Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels,...

20
אוגריה בהר- נבו אורה לימור מבוא מעטים החיבורים שהשפיעו במידה כה רבה על מחקר ארץ- ישראל, ושהפכו בעצמם מושא למחקרים כה רבים, כתיאור המסע שלר4 ט: ה. י כתב- היד היחיד של חיבור זה, שאף הוא איננו אלא קטע מן החיבור השלם, נתגלה בשנת1884 על- ידי הבישוף המלומד גאמוריני באוצו) ( Arezzo שבאיטליה. 2 הוא כולל שישה גליונות- קלף כפולים שהועתקו ככל הנראה במאה הי" א במנזר מונטה קאסינו. ראשיתו וסופו של החיבור חסרים, ובהעדרם אין בידינו הנתונים של שם הכותב, מקומו וזמנו, המצויים על- פי- רוב בפתיחה או בסיומו של חיבור. אך למרות זאת איפשר עיון מדוקדק בטקסט להגיע לכמה מסקנות ראשוניות: החיבור הוא תיאור מסע למקומות הקדושים של ארץ- ישראל ושכנותיה, הכתוב בגוף ראשון. הטקסט כולל כמה פניות של המחברת אל' אחיותי, הגבירות הנכבדות' 3 המצביעות על כך כי הכותבת היא אשה, נזירה. קבלת הפנים שהיא זוכה לה בכל המקומות שביקרה מלמדת כי היתה גבירה רמת- מעלה, וגם פמליית אנשי הכמורה המלווה אותה במסעותיה מרמזת לכך. ההשוואה שהיא עורכת בין נהר הפרת לרון4 עשויה ללמד כי באה1 הקטע שלפנינו לקוח מתוך התרגום ל' מסע אגריה' העומד לצאת לאור בהוצאת יד יצחק בל- צבי, כחלק ממפעל תרגומים לעברית של ספרות עולי- הרגל הקדומים לארץ- ישראל, מטעם המכון לחקר ארץ- ישראל ויישובה, יד יצחק בן- צבי. העורך המדעי של המפעל הוא פרופ' י' פראוור. התרגום נעשה על- פי המהדורה של. Aet 90 - 27 . קק, 1965 Turnholt , 175 Weber , Corpus Christianorum Series Latina . א וטFranceschini [ להלן: 175 CCSL [ . מבין המהדורות והתרגומים הרבים שלהם זכה החיבור מאז גילויו נציין כאן א ת הבאים: , . [ 2 . ג3 נשthe Holy Places circa 0 ! silvia of ' ] 1 Bernard , The Pilgrimage of . א. נ1896 London , 3 , 1 , . ilgrim' sJ Text , ' , , ת0165 introduction andl ש111 translated ( טקסט לאטיני ותרגומו לאנגלית) . Silviae. quae' . Peregrinatio ad loca sancta. Corpus . 5 , Geyer . ץ, ץ111 - " 1 Latinorum XXXVIII , Itinera Hierosol ) Iymi lltd~d saeculi והחס( icripl ' torum Eccl( feyiaytic 5 ש1 ! 1ש5 . Franceschini , Aetheria Peregrinatio ad loca sancta . ו. 101 - 35 . קק, 1898 Vindobona , PitrE , Ethirii . א. 1940 Padova , 11 . letteratura [ aha medioevale. fasc ! ש שstoria ! עdocaenti 1948 Paris , 21 . traduction, Sources Chritiennes חintroduction , 811 ת] Journal de voyage . Texte ( טקסט לאטיני ותרגומו לצרפתית) . Prinz, Itinerarium Egeriae. Sammlung Vulgdrlateinischer . ל) ( תרגום לאנגלית) 1971 Wilkinson , Egeria' s Travels, London . נ. 1960 Texte. Heidiberg 2 ~ et . Silviae ' ! ל" " ש! 4 , 34 . Hilarii tractatus de . 5 , Gamurini . ע. נ. ed ; 3 , ע1 Codex Aretinus Aguitanae ' ad loca sancta, quae inedita exl codice Aretino deprompsit. J ~ iblioteca della 1887 Roma " 1 י, cademia Storico - giuridica 3 למשל: 111 , 8 ; 11 % , 7 4 י111 % , 2

Transcript of Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels,...

Page 1: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבו-בהראוגריה

לימוראורה

מבוא

מושאבעצמםושהפכו,ישראל-ארץמחקרעלרבהכהבמידהשהשפיעוהחיבוריםמעטים

אלאאיננוהואשאף,זהחיבורשלהיחידהיד-כתבי.ה:ט4רשלהמסעכתיאור,רביםכהלמחקרים

Arezzo)(באוצוגאמוריניהמלומדהבישוףידי-על1884בשנתנתגלה,השלםהחיבורמןקטע

במנזרא"היבמאההנראהככלשהועתקוכפוליםקלף-גליונותשישהכוללהוא2.שבאיטליה

,הכותבשםשלהנתוניםבידינואיןובהעדרם,חסריםהחיבורשלוסופוראשיתו.קאסינומונטה

עיוןאיפשרזאתלמרותאך.חיבורשלבסיומואובפתיחהרוב-פי-עלהמצויים,וזמנומקומו

שלהקדושיםלמקומותמסעתיאורהואהחיבור:ראשוניותמסקנותלכמהלהגיעבטקסטמדוקדק

,אחיותי'אלהמחברתשלפניותכמהכוללהטקסט.ראשוןבגוףהכתוב,ושכנותיהישראל-ארץ

להזוכהשהיאהפניםקבלת.נזירה,אשההיאהכותבתכיכךעלהמצביעות3'הנכבדותהגבירות

המלווההכמורהאנשיפמלייתוגם,מעלה-רמתגבירההיתהכימלמדתשביקרההמקומותבכל

באהכיללמדעשויה4לרוןהפרתנהרביןעורכתשהיאההשוואה.לכךמרמזתבמסעותיהאותה

ממפעלכחלק,צבי-בליצחקידבהוצאתלאורלצאתהעומד'אגריהמסע'להתרגוםמתוךלקוחשלפנינוהקטע1יד,ויישובהישראל-ארץלחקרהמכוןמטעם,ישראל-לארץהקדומיםהרגל-עוליספרותשללעבריתתרגומים

Aet.שלהמהדורהפי-עלנעשההתרגום.פראוור'י'פרופהואהמפעלשלהמדעיהעורך.צבי-בןיצחק

,1965Turnholt,175Weber,קק.90-27 Corpus Christianorum Series Latina.וטאFranceschini

:הבאיםתאכאןנצייןגילויומאזהחיבורזכהשלהםהרביםוהתרגומיםהמהדורותמבין.]175CCSL:להלן]

theנש3ג.2]., Holy Places circa0!silvia of'

Aguitania

]1Bernard , The Pilgrimage of.נ.א

1896London,3,1,

Palestine

.

Pr

ilgrim'sJ Text ,'

Society

0165introductionת,,

:

andl111ש

~

translated(טקסט

.Silviae.(לאנגליתותרגומולאטיני quae'

fertur

. Peregrinatio ad loca sancta. Corpus.5,Geyer.ץ

1Latinorum"-111ץ, XXXVIII, Itinera Hierosol)Iymilltd~d saeculiוהחס(icripl' torum Eccl(feyiaytic5

Franceschini.5ש1!1ש , Aetheria Peregrinatio ad loca sancta.1898,קק.101-35.וVindobona

,PitrE, Ethirii.1940.אPadova,11.letteratura [aha medioevale. fasc!ששstoria!עdocaenti

1948Paris,21.traduction, Sources Chritiennesחintroduction,811ת]Journal de voyage. Texte

,Prinz.(לצרפתיתותרגומולאטיניטקסט) Itinerarium Egeriae. Sammlung Vulgdrlateinischer.ל)

,1971Wilkinson(לאנגליתתרגום) Egeria's Travels, London.1960.נTexte. Heidiberg

2

hymni

~et

S

. Silviae'!4,34!ש""ל.Hilarii tractatus

~

de.5,Gamurini.נ.ע.ed;3,1עCodex Aretinus

Aguitanae'

peregrinatio

ad

,

loca sancta, quae inedita exlcodice

.

