Magazine verbeterd

6
MAGAZINE Where memories are born L’REGELS Party People!! Om Snowmotion 2013 nog legendarischer te kunnen maken moeten we net als voorgaande jaren wat regels handhaven. Deze regels zijn niet alleen vanuit de organisatie van Snowmotion maar ook vanuit de organi- satie waarmee wij reizen (Bizztravel). Daarnaast zijn deze regels ook van de Franse wet. 1. Elke morgen wordt je om 08.45 verwacht op de verzamelplaats. 2. Alcoholische drank voor 16.00 uur is verboden. 3. Sterke drank op de kamers is verboden. 4. Let op openbare dronkenschap. Hiervoor kun je een celstraf krijgen in Frankrijk. 5. Drugs is ten strengste verboden. 6. ’s Avonds en vent, ’s ochtends een vent! 7. Houd je appartement netjes en schoon (is ook makkelijk voor het opruimen op de laatste dag) 8. Vernielingen in het appartement zijn voor eigen rekening 9. Houdt rekening met de lokale bewoners en andere toeristen. 10. Wij verwachten een actieve en positieve inzet tijdens deze educatieve wintersportweek. 11. Luister naar de kampstaf, instructeurs en docenten. 12. Zorg dat je op de piste altijd je legitimatie bij je hebt. 13. Je mag niet zonder begeleiding de piste op. 14. In geval van problemen kun je altijd terecht bij de kampstaf. 11

description

 

Transcript of Magazine verbeterd

Page 1: Magazine verbeterd

M A G A Z I N E

Where memories are born

L’REG

ELS

Party People!!

Om Snowmotion 2013 nog legendarischer te kunnen maken moeten we net als voorgaande jaren wat regels handhaven. Deze regels zijn niet alleen vanuit de organisatie van Snowmotion maar ook vanuit de organi-satie waarmee wij reizen (Bizztravel). Daarnaast zijn deze regels ook van de Franse wet.

1. Elke morgen wordt je om 08.45 verwacht op de verzamelplaats.2. Alcoholische drank voor 16.00 uur is verboden.3. Sterke drank op de kamers is verboden.4. Let op openbare dronkenschap. Hiervoor kun je een celstraf krijgen in Frankrijk.5. Drugs is ten strengste verboden. 6. ’s Avonds en vent, ’s ochtends een vent!7. Houd je appartement netjes en schoon (is ook makkelijk voor het opruimen op de laatste dag)8. Vernielingen in het appartement zijn voor eigen rekening9. Houdt rekening met de lokale bewoners en andere toeristen. 10. Wij verwachten een actieve en positieve inzet tijdens deze educatieve wintersportweek.11. Luister naar de kampstaf, instructeurs en docenten.12. Zorg dat je op de piste altijd je legitimatie bij je hebt. 13. Je mag niet zonder begeleiding de piste op. 14. In geval van problemen kun je altijd terecht bij de kampstaf.

11

Page 2: Magazine verbeterd

L’AG

END

A

L’SPO

NSO

REN

1 10

Een evenement als Snowmotion Experience 2013 zou nooit gehouden kunnen worden door zijn sponsoren. Daarom een special thanks voor hen.

Sportief is gelegen op het terrein van nieuw-stappegoor, in het gebouw van de Euroscoop. Voor al je producten op het gebied van “extreme”, moet je bij Sportief zijn. Ze bieden een uitgebreid assortiment aan, met een advies op maat.

De ontwerper voor het MKB. Je kunt bij hun terecht voor het ontwerp van een nieuwe website, folders, flyers, advertenties en diverse andere media. Sybu heeft tevens de Snowmotion, Outdoration & Speco Introductie websites ontworpen. Neem een kijkje op hun website voor meer info.

L’agenda: 1Voorwoord kampstaf : 2Voorwoord docenten: 3Voorstellen crew: 4, 5Snowmotion journaal: 6Wist je dat: 7Info Valloire: 8Weekprogramma: 9Sponsoren: 10Regels: 11

Page 3: Magazine verbeterd

PR

OG

RA

MM

A

VO

OR

WO

OR

D

9 2

Beste Snowmotiongangers!

Op dit moment reizen we met 3 volle bussen af naar met mooie Valloire in Frankrijk. Een onvergetelijke week staat voor ons, de mooiste uit je SPECO-carrière! Maanden van voorbereiding heb-ben ons een fantastische clinic in Snowworld landgraaf bezorgd. Nu is het tijd voor het echte werk: Snowmotion Experience 2013.

