NOUVELLE VAGUE - resources.kohler.com€¦ · одс т во по ль зо ва nou тел я ve...
Transcript of NOUVELLE VAGUE - resources.kohler.com€¦ · одс т во по ль зо ва nou тел я ve...
NOTICE D’INSTALLATION
USER MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓNРуководство пользователя
NOUVELLE VAGUE
CE940230-BLVCE940240-BLV
E94WI30-B1E94WI30-VTGE94WI30-MZE94WI40-B1E94WI40-VTGE94WI40-MZ
2
10
30
23
25
9
5
15
16
17
18
19
20
NOTICE D’INSTALLATIONUSER MANUAL
MANUAL DE INSTALACíONРуководство пользователяNOUVELLE VAGUEE94WS30-B1E94WS30-VTGE94WS30-MZE94WS40-B1E94WS40-VTGE94WS40-MZ
E94WS30-B1E94WS30-VTGE94WS30-MZE94WS40-B1E94WS40-VTGE94WS40-MZ
CE940230-BLV- E9402-BLV x1- E940330-BLV x1- E9404-BLV x1- E9405-BLV x1- E94BW120-BLV x2- E9407-BLV x1
- E9402-BLV x1- E940330-BLV x1- E9404-BLV x1- E9405-BLV x1- E94BW120-BLV x2- E9407-BLV x1
CE940240-BLV
2
x2
x2
4 x 40
4 x 16
4 x 16
x4
x21
5
19
15
9
E9402-BLV
3
22
11
5
27
9
12
5
9
19
13
15
14
26
9
5
6
7
8
E94BW120-BLV
x 2
E940330-BLV / E940340-BLV
E9404-BLV E9405-BLV E9407-BLV
2
31
24
NOTICE D’INSTALLATIONUSER MANUAL
MANUAL DE INSTALACíONРуководство пользователяNOUVELLE VAGUEE94WS30-B1E94WS30-VTGE94WS30-MZE94WS40-B1E94WS40-VTGE94WS40-MZ
E94WS30-B1E94WS30-VTGE94WS30-MZE94WS40-B1E94WS40-VTGE94WS40-MZ
NOTICE D’INSTALLATIONUSER MANUAL
MANUAL DE INSTALACíONРуководство пользователяNOUVELLE VAGUEE94WS30-B1E94WS30-VTGE94WS30-MZE94WS40-B1E94WS40-VTGE94WS40-MZ
E94WS30-B1E94WS30-VTGE94WS30-MZE94WS40-B1E94WS40-VTGE94WS40-MZ
43
28
19
21
29
E94WI30-B1E94WI30-VTGE94WI30-MZE94WI40-B1E94WI40-VTGE94WI40-MZ
x4
4 x 16
19
E94WI30-B1E94WI30-VTGE94WI30-MZ
E94WI40-B1E94WI40-VTGE94WI40-MZ
C D
5
Make sure that the item is installed by a competent installer. We strongly recommend that all glass panels are moved
by a minimum of two people and that protective packaging on the glass edges are kept in place
as long as possible to prevent damage before installation.
Wear protective footwear when lifting panels.
Assurez-vous que le produit est installé par une personne compétente. Nous conseillons la manutention de tous les panneaux
en verre par deux personnes au minimum.
Il est recommandé de laisser tous les emballages de protection en place sur les arrêtes en verre,d’éviter tous dommages avant l’installation
Portez des chaussures de sécurité lors de la manutention des panneaux.
Portez des lunettes de protection lors du perçage.
Respectez tous les codes nationaux du bâtiment et de la plomberie.
Asegúrese que el producto es instalado por personal preparado. Les aconsejamos que haya al menos dos personas
para manejar los paneles. Es recomendable dejar todos los embalajes de protección y poner sobre ellos los paneles,r todo daño antes de la instalación
Lleve zapatos de seguridad mientras se manipule los paneles.
Colóquese gafas de protección a la hora de hacer agujeros. Respete las normas nacionales de construcción y fontanería.
UK
FR
ES
Wear safety glasses when drilling. Observe all local plumbing and building codes.
Убедитесь, что продукт установлен компетентным специалистом.
Мы настоятельно рекомендуем перемещать все стеклянные панели бригадой
в составе как минимум двух человек и не удалять защитную пленку со стекла в
течение всего периода монтажа, чтобы предотвратить повреждения.
Носите защитную обувь при перемещении панелей.
Носите защитные очки при сверлении.
Соблюдайте все локальные строительно-технологические нормы.