Aretino deprompsit. J

~

iblioteca della

1887Roma

",י1

cA

cademia Storico - giuridica

7,11%;111,8:למשל3

2,111%י4

Page 2: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

לימוראורה

,381-385בשניםמסעהאתערכהכילהסיקניתןומקומותאישיםאזכוריפי-ועל,מצרפת

'.384-בהפסחאועד383-בההתגלותחגלמןשהתהובירושליםמן6,מספרדאומצרפתאצולה-בת,מנזר-אםואולינזירהאפואהיאהמסעתיאורמחברת

כסילביהעצמוגאמוריניבידיזוהתהזושם-עלומתמטרונה.הרביעיתהמאהשלהשנייההמחצית

זיהוי7.הנזיריםבחייהעוסקבחיבורופאלאדיוסידי-עלהנזכרת,רופינוסשלאחותו,מאקוויטניה

Palestineבמסגרתלאנגליתהראשוןובתרגוםבהוצאההונצחאף,תחילהנתקבלזה Pilgrim's

oS

ciety1%"הקדיששלה,אגריהאו,כאתריההכותבתאתפרוטיןדוםזיהה1903בשנתואולםז8

גילתהאשרהנפשועוזהלבאומץעלשבח-מכתבהשביעיתבמאהמגאליקיהואלריוסהאח

החיבורלקטעימתאימיםואלריוסשלבמכתבורביםפרטים9.הקדושיםלמקומותבמסעה

מולדתהרק.היוםמקובלואלריוסשלכגיבורההמסעתיאורמחברתוזיהוי,בידינוהמצויים

אם,דעות-לחילוקיעדייןנתונים-אכריהאו,אתריה,אגריה-הכותבתשלשמהאיותובעיקר

0ן.'אגריה'הצורהמקובלתלאחרונהכי

עלאחדיםדבריםהחיבורמןללמודניתן,אלהראשונייםביוגראפייםפרטיםעלבנוסף

התרגשותאותהממלאהקדושיםבמקומותוהביקורמופלגתאדיקותה:הכותבתשלאישיותה

בשל.בהרפתקנותהגובלתסקרנותיי,בעצמהמעידההיאשעליהסקרנותהנוספתלאדיקותה.רבה

הנידחיםולו,הקדושיםהמקומותאתלראותכדיעמלכלעצמהעללקחתהיאנכונהאלושתי

היאעושהזאת.לקוראותיהמעבירההיאעיניהלמראהאותההממלאתההתרגשותואת,ביותר

איננהאגריהשללשונה.רביםקלאסייםפילולוגיםשללמחקרנושאששימשה,המיוחדתבלשונה

הדקדוקכלליעלועיקרכללשומרתאיננההיא.התקניתהקלאסיתהלאטיניתהפרוזהלשון

החוקרים.ופעליםשמותשלחדשותצורותמביאהואףלשונייםומבניםמליםמסרסת,והתחביר

אך,אגריהבאהשממנהבפרובינציההשגורהרומית-הגליתהשפהאתכמייצגתשפתהאתראו

הםהסירוסיםמידהובאיזובמקומותיההנורמהאתמשקפתזושפתהמידהבאיזולדעתקשה

2ן.להמיוחדים

Devos:דווםידי-עלמשכנעבאורחנקבעזהתאריך5 , 'La date de voyage d'Egeri~ ' , Analecta.?

Bollandana,85(1967),קק.194-165

סמך-עלזאת.שבספרד)Galicia(גאליקיהבתהיאהמחברתכידעהקיימתמצרפתבאהכיההשערהלצד6האוקיאנוסשלאזכורוגם.ארצובתאודותעלכתבכיוההנחה(להלן)ואלריוסהאחשלבמכתבוזיהויה

אוהצרפתימחופובאהכיהשערההעלה,אגריהעלהנראהככלהמסתמך,(להלן)פטרוסהדיאקוןשלבחיבורו

.האוקיאנוסשלהספרדי,1898Butler,ק.7148 Cambridge.כ).ed,11,55,Palladius , Historia Lausiaca.(1הערה,לעיל)נאיירשלדעתוגםוזו,(1הערה,לעיל)ברנארד8

Garcia, 'La.2;425-421.cc,87.Echeria, Patrologia Latina.8Valerius Al)batus, Epistola de

29~bienheureuse Aetheria' , Analecta

.

:

Bollandian

18lettre de Valerius aux moines du Vierzo sur

Peregrinatio Silviae" , La vlerge"8]Firotin , 'La viritable auteur.(1910),קק.399-377;4ן

espagnol,74(1903),קק.397-367 Etheria' , .Revue des Questiones Historigues

,Egeria,:אחדותבגירסותהשםמופיעואלריוסשלמכתבושלהשונותבנוסחות10 Etheria, Aitheria, Echeria

Heteria, Eiheria

3,1%ץ11

,זאתעם,ניסיתי.אגריהשלהלאטיניתשלייחודהאתלעבריתולהעבירלנסות,טעםלאאף,דרךכלמצאתילא12בגוףפרשנותמכלנמנעתיכן-כמו.יותרגבוההלשפההתרגוםאתלהעבירולאלשונהעממיותעללשמור

50

Page 3: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבובהראגריה

באההיא.ביותרמרשימהשלהך"התנידיעתאך,משכיליםשפתאיננהאמנםאגריהשלשפתה

פה-בעלמקראפסוקילצטטיודעתהיא.לוהמתאיםהמקראיבידעמצוידתומקוםמקוםלכל

היטבהתכוננהאגריהכיספקאין.השוניםלאתריםהנוגעיםוהסיפוריםהמסורותאתומכירה

הבריתכימתרשםהקורא.קצרזמןתוךהנרכשידעאיננומגלהשהיאהידעואולם,המסעלקראת

שהכיןלפנילארץבאהאגריהכילזכוריש)אגריהשלמהשכלתהחלקהליחדגםוהחדשההישנה

וכי3י,(הקדומיםמתרגומיובאחדך"התנאתקראהוהיא,ללאטיניתך"התנתרגוםאתהירונימוס

היוצאיםישראלבניבעקבותהולכתאגריה.בלבדלידעמצטמצמתאיננהשלהכית"התנהתודעה

ישראלבניעלילותאתמספרתהיא4ן.'הםנגעובהם'המקומותכלאתלראותומבקשתממצרים

למאורעותרבהקירבהומתוךזמןשלמחיצותללא,שלותולדותיואתאדםשמספרכדרךבמדבר

ואלהאוונגליוניםסיפוריאלאינטימיותשלמידהבאותהמתייחסתהיא,כלעליתר.המסופרים

במאותהנוצריםידי-עלהמקראאימוץעלמעניינתעדותכןעלמהווהותיאורה,המקראסיפורי.לתולדותיהםהראשונות

מפלאיהשתאותהאתלהביעכדימליםדיאגריהשלבפיהאין,מערבבקצהמולדתהבהיות

-המתבודדיםהנזיריםאותהמרשימיםבעיקר.לאמונתהנוגעיםהםאף,אלהפלאים.המזרח

לכלהמתלווהתואר,'קדושים'בפיהמכוניםהם.ובערביהבסיניפוגשתהיאאשר-הארמיטים

חלקהיאהקדושיםהנזיריםשלחייהםדרך.בחיבורהנזכריםוהמקראהחדשה-הבריתגיבורי

שבמדברהקדושיםבמקומותמסתופפיםוהנזיריםומאחר,במזרחאגריהשרואהמהפלאים

שרואההקדושיםהרי,דרכם-ומוריהצלייניםמארחיהםכןועל,עליהםממוניםמעיןומשמשים

.עצמוסיפורמאותולחלקהופכיםמפיהםשומעתהיאשאודותםוהקדושיםבעיניהאגריהלמרות,להזרההתופעהכיברורהמדברנזירישלמקדושתםאגריהשלהתפעלותהמתוך

עדייןשהיא,המדברנזירותשלמפניהחלקהןוהאסקטיותהארמיטיות.נזירהבעצמההיותה

פרישתולאחרשנהכמאהלמזרחבאהאגריה.הנדונהבתקופהבנצרותלמדיחדשהתופעה

לאחרשנהכשלושיםורק,הארמיסשלהפרוטוטיפ,הנזירותאבי,הקדושאנטוניוסשללמדבר

,המערבלגבי.להכירואףואוליתלמידיולהיותהיועשוייםפוגשתשהיאהנזיריםמןחלק.מותו

.נלהבביטוילהנותנתואגריה,הערצהומעוררתחדשההתופעה

,מסעהתיאוראתמביא)XXIII-1סעיפים)הראשון;חלקיםלשנימתחלקאגריהשלחיבורה

הכנסייהשלהפולחןסדריעלמפורטדיווחמביא)XLIX-XXIVסעיפים)השניואילו

לשערניתןעצמובחיבורעיוןמתוךאולם,לידינוהגיעלאהראשוןהחלקשלעיקרו.הירושלמית

הקדושיםבמקומותסיוריהכלאתוכן16ובמצרים5יבקונסטנטינופולביקורהאתכללזהחלקכי

אגריהשלהלשוןסוגייתעל.בהערותהשלמתיהחסראת.מודרנייםלמונחיםהעברהאופירושידי-עלהתרגום

.301'עמ,(1הערה,לעיל)וילקינסוןשלבספרוביבליוגראפיהראה13'Vetus Latina'הכנסייהאבותבכתתימתוכםמובאותוכן,נשתמרואלהתרגומים-נוסחישלפראגמנטיםרק,

