NL FR EN - passa portaOpvallende rode draad in deze editie is het nemen van risico’s in onze zo...

16
NL FR EN

Transcript of NL FR EN - passa portaOpvallende rode draad in deze editie is het nemen van risico’s in onze zo...

  • NLFREN

  • 2

    Passa Porta Festival : 100 auteurs | authors100 ontmoetingen | rencontres | eventsnl Meer dan honderd schrijvers uit binnen- en buitenland komen naar Brussel om er een weekend lang hun kijk op de wereld en hun werk te delen. Stel je eigen parcours samen en neem de tijd voor verhalen en ideeën van hier en elders. Ontmoet je lievelingsauteurs, ontdek nieuwe namen, bekijk de stad door een literaire bril. Opvallende rode draad in deze editie is het nemen van risico’s in onze zo door twijfel geplaagde tijd.

    fr Un week-end durant, plus de cent auteurs vous donnent rendez-vous à Bruxelles pour plus de cent rencontres autour de la littérature d’aujourd’hui. Vous êtes curieux ? Intéressés par les enjeux contemporains ? Nous vous invitons à découvrir notre programmation, que nous vous présentons ici heure par heure. Tracez-y votre propre Parcours, selon vos affinités ou votre curiosité, et arrêtez le temps un week-end pour faire le plein d’idées et d’histoires issues du monde entier. Fil rouge de cette édition : la prise de risques à notre époque incertaine.

    en Over the course of a weekend more than a hundred Belgian and international writers, whether established authors or new voices, come together to share ideas and their passion for literature in cafés, theaters, bookshops, libraries and other public spaces. Compose your own Parcours and take the time for stories and ideas from around the world. Meet your favourite writers, discover new voices and experience Brussels in a different way. The leitmotif of this edition: risk-taking in an uncertain age.

    Directie | Direction | Directors: Ilke Froyen, Adrienne Nizet — Programmering | Programmation | Programming: Anne Jans-sen, Ilke Froyen, Piet Joostens, Elisabeth Kovacs, Adrienne Ni-zet, Steven Van Ammel — Productie | Production: Alyssa Saro, Andreas De Boever, Jill Verhaeghe — Communicatie | Com-munication: Ella Mingazova, Aniss Hamdi, Nina Mallants, Barbara Simons, Timo Vergauwen — Financiën en administra-tie | Finances et administration | Finances and administration : Lies Martens, Helga Duchamps, Nathalie Goethals, Kristien Thiele-mans — Stagiaires | Interns : Magali Bosmans, Tuur Van Dosselaer, Kurt Vanvuchelen — Graphic design : La Villa Hermosa — Met de medewerking van | Avec la collaboration de | With the participation of: Ysaline Parisis, Mien Stoffels, Coline Cornélis

    abc, Afdeling Scandinavistiek UGent, Air Europa, Amnesty In-ternational Belgique francophone, Atheneum Brussel, Behoud de Begeerte, Beursschouwburg, Biblio et ludothèques communales de Watermael-Boitsfort, Bibliothèque locale communale francophone de Woluwé-St-Pierre, Boek.be, Boekhandel Barboek, Boekhandel Boekarest, Boekhandel De Groene Waterman, Boekhandel Het Voorwoord, Boekhandel Letters & Co, Boekhandel Malpertu-is, Boekhandel Salvator, Boekhandel Theoria, bozar literature, British Council, Ritcs Café, Centrale for contemporary art, České centrum, Danish Cultural Institute, Das Mag, De dagen, De Mark-ten, De Munt | La Monnaie, deBuren, dw b, Embassy of Mexico in Brussels, Flagey, Gaïa Editions, Instituto Cervantes, Kaaitheater, kvs, La Bellone, La Maison du Livre, Le Salon littéraire du Musée et Jardins van Buuren, Le Wolf, Les Parlantes, Librairie Point Vir-gule, Librairie Quartiers Latins, Librairie Tulitu, Literary Europe Live, Livrés à domicile, Maison de la Francité, Muntpunt, norla, Royal Norwegian Embassy in Brussels, Off World, Openbare Bib-liotheek Vorst, Passa Porta Bookshop, Pelckmans Uitgevers, pen België, pen Belgique, pilen, Polish Institute, Promotion des Lettres, Spanish Embassy in Brussels/Spain Arts & Culture, Streekgeri-cht Bibliotheekbeleid Brussel, The Finnish Cultural Institute for the Benelux, Théâtre des Martyrs, Transbook, Tropismes Librai-rie, Uitgeverij Ambo Anthos, Uitgeverij Atlas Contact, Uitgeverij Cossee, Uitgeverij De Bezige Bij, Uitgeverij De Geus, Uitgeverij Koppernik, Uitgeverij Podium, Uitgeverij Prometheus, Uitgeverij Signatuur, Uitgeverij Wereldbibliotheek, Veen Bosch & Keuning Uitgeversgroep

    For the partners of each event see passaportafestival.be

    Met de steun van | Avec le soutien de | With the support of: Vlaams Fonds voor de Letteren, Promotion des Lettres (Fédération Wallonie-Bruxelles), Vlaamse Gemeenschapscommissie, Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale, Vlaamse Gemeenschap Coördinatie Brussel, Stad Brussel | Ville de Bruxelles, Loterie Nationale Loterij, Commission communautaire française, Organisation Internationale de la Francophonie, De Standaard, Le Soir, bruzz, Klara, La Première et Musiq’3, bx1.

    In samenwerking met Literature Across Frontiers als deel van het Literary Europe Live project ondersteund door het Creative Eu-rope programma van de Europese Unie | En collaboration avec Lit-erature Across Frontiers dans le cadre du projet Literary Europe Live soutenu par le programme de l’Union Européenne Creative Europe | Organised in cooperation with Literature Across Frontiers as part of the Literary Europe Live project supported by the Crea-tive Europe programme of the European Union.

    Met dank aan | Remerciements particuliers à | With gratitude to: Sven Gatz, Vlaams Minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel — Alda Greoli, Vice-Présidente, Ministre de la Culture, de l’En-fance et de l’Education Permanente, Fédération Wallonie-Bruxelles — Pascal Smet, Minister, vgc-collegelid bevoegd voor Cultuur, Jeugd, Sport en Stedelijk Beleid — Rudi Vervoort, Ministre-Prési-dent du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale — Guy Vanhengel, Ministre du Gouvernement de la Région de Brux-elles-Capitale, chargé des Finances, du Budget et des Relations extérieures — Ans Persoons, Schepen van Nederlandstalige aange-legenheden, Wijkcontracten en Participatie van de Stad Brussel — Karine Lalieux, Echevine de la Propreté publique et de la Cul-ture — Fadila Laanan, Ministre-Présidente du Collège de la cocof, chargée du Budget, de l’Enseignement, du Transport scolaire, de l’Accueil de l’Enfance, du Sport et de la Culture

  • 3

    14:00 – 15:00 Balade littéraire

    BeursschouwburgInfopunt | Point info

    Guide : Jan Dorpmans fr walk

    Au fil d’une promenade parsemée d’anecdotes et de citations dans des lieux uniques de la capitale, vous plongez dans l’univers de la littérature, accompagnés par Tolstoï, Maeterlinck ou encore Gilkin.

    14:00 – 00:00 Auteursportretten |

    Portraits d’auteurs Beursschouwburg

    Rode Hal nl > fr fr film

    nl Hou even halt in het festivalcentrum en maak kennis met een gevarieerde selectie Belgische schrijvers in korte filmportretten over hun leven en werk.

    fr Faites une petite pause au Beursschouwburg, centre du festi-val, et découvrez une sélection éclectique d’écrivains belges sous forme de portraits-vidéos abordant leur vie et leur œuvre.

    14:00– 00:00 Gamezone

    BeursschouwburgRode Hal

    nl, en, de, fr installation gamenl Nestel je in een zachte zetel, neem een iPad in de hand en pro-

    beer enkele gloednieuwe literaire games. en Settle in a comfortable armchair, pick up an iPad and try out

    some brand new literary games. fr Installez-vous confortablement dans un fauteuil, prenez un

    iPad et essayez-vous aux nouveaux jeux littéraires.

    14:30 – 15:30 Caroline Lamarche

    CENTRALE for contemporary art

    BXL Universel fr guided tour

    La romancière Caroline Lamarche propose une visite guidée per-sonnelle de l’exposition bxl universel, qui présente elle-même un portrait subjectif de la capitale belge et européenne, dressé par des artistes contemporains.

    15:00 – 15:30 Peter Holvoet-Hanssen &

    devant | voor De Markten

    Antoine BoutePoëziemobiel | Poésiemobile nl, fr performance poetry

    nl In een oude Citroën met geluidsinstallatie op het dak dompelt Peter Holvoet-Hanssen samen met dichter Antoine Boute de Brusselse binnenstad onder in gedichten. Ze houden halt en slaan hun poëzietenten op op de Oude Graanmarkt.

    fr Sur le toit d’une vieille Citroën rehaussée d’une installation sonore, Peter Holvoet-Hanssen, accompagné du poète Antoine Boute, déverse un flot de poèmes sur le centre-ville de Bruxelles. Ils s’arrêtent un moment au Vieux Marché aux Grains.

    15:00 – 16:00 LéonieBischoff&

    BeursschouwburgRode Hal

    Lies Van GasseGrafischewaaghalzen|Dessinateurstéméraires nl, fr performance illustration

    nl Tekenaars Lies Van Gasse en Léonie Bischoff tonen je de ultieme waarheid en schuwen het risico niet. Zoek een van beiden op en stel je meest prangende vraag. Na enkele minuten ligt het lang-verwachte antwoord binnen handbereik.

    fr Les dessinatrices Lies Van Gasse et Léonie Bischoff prennent tous les risques pour vous dévoiler la vérité ultime. Allez à leur rencontre et posez-leur la question qui vous préoccupe le plus. Quelques minutes plus tard, la réponse tant attendue est à portée de main, sur papier.

    The Cosmic Collection Muntpunt

    Agora

    Muntpunt and Passa Porta are launching a probe into the fur-thest regions of space. Only the very best of humanity will get a place on board. What astoundingly good books, films and records get to go? Lies Steppe asks six writers.

    15:00 – 15:15 Aura Xilonen en interview 15:30 – 15:45 Dorthe Nors en interview

    24.03 vri | ven | fri 20:15 – 22:00 uitverkocht | sold out Ouverture : Paul Auster

    Flagey

    In conversation with Annelies Beck en interview

    The American writer Paul Auster will open the sixth Passa Porta Festival with a conversation about his �uvre, in which chance and mortality play an important role, and his latest novel, 4 3 2 1, the first since Sunset Park in 2010, which ad-dresses in a refined and playful manner one of his key themes: the quest for identity.

    Paul Auster was born in New Jersey in 1947. He debuted in 1982 with The Invention of Solitude, a literary exploration of his father’s life after the latter’s sudden death. International recognition came with the next project, The New York Trilogy, a series of existential detective novels. Since then Auster has released 14 novels and 6 memoirs, among which such acclaimed and prize-winning books as Moon Palace, Leviathan, Oracle Night and Invisible.

