuste mensen werken, ben ik sinds kort zelf ook wat meer gaan opletten. Al moet ik wel toegeven dat sommige van mijn milieubewuste daden ook nog een andere reden hebben. Een paar voorbeelden: ik kocht onlangs een brooddoos, omdat dat milieuvriendelijker is dan zilverpapier (maar ook goedkoper), ik probeer mijn PMD-afval beter te sorteren, ik kom met de bus naar het werk (dan kan ik iPhonen onderweg) en ’s nachts schakel ik alle elektrische toestellen uit die in de buurt van mijn bed staan (want anders kan ik niet slapen).

baRbaRa 4 haIk probeer milieubewust te leven en scoor daardoor met 4.0 hectare vrij laag in vergelijking met de gemiddelde Belg (= 5,1 ha). Mijn voetafdruk zou nog kleiner zijn als ik meer spaarlampen zou gebruiken, vaker de fiets zou nemen voor afstanden kleiner dan 5 km en mijn was in open lucht zou drogen i.p.v. in de droogtrommel. Ook overschakelen op een leverancier van groene stroom zou helpen. Er zijn een aantal zaken waar ik wel al aandacht aan besteed, zoals geen airco gebruiken, verwarmen en koken met gas, letten op mijn energieverbruik en op reis

j a N u a R if e b R u a R i

m a a R T2 0 1 0

17

gaan binnen Europa met de wagen. Ik kook ook minstens twee keer per week vegetarisch. Dat is niet alleen milieuvriendelijk, maar ook lekker en gezond!

gRieT 5,2 haIk ben toch wat geschrokken van mijn ecologische voetafdruk, want ik scoor vrij hoog (5,2) hoewel ik geen auto en geen droogtrommel heb en ik mijn huis deel met een vriendin. Ik vermoed dat het te maken heeft met de vliegtuigreisjes die ik jaarlijks maak. Om mijn voetafdruk te verkleinen neem ik mij voor om in de toekomst meer spaarlampen te gebruiken, mijn hoeveelheid huishoudelijk afval te verminderen en één keer om de twee jaar mijn verre vakantie met het vliegtuig te vervangen door een dichtere bestemming die met de trein of auto bereikbaar is. Dat laatste zal wellicht het moeilijkste zijn.

aNja 6,1 haIk heb de test gedaan en het resultaat heeft me dooreen geschud! Ik zit met 6,1 ha boven het gemiddelde van de Belg. Dat resultaat is vooral te wijten aan het feit dat ik in een slecht geïsoleerd huurappartement woon, want als ik de test opnieuw maak en dat ene punt verander, dan kom ik veel lager uit, op 4,9 ha. Ik wist al langer dat goede isolatie zeer belangrijk is, maar dat het zo'n impact heeft Wat ik milieubewust doe is vers en seizoensgebonden fruit eten, weinig vlees

eten, spaarlampen gebruiken en niet elk jaar met het vliegtuig op reis gaan. Bovendien heb ik een leverancier van groene stroom en kleeft er op mijn brievenbus een sticker "geen reclame a.u.b.". Een aantal engagementen die ik dit jaar wil aangaan zijn: minder vaak de wagen en de droogtrommel gebruiken, nog meer letten op mijn energieverbruik en afval beperken en wie weet, misschien wel verhuizen naar een beter geïsoleerde plek!

maRie 3,7 haIk scoor met 3,7 ha vrij laag en dat is fijn, want ik probeer echt milieuvriendelijk te leven. Zo doe ik bijna alles met de fiets,, eet ik verse biogroentjes en maar af en toe vlees, composteer ik mijn GFT-afval in een hoekje van de tuin en geef ik mijn zoontje kladpapier om op te tekenen. Ook ons huis is milieuvriendelijk ingericht: het toilet heeft een spaarknop, ons dak is goed geïsoleerd met milieuvriendelijke materialen en een ventilatiesysteem zorgt voor een goede luchtcirculatie. Vorige week hebben we zelfs een houtkachel geïnstalleerd om de verwarming minder te moeten gebruiken. Die staat bij ons sowieso minder vaak aan dan bij de meeste mensen en we zetten de thermostaat ook wat lager. Onze ecologische levensstijl is voor een groot deel te danken aan mijn man. Wat ik nog beter kan doen? Wat vaker veggie op het menu zetten, meer eco-lampen gebruiken en – ik zal het maar toegeven - wat minder kleren kopen.

