Lesezeichen - hansgrohe

40
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / Assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 29 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل30 JP 取扱説明書 / 施工説明書 31 Exafill 58127000 58128000 Exafill 58123000 Exafill 58125180 58126180 Produktion überwacht Bauart geprüt Production monitored Type tested tuv-sud.com/ps-cert

Transcript of Lesezeichen - hansgrohe

Page 1: Lesezeichen - hansgrohe

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/Assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 29AR 30 دليل الاستخدام / تعليمات التجميع

JP 取扱説明書/施工説明書 31

LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 28Magyar 2930 عربي日本語 31

Exafill5812700058128000

Exafill58123000Exafill

5812518058126180

Produk

tion ü

berw

acht

Bauart

geprü

t

Production monitored

Type tested

tuv-sud.com/ps-cert

Page 2: Lesezeichen - hansgrohe

2

Deutsch

Montage (sieheSeite35)

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden. DasProduktdarfnichtalsHaltegriffbenutztwerden.EsmusseinseparaterHaltegriffmontiertwerden.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-

schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

•AnschlussmitflexiblemSchlauch.Art.Nr.58192000(sieheSeite35,Abb.A)

Installation nach DIN 1988(sieheSeite35,Abb.B)BeiderMontageandererUnterputzarmaturenalsdieiBoxuniversal,mussnachDINEN1717derRohrunter-brecher(DB)min.150mmüberdemWannenrandliegen.

Installation nach EN 1717(sieheSeite35,Abb.C)

Verwenden des Probeeinlaufs(sieheSeite35,Abb.D)•ProbefüllenderWanne.•SpülenderLeitungen•DruckprüfungderLeitungzwischenMischerund

Probeeinlauf•DerRestwasserstrahlbeiderDruckprüfungist

beabsichtigt.ErsollandasSchließendesMischersnachderDruckprüfungerinnernundKreuzflussamMischervermeiden.

Technische DatenAblaufleistung: 53l/minÜberlaufleistung: 36l/minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Maße (sieheSeite32)

Durchflussdiagramm (sieheSeite32)

Serviceteile (sieheSeite39)

Sonderzubehör (nichtimLieferumfangenthalten)

•Anschlussschlauch#58192000(sieheSeite39)

•Verlängerung#96087000(sieheSeite39)

Reinigung (sieheSeite39)

Prüfzeichen (sieheSeite39)

Page 3: Lesezeichen - hansgrohe

3

Français

Montage (voirpages35)

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle. Leproduitnedoitpasservirdepoignée.Monterpourcelaunepoignéeséparée.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi

aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

•Raccordavecflexibleréf.58192000(voirpages35,Fig.A)

Installation selon DIN 1988(voirpages35,Fig.B)Pourlemontaged’unautrecorpsd’encastrementquel’iBoxuniversal,ilfautd’aprèslanormeEN1717,installéundisconnecteur(DB)auminimumà150mmaudessusdelabaignoire.

Installation selon EN 1717(voirpages35,Fig.C)

Utiliser l'entrée d'essai(voirpages35,Fig.D)•Testerlabaignoireenlaremplissant•Rincerlesconduites•Contrôledelapressiondeconduiteentremélangeur

etentrée•Lejetdel’eaurestantependantlecontrôlesous

pressionestprévu.Ildoitrappelerlafermeturedumitigeuraprèslecontrôlesouspressionetéviterl’inversionduraccordementdumitigeur.

Informations techniquesDébitd'écoulement: 53l/mincapacitéd'évacuation: 36l/minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Dimensions (voirpages32)

Diagramme du débit (voirpages32)

Pièces détachées (voirpages39)

Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)

•flexiblederaccordements#58192000(voirpages39)

•jeuderallonge#96087000(voirpages39)

Nettoyage (voirpages39)

Classification acoustique et débit (voirpages39)

Page 4: Lesezeichen - hansgrohe

4

English

Assembly (seepage35)

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes. Theproductmaynotbeusedasaholdinghandle.Aseparatehandlemustbeinstalled.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport

damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

•Connectionwithflexiblehosecodenr.58192000.(seepage35,Fig.A)

Installation to DIN 1988(seepage35,Fig.B)Wheninstallingadifferentflush-typefittingthantheiBoxuniversal,DINEN1717requiresthepipeinterruptor(DB)tobeatleast150mmabovethetubbrim.

Installation to EN 1717(seepage35,Fig.C)

Use of the flush plug(seepage35,Fig.D)•Testfillingofthebathtub.•Flushingofthepipes.•Pressuretestofthepipesbetweenmixerandflush

plug•Theresidualwaterjetduringpressuretestistaken

intoaccount.Itshallremindyouofclosingthemixerafterthepressuretestandavoidcrossflowatthemixer.

Technical DataSequencepower: 53l/minoverflowcapacity: 36l/minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!

Dimensions (seepage32)

Flow diagram (seepage32)

Spare parts (seepage39)

Special accessories (orderasanextra)

•connectionhose#58192000(seepage39)

•extension#96087000(seepage39)

Cleaning (seepage39)

Test certificate (seepage39)

Page 5: Lesezeichen - hansgrohe

5

Italiano

Montaggio (vedipagg.35)

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo. Ilprodottonondeveessereutilizzatocomemaniglia,questadeveesseremontataseparatamente.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche

noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

•Collegamentoconraccordoflessibilecod.58192000.(vedipagg.35,Fig.A)

Installazione secondo la norma DIN 1988(vedipagg.35,Fig.B)AlmontaggiodialtrearmaturesottointonacocheloiBoxuniversal,secondoDINEN1717l'interruttoretubi(DB)devegiacerealmenodi150mmsoprailbordodellavasca.

Installazione secondo la norma EN 1717(vedipagg.35,Fig.C)

Uso colonna di scarico(vedipagg.35,Fig.D)•Riempirelavasca•Farscorrerel'acquaneltubo•Testarelapressionedeltroppopienotrailgruppo

vascaincassoelacolonnadiscarico•Ilgettodiacquaresiduaallaprovadipressioneè

fattodiproposito.Essodevericordaredichiudereilmiscelatoredopolaprovadipressioneedevitareunflussoincrociatodalmiscelatore.

Dati tecniciPortatadiscarico: 53l/mincapacitàdeltroppopieno: 36l/minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Ingombri (vedipagg.32)

Diagramma flusso (vedipagg.32)

Parti di ricambio (vedipagg.39)

Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)

•raccordoflessibile#58192000(vedipagg.39)

•prolunga#96087000(vedipagg.39)

Pulitura (vedipagg.39)

Segno di verifica (vedipagg.39)

Page 6: Lesezeichen - hansgrohe

6

Español

Montaje (verpágina35)

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal. Elproductonodebeserutilizadocomounelementodesujeción.Debemontarseunelementodesujeciónseparado.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto

contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

•Conexiónconmangueraref.58192000(verpágina35,Fig.A)

Instalación según DIN 1988(verpágina35,Fig.B)ParaelmontajedeotrosgrifosempotradosdistintosdelosiBoxuniversal,segúnDINEN1717elinterruptordetubo(DB)debeestarsituadoalmenos150mmporencimadelbordedelabañera.

Instalación según DIN 1717(verpágina35,Fig.C)

Utilizar la válvula de prueba(verpágina35,Fig.D)•Llenarlabañeradeprueba•Limpiarlavandolosconductos•Pruebadepresiónenconductoentreelmezcladory

laválvuladeprueba•Elchorrodeaguaresidualdurantelapruebade

presióntieneunobjetivo.Espararecordarquedebecerrarseelmezcladordespuésdelensayodepresiónyevitarunflujocruzadoenelmezclador.

Datos técnicosCapacidaddedesagüe: 53l/mincapacidadderebose: 36l/minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Dimensiones (verpágina32)

Diagrama de circulación (verpágina32)

Repuestos (verpágina39)

Opcional (noincluidoenelsuministro)

•Conexiónflexible#58192000(verpágina39)

•Prolongación#96087000(verpágina39)

Limpiar (verpágina39)

Marca de verificación (verpágina39)

Page 7: Lesezeichen - hansgrohe

7

Nederlands

Montage (zieblz.35)

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiëni-schedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt. Hetproductmagnietalshandgreepwordengebruikt.Ermoeteenapartehandgreepgemonteerdworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd

wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

•Aansluitingmetflexibeleaansluitslangbest.nr.58192000(zieblz.35,Afb.A)

Installatie naar DIN 1988(zieblz.35,Afb.B)BijdemontagevanandereinbouwkranendandeiBoxuniversalmoetdebuisbeluchterconformDINEN1717(DB)min.150mmbovenderandvanhetbadliggen.

Installatie naar EN 1717(zieblz.35,Afb.C)

Gebruik van de testuitloop(zieblz.35,Afb.D)•Testvullenvandebadkuip•Doorspoelenvandeleidingen•Testenvandeleidingdruktussendekraanende

testuitloop•Derestwaterstraalbijdedrukcontroleisbedoeld.Hij

moetueraanherinnerendemengkraannadedrukcontroledichttedraaienenkruisstroomaandemengkraanvermijden.

Technische gegevensAfvoercapaciteit: 53l/minoverloopcapaciteit: 36l/minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Maten (zieblz.32)

Doorstroomdiagram (zieblz.32)

Service onderdelen (zieblz.39)

Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)

•aansluitslang#58192000(zieblz.39)

•Verlengstuk#96087000(zieblz.39)

Reinigen (zieblz.39)

Keurmerk (zieblz.39)

Page 8: Lesezeichen - hansgrohe

8

Dansk

Montering (ses.35)

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål. Produktetmåikkebrugessomhåndtag.Derskalmonteresetseparathåndtag.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor

transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

•Tilslutningmedfleksibelslange,art.Nr.58192000(ses.35,Fig.A)

Installation efter DIN 1988(ses.35,Fig.B)VedmonteringafandreskjultearmaturerendiBoxuniversal,skalrørafbryderen(DB)ifølgeDINEN1717mindstloligge150mmoverkaretsrand.

Installation efter EN 1717(ses.35,Fig.C)

Brug af testindløbet(ses.35,Fig.D)•Opfyldning(test)afkarret.•Skylningafledninger•Trykkontrolafledningmellemblanderogprøveind-

tag•Restvandstrålenvedtrykafprøvningertilsigtet.Den

skalmindeomatlukkeblandereneftertrykafprøvnin-genogforhindreentværsstrømningvedblanderen.

Tekniske dataAfløbskapacitet: 53l/minoverløbskapaciteten: 36l/minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Målene (ses.32)

Gennemstrømningsdiagram (ses.32)

Reservedele (ses.39)

Specialtilbehør (ikkemedileveringsomfang)

•Tilslutningsslange#58192000(ses.39)

•Forlængersæt#96087000(ses.39)

Rengøring (ses.39)

Godkendelse (ses.39)

Page 9: Lesezeichen - hansgrohe

9

Português

Montagem (verpágina35)

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal. Oprodutonãopodeserutilizadocomopegadeapoio.Temquesermontadaumapegaseparada.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto

relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

•Conexãocomtuboflexível.Referência58192000(verpágina35,Fig.A)

Instalação segundo DIN 1988(verpágina35,Fig.B)Duranteamontagemdarestantevalvulariaembutida,exceptoaiBoxuniversal,aválvulaanti-retorno(DB)temquesesituar,segundoDINEN1717,nomín.150mmacimadobordodatina.

Instalação segundo EN 1717(verpágina35,Fig.C)

Utilização de uma entrada de ensaio(verpágina35,Fig.D)•Enchimentodetestedabanheira.•Lavagemdastubagens•Controlodepressãodatubagementreamisturado-

raeaentradadeteste•Ojactodaáguaresidualduranteotestedepressão

éintencional.Estedevelembraroencerramentodomisturadorapósotestedepressãoeevitarumfluxocruzadonomisturador.

Dados TécnicosCapacidadedeescoamento: 53l/mincapacidadedeescoamento: 36l/minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Medidas (verpágina32)

Fluxograma (verpágina32)

Peças de substituição (verpágina39)

Acessórios especiais (nãoincluídonovolumedefornecimento)

•Tuboflexível#58192000(verpágina39)

•Crescente#96087000(verpágina39)

Limpeza (verpágina39)

Marca de controlo (verpágina39)

Page 10: Lesezeichen - hansgrohe

10

Polski

Montaż (patrzstrona35)

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała. Produktuniewolnoużywaćjakouchwytudotrzymaniasię.Należyzamontowaćosobnyuchwyt.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod

kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

•Przyłączezelastycznymwężem.Nrart.58192000(patrzstrona35,Rys.A)

Instalacja zgodnie z DIN 1988(patrzstrona35,Rys.B)PrzymontażuinnychelementówarmaturypodtynkowejniżiBoxuniversal,zgodniezDINEN1717przerywaczrurowy(DB)musiznajdowaćsięconajmniej150mmponadkrawędziąwanny.

Instalacja zgodnie z EN 1717(patrzstrona35,Rys.C)

Używanie wlotu próbnego(patrzstrona35,Rys.D)•Próbnenapełnieniewanny.•Płukanieprzewodów•Kontrolaciśnieniawprzewodziemiędzymiesza-

czemawlotempróbnym•Resztkowystrumieńwodyprzykontroliciśnieniajest

zaplanowany.Maonaprzypomniećozamknięciumieszalnikapokontroliciśnieniaizapobiecprzepływowikrzyżowemuwmieszalniku.

Dane techniczneWydajnośćodpływu: 53l/minwydajnośćprzelewu: 36l/minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Wymiary (patrzstrona32)

Schemat przepływu (patrzstrona32)

Części serwisowe (patrzstrona39)

Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)

•Wążprzyłączeniowy#58192000(patrzstrona39)

•Przedłużka#96087000(patrzstrona39)

Czyszczenie (patrzstrona39)

Znak jakości (patrzstrona39)

Page 11: Lesezeichen - hansgrohe

11

Česky

Montáž (vizstrana35)

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny. Produktnesmíbýtpoužívánjakomadlo.Jenutnénamontovatsamostatnémadlo.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda

nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

•Připojenípružnouhadicíkat.č.58192000(vizstrana35,Obr.A)

Instalace podle normy DIN 1988(vizstrana35,Obr.B)PřimontážijinýcharmaturpodomíntkunežjeiBoxuniversal,musípodleDINEN1717ležetdělič(DB)min.150mmnadokrajemvany.

Instalace podle normy EN 1717(vizstrana35,Obr.C)

Použití zkušebního vtoku(vizstrana35,Obr.D)•Zkušebnínaplněnívany.•vypláchnoutvedení•Tlakovázkouškapotrubímezibateriíazkušebním

vtokem•Proudzbytkuvodyjeúmyslný.Mápotlakové

zkoušceupozornitnazavřenísměšovačeazamezitkřížovémutokusměšovače.

Technické údajeVýkonodtoku: 53l/minvýkonnapřetoku: 36l/minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Rozmìry (vizstrana32)

Diagram průtoku (vizstrana32)

Servisní díly (vizstrana39)

Zvláštní příslušenství (nenísoučástídodávky)

•Připojovacíhadička#58192000(vizstrana39)

•prodloužení#96087000(vizstrana39)

Čištění (vizstrana39)

Zkušební značka (vizstrana39)

Page 12: Lesezeichen - hansgrohe

12

Slovensky

Montáž (viďstrana35)

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu. Výroboksanesmiepoužívaťakodržadlo.Ktomuúčelusamusínamontovaťsamostatnédržadlo.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Potrubiaavybaveniemusiabyťnamontované,prepláchnutéavybavenévplatnomnormami.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

•pripojeniepomocoupružnejhadicevýr.č.58192000(viďstrana35,Obr.A)

Inštalácia podľa DIN 1988(viďstrana35,Obr.B)Primontážiinýcharmatúrpodomietkou,napr.iBoxuniversal,musípodľaDINEN1717nadokrajomstenyležaťprerušovačpotrubiamin.150mm.

Inštalácia podľa DIN 1717(viďstrana35,Obr.C)

Použiť zátku(viďstrana35,Obr.D)•Skúšobnénaplnenievane.•Vypláchnutievedení.•Tlakováskúškapotrubiamedzibatériouasnímačom•Prúdzvyšnejvodypritlakovejskúškejeúmyselný.

Máupozorniťnauzavretiemiešadlapotlakovejskúškeazabrániťkrížovémutokuvmiešadle.

Technické údajeVýkonodtoku: 53l/minvýdatnosťprepadu: 36l/minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Rozmery (viďstrana32)

Diagram prietoku (viďstrana32)

Servisné diely (viďstrana39)

Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)

•pripájaciahadička#58192000(viďstrana39)

•Predlženie#96087000(viďstrana39)

Čistenie (viďstrana39)

Osvedčenie o skúške (viďstrana39)

Page 13: Lesezeichen - hansgrohe

13

中文

安装 (参见第页35)

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装

后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

•与挠性软管连接。物品编号:58192000(参见第页35,第A)

按照DIN 1988进行安装(参见第页35,第B)不同的暗式电枢作为iBoxuniversal安装时,必须遵守德国工业标准1717,管道断续器(DB)至少超出槽边150mm。

按照EN 1717进行安装(参见第页35,第C)

冲洗塞的使用(参见第页35,第D)•浴盆试装满

•冲洗管道。

•龙头和嵌入式插头之间管道的压力测试

•压力检测时要注意剩余的水射流。在压力检测后应连接混合装置,避免混合装置处产生十字流。

技术参数流出功率: 53升/分钟溢水槽: 36升/分钟该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

大小 (参见第页32)

流量示意图 (参见第页32)

备用零件 (参见第页39)

选装附件 (不在供货范围内)

•连接软管#58192000(参见第页39)

•加长件#96087000(参见第页39)

清洗 (参见第页39)

检验标记 (参见第页39)

Page 14: Lesezeichen - hansgrohe

14

Русский

Монтаж (см.стр.35)

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены. Изделиезапрещаетсяиспользоватьвкачестверукоятки.Следуетустанавливатьспециальнуюрукоятку.

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена

предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

•Подключениесгибкимшлангом.Арт№58192000(см.стр.35,рис.A)

Установка, согласно DIN 1988(см.стр.35,рис.B)Примонтажедругихарматурдляскрытогомонтажа,кромеiBoxuniversal,согласноDINEN1717прерывательтрубы(DB)долженнаходитьсянавысотемин.150ммвышекраяванны.

Установка, согласно EN 1717(см.стр.35,рис.C)

Использование пробного входа(см.стр.35,рис.D)•Пробноенаполнениеванны•Промывкатрубопроводов•Проверкадавлениятрубопроводамежду

смесителемипробнымвпуском•Припроверкедавленияожидаетсяструя

остаточнойводы.Онадолжнанапоминатьозакрытиисмесителяпослепроверкидавленияипредотвращатьперекрестныйпотоквсмесителе.

Технические данныеПерерабатывающаяспособность: 53л/минпроизводительностьперепускногоустройства: 36л/минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Размеры (см.стр.32)

Схема потока (см.стр.32)

Κомплеκт (см.стр.39)

Специальные принадлежности (невключеновобъемпоставки!)

•Подводка#58192000(см.стр.39)

•Удлинение#96087000(см.стр.39)

Очистка (см.стр.39)

Знак технического контроля (см.стр.39)

Page 15: Lesezeichen - hansgrohe

15

Suomi

Asennus (katsosivu35)

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin. Tuotettaeisaakäyttääkädensijana.Onasennettavaerillinenkädensija.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-

setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

•Liitäntäjoustavallaletkulla.Tuotenumero58192000(katsosivu35,kuvaA)

Asennus normin DIN 1988 mukaisesti(katsosivu35,kuvaB)KunkäytetäänmuitaseinäänupotettuaarmatuurejakuiniBoxuniversal,onkäytettäväDINEN1717mukaisestisulkuhanaa(DB),jokaonvähintään150ammeenreunanyläpuolella.

Asennus normin EN 1717 mukaisesti(katsosivu35,kuvaC)

Koejuoksuputken käyttö(katsosivu35,kuvaD)•Ammeenkoetäyttö•Johdotustenhuuhtelu•Sekoittimenjaammeentäyttöaukonvälisessä

putkessaolevanpaineenmittaus•Jäännösvesisuihkuontarkoituksellinen,sentarkoituk-

senaonpainetestauksenjälkeenmuistuttaasekoittimensulkemisestajaestääristiinvirtaussekoittimessa.

Tekniset tiedotPoistoteho: 53l/minylivalumamäärä: 36l/minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Mitat (katsosivu32)

Virtausdiagrammi (katsosivu32)

Varaosat (katsosivu39)

Erityisvaruste (eikuulutoimitukseen)

•Liitinletku#58192000(katsosivu39)

•Pidennys#96087000(katsosivu39)

Puhdistus (katsosivu39)

Koestusmerkki (katsosivu39)

Page 16: Lesezeichen - hansgrohe

16

Svenska

Montering (sesidan35)

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch. Produktenfårinteanvändassomhandtag.Ettseparathandtagmåstemonteras.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-

portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

•Anslutningmedflexibelslang.Art.nr.58192000(sesidan35,BildA)

Installation enligt DIN 1988(sesidan35,BildB)VidmonteringavandraunderputsarmatureräniBoxuniversalmåstevattenlåset(DB)liggaminst150mmöverkarkantenenligtDINEN1717.

Installation enligt EN 1717(sesidan35,BildC)

Använda testinlopp(sesidan35,BildD)•Testfyllkaret.•Spolaledningarna•Tryckkontrolliledningenmellanblandareoch

testinlopp•Detskafinnasenrestvattenstrålevidtrycktesten.Den

skapåminnaomattblandarenskastängaseftertrycktestenochävenundvikakorsflödeiblandaren.

Tekniska dataTömningskapacitet: 53l/minöverflödeseffekten: 36l/minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!

SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!

Måtten (sesidan32)

Flödesschema (sesidan32)

Reservdelar (sesidan39)

Specialtillbehör (medföljerejleveransen)

•Anslutningsslang#58192000(sesidan39)

•Förlängning#96087000(sesidan39)

Rengöring (sesidan39)

Testsigill (sesidan39)

Page 17: Lesezeichen - hansgrohe

17

Lietuviškai

Montavimas (žr.psl.35)

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti. Gaminysneturibūtinaudojamaskaiprankena.Rankenamontuojamaatskirai.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo

pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

•Jungtissulanksčiomisžarnomis.Art.Nr.58192000(žr.psl.35,Pav.A)

Montavimas pagal DIN 1988(žr.psl.35,Pav.B)MontuodamikitokiąįleidžiamąjąarmatūrąneiiBoxuniversal,pagalDINEN1717vamzdžiosklendėturibūtibent150mmviršvonioskrašto.

Montavimas pagal EN 1717(žr.psl.35,Pav.C)

Naudokite bandomąjį paleidimą(žr.psl.35,Pav.D)•Bandomasisvoniospripildymas.•Išplautivamzdžius•Slėgiotikrinimastarpmaišytuvoirjungties•Tikrinantslėgį,numatytalikusiovandenssrovė.Jituri

priminti,jogpatikrinusslėgįturibūtiužvertasmaišytuvas,kadjamenesusidarytųkryžminėsrovė.

Techniniai duomenysIšėjimoreikšmė: 53l/minišbėgančiovandenskiekis: 36l/minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Išmatavimai (žr.psl.32)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.32)

Atsarginės dalys (žr.psl.39)

Specialūs priedai (nėrapridedama)

•Prijungimožarna#58192000(žr.psl.39)

•Ilgiklis#96087000(žr.psl.39)

Valymas (žr.psl.39)

Bandymo pažyma (žr.psl.39)

Page 18: Lesezeichen - hansgrohe

18

Hrvatski

Sastavljanje (pogledajstranicu35)

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu. Proizvodnesmijeslužitizapridržavanje.Utusesvrhumorapostavitizasebanrukohvat.

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod

oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

•Spojsapomičnimcrijevom,proizvodbroj58192000(pogledajstranicu35,Sl.A)

Instalacija prema standardu DIN 1988(pogledajstranicu35,Sl.B)PrilikommontažedrugihpodžbukniharmaturaosimiBoxuniversal,ventilcijevi(DB)seuskladusnormomDINEN1717moranalazitinajmanje150mmiznadrubakade.

Instalacija prema standardu EN 1717(pogledajstranicu35,Sl.C)

Koristite probni zatvarač(pogledajstranicu35,Sl.D)•Probnopunjenjekade•Ispiranjeslavina•Ispitatitlakucijeviizmeđumješaliceizatvarača•Preostalivodenimlazjeprilikomispitivanjapod

tlakomtakopredviđen.Ontrebanakonispitivanjapodtlakompodsjetitinazatvaranjeručicekakobiseizbjeglokrižnoprotjecanjenamiješalici.

Tehnički podatciProtokvode: 53l/mindozvoljenikapacitet: 36l/minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Mjere (pogledajstranicu32)

Dijagram protoka (pogledajstranicu32)

Rezervni djelovi (pogledajstranicu39)

Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)

•Dovodnacijev#58192000(pogledajstranicu39)

•Produljenje#96087000(pogledajstranicu39)

Čišćenje (pogledajstranicu39)

Oznaka testiranja (pogledajstranicu39)

Page 19: Lesezeichen - hansgrohe

19

Türkçe

Montajı (bakınızsayfa35)

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir. Ürüntutmakoluolarakkullanılmamalıdır.Ayrıbirtutmakolumonteedilmelidir.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları

yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

•Esnekhortumlubağlantı.Ürünkodu:58192000(bakınızsayfa35,ŞekilA)

DIN 1988'ye göre montaj(bakınızsayfa35,ŞekilB)DiğersıvaaltıarmatürlerinçokamaçlıiBoxolarakmontajısırasında,DINEN1717'yegöreborukesicisi(DB)bataryakenarınınenaz150mmüzerindedurmalıdır.

DIN 1717'ye göre montaj(bakınızsayfa35,ŞekilC)

Deneme girişini kullanın(bakınızsayfa35,ŞekilD)•Küvetidenemeamaçlıdoldurun.•Hatlarınyıkanması•Miksbataryavedenemegirişiarasındakihattın

basınçkontrolü•Kalansuakışıbasınçkontrolüsırasındabelirtilmiştir.

Basınçkontrolündensonramikserinkapatılmasınıhatırlatmalıvemikserdekiçaprazakışıönlemelidir.

Teknik bilgilerÇıkışgücü: 53l/daktaşmakapasitesi: 36l/dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Ölçüleri (bakınızsayfa32)

Akış diyagramı (bakınızsayfa32)

Yedek Parçalar (bakınızsayfa39)

Özel aksesuarlar (Teslimatkapsamınadahildeğildir)

•Bağlantıhortumu#58192000(bakınızsayfa39)

•Uzatma#96087000(bakınızsayfa39)

Temizleme (bakınızsayfa39)

Kontrol işareti (bakınızsayfa39)

Page 20: Lesezeichen - hansgrohe

20

Română

Montare (vezipag.35)

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului. Nuestepermisăutilizareaprodusuluipepostdemâner.estenevoiedemontareaunuimânercorespunzător.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă

deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

•Conectarecufurtunflexibil.Codprodus:58192000(vezipag.35,Fig.A)

Instalare conform DIN 1988(vezipag.35,Fig.B)LamontareasubtencuialăaaltorarmăturicumestecutiauniversalăiBox,conductadeprotecţietrebuiesăfiesecţionatăcuminimum150mmdeasupramarginiicăziiînconformitatecuDINEN1717.

Instalare conform EN 1717(vezipag.35,Fig.C)

Utilizarea dopului pentru cada de baie(vezipag.35,Fig.D)•Testdeumplereacăziidebaie.•Spălareaconductelor•Verificareapresiuniiînconductadintrebaterieşi

racorduldetestare•Laefectuareaprobeidepresiunetrebuieavutîn

vederejetuldeapăreziduală.Pentruevitareacirculaţieitransversaleînamestecător,nutrebuieuita-tăînchidereaamestecătoruluidupăefectuareaprobeidepresiune.

Date tehniceCapacitatedeevacuare: 53l/mindebitdeversor: 36l/minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Dimensiuni (vezipag.32)

Diagrama de debit (vezipag.32)

Piese de schimb (vezipag.39)

Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)

•Furtunderacordare#58192000(vezipag.39)

•Prelungitor#96087000(vezipag.39)

Curăţare (vezipag.39)

Certificat de testare (vezipag.39)

Page 21: Lesezeichen - hansgrohe

21

Ελληνικά

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα35)

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος. Τοπροϊόνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταισανλαβήστήριξης.Γιατονσκοπόαυτόπρέπεινατοποθετηθείξεχωριστήλαβήστήριξης.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο

προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

•Σύνδεσημεεύκαμπτοσωλήνα.Αρ.είδους58192000(βλ.Σελίδα35,εικ.A)

Εγκατάσταση σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988(βλ.Σελίδα35,εικ.B)Κατάτηντοποθέτησηενδοτοίχιωνμπαταριώνδιαφορετι-κώναπότοiBoxuniversal,σύμφωναμετοDINEN1717,οδιακόπτηςσωλήνα(DB)πρέπειναβρίσκεταιτουλ.150mmπάνωαπότοπεριθώριοτηςμπανιέρας.

Εγκατάσταση σύμφωνα με το πρότυπο EN 1717(βλ.Σελίδα35,εικ.C)

Χρήση της δοκιμαστικής πλήρωσης με νερό(βλ.Σελίδα35,εικ.D)•Δοκιμαστικήπλήρωσητηςμπανιέρας.•Καθαρισμόςτωναγωγών•Έλεγχοςπίεσηςτουαγωγούμεταξύμπαταρίας

(μείκτη)καιδοκιμαστικήςεισόδουνερού•Ηδέσμητουυπόλοιπουνερούπουεξέρχεταικατάτη

δοκιμήπίεσηςείναισκόπιμη.Σκοπόέχειναυπενθυμίζειτοκλείσιμοτουαναμίκτημετάτηδοκιμήπίεσηςγιανααποφεύγονταιδιασταυρώσειςστηροήτουνερούστοναναμίκτη.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΑπόδοσηαπορροής: 53l/minροήυπερχείλισης: 36l/minΤοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα32)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα32)

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα39)

Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

•Εύκαμπτοςσωλήναςπαροχής#58192000(βλ.Σελίδα39)

•Σωλήναςεπιμήκυνσης#96087000(βλ.Σελίδα39)

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα39)

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα39)

Page 22: Lesezeichen - hansgrohe

22

Slovenski

Montaža (glejtestran35)

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege. Proizvodanesmeteuporabljatikotdržalnegaročaja.Vtanamenjetrebamontiratiposebenročaj.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede

morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

•PriključekzupogljivocevjoŠt.art.58192000(glejtestran35,Sl.A)

Montaža po DIN 1988(glejtestran35,Sl.B)PrimontažidrugihpodometniharmaturkotiBoxuniversal,morapoDINEN1717cevnoprekinjalo(DB)ležatinajmanj150mmnadrobomkadi.

Montaža po EN 1717(glejtestran35,Sl.C)

Uporaba preskusnega dotoka(glejtestran35,Sl.D)•Testnopolnjenjekadi•Izpiranjecevi•Testiranjetlakavnapeljavimedmešalnobaterijoin

poskusnimdotokom•Ostanekvodnegacurkapritlačnempreizkusuje

namenski.Opozarja,dajetrebapotlačnempreizkusuzapretimešalniventilinpreprečujekrižnipretoknaventilu.

Tehnični podatkiOdtočnazmogljivost: 53l/minzogljivostpreliva: 36l/minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Mere (glejtestran32)

Diagram pretoka (glejtestran32)

Rezervni deli (glejtestran39)

Poseben pribor (Nivključeno)

•Priključnagibkacev#58192000(glejtestran39)

•Podaljšek#96087000(glejtestran39)

Čiščenje (glejtestran39)

Preskusni znak (glejtestran39)

Page 23: Lesezeichen - hansgrohe

23

Estonia

Paigaldamine (vtlk35)

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel. Toodeteitohikasutadakäepidemena.Paigaldageeraldikäepide.

Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-

dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

•painduvavoolikugaühendusartnr58192000(vtlk35,JoonisA)

Paigaldamine vastavalt standardile DIN 1988(vtlk35,JoonisB)PaigaldadesmuidkrohvialuseidarmatuurekuiiBoxuniversal,peabtorukatkesti(DB)vastavaltstandardileDINEN1717olemavähemalt150mmvanniservastkõrgemal.

Paigaldamine vastavalt standardile EN 1717(vtlk35,JoonisC)

Proovisissevoolu kasutamine(vtlk35,JoonisD)•Vanniproovitäitmine.•Torudeloputamine•Segistijauhtekorgivahelistetorudesurvetest•Jääkveejugasurvekontrolliajalonettenähtud.See

peabmeenutamasegistisulgemistspärastsurvekont-rollijatakistamaristvoolusegistis.

Tehnilised andmedÄravooluvõimsus: 53l/minülevool: 36l/minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Mõõtude (vtlk32)

Läbivooludiagramm (vtlk32)

Varuosad (vtlk39)

Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)

•ühendusvoolik#58192000(vtlk39)

•Pikendus#96087000(vtlk39)

Puhastamine (vtlk39)

Kontrollsertifikaat (vtlk39)

Page 24: Lesezeichen - hansgrohe

24

Latvian

Montāža (skat.lpp.35)

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai. Šoproduktunedrīkstizmantotkārokubalstu.Nepieciešamsuzmontētatsevišķurokubalstu.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai

produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

•Pieslēgumsarelastīgušļūteni.Art.Nr.58192000(skat.lpp.35,Att.A)

Instalācija saskaņā ar DIN 1988(skat.lpp.35,Att.B)Montējotcituzemapmetumaarmatūru,nevisiBoxuniversal,atbilstošiDINEN1717plūsmaspārtraucējam(DB)jāatrodasvismaz150mmpārivannasmalai.

Instalācija saskaņā ar EN 1717(skat.lpp.35,Att.C)

Kontrolietekas izmantošana(skat.lpp.35,Att.D)•Dušaspaliktņakontrole,iepildotūdeni.•Ūdensvadaskalošana•Spiedienapārbaudeūdensvadāstarpjaucējkrānu

unkontrolieeju•Atlikušāūdensstrūklaspiedienapārbaudeslaikāir

arnolūku.Taijāatgādinaparjaucējkrānaaizvērša-nupēcspiedienapārbaudesunjānovērškrustveidaplūsmajaucējkrānā.

Tehniskie datiAizplūdesiespējas: 53l/minpārplūdesierīcesjauda: 36l/minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Izmērus (skat.lpp.32)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.32)

Rezerves daļas (skat.lpp.39)

Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)

•Pieslēgumašļūtene#58192000(skat.lpp.39)

•Pagarinājums#96087000(skat.lpp.39)

Tīrīšana (skat.lpp.39)

Pārbaudes zīme (skat.lpp.39)

Page 25: Lesezeichen - hansgrohe

25

Srpski

Montaža (vidistranu35)

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu. Proizvodsenesmekoristitizakaoručkazapridržavanje.Utusvrhusemorapostavitizasebanrukohvat.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod

oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

•Priključaksfleksibilnimcrevom.Br.proizvoda58192000(vidistranu35,Sl.A)

Instalacija prema standardu DIN 1988(vidistranu35,Sl.B)Kodmontažedrugiharmaturauzid,osimjediniceiBoxuniversal,potrebnojedaseuskladusanormomDINEN1717elementzaregulacijupritiskaucevivazduhom(DB)nalazinajmanje150mmiznadivicekade.

Instalacija prema standardu EN 1717(vidistranu35,Sl.C)

Korišćenje probnog dotoka(vidistranu35,Sl.D)•Probnopunjenjekade•Ispiranjecevi•Ispitatipritisakuceviizmeđumešačaiprobnog

dotoka•Preostalivodenimlazjenamernopredviđenza

ispitivanjepodpritiskom.Ontrebapozavršetkuispitivanjapodpritiskomdapodsetinazatvaranjemešača,kakobisenanjemuizbegaounakrsniprotok.

Tehnički podaciKapacitetodvoda: 53l/minkapacitetkade: 36l/minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Mere (vidistranu32)

Dijagram protoka (vidistranu32)

Rezervni delovi (vidistranu39)

Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)

•Priključnocrevo#58192000(vidistranu39)

•Produžetak#96087000(vidistranu39)

Čišćenje (vidistranu39)

Ispitni znak (vidistranu39)

Page 26: Lesezeichen - hansgrohe

26

Norsk

Montasje (seside35)

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene. Produktetskalikkebrukessomholdegrep.Detskalmonteresenseparatholdegrep.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-

der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

•Tilkoblingmedfleksibelslangeartikkel-nr.58192000(seside35,BildeA)

Installasjon iht. DIN 1988(seside35,BildeB)VedmontasjeavandreinnfeltearmaturerenniBoxuniversalskalrøravbryter(DB)iht.DINEN1717væreminst150mmoverbadekarkanten.

Installasjon iht. EN 1717(seside35,BildeC)

Bruk av prøveinnløp(seside35,BildeD)•Prøvefyllingavbadekar.•Spylingavledninger•Trykkontrollavledningenmellomