MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1...

56
Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Systeemintegratie \ Service MOVIMOT ® MM..D Functionele veiligheid Handboek Uitgave 03/2009 16743687 / NL

Transcript of MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1...

Page 1: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Systeemintegratie \ Service

MOVIMOT® MM..DFunctionele veiligheid

HandboekUitgave 03/200916743687 / NL

Page 2: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 3

Inhoudsopgave

1 Algemene aanwijzingen......................................................................................... 41.1 Gebruik van het handboek............................................................................. 41.2 Opbouw van de veiligheidsaanwijzingen ....................................................... 41.3 Garantieaanspraken ...................................................................................... 51.4 Beperking van aansprakelijkheid ................................................................... 51.5 Auteursrechtelijke opmerking......................................................................... 51.6 Inhoud van het document .............................................................................. 51.7 Relevante documenten .................................................................................. 6

2 Geïntegreerde veiligheidstechniek....................................................................... 72.1 Veilige toestand ............................................................................................. 72.2 Veiligheidsconcept ......................................................................................... 72.3 Veiligheidsfuncties ......................................................................................... 82.4 Beperkingen................................................................................................... 9

3 Veiligheidstechnische voorwaarden .................................................................. 113.1 Toegestane combinaties van apparaten...................................................... 123.2 Vereisten voor de installatie ......................................................................... 153.3 Vereisten voor de externe veiligheidsbesturing ........................................... 173.4 Vereisten voor de inbedrijfstelling ................................................................ 193.5 Vereisten voor het bedrijf ............................................................................. 19

4 Overzichtsschema ............................................................................................... 204.1 24V-voeding bij groepsuitschakeling............................................................ 21

5 Opbouwvarianten................................................................................................. 225.1 MOVIMOT® met binaire aansturing (aansturing via klemmen).................... 225.2 MOVIMOT® met optie MBG11A .................................................................. 265.3 MOVIMOT® met optie MWA21A.................................................................. 285.4 MOVIMOT® met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6. .................................. 305.5 MOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7. ................ 345.6 MOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8. ................ 38

6 Technische gegevens.......................................................................................... 42

7 Adressenopgave .................................................................................................. 43

Index...................................................................................................................... 51

Page 4: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

1 lgemene aanwijzingenebruik van het handboek

4

1 Algemene aanwijzingen1.1 Gebruik van het handboek

Dit handboek maakt deel uit van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor deinstallatie, de inbedrijfstelling, het bedrijf en service. Het handboek is geschreven vooralle personen die installatie-, inbedrijfstellings- en servicewerkzaamheden aan het pro-duct uitvoeren.Het handboek dient altijd leesbaar en toegankelijk te zijn. Zorg ervoor dat personen dieverantwoordelijk zijn voor de installatie en het bedrijf, alsmede personen die zelfstandigaan de installatie werken het handboek helemaal gelezen en begrepen hebben.Neem bij onduidelijkheden of behoefte aan meer informatie contact op met SEW-EURODRIVE.

1.2 Opbouw van de veiligheidsaanwijzingenDe veiligheidsaanwijzingen in dit handboek zijn als volgt opgebouwd:

Pictogram SIGNAALWOORD!Soort gevaar en bron van het gevaar.Mogelijke gevolgen bij niet-inachtneming.• Maatregel(en) om gevaar te voorkomen.

Pictogram Signaalwoord Betekenis Gevolgen bij niet-inachtneming

Voorbeeld:

Algemeen gevaar

Specifiek gevaar,bijv. elektrische schok

GEVAAR! Onmiddellijk gevaar Dood of zwaar lichamelijk letsel

WAARSCHU-WING!

Mogelijk gevaarlijke situatie Dood of zwaar letsel

VOOR-ZICHTIG!

Mogelijk gevaarlijke situatie Licht lichamelijk letsel

STOP! Mogelijke materiële schade Beschadiging van het aandrijfsysteem of zijn omgeving

AANWIJZING Nuttige aanwijzing of tip.

Vereenvoudigt de bediening van het aandrijfsysteem.

AG

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 5: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

1Algemene aanwijzingenGarantieaanspraken

1.3 GarantieaansprakenDe naleving van de MOVIMOT®-documentatie is een voorwaarde voor het storingvrijebedrijf en de honorering van eventuele garantieaanspraken. Lees daarom eerst de tech-nische handleiding, voordat u met het apparaat gaat werken!Controleer of het document beschikbaar en in goed leesbare toestand toegankelijk isvoor personen die verantwoordelijk zijn voor de installatie en de werking ervan, alsookvoor personen die zelfstandig aan de installatie werken.

1.4 Beperking van aansprakelijkheidDe naleving van de MOVIMOT®-documentatie is een basisvoorwaarde voor het veiligebedrijf van MOVIMOT® en het bereiken van de opgegeven producteigenschappen envermogensspecificaties. SEW-EURODRIVE is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel,schade aan installaties of eigendommen die ontstaan door het niet-naleven van dedocumentatie. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid voor defecten.

1.5 Auteursrechtelijke opmerking© 2009 – SEW-EURODRIVE. Alle rechten voorbehouden.De (gedeeltelijke) verveelvuldiging, bewerking, verspreiding en overig gebruik zijn – inwelke vorm dan ook – verboden.

1.6 Inhoud van het documentDit document bevat voorwaarden en aanvullingen van MOVIMOT® MM..D in toepas-singen die op de veiligheid gericht zijn.Het systeem bestaat uit een frequentieregelaar met een asynchrone motor en eenexterne op veiligheid geteste uitschakelinrichting.

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

5
Page 6: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

1 lgemene aanwijzingenelevante documenten

6

1.7 Relevante documentenDit document is een aanvulling op de technische handleiding "MOVIMOT® MM..D metdraaistroommotor DRS/DRE/DRP" en beperkt de toepassingsaanwijzingen volgensonderstaande aanwijzingen.Dit document mag alleen met de volgende documenten gebruikt worden: • De technische handleiding "MOVIMOT® MM..D met draaistroommotor DRS/DRE/

DRP" moet altijd in acht genomen worden.• Bij toepassingen met een veldverdeler moet bovendien één van de volgende hand-

boeken in acht genomen worden:– handboek "PROFIBUS-interfaces, -veldverdelers" (alleen voor PROFIBUS)

of– handboek "InterBus-interfaces, -veldverdelers" (alleen voor InterBus)

of– handboek "DeviceNet/CANopen-interfaces, -veldverdelers" (alleen voor DeviceNet/

CANopen)• Bij toepassingen met MOVIFIT®-MC moeten tevens de twee volgende documenten

in acht genomen worden:– technische handleiding "MOVIFIT®-MC"

en– handboek "MOVIFIT® Functionele veiligheid"

In het hoofdstuk "Opbouwvarianten" (Æ pag. 22) vindt u de toegestane opbouwva-rianten.

AR

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 7: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

2Geïntegreerde veiligheidstechniekVeilige toestand

2 Geïntegreerde veiligheidstechniekDe hieronder beschreven veiligheidstechniek van de MOVIMOT® MM..D is op basis vande volgende veiligheidseisen ontwikkeld en getest:• categorie 3 volgens EN 954-1• performance level d conform EN ISO 13849-1• SIL 2 conform IEC 61800-5-2Hiervoor is bij TÜV Nord een certificering uitgevoerd. Bij SEW-EURODRIVE kunt u eenkopie van het TÜV-certificaat en het bijbehorende rapport aanvragen.

2.1 Veilige toestandVoor het op de veiligheid gerichte gebruik van MOVIMOT® MM..D is het uitgescha-kelde koppel als veilige toestand vastgelegd (zie veiligheidsfunctie STO). Hierop ishet fundamentele veiligheidsconcept gebaseerd.

2.2 Veiligheidsconcept• De frequentieregelaar MOVIMOT® MM..D wordt gekenmerkt door de mogelijkheid

een extern(e) veiligheidsbesturing/veiligheidsrelais aan te sluiten. Bij activering vaneen aangesloten bedieningselement (bijv. noodstopknop met vergrendelfunctie)schakelt deze besturing resp. dit relais alle actieve elementen, die nodig zijn voor hetgenereren van impulsen voor de vermogenseindtrap (IGBT), in de stroomloze toe-stand door de 24V-veiligheidsspanning uit te schakelen. Zo wordt gegarandeerd datde frequentieregelaar geen koppel genererende energie levert aan de motor.

• Door het uitschakelen van de 24V-veiligheidsspanning is gewaarborgd dat alle voe-dingsspanningen die nodig zijn voor het aansturen van de aandrijving onderbrokenzijn.

• In plaats van een galvanische scheiding van de aandrijving van het net door elektro-magnetische of handbediende schakelaars, wordt de aansturing van de vermogens-halfgeleiders in de frequentieregelaar op een veilige manier voorkomen door de hierbeschreven uitschakeling van de 24V-voedingsspanning. Daardoor wordt het gene-reren van een draaiveld voor de desbetreffende motor uitgeschakeld, hoewel de net-spanning aanwezig blijft.

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

7
Page 8: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

2 eïntegreerde veiligheidstechniekeiligheidsfuncties

8

2.3 VeiligheidsfunctiesMet betrekking tot de aandrijving kunnen de volgende veiligheidsfuncties gebruiktworden:

• STO (Safe Torque Off (veilig uitgeschakeld koppel) conform IEC 61800-5-2) dooruitschakeling van de 24V-veiligheidsspanning.Als de STO-functie geactiveerd is, levert de frequentieregelaar geen koppel genere-rende energie aan de motor. Deze veiligheidsfunctie komt overeen met het onge-stuurd stilzetten conform EN 60204-1, stopcategorie 0.De 24V-veiligheidsspanning moet met een geschikte extern(e) veiligheidsbesturing/veiligheidsrelais uitgeschakeld worden.

• SS1(c) (Safe Stop 1 (veilige stop), functievariant c conform IEC 61800-5-2) doorgeschikte externe aansturing (bijv. veiligheidsrelais met vertraagde uitschakeling).

De volgende volgorde dient aangehouden te worden:– Aandrijving met geschikte remintegrator langs de ingestelde setpoints vertragen– Uitschakelen van de 24V-veiligheidsspanning (= activeren van de STO-functie)

op basis van een vastgelegde, op de veiligheid gerichte vertraging

Deze veiligheidsfunctie komt overeen met het gestuurd stilzetten conform EN 60204-1,stopcategorie 0.

GV

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 9: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

2Geïntegreerde veiligheidstechniekBeperkingen

2.4 Beperkingen• Let op: de bij MOVIMOT® geïntegreerde remaansturing en de bij remmotoren geïn-

tegreerde standaardrem hebben geen op de veiligheid gerichte uitvoering en makengeen deel uit van de hierboven genoemde veiligheidsfuncties. Als de remaansturingen/of de motorrem niet werkt, is het mogelijk dat de naloop van de aandrijving afhan-kelijk van de toepassing (al naargelang de wrijving en massatraagheid van het sys-teem) aanzienlijk langer wordt. Bij generatorische belastingsverhoudingen (bijv. hijs-assen, transporttraject met verval) is het zelfs mogelijk dat de aandrijving versnelt.Hiermee dient bij de risicoanalyse van de installatie/machine rekening gehouden teworden. Indien nodig, dient u veiligheidstechnische maatregelen te nemen (bijv. vei-ligheidsremsysteem) om dit risico op te vangen.-> Bij toepassingsspecifieke veiligheidsfuncties, die een actieve deceleratie(afremmen) van de gevaarlijke beweging vereisen, kan MOVIMOT® niet zonderextra remsysteem toegepast worden!

• Let op: Bij het gebruik van de SS1(c)-functie, zoals hierboven beschreven, wordt deremintegrator van de aandrijving niet op veiligheid bewaakt. In geval van een foutkan het afremmen tijdens de vertragingstijd uitvallen of er volgt, in het ergste geval,een acceleratie. In dat geval volgt de veiligheidsuitschakeling pas na afloop van deingestelde vertragingstijd via de STO-functie (zie hierboven). Het hieruit voort-vloeiende gevaar dient bij de risicoanalyse van de installatie/machine in achtgenomen te worden en, indien nodig, door veiligheidstechnische maatregelen opge-vangen te worden.

• Let op: de installateur of machinebouwer moet in ieder geval een risicoanalyse voorde installatie of machine uitvoeren, die bij toepassing van een aandrijfsysteem metMOVIMOT® in acht moet worden genomen.

• Let op: het veiligheidsconcept is alleen geschikt als er mechanische werk-zaamheden aan aangedreven installatie-/machinecomponenten worden uitge-voerd.

• Let op: bij gebruik van de thermistorbeveiliging is de beveiliging tegen opnieuw aan-lopen niet gewaarborgd als de thermistorbeveiliging wordt geactiveerd. Dit feit moetbij de risicoanalyse meeberekend en eventueel met passende maatregelen opge-vangen worden.

• Let op: levensgevaar! Bij uitschakeling van de 24V-voedingsspanning staat op detussenkring van de frequentieregelaar nog steeds de netspanning.

• Let op: als er werkzaamheden aan het elektrische deel van het aandrijfsysteemworden uitgevoerd, moet de voedingsspanning worden uitgeschakeld met eenexterne werkschakelaar.

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

9
Page 10: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

2 eïntegreerde veiligheidstechniekeperkingen

10

Schematische afbeelding "Veiligheidsconcept voor MOVIMOT®"

1419054731

[1] RS-485

[2] Binaire ingangen "R", "L", "f1/f2"

[3] Veiligheidsrelais extern

[4] 24V-veiligheidsspanning

[5] Motorfase

SNT

uC

24V

Uz+

Uz-

[1]

[2]

[4]

[3]

[5]24V

GND

MOVIMOT ®

GB

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 11: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3Veiligheidstechnische voorwaardenBeperkingen

3 Veiligheidstechnische voorwaardenDe veiligheidsfuncties van de MOVIMOT® MM..D kunnen alleen gebruikt worden voorhet veilige bedrijf van de installatie of machine als zij op de juiste manier in een toepas-singsspecifieke, overkoepelende veiligheidsfunctie resp. in een veiligheidssysteemgeïntegreerd zijn. Hiervoor moet door de installateur/machinebouwer in ieder gevaleen installatie-/machinespecifieke risicoanalyse (bijv. conform ISO 14121, vroegerEN 1050) uitgevoerd worden. Bovendien moeten de veiligheidseisen en -functies vóórde inbedrijfstelling gevalideerd worden. De installateur/machinebouwer en de exploitantzijn er verantwoordelijk voor dat de installatie/machine in overeenstemming is met degeldende veiligheidsbepalingen.Bij de installatie en het bedrijf van MOVIMOT® in veiligheidstoepassingen zijn devolgende voorwaarden strikt voorgeschreven:De voorwaarden zijn onderverdeeld in de volgende paragrafen:• toegestane combinaties van apparaten en opbouwvarianten• vereisten voor de installatie• vereisten voor externe veiligheidsbesturingen/veiligheidsrelais• vereisten voor de inbedrijfstelling• vereisten voor het bedrijf

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

11
Page 12: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3 eiligheidstechnische voorwaardenoegestane combinaties van apparaten

12

3.1 Toegestane combinaties van apparatenIn het hoofdstuk "Opbouwvarianten" (Æ pag. 22) vindt u de toegestane opbouw-varianten.Alleen de volgende combinaties van apparaten met MOVIMOT® MM..D voor veilig-heidstoepassingen zijn toegestaan:• MOVIMOT® met binaire aansturing (besturing via klemmen)• MOVIMOT® met optie MBG11A• MOVIMOT® met optie MWA21A• MOVIMOT® met MOVIFIT®-MC (raadpleeg het actuele document "Veilige uitscha-

keling voor MOVIFIT®" Functionele veiligheid voor de toegestane MOVIFIT®-MC-apparaten)

• MOVIMOT® met veldverdeler MFZ.6. (aansluiting via een geprefabriceerde kabel).De volgende combinaties zijn toegestaan:

MF../Z.6./A..MQ../Z.6./A..

Aansluittechniek:

AF0 alleen toegestaan met Z16F, Z26F, Z26J

AF1 alleen toegestaan met Z36F

AF2, AF3 alleen toegestaan met Z26F, Z26J

Aansluitmodule:

Z16F, Z26F, Z26J, Z36F

Veldbusinterface:

MFI21A, 22A, 32A alleen toegestaan

MQI21A, 22A, 32A met Z16F

MFI23F, 33F

MFP21D, 22D, 22L, 32D alleen toegestaan

MFP22H, 32H met Z26F, Z26J

MQP21D, 22D, 32D

MQS22F, MQS32F 1)

MFD21A, 22A, 32A alleen toegestaan

MQD21A, 22A, 32A met Z36F

MFO21A, 22A, 32A

1) Neem voor het gebruik van de veldverdelers met PROFIsafe-interface MQS.. het actuele document "PROFIsafe-veldverdelers" in acht.

VT

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 13: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3Veiligheidstechnische voorwaardenToegestane combinaties van apparaten

• MOVIMOT®-frequentieregelaar geïntegreerd in veldverdeler MFZ.7. (aansluiting vande draaistroommotor via een geprefabriceerde kabel). De volgende combinaties zijntoegestaan:

MF../MM../Z.7.MQ../MM../Z.7.

Aansluitmodule:

Z17F, Z27F, Z37F

MOVIMOT®-regelaar:

MM03D – MM15D

Veldbusinterface:

MFI21A, 22A, 32A alleen toegestaan

MQI21A, 22A, 32A met Z17F

MFI23F, 33F

MFP21D, 22D, 22L, 32D alleen toegestaan

MFP22H, 32H met Z27F

MQP21D, 22D, 32D

MQS22F, MQS32F 1)

MFD21A, 22A, 32A alleen toegestaan

MQD21A, 22A, 32A met Z37F

MFO21A, 22A, 32A

1) Neem voor het gebruik van de veldverdelers met PROFIsafe-interface MQS.. het actuele document "PROFIsafe-veldverdelers" in acht.

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

13
Page 14: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3 eiligheidstechnische voorwaardenoegestane combinaties van apparaten

14

• MOVIMOT®-frequentieregelaar geïntegreerd in veldverdeler MFZ.8. (aansluiting vande draaistroommotor via een geprefabriceerde kabel). De volgende combinaties zijntoegestaan:

Overige combinaties en optiemodules die in andere documenten worden aange-geven, zijn niet toegestaan.

MF../MM../Z.8./A..MQ../MM../Z.8./A..

Aansluittechniek:

AF0 alleen toegestaan met Z18F, Z18N, Z18J, Z28F, Z28N, Z28J

AF1, AGA, AGB alleen toegestaan met Z38F, Z38N, Z38G, Z38J

AF2, AF3 alleen toegestaan met Z28F, Z28N, Z28J

Aansluitmodule:

Z18F, Z28F, Z38F, Z18N, Z28N, Z38N, Z38G, Z18J, Z28J, Z38J

MOVIMOT®-regelaar:

MM03D – MM40D

Veldbusinterface:

MFI21A, 22A, 32A alleen toegestaan

MQI21A, 22A, 32A met Z18F, Z18J, Z18N

MFI23F, 33F

MFP21D, 22D, 22L, 32D alleen toegestaan

MFP22H, 32H met Z28F, Z28N

MQP21D, 22D, 32D Z28J

MQS22F, MQS32F 1)

MFD21A, 22A, 32A alleen toegestaan

MQD21A, 22A, 32A met Z38F, Z38N,

MFO21A, 22A, 32A Z38G, Z38J

1) Neem voor het gebruik van de veldverdelers met PROFIsafe-interface MQS.. het actuele document "PROFIsafe-veldverdelers" in acht.

VT

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 15: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3Veiligheidstechnische voorwaardenVereisten voor de installatie

3.2 Vereisten voor de installatie• Voor veiligheidstoepassingen met MOVIMOT® mogen alleen hybride SEW-kabels

gebruikt worden.• Hybride SEW-kabels mogen niet worden ingekort. De kabels dienen in hun originele

lengte met de af fabriek aangebrachte stekerverbindingen gebruikt te worden. Let opeen correcte aansluiting.

• De energieleidingen en de op de veiligheid gerichte stuurstroomleidingen moeten ingescheiden kabels gelegd worden, voor zover het geen originele hybride SEW-kabels zijn.

• De kabellengte tussen de veiligheidsbesturing en de MOVIMOT® mag maximaal100 m bedragen.

• De bedrading moet overeenkomstig EN 60204-1 worden uitgevoerd.• De veilige stuurstroomleidingen moeten volgens de EMC-norm en als volgt worden

gelegd:– Afgeschermde leidingen buiten een elektrische inbouwruimte moeten vast gelegd

en tegen externe beschadigingen beschermd worden of er moeten gelijkwaardigemaatregelen met hetzelfde effect worden getroffen.

– In een inbouwruimte kunnen enkele aders worden gelegd.De voor de specifieke toepassing geldende voorschriften moeten in acht wordengenomen.

• De 24V-veiligheidsspanning mag niet voor terugmeldingen worden gebruikt.• Er moet altijd voor gezorgd worden dat er geen spanning op de veiligheidsstuur-

stroomleidingen komt te staan.• Bij het ontwerp van de veiligheidscircuits moeten de voor de veiligheidscompo-

nenten gespecificeerde waarden strikt aangehouden worden.• Voor de aansluiting van de draairichtingssignalen en setpoint-omschakeling

(klemmen "R", "L", "f1/f2") is alleen de spanning van de 24V-veiligheidsvoeding toe-gestaan.

• Voor de EMC-genormeerde installatie moeten de aanwijzingen in de volgende docu-menten in acht worden genomen:– technische handleiding "MOVIMOT® MM..D met draaistroommotor DRS/DRE/

DRP"– handboek "PROFIBUS-interfaces, -veldverdelers" (optioneel)– handboek "InterBus-interfaces, -veldverdelers" (optioneel)– handboek "DeviceNet/CANopen-interfaces, -veldverdelers" (optioneel)Het is vooral belangrijk dat de afscherming van de op de veiligheid gerichte 24V-voe-dingskabel aan beide zijden op de behuizing wordt aangesloten.

• Voor alle 24V-voedingsspanningen van de MOVIMOT®-regelaar, veldverdeler enalle deelnemers op de veldbus mogen alleen spanningsbronnen met een veiligescheiding (SELV/PELV) conform VDE 0100 gebruikt worden.Bovendien mag de spanning tussen de uitgangen of tussen een willekeurige uitgangen geaarde onderdelen bij één enkele fout niet hoger zijn dan 60V-gelijkspanning.

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

15
Page 16: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3 eiligheidstechnische voorwaardenereisten voor de installatie

16

• Voor veiligheidstoepassingen met MOVIMOT® moeten bij de veldverdelers de door-verbindingen tussen 24V/X40 en 24V/X29 met het opschrift "Caution, remove jumperfor safety operation" verwijderd worden (zie volgende afbeelding).

• Er mogen geen andere wijzigingen in de bedrading van de veldverdeler wordendoorgevoerd.

• Bij het plannen van de installatie dienen de technische gegevens van MOVIMOT®

MM..D aangehouden te worden.• Bij de installatie van de optie MBG11A of MWA21A dienen de volgende punten in

acht genomen te worden:– Er mag geen ander veldapparaat (bijv. plc) op de RS-485-interface worden

aangesloten.– Gebruik van de 24V-veiligheidsspanning– De aangesloten leidingen moeten afgeschermd gelegd worden.

1421314571

CA

UT

ION

rem

ove jum

per

for

safe

ty o

pera

tion

CA

UT

ION

rem

ove jum

per

for

safe

ty o

pera

tion

VV

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 17: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3Veiligheidstechnische voorwaardenVereisten voor de externe veiligheidsbesturing

3.3 Vereisten voor de externe veiligheidsbesturingAls alternatief voor een veiligheidsbesturing kan ook een veiligheidsrelais gebruiktworden. Hierbij geldt de strekking van de volgende vereisten.• Voor op de veiligheid gerichte toepassingen tot categorie 3 conform EN 954-1

moeten de veiligheidsbesturing en alle andere deelsystemen die betrekking hebbenop de veiligheid ten minste toegelaten zijn voor categorie 3 conform EN 954-1,performance level d conform EN ISO 13849-1 of SIL 2 conform EN 61508.

• Voor op de veiligheid gerichte toepassingen tot performance level d conformEN ISO 13849-1 moeten de veiligheidsbesturing en alle andere deelsystemen diebetrekking hebben op de veiligheid ten minste voor performance level d conformEN ISO 13849-1 of SIL 2 conform EN 61508 toegelaten zijn. Om het performancelevel van de gehele toepassing te bepalen kan de in EN ISO 13849-1 beschrevenmethode voor het combineren van meerdere op de veiligheid gerichte deelsystemen(zonder berekening van de PFH-waarde) gebruikt worden. Er wordt echter aanbe-volen de PFH-waarde voor de gehele toepassing te bepalen. Voor MOVIMOT®

MM..D kan PFH = 0 aangenomen worden.• Voor op de veiligheid gerichte toepassingen tot SIL 2 conform EN 62061 moeten de

veiligheidsbesturing en alle andere deelsystemen die betrekking hebben op de vei-ligheid ten minste toegelaten zijn voor SIL 2 conform EN 61508 of performance leveld conform EN ISO 13849- 1. Bovendien moet de waarschijnlijkheid van een gevaar-lijke uitval (= PFH-waarde) bepaald worden. Om de PFH-waarde voor de gehele toe-passing te bepalen kan voor MOVIMOT® MM..D PFH = 0 aangenomen worden.

• De bedrading van de veiligheidsbesturing moet geschikt zijn voor de nagestreefdeveiligheidsklasse (zie documentatie van de fabrikant). Veiligheidscircuits metMOVIMOT® moeten 2-polig uitgeschakeld worden.

• Bij het uitvoeren van de schakeling moeten de voor de veiligheidsbesturing gespeci-ficeerde waarden strikt aangehouden worden.

• Het schakelvermogen van veiligheidsrelais of relaisuitgangen van de veiligheids-besturing moet ten minste overeenkomen met de maximaal toegelaten, begrensdeuitgangsstroom van de 24V-voeding. De aanwijzingen van de fabrikant m.b.t. detoelaatbare contactbelastingen en eventueel vereiste beveiligingen voor deveiligheidscontacten dienen in acht genomen te worden. Als dergelijke aanwij-zingen niet beschikbaar zijn, moeten de contacten worden beveiligd met een0,6-voudige nominale waarde van de door de fabrikant aangegeven maximalecontactbelasting.