Morgenochtend vroeg zullen we arriveren in Valloire, waar we nadat de koffers opgeborgen zijn en een ontbijt genuttigd is de eerste meters op de piste zullen maken. Voor sommigen van jullie zal dit de allereerste wintersportervaring zijn, voor anderen is het een routinekwestie. Feit blijft dat Snowmotion voor jullie allen een fantastische week gaat worden vol mooie pistemomenten, apres ski en nieuwe studiegenoten die je gaat leren kennen!

Samen met jullie gaan we er een onvergetelijke week van maken!

Namens de Snowmotion Experience 2013 Kampstaf

Where memories are born

Dag Ochtend Middag Avond

Zondag Bus Bus

Maandag Aankomst Ski/Snowboard Activiteit Valloire Presentatie BarDinsdag Ski/Snowboard Ski/Snowboard Lager Chalet Videoanalyse Bar Woensdag Ski/Snowboard Ski/Snowboard Activiteit Presentatie BarDonderdag Ski/Snowboard Ski/Snowboard *Fakkeltocht Bar

Vrijdag Ski/Snowboard Ski/Snowboard THEMAFEEST!! CarnaValloire

Zaterdag Ski/Snowboard Spullen pakken Bus Tot 15.00 uur

Zondag Bus

*onder voorbehoud

Page 4: Magazine verbeterd

VO

OR

WO

OR

D

Beste Studenten,

Dit jaar vertrekken we op zondag 20 januari 2013 naar het prachtige skigebied in Valloire Frankrijk voor de 24ste Snowmotion Experience. Een happening die altijd zeer veel impact heeft op jullie sportieve wintersportervaring.

Het unieke aan de Snowmotion Experience is dat de meeste van jullie nog nooit op de skies of een snowboard hebben gestaan en dat jullie allemaal na deze week de pistes van Valloire kunnen afsuizen.Maar ook voor de wat ervaren skiërs en snowboarders valt er nog wat te leren. Dit wordt mede mo-gelijk gemaakt door onze instructeurs die met heel veel passie en geduld jullie de fijne kneepjes van het skiën en snowboarden leren. We zijn er trots op dat dit allemaal gediplomeerde instructeurs zijn die veelal bij SPECO de opleiding hebben gevolgd en sommige al jaren ons ondersteunen.

De professionele kampstaf die bestaat uit enthousiaste 3+4de jaars studenten en docenten hebben heel veel energie gestoken in de organisatie van Snow-motion Experience want er komt natuurlijk heel veel bij kijken om zo een grote groep studenten een onvergetelijke wintersportervaring te laten beleven.

Maar het aller belangrijkste ingrediënt voor een succesvolle Snowmotion Experience is de sportieve uitdaging die nu voor jullie ligt en die jullie zeker in lengte van dagen zal laten terug denken aan “SPECO een leerzame gezellige studietijd “.

Wij wensen jullie een sportieve sneeuwweek.

Erik van Buren & Geert TimmersDocenten SPECO

3 8

L’VALLO

IRE

Omringd door imposante bergtoppen op 1430 meter hoogte.

In de periode van 22 januari tot en met 29 januari, bevinden jullie je in de skip-laats Risoul. Maar wat weten we van Risoul? Hieronder vinden jullie informatie over het skigebied.

Wintersport in Valloire betekent waar genieten voor de echte skiliefhebber. Omringd door imposante bergtoppen ligt op 1430 meter hoogte het sfeerv-olle alpendorp Valloire. Het dorp is in traditionele stijl gebouwd en heeft een authentiek karakter. Je vindt hier geen hoge gebouwen, maar knusse sfeervolle huisjes en chalets. Vanuit het dorp is er een uitstekende verbinding met het skigebied. De liften brengen je snel en eenvoudig naar de verschillende pistes. Vanaf deze pistes heb je een schitterend uitzicht.

Page 5: Magazine verbeterd

WIST JE D

AT

Wist je dat...