Page 24: sKIDiz  17

24 MEMOIRES

marie verhaegen est coordinatrice de projet à Roeland et pendant son temps libre ellle s’engage pour différentes initiatives, entre autre ‘t stoofken.

Qu’est-ce que c’est “’t stoofken”? en 2008, nous nous sommes réunis avec 4 autres amis et avons décidé d’organiser un souper le réveillon du jour de l’an pour une centaine de personnes (adultes et enfants) isolées et/ou n’ayant pas les moyens de fêter dignement la nouvelle année.

comment avez-vous eu l’idée de lancer cette initiative?un des 5 organisateurs participait déjà depuis quelques années à une initiative similaire à bruges. Nous nous sommes renseignés concernant gand et avons remarqué qu’il n’existait rien le 31 décembre. il y a des initiatives à gand pour le soir de Noël mais pas pour le Nouvel an.

Quel est ton rôle dans l’organisation? il est différent chaque année, en fonction du temps disponible. cette année je cherche activement des sponsors en nature pour le buffet.

etês-vous nombreux à vous engager pendant l’année et le soir même?Quelques-uns pendant l’année, une dizaine de personnes le jour même et le soir nous sommes une quarantaine. Nous nous mettons à table

‘t stoofkEn

barbara eichperger

12

avec les invités, il y a de l’animation pour les enfants et pour les adultus (table de maquillage, karaoké,...)

comment trouvez-vous toute la nourriture et les cadeaux pour tant de personnes? Nous comptons sur l’aide d’amis, d’autres organisations, de services clubs, de magasins,..

est-ce que toute cette organisation demande beaucoup de ton temps libre? a partir du mois d’octobre cela prend pas mal de temps, oui. Nous nous réunissons toutes les 2 semaines pour faire le point, pour répartir les tâches, pour trancher, … et puis après, chacun doit faire son boulot le soir, les week-ends,... cela prend surtout 3-4 jours en fin d’année pour tout mettre en place et aussi, bien sûr, pour le rangement. Rangement pour lequel nous avons toujours très peu d’aide… alors que nous ne le

faisons pas le 1er janvier mais le 2 pour donner à tout le monde le temps de se reposer….

Quel est ton meilleur souvenir jusqu’à maintenant?ce n’est pas un souvenir mais toute une ambiance qui donne chaud au coeur; tous ces gens ravis, riants, qui nous remercient et qui reviennent l’année d’après…

merci beaucoup, marie! Nous te souhaitons un formidable réveillon!

‘t stoofkEn

barbara eichperger

13s k i d i z

o k T o b e RN o v e m b e Rd e c e m b e R

2 0 1 1

Page 25: sKIDiz  17

25TeRugBlik skidiz 1–16

marie verhaegen est coordinatrice de projet à Roeland et pendant son temps libre ellle s’engage pour différentes initiatives, entre autre ‘t stoofken.

Qu’est-ce que c’est “’t stoofken”? en 2008, nous nous sommes réunis avec 4 autres amis et avons décidé d’organiser un souper le réveillon du jour de l’an pour une centaine de personnes (adultes et enfants) isolées et/ou n’ayant pas les moyens de fêter dignement la nouvelle année.

comment avez-vous eu l’idée de lancer cette initiative?un des 5 organisateurs participait déjà depuis quelques années à une initiative similaire à bruges. Nous nous sommes renseignés concernant gand et avons remarqué qu’il n’existait rien le 31 décembre. il y a des initiatives à gand pour le soir de Noël mais pas pour le Nouvel an.

Quel est ton rôle dans l’organisation? il est différent chaque année, en fonction du temps disponible. cette année je cherche activement des sponsors en nature pour le buffet.

etês-vous nombreux à vous engager pendant l’année et le soir même?Quelques-uns pendant l’année, une dizaine de personnes le jour même et le soir nous sommes une quarantaine. Nous nous mettons à table

‘t stoofkEn

barbara eichperger

12

avec les invités, il y a de l’animation pour les enfants et pour les adultus (table de maquillage, karaoké,...)

comment trouvez-vous toute la nourriture et les cadeaux pour tant de personnes? Nous comptons sur l’aide d’amis, d’autres organisations, de services clubs, de magasins,..

est-ce que toute cette organisation demande beaucoup de ton temps libre? a partir du mois d’octobre cela prend pas mal de temps, oui. Nous nous réunissons toutes les 2 semaines pour faire le point, pour répartir les tâches, pour trancher, … et puis après, chacun doit faire son boulot le soir, les week-ends,... cela prend surtout 3-4 jours en fin d’année pour tout mettre en place et aussi, bien sûr, pour le rangement. Rangement pour lequel nous avons toujours très peu d’aide… alors que nous ne le

faisons pas le 1er janvier mais le 2 pour donner à tout le monde le temps de se reposer….

Quel est ton meilleur souvenir jusqu’à maintenant?ce n’est pas un souvenir mais toute une ambiance qui donne chaud au coeur; tous ces gens ravis, riants, qui nous remercient et qui reviennent l’année d’après…

merci beaucoup, marie! Nous te souhaitons un formidable réveillon!

‘t stoofkEn

barbara eichperger

13s k i d i z

o k T o b e RN o v e m b e Rd e c e m b e R

2 0 1 1

lieve haverbekeals projectcoördinator engels leidt lieve onze taalvakanties in de uk in goede banen. ze werkt sinds september 2011 bij Roeland. Niet verwonderlijk dus dat haar favoriete artikel uit het laatst verschenen nummer komt, nl. sKIDiz 16 over

goede doelen.

ze koos voor het interview over ’t Stoofken, geschreven door collega Barbara.Dit interview heb ik met plezier gelezen. Het gaat over onze

collega Marie, die een vzw heeft opgericht: ’t Stoofken.

De vrijwilligers van ’t Stoofken organiseren elk jaar op

oudejaarsavond een feest voor mensen die zelf niet de

middelen hebben om op een waardige manier Nieuwjaar te

vieren. Het is een hartverwarmend initiatief.

Een tiental vrijwilligers werken wekenlang aan de

voorbereiding en het feest wordt

tot in de puntjes verzorgd. Niet alleen het eten is heel lekker,

er is ook animatie voor de kinderen en voor de volwassenen.

Een hele mooie manier om solidariteit te tonen!

Page 26: sKIDiz  17

26 MEMOIRES

saint-dizier 4 was een kamp vol onvergetelijke herinneringen; een kamp vol humor, plezier en sfeer. Niet alleen de groep was geweldig, maar ook de begeleiders die elke dag het beste van zichzelf gaven. Nieuwe vriendschappen werden gesloten. interessante lessen werden gegeven. het groepsgevoel was sterk en leuke sportactiviteiten maakten het geheel compleet. kortom, het was een prachtige (Roeland)zomer 2011!

18/08/11Vandaag stond er een bezoek aan de stad Nancy op het programma. Nancy, bekend om zijn makarons en zijn Quiche lorraine, is een indrukwekkende stad. we brachten eerst een bezoek aan het museum voor schone kunst. de kunstliefhebbers onder ons kwamen aan hun trekken. Na ons bezoek aan het museum splitsten we ons op en

gingen we met groepjes van tien op ontdekkingstocht door de stad. al snel ontdekten we de vele historische gebouwen met hun rijke geschiedenis, de gezellige cafeetjes en de grote winkelstraten van Nancy.’s middags trokken we naar een gezellig restaurantje, waar we de specialiteit van de stad uitprobeerden, namelijk de Quiche lorraine. echt verrukkelijk!Nadien besloten we dat het maar eens tijd werd om onze basisbehoefte te gaan vervullen, namelijk shoppen. de hele namiddag amuseerden we ons met het passen en kopen van nieuwe spullen. Toch was dat niet het enige wat er op ons programma stond. we vervulden onze opdrachten die we aan het begin van de dag hadden meegekregen. zo namen we enkele originele foto’s in de fontein of deden we iemand na in de straat. de opdrachten waren niet alleen leuk, ze zorgden ook voor ontzettend grappige taferelen en dat niet alleen voor