Toepassing Vereiste voor veiligheidsbesturing

Categorie 3 conform EN 954-1Categorie 3 conform EN 954-1

Performance level d conform EN ISO 13849-1SIL 2 conform EN 61508

Performance level d conform EN ISO 13849-1 Performance level d conform EN ISO 13849-1SIL 2 conform EN 61508

SIL 2 conform EN 62061 Performance level d conform EN ISO 13849-1SIL 2 conform EN 61508

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

17
Page 18: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3 eiligheidstechnische voorwaardenereisten voor de externe veiligheidsbesturing

18

• Om de bescherming tegen een onverwachte herstart conform EN 1037 te waar-borgen moeten de veiligheidsbesturingen zo ontworpen en aangesloten zijn dat hetresetten van het bedieningselement alleen geen hernieuwde aanloop veroorzaakt.Dat betekent dat een hernieuwde aanloop alleen mag plaatsvinden na een hand-matige reset van het veiligheidscircuit.

• De 24V-voedingsingang van de MOVIMOT® heeft een seriële ompoolbeveiligings-diode en een buffercondensator met C = 130 µF. Deze onderdelen dienen bij hetontwerp van de schakeluitgang als belasting beschouwd te worden.

Voorbeeldschakeling "veiligheidsrelais"De onderstaande afbeelding laat zien hoe een extern veiligheidsrelais (conform de hier-boven genoemde vereisten) in principe op de MOVIMOT® MM..D wordt aangesloten.De specificaties op de desbetreffende databladen van de fabrikant moeten in achtworden genomen bij de aansluiting.

1424007947

24V-veiligheidsspanning

Smeltveilighedenvolgens de opgave van

de fabrikant van het veiligheidsrelais

Veiligheidsrelaismet goedkeuring

Resetknopvoor handmatige reset

Toegestaannoodstop-bedieningselement

24V-voeding

VV

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 19: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

3Veiligheidstechnische voorwaardenVereisten voor de inbedrijfstelling

3.4 Vereisten voor de inbedrijfstelling• De inbedrijfstelling moet worden gedocumenteerd en de veiligheidsfuncties moeten

worden aangetoond. Bij het aantonen (verifiëren) van de veiligheidsfuncties dientrekening gehouden te worden met de beperkingen voor de veiligheidsfuncties vande MOVIMOT® uit hoofdstuk "Beperkingen" (Æ pag. 9). Niet op de veiligheidgerichte onderdelen en componenten, die het resultaat van de verificatie beïn-vloeden (bijv. motorrem), dienen eventueel buiten bedrijf gesteld te worden.

• Voor het gebruik van MOVIMOT® MM..D in veiligheidstoepassingen dienen princi-pieel inbedrijfstellingstests van de uitschakelinrichting en de juiste bedrading uitge-voerd en geprotocolleerd te worden:

• Bij de inbedrijfstellings-/functietest moet per meting gecontroleerd worden of de des-betreffende voeding (bijv. Safety Power X40, voeding busmodule X29) juist toege-kend is.

• De functietest moet voor alle potentialen na elkaar, d.w.z. gescheiden van elkaar,plaatsvinden.

3.5 Vereisten voor het bedrijf• Het bedrijf is alleen binnen de gespecificeerde limieten van de databladen toege-

staan. Dit geldt zowel voor het externe veiligheidsrelais als voor de MOVIMOT®

MM..D en de toegestane opties.• De veiligheidsfuncties moeten regelmatig worden getest om de probleemloze wer-

king te controleren. De testintervallen moeten in overeenstemming met de risico-analyse worden vastgelegd.

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

19
Page 20: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

4 verzichtsschemaereisten voor het bedrijf

20

4 OverzichtsschemaVoor veiligheidstechnische toepassingen tot• categorie 3 conform EN 954-1

of• performance level d conform EN ISO 13849-1

of• SIL 2 conform EN 62061mogen de volgende opbouwvarianten alleen met de in het hoofdstuk "Toegestanecombinaties van apparaten en opbouwvarianten" (Æ pag. 12) vermelde combinatiesvan apparaten gebruikt worden.

Hierbij dienen de beperkingen in het hoofdstuk "Beperkingen" (Æ pag. 9) aangehoudente worden.

Opbouwvariant Draairichtingssignalen Groepsuit-schakelingIntern Extern Veilige

uitgangenIn de MOVIMOT®

Via schakelaar

Via busaansturing

MOVIMOT® met binaire besturing (aansturing via klemmen)

MOVIMOT®

met optie MBG11A – – –

MOVIMOT® met optie MWA21A – – –

MOVIMOT® met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6.

– –

MOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.7 of MQ../MM../Z.7. (regelaar geïntegreerd in de veldverdeler)

– –

MOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8. (regelaar geïntegreerd in de veldverdeler)

– –

Mogelijke opbouwvarianten

Verboden opbouwvarianten

– Niet van toepassing

OV

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 21: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

4Overzichtsschema24V-voeding bij groepsuitschakeling

4.1 24V-voeding bij groepsuitschakeling4.1.1 Algemene beschouwing

• Bij groepsaandrijvingen kunnen meerdere MOVIMOT®-aandrijvingen via één enkelveiligheidsrelais van 24V-voeding voorzien worden. Het maximaal mogelijke aantal("n" stuks) volgt uit de maximaal toegestane contactbelasting van het veiligheids-relais en het maximaal toegestane spanningsverlies van de DC-voeding voorMOVIMOT®-apparaten.

• De overige vereisten van de fabrikant van het veiligheidsrelais (bijv. beveiliging vande uitgangscontacten tegen vastkleven) moeten nauwkeurig in acht wordengenomen. Bovendien gelden de in de voorwaarden van het certificatierapport voorMOVIMOT® MM..D vermelde fundamentele vereisten voor het leggen van kabels.

• De lengte van de leidingen is om EMC-redenen beperkt tot maximaal 100 m. Neemtevens de overige aanwijzingen van de fabrikant van het (in de desbetreffende toe-passing) gebruikte veiligheidsrelais in acht.

• Voor elke toepassing van groepsuitschakelingen moet een aparte berekening opbasis van de technische gegevens van MOVIMOT® MM..D uitgevoerd worden.

Bepaling van het maximale aantal MOVIMOT®-aandrijvingen bij groepsuitschakelingHet "n" aantal MOVIMOT® MM..D's dat bij een groepsuitschakeling kan worden aange-sloten, wordt beperkt door de volgende factoren:• Schakelvermogen van het veiligheidsrelais

Vóór de veiligheidscontacten moet in overeenstemming met de gegevens van defabrikant van de veiligheidsrelais een beveiliging aangesloten worden die voorkomtdat de contacten vastkleven.De gegevens over het schakelvermogen conform EN 60947-4-1 en EN 60947-5-1en de contactbeveiliging in de bedieningshandleidingen van de fabrikant van deveiligheidsrelais moeten strikt aangehouden worden. De configurator is verantwoor-delijk voor de naleving hiervan.

• Maximaal toegestaan spanningsverlies in de 24V-voedingskabelBij de configuratie van groepsuitschakelingen moeten de waarden van de maximalekabellengten en het toegestane spanningsverlies in acht genomen worden.

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

21
Page 22: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met binaire aansturing (aansturing via klemmen)

22

5 Opbouwvarianten5.1 MOVIMOT® met binaire aansturing (aansturing via klemmen)5.1.1 Algemene opbouw

MOVIMOT® met binaire aansturing (aansturing via klemmen)

5.1.2 Toegestane klembezetting voor draairichtingssignalen (doorverbindingen in de klemmenkast)

Voor correcte aansluiting van "24 V" en "Ø" zorgen en d.m.v. een test controleren!

1490173451

[1][2][3][4]

Netaansluiting24V-voeding van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ...)Veiligheidscontact "24 V" Veiligheidscontact "Ø"

[1]

[2]

3 x 400 V

+ PE

+ 24 V

GNDSafety Power

24V

TH TH K1a K1b RS- RS+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213

21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32

21 2223 242526 2728 2930 3132

f1/f2 L R

[3][4]

Variant 1: "rechtsom" Variant 2: "linksom"

1490816907 1490175371

[1][2][3]

24V-veiligheidsvoeding van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ...)VeiligheidscontactenDoorverbinding in de klemmenkast (geen schakelaar)

[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[2] [1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[2]

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 23: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met binaire aansturing (aansturing via klemmen)

5.1.3 GroepsuitschakelingIn het hoofdstuk "24V-voeding bij groepsuitschakeling" (Æ pag. 21) vindt u aanwij-zingen voor het bepalen van het "n" aantal MOVIMOT®'s voor groepsuitschakeling.

1490177291

[1][2]

Netaansluiting24V-veiligheidsvoeding van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ...)