    25.03 zat | sam | sat10:00 – 17:40 The Quiet Volume Muntpunt

    Concept by Ant Hampton & Tim Etchells nl, fr, en performance

    nl Je zit zij aan zij met een partner — een vriend of vreemde — in de leeszaal van de bib. Samen volg je geschreven of gefluisterde instructies, om je op verrassende wijze doorheen een berg boeken te werken. Reserveren kan via [email protected]. De uit- voering duurt een uur.

    fr Assis dans la salle de lecture de la bibliothèque, vous et votre partenaire — ami ou inconnu — suivez les instructions écrites ou murmurées pour venir à bout d’une montagne de livres de manière absolument surprenante. Réservation conseillée via: [email protected]. Durée de la séance: 1 heure.

    en Take a seat beside your partner — whether a friend or stranger — in the reading room of the library. Together you follow written or whispered instructions in order to work your way through a mountain of books in a surprising manner. Booking recommend-ed on [email protected]. Duration: 1 hour.

    10:00 – 19:30 Out of Sight deBuren

    Virtual reality nl, en, du installation

    nl Een met de hand getekende virtual reality-omgeving die de kij-ker onderdompelt in de wereld van de negenjarige Lena en haar vader. Kies in wiens hoofd je kruipt.

    en A hand-drawn virtual-reality environment that immerses the viewer into the world of nine-year-old Lena and her father. Choose the head you want to crawl into.

    Paul

    Aus

    ter (

    c) L

    otte

    Han

    sen

    Aura

    Xilo

    nen

    (c) A

    ndré

    s Lo

    bato

    vri |

    ven |

    fri 2

    4.03

    — z

    at | s

    am | s

    at 2

    5.03

  • 4

    15:30 – 16:30 Ece Temelkuran on Turkey Ritcs Café

    In conversation with Inge Vrancken en interview

    With Turkey: The Insane and the Melancholy, political journalist and novelist Ece Temelkuran has written an incisive book on the social, cultural and political crisis in her country. She discusses the subject with Inge Vrancken, editor-in-chief of Het Journaal (vrt) and Middle East expert.“What will become of this nation of ours !” Foreigners are likely to think the exclamation mark quaint; in Turkey, however, this isn’t a question. Ece Temelkuran

    15:30 – 16:30 Jean-Baptiste Del Amo & La Bellone

    Marcus Malte Entretien avec Ysaline Parisis fr interview

    Le premier a écrit Règne animal, le second Le garçon. Deux ro-mans très remarqués de la rentrée littéraire. Une même force vitale, (quasi) animale, unit leurs deux livres. Les deux auteurs se rencontrent pourtant pour la première fois.

    15:30 – 16:30 Literaire stadswandeling

    BeursschouwburgInfopunt | Point info

    Gids : Jan Dorpmans nl walk

    Aan de hand van anekdotes, citaten en unieke plekjes in de stad krijg je zicht op het literaire gelaat van Brussel. Tolstoi, Maeter-linck en Gilkin passeren de revue.

    15:30 – 16:30 Ruth Lasters & Librairie TULITU

    Eugène Savitzkaya Vertalerscollectief | Collectif de traducteurs fr, nl reading interview

    fr Le Collectif de traducteurs de Passa Porta se penche depuis des années sur l’œuvre de poètes belges. Deux d’entre eux, Ruth Lasters (Lichtmeters) et Eugène Savitzkaya (À la cyprine), en lisent des extraits et dialoguent avec leurs traducteurs.

    nl Het Vertalerscollectief van Passa Porta buigt zich al jaren over het werk van Belgische dichters. Twee van hen, Ruth Lasters (Li-chtmeters) en Eugène Savitzkaya (À la cyprine), lezen voor en wisselen van gedachten met hun vertalers.

    15:30 – 16:30 Maylis de Kerangal

    BeursschouwburgGouden Zaal

    Panoplie littéraire par Jean-Baptiste Gendarme fr debate

    S’inspirant de la rubrique qu’il a imaginée dans la revue de lit-térature contemporaine Décapage, Jean-Baptiste Gendarme de-mande à l’auteur de présenter sa panoplie littéraire, une présenta-tion au moyen de textes, de photos et de documents.

    Née en 1967, Maylis de Kerangal a publié cinq romans chez Ver-ticales, dont Corniche Kennedy, Naissance d’un pont et Répar-er les vivants, un recueil de nouvelles et une novella, Tangente vers l’est (2012). Depuis, sont parus À ce stade de la nuit (2014, Guérin) et Un chemin de table (2016, Seuil).

    15:30 – 16:30 Niña Weijers &

    De MarktenSpiegelzaal

    Simone van SaarloosDe nieuwe seksistische talkshow nl interview

    Niña Weijers en Simone van Saarloos gaan in hun seksistische talk-show in gesprek met schrijfsters Tinneke Beeckman, Heleen Debruy-ne en Rebekka De Wit, die er níet zitten omdat ze vrouw zijn.

    Niña Weijers (1987) studeerde literatuurwetenschap in Amster-dam en Dublin. Ze schreef korte verhalen en essays voor diverse tijdschriften en in 2010 won zij de schrijfwedstrijd Write Now! Ze schrijft voor De Groene Amsterdammer en is redacteur bij De Gids. In mei 2014 verscheen haar debuutroman De consequenties waarmee ze de Anton Wachterprijs won.

    Simone van Saarloos (1990) is een Nederlandse schrijfster en co-lumniste voor o.a. nrc.next, De Correspondent, Das Mag en Vrij Nederland. Met Niña Weijers presenteerde zij in Amsterdam een maandelijkse ‘seksistische talkshow’ met vrouwelijke gasten uit de kunst, cultuur, wetenschap en journalistiek. Zij publiceerde o.a. het pamflet Het monogame drama en de gedichtenbundel Ik deug/deug niet.

    The Cosmic Collection

    MuntpuntAgora

    nl Muntpunt en Passa Porta lanceren een sonde naar de uiterste regionen van de kosmos. Welke buitenaards goede boeken, films en platen mogen mee? Gastvrouw Lies Steppe vraagt het aan zes schrijvers.

    en Muntpunt and Passa Porta are launching a probe into the fur-thest regions of space. What astoundingly good books, films and records get to go? Lies Steppe asks six writers.

    16:00 – 16:15 Randall Casaer nl interview 16:30 – 16:45 Marek Šindelka en interview

    16:30 – 17:00 Peter Holvoet-Hanssen

    devant la Bourse |

    voor de Beurs& Antoine Boute Poëziemobiel | Poésiemobile nl, fr performance poetry

    nl In een oude Citroën met geluidsinstallatie op het dak dompelt Peter Holvoet-Hanssen samen met dichter Antoine Boute de Brusselse binnenstad onder in gedichten. Ze houden halt en slaan hun poëzietenten op op de Anspachlaan.

    fr Sur le toit d’une vieille Citroën rehaussée d’une installation sonore, Peter Holvoet-Hanssen, accompagné du poète Antoine Boute, déverse un flot de poèmes sur le centre-ville de Bruxelles. Ils s’arrêtent un moment sur le Boulevard Anspach.

    16:30 – 17:30 Flore Balthazar &

    Judith Vanistendael Beursschouwburg

    Rode Hal

    Grafischewaaghalzen|Dessinateurstéméraires nl, fr performance illustration

    nl Tekenaars Flore Balthazar en Judith Vanistendael tonen je de ultieme waarheid en schuwen daarbij het risico niet. Zoek een van beiden op en stel je meest prangende vraag. Na enkele minuten ligt het langverwachte antwoord binnen handbereik.

    fr Les dessinatrices Flore Balthazar et Judith Vanistendael pren-nent tous les risques pour vous dévoiler la vérité ultime. Allez à leur rencontre et posez-leur la question qui vous préoccupe le plus. Quelques minutes plus tard, la réponse tant attendue est à portée de main, sur papier.

    The Cosmic Collection Muntpunt

    Agora

    Muntpunt en Passa Porta lanceren een sonde naar de uiterste regionen van de kosmos. Welke buitenaards goede boeken, films en platen mogen mee? Gastvrouw Lies Steppe vraagt het aan zes schrijvers.

    17:00 – 17:15 Simone van Saarloos nl interview 17:30 – 17:45 Niña Weijers nl interview

    Ece

    Tem

    elku

    ran

    (c) D

    R

    Niñ

    a W

    eije

    rs (c

    ) Ann

    alee

    n Lo

    uwes

    zat |

    sam

    | sat

    25.

    03

  • 5

    17:00 – 18:00 Joute de traduction Librairie TULITU

    Charles Recoursé & Nicolas Richard fr performance game

    Traducteurs chevronnés qui aiment relever des défis, Charles Recoursé et Nicolas Richard ont eu à traduire le même texte anglais. Quels problèmes ont-ils rencontrés, comment les ont-ils résolus? Et vous, quelle traduction a votre préférence? Modéra-tion : Lorent Corbeel

    17:00 – 18:00 Ivan Jablonka

    BeursschouwburgGouden Zaal

    Entretien avec Myriam Leroy fr interview

    Avec Laëtitia, dans lequel il dissèque un fait divers survenu en 2011, Ivan Jablonka pousse la littérature sur le terrain du jour-nalisme d’investigation. Livre polémique, c’est aussi la sépulture littéraire d’une femme broyée par les hommes.

    17:00 – 18:00 Mikhail Zygar Ritcs Café

    on Putin’s RussiaIn conversation with Peter Vermeersch en interview

    In his controversial book All the Kremlin’s Men, Mikhail Zygar describes the rise to power and the ambitions of Russia’s leader. Today Mikhail Zygar is working on an independent history of Russia. A conversation about power, the freedom of the press and international politics.

    17:00 – 18:00 Maylis de Kerangal & La Bellone

    Emmanuel Noblet Entretien avec David Courier fr debate

    L’adaptation théâtrale par Emmanuel Noblet de Réparer les vi-vants de Maylis de Kerangal est un grand succès, en France comme en Belgique. Auteur et metteur en scène échangeront sur la problématique de l’adaptation.

    17:00 – 18:00 Dimitri Verhulst

    De MarktenSpiegelzaal

    In gesprek met Annelies Van Herck nl interview

    Dimitri Verhulst praat over zijn reiservaringen voor het VPRO-programma Made in Europe. Aan de hand van de meest uiteenlopende culturele iconen ontrafelt hij de Europese identi- teit en onderzoekt het culturele DNA van ons werelddeel.

    Dimitri Verhulst (1972) is een van de bekendste schrijvers van de Lage Landen. Zijn werk verschijnt in meer dan 20 talen en werd bekroond met verschillende literaire prijzen. Onlangs verscheen bij Atlas Contact Het leven gezien van beneden.