RU
4
MasticMasticMassilaсиликоновая мастика
6 0 mm9 0 mm
3 0 mm
6
300 mm 400 mm
C D
2000 mm 2000 mm
± 0 mm
5 mmMAXI
40 mmmini
E94WI30-B1E94WI30-VTGE94WI30-MZ
E94WI40-B1E94WI40-VTGE94WI40-MZ
25
76
585 2
685
785
1 1
2
12
21
13
22
5
13
14
3
4
4
3
1585
1485
1385
1285
1185
1085
985
614
L X
714
814
885 914
1614
1514
1414
1314
1214
1114
1014
C+D
C+C
3C
C+D+2C
C+2D+C C+D+C+D 2C+2D
C+C+D C+D+C
D+C
D+C+DC+D+D
C+3D
D+C+D+C
D+C+2D
D+2C+D
D+D+C
2D+2C
D+D+C+D 3D+C
D+D
D+D+D
D+C+C
D+3C 3C+D C+C+D+C
4D
C+C+C+C
5C
D+4C 4C+D 3C+D+C 2C+D+2C C+D+3C
2316851714 2D+3C 3C+2D 2C+2D+C C+2D+2C2C+D+C+D
D+3C+D D+2C+D+C D+C+D+2C C+D+2C+D C+D+C+D+C
C300
D400
L
C/D
X
10
8
MAX 1200 mm
1
2
2 b
a
4
10
X
5
9
9
C / D
A = 350 mm/
B = 450 mm
23
23
25
3
4 5 mmMAXI
a
a
b
b
10
23
5
c
23
C / D
a
21
4
b
d
C=350 mm /
D=450 mm
1
2
12
11
7
6
21 22
29 21
4
19X4
21
4
a
a
b c
29
C / D
1 2
1
2
12
c
d23
b
21
21
21 22
19X4
21
a
c
21
29
8
29 21
21
b
1313
9
10
c
b
29
17
21
30
21
20
19X4
d
21
17
21
21
29
19X4
a b
c d
21a
14
11
16
X 18 MAX15
a
c
d
b
Z
5 mmZ
16
31
1514
12
21
21
28
28
21
18
21
1615
13
ø 6 mm
ø 3 mm
a
b
e f g h
i j k
19
12
13
13 1519
14
125 9
12
12
13
13
14l
15
Y -5 mm
Y
dc
14
13
19
19
90°
17
14
ø 6 mm
a
b
e f g h
i
19
12
13
13
1519
14
125 9
12
12
13
Y -5 mm
dc
14
13
19
19
Y
90°
j13
14
l
15
kø 3 mm
18
15
6
7
8
26
d
a
c
88
7
26 26
246
X2
b
19
16
17
11
2227
59
24 H
20
20
x4
x21
x123
19
15
R9A1470NF
x10
x10
x11
x21
x2
5
6x2
8
x112
x17
x111
x127
x122x123x125 x124
x214
19
159
x226
NOTICE D’INSTALLATIONUSER MANUAL
MANUAL DE INSTALACíONРуководство пользователяNOUVELLE VAGUEE94WS30-B1E94WS30-VTGE94WS30-MZE94WS40-B1E94WS40-VTGE94WS40-MZ
E94WS30-B1E94WS30-VTGE94WS30-MZE94WS40-B1E94WS40-VTGE94WS40-MZ
300 / 400
x31
R9A1469NF
R9A1471NF
R9A1472NF
300
400
x419
x2
x2
x3
x2
5 x112x214
19
159
x2
x2
5
9
E9A1473-BLV
x2 x2
6
x2
8
x1
24
26
x2 x2
5 9
E9A1474-BLV
x125
21
21
16
x4
x1
19
23
x129
x128
E9A1478-BLV
E9A1476-BLV
E9407-BLV
31
x1
x1715
10
E9A1475-BLV
x2
x2
5
9
2222
Kit visserie ilot - NV , Screws set for freestanding - NVKit de tornileria para mampara de ducha, NV Набор винтов для отдельностоящего модуля
Boite accessoires 300, Accessories box 300Caja de accessorios 300, Набор аксессуаров 300
Boite accessoires 400 , Accessories box 400 Caja de accessorios 400, Набор аксессуаров 400
kit 2 pattes de �xation étagère, Fixing lugs set for shelf Kit soportes de montaje para estanteria, Набор кронштейнов для полки
Barre de seuil 170 cm, Guide bar 170 cm
Barre haut 170 cm, Guide bar top 170 cm
Pro�le cache vis, Cover screws pro�le
Barra inferior 170 cm, Нижняя направляющая перекладина 170 см
Barra superior 170 cm, Верхняя направляющая перекладина 170 см
Per�l de cubierta de los tornillos, Закрывающий профиль
R9A1470NF
Kit visserie module intermédiaire , Screws set for intermediate moduleKit de tornilleria para panel de ducha , Набор винтов для среднего модуляR9A1469NF
R9A1471NF
R9A1472NF
E9A1473-BLV
E9A1475-BLV
E9A1476-BLV
E9A1478-BLV
E9A1474-BLVKit de �xation barre de renfort , Fixing set for reinforcement barKit de fijacion de la barra de refuerzo, Набор фиксаторов для усиливающей штанги
E9407-BLVStylo correcteur - NV corrective penNV pluma correctora, NV коррекция пера
2323
Guarantee
Гарантия
Garantie
Votre produit est garantie 2 ans à compter de la date d’achat et sur présentation du justi�catif d’achat. Sont exclus de la garantie les dommages dûs à une utilisation inappropriée et au non- respect des instructions de montage et d’entretien.Notre société n’est pas responsable des dommages subis au transport et à l’acheminement. La garantie ne couvre pas les frais de montage et de démontage.
Garantia
This product is guaranteed 2 years from the date of purchase based on invoice.Damage resulting from inappropriate use, or failure to comply with installationandcleaning instructions is not covered by the warranty. Our Company is not liable for transport and delivery damage.This warranty does not cover �tting and removal costs.
Su producto está garantizado 2 años, a partirde la fecha de adquisición, presentado el justi�cante de la compra. Se excluyen de la garantía los daños debidos a una utilización incorrecta,,
Nuestra sociedad no se responsabiliza de los daños sufridos durante el transporte.La garantía no cubre los gastos de montaje y desmontaje.
Гарантия на ванну предоставляется в течение 2 лет со дня.покупки и действует при предоставлении документа,подтверждающего покупку.В случае неправильного использования ванны или при несоблюдении всех предписаний по установке гарантия не предоставляется.Фирма не берет на себя ответственность за ущерб,нанесенный при транспортировке и доставке.В гарантийное обслуживание не входит возмещение расходов по установке и разборке.
así como al incumplimiento de las instrucciones de montaje y de mantenimiento.
24
3031138-2_EDIT22/08/2017MADE IN CHINA
Merci d’avoir choisi la marque JACOB DELAFON
Thank you for choosing JACOB DELAFON brand
Votre produit est le fruit de notre savoir-faire et de notre passion pour le design et l’innovation.Nous sommes convaincus qu’il vous apportera toute satisfaction pour les années à venir.
e true passion for design, craftsmanship, artistry and innovation this company stands for.bringing you satisfaction for years to come.
Gracias por eligir productos del marqua JACOB DELAFON
Благодарим Вас за выбор продукции компан ии JACOB DELAFON brand
o de obra, la artesanía y la innovación. Estamos seguros de que su abilidad y belleza excederá sus más altas expectativas dándole satisfacción por muchos años.
Данный продукт отражает истинную страсть к дизайну, мастерству, стилю и инновациям, которые являются основными преимуществами нашей компании. Мы уверены, что его надежность и функциональность превзойдет все Ваши ожидания, не оставляя равнодушными долгие годы.
FR
RU
ES
MA
M-EKohler Europe / Jacob Delafon France3, rue de Brennus93631 La Plaine Saint Denis CedexTél. 03 25 70 91 25Fax. 03 25 81 49 09Email : [email protected]
Представительство KOHLER RUSул.1-я Бородинская, д. 2а , оф. 147121059, Москва, Российская ФедерацияТел./ Факс +7 495783 52 23www.jacobdelafon.ru
Kohler / Jacob Delafon EspañaCtra. de Logrono km. 1750629 SobradielZaragozaTel. + 34 902 46 46 86www.jacobdelafon.es
Kohler Middle EastAl Thuraya Tower II, 9th Floor,
P.O. Box 500431DIC, Dubai, UAETel. + 971-4-3624650www.me.kolher.com
Kohler / Jacob Delafon Maroc207 Bd Anfa & rue BeaumarchaisCasablancaTel. +212 2 295 9740www.jacobdelafon.ma
E94WI30-B1/VTG/MZ
CA-IR-NPD/DAEN14428 - 2015
HP HP
17
E94WI30-B1/VTG/MZ
CA-IR-NPD/DAEN14428 - 2015
17
3031138-2_EDIT 26/09/2017MADE IN CHINA