[1]

[2]

+ 2

4 V

3 x 400 V

+ PE

Safe

ty P

ow

er

GN

D

1 . . . . . . . . . . . . . . . n

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

23
Page 24: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met binaire aansturing (aansturing via klemmen)

24

5.1.4 Aansturing van de draairichtingssignalen via een externe schakelaar

• De leidingen naar de externe schakelaar moeten in overeenstemming met de alge-mene aanwijzingen zo gelegd worden dat noch spanningsoverdracht noch geïndu-ceerde spanningen kunnen optreden.

• Bij groepsaandrijvingen mag de draairichting niet worden aangestuurd met eenexterne schakelaar. De schakelaar moet worden geïnstalleerd overeenkomstigEN 50178 "Veilige scheiding".

• De lengte van de leiding tussen de MOVIMOT®-aandrijving en de externe schake-laar moet meeberekend worden bij de totale kabellengte.

1490179211

[1] Schakelaar

RL

0

[1]

X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 25: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met binaire aansturing (aansturing via klemmen)

5.1.5 Binaire aansturing via veilige uitgangenMOVIMOT® met binaire aansturing (aansturing via klemmen)

Klembezetting (rechtsom, linksom, omschakeling setpoint):

Voor correcte aansluiting van "24 V" en "Ø" zorgen en d.m.v. een test controleren!

• De besturingssignalen "R", "L", "f1/f2" kunnen 1-polig aangesloten worden. De scha-kelelementen moeten vanuit de 24V-veiligheidsvoeding gevoed worden.

• De maximale kabellengte van 100 m tussen MOVIMOT® en de veilige plc is alleentoegestaan als alle signalen voor het selecteren van de draairichting en de omscha-keling door één afgeschermde kabel gevoerd worden. Als de signalen over tweeafgeschermde kabels verdeeld worden, wordt de toegestane kabellengte verkleindtot de helft (= 50 m).

1490181131

1490195851

[1][2]

NetaansluitingVeilig I/O-periferiesysteem(bijv. Pilz PSS Universal of Siemens ET200)

[3][4][5]

Veiligheidscontact "24 V"Veiligheidscontact "Ø"Veilige, 2-polige schakeluitgang (relais of elektronische schakelaar)

[1]3 x 400 V

+ PE

+ 24 V

GND Safety Power

[2]

24V

TH TH K1a K1b RS- RS+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213

21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32

21 2223 242526 2728 2930 3132

f1/f2 L R

[3][4]

[2]

[5]

X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

X6: 7,8f1/f2

[4][3]24V

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

25
Page 26: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met optie MBG11A

26

5.2 MOVIMOT® met optie MBG11A5.2.1 Algemene opbouw

MOVIMOT®-aandrijving met de optie MBG11A (setpointinstelmodule):

1490197771

[1][2]

Netaansluiting24V-voeding van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ...)

[3][4]

Veiligheidscontact "24 V"Veiligheidscontact "Ø"

[2+ 24 V

GND

3 x 400 V

+ PE

L1L2L3 L

R

RS+RS-

24V

MBG11A

[1]

Safety Power

1 2 3 4

24V

TH TH K1a K1b RS- RS+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213

21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32

21 2223 242526 2728 2930 3132

f1/f2 L R

[3][4]

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 27: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met optie MBG11A

5.2.2 Groepsaandrijvingen

5.2.3 Vrijgave van de draairichting op de MOVIMOT® Voor correcte aansluiting van "24 V" en "Ø" zorgen en d.m.v. een test controleren!

Het veiligheidscontact "24 V" [1] is rood gekenmerkt.Het veiligheidscontact "Ø" [2] is blauw gekenmerkt.

STOP!Groepsaandrijvingen zijn niet toegestaan voor veiligheidsfuncties met de optieMBG11A.

Variant 1 • beide draairichtingen vrijgegeven

Variant 2 • draairichting rechtsom vrijgegeven

1490199691 1490816907

Variant 3• draairichting linksom vrijgegeven

1490175371

[1] 24V-veiligheidsvoeding van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)

[2] Veiligheidscontacten

[3] Doorverbindingen in de klemmenkast (geen schakelaar)

1490205451

[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[3]

[2] [1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[2]

[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[2]

24V

TH TH K1a K1b RS- RS+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213

21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32

21 2223 242526 2728 2930 3132

f1/f2 L R

[1][2]

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

27
Page 28: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met optie MWA21A

28

5.3 MOVIMOT® met optie MWA21A5.3.1 Algemene opbouw

MOVIMOT®-aandrijving met optie MWA21A (setpointinstelmodule):

De klemmen 1 – 10 van de optie MWA21A moeten vanuit dezelfde 24V-bron wordengevoed en via het externe veiligheidsrelais worden uitgeschakeld.

1490207371

[1][2]

Netaansluiting24V-voeding van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ...)

[3][4]

Veiligheidscontact "24 V"Veiligheidscontact "Ø"

L1L2L3 L

R

RS+RS-

24V

12 RS-11 RS+ 10 9 8 -7 + 6 10 V

3 2 24 V 1 24 V

5 L 4 R

MWA21A

+ 24 V

GND

3 x 400 V

+ PE

[1]

[2]

Safety Power

24V

TH TH K1a K1b RS- RS+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213

21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32

21 2223 242526 2728 2930 3132

f1/f2 L R

[3][4]

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 29: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met optie MWA21A

5.3.2 Groepsaandrijvingen

5.3.3 Vrijgave van de draairichting op de MOVIMOT® Voor correcte aansluiting van "24 V" en "Ø" zorgen en d.m.v. een test controleren!

Het veiligheidscontact "24 V" [1] is rood gekenmerkt.Het veiligheidscontact "Ø" [2] is blauw gekenmerkt.

STOP!Groepsaandrijvingen zijn niet toegestaan voor veiligheidsfuncties met de optieMWA21A.

Variant 1 • beide draairichtingen vrijgegeven

Variant 2 • draairichting rechtsom vrijgegeven

1490199691 1490816907

Variant 3• draairichting linksom vrijgegeven

1490175371

[1] 24V-veiligheidsvoeding van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)

[2] Veiligheidscontacten

[3] Doorverbinding in de klemmenkast (geen schakelaar)

1490205451

[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[3]

[2] [1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[2]

[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[2]

24V

TH TH K1a K1b RS- RS+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213

21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32

21 2223 242526 2728 2930 3132

f1/f2 L R

[1][2]

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

29
Page 30: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6.

30

5.4 MOVIMOT® met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6. 5.4.1 Algemene opbouw

MOVIMOT®-aandrijving met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6.:

De aandrijving wordt met een geprefabriceerde hybride kabel aangesloten.

Aansluiting via kabelwartel Aansluiting via stekerverbinding AM.6

1504746379

[1][2] [6][3][4][5][7][8]

CommunicatieNet24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)Veldbus24V-voeding voor veldbusinterfacesMOVIMOT®-uitvoering met kabelwartelMOVIMOT®-uitvoering met stekerverbinding AM.6

[1]

[4]

[5][6]

[2]

Re-peater

=~

[3]

®®

+ 24

V G

ND

X40

Safe

ty P

ower

[1]

[4]

[5][6]

[2]

=~

[3]

MF.. / Z.6

MOVIMOT MOVIMOT

+ 24

V G

ND

X40

Safe

ty P

ower

MQ.. / Z.6MF.. / Z.6 MQ.. / Z.6

[7] [8]

Re-peater

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 31: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6.

5.4.2 Aansluiting veldverdelerDe volgende afbeelding laat zien hoe de veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6. aange-sloten wordt:

1490225931

[1][2][3][4]

[5]

24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)NetaansluitingLet op: af fabriek aangebrachte doorverbindingen verwijderen24V-voeding voor veldbusinterfaces MF../MQ.. conform volgende handboeken bedraden:– handboek PROFIBUS-interfaces, -veldverdelers– handboek InterBus-interfaces, -veldverdelers– handboek DeviceNet/CANopen-interfaces, -veldverdelersAansluiting hybride kabel (verbinding met de MOVIMOT®)

X1 X20 / X29X40L1 L2 L3

24V

GN

D

24V

GN

D

MF../MQ..

RS

+

RS

-

X9 [5]MFZ.6F

[1]

[2] [3]

Saf

ety

Pow

er

GND

+ 24 V

3 x 400 V+ PE

[4]

X40 X29 X20

RS-485

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

31
Page 32: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6.

32

5.4.3 Vrijgave van de draairichting op de MOVIMOT®-regelaar Voor correcte aansluiting van "24 V" en "Ø" zorgen en d.m.v. een test controleren!

Het veiligheidscontact "24 V" [1] is rood gekenmerkt.Het veiligheidscontact "Ø" [2] is blauw gekenmerkt.

Variant 1 • beide draairichtingen vrijgegeven

Variant 2 • draairichting rechtsom vrijgegeven

1490199691 1490816907

Variant 3• draairichting linksom vrijgegeven

1490175371

[1] 24V-veiligheidsvoeding van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..) via veldverdeler Z.6. en hybride SEW-kabel

[2] Veiligheidscontacten

[3] Doorverbinding in de klemmenkast (geen schakelaar)

1490205451

[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[3]

[2] [1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[2]

[1] X6: 4,5,6X6: 1,2,3

X6: 9,10

24V

R X6: 11,12L

MOVIMOT®

[3]

[2]

24V

TH TH K1a K1b RS- RS+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213

21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31 32

21 2223 242526 2728 2930 3132

f1/f2 L R

[1][2]

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 33: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6.

5.4.4 Groepsuitschakeling met veldverdeler MF../Z.6. of MQ../Z.6. In het hoofdstuk "24V-voeding bij groepsuitschakeling" (Æ pag. 21) vindt u aanwijzingenvoor het bepalen van het "n" aantal MOVIMOT®'s voor groepsuitschakeling.

De kabellengte van de hybride kabel tussen veldverdeler en MOVIMOT®-regelaar moetin de totale kabellengte worden meegeteld.Bij groepsuitschakelingen met veldverdelers kan een connector met dubbele aansluitingop aansluiting X40 worden toegepast om de 24V-veiligheidsspanning door te lussen.SEW-EURODRIVE adviseert het volgende stekertype:• Typeaanduiding: TFKC 2,5/2-STF-5,08• Artikelnr.: 19 62 69 7• Leverancier: Phoenix Contact GmbH & Co. KG, Blomberg

1506432011

[1][2] [6][3][4][5]

CommunicatieNet24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)Veldbus24V-voeding voor veldbusinterfaces

[1]

[4]Re-

peater[5]

[6]

[2]

=~

[3]

MF.. / Z.6.

MOVIMOT MOVIMOT MOVIMOT® ® ®

+ 2

4 V

GN

D

X40 X40 X40

Sa

fety

Po

we

r

1 . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . n

MQ.. / Z.6

MF.. / Z.6.

MQ.. / Z.6

MF.. / Z.6.

MQ.. / Z.6

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

33
Page 34: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7.

34

5.5 MOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7. 5.5.1 Algemene opbouw

MOVIMOT®-aandrijving met veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7.:

De aandrijving wordt met een geprefabriceerde hybride kabel aangesloten.

1506799243

[1][2] [6][3][4][5]

CommunicatieNet24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)Veldbus24V-voeding voor veldbusinterfaces

[1]

[4]

[5]

[2]

=~

[3]

MF.. / MM.. / Z.7.

DR..

+ 2

4 V

GN

D

X40

Safe

ty P

ow

er

[6]

MQ.. / MM.. / Z.7.

Re-peater

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 35: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7.

5.5.2 Aansluiting veldverdelerDe volgende afbeelding laat zien hoe de veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7.aangesloten wordt:

1509266827

[1][2][3][4]

[5]

24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)NetaansluitingLet op: af fabriek aangebrachte doorverbindingen verwijderen24V-voeding voor veldbusinterfaces MF../MQ.. conform volgende handboeken aansluiten:– handboek PROFIBUS-interfaces, -veldverdelers– handboek InterBus-interfaces, -veldverdelers– handboek DeviceNet/CANopen-interfaces, -veldverdelersAansluiting hybride kabel (verbinding met de motor)

U V W 13 14 15 TH1

TH2

X9 [5]MFZ.7F

MOVIMOT ®

X1 X20 / X29L1 L2 L3 24

V

GN

D

MF..

RS

+R

S-

24V

GN

D

[1]

[3]

X40

Saf

ety

Pow

er3 x 400 V+ PE[2]

GND

+ 24 V

[4]

X40 X29 X20

MF../MQ..

RS-485

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

35
Page 36: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7.

36

5.5.3 Vrijgave van de draairichting op de MOVIMOT®-regelaar Voor correcte aansluiting van "24 V" en "Ø" zorgen en d.m.v. een test controleren!

Beide draairichtingen zijn vrijgegeven.

Alleen draairichting linksom is vrijgegeven.

Alleen draairichting rechtsom is vrijgegeven.

1509274891

[1] Doorverbinding in de klemmenkast (geen schakelaar)

24V

TH L R 24V

TH L R 24V

TH L R

TH TH TH

[1] [1] [1]

GEVAAR!Let er bij het toepassen van een temperatuurvoeler en automatische uitschakeling bijte hoge temperaturen op dat de motor bij het afkoelen automatisch opnieuw aanloopt. Dood of zwaar letsel• Als hierdoor gevaren ontstaan, dienen aanvullende maatregelen genomen te

worden om de toegang tot de gevaarlijke plaatsen die in verbinding staan met deaandrijving te voorkomen.

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 37: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7.

5.5.4 Groepsuitschakeling met veldverdeler MF../MM../Z.7. of MQ../MM../Z.7. In het hoofdstuk "24V-voeding bij groepsuitschakeling" (Æ pag. 21) vindt u aanwijzingenvoor het bepalen van het "n" aantal MOVIMOT®'s voor groepsuitschakeling.

De kabellengte van de hybride kabel tussen veldverdeler en MOVIMOT®-regelaar moetbij de totale kabellengte worden meeberekend.Bij groepsuitschakelingen met veldverdelers kan een connector met dubbele aansluitingop aansluiting X40 worden toegepast om de 24V-veiligheidsspanning door te lussen.SEW-EURODRIVE adviseert het volgende stekertype:• Typeaanduiding: TFKC 2,5/2-STF-5,08• Artikelnr.: 19 62 69 7• Leverancier: Phoenix Contact GmbH & Co. KG, Blomberg

1506432011

[1][2] [6][3][4][5]

CommunicatieNet24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)Veldbus24V-voeding voor veldbusinterfaces

[1]

[4]

[5]

[2]

=~

[3]

MF.. / MM.. / Z.7.

DR.. DR.. DR..

+ 2

4 V

GN

D

X40 X40 X40

Safe

ty P

ow

er

1 . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . n

[6]

MQ.. / MM.. / Z.7.

MF.. / MM.. / Z.7.

MQ.. / MM.. / Z.7.

MF.. / MM.. / Z.7.

MQ.. / MM.. / Z.7.

Re-peater

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

37
Page 38: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8.

38

5.6 MOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8. 5.6.1 Algemene opbouw

MOVIMOT®-aandrijving met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8.:

De aandrijving wordt met een geprefabriceerde hybride kabel aangesloten.

1554437387

[1][2] [6][3][4][5]

CommunicatieNet24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)Veldbus24V-voeding voor veldbusinterfaces

[1]

[4]

[5]

[6]

[2]

-

=~

MF../ MM../ Z.8.

[3]

+ 2

4 V

GN

D

X40

Sa

fety

Po

we

r

DR..

MQ../ MM../ Z.8.

Re-peater

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 39: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8.

5.6.2 Aansluiting veldverdelerDe volgende afbeelding laat zien hoe de veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8.aangesloten wordt:

1490225931

[1][2][3][4]

[5][6]

24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)NetaansluitingLet op: af fabriek aangebrachte doorverbindingen verwijderen24V-voeding voor veldbusinterfaces MF../MQ.. conform volgende handboeken aansluiten:– handboek "PROFIBUS-interfaces, -veldverdelers"– handboek "InterBus-interfaces, -veldverdelers"– handboek "DeviceNet/CANopen-interfaces, -veldverdelers"Aansluiting hybride kabel (verbinding met de motor)De veldverdeler MF../MM../Z.8N heeft geen werkschakelaar. De vier leidingen "L1" – "L3" en "24 V" zijn doorverbonden.

U V W 13 14 15 TH1

TH2

X9 [5]

[6]

MFZ.8.

MOVIMOT®

X1 X20 / X29L1 L2 L3 24

V

GN

D

MF..

RS

+R

S-

24V

GN

D

[1]

[3]

X40

Saf

ety

Pow

er3 x 400 V+ PE[2]

[4]

X40 X29 X20

MF../MQ..

RS-485

GND

+ 24 V

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

39
Page 40: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5 pbouwvariantenOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8.

40

5.6.3 Vrijgave van de draairichting op de MOVIMOT®-regelaar Voor correcte aansluiting van "24 V" en "Ø" zorgen en d.m.v. een test controleren!

Beide draairichtingen zijn vrijgegeven.

Alleen draairichting linksom is vrijgegeven.

Alleen draairichting rechtsom is vrijgegeven.

1509274891

[1] Doorverbinding in de klemmenkast (geen schakelaar)

24V

TH L R 24V

TH L R 24V

TH L R

TH TH TH

[1] [1] [1]

GEVAAR!Let er bij het toepassen van een temperatuurvoeler en automatische uitschakeling bijte hoge temperaturen op dat de motor bij het afkoelen automatisch opnieuw aanloopt. Dood of zwaar letsel• Als hierdoor gevaren ontstaan, dienen aanvullende maatregelen genomen te

worden om de toegang tot de gevaarlijke plaatsen die in verbinding staan met deaandrijving te voorkomen.

OM

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 41: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

5OpbouwvariantenMOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8.

5.6.4 Groepsuitschakeling met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8. In het hoofdstuk "24V-voeding bij groepsuitschakeling" (Æ pag. 21) vindt u aanwijzingenvoor het bepalen van het "n" aantal MOVIMOT®'s voor groepsuitschakeling.

De kabellengte van de hybride kabel tussen veldverdeler en MOVIMOT®-regelaar moetbij de totale kabellengte meeberekend worden.Bij groepsuitschakelingen met veldverdelers kan een connector met dubbele aansluitingop aansluiting X40 worden toegepast om de 24V-veiligheidsspanning door te lussen.SEW-EURODRIVE adviseert het volgende stekertype:• Typeaanduiding: TFKC 2,5/2-STF-5,08• Artikelnr.: 19 62 69 7• Leverancier: Phoenix Contact GmbH & Co. KG, Blomberg

1554429451

[1][2] [6][3][4][5]

CommunicatieNet24V-voeding voor MOVIMOT®-regelaar van het veiligheidsrelais (bijv. PNOZ..)Veldbus24V-voeding voor veldbusinterfaces

[1]

[4]

[5]

[6]

[2]

-

=~

MF../ MM../ Z.8. MF../ MM../ Z.8. MF../ MM../ Z.8.

[3]

+ 2

4 V

GN

D

X40

Sa

fety

Po

we

r

X40 X40

DR.. DR.. DR..

1 . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . n

MQ../ MM../ Z.8. MQ../ MM../ Z.8. MQ../ MM../ Z.8.

Re-peater

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

41
Page 42: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

6 echnische gegevensOVIMOT® met veldverdeler MF../MM../Z.8. of MQ../MM../Z.8.

42

6 Technische gegevensDe volgende tabel laat de technische gegevens van MOVIMOT® MM..D m.b.t. de geïn-tegreerde veiligheidstechniek zien. Daarnaast dienen de technische gegevens en detoelatingen uit de technische handleiding "MOVIMOT® MM..D met draaistroommotorDRS/DRE/DRP" in acht genomen te worden.

Technische gegevens van op veiligheid gerichte 24V-voedingsspanning Min. Typisch Max. Eenheid

Bereik ingangsspanning 18 24 30 V DC

Vermogensopname 3.4 3.7 W

Ingangscapaciteit 120 150 µF

In-/uitschakeldrempel 7.5 V

Ingangsspanning voor UIT-toestand (STO) 5 V

Toelaatbare lekstroom van de externe veiligheidsbesturing

0 10 mA

Duur van het uitschakelen van de 24V-spanning tot aan de uitschakeling van het draaiveld

25 50 ms

Basisgrootheden voor de veiligheid

Geteste veiligheidsklassen Categorie 3 conform EN 954-1Performance level d conform EN ISO 13849-1SIL 2 conform IEC 61800-5-2

Waarschijnlijkheid van een gevaarlijke uitval per uur (= PFH-waarde)

0 (uitsluiting van fouten)

Gebruiksduur resp.interval voor proof-test EN 61508

20 jaar; daarna moet de component vervangen worden door een nieuwe component

Veilige toestand Uitgeschakeld koppel (STO)

TM

Pi

fkVA

Hz

n

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 43: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

7Adressenopgave

7 AdressenopgaveDuitslandHoofdkantoorFabriekVerkoop

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Midden SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Noord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bij Hannover)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Oost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (bij Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Zuid SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (bij München)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (bij Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Elektronisch SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Drive Service Hotline / 24 uurs-service +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Andere adressen van service-werkplaatsen in Duitsland op aanvraag.

FrankrijkFabriekVerkoopService

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fabriek Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

AssemblageVerkoopService

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Andere adressen van service-werkplaatsen in Frankrijk op aanvraag.

AlgerijeVerkoop Alger Réducom

16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]

ArgentiniëAssemblageVerkoopService

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 43

Page 44: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

7 Adressenopgave

44

AustraliëAssemblageVerkoopService

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

BelgiëAssemblageVerkoopService

Brussel SEW Caron-Vector N.V.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Service Competence Center

Industriële tandwielkast

SEW Caron-Vector N.V.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

Antwerpen SEW Caron-Vector N.V.Glasstraat, 19BE-2170 Merksem

Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]

BraziliëFabriekVerkoopService

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Andere adressen van service-werkplaatsen in Brazilië op aanvraag.

BulgarijeVerkoop Sofia BEVER-DRIVE GmbH

Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

CanadaAssemblageVerkoopService

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Andere adressen van service-werkplaatsen in Canada op aanvraag.

ChiliAssemblageVerkoopService

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

ChinaFabriekAssemblageVerkoopService

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 45: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

7Adressenopgave

AssemblageVerkoopService

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388

Andere adressen van service-werkplaatsen in China op aanvraag.

ColombiaAssemblageVerkoopService

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

DenemarkenAssemblageVerkoopService

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

EgypteVerkoopService

Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

EstlandVerkoop Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

FinlandAssemblageVerkoopService

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

FabriekAssemblageService

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

GabonVerkoop Libreville ESG Electro Services Gabun

Feu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

GriekenlandVerkoopService

Athene Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

China

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 45

Page 46: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

7 Adressenopgave

46

Groot-BrittanniëAssemblageVerkoopService

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

HongarijeVerkoopService

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Hong KongAssemblageVerkoopService

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

IerlandVerkoopService

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

IndiaAssemblageVerkoopService

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPORRamangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel.+91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com

AssemblageVerkoopService

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseIIMambakkam VillageSriperumbudur- 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel.+91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

IsraëlVerkoop Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

ItaliëAssemblageVerkoopService

Milaan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

IvoorkustVerkoop Abidjan SICA

Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

JapanAssemblageVerkoopService

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]

KameroenVerkoop Douala Electro-Services

Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 47: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

7Adressenopgave

KoreaAssemblageVerkoopService

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

KroatiëVerkoopService

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

LetlandVerkoop Riga SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]

LibanonVerkoop Beirut Gabriel Acar & Fils sarl

B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

LitouwenVerkoop Alytus UAB Irseva

Naujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

LuxemburgAssemblageVerkoopService

Brussel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

MaleisiëAssemblageVerkoopService

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

MarokkoVerkoop Casablanca Afit

5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]

MexicoAssemblageVerkoopService

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

NederlandAssemblageVerkoopService

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

47
Page 48: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

7 dressenopgave

48

Nieuw-ZeelandAssemblageVerkoopService

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

NoorwegenAssemblageVerkoopService

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

OekraïneVerkoopService

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

OostenrijkAssemblageVerkoopService

Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

PeruAssemblageVerkoopService

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

PolenAssemblageVerkoopService

ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

24-uurs service Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]

PortugalAssemblageVerkoopService

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

RoemeniëVerkoopService

Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

RuslandAssemblageVerkoopService

St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

SenegalVerkoop Dakar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]

A

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 49: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

7Adressenopgave

ServiëVerkoop Beograd DIPAR d.o.o.

Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

SingaporeAssemblageVerkoopService

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

SloveniëVerkoopService

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

SlowakijeVerkoop Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

SpanjeAssemblageVerkoopService

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

ThailandAssemblageVerkoopService

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tjechische RepubliekVerkoop Praag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.

Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]

TunesiëVerkoop Tunis T. M.S. Technic Marketing Service

Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]

TurkijeAssemblageVerkoopService

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://[email protected]

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

49
Page 50: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

7 dressenopgave

50

VenezuelaAssemblageVerkoopService

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

Verenigde StatenFabriekAssemblageVerkoopService

Zuidoosten SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

AssemblageVerkoopService

Noordoosten SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Middenwesten SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Zuidwesten SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Westen SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Andere adressen van service-werkplaatsen in de Verenigde Staten op aanvraag.

Wit-RuslandVerkoop Minsk SEW-EURODRIVE BY

RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]

Zuid-AfrikaAssemblageVerkoopService

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

ZwedenAssemblageVerkoopService

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

ZwitserlandAssemblageVerkoopService

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

A

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 51: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

Index

Index24V-voeding bij groepsuitschakeling ..................2124V-voeding, op de veiligheid gericht .................4224V-voedingskabel, spanningsverlies .................21

AAansluiting

MOVIMOT® met binaire aansturing ..............22MOVIMOT® met binaire aansturing groep ...23MOVIMOT® met MBG11A ............................26MOVIMOT® met MF../MM../Z.7. ...................35MOVIMOT® met MF../MM../Z.8. ...................39MOVIMOT® met MF../Z.6. ............................31MOVIMOT® met MQ../MM../Z.7. ..................35MOVIMOT® met MQ../MM../Z.8. ..................39MOVIMOT® met MQ../Z.6. ...........................31MOVIMOT® met MWA21A ...........................28

Aanwijzingen, algemene .......................................4Afbeelding veiligheidstechniek, schematisch ......10Auteursrecht ..........................................................5

BBasisgrootheden voor de veiligheid ....................42Bedradingstechniek ............................................15Beperking van aansprakelijkheid ..........................5Beperkingen ..........................................................9

CCombinaties van apparaten, toegestane ............12

met veldverdeler MFZ.6. / MQZ.6. ...............12met veldverdeler MFZ.7. / MQZ.7. ...............13met veldverdeler MFZ.8. / MQZ.8. ...............14

DDocumentatie, relevante .......................................6Documenten, relevante .........................................6Doorverbindingen verwijderen ............................16

EEMC-voorwaarden ..............................................15Extern veiligheidsrelais, vereisten .......................17Externe veiligheidsbesturing, vereisten ..............17

GGarantieaanspraken .............................................5Gebruik van het handboek ....................................4Groepsuitschakeling

24V-voeding .................................................21max. aantal MOVIMOT®-aandrijvingen ........21MOVIMOT® met binaire aansturing ..............23MOVIMOT® met MBG11A niet

toegestaan .......................................27

MOVIMOT® met MF../MM../Z.7. .................. 37MOVIMOT® met MF../MM../Z.8. .................. 41MOVIMOT® met MF../Z.6. ........................... 33MOVIMOT® met MQ../MM../Z.7. ................. 37MOVIMOT® met MQ../MM../Z.8. ................. 41MOVIMOT® met MQ../Z.6. .......................... 33MOVIMOT® met MWA21A niet

toegestaan ...................................... 29

HHybride kabel ..................................................... 15

IInhoud van het document .................................... 5Installatievoorschriften ....................................... 15

KKlembezetting draairichtingssignalen

binaire aansturing ........................................ 22binaire aansturing via ext. schakelaar ......... 24binaire aansturing via veilige uitgangen ...... 25MOVIMOT® met MBG11A ........................... 27MOVIMOT® met MF../MM../Z.7. .................. 36MOVIMOT® met MF../MM../Z.8. .................. 40MOVIMOT® met MF../Z.6. ........................... 32MOVIMOT® met MQ../MM../Z.7. ................. 36MOVIMOT® met MQ../MM../Z.8. ................. 40MOVIMOT® met MQ../Z.6. .......................... 32MOVIMOT® met MWA21A .......................... 29

LLeidinglengte van de 24V-voeding, max. ........... 21

MMax. aantal MOVIMOT®'s bij groepsuitschakeling ........................................... 21Max. leidinglengte 24V-voeding ......................... 21MOVIMOT® met binaire aansturing ................... 22

groepsuitschakeling ..................................... 23opbouw, algemeen ...................................... 22vrijgave draairichting .................................... 22vrijgave draairichting via ext. schakelaar ..... 24vrijgave draairichting via veilige

uitgangen ........................................ 25MOVIMOT® met MBG11A

groepsaandrijvingen niet toegestaan ........... 27opbouw, algemeen ...................................... 26vrijgave draairichting .................................... 27

MOVIMOT® met MF../MM../Z.7.aansluiting ................................................... 35groepsuitschakeling ..................................... 37

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

51
Page 52: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

52

dex

opbouw, algemeen .......................................34vrijgave draairichting ....................................36

MOVIMOT® met MF../MM../Z.8.aansluiting ....................................................39groepsuitschakeling ......................................41opbouw, algemeen .......................................38vrijgave draairichting ....................................40

MOVIMOT® met MF../Z.6.aansluiting ....................................................31groepsuitschakeling ......................................33opbouw, algemeen .......................................30vrijgave draairichting ....................................32

MOVIMOT® met MQ../MM../Z.7.aansluiting ....................................................35groepsuitschakeling ......................................37opbouw, algemeen .......................................34vrijgave draairichting ....................................36

MOVIMOT® met MQ../MM../Z.8.aansluiting ....................................................39groepsuitschakeling ......................................41opbouw, algemeen .......................................38vrijgave draairichting ....................................40

MOVIMOT® met MQ../Z.6.aansluiting ....................................................31groepsuitschakeling ......................................33opbouw, algemeen .......................................30vrijgave draairichting ....................................32

MOVIMOT® met MWA21Agroepsaandrijvingen niet toegestaan ...........29opbouw, algemeen .......................................28vrijgave draairichting ....................................29

OOpbouw van de veiligheidsaanwijzingen ..............4Opbouwvariant

MOVIMOT® met binaire aansturing ..............22MOVIMOT® met MBG11A ............................26MOVIMOT® met MF../MM../Z.7. ...................34MOVIMOT® met MF../MM../Z.8. ...................38MOVIMOT® met MF../Z.6. ............................30MOVIMOT® met MQ../MM../Z.7. ..................34MOVIMOT® met MQ../MM../Z.8. ..................38MOVIMOT® met MQ../Z.6. ...........................30MOVIMOT® met MWA21A ...........................28overzicht .......................................................20

Overzicht opbouwvariant ....................................20

SSchakelvermogen veiligheidsrelais .................... 21Spanningsverlies 24V-voedingskabel ................ 21SS1 (veilige stop 1) .............................................. 8STO (veilig uitgeschakeld koppel) ........................ 8

TTechnische gegevens ........................................ 42Testintervallen .................................................... 19Topologie

MOVIMOT® met MF../MM../Z.7. .................. 34MOVIMOT® met MF../MM../Z.7. groep ........ 37MOVIMOT® met MF../MM../Z.8. .................. 38MOVIMOT® met MF../MM../Z.8. groep ........ 41MOVIMOT® met MF../Z.6. ........................... 30MOVIMOT® met MF../Z.6. groep ................. 33MOVIMOT® met MQ../MM../Z.7. ................. 34MOVIMOT® met MQ../MM../Z.7. groep ....... 37MOVIMOT® met MQ../MM../Z.8. ................. 38MOVIMOT® met MQ../MM../Z.8. groep ....... 41MOVIMOT® met MQ../Z.6. .......................... 30MOVIMOT® met MQ../Z.6. groep ................ 33

UUitschakelinrichtingen controleren ..................... 19

VVeilig uitgeschakeld koppel (STO) ....................... 8Veilige stop 1 (SS1) ............................................. 8Veilige toestand .............................................7, 42Veiligheidsaanwijzingen

opbouw .......................................................... 4Veiligheidsbesturing, vereisten .......................... 17Veiligheidsconcept ........................................... 7, 8Veiligheidsfuncties aantonen ............................. 19Veiligheidsrelais

schakelvermogen ........................................ 21vereisten ...................................................... 17voorbeeldschakeling .................................... 18

Veiligheidstechniek .............................................. 7beperkingen ................................................... 9schematische afbeelding ............................. 10veilige toestand .............................................. 7Veiligheidsconcept ......................................... 7veiligheidsconcept ......................................... 8

Veiligheidstechnische voorwaarden ................... 11

In

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

Page 53: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

Index

Vereistenvoor de externe veiligheidsbesturing ............17voor de inbedrijfstelling .................................19voor de installatie .........................................15voor het bedrijf ..............................................19

Voorschriften voor de aansluiting ........................15Voorwaarden, veiligheidstechnische ...................11

combinaties van apparaten, toegestane ......12vereisten voor de inbedrijfstelling .................19vereisten voor de installatie ..........................15vereisten voor de veiligheidsbesturing .........17vereisten voor het bedrijf ..............................19

Vrijgave draairichtingbinaire aansturing .........................................22binaire aansturing via ext. schakelaar ..........24binaire aansturing via veilige uitgangen .......25MOVIMOT® met MBG11A ............................27MOVIMOT® met MF../MM../Z.7. ...................36MOVIMOT® met MF../MM../Z.8. ...................40MOVIMOT® met MF../Z.6. ............................32MOVIMOT® met MQ../MM../Z.7. ..................36MOVIMOT® met MQ../MM../Z.8. ..................40MOVIMOT® met MQ../Z.6. ...........................32MOVIMOT® met MWA21A ...........................29

WWaarschijnlijkheid gevaarlijke uitval ............. 17, 42

Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid

53
Page 54: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken
Page 55: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 56: MOVIMOT® MM..D functionele veiligheid / Handboeken / 2009-03 · Algemene aanwijzingen 1 Garantieaanspraken Handboek – MOVIMOT® MM..D – Functionele veiligheid 5 1.3 Garantieaanspraken

Hoe we de wereld in beweging houden

Met mensen die snel en goed denken en samen met u werken aan de toekomst.

Met een service die wereldwijd onder handbereik is.

Met aandrijvingen en besturingen die uw productiviteit vergroten.

Met veel knowhow van de belangrijkste branches van deze tijd.

Met compromisloze kwaliteit die een storingvrij bedrijf garandeert.

Met een wereldwijde aan-wezigheid voor snelle en overtuigende oplossingen. Overal.

Met innovatieve ideeën die morgen al de oplossing voor overmorgen in zich hebben.

Met internet dat u 24 uur per dag toegang biedt tot informatie, waaronder software-updates.

Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Systeemintegratie \ Service

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]