Participant @ Saint-Dizier 4 lisa goethuysen

28

lisa goethuysenlisa goethuysen schreef haar eerste artikel over «het jaar van het vrijwilligerswerk» in juni 2011. sindsdien werkte ze trouw mee aan elk nummer dat verscheen. lisa’s favoriete artikel is Participant à Saint-Dizier dat ze zelf schreef. deze terugblik op haar franse taalvakantie verscheen in sKIDiz 15

met het thema Roelandzomer 2011.

Een artikel vol mooie herinneringen aan het geweldige

zomerkamp in Saint-Dizier.

Ik vond het erg aangenaam om het artikel te schrijven.

Niet alleen liet het me alle mooie momenten die ik heb

meegemaakt op kamp herbeleven. Ook liet het me nadenken

over de vele vriendschappen die er werden gesloten en

over de leerrijke ervaring. Tijdens het kamp maakte ik

heel wat plezier. Bovendien was de groepssfeer optimaal

zodat iedereen in een fijne omgeving zijn/haar Frans

kon verbeteren. Eén ding is zeker, Roeland bezorgt je een

geweldige ervaring om nooit meer te vergeten!

Page 27: sKIDiz  17

27TeRugBlik skidiz 1–16

saint-dizier 4 was een kamp vol onvergetelijke herinneringen; een kamp vol humor, plezier en sfeer. Niet alleen de groep was geweldig, maar ook de begeleiders die elke dag het beste van zichzelf gaven. Nieuwe vriendschappen werden gesloten. interessante lessen werden gegeven. het groepsgevoel was sterk en leuke sportactiviteiten maakten het geheel compleet. kortom, het was een prachtige (Roeland)zomer 2011!

18/08/11Vandaag stond er een bezoek aan de stad Nancy op het programma. Nancy, bekend om zijn makarons en zijn Quiche lorraine, is een indrukwekkende stad. we brachten eerst een bezoek aan het museum voor schone kunst. de kunstliefhebbers onder ons kwamen aan hun trekken. Na ons bezoek aan het museum splitsten we ons op en

gingen we met groepjes van tien op ontdekkingstocht door de stad. al snel ontdekten we de vele historische gebouwen met hun rijke geschiedenis, de gezellige cafeetjes en de grote winkelstraten van Nancy.’s middags trokken we naar een gezellig restaurantje, waar we de specialiteit van de stad uitprobeerden, namelijk de Quiche lorraine. echt verrukkelijk!Nadien besloten we dat het maar eens tijd werd om onze basisbehoefte te gaan vervullen, namelijk shoppen. de hele namiddag amuseerden we ons met het passen en kopen van nieuwe spullen. Toch was dat niet het enige wat er op ons programma stond. we vervulden onze opdrachten die we aan het begin van de dag hadden meegekregen. zo namen we enkele originele foto’s in de fontein of deden we iemand na in de straat. de opdrachten waren niet alleen leuk, ze zorgden ook voor ontzettend grappige taferelen en dat niet alleen voor

Participant @ Saint-Dizier 4 lisa goethuysen

28

ons, maar ook voor de mensen in de omgeving.Na ons bezoek aan Nancy keerden we terug naar saint-dizier. daar was het feestje allesbehalve afgelopen. die avond werd er namelijk een casinoavond georganiseerd. iedereen doste zich uit voor het casino, waarna een avond vol spel en plezier ons opwachtte.