    17:00 – 18:00 Randall Casaer,

    BeursschouwburgZilveren Zaal

    Lies Van Gasse, Wide VercnockeIn gesprek met Annemie Tweepenninckx nl interview illustration poetry

    Aan de hand van beelden uit hun werk praten drie tekentalenten over het jonge genre graphic poetry. Een gesprek over de kruis-punten tussen tekening en poëzie en de onafscheidelijkheid van taal en beeld.

    17:00 – 18:00 Literary walk

    Guide: Jan Dorpmans Beursschouwburg

    Infopunt | Point info en walk

    Take a walk through the heart of Brussels. Learn local anecdotes and visit unique sites in the city as you immerse yourself in the world of literature. Charlotte Brontë, Marx and Tolstoy, among others, will feature on the tour.

    17:30 – 18:30 Christophe Van Gerrewey

    CENTRALE for contemporary art

    BXL Universel nl lecture

    Beeldend kunstenares Ana Torfs nodigde schrijver Christophe Van Gerrewey uit om haar verhalenmachine Story Generator te activeren en eindeloze vertakkingen te genereren. Aansluitend kun je ook de expositie bxl universel bezoeken.

    18:00 – 18:30 Peter Holvoet-Hanssen &

    Antoine Boute devant | voor

    de Beursschouwburg

    Poëziemobiel | Poésiemobile nl, fr performance poetry

    nl In een oude Citroën met geluidsinstallatie op het dak dompelt Peter Holvoet-Hanssen samen met dichter Antoine Boute de Brusselse binnenstad onder in gedichten. Ze houden halt en slaan hun poëzietenten op in de Auguste Ortsstraat.

    fr Sur le toit d’une vieille Citroën rehaussée d’une installation sonore, Peter Holvoet-Hanssen, accompagné du poète Antoine Boute, déverse un flot de poèmes sur le centre-ville de Bruxelles. Ils s’arrêtent un moment dans la rue Auguste Orts.

    18:00 – 19:00 Randall Casaer &

    BeursschouwburgRode Hal

    Emilie PlateauGrafischewaaghalzen|Dessinateurstéméraires nl, fr performance illustration

    nl Tekenaars Randall Casaer en Emilie Plateau tonen je de ultieme waarheid en schuwen het risico niet. Zoek een van beiden op en stel je meest prangende vraag. Na enkele minuten ligt het lang-verwachte antwoord binnen handbereik.

    fr Les dessinateurs Randall Casaer et Emilie Plateau prennent tous les risques pour vous dévoiler la vérité ultime. Trouvez l’un d’entre eux et posez-lui la question qui vous préoccupe le plus. Quelques minutes plus tard, la réponse tant attendue est à portée de main, sur papier.

    18:30 – 19:30 Fawzia Zouari Librairie TULITU

    Entretien avec Vanessa Herzet fr interview

    fr Fawzia Zouari (Le corps de ma mère), écrivaine et journaliste tunisienne, est la lauréate 2016 du prestigieux Prix des cinq con-tinents de la Francophonie, un prix littéraire international dont Passa Porta est le partenaire belge.

    18:30 – 19:30 Erika Fatland

    De MarktenSpiegelzaal

    In conversation with Jeroen Theunissen en interview

    en In Sovjetistan the Norwegian writer and anthropologist Erika Fatland takes the reader on a journey through Turkmenistan, Kazakhstan, Tajikistan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Through biting observations and absurd stories, she reveals a glimpse of a particular world that has never been described before. This book is now also available in Dutch and in French.Ma

    ylis

    De

    Kera

    ngal

    (c) C

    athe

    rine

    Hél

    ie G

    allim

    ard

    Dim

    itri V

    erhu

    lst (

    c) N

    atha

    lie d

    e C

    lerc

    q

    zat |

    sam

    | sat

    25.

    03

  • 6

    18:30 – 19:30 Fikry El Azzouzi,

    BeursschouwburgGouden Zaal

    Thomas Gunzig, Nathalie Skowronek, Judith Vanistendael, Christophe Vekeman, Isabelle Wéry Presentatie | Présentation: Béatrice Delvaux nl > fr fr > nl reading illustration

    nl Passa Porta vroeg vijf schrijvers met een nieuw verhaal te reageren op Dimitri Verhulsts oproep om ‘de aanslagen van gruw-el te beantwoorden met aanslagen van schoonheid, aanslagen van literatuur.’ Tekenares Judith Vanistendael brengt hun teksten live tot leven.

    fr Passa Porta a invité cinq écrivains à réagir, en écrivant un nou-veau texte, à l’appel de Dimitri Verhulst : « Répondre à la terreur par la beauté et la littérature ». La dessinatrice Judith Vanisten- dael donne vie à ces textes en live.« Je dis combien l’écriture est un refuge. Une façon de vivre sa vie sans tout à fait la vivre. Ou d’en tordre certains épisodes pour nous les rendre plus doux ou plus acceptables. La littérature comme une entreprise d’apaisement et de réconciliation ? Sur le trajet du retour, la radio peine à reprendre sous souffle. Paris. Des tirs et des bombes humaines. Ce n’est pas une fiction. » Nathalie Skowronek

    18:30 – 19:30 Joost Vandecasteele &

    BeursschouwburgZilveren Zaal

    Emily Short Interview : Gaea Schoeters en interview

    Gaea Schoeters in conversation with Joost Vandecasteele and Emily Short about literature in the digital age. What possibilities does the crossover between writing and inventing games offer? And what does the future hold for interactive stories?

    18:30 – 19:30 Marek Šindelka Ritcs café

    In conversation with Peter Vermeersch en interview

    Meet Marek Šindelka, one of the most prominent representatives of the new golden era in Czech literature. His latest book Únava materiálu (‘The fatigue of material’, 2016) is the first Czech nov-el about the current refugee crisis. Anna in kaart gebracht, the Dutch translation of his previous novel, was a big success.

    19:30 – 19:50 Arash Chakeri

    BeursschouwburgBeurscafé

    music At the beginning of last year, the Iranian singer and writer

    Arash Chakeri sought asylum in Belgium. His work is banned in his home country. Passa Porta supports his stay in the con-text of icorn (International Cities of Refuge Network). In the BartleBar he will perform a number of his poignant songs about love, fleeing and exile.

    20:00 – 00:00 Duality Beursschouwburg

    A swinging evening under the sign of duos nl, fr, en reading performance music illustration

    en Writers, poets, slammers and illustrators will team up with other artists to form pairs in various rooms of the Beursschouw- burg. Let yourself be surprised as you move from one room to another to see them at work. A great DJ will mix a literary playlist from 22:30.

    fr D’un bout à l’autre du bâtiment, des écrivains, poètes et illus-trateurs forment des duos avec d’autres artistes. Parcourez les différentes salles et laissez-vous surprendre par leurs créations. Ensuite, à partir de 22h30, un sympathique DJ vous invite sur la piste de danse, version littéraire.

    nl Op verschillende plaatsen in de schouwburg vormen schrij-vers, dichters, slammers en illustratoren duo’s met andere kunstenaars. Laat je verrassen en ga van de ene zaal naar de andere om hen aan het werk te zien. Daarna, vanaf 22u30, speelt een fijne dj literair verantwoord ten dans.

    Dimitri Verhulst & Peter VandenbergheDorthe Nors & Randall CasaerNégar Djavadi & Eve BonfantiGerard Herman & Milan WarmoeskerkenJoy (Gioia Kayaga) & Milady RenoirHalfdan Pisket & Aura XilonenJeroen Olyslaegers & ScalePeter Verhelst & Wide VercnockeJean-Baptiste Del Amo & Olivier CornilSukina Abdul Noor & Timothy NouzakBertrand Belin & Max de Radiguès

    Jean

    -Bap

    tiste

    Del

    Am

    o (c

    ) DR

    Gio

    ia K

    ayag

    a (c

    ) DR

    Nég

    ar D

    java

    di (c

    ) Phi

    lippe

    Mat

    sas

    Fran

    k Fu

    redi

    (c) P

    atric

    k Po

    st

    Nathalie

    Sko

    wro

    nek

    (c) A

    line

    Fris

    ch

    Thom

    as G

    unzi

    g (c

    ) B. M

    aind

    iaux

    zat |

    sam

    | sat

    25.

    03

  • 7

    12:00 – 13:00 Marcus Malte en concert

    Théâtre des Martyrs

    Les harmoniques fr reading music

    Les mots de Marcus Malte, extraits de son roman Les har-moniques, mis en bouche par l’auteur lui-même et accompagnés, soulevés à bout de voix et de doigts par les musiciens Gérard Maurin et Virginie Teychené. Du jazz et de la littérature.

    12:00 – 13:00 Joy (Gioia Kayaga)

    Librairie Quartiers Latins

    Slam et entretien avec David Courier fr interview performance

    Quiconque a vu Gioia Kayaga, dite Joy, slamer s’en souvient. En-ergie hallucinante, propos engagés, grande sensibilité: cette je-une dame souffle de l’air frais partout où elle passe. Sans aucune naïveté, c’est sa force. Démonstration.

    12:00 – 13:00 Balade littéraire

    MuntpuntInfopunt | Point info

    Guide: Jan Dorpmans fr walk

    Au fil d’une promenade parsemée d’anecdotes et de citations dans des lieux uniques de la capitale, vous plongez dans l’univers de la littérature, accompagnés par Scutenaire, Lemonnier ou encore Colette.

    12:00 – 13:00 Juan Gabriel Vásquez

    BeursschouwburgGouden Zaal

    In conversation with Catherine Vuylsteke en interview book launch

    Presentation of the Dutch translation of Juan Gabriel Vásquez’s latest book, La forma de las ruinas (De vorm van ruïnes, Sig-natuur). After years of self-imposed exile, the author returns to his native country, Colombia, in search of the truth behind a bloody history.

    Colombian author Juan Gabriel Vásquez (b. 1973) broke through internationally with The Sound of Things Falling. His work has been translated into more than 28 languages and earned several awards, including the IMPAC Dublin Literary Award and the PEN English Award.

    12:00 – 13:00 Toon Tellegen &

    De Munt | La Monnaie

    Atelier Fiocco Het Wisselend Toonkwintet nl reading music

    Toon Tellegen leest zijn meest avontuurlijke dierenverhalen voor en wordt daarin bijgestaan door Het Wisselend Toonkwintet, zijn trouwe muzikale bondgenoten. Een swingend programma voor jong en oud.

    De Nederlandse auteur Toon Tellegen (1941) werkte vele jaren als huisarts. In 1980 publiceerde hij zijn eerste dichtbundel, in 1984 volgde een eerste bundel met dierenverhalen: Er ging geen dag voorbij. Wat volgde is onnavolgbaar: de verhalen over de eek-hoorn en de mier veroverden – nachttafeltje na nachttafeltje – de wereld, werden vertaald naar vele talen en bekroond met nagen-oeg elke denkbare prijs.

    Read Write Repeat Muntpunt

    Agora

    nl Acht gevierde auteurs selecteren een fragment uit de wereld-literatuur dat de inkt naar hun hart pompt. Sven Speybrouck (Radio 1) zoekt uit wat het is dat hen telkens weer overrompelt en inspireert.

    en Eight acclaimed writers select a fragment from world literature that sets their pulse racing. Sven Speybrouck (Radio 1) investigates what it is that always surprises them and inspires them.

    12:00 – 12:15 José Eduardo Agualusa en interview 12:30 – 12:45 Almudena Grandes en interview

    13:00 – 13:15 Wide Vercnocke nl interview 13:30 – 13:45 Rosa Montero en interview

    26.03 zon | dim | sunZomertijd | Heure d’été | Summer time !

    10:00 – 17:40 The Quiet Volume Muntpunt

    Concept by Ant Hampton & Tim Etchells nl, fr, en performance zie | voir | see 25.03 p.3

    10:30 – 11:30 Literary Walk

    MuntpuntInfopunt | Point info

    Guide: Jan Dorpmans en walk

    Take a walk through the heart of Brussels. Learn local anecdotes and visit unique sites in the city as you immerse yourself in the world of literature. Ouida, Sir Walter Scott and Victor Hugo, among others, will feature on the tour.

    10:30 – 18:00 Boekenmarkt

    achter de Beurs | derrière la

    Bourse aan de Beurs |

    Bouquinistes à la Boursenl Voor en na de auteursontmoetingen kun je achter de Beurs rus-

    tig snuisteren in de kraampjes van tweedehandsboekhandelaren met een uitgelezen aanbod in meerdere talen. Er is ook een leuke ruilbibliotheek: als je zelf (max.) twee boeken meebrengt die je mooi vond maar niet meer nodig hebt, kun je die daar ruilen voor ander leesvoer!

    fr Entre les rencontres avec les auteurs, jetez donc un coup d’œil aux stands de livres de seconde main derrière la Bourse. Les bouquin-istes vous y proposent un large éventail d’ouvrages en plusieurs langues. Au stand de troc de livres, vous avez également la possibilité d’échanger deux livres que vous avez aimés et de repartir avec de nouvelles lectures !

    10:30 – 19:30 Auteursportretten |

    Portraits d’auteurs Beursschouwburg

    Rode Hal

    nl > fr fr film zie | voir | see 25.03 p.3

    10:30 – 19:30 Gamezone

    BeursschouwburgRode Hal

    nl, en, de, fr installation game zie | voir | see 25.03 p.3

    11:00 – 11:45 P.F. Thomése,

    MuntpuntAgora

    Annelies Beck & Alicja GescinskaBoekenbrunch: De schrijver als lezer nl interview

    Maak kennis met de lezer achter de schrijver. Sven Speybrouck (Radio 1) vraagt drie belezen auteurs hoe een leven lang lezen een stempel heeft gedrukt op hun werk. Ondertussen geniet je van een deugddoend ontbijt (€ 3 – 5).

    11:00 – 17:30 Out of Sight deBuren

    Virtual reality nl, en, du installation zie | voir | see p.3

    12:00 – 13:00 Frank Furedi :

    Hotel Le Plaza

    The Power of Reading In conversation with Matthijs de Ridder en interview

    What do what-we-read and how-we-read say about who we are? In The Power of Reading: From Socrates to Twitter, renowned British-Hungarian sociologist Frank Furedi takes an erudite ap-proach to the history of the value of reading. A plea for a new reading culture.

    “Democrats and revolutionaries looked upon reading as a mo-ral and intellectual resource for the conduct of a vibrant public life and as a tool of social transformation.” Frank Furedi

    zon |

    dim

    | sun

    26.

    03

  • 8

    13:00 – 13:30 Peter Holvoet-Hanssen &

    Muntplein | Place de la Monnaie

    Laurence Vielle Poëziemobiel | Poésiemobile nl, fr performance poetry

    nl In een oude Citroën met geluidsinstallatie op het dak dompelt Peter Holvoet-Hanssen samen met Dichteres des Vaderlands Lau-rence Vielle de Brusselse binnenstad onder in gedichten. Ze houd-en halt en slaan hun poëzietenten op op het Muntplein.

    fr Sur le toit d’une vieille Citroën rehaussée d’une installation so-nore, Peter Holvoet-Hanssen, accompagné de la poétesse nation-ale Laurence Vielle, déverse un flot de poèmes sur le centre-ville de Bruxelles. Ils s’arrêtent un moment Place de la Monnaie.

    13:00 – 14:00 Trui Chielens &

    BeursschouwburgRode Hal

    Aurélia DeschampsGrafischewaaghalzen|Dessinateurstéméraires nl, fr performance illustration

    nl Tekenaars Trui Chielens en Aurélia Deschamps tonen je de ul-tieme waarheid en schuwen daarbij het risico niet. Zoek een van beiden op en stel je meest prangende vraag. Na enkele minuten ligt het langverwachte antwoord binnen handbereik.

    fr Les dessinateurs Trui Chielens et Aurélia Deschamps prennent tous les risques pour vous dévoiler la vérité ultime. Trouvez l’un d’entre eux et posez-lui la question qui vous préoccupe le plus. Quelques minutes plus tard, la réponse tant attendue est à portée de main, sur papier.

    13:30 – 14:30 Patrick Declerck

    Théâtre des Martyrs

    Entretien avec Laurent Moosen fr interview

    Crâne raconte l’opération chirurgicale du cerveau subie par son auteur. C’est d’autant plus fascinant que Patrick Declerck pos-sède un humour abrasif et une lucidité à toutes épreuves, présents dans toute son �uvre. A découvrir en live.

    13:30 – 14:30 Astrid Roemer deBuren

    In gesprek met Sarah Posman nl interview

    De eigenzinnige Surinaamse schrijfster Astrid Roemer, bekroond met de P.C. Hooft-prijs, wordt in België nog te weinig gelezen. Haar drie belangrijkste romans werden gebundeld in de trilogie Onmogelijk moederland. Gesprek met een grande dame over thu-isloosheid, vrouw-zijn en verbeelding.

    13:30 – 14:30 Michael Bijnens,

    De Munt | La Monnaie

    Atelier Fiocco Heleen Debruyne, Bregje Hofstede, Rebekka de WitFear Is a (Wo)man’s Best Friend nl reading

    Vier jonge auteurs uit Nederland en Vlaanderen schreven voor het festival een verhaal over een al dan niet fictieve angst, en hoe die te overwinnen. Michael Bijnens, Heleen Debruyne, Bregje Hofstede en Rebekka de Wit aanvaardden de uitdaging en lezen voor.

    Michael Bijnens (1990) woont in Brussel en is schrijver en thea-termaker. In 2015 debuteerde hij met de spraakmakende auto-biografische roman Cinderella, over een Vlaamse bordeelhoud-ster en haar zoon.

    Heleen Debruyne (1988) debuteerde in 2016 met de tragikomi-sche roman De Plantrekkers, waarin verschillende mensen en nationaliteiten samenkomen in een Vlaams provinciestadje. Ze werkt voor radio Klara en schrijft columns voor o.a. De Morgen.

    Bregje Hofstede (1988) publiceert in diverse literaire tijdschriften en kranten en schrijft voor De Correspondent. Na haar veelgepre-zen debuutroman De hemel boven Parijs (2014) verscheen in 2016 De herontdekking van het lichaam. Over de burn-out (Cossee).

    Rebekka de Wit (1985) is schrijver, columnist en theatermaker. Haar debuutroman We komen nog één wonder tekort is een gees-tig en droevig coming-of-age verhaal. Vanaf 2016 heeft ze de artis-tieke leiding bij theatergroep De Tijd.

    13:30 – 14:30 Aiko Solovkine & Tropismes Librairie

    Jean-Marc CeciEntretien avec Lorent Corbeel fr interview

    Rodéo et Monsieur Origami ont révélé deux nouvelles voix sin-gulières en Belgique. Comment ces auteurs sont-ils arrivés en lit-térature ? Et comment trouve-t-on sa plume au moment d’entam-er un premier roman ? Réponses croisées.

    13:30 – 14:30 Bertrand Belin : Littoral

    Librairie Quartiers Latins

    Lecture musicale fr reading music

    On le connaissait chanteur, le voici écrivain. Après Requin, Ber-trand Belin signe Littoral, dans lequel on retrouve son épatant rap-port à l’oralité et la musicalité. Logiquement, il a fait de ce texte un concert littéraire, qu’il présente ici avec le musicien Thibaut Frisoni.

    Bertrand Belin naît en 1970 en Bretagne. Chanteur et musicien, il se fait remarquer avec les fabuleux albums Hypernuit (2010) et Cap Waller (2015), qui lui donnent une place à part sur la scène musicale. Côté littéraire, Bertrand Belin épate en 2015 avec Requin, monologue d’un homme qui se noie. Il confirme l’essai avec son deuxième roman, Littoral, un texte court et intense qui décrit le quotidien de trois pêcheurs.

    13:30 – 14:30 Literaire stadswandeling

    MuntpuntInfopunt | Point info

    Gids : Jan Dorpmans nl walk

    Aan de hand van anekdotes, citaten en unieke plekjes in de stad krijg je zicht op het literaire gelaat van Brussel. O.a. Conscience, Claes en Brouwers passeren de revue.

    13:30 – 14:30 Dorthe Nors

    BeursschouwburgGouden Zaal

    In conversation with Anna Luyten en interview

    None other than Oprah found that the work of writer Dorthe Nors (Karate Chop) “comes off a little like Danish furniture, spare and sublime”. We invited Dorthe Nors to Brussels for a con-versation about the importance of compassion in a complex world and her predilection for short stories and absurd humour. Her work has also been recently translated into Dutch (Karateslag/Minna zoekt oefenruimte, uitg. Podium). With an introduction by Dutch writer Maartje Wortel.

    13:30 – 14:30 Annelies Beck &

    Théâtre du Vaudeville

    Ece Temelkuran Fragility. A correspondence in interesting times en reading

    During a residency in Passa Porta the renowned Turkish writer and political journalist Ece Temelkuran struck up a friendship with her Belgian colleague Annelies Beck. They will now read from their intense correspondence, which began after the attacks in Paris.

    “Bombs went off in Brussels and all of a sudden we had somehow ‘graduated’ to the real world.” Annelies Beck

    13:30 – 14:30 Almudena Grandes

    KVSBOX

    In conversation with Marijke Arijs es > en interview

    The grande dame of Spanish literature talks about her �uvre and her latest novel, Los besos en el pan, in which she uses a small working-class barrio in Madrid to draw a portrait of a land in crisis.

    Almudena Grandes (b. 1960) debuted in 1989 with the contro-versial erotic novel The Ages of Lulu. Since then she has written 11 novels and 3 collections of stories, winning various literary prizes. With The Frozen Heart, a monumental novel about the civil war and the dark years that followed, she has written a “Sorrow of Spain”.

    zon |

    dim

    | sun

    26.

    03

  • 9

    13:30 – 14:30 Magdalena Tulli

    BeursschouwburgZilveren Zaal

    In conversation with Alicja Gescinska en interview

    The Flemish writer and philosopher Alicja Gescinska talks to Pol-ish author Magdalena Tulli, who doesn’t shy away from social themes in her work. Her breakthrough came with Skaza, a topical exploration of the treatment of refugees.

    13:30 – 14:30 Samen Niña Weijers lezen

    Muntpunt Infopunt | Point info

    nl workshop In kleine groep proef je van de woordenwereld van de Nederlandse

    schrijfster Niña Weijers. We lezen een kort verhaal, fragmenten uit haar roman De consequenties en stukjes uit haar essays. We verkennen boeken die haar inspireerden. Een mooie voorbereiding voor het gesprek met Niña Weijers dat er op volgt (om 15:00).

    Read Write Repeat Muntpunt

    Agora

    nl Acht gevierde auteurs selecteren een fragment uit de wereld-literatuur dat de inkt naar hun hart pompt. Sven Speybrouck (Radio 1) zoekt uit wat het is dat hen telkens weer overrompelt en inspireert.

    en Eight acclaimed writers select a fragment from world literature that sets their pulse racing. Sven Speybrouck (Radio 1) inves-tigates what it is that always surprises them and inspires them.

    14:00 – 14:15 Benno Barnard nl interview 14:30 – 14:45 Andy Fierens nl interview 15:00 – 15:15 Juan Gabriel Vásquez en interview 15:30 – 15:45 Maartje Wortel nl interview

    14:30 – 15:00 Peter Holvoet-Hanssen

    devant | voor Théâtre des Martyrs

    & Laurence ViellePoëziemobiel | Poésiemobile nl, fr performance poetry

    nl In een oude Citroën met geluidsinstallatie op het dak dompelt Peter Holvoet-Hanssen samen met Dichteres des Vaderlands Laurence Vielle de Brusselse binnenstad onder in gedichten. Ze houden halt en slaan hun poëzietenten op op het Martelaarsplein.

    fr Sur le toit d’une vieille Citroën rehaussée d’une installation so-nore, Peter Holvoet-Hanssen, accompagné de la poétesse nation-ale Laurence Vielle, déverse un flot de poèmes sur le centre-ville de Bruxelles. Ils s’arrêtent un moment à la Place des Martyrs.

    14:30 – 15:30 Max de Radiguès &

    BeursschouwburgRode Hal

    Wide VercnockeGrafischewaaghalzen|Dessinateurstéméraires nl, fr performance illustration

    nl Tekenaars Max de Radiguès en Wide Vercnocke tonen je de ultieme waarheid en schuwen daarbij het risico niet. Zoek een van beiden op en stel je meest prangende vraag. Na enkele minuten ligt het langverwachte antwoord binnen handbereik.

    fr Les dessinateurs Max de Radiguès et Wide Vercnocke prennent tous les risques pour vous dévoiler la vérité ultime. Trouvez l’un d’entre eux et posez-lui la question qui vous préoccupe le plus. Quelques minutes plus tard, la réponse tant attendue est à portée de main, sur papier.

    14:30 – 16:00 Veronika Mabardi &

    Achter de Beurs | Derrière la

    Bourse Carmien MichelsPortretschrijvers | Écrivains portraitistes nl, fr performance

    nl Neem plaats voor de schildersezel van auteur Veronika Mabar-di of Europees slamkampioene Carmien Michels. Zij schetsen je gelaatstrekken in woorden en gieten je diepste zielenroerselen in een uniek portret.

    fr Installez-vous face au chevalet de l’auteur Veronika Mabardi ou de la championne de slam poétique Carmien Michels. Munies de leur plume d’écrivain, elles esquissent vos traits et dressent un portrait unique de vos états d’âmes.

    15:00 – 16:00 Geert van Istendael,

    Théâtre des Martyrs

    Maud Vanhauwaert & Benno BarnardJalousie de métier nl reading interview poetry

    Dichter Geert van Istendael (Het was wat was) nodigt twee colle-ga’s uit die ieder ‘iets hebben’ wat hij hun benijdt: Maud Vanhau-waert (Wij zijn evenwijdig) en Benno Barnard (Krijg nou de lyr-iek). De drie lezen voor en praten over wat hen vandaag verbindt en onderscheidt. Gastheer: Johan Reyniers.

    15:00 – 16:00 Jeroen Olyslaegers deBuren

    In gesprek met Matthijs de Ridder nl interview

    Na Wij en Winst sloot Jeroen Olyslaegers zijn trilogie over Vlaanderen af met de grootse oorlogsroman WIL (2016). Hij ontving de Arkprijs van het Vrije Woord voor zijn ‘oprechte maatschappelijke engagement in woorden en initiatieven’. Een gesprek over romanfictie, historische werkelijkheid, activisme en maatschappijkritiek.‘Ik beloof dat ik die blindheid voor mijn angst niet meer verborgen zal houden. Dat heeft mijn onbetrouwbare lijf me geleerd. Maar gelijk al die andere stemmen in ieders kop valt er ook met angst te praten, zelfs te onderhandelen, alleen moogt ge hem nooit vertrouwen.’ Jeroen Olyslaegers, WIL.

    15:00 – 16:00 Céline Minard

    BeursschouwburgGouden Zaal

    Entretien avec Laurent de Sutter fr interview

    Ecrivain singulière, Céline Minard surprend sans cesse. Le grand jeu, dans lequel la narratrice affronte sa solitude, en est la dern-ière illustration. Rencontre avec cette auteur inclassable, passion-née de montagne et de philosophie. « La promesse, en ce sens, est peut-être au fond une promesse de cohérence. Quand tout aura changé autour de nous, il restera cette promesse qui a été faite. Elle suppose qu’on ait la mémoire de l’un, de l’autre, et d’elle qui nous lie. On est moins lié à l’autre qu’à soi-même par la promesse, c’est-à-dire à l’exigence de garder suffisamment la mémoire de son être passé pour le conserver identique au moins à l’endroit qu’a désigné l’enjeu de la promesse. » Le grand jeu, Rivages, 2016

    Jero

    en O

    lysl

    aege

    rs (c

    ) Koe

    n Br

    oos

    Alm

    uden

    a G

    rand

    es (c

    ) Iva

    n G

    imén

    ez

    zon |

    dim

    | sun

    26.

    03

  • 10

    15:00 – 16:00 Almudena Grandes,

    KVSBOL

    Lionel Shriver, NégarDjavadi&SofiOksanen We Can Be Heroes en, nl, fr reading

    en Négar Djavadi, Almudena Grandes, Sofi Oksanen and Lionel Shriver – four prominent authors participating in the Passa Porta Festival – search in their writings for heroic men and women. They will read from their work, each in their own language, and show what heroism means to them today.

    fr Négar Djavadi, Almudena Grandes, Sofi Oksanen et Lionel Shriver, quatre éminentes auteurs invitées du Passa Porta Fes-tival, partent à la recherche d’hommes et de femmes héroïques dans leurs propres �uvres. Chacune dans sa langue, elles nous lisent des extraits choisis qui illustrent selon elles l’héroïsme à l’heure actuelle.

    nl Négar Djavadi, Almudena Grandes, Sofi Oksanen en Lionel Shriver, vier vooraanstaande auteurs te gast op het Passa Porta Festival, gaan in hun werk op zoek naar heldhaftige mannen en vrouwen. Zij lezen voor, ieder in hun eigen taal, en tonen zo wat voor hen vandaag heldendom betekent.

    15:00 – 16:00 Dag Solstad

    De Munt | La Monnaie

    Atelier FioccoIn conversation with Hege Duckert no > en interview

    Conversation with the acclaimed Norwegian writer’s writer who counts Haruki Murakami, Lydia Davis and Peter Handke among his fans. Having notoriously refused to give interviews for years, this is a unique opportunity to meet a legend.

    “Dag Solstad has been to Scandinavian literature what Philip Roth has been to American letters or Günter Grass to German writing: an unavoidable voice.” The Paris Review, 2016.

    “He’s a kind of surrealistic writer, very strange novels. I think that’s serious literature.” Haruki Murakami

    “Dag Solstad is without question, Norway’s bravest, most in-telligent novelist.” Per Petterson

    15:00 – 16:00 Rosa Montero KVS BOX

    In conversation with Kathy Mathys sp > en interview

    With La ridicula idea de no volver a verte (L’idée ridicule de ne plus jamais te revoir), Spain’s most versatile author has written a gripping new chapter in her unclassifiable �uvre. A conversation about the literature of mourning and the power of the imagina-tion. Her book has been recently translated into Dutch as Het absurde idee je nooit meer te zien (Wereldbibliotheek).

    15:00 – 16:00 Dulce Maria Cardoso &

    Théâtre du Vaudeville

    José Eduardo AgualusaIn conversation with Harrie Lemmens en interview

    Dulce Maria Cardoso and José Eduardo Agualusa talk about their youth in Angola and the impact that the war of inde-pendence had on their country, culture and writing. A con-versation with their translator about writing in the wake of a national trauma.

    15:00 – 16:00 Caroline Lamarche & Tropismes Librairie

    Alain BerenboomPrésentation croisée fr interview

    Ces deux écrivains belges se connaissent et s’apprécient. Du coup, ils ont accepté de lire chacun le nouveau livre de l’autre (respec-tivement Dans la maison un grand cerf et Hong Kong Blues), et de s’interviewer mutuellement en public.

    15:00 – 16:00 Niña Weijers

    MuntpuntLiterair salon

    In gesprek met Silvie Moors nl interview

    Silvie Moors praat met de Nederlandse schrijfster Niña Wei-jers (De Consequenties) over schrijven en schrappen, over lezen en leven.

    16:00 – 16:30 Peter Holvoet-Hanssen &

    Laurence Vielle devant | voor

    KVS

    Poëziemobiel | Poésiemobile nl, fr performance poetry

    nl In een oude Citroën met geluidsinstallatie op het dak dompelt Peter Holvoet-Hanssen samen met Dichteres des Vaderlands Lau-rence Vielle de Brusselse binnenstad onder in gedichten. Ze hou-den halt en slaan hun poëzietenten op op de Arduinkaai.

    fr Sur le toit d’une vieille Citroën rehaussée d’une installation so-nore, Peter Holvoet-Hanssen, accompagné de la poétesse nation-ale Laurence Vielle, déverse un flot de poèmes sur le centre-ville de Bruxelles. Ils s’arrêtent un moment au Quai aux Pierres de Taille.

    16:00 – 17:00 Shamisa Debroey &

    BeursschouwburgRode Hal

    Max de RadiguèsGrafischewaaghalzen|Dessinateurstéméraires nl, fr performance illustration

    nl Tekenaars Shamisa Debroey en Max de Radiguès tonen je de ultieme waarheid en schuwen daarbij het risico niet. Zoek een van beiden op en stel je meest prangende vraag. Na enkele minuten ligt het langverwachte antwoord binnen handbereik.

    fr Les dessinateurs Shamisa Debroey et Max de Radiguès prennent tous les risques pour vous dévoiler la vérité ultime. Trouvez l’un d’entre eux et posez-lui la question qui vous préoccupe le plus. Quelques minutes plus tard, la réponse tant attendue est à portée de main, sur papier.

    16:00 – 17:30 Aliénor Debrocq &

    Achter de Beurs | Derrière la

    Bourse Andy FierensPortretschrijvers | Écrivains portraitistes nl, fr performance

    nl Neem plaats voor de schildersezel van verhalenschrijfster Aliénor Debrocq of dichter en performer Andy Fierens. Zij schet-sen je gelaatstrekken in woorden en gieten je diepste zielenroerse-len in een uniek portret.

    fr Installez-vous face au chevalet de la nouvelliste Aliénor Debrocq ou du poète et performeur Andy Fierens. Munis de leur plume d’écrivain, ils esquissent vos traits et dressent un portrait unique de vos états d’âmes.

    16:30 – 17:30 Négar Djavadi

    Théâtre du Vaudeville

    Entretien avec Jean-Claude Vantroyen fr interview

    Avec Désorientale, qui évoque tant Despentes que Rushdie, Négar Djavadi a fait une entrée remarquée en littérature. Elle qui adore Bruxelles y parlera de son itinéraire atypique, entre l’Iran et la France.

    16:30 – 17:30 Culture of Fear?

    KVSBOL

    Frank Furedi, Lieven De Cauter, Tinneke Beeckman, François De Smet en debate

    Twenty years after his much-discussed book Culture of Fear, the renowned British-Hungarian sociologist Frank Furedi will engage in a debate with the Belgian intellectuals Tinneke Beeckman, Lieven De Cauter and François de Smet.

    Have we become even more fearful over the past decades? Do we spend too much time thinking about risks, or are we not yet scared enough to be able to cut the Gordian knots? Moderator: Karel Verhoeven

    zon |

    dim

    | sun

    26.

    03

  • 11

    16:30 – 17:30 Véronique Bergen &

    BeursschouwburgGouden Zaal

    Tristan GarciaUne vie intense fr debate

    Notre peur du banal gouverne nos vies, notre quête d’inten-sité est sans répit. Mais cette soif du « fort », de l’intense, assez récente, ne signale-t-elle pas aussi une difficulté à ac-cepter la vie comme elle est ? Les deux auteurs en débattent. Modération : Laurent de Sutter

    16:30 – 17:30 Lionel Shriver

    De Munt | La Monnaie Atelier

    FioccoIn conversation with Ruth Joos en interview

    The dollar is in free fall, the president is advocating isolationism and a wall is being built … by Mexico. In her futuristic novel The Mandibles, bestselling author Lionel Shriver paints a darkly hu-morous portrait of America.

    American author Lionel Shriver (b. 1957) is acclaimed for her socially critical novels. Her novel We Need to Talk About Ke-vin won the Orange Prize and was made into a successful film starring Tilda Swinton. Shriver does not shy away from taboos in her work: she has questioned motherly love and written about the obesity epidemic and caused a riot on the subject of cultural appropriation.

    16:30 – 17:30 P.F. Thomése

    KVSBOX

    In gesprek met Piet Piryns nl interview

    P.F. Thomése is even virtuoos als onvoorspelbaar. Intimistisch proza over verlies wisselt hij moeiteloos af met vunzige roadno-vels en scherpzinnige essays. Zet je schrap voor een gesprek met de meest ongrijpbare auteur van Nederland. Voor ons festival schreef hij een tekst over de risico’s van de schrijver.

    P.F. Thomése (1958) is een van de veelzijdigste schrijvers van ons taalgebied; romancier, essayist, polemist, verhalenverteller, ironicus en scherp cultuurcriticus: onverschrokken en trefzeker en altijd weer verrassend. Veelvuldig genomineerd en bekroond en in meer dan twintig talen vertaald. Zijn recente roman De onder-waterzwemmer kreeg de Fintro Prijs van de Lezersjury.

    16:30 – 17:30 SofiOksanen

    BOZARM

    In conversation with Saskia De Coster en interview

    The Finnish-Estonian literary star Sofi Oksanen makes histori-cal events understandable in her novels. In a conversation about her work with Flemish writer Saskia De Coster she lets her light shine on shared concerns such as the refugee crisis and contem-porary feminism.

    Sofi Oksanen (b. 1977) is one of the most prominent European writers of our age. Her work has been translated into more than 50 languages. Oksanen broke through internationally with Purge, for which she won the Nordic Council Literature Prize, among others. In her latest novel, Norma (2015), she introduces fantasy elements into a macabre crime story.

    18:00 – 19:30 Annie Ernaux

    BOZARM

    Entretien avec Ysaline ParisisLecture:ViginieEfira fr, nl interview

    fr Figure majeure de la littérature française contemporaine, Annie Ernaux (Mémoire de fille) a bâti une œuvre essentielle-ment autobiographique, dans laquelle elle part à la recherche d’elle-même comme d’une étrangère dont elle a la mémoire. Dans une démarche qui n’est pas sans lien avec la sociologie, et avec une écriture dont elle revendique la neutralité, elle évo-que ainsi ses parents et leur trajectoire sociale, sa sexualité ou son avortement. Les années, publié en 2008, sorte d’autobiog-raphie impersonnelle qu’elle portait depuis longtemps en elle, lui vaut des éloges quasi unanimes. La rencontre sera précédée d’une lecture d’extraits de Mémoire de fille par la comédienne Virginie Efira.

    nl Dit programma is tevens de officiële presentatie van Meis-jesherinneringen (Arbeiderspers), Rokus Hofstedes glanzende vertaling van Mémoire de fille.

    18:00 – 19:30 Connie Palmen &

    KVSBOL

    Herman KochIn gesprek met Ruth Joos nl interview

    Aan het begin van de Boekenweek, dit jaar in het teken van Verboden Vruchten, voeren de twee Nederlandse topauteurs Connie Palmen en Herman Koch een rode-oortjesgesprek over de genotzuchtige mens die wel wil, niet mag, maar toch doet. Connie Palmen (1955) zette met haar debuutroman De Wet-ten meteen de toon voor een glansrijke carrière in de litera-tuur. Met I.M., haar ode aan gestorven geliefde Ischa Meijer introduceerde Palmen de weduwenroman in de Nederlandse literatuur. Haar recente roman Jij zegt het werd in 2016 be-kroond met de Libris Literatuurprijs. In 2017 schrijft zij het Boekenweekessay.Herman Koch (1953) is bekend als televisiemaker (Jiskefet) en schrijver. In 2009 kwam Het diner uit, de roman waarmee hij internationaal doorbrak en waarvan binnenkort de Ame-rikaanse verfilming, met Richard Gere in de hoofdrol, in pré-miere gaat. Herman Koch is de auteur van het Boekenweek-geschenk 2017.

    Lion

    el S

    hriv

    er (c

    ) Eva

    Ver

    man

    del

    SofiOks

    anen

    (c)Ton

    iHarko

    nen

    Connie P

    alm

    en (c

    ) Iso

    lde

    Ohl

    baum

    Anni

    e Er

    naux

    (c) C

    athe

    rine

    Hel

    ie G

    allim

    ard

    zon |

    dim

    | sun

    26.

    03

  • 12

    25.03 sat | sam | zat 10:00 – 17:0026.03 sun | dim | zon 10:00 – 17:00 Studio Transbook

    De Kleurdoos Moutstraat

    nl, fr, en workshop +6 years | Jaar | ansnl Een bibliotheek, tentoonstelling én atelier waarin iedereen vanaf

    6 jaar vrij uit of onder begeleiding aan de slag kan met papier-sculpturen, storyboards, posterontwerp, haikoes, bladwij zers en zoveel meer. Art Basics for Children laat je spelen met taal, ver-haal, beeld en de vele combinaties tussen beide.

    fr Bibliothèque, exposition et atelier accessibles dès 6 ans, seul ou accompagné, où l’on réalise des sculptures en papier, des sto-ry-boards, des aff iches, des haïkus, des marque-pages et bien plus encore. Art Basics for Children est une invitation à jouer avec les mots, les histoires, les images et toutes les combinaisons possibles et imaginables.

    en A library, exhibition and workshop in which everyone from age 6, freely or accompanied, can set to work on paper sculptures, storyboards, poster design, haiku, bookmarks and so much more. Art Basics for Children lets you play with language, story, image and the many possible combinations between both.

    25.03 sat | sam | zat 11:00 – 12:00 Tout en vert ! Le Wolf

    fr reading workshop +1.5 ans Musique des mots et des instruments se mêlent pour chatouill-

    er nos oreilles. Au son du violon, du sansula, et autres curieux instruments, Anaïs vous emmène en voyage au pays des images, des notes et des sons. Ouvrons grand nos yeux et nos oreilles et entrons dans l’univers sonore des histoires avec Anaïs Lambert. Promenons-nous dans les hautes herbes et partons à la rencontre d’une souris verte, de la grenouille à grande bouche, des petits pois, et peut-être même du serpent Mortimer. Et avant de rent-rer à la maison, faisons peur au grand monstre vert.

    25.03 sat | sam | zat 14:00 – 17:00 Création d’un fanzine | Maak een fanzine Le Wolf

    Avec | Met Sarah Cheveau fr, nl workshop illustration +6 Jaar | ans

    fr Viens (re)découvrir le fanzine bruxellois bilingue pour enfants et participer à la réalisation d’un Mini Cuistax collectif. À partir d’un thème, nous formerons un comité de rédaction, partagerons les rubriques, écrirons les jeux, les histoires, les interviews, les recettes, dessinerons le poster et la couverture ! Cuistax est né de la rencontre à Bruxelles de jeunes illustrateurs passionnés, en provenance des quatre coins du monde (France, Suisse, Corée, Japon…). Ce fanzine réalisé en deux couleurs, contient des rubri-ques qui vont de petits récits sur des recettes ou de petits jeux visuels à de pures images.

    nl Kom kennismaken met het tweetalige Brusselse kinderkrantje Cuistax en bouw mee aan een collectief nummer. We kiezen een thema, stellen een redactie samen, verdelen de rubrieken, schrij -ven verhalen, spelletjes, interviews en recepten, ontwerpen een poster en een cover! Cuistax is het geesteskind van enthousiaste jonge illustratoren die in Brussel wonen en afkomstig zij n uit de vier windstreken (Frankrij k, Zwitserland, Korea, Japan enz.). In dit krantje in tweekleurendruk vind je vertelsels, recepten, visue-le spelletjes, mooie tekeningen enzovoort.

    25.03 sat | sam | zat 15:00 – 17:00 Si j’étais un livre…

    De Kleurdoos Moutstraat

    Workshop familial avec André Letria fr workshop +8 ans

    Un atelier ludique et créatif consacré à l’invention de combinai-sons inattendues de mots et d’images, guidé par André Letria. Cet illustrateur portugais et son père José Jorge sont les auteurs de Si j’étais un livre…, un magnifi que ouvrage qui invite à partir à la recherche des multiples dimensions du livre. Pour max. 12 enfants et parents. Réservations : [email protected]

    25.03 sat | sam | zat 10:00 – 17:0026.03 sun | dim | zon 10:00 – 17:00 Verhalenjukebox Le Wolf

    Juke-box à histoires |Story Jukebox nl, fr, en installation +2 years | Jaar | ans

    nl Deze bijzondere jukebox is een klein akoestisch geïsoleerd huis-je, waarin je een prentenboek kiest dat in voice-over voorgelezen wordt. De illustraties worden op een scherm geprojecteerd. De verhalen zijn in verschillende talen beschikbaar.

    fr Ce juke-box particulier est une petite maison, isolée acoustique-ment, à l’intérieur de laquelle le public assiste à la lecture en voix-off d’un album choisi. Les illustrations sont projetées sur un écran. Les histoires sont proposées en plusieurs langues.

    en This unique jukebox is a soundproof hut in which the audience can choose a picture book that will be read out by a voice-over narrator. The illustrations are projected onto a screen. The sto-ries are available in diff erent languages.

    26.03 sun | dim | zon 11:00 – 12:30Zomertijd | Heure d’été | Summer time ! La grenouille

    à grande bouche Le Wolf fr workshop age : +4 ans

    Partons à la découverte de ces êtres verts et coassant que sont les grenouilles, rainettes, têtards et autres crapauds… Après la lecture de nombreux albums, nous créerons notre propre rainette à la langue bien pendue en marionnette-chaussette!

    26.03 sun | dim | zon 14:00 – 17:00Zomertijd | Heure d’été | Summer time ! Geneviève Casterman Le Wolf

    fr workshop film book signing +6 ans Geneviève Casterman, auteure et illustratrice belge, vous pro-

    pose un atelier d’illustration multiple d’après son livre 100(0) moments de dessins paru aux éditions Esperluète. Les ateliers seront précédés par la projection de ses petits fi lms réalisés pour Le Centre Pompidou en 2016 et suivis d’une séance de dédicaces. Les séances commencent aux heures piles, à 14h, à 15h et à 16h.

    26.03 sun | dim | zon 15:00 – 17:00Zomertijd | Heure d’été | Summer time ! Als ik een boek was…

    De Kleurdoos Moutstraat

    Familieworkshop met André Letria nl workshop +8 Jaar

    Een speels en creatief atelier rond het bedenken van onverwachte combinaties tussen woord en beeld, onder begeleiding van André Letria. Deze Portugese illustrator maakte met zijn vader Als ik een boek was…, een wonderlijk prentenboek waarin je ziet wat een boek allemaal kan doen. Voor max. 12 kinderen en ouders.Reservaties : [email protected]

    (c) A

    ndré

    Let

    ria

    festival ! Kids

  • 13

    25.03 sat | sam | zat 14:00 – 00:0026.03 sun | dim | zon 10:30 – 19:30 Festivalcentrum & BartleBar

    BeursschouwburgBeurscafé

    Festival centre & BartleBar Centre du festival & BartleBar nl Je kunt het hele weekend lang terecht in de Beursschouwburg

    om er boeken van onze auteurs te kopen en te laten signeren, om literaire games te spelen, te kijken naar filmportretten over Bel-gische auteurs of de ultieme waarheid te laten tekenen door een ‘grafische waaghals’.

    Iets lekkers eten en drinken kan in het Beurscafé, dat voor de ge-legenheid wordt omgetoverd tot ‘BartleBar’. Een verwijzing naar Melvilles personage Bartleby, de sympathieke man die ‘would prefer not to’. De ideale plaats om wat te komen lezen, schrijven, naar auteurs en muzikanten te luisteren… of lekker even helemaal niets te doen.

    fr Tout au long du week-end, nous vous donnons rendez-vous au Beursschouwburg pour y découvrir les livres de nos auteurs et les faire dédicacer, jouer à des jeux littéraires, regarder les portraits vidéos d’auteurs belges ou vous faire dessiner la vérité ultime par un courageux dessinateur….

    Vous trouverez de quoi vous rassasier et vous désaltérer au Beur-scafé, rebaptisé « BartleBar » pour l’occasion. Un clin d’œil au personnage de Melville, le sympathique Bartleby qui « préfére-rait ne pas ». L’endroit idéal pour venir lire quelques pages, écri-re, écouter des auteurs et des musiciens… ou juste se reposer quelques instants.

    en Drop in at the Beursschouwburg over the weekend to buy a book or get a book signed, to play literary games, to view film portraits of Belgian authors or to sit for a ‘graphic daredevil’ who will re-veal the ultimate truth to you.

    Grab a bite and drink in the Beurscafé, which for the occasion will be called the Bartlebar – an allusion to Melville’s Bartleby, of course, the clerk who ‘would prefer not to’. The perfect place to read, write, listen to authors and musicians … or simply do noth-ing at all.

    Book Buddies nl, fr, en

    nl Het Passa Porta Festival is er voor iedereen! Met vragen over de toegankelijkheid van onze locaties en programma’s kan je steeds bij ons terecht. Wij voorzien ook begeleiding waar gewenst.

    en The Passa Porta Festival is for everyone! Don’t hesitate to con-tact us if you have any questions about the accessibility of our venues and programmes. We will be happy to provide assistance where needed.

    fr Le Passa Porta Festival est ouvert à tous ! Si vous souhaitez des informations sur l’accessibilité des lieux ou de nos événements, n’hésitez pas à vous adresser à nous. Nous vous proposons égale-ment un accompagnement sur demande.

    [email protected] / 02 226 04 54

    Halfdan Pisket, Mélanie Rutten & Wide VercnockeGraphic Reportersillustration

    en Passa Porta dispatches three unique illustrators for an artis-tic visual reportage. Over the weekend they will make their way through the festival programme and record what they see and experience.

    fr Passa Porta envoie trois dessinateurs d’exception sur le terrain. Leur objectif : réaliser un compte-rendu artistique du festival en images. Le temps d’un week-end, ils arpentent les différents lieux du festival et couchent leurs impressions sur le papier.nl Passa Porta stuurt drie bijzondere tekenaars op pad voor een artistiek beeldverslag. Ze zoeken een weekend lang hun eigen weg door het festivalprogramma en geven vorm aan wat ze zien en beleven.

    Danish cartoonist and illustrator Halfdan Pisket (b. 1986) gradu-ated in 2009 from the Royal Danish Academy of Fine Arts. Pisket was the first cartoonist to receive an author’s working grant from the Danish Arts Council. His international breakthrough came with a trilogy about the life of his Turkish father.

    Née en 1974 en Belgique, Mélanie Rutten débute sa carrière avec « Mitsu » aux éditions MeMo. En 2013, elle publie le très remarqué L’Ombre de Chacun. Naviguant tour à tour entre le dessin et le col-lage, son univers graphique à destination des enfants et des adultes naît tantôt de crayons, feutres et brou de noix, tantôt de ciseaux, photos noir et blanc et papiers découpés… Elle anime des ateliers d’écriture et d’illustration tous publics.

    Wide Vercnocke (1985) studeerde in 2010 af aan Sint-Lukas Brussel als Master illustratie/beeldverhaal. Sindsdien werkt hij als freelance illustrator voor o.a. Focus Knack en bruzz. Ook is hij huistekenaar van het maandelijkse evenement ‘De Spreken-de Ezels’ in Leuven en Brussel. In 2013 verscheen zijn gepre-zen debuutstrip Mijn muze ligt in de zetel, in 2014 volgde zijn tweede album Wildvlees en in 2016 Narwal (uitgeverij Bries).

    Mel

    anie

    Rut

    ten

    (c) D

    R

    Wid

    e Ve

    rcno

    cke

    (c) A

    thos

    Bur

    ez

    Hal

    fdan

    Pis

    ket (

    c) T

    omm

    i Røn

    nqvi

    st

    Extra (c

    ) Mél

    anie

    Rut

    ten

  • 14

    10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00

    P. Holvoet-Hanssen & A. Boute [p.04]

    P. Holvoet-Hanssen & A. Boute [p.05]

    Auteursportretten | Portraits d’auteurs [p.03] Gamezone [p.03] Balade littéraire [p.03] L. Bischoff & L. Van Gasse [p.03] Literaire stadswandeling [p.04] M. de Kerangal [p.04] F. Balthazar & J. Vanistendael [p.04] I. Jablonka [p.05] R. Casaer, L. Van Gasse, W. Vercnocke [p.05] Literary Walk [p.05] R. Casaer & E. Plateau [p.05] F. El Azzouzi, T. Gunzig, N. Skowronek, J. Vanistendael, C. Vekeman, I. Wéry [p.06] J. Vandecasteele, [p.06] E. Short & G. Schoeters A. Chakeri [p.06] Duality [p.06]

    C. Lamarche [p.03] C. Van Gerrewey [p.05]

    Out of Sight [p.03]

    Studio Transbook [p.12] festival ! kids Si j’étais un livre… [p.12] festival ! kids

    N. Weijers & S. Van Saarloos [p.04] D. Verhulst [p.05] E. Fatland [p.05]

    J.- B. Del Amo & M. Malte [p.04] M. de Kerangal & E. Noblet [p.05]

    Story Jukebox [p.12] festival ! kids Tout en vert ! [p.12] festival ! kids Maak een fanzine | Création d’un fanzine [p.12] festival ! kids

    The Quiet Volume [p.03] A. Xilonen [p.03] D. Nors [p.03] R. Casaer [p.04] M. Šindelka [p.04] S. van Saarloos [p.04] N. Weijers [p.04]

    P. Holvoet-Hanssen & A. Boute [p.03]

    E. Temelkuran [p.04] M. Zygar [p.05] M. Šindelka [p.06]

    Joute de traduction [p.05] R. Lasters & E. Savitzkaya [p.04] F. Zouari [p.05]

    Beursschouwburg

    Anspachlaan | Boulevard Anspach

    De Kleurdoos Moutstraat

    CENTRALE for contemporary art

    Oude Graanmarkt Vieux Marché aux Grains

    De Markten

    La Bellone

    Le Wolf

    Muntpunt

    Ritcs Café

    TULITU

    Auguste Ortsstraat | Rue Auguste Orts

    zat |

    sam

    | sat

    25.

    03

    deBuren

    -> 00:00

    -> 00:00

    -> 00:00

  • 15

    10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00

    P. Holvoet-Hanssen & L. Vielle [p.10]

    S. Oksanen & S. De Coster [p.11] A. Ernaux [p.11]

    Boekenmarkt aan de Beurs | Bouquinistes à la Bourse [p.07] V. Mabardi & C. Michels [p.09] A. Debrocq & A. Fierens [p.10]

    Auteursportretten | Portraits d’auteurs [p.07] Gamezone [p.07] BartleBar [p.13] J. G. Vásquez [p.07] V. Bergen & T. Garcia [p.11] T. Chielens & A. Deschamps [p.08] S. Debroey & M. de Radiguès [p.10] D. Nors [p.08] C. Minard [p.09] M. Tulli & A. Gescinska [p.09] M. de Radiguès & W. Vercnocke [p.09]

    Out of Sight [p.07] A. Roemer [p.08] J. Olyslaegers [p.09] Studio Transbook [p.12] festival ! kids Als ik een boek was… [p.12] festival ! kids

    T. Tellegen & Het Wisselend Toonkwintet [p.07] L. Shriver [p.11] M. Bijnens, H. Debruyne, B. Hofstede, R. de Wit [p.08] Dag Solstad [p.10]

    F. Furedi [p.07]

    We Can Be Heroes [p.10] Culture of Fear?[p.10] C. Palmen & H. Koch [p.11]

    A. Grandes [p.08] R. Montero [p.10] P.F. Thomése [p.11]

    Story Jukebox [p.12] festival ! kids La grenouille à grande bouche [p.12] festival ! kids G. Casterman [p.12] festival ! kids

    Joy (G. Kayaga)[p.07] B. Belin [p.08]

    P. Holvoet-Hanssen & L. Vielle [p.09]

    P. Holvoet-Hanssen & L. Vielle [p.08]

    The Quiet Volume [p.07] Literary Walk [p.07] J. E. Agualusa [p.07] R. Montero [p.07] J. G. Vásquez [p.09] P.F. Thomése, A. Beck & A. Gescinska [p.07] N. Weijers [p.10] B. Barnard [p.09] Balade littéraire [p.07] Literaire stadswandeling [p.08] M. Wortel [p.09] A. Grandes [p.07] W. Vercnocke [p.07] A. Fierens [p.09] Samen N. Weijers lezen [p.09]

    M. Malte [p.07] P. Declerck [p.08] G. van Istendael, M. Vanhauwaert & B. Barnard [p.09]

    A. Beck & E. Temelkuran [p.08] D. M. Cardoso & J. E. Agualusa [p.10] N. Djavadi [p.10]

    A. Solovkine & J.-M. Ceci [p.08] C. Lamarche & A. Berenboom [p.10]

    BOZAR

    Beursschouwburg

    Behind De Beurs | La Bourse

    Arduinkaai | Quai aux Pierres de Taille

    De Munt | La Monnaie

    De Kleurdoos Moutstraat

    Le Wolf

    Muntpunt

    Théâtre des Martyrs

    Théâtre du Vaudeville

    Tropismes Librairie

    deBuren

    Hotel Le Plaza

    KVS BOL

    KVS BOX

    Librairie Quartiers Latins

    Martelaarsplein | Place des Martyrs

    Muntplein | Place de la Monnaie

    zon |

    dim

    | sun

    26.

    03

    -> 00:00

    -> 00:00

    -> 00:00

  • Tickets

    pas | pass parcours 25.03 € 15,00 / € 12,00*pas | pass parcours 26.03 € 15,00 / € 12,00*parcours weekendpas | pass € 25,00 / € 20,00*kids weekendpas | pass € 5,00

    reductie | réduction | reduction : * -26, +65, werkzoekenden | demandeurs d’emploi | unemployed, + voorverkoop | prévente | presale nl Paspartoe en Article 27 aanvaard (enkel bij aankoop ticket ter plaatse. Paspartoe kaartlezers tijdens het Parcours enkel beschikbaar aan de infopunten). De parcours passen (25 / 26 / weekendpas) geven eveneens toegang tot de kinderprogramma’s. Volwassenen zijn ook welkom bij kinderprogramma’s met een kids weekendpas. fr Paspartoe et Article 27 acceptés (seulement à l’achat sur place).Lecteurs de carte Paspartoe durant le parcours seulement aux points info. Les pass parcours (25 / 26 / weekend) donnent également accès aux programmes Kids. Les adultes sont également les bienvenus aux programmes Kids avec un kids pass weekend.

    rue a.dansaertstraat 46 1000 bruxelles | brussel maa | lun | mon – vrij | ven | fri : 10:00 – 17:00

    +32 (0)2 226 04 54 / [email protected] plus d’infos, d’éventuels changements, de nouveaux programmes | voor meer info, mogelijke veranderingen, nieuwe programma’s | for more info, possible changes, new events passaportafestival.be | facebook.com/passaportabrussels twitter.com/passaportabxls | instagram.com/passaporta

    Voorverkoop | Prévente | Presale

    Parcours: via Passa Porta Bookshop, bozar & passaportafestival.be

    Points de vente + échange des tickets achetés en ligneVerkooppunten + inruilen online tickets On-site purchase + exchange of electronic tickets

    25.03 zat | sam | satBeursschouwburgLa BelloneDe MarktenMuntpuntLe WolfDe Kleurdoos

    26.03 zon | dim | sunBeursschouwburgVaudevilleMuntpuntThéâtre des MartyrsLe Plaza (> 13:00)kvsbozarLe WolfDe Kleurdoos

    Infopunten | Points info | Info points14.03 — 24.03Passa Porta Bookshopmaa | lun | mon — vri | ven | fri 11:00 — 18:00rue A. Dansaert 46

    25.03 — 26.03Beursschouwburgzat | sam | sat 13:30—00:00zon | dim | sun 10:30—19:30Muntpuntzat | sam | sat—zon | dim | sun 10:00—17:45

    Boekverkoop | Points librairie | Book sale25 .03 — 26.03Beursschouwburgzat | sam | sat 13:30—00:00zon | dim | sun 10:30—19:30

    Passa Porta Bookshop25.03 — 26.0311:00—19:00Rue A. Dansaertstraat 46 Passa Porta Bookshop II11:00—19:00 Léon Lepagestraat 10

    Ritcs Café

    De Brouckere

    Rogier

    rue Locquenghien | Locquenghienstraat

    quai au Foin | Hooikaai

    quai aux Pierres de Taille | Arduinkaai

    Pacheco Instituut |Institut Pachéco

    rue

    de L

    aeke

    n | L

    aken

    sest

    raat

    rue du Pont Neuf | Nieuwbrug

    Brandhoutkaai | Quai au Bois à Brûler

    Baksteenkaai | Quai aux Briques

    Vlaamsesteenweg | rue de Flandre

    St-KatelijnePl. Ste-Catherine

    rue Melsens

    Moustr. | rue de la Braie

    Dansaertstr.

    Boule

    vard

    Ado

    lphe M

    ax A

    dolph

    e Max

    laan

    Bld.

    Em

    ile J

    acqm

    ainl

    aan

    St-Katelijnestr.

    r. St-Catherine

    Zaterdagpl.Pl. du Samedi

    Begijnhofpl.Pl. du Béguinage

    Begijnhofstr.

    rue du Béguinage

    Augustijnenstr. |

    rue des Augustins

    PlaceDe Brouckère

    De Brouckèreplein

    Ansp

    achl

    aan

    | Bou

    levar

    d An

    spac

    h Muntpl.Place de la Monnaie

    Schildknaapstr | rue de L'Ecuyer

    rue du

    Grasmarkt | Marché aux

    Herbes

    rue de

    la Mo

    ntagne

    Martelaarspl.Place desMartyrs

    Damb

    ords

    tr.

    rue d

    u Da

    mier

    Nieu

    wstra

    at |

    rue

    Neuv

    e

    Grote MarktGrand Place

    Nieuwe GraanmarktPlace du NouveauMarché aux Grains

    rue Antoine Dansaert

    rue Auguste Ortsstraat

    rue Va

    n Arte

    veldes

    traat

    Zuids

    tr. | r

    ue du

    Midi

    Violetstr. | rue de la Violette

    EuropaKruispuntCarr. de L'Europe

    Bld.

    de

    L'im

    pera

    tric

    e

    HoutmarktMarchéau Bois

    Koud

    enbe

    rg | C

    oude

    nberg

    CentraalStation

    Gare Centrale

    Park

    St.KatelijneSte.Catherine

    BeursBourse

    Librairie TULITU

    KVS BOL

    Hôtel Le Plaza

    Théâtre des Martyrs

    Librairie Quartiers Latins

    De Munt | La Monnaie

    Muntpunt

    Tropismes Librairie

    Théâtre du Vaudeville

    La Bellone

    Ritcs café

    CENTRALE for contemporary art

    Beursschouwburg

    Achter de Beurs | Derrière

    la Bourse

    Le Wolf

    BOZAR Flagey

    De Kleurdoos Moutstraat

    KVS BOX

    deBuren

    24.03 fri | ven | vriFlagey

    Place Sainte-Croix | Heilig-Kruisplein, 1050 Brussels

    25.03 + 26.03Beursschouwburg

    rue Auguste Ortsstraat 20–28

    Le Wolf

    Violetstraat 18–20 rue de la Violette

    Muntpunt

    Muntplein 6 Place de la Monnaie

    deBuren

    Rue Léopoldstraat 6

    De Kleurdoos Moutstraat

    Moutstraat 24 rue de la Braie

    25.03 sat | sam | zatCENTRALE for

    contemporary art

    Sint-Katelijneplein 44 place Sainte-Catherine

    De Markten

    Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains

    La Bellone

    Vlaamsesteenweg 46 rue de Flandre

    Ritcs Café

    Rue Antoine Dansaertstraat 70

    Librairie TULITU

    Vlaamsesteenweg 55 rue de Flandre

    26.03 sun | dim | zonAchter de

    Beurs | Derrière la Bourse

    Zuidstraat rue du Midi

    BOZAR

    Rue Ravensteinstraat 23

    Hôtel Le Plaza

    Adolphe Maxlaan 118–126

    FlageyFlageyFlagey

    BeursschouwburgBeursschouwburgBeursschouwburg

    MuntpuntMuntpunt

    deBuren

    De Kleurdoos Moutstraat

    Le WolfLe WolfLe WolfLe Wolf

    Paul Auster

    Lionel Shriver Annie Ernaux

    Sofi  Oksanen 

    Herman Koch

    Marcus Malte

    Dimitri Verhulst

    & Connie Palmen

    passaportafestival.be

    Passa Porta Festival FR C’est le rendez-vous incontournable des amoureux de la littérature : tous les deux ans, le Passa Porta Festival envahit Bruxelles. Un week-end durant, du 24 au 26 mars, une centaine d’auteurs belges et internationaux, valeurs sûres et pépites à découvrir, partagent leurs idées et leur amour des mots dans les institutions culturelles de la capitale, mais aussi les cafés, les librairies, les bibliothèques, et autres lieux publics. Fil rouge de cette édition : la prise de risques. 

    NL Om de twee jaar strijkt het internationale rendez-vous van de literatuurliefhebbers neer in Brussel. Een honderdtal auteurs uit binnen- en buitenland, oude bekenden en nog te ontdekken parels, delen tijdens het Passa Porta Festival, van 24 tot 26 maart, hun ideeën en hun passie voor literatuur in theaters, cafés, boekhandels, de bib en de openbare ruimte. Een opvallende rode draad in deze editie is het nemen van risico’s in onze zo door twijfel geplaagde tijd.

    EN It is the event that no book lover wants to