- Jullie allemaal helden zijn? - Er nog vele genante, hilarische en sexy feitjes van jullie zullen verschij- nen in deze dagelijks terugkomende wist-je-datjes? - Jullie de meeste legendarische week uit je leven tegemoet gaan?- Er vele van jullie sommige avonden gaan onthouden? - Dit door de alchohol zal komen?- Sommige kampstafleden hier ook niet tegen kunnen?- Geert daarvan een voorbeeld is?- Hij ook nog eens voor NAC is?- Hier zich niet voor schaamt?- Richard zijn lievelingskleur roze is?- Dit bij ons vragen doet opwekken?- Hij beweerd dat hij een vriendin heeft?- Hij bij zijn vriendin belasting moet betalen?- Michiel onder de duim zit bij zijn vriendin?- Hij daarom the thumb wordt genoemd?- Hij dit ook aan zijn kale plekje op zijn hoofd te danken heeft?- De dames uit de kampstaf nog harder kunnen zuipen dan de mannen?- Dit wat zegt over de vrouwen............ of mannen?- Onderstaande telefoonummers belangrijk zijn?- Je deze dus op moet slaan in je telefoon?- De kampstaf ten alle tijden bereikbaar is?

Naam Functie TelefoonnummerGeert Pruijssers Communicatie 0031 6 42 33 75 70Michiel van den Berg Penningmeester 0031 6 42 92 73 55Richard van Belzen Technisch/Logistiek 0031 6 23 23 23 95

7 4

L’CR

EW

Naam: Michiel van den BergFunctie: PenningmeesterSki:en of Snowboaden: SnowboadenGrootske kroeg blunder: Grootse Piste blunder:

Naam: Geert PruijssersFunctie: Voorzitter CommunicatieSki:en of Snowboaden: SnowboadenGrootske kroeg blunder: Na een avond stappen met johan in het ziekenhuis beland.Grootse Piste blunder: Een vrouw met trauma heli-copter laten afvoeren door mijn snowboard ‘kunsten’.

Naam: Richard van BelzenFunctie: Voorzitter Technisch/LogistiekSki:en of Snowboaden: SnowboadenGrootske kroeg blunder: Ik zei tegen een vriend van mij ‘kijk, dat meisje heeft een vieze kont’, waarop hij zei ‘dat is mijn vriendin!’.Grootse Piste blunder: blijven hangen in een liftje Naam: Cleo KuijpersFunctie: Voorzitter ActiviteitencomissieSki:en of Snowboaden: SkiënGrootske kroeg blunder: Kotsen in de kroeg op nuchtere maagGrootse Piste blunder: toen ik 6 was had ik in mijn 1delige skipak geplast, het duurde te lang om deze uti te krij-gen!

Page 6: Magazine verbeterd

5 6

L’CR

EW

Naam: Chantal CustersFunctie: ActiviteitencommissieSki:en of Snowboaden: SkiënGrootske kroeg blunder: bij het drinken achterover van een kruk gevallen.Grootse Piste blunder:

Naam: Johan HereijgersFunctie: CommunicatiecommissieSki:en of Snowboaden: SnowboadenGrootske kroeg blunder: Na een avond stappen de volgende moren wakker geworden onder de bumpen van een auto.Grootse Piste blunder: Gaat nog komen deze vakantie.

Naam: Bas de GreefFunctie: Technisch/LogistiekSki:en of Snowboaden: SnowboadenGrootske kroeg blunder: Grootse Piste blunder: Tegen een stilstaande boom gesnowboard.

Naam: Annick AertsFunctie: Snowmotion journaalSki:en of Snowboaden: SnowboadenGrootske kroeg blunder: Wekelijks na 1 shotje.Grootse Piste blunder: Gevallen, bloedneus en dus met een tampon in me neus verder boarden.

JOU

RN

AA

L

Snowmotion Gangers!!!

Tijdens snowmotion zullen jullie allemaal gaan merken dat er veel gefilmt zal gaan worden. Om de week nog vetter te maken willen wij zo veel mogelijk beeldmateriaal maken maar ook graag van jullie ontvangen.

Hebben jullie dus vette foto’s, filmpjes of legendarische ideën, let us know!! Wij zullen elke dag een Snowmotion Journaal maken waarin wij verschillende onderwerpen naar voren brengen. Dit journaal willen wij elke dag met jullie delen.Schrik dus niet als er mensen met camera’s jullie kamer binnen lopen.

Daarnaast zullen jullie elke dag een nieuwsbrief gaan ontvangen. In deze nieuwsbrief zijn de ‘wist-je-datjes’ niet weg te denken. Heb je tijdens je stapa-vond echte wist-je-datjes meegemaakt of gebeurt er iets op je kamer wat je met alle studenten WILT delen, schroom dan niet om onze kamer rond etenstijd binnen te lopen en deze te delen.

Zo kunnen wij de week onvergetelijk maken!!!!

Where memories are born!

De communicatiecommissie