22/08/11zon, zee en strand, dat was het motto voor vandaag! met zijn allen trokken we naar lac du der, waar we konden genieten van een verfrissende duik in het meer, van de laatste roddels en van de zon die ons een mooi kleurtje bezorgde. bij sommigen werd het al gauw een rood kleurtje… je goed insmeren was dus de boodschap!Verder waren er nog mogelijkheden tot sport en spel, waaronder bijvoorbeeld volleybal en badminton. met al

dat warme weer was er natuurlijk nood aan wat verkoeling. al snel begaf iedereen zich in het water voor een heus watergevecht. lachende gezichten, amusement en vooral veel water waren de hoofdingrediënten van vandaag.’s middags stond er een gezellige lunch op het menu. met zijn allen zochten we de schaduw op voor een beetje verkoeling en genoten we van onze lekkere picknick.in de namiddag was het gedaan met luieren. het was tijd voor actie! Voor de echte durvers stond het hoogteparcours op het programma. zij konden genieten van de vele death rides en moeilijke obstakels die hun pad kruisten. de anderen amuseerden zich met minigolf. zij genoten van de gezelligheid en van de zon. Na een onvergetelijke dag aan lac du der keerden we terug naar ons vertrouwde stadje, saint-dizier. daar sloten we de geweldige dag af met een lekkere barbecue en een leuke actiefilm.

29S K I D I Z

j u l Ia u g u S t u S

S e p t e m b e r2 0 1 1

Page 28: sKIDiz  17

28 MEMOIRES

26

omdat ik dit jaar niet op Roelandkamp wou meegaan als deelnemer, besloot ik mij als hulppersoneel in te schrijven. dat leverde een aardig centje op, ik kon frans bijleren en veel plezier maken (dat doe je namelijk op elk Roelandkamp). ik ging gedurende periode 2 in Virton deel uitmaken van het hulppersoneel. ik had toen nog niet echt een idee wat dat inhield… daar aangekomen (een dag eerder dan de leerlingen zouden arriveren) werd ik eerst rondgeleid in het gebouw en leerde ik al wat mensen kennen (profs , monis , en ander hulppersoneel). Na het uitgebreide middageten werden alle mensen van het hulppersoneel bijeengeroepen voor de taakverdeling. heel wat volk hoor! eerst een keukenploeg van twee personen, een ploeg voor de refter en twee kuisploegen (telkens 3 man). de keukenploeg stond in voor het eten en de ochtendafwas. de refterploeg moest de refter klaarzetten, regelmatig dweilen en bijspringen in de keuken als de rest van de taken afgehandeld waren. de kuisploegen moesten- hoe kan het ook anders- de kamers kuisen, de

trappen, de klaslokalen, de lokalen van de directie, de speelzaal, kortom zowat overal waar iemand over de vloer kwam. als zij klaar waren moesten ook deze mensen bijspringen in de keuken. heel de voormiddag was iedereen dus altijd druk in de weer. Na het middageten hadden we toch een periode vrij tot ongeveer 18.30u. die periode begon na het beëindigen van de vaat zo rond 14.00u. er moest wel altijd minstens één iemand stand-by blijven, om bijvoorbeeld het vieruurtje te brengen voor de leerlingen, profs en monis. Tijdens die vrije tijd leerde je de anderen wat beter kennen. de voertaal bleef het frans natuurlijk! ik heb daar zeer leuke momenten beleefd. we hebben van de zon genoten of zijn soms naar een meertje verderop gegaan. af en toe mochten we wat voor onszelf klaarmaken zoals bijvoorbeeld een superlekkere chocomousse! ’s avonds moesten we enkel helpen om het eten klaar te maken. als de leerlingen naar bed waren (of zouden moet zijn…) verzorgden we nog de 5de maaltijd, een maaltijd speciaal in de bar, voor al het personeel! daar waren soms koekjes door ons gebakken, of cake, kortom lekkernijen, en de sfeer was er ook verzekerd! Vaak bleven we nog redelijk lang “plakken”. we speelden leuke spelletjes of praatten er maar op los! we kropen soms laat in ons bed, zeer moe van de voorbije dag, maar de volgende ochtend stonden we tijdig weer paraat! als je eens als hulppersoneel bent mee geweest, verandert je hele kijk op zo’n Roelandkamp. je krijgt veel meer respect voor die boterhammen confituur en choco bij het vieruurtje, want er heeft immers 4 man 8 broden moeten smeren. je probeert alles zo proper mogelijk achter te laten, bijvoorbeeld de douche, want je weet dat de kuisploeg anders de volgende voormiddag bergen werk moet verzetten! als je vertrekt uit je kamer, zie je dat je geen rommel achterlaat: het hulppersoneel moet al jouw rommel wegwerken! alles moet er picco bello uitzien voor de volgende lichting! kortom: als je op een kamp als hulppersoneel meegaat mag je je verwachten aan een superportie plezier, nieuwe vrienden, af en toe te veel werk, maar ook heerlijke namiddagen en avonden: doen dus!