.אלהעתיקיםתרגומיםלמחקרתרומהאגריהשלבחיבורהגםישזוומבחינה1,י,1411

15XVII,3

16Vrl,1

51

Page 4: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

לימוראורה

,מסעהשלמסוימיםפרטיםבהשלמתמסייעואלריוסהאחשלהנזכרמכתבוגם.ישראל-ארץשל

המתואריםמקומות,ובערביהבסיניאגריהשלמביקוריהבעיקרהתרשםואלריוסכינראהכיאם

.לידינוגםוהגיעוששרדובקטעיםעלפטרוסהדיאקוןשלחיבורומכליותרמסייעאגריהשלבמסעההחסריםהחלקיםבהכרת

במחציתזהחיבורכתב,קאסינומונטהמנזרשלהספרן,פטרוס!1.הקדושיםהמקומותאודות

בעצמושהואכפי,קיבלשבידיוהמידעואת,במזרחביקרלאהוא.ב"היהמאהשלהראשונה

הכיבושלאחר,ספקללא,נתחברמהםשאחד,בספרייתומצוייםשהיוחיבוריםמכמה,מעיד

שלמצבםאתמשקףוחלקוב"היהמאהמןחלקו-מעורבמידעפטרוסמביאכך.הצלבני

שלבחיבורוכלקודםפטרוסנעזר,הקדוםהמידעלגבי.לכן-קודםשניםמאותהקדושיםהמקומות

ממנוהעתיקולמעשה,(לידיושהגיעידעוסיכם,במזרחבעצמוביקרלאהואאףאשר)בדה

מסע'מלידינושהגיעוהקטעיםהשוואת.אגריהשלמסעהבתיאורמכן-ולאחר!שלמותץחטיבות

ישולכן,עליההישענותוהיתהרבהמהמלמדיםפטרוסאצלהמקביליםהקטעיםעם'אגריה

עם.מסעהעליותרמלאמושגלתתואף,בחיבורההחסריםהקטעיםבהשלמתלסייעכדיבחיבורו

שלהדבריםוסדרמאחר,אגריהשערכההמסעמסלולעלללמדנופטרוסשלבחיבורואיןזאת

9י.בדהשלזהאתחופףפטרוס

אתתחילהוהקדישה,מקונסטנטינופוללירושליםבאהאגריהכילשערניתןהאמורכלמתוך

מכן-לאחר.ישראל-ארץשלהקדושיםמקומותיהושארהגליל,וסביבותיהירושליםלהכרתזמנה

לאחר.(1)(-1סעיפים)שרדהשניהביקורשלמהלכותיאורורוב,במצריםביקוריםשניערכה

והשני(11%-%סעיפים)נבו-בהרהאחד,קצריםמסעותלשנישובממנהיצאהלירושליםשובה

פנתה20,בהשהייהשנותשלושלאחר,מירושליםנפרדהלבסוף.()(1זי-)(111סעיפים)לקרניים

()()(XXII-111סעיפים)בקיליקיה,(נ()(XVII-1סעיפים)במסופוטמיהולביקורלאנטיוכיה

ואולי,באפסוסלביקור-בתכניותיהעמדהאם-יצאהשממנה,לקונסטנטינופולולבסוף

.והיסודיהארוךבמסעההאחרונההתחנהזוהיתה

לאשהחיבורכךעלצערנואתלעורראלאיכוליםאינםבידינוהנמצאים'אגריהמסע'שלשרידיו

חיבוריםשלוהתכליתיהיבשהתיאורמןרבמרחקרחוקאגריהשלסיפורה.בשלמותואלינוהגיע

או,שנה50להשקדם'מבורדוהנהסע'שלזהכגון,לידינושהגיעוהביזאנטיתהתקופהמןאחרים

עםאגריהתיאוריתאמשוויםכאשרמאודבולטזהשוני.שנה150ממנההמאוחרתיאודוסיוסשל

היבשבמידערקמעונייןהיהפטרוסשהרי.פטרוסהדיאקוןשלעיבודולאחרמהםשנשארמה

.אגריהאתכך-כלהמאפייניםוההתרגשותהחיוניותכלאתוסילק

17361,Casinensis.004

Beda~175,קק.18280-245 Venerabilis , De locis sanctis. CCSLבמהדורתCCSLמודפסיםבדהשל

.בדהשלהמקורלצד,פטרוסשלקחהקטעיםוילקינסוןוכן175CCSLמהדורתראה.אגריהעלפטרוסנשעןשבהםהקטעיםאתלזהותנסיונותכמהנעשו19

.179-210'עמ,(1הערה,לעיל)20XVII,1'את,הנראהככל,כוללותאלהשניםשלוש.'לירושליםכאתימאזתמימותשניםשלושעתהבהיות

.ובקרנייםנבובהר,במצריםהביקורים

52

Page 5: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבובהרפגריה

כלעלרבשללכמוצאילעוטלנוגורםהביזאנטיתהתקופהמןישראל-ארץתיאורישלמיעוטם

מידע-מנתחיותרלנומוסראגריהשלחיבורהאולם.לידינוהמגיעמידע-פירורכלעלאף,חיבור

להשליםאו,אחרתאוזוכנסייהשלבתיארוכהלסייעכדיבושיש,ישראל-ארץתולדותעלנוסף

מפורטלתיאורזוכהאגריהמבקרתשבוומקוםמקוםכל.אחראוזהמקוםשלבתולדותיופרק

והנזיריםבוהנערךהפולחן,אליוהקשורותוהמסורותהאמונות,בוהמצוייםהמיבניםאתהכולל

אתהאופפתהאווירהמןמשהוגםלאחיותיהאגריהמוסרתאלהלכלבנוסףאך.בוהחיים

י2.הנוצריהמאמיןלגביהקדושיםהמקומותשלממשמעותםומשהוהקדושיםהמקומות

דיווח.בירושליםהנוצריהפולחןעלמפורטדיווחאגריהמביאה,שערכההמסעלתיאורבהמשך

קצרזמןהקדושיםבמקומותרוב-פי-עלשוהיםהרגל-עולי.הצליינותבחיבוריורעאחלואיןזה

,אגריה.בהם.הדתייםהחייםעללאאך,הקדושיםהמקומותעלמידעכולליםותיאוריהםבלבד

הטקסיםבכלומשתתפתתמימותשניםשלושבירושליםיושבתהיא.בידהעתותיה,זאתלעומת

הנזירותלאחיותיהמועבריםלהיותראוייםושומעתרואהשהיאוהדבריםמאחר.והחגיגות

כלאתכסדרםמתארתהיא,משלהנופלתאיננהחסידותןאך,כמוהעליהןשפרלאשגורלן

22.'הקדושיםבמקומותביומויוםמדיהנערכתהעבודהכלאת',והתפילותהתהלוכות,הטקסים

זהו-הדבריםשלקדמותםמשוםרקלא,לוערוךאין,לקוראותיהאגריהשמוסרתזהמידע

גםאלא,פירוטםמשוםרקולא-לידינושהגיעהירושלמיהפולחןשלביותרהקדוםהתיאור

לאחיותיהאלא,אנונימילקוראכותבתשאיננהמאחר.הדבריםבכתיבתאגריהשלדרכהבשל

אתגםמעבירלמידעשבנוסף,אמצעי-בלתי,אישידיווחלהןלמסורמנסההיא,הנזירות

23.כולוהנוצריהקהלשלהתרגשותוואתמשתתפתהיאשבהםהטקסיםמןשלההתפעמותה

התרחשושבובמקוםנערכתבהיותההוא,אגריהלגבי,הירושלמיתהליתורגיהשלקסמהסוד

התרחשושבהםובמקוםבזמןנערךחגכלשלסקסו.באוונגליוניםהמתואריםהמאורעות

כשימוש,'ולמקוםלזמןבהתאם'הפסוקיםונקראיםהטקסיםנערכיםחגובכל,עצמםהאירועים

,מאודדראמאטיתליטורגיהזוהי24.(בתיאורהעליוחוזרתהיאפעם14)אגריהעלהחביבהלשון

.החגנחוגשלזכרםהמאורעותאתהירושלמיתהכנסייהממחיזהשנהמדי.כתיאטרוןהנערכתעצמולראותיכולבטקסיםהמשתתףהמאמיניםוקהל,עצמהההיסטוריתהבמההיאהמחזהבמת

.הקודשבכתביהמהואריםבאירועיםהיהנוכחכאילומן,עוצבמשתתפתהיאשבווהפולחן,העירשללניצורההשניבדורלירושליםבאהאגריה

.הקדושיםהמקומותשלהמיוחדתלמשמעותםהתייחסותמתוך,ביקורהלפנירבלאזמן,הסתםשבעת,349-386בשניםירושליםבישוף,לקירילוסנכבדתפקידנודעבעירהדתייםהחייםבעיצוב

בימיוהיהדותהנצרותבתפיסתירושלים',פראוור'ישלמאמרוראההקדומהבנצרותלצליינותהיחסעל21

.40-92'עמ,(א"תשמתשרי)17,קתדרה,'המוקדמיםהביניים22xxiv,1וילקינסוןשלסיכומו,למשל,ראה.רביםלמחקריםזכהאגריהאצלהירושלמיתהליתורגיהתיאור

.302-303'עמ,ביבליוגראפיהואצלו54-88'עמ,(1הערה,לעיל)פרק)הקדושחמישייוםבמוצאיהתהלוכהתיאור,למשל,ראה23

~xxx(פרק)הקדוששישייוםוטקסי

241

~

locoטApte diei'למשל,ראה:XXIX,5;XXXI,1;XXXII,1;~xxxv3.רקלאנשמרזהמנהג.xiv1;txv4~;3,)(1;7,נ(שלהלןבקטעיםוראה,ביקרהבהםהקדושיםהמקומותבכלאלא,בירושלים

~

252

Page 6: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

סיני-בהרקתרינהסנטהבמינזרפסיפס;הבריתלוחותאתמקבלמשה

שהיאהדבריםמןשחלקברוראגריהשלתיאורהמתוך25.זובמישרהעדייןנשאאגריהשלביקורה

מקדישההיאכךמשוםגם.בארצההנערכיםוהטקסיםהתפילותמןושוניםלהזריםרואהלנושא

הקדושיםבמקומותביומויוםמדיהנערכתהעבודהמהיתדענהלמעןאך':נרחבכהמקוםחייבת,

.'זאתלדעתאתןמתאוותכיביודעי,לידיעתכןלהביאהאני26

שהםכפי,הנוצריתהדתעיקריובהןלקטכומניםדרשותCatecheses',24'~-האתקירילוסנשאלערך350בשנת251860-1848Ruppמהדורתראה.לטבילהלמתכונניםנמסרים

,

Munich.7W.K. Reisel and

26xxiv,1

3514

Page 7: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבובהרפגריה

שנעשההשימושהוא,מכליותרהתפעלותהאתושמעורר,בירושליםאגריהשמוצאתהחידוש

כההתואמים,התהליםומזמוריהקריאהפרקימבחירתמתפעלתאגריה.ליתורגייםלצרכיםך"בתנ

פרקיםאותםהיומהלאחיותיהלדווחטורחתהיאאין,המזללרוע.והמקוםהזמןאת-יפה

אתלמלאיותרקשה,ההיסטורייםהקריאהפרקיהיומהבנקללשערשניתןובעוד,ומזמורים

הקריאהפרקיספרכמו,יותרמאוחריםחיבורים.וההמנוניםהמזמוריםלגביהחסר

)Lectionarium(27במילוימסוימתבמידהלסייעעשויים28,הגיאורגיהליתורגיוהלוחהארמני

אין,מקוםמכל.התהוותהבתקופתבמיוחד,לשינוייםנתונההליתורגיהכילזכורישאך,זהחוסר

שימושמזכירהאיננהאגריה.מקראייםהםהפולחןבעתהנאמריםהקריאהפרקיכלכיספק

.מקראיים-חוץבטקסטיםוראוינאהכאןלינראהלכלשמעלזהאך':אגריהאומרתהקריאהפרקישלבחירתםדרךעל

בהםיש,הבישוףאומראשרהתפילותוכןוהפרקיםהאנטיפונותוהןההימנונותשהן,להערצה

פירוטוביתר29.'נערכיםהםבולמקוםוגםנחוגיםהםבוליוםגםויפיםמתאימיםביטוייםתמיד

קוראיםהשישיתהשעהלמןוכך':הפסחאטקסאתהיאשמתארתשעה,אומרתהיאוהדגשה

ענותואודותהנביאיםשאמרוהדבריםשכלהעםכליראהלמען,הימנונותאומריםאופרקים

נתקייםלאשדברהעםכללומדשעותשלושבמשךוכך...שנתקיימומוכחהאדוןשלהעתידה

אלהמדבריםהמשתמע30'.במלואונתקייםלאאשרנובאלאודבר,לכן-קודםעליונובאלאאשר

,הנוצריהפירושפי-על,לפתרונהנבואהביןמלאההתאמהישהמקראפרקיבבחירתכי,הוא

הישנההבריתכיהשומעאתללמדהבאה,מובהקדידאקטיאופיבעלתליתורגיהשזוהיומכאן

נבואה,ושברוחלום,אחתאמתשלחלקיהשני,אחתשלמותשלחלקיםשניהםהחדשהוהברית

פולמוסיאופיובעלי,הנוצריהמחנהבתוךהנמצאיםכלפיחינוכיאופיבעלידבריםאלה.ופתרונה

אתהמקבלים,היהודיםבהם-שלובאמתלהכירומסרביםלומחוצההנמצאיםאלהכלפי

ומזמוריהנבואהפרקי.ישושלבשורתוואתהחדשההבריתאתדוחיםאך,הישנההברית

יהודי-האנטיהנוצריהטיעוןשלהתווךעמודיגםהםהנוצריתבליתורגיההמשמשיםהתהלים

.הדתותשתיביןהנטושבפולמוס

-השני,נבו-בהראגריהשלביקורהעלמספרהראשון.החיבורמןקטעיםשניכאןמביאיםאנו

,הקדושיםהמקומותעלאלהקטעיםגםמלמדים,בחיבוראחריםקטעיםכמו.לקרנייםמסעהעל

הנערכותהתפילותעל,הרגל-לעוליבהםהנערכתהפניםקבלת,בהםהמשרתיםהנזיריםעל

מןמיםמשההוציאשבוהמקוםאתאגריהרואהנבו-הרליד.להםהנמסרותוהמסורותלמענם

כךעלבנוסף.משהאותהשראהכדרך,כולהישראל-ארץאתהיארואהעצמוההרומן,הסלע

27Brepols(16301ת.fasc.35,Patrologa Orientalis,121A .

Renoux

, . Le codex armtinien

,

Jiwsalem

1971Brepols(16880,2,36

Patrologa

Orientalis,,(1964.בירושליםהקריאהפרקיפירוטמביאהספר

.החמישיתבמאה28Sie'cle), Subsidia)]

"34); . Garitte , Le calendrier Palestino - Gebrgien du sinaiticus

Tarchnis (icvilli ~ ' Le grand lectionlInaire de l 'Lglise de.4.1958ןBruxelles,30,Hagiographica

Si(icle).189;ט205,161 ' , corpus Scriptorum Christjorum Orientalium)111,זו"ך)J (irusalem

(1959Louvain(

29XLVII,5

30XXXVII,6

55

Page 8: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבו-בהרשבכנסייהבבפטיסטריוםהרביעיתהמאהמןהפסיפסרצפת

בקיאהאגריהשתהיהככלשהרי,המלאכיםבידימשהנקברשבוהמקוםאתהנזיריםלהמראים

דברים,בכתוביםשאינםדבריםלהוסיףבמקוםהחייםהנזיריםבידיישעדיין,הקודשבכתבי

דרכםאתהרגל-עוליעושים,המעשיםאתוישמעוהמקומותאתיראולמען.לדורמדורהנמסרים

אתומשביעיםלנפשםמביניםהקדושיםבמקומותהיושביםוהנזירים,והמייגעתהארוכה

.סקרנותםגם.אברהםאתמלכיצדקפגששבובמקוםומבקרתבשלםאגריהעוברתלקרנייםבדרכה

הדרךאתולראותמלכיצדקשלבארמונולבקראףזוכיםהרגל-ועולי,כנסייהניצבתזהבמקום

מטביליוחנןהיהשבוהמקום,בעינוןגםמבקרתהיא.במלכיםממלחמתואברהםשבשבה

-זהמסעהמטרתאלמגיעההיאלבסוף.נחבאשבהובמערהאליהוהנביאשלעירו,ובתשבה

בקטע.אבדהטקסטמןאחדדףשכן,התיאורנקטע,המזללרוע,כאן.איובשלעירו,קרניים

.מעליוהכנסייהובנייןועצמותיואיובמצבתגילויעלאגריהמספרתששרד

קון

Page 9: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

יהודהומדברהירדןשפך,המלחיםבקעתלעברנבו-מהרמערבהמבט

רקבעינוןמבקרתאגריה.מקראייםאתריםהםהמסעותשנישלשיעדיהםהעובדההיאמאלפת

אגריהעולהמקומותיהןשאלהמקראיותהדמויותלכלכילהוסיףהראוימן.לקרנייםלכתהאגב

מלכיצ,משה-לרגל~

אוליעשויהדבר.טיפולוגיתמשמעותבנצרותמיוחסת-ואיובאליהו,ק

.בתיאורהרמזכלזולפרשנותאיןואולם,אגריהשלאלהלמסעותיההיעדיםבחירתאתלהאיראדםוכדרך,עברועקבותאתהמחפשאדםכדרך,המקראייםהזכרונותבעקבותהולכתהיא

.זהבעברהקשוריםומערהמצבה,אבןכלמעריצההיאאותםהמוצא

Page 10: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

חשבך:

,,.,,,,"

,,/י "י, ./ן0__ין__44(אad%מ

לך

נבו-בהראגריה

אל2,נבוהראלכלומרערביהןאלללכת,אלוהיםבמצוות,רצוניהיהשובמה-זמןמשחלףל(

,נבוהר,הזה3העבריםהראלעלה':אליובאמרו,לעלותלמשהאלוהיםציווהשםהמקום

,לאחוזהישראללבנינותןאניאשרכנעןארץאתוראה,יריחופניעלאשרמואבבארץאשר

,בוהבוטחיםאתיטושלאאשר,ישוואלוהינו.42.שמהעולהאתהאשרבהרומות

1Arabia.העקריותערביהערי.ומרכזההירדן-עברבצפון,לפלסטינהממזרחששכנההפרובינציההיאערביה.'אלפלסטינההשחייכועדייןוליוויאסהמזרחיתהירדן-בקעתואילוומידבאחשבוןהןהמתוארבאזור

.ערביהבתחוםמצויהיהכבר,הפרובינציותשתיביןלגבולהסמוך,נבו-שהרלמדיםאנואגריהשלמתיאורה'צ,'מינהלותחומיגבולותשמות-ישראלבארץהפרובינציות',צפריר'י,לאחרונה,ערכיהתחומיעלוראהירושלים,המוסלמיהכיבושועדשניביתמחורכןישראלארץ,(עורכים)שטרן'ומצפריר",ספראי'ש,בר6

.361-380'עמ,ב"תשמאת.המלח-יםשלמזרחי-הצפונילקצהוממזרחמ"ק15-כ,נבאבל'בגהואנבו-הרזיהוי.Nabauכלאטינית2

על.וכנסיותמינזרשלמכלולנתגלהשם,ה'סיאעראםבפסגתהביזאנטיתבתקופההראועצמומשהקבורתאתר

Mount,:ראהבמקוםשנערכוהחפירותמימצאיועלכך Nebo"0S .T. Saller, The Memorial ofMoses

cappella de battistero della basilica118טתCorbo , 'Nllovi scavl archeologici.,1941;יJerusalem

ג""עע,17(1967),קע.247-241

.del

Nebo (Siagha)' , Liber;ראהוכן:Bagatti , The Churchfrom.3

passim,1971

Palestine

, Jerusalem:!לGenti[es4אנציקלופדיה,(עורך)יונה-אבי'מ,'נבוהר',בגטי'ב.,ש

.138-140'עמ,א"תשלירושלים,אישראלבארץארכיאולוגיותלחפירות.בהמשךהנזכרותמואב-ערבותעםהעברים-הרלהנחבלכלכנראה.ערבותArabotאגריהשלבלשונה3.נ-מחלבדברים4

58

Page 11: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבובהרשגריה

כלומר,הקדושיםעםדרכנועשינו,מירושליםבצאתנו.3.זהחפציאתגםלמלאהואיל

הירדןשלהמקוםעדובאנו,נזיריםכלומר,אחיםוכמה,מירושליםודיאקוניםפרסביטרעם

בספרשכתובכפי,הירדןאתהעבירםהקדוש'נוןבןיהושעכאשר,ישראלבניחצובו

בניבוהמקוםלנונגלה,יריחושםהגדהשלצדבאותו,יותרלמעלהומעט6.יהושע

העיראלבאנו,הנהראתמשחצינו.4,מזבחהקימוהמנשהשבטוחציגד,ראובן

שלהמחנהיסודות.מחנהישראלבניאזהקימושבובמישורהנמצאת8,ליוויאסהנקראת

מעלערביההרילרגליעצוםמישורזהו.היוםעדשםנראיםגרושבהםובתיהםישראלבני

יריחומולוירדןמואבבערבותמשהאתישראלבניויבכו':כתובעליוהמקוםזהו.לירדן

בןיהושענתמלא,משהשלהסתלקותולאחרמייד,שבוהמקוםזהו.95.'יו0ארבעים

משהכתבבוהמקוםזהו.06ן.שכתובכפי,עליוידיואתמשהסמךכי,ידיעהרוחנון

חתומםעדהשירהדבריאתישראלקהלכלבאוזנימשהדיברובו,דבריםספראת

בניכלאת,האלוהיםאיש,הקדושמשהברךבוהמקוםגםזהו12.דבריםבספרהכתובים

,ההואהמקוםאלניגשנו,המישוראלבבואנו,ואנו.137.מותולפניסדרפי-עלישראל

אמראשרהברכותאתגםאלאהשירהאתרקלאאך,דבריםבספרוקראנותפילהשםערכנו

המשכנו,לאלוהיםתודותובנותננו,תפילהשובנערכההקריאהולאחר.ישראלבניעל

קודםשםנערכה,חפצנומחוזאללהגיעבידינועלהשכאשר,תמידמנהגנוהיהזה.משם

ושובלענייןהמתאיםאחדתהליםמזמורנאמר,הספרמןהפרקנקראמכן-ולאחר,תפילה

מחוזאללהגיעיכולנוכאשרתמיד,אלוהיםבמצוות,שמרנוזהמנהג.תפילהשםנערכה

ליווה,בקשתנופי-על.נבוהראללהגיעמיהרנו,מפעלנושיושלםכדי,וכך.8.חפצנו

טובשהכירמאחר,ליוויאסשלכלומר,המקוםשלהפרסביטרהתחנהמןבצאתנואותנו

מןהיוצאיםהמיםאתלראותאתםרוציםאם':הפרסביטרלנוואמר.המקומותאתיותר

עצמכםעללטולתרצואךאם,לראותםתוכלו14,הצמאיםישראללבנימשהנתןאשר,הסלע

ללכתמאודהשתוקקנו,זאתומשאמר.9.'הששיבמילהדרךמןולסטותהעמלאת

קטנטנהכנסייהישזהבמקום.הובילנואשרהפרסביטרבעקבותהדרךמןמיידופנינו

קדושים,שםגריםרביםנזירים15.מנבוהרחקלא,אחרפנימיהראלאנבולא,ההרלמרגלות

.אסקטיםכאןנקראיםוהם,באמת

5Iesus filius Nave6יכבשם7.ד-גיהושע.8Libiadaמזוהה.אוגוסטוסשלאשתוליוויהשםעל,ליוויאסהורדוסבידישנקראה(רמתאבי)הרם-ביתהעיר

Gazetteerגםוראה.יריחומול,המזרחיתהירדן-בבקעתרמה-אבתל of Roman',עבת0נ-Avi.14

'Palestine.5(1976),ק.175 , Qedem

.יוםשלושיםהיאמשהעלהאבלתקופתבמקרא.חלדדבריםפי-על9.לבדברים12.טלדדברים10.אלגדברים13.ללא;כדלאדברים11המאהשלהראשונההמחציתמןתאודוסיוסשלבתיאורוגםנזכריםמשהמעיינות.חכבמדבר;ויזשמות14

,Theodosius,9נ)175CCSL),ק.121השישית De situ terrae sanctaeמן,אנטונינוסשלובתיאורוAntoninus,אן"ע1אפמש"!,10(1611),ק.134..השישיתהמאהשלהשנייההמחצית Placentinus

שדרכו,מוסהבוואדיאתריםמשלושהאחדעםזוכנסייהלזהותיש,(335-336'עמ,2הערה,לעיל)סאלרלדעת15estd,18גםראה.נחשפהלאעצמההקטנההכנסייה.אגריהכנראההלכה

e

6Fט5- .M . Abel,

'

, 'Exploration du

valle.40(1951),קק.376-375 du Jourdain' , Revue Bibligue

59

Page 12: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

לימוראורה

,ברכתםלשםלהיכנסלנווהירשורבהבאדיבותלקבלנוהואילוהאלההקדושיםהנזיריםל(1הםנוהגיםכאשר6ן,ברכהמנחותלנולהעניקהואילו,תפילהעמםוערכנונכנסנווכאשר

מןנובע,התאיםלביןהכנסייהבין,בתווךשם.2.באדיבותםמקבליםשהםלאלהלתת

הגריםהקדושיםהנזיריםאתשאלנואז.מאודוטעימיםזכים,יפים,עזיםמיםמעייןהסלע

הקדושמשהנתןאשרהמיםהםאלה':אמרווהםכך-כלהטעימיםאלהמיםהםמה,שם

משהמספריהפרקאתקראנו,תפילהשםערכנו,כמנהגנו.3.'הזהבמדברישראללבני

עמנובאואשרהקדושיםוהנזירים7ןהכהונהאנשיעםיחד,וכך,אחדתהליםמזמורואמרנו

,בעמללשאתיכלואשר,המעייןלידהגריםהקדושיםהנזיריםמביןרבים.ההראליצאנו

הרמרגלותאלבאנו,ההואהמקוםמןבצאחגו,וכך.4.נבובהרעמנולעלותהואילו

תלולמיעוטוואילו,חמוריםעלברכיבהלעלותהיהניתןרובואת.מאודגבוהשהיה,נבו

.עשינווכך,ברגלבעמללעלותוהיהוצריך,היה

בתוך8י.נבוהרשלעצמהבפסגה,גדולהלאכנסייהעתהיששם,ההרפסגתאלהגענול(11

שלכשטחםושטחו,מעטמוגבהמקוםראיתי,הבימהנמצאתבובמקום,הכנסייה

משהנקברהכאן':ענווהם,זההואמההללוהקדושיםאתשאלתיאז.2.קברים

נקברכיהואודאיכןועל20,"קבורתואתאישידעולא"כתובשהרי,המלאכיםבידיהקדוש

,לנואותוהראו,כאןגרואשר,שאבותינוכפי.היוםעדנראהנקברבוהקבר.המלאכיםבידי

נערכהוכך.3.'מאבותיהםלהםנמסרכךכיאמרוואבותינו.לכםאותומראיםאנוכך

נעשוהקדושיםהמקומותבכלכסדרםלעשותהיינונוהגיםאשרהדבריםוכל,תפילהמייד

כלומר,המקוםאתהכירואשראלהאזי.הכנסייהמןלצאתהתחלנווכך,כאןגם

הכתוביםהמקומותאתלראותאתםרוציםאם':לנואמרו,הקדושיםוהנזיריםהפרסביטרים

הצדמןי2עצמההפסגהמןוהביטווהסתכלו,הכנסייהלפתחמחוץאלגשו,משהבספרי

אתםאשרהאלההמקומותכלהםמהלכםנאמרואנו,לראותםניתןממנואשר

שבוהמקוםאתראינוהכנסייהומפתח,החוצהמיידיצאנומאודשמחים.4.'רואים

אתרקלאראינוולנגדנועמדנוכאשרמתחתינונגלהזהמקום.המוותיםאלהירדןנכנס

היהנישאכה,לירדןמעבראשריריחואתגםאלא,היאהירדןשלזהמצדאשר,ליוויאס

היאהלא,פלסטינהשלרובה.5.הכנסייהפתחלפניאשר,עמדנובוהגבוההמקום

לחפץוגם,הכלליבמובןלברכההמקובלהיווניהמונח%86ץ0[ט:היווניתמן,eulogiasבלאטינית

.המיסהטקסלאחרלמאמיניםהניתןללחםובעיקר,מבורךclerici

'עמ,(2הערה,לעיל)סאלרראה,צנועיםהיושממדיה,ה'סיאעכראםהרביעיתהמאהמןהראשונההכנסייהעל

23-44.positus est.מרכזהיההקברוכימשהשללקברובעיניהםשנחשבשרידלאגריההראוהנזיריםכיספקאין

שראשיתהפה-שבעלמסורתזוהיכיהנזיריםמצייניםבהמשך.באתרקיומהוסיבתהכנסייהשלקדושתה,Charlesוכן(החיצוניהספר)משהעליית;טיהודהאגרת:השווהזהלעניין.קדומה The .'

Apocrypha

א.א.1913Odord(11,the),קק.413-407 Old Testament10and

.

'

Pseudoepigraphia

.ולדדברים.150-152'עמ,(2הערה,לעיל)סאלרראה.לכנסייהמערבית-צפוניתנמצאת'עצמההפסגה'

60

Page 13: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

ש "(,,-,,,,,.,ias "וקשאאש414ושא

(2,8-11%,%)נבו-להרמסעהמתיאורחלקובו'אגריהמסע'שלהמקוריהיד-כתבמחוךעמוד

0

Page 14: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

לימוראורה

נבו-להרבדרכהאגריהשראתההמעייןזהואולי.ממערבמבט,מוסא-עיון

אתראינו,משמאל.לראותהעיןשתוכלככלהירדןארץכלוכן,משםנגלה22,ההבטחהארץ

[הערים]חמשמביןהיוםעדנשארהלבדהצוער23.צועראתוכן,הסדומייםארצותכל

-גלימלבדדברנראהלאהאחרותהעריםמשאראך,להזכרעודשםיש.6.האלה

אודותיו,לוטאשתשלהציוןהיהשבוהמקוםאתגםלנוהראו.לאפרהפכושכן,חורבות

אינועצמוהעמודכי,הנכבדותגבירותי,ליהאמנהאך.247.הקודשבכתביגםקוראים

לבטחראינו.המוותיםידי-עלכוסהעצמוהעמודכיאומרים.בלבדמקומואלא,עודנראה

שלהבישוף.זהבענייןלהטעותכןיכולהאינניכןועל,עמודכלראינולאאך,מקומואת

ניצבבוהמקום.העמודנראהמאזשניםכמהזהכילנואמר,צוערשלכלומר,המקום

.טיאהעבריםאלהאגרתפי-על2223Segorהחוקריםידי-עלוהןהעתיקהבתקופההןשזוהתה,צועראת.השבעיםתרגוםפי-עלהיווניתהשםצורת

לראותאפשר-אי,המלח-יםמזרח-מדרום,סאהי-אהמדברכנווה(104'עמ,[8הערהלעיל]יונה-אבי)היום.המלח-יםשלמזרחי-הצפוניבחוףלוודאיקרוב,חילופיאתרלהםבחרוהנזיריםכילהניחיש.נבו-מהר

.כויטבראשית24

2:()

Page 15: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבובהרפגריה

כולומכוסהועתה,מצוערמיליןכשישהנמצאההואהעמודגםיצאנו.258.מים

חשבוןהןהלוא,עריםשתימנגדלנוהראושם,הכנסייהשללימינהמלךסיחוןשלעירו

מלךעוגשלעירווהאחרת27,אקסבוןעתההנקראת26,האמוריםעתההנקראתהבשן

,פעורמנגדמקוםמאותולנונגלתהכן-כמו28.ספדרהכל.9.אדוםבממלכתעיר29

למטהמעט,מתחחיהןאך,בהריםשוכנות,ראינואשרהאלההעריםמישורימקוםנראה,

בימים,מחנותישראלובניהקדושמשההקימושםכילנונאמר.יותרבעריםנלחמושבהם

,ההריםשלההואמצדם.10.שםנראיםהמחנותוסימני,אלה,שמאלצדקראתיאשר

שדהקודםשנקראמאודתלולהרלנונגלה,המוותיםמעלהיהאשרשבוההרזהו30.צופים

ישראלבניאתלקללכדיהאלוהיםאישבלעםאתי3בעורבןבלקהציבאלוהיםרצהולא,

אשרהדבריםכלאתומשראינו.11.שכתובכפי,זאתלהרשותבשםשבנו,חפצנו

.ירושליםאל,באנובהאשרהדרךובכליריחודרך,אלוהים

,20:השווה.המלח-ליםממערב-גם,שוניםבמקומותלצלייניםלהראותנהגולוטאשתאת25Theodosius

)CCSL,176,ק.Antoninus.(122,15(%1611ק.137

26Seon regis Amorrerum,כוכאבמדבר.27Exebonזובתקופההעירשםכיידועאחריםממקורות.מקובלתאינהחשבוןהעירלשםזוצורה

Esbusהיה

(

~

.65'עמ,(8הערה,לעיל)יונה-אבי,יראה(ססקסעי28Safdraהמקראיתאדרעיהיא,זועירנזכרתלרוב.משובשתהשםצורתכאןגם.לגכאבמדבר

Adraבשם,

.53'עמ,(8הערה,לעיל)יונה-אביראה("סק46ן)29Fogorנ.אוסביוסשלבאונומסטיקוןגםנזכרת.(כיגיהושע)כחכגבמדכר).

Eusebius, Onomasticon, ed

,1904Leipzig,1,11,Klostermann,ק.2,168 Die Griechischen (Jhristlichen'

Schriftsteller

929'מס).

.(ו"תשכירושלים,מלמדצ"עוטלהעבריבתרגום30Airi Speculaלעיל)אוסביוסשלהאונומסטיקוןמןגםידוע.ידכגלבמדברהשבעיםתרגוםפי-על

(29הערה,

לעיל)סאלרראה,ה'סיאעראםשלמערבי-הדרומיבקצהמזוהההמקום.(מלמדבתרגום20'מס)16,12הערה,

.205-206'עמ,(2..בעורבןובלעםצפורבןבלקשלשמותיהםאתמבלבלתאגריה.כבבמדבר31

פ

Page 16: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

ומאתתדרבים_ן

ה-המעישויהטיבהגע=ן-/ן(וילקינסוןפי-על)קרנייםאזורמפת

:ן-היל"

ue~

nלקרניים

לשם,הקדושאיובשלקברואתלראותכדי32,עוץארץאלללכתרציתימה-T1Dלאחר)(111

המקומותאתלראותכדילירושליםמשםשבאורביםקדושיםנזיריםראיתי33.תפילה

עלליטולשאחפוץליגרמומקומותאותםעלשסיפרוהדבריםוכל,תפילהלשםהקדושים

אדםרואהכאשר,עמללכךלקרואאפשראמנםאם,מקומותאותםאלואלךהעמלאתעצמי-בנילילשמשהואילואשרהקדושיםעםמירושליםיצאתיוכך.2.מתמלאחפצואת

שמונהעוברים34קרנייםועדמירושליםבדרך.תפילהלשם(הלכו)הםואף,בדרכילוויה

32ad regionem Ausitidemעוץהשםצורת-AIISltlSחיפשועוץארץאת.אלאיובהשבעיםתרגוםפי-על,ו,מקראיתאנציקלופדיה,'עוץארץ,עוץ'ערך,צפריר'י:ראה)ובדרומוהירדן-עבר-בצפוןשוניםבמקומות

.שכבשןבקרנייםאיובשלקברוואתבבשןעוץארץאתהמזההנפוצהמסורתמכירהאגריה.(106-107'עמ33'gratia orationis'-'צלתנות-מסעלציוןאגריהמשתמשתבוהמונח,'תפילהלשם.34Carneas.ידבראשית)קרניים':(576'עמ,מלמד)112,3'עמ,(28הערה,לעיל)באונומסטיקוןאוסביוסהשווה

בעברקרניאהנקרא("בבשן"-113,2שם,הירונימוס)בערביאמאודגדולכפרהיוםיש.קרנייםעשתרות(ה

שאיננהאיובלספרתוספתמביאהשבעיםתרגוםכילצייןיש.'איוב-ביתאתמראיםהמסורהפי-עלשם.הירדןה"נ:ראה).דנהבהעירוושםיובבלפניםושמו,וערביהאדוםבגבול,עוץבארץאיובחילפיה,העבריבמקורמלכישלעירםהיאדנהבה,לבלבראוניתלפי.(255-256'עמ,א,מקראיתאנציקלופדיה,'אירב'ערך,סיני-טוראיובמסורתהעתקתעלמלמדים(להלן)אגריהשלתיאורהוכןהאונומסטיקון.זרחבןויובבבעורבןברעאדום

איובשלמושבוכמקוםקרנייםעלהמסורת.אחדלמקוםהשמותשניאתמצרפתאףואגריה,קרנייםאלמדנהבה.שבבשןסעד'שיחעםהיוםמזוהההמקום.(יזכהנאדרבפסיקתא)ל"חזאצלגםנמצאת

64

Page 17: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבובהרפגריה

בגבולות,עוץבארץ35,דנהבהלכן-קודםנקראה,איובעירעתההנקראתקרניים.תחנות

משופע,מאודונעיםיפהעמק,הירדןנהרגדתמעלראיתי,זובדרךבהלכי.וערביהאדום

עתההנקראגדולכפרהיהזהבעמק.3.שםהיווטוביםרביםמיםשכן,ועציםבכרמים

כפיעשויה,גדולהלאגבעונתישהמקוםובמרכז,מישורשלבמרכזונמצאהכפר36.סדימה

נראים,גבעהאותהבמורד,ומסביב,כנסייהבפסגתה.גדוליםאך,קבריםלעשותשנוהגים

מקוםבראותי,ואני.4.מעטיםאנשיםזהבכפרגריםעתה.ועתיקיםגדוליםיסודות

שנקראהמלכיצדקשלעירוזוהי':לינאמרואז,כההנעיםהזההמקוםמהושאלתיזהחביב

,הכפרבאמצעאשרובגבעה.סדימההכפרנקראלשוןשיבושבשלועתה,שלםלפנים

"טעםהיווניתבלשוןעתהנקראתזווכנסייה,היאכנסייה,בפסגתהתראיאשרהבניין

"Melchisedech.37כפי38,וייןלחם,לאלוהיםטהורקרבןמלכיצדקנשאבוהמקוםכאן

.שכתובXIVשלהקדושהפרסביטרלפוגשנוהואילוהנה,הבהמותמןמידירדנואלהדבריםכששמעתי

לשםבבואנו.הכנסייהאל:למעלהוהובילונופנינואתקיבלואשר39הכהונהואנשיהמקום

המתאיםתהליםמזמורונאמרהקדושמשהבספרהמקוםנקרא,תפילה,כנהוג,נערכהמייד

הפרסביטרלנואמר,ירדנווכאשר.2.משםירדנותפילהנערכהששובלאחר.למקום

,נזירהיותומאזהזההמקוםעלממונהוהוא,בכתוביםמאודומלומדזקןשהיה,הקדוש

עלאמרווהלא,חייועלנשגבתעדותהביאו,מכן-לאחרשלמדנוכפי,רביםובישופים

העלהאברהםבואעם,הקדושמלכיצדקבובמקוםממונהלהיותהואראויכיאודותיו

אמר,למטההכנסייהמן,לעילשאמרתיכפי,ירדנווכאשר.לאלוהיםטהורקרבןלראשונה

ארמוןשל,לגבעהמסביבאתםרואיםאשר,האלההיסודותהנה':קדושפרסביטראותולנו

,ויסודותביתלשםסמוךלולבנותמישהוירצהאם,היוםועדומאז.הםמלכיצדקהמלך

,אתםרואיםאשרהדרךוהנה.3.ארדושלכסףשלקטנותחתיכותלפעמיםשםימצא

כדרלעומרמהרגהקדושאברהםחזרשבהדרךאותההיא,והכפרהירדןנהרביןהעוברת

.'שלםמלךהקדושמלכיצדקבופגשובה40,לסדוםבשובוהעמיםומלכי

Dennaba(77,14)זהלערךהירונימוסותרגום,76,9'עמ,(29הערה,לעיל)אונומסטיקון,אוסביוס:ראה,

.איובמלךזובעירכיהמוסיףSedimaמאליםשייךקברהיוםשם,שאן-מביתדרומהמ"ק12,שלםבתלהואזהלמקוםהמקובלהזיהוי.Robinson.0,(רובינסתידי-על,אגריהשלהיד-כתבגילוילפני,הקודמתהמאהבמחציתכברזוהההמקום

Biblical!א1841London,111.Palestine,ק.102 ,' Researches(.במקום,אוסביוסשלהאונומסטיקוןפי-על.F.Mשןlfalestine,11,:גםראה.(בגגיוחנןפי-על)ועינוןאוןעםכתוההמעייןישזה Abel, Ge'ographie

I

' del

1954Avi-Yonah, Madaba

.

Mosaic ,:

Map

. Jerusalem.1948,קק.442-441;4ןParis;הערה,לעיל)ל"הנ

.92'עמ,(8.מלכיצדקמקום

.בנצרותהמרכזיהמסתוריןטקס-הנוצריתהאוכריסטיהבטקסהאלמנטיםשניהםוייןלחם.יחידכראשיתפירושבשל.כעקבותיהשיוסדהנוצריהקרבןולטקסהאחרונהלסעודהקודמתכצורהנתפסתמלכיצדקמנחת

175CCSL,ק.אנטונינוסהשווה)עצמההגולגותאאליותרמאוחרהמסורתמועברת,כשלםירושליםתיהויזה(3.:ראהבנצרותמלכיצדקעל.במקוםשנשתמרהיותרקדומהמסורתעלעדייןמצביעהאגריהאך.(19,139

tradition,35(1926),קק.509-496;36 patristique' , Revue-

Bibligue

18Bardy, 'Melchisedeck dans

(1927),קק.45-25

clerici40יח-יזידבראשית.

55

Page 18: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

,י4

"י%ק

1(קמ"-H~;

iYk

Page 19: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

נבובהרפגריה

xvאודותעלשאלתין4,שלםלידבעיניהטבילהקדוששיוחנןכתובכישזכרתימכיוון,אז

ואם.מכאןצעדמאתייםהנהו':הקדושהפרסביטראמראז.משםהוארחוקכמה,המקום

מאותובאים,בכפרראיתםאשרוהזכיםהרביםוהמים.ברגללשםעתהאובילךתרצי

ללכתיצאנומיד.עשינווכךהמקוםאליקחנוכיוביקשתיולוהודיתיאז.2.'מעיין

מעייןלנוהראהובתוכונעיםתפוחיםגןאלהגענואשרעד,מאודנעיםעמקדרךברגלעמו

כנראהשם,בריכהכעיןישהמעייןלפני.חייםמיםזרםבאחתהשולח,וזכיםטוביםמים

אינוזהגןהיוםעד':הקדושהפרסביטרלנואמראזי.3.מטבילהקדושיוחנןהיה

agiuמאשראחרתביווניתנקרא Iohanni1טcepusיוחנןגן,בלאטיניתבלשונכם,כלומר

במקוםלרחוץניגשים,שוניםממקומותבבואם,רביםקדושיםנזיריםואחים'.הקדוש

נאמר,הפרקונקראתפילהנערכה,המקומותבכלכמו,מעייןאותולידושוב.4.הזה

המקומותכלאלבבואנולעשותהיינונוהגיםאשרהדבריםוכל,הולםתהליםמזמור

חגמדיהיוםגםכי,הקדושהפרסביטרלנואמרזאתאף.5.שםגםעשינו,הקדושים

opuהנקראתבכנסייהכלומר,בכפרלהיטבלהעומדיםכל,הפסחא melchisedechנטבלים

מזמוריאמירתתוך,והנזיריםהכוהניםעםנרותלאורמוקדםהםשביםאז.זהבמעייןכולם

מלכיצדקכנסייתאלהמעייןמןהוטבלואשראלהכלמובליםכך42.ואנטיפונותתהלים

יוחנןשלהתפוחיםמגן,הפרסביטרמןברכה43מנחותמשקיבלנו,ואנו.6.הקדוש

תודותובנותננו,גןבאותוהיותאיהםאשרהקדושיםהנזיריםמןוכן,הקדושהמטביל

.הלכנובההדרךאלפעמינושמנו,תמידלאלוהים

XVIראינו,מה-זמןדרכנוהיתהשםאשר,הנהרגדתעלהירדןעמקדרךמה-זמןבלכתנו,וכך

44.התשביאליהושמוהיהממנהאשר,תשבההיא,אליהוהקדושהנביאשלעירואתלפתע

אתאשרהקדוש45גתישלקברוגםושם,הקדושישבבהאשרהמערההיוםעדנמצאתשם

יצאנולאלוהיםתודות,כנהוג,שםבנותננו,וכך.2.שופטיםבספריאנוקוראיםשמו

זורםעצוםונחלהיהגדולזהעמק.מאודנעיםעמקלשמאלנוראינו,בדרךובלכתנו.לדרכנו

שסקרנית,אניאזי.3.נזירשלכלומר,אחשלתאראינועמקובאותו46,הירדןאלבו

לאשכן,תאעתהלועשההקדושהנזירבואשרזהעמקמהולשאולהחילותי,הננימאוד

.36'וען';,ק'קעיון,.בגגווינן'41.המזמוריםואחרילפנילומרמנוהגים',מתהליםבעיקר,הקודשמכתביפסוקים4243eulogias.16הערה,לעילראה.ווילקינסון:ראה.אליאס-מרחורבתלידואשרListibכנראה,הואאגריהשראתההמקום.ואילךאיז,אמלכים44

.16,1הערה,222'עמ,(במבוא1הערה,לעיל)45Getha,(יב,ז,הקדמוניות,מתתיהובןיוסף:וראהזיבשופטים)גלעד-בהרינקבראשר,ליפתחאוליהכוונה.

גדעוןשלבנו,ליתרהכוונהכיהיא,(2הערה,32'עמ,למבוא1הערה,לעיל)כרנארדשלאחרועהשערהקדושתעלהמלמד,הביזאנטיתהתקופהמןקתרינה-סנטהמכנסייתציורזהבהקשרלצייןמעניין.(כחשופטים)

0151ofthe:ראה.בנצרותתחיפ-בתשלקרבנה

~

Church

I

[ת8theהל8

Weitzmann

,' 'The

.

:

JeptahJ

Panel

i

..:1

Mount,18(1964),קק.253-341

,

sinait. Dumbarton Oaks

.

'

Papers

;Catherine'sהו

Monastery

זהציור.

השתרשהלאכיאם,זותפיסה.יפתחשלמעשהואתטיפולוגיפרוששפירשהתפיסהשלקיומהעלמלמד.אגריהשלך"התנקדושיביןיפתחשלאזכורואתלהסבירעשויה,בנצרות

.לון'עג-ברמתשמוצאו,'יבשנחל',יביסואדיכנראה46

67

Page 20: Pr S cA - YBZybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_27.5.pdfנ. Wilkinson, Egeria's Travels, London 1971)תילגנאלםוגרת(2 hymni ~ et S ל!'. Silviae Hilarii tractatus

לימוראורה

אתהמכירים,עמנודרכםעשואשרהקדושיםלנואמרואז.לכךסיבהאיןכיחשבתי

,הרעבבהיות,אחאבהמלךבימיהתשביאליהוישבבואשרכרית47עמקזהו':המקום

אתרואהאשרהנחלשהרי.מיםשתההזההנחלומן,מזוןהעורבלוהביאאלוהיםובמצוות

הואילאשר,לאלוהיםתודותבנותננו,וכך.4'.כריתהואהירדןאלהעמקמןזורם

כבכלדרכנואתלעשותהתחלנו,חפצנואשרהדבריםכלאת,ראויים-הכלתי,לנולהראות

בוהעברמן,שמאלמצד,לפתעלפנינונגלה,ביומויוםמדיבדרךבלכתנו,וכך.הימים

דףחסרכאן]...למרחוקהמשתרע,מאודעדונישאגדולהר,פניקיהאזוריאתמנגדראינו

ישבשבהןרבותכהשניםלאחרהיהצריך,אסקטיאיש,הקדושוהנזיר.5...[אחד

מהפי-על,ימיושלוהכוהניםהבישוףמןלדרושכדי,קרנייםהעיראלולרדתלבוא,במדבר

אשרמקוםבאותוובחפרם.6.נעשהוכך,לוהוראהאשרבמקוםשיחפרו,לושנגלה

כאשר.אבןלפתעלפניהםנתגלתה,צעדכמאהבעקבותיהובלכתם,מערהמצאו,הוראה

איובלכבוד48הכנסייההזהבמקוםהוקמהאז.'איוב'מכסהעלחרוטמצאוהאבןאתחשפו

בובמקוםתונחשהגופהאלא,אחרלמקוםיועברולאוהגופהשהאבןכך,אתםרואיםאשר

אותהבנהאשרהטריבוןמיהויודעתאינני,זוכנסייה.למזבחמתחתקבורהותהיהנמצאה

כיהבישוףמןביקשנו,בבוקרלמחרת,כך.7.היוםעדגמורה-בלתיכךעומדת

שםמשערכנו.לדרכנויצאנוהבישוףאותנושברךולאחר,לעשותשהואילכפי,קרבןיערוך

התחנותדרךדרכנובעשותנו,לירושליםשבנו,תמידלאלוהיםתודותובנותננו,קומוניון

.שניםשלוש(לפני)הלכנושבהן

47Corra6,!74,(29הערה,לעיל)אונומסטיקין,אוסבייסוהשווה.'גיז,אמלכיםראה.אגריהשלבלשונה!

.(!6,!75,שם)אליהונחבאשםכימוסרהירונימוס,(966'מס,מלמד)אלהנזירים.במקוםשחיופשוטיםלנזיריםשהיוחזיונותבעקבותקדושיםעצמותגילוישלטיפוסיתיאורלפנינו48

שלזההואביותרהמפורסם'inventio"-ה.העצמותאתולמצואבמקוםלחפורהנוצריותהרשויותאתהביאו

Bibliotheca,:ראה.415בשנתגמלאבכפרהקדושסטפנוסהפרוטומרטירעצמות Hagiographica Latina

אףובהם,רביםקדושיםשלעצמותיהםדומהבאורחמתגליםוהחמישיתהרביעיתבמאותאך.50שד-856ד'משיחדרומהמעט,מרקז-באלנמצאאגריהשמתארתהמקום.הכהןזכריהאו,ישעיהוכנביאמקראייםגיבורים

:ראה.'איובסלע'בשםהיוםעדהחושביםבפינקראתזהשבמקוםרעמסספרעהמצבת.סעד

:

,W .F. P~lbright

Bulletin.89(1943),ק.12,מ.33 of ;the American School Of 'Orienal Research

68