Roeland behind the scenes kristof Verbeke

j u l ia u g u s T u s

s e p T e m b e R2 0 1 0

27

arriving at langley school was like coming home again. or actually it was like i never left. for me it will always be the most beautiful place on earth, where trees are protected, where julia (ghost of a late student) wanders around after midnight, where ladybirds are everywhere and where it’s always ten past five. This year however there was more. langley ii wasn’t an ordinary language course. it was a drama camp. under the supervision of jan sobrie, geert Vandyck and the other animators, and with the help of some local students we actually created a theatre play. The pupils were divided into four groups: two drama workshops, a music workshop and a dance and movement workshop. it was great to work in those little teams, but

the most amazing part of the course was when it all came together. The story started by taking aged alice back to wonderland. There she reunites with Tweedle dum and Tweedle dee, the Catterpillar and the Cheshire cat. it’s the moving tale of alice’s last hours.between the rehearsals the assistant team organized many activities like ‘The british afternoon’, ‘The langley olympics’ and ‘The relaxation session’. Those afternoon and evening activities were definitely the best parts of the day!The course ended with an outing to the seaside of southwold, an admiring place, with a lot of little shops and an ice-cold sea, where some of us took a plunge.

my experience at langley performing arts Course Nisrine limam

Page 29: sKIDiz  17

29TeRugBlik skidiz 1–16

j u l ia u g u s T u s

s e p T e m b e R2 0 1 0

27

arriving at langley school was like coming home again. or actually it was like i never left. for me it will always be the most beautiful place on earth, where trees are protected, where julia (ghost of a late student) wanders around after midnight, where ladybirds are everywhere and where it’s always ten past five. This year however there was more. langley ii wasn’t an ordinary language course. it was a drama camp. under the supervision of jan sobrie, geert Vandyck and the other animators, and with the help of some local students we actually created a theatre play. The pupils were divided into four groups: two drama workshops, a music workshop and a dance and movement workshop. it was great to work in those little teams, but

the most amazing part of the course was when it all came together. The story started by taking aged alice back to wonderland. There she reunites with Tweedle dum and Tweedle dee, the Catterpillar and the Cheshire cat. it’s the moving tale of alice’s last hours.between the rehearsals the assistant team organized many activities like ‘The british afternoon’, ‘The langley olympics’ and ‘The relaxation session’. Those afternoon and evening activities were definitely the best parts of the day!The course ended with an outing to the seaside of southwold, an admiring place, with a lot of little shops and an ice-cold sea, where some of us took a plunge.

my experience at langley performing arts Course Nisrine limam

igli malajigli is de jongste collega op Roeland hQ. ze trad in februari dit jaar in dienst als administratief medewerker op het secretariaat. als je naar Roeland belt is de kans heel groot dat je haar aan de lijn krijgt. igli koos voor het artikel My

experience @ Langley performing arts course

geschreven door Nisrine limam uit sKIDiz 11

over de Roelandzomer 2010.

Nisrines verslag geeft een leuk en gezellig beeld

van de taalvakantie in Langley. Ik vind het een

tof artikel omdat je de sfeer van het kamp echt

kan proeven. Het roept bij mij het gevoel op van a midsummer night’s dream en laat me meedromen.

Na het lezen van dit artikel krijg ik zin om ook een

keertje met Roeland op taalvakantie te gaan!

Page 30: sKIDiz  17

gOODByE ADIEU tOt zIENS!

afschEIDsquOTEs

WE ONLy pARt tO MEEt AgAIN. jOHN gAy

ELK EINDE vAN EEN tIjDpERK BEtEKENt HEt BEgIN vAN EEN NIEUW

WHy DOES It tAKE A MINUtE tO SAy HELLO AND fOREvER tO SAy gOODByE? AUtHOR UNKNOW

LE REtOUR fAIt AIMER L’ADIEU. ALfRED DE MUSSEt HOW LUCKy I AM tO

HAvE SOMEtHINg tHAt MAKES SAyINg gOODByE SO HARD. CAROL SOBIESKI AND tHOMAS MEEHAN, ANNIE

gOODByES ARE NOt fOREvER.gOODByES ARE NOt tHE END.tHEy SIMpLy MEAN I’LL MISS yOU UNtIL WE MEEt AgAIN!AUtHOR UNKNOWN

WHERE IS tHE gOOD IN gOODByE? MEREDItH WILLSON

pROMISE ME yOU’LL NEvER fORgEt ME BECAUSE If I tHOUgHt yOU WOULD I’D NEvER LEAvE. A.A. MILNE

AfSCHEID NEMEN IS MEt zACHtE vINgERS. WAt vOORBIj IS, DICHt DOENEN vERpAKKEN IN DE gOEDE gEDACHtEN tER HERINNERINg

IL NE fAUt jAMAIS DIRE ADIEU, CELA pORtE MALHEUR. ANNE HéBERt

A MAN NEvER KNOWS HOW tO SAy gOODByE; A WOMAN NEvER KNOWS WHEN tO SAy It. HELEN ROWLAND

QUAND ON AIME QUELQU’UN, ON DOIt tOUjOURS LUI DIRE AU-REvOIR COMME SI ON LE vOyAIt pOUR LA DERNIèRE fOIS. ANONyME

gREAt IS tHE ARt Of BEgINNINg, BUt gREAtER IS tHE ARt Of ENDINg. (LAzURUS LONg)

A gOODByE ISN’t pAINfUL UNLESS yOU’RE NEvER gOINg tO SAy HELLO AgAIN. AUtHOR UNKNOWN

DON’t CRy BECAUSE It’S OvER. SMILE BECAUSE It HAppENED. tHEODOR SEUSS gEISEL, AttRIBUtED

ELK AfSCHEID IS DE gEBOORtE vAN EEN HERINNERINg S. DALI

tOUtE LA MISèRE DU MONDE N’ESt RIEN à Côté D’UN ADIEU. DANIEL BALAvOINE

30

Page 31: sKIDiz  17

afscheid, het is een woord dat gevoelige thema’s oproept, zoals: verdriet, de dood en rouw. Toch hoeft afscheid niet altijd negatief te zijn. zo kan het juist zorgen voor een nieuwe wending in je leven. denk hierbij bijvoorbeeld aan afscheid nemen van het middelbaar onderwijs. het is een grote stap naar het begin van een nieuw leven; een leven van plezier en zelfstandigheid.momenteel zit ik in het laatste jaar middelbaar onderwijs. dat wil zeggen dat ik volgend jaar verder ga studeren. hoewel het een enorme stap is, kijk ik er erg naar uit. zo zal ik niet alleen leren wat zelfstandig zijn nu eigenlijk inhoudt, ook zal ik nieuwe vriendschappen sluiten en zal ik geconfronteerd worden met de enorme hoeveelheden leerstof.mijn toekomstige, zelfstandige leven ziet er erg rooskleurig is, al zit er toch een keerzijde aan de medaille. aangezien ik volgend jaar in een andere stad ga studeren, zal ik een heleboel vrienden en vriendinnen niet meer zien. maar dat wil dit niet zeggen dat onze vriendschapsband daaronder moet lijden; uit het oog maar niet uit het hart! ik ben er dan ook van overtuigd dat we, ook al zullen we elkaar een stuk minder zien, nog steeds contact zullen houden. want vergeet niet: echte vrienden houd je voor je hele leven!

afschEID = nIEuw bEgIn

lisa goethuysen

31S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 32: sKIDiz  17

het volgende gedicht werd wereldberoemd dankzij de film Four weddings and a funeral waarin het personage mathew (john hannah) het voorleest tijdens de begrafenis van zijn vriend.je kunt het fragment uit de film hier bekijken.

afschEIDsgEDIchT

fUNERAL BLUES (W. H. AUDEN) stop all the clocks, cut off the telephone,Prevent the dog from barking with a juicy bone,silence the pianos and with muffled drumBring out the coffin, let the mourners come.let aeroplanes circle moaning overheadscribbling on the sky the message he is dead,Put crepe bows round the white necks of the public doves,let the traffic policemen wear black cotton gloves.he was my North, my south, my east and west,my working week and my sunday rest,my noon, my midnight, my talk, my song;i thought that love would last for ever: i was wrong.The stars are not wanted now: put out every one;Pack up the moon and dismantle the sun;Pour away the ocean and sweep up the wood.for nothing now can ever come to any good.

32

Page 33: sKIDiz  17

vERtALINg DOOR ARIE vAN DER KROgt zet alle klokken stil, zet het gerinkel af!deel vette kluiven uit, zodat geen hond meer blaft;sluit de piano, sla de trom en draagde kist naar buiten, mensen treur vandaag.schrijf in het hemelblauw een tekst, heel grootmet witte vliegtuigletters: hij is dood;doe alle duiven van de stad een rouwband om hun nek,en laat verkeersagenten surveilleren in jaquet.hij was mijn noord, mijn zuid, mijn west, mijn oost,mijn werken door de week, mijn ’s zondagstroost;mijn overdag, mijn nacht, mijn woord, mijn liedliefde voor eeuwig, dacht ik – maar zo was het niet.ik hoef geen sterren meer, laat ze vergaan,Vernietig ook de zon, doe weg de maan;giet leeg de oceaan en kap het woud,want er is niets dat nu zijn waarde nog behoudt.

afschEIDsgEDIchT33

S K I D I Zj u n I

2 0 1 2

Page 34: sKIDiz  17

jovojongerenrekeningLooking for a bank ?

jovoJovojovojovojovojovo

12

16

24

See You!See You!

Jovo (m./v.; -’s), rekening voor clevere jongeren tusse

n 12

en 24 j. die zelfstandig hun bankzaken willen re

gelen, daar

niets voor betalen, en toch genieten van een pak

voordelen;

Jovokaart (v.; -en), 1. handig betaalinstrument; 2. korting-

pas bij concerten, fuiven, sportmanifestaties, ...

12/16/24

12/16/24

12/16/24

www.vdk.bethe.new.generation@

jovojongerenrekening

ADV_A5_JOVO_Q.qxd 03-12-2002 13:47 Pagina 1

34

Page 35: sKIDiz  17

jovojongerenrekeningLooking for a bank ?

jovoJovojovojovojovojovo

12

16

24

See You!See You!

Jovo (m./v.; -’s), rekening voor clevere jongeren tusse

n 12

en 24 j. die zelfstandig hun bankzaken willen re

gelen, daar

niets voor betalen, en toch genieten van een pak

voordelen;

Jovokaart (v.; -en), 1. handig betaalinstrument; 2. korting-

pas bij concerten, fuiven, sportmanifestaties, ...

12/16/24

12/16/24

12/16/24

www.vdk.bethe.new.generation@

jovojongerenrekening

ADV_A5_JOVO_Q.qxd 03-12-2002 13:47 Pagina 1

35S K I D I Z

j u n I2 0 1 2

Page 36: sKIDiz  17

V.u

. hen

k s

chau

vlie

ge , k

rijgs

laan

18,

900

0 g

ent +

32 (0

)9 2

21 6

0 44

met

de

steu

n va

n de

Vla

amse

gem

eens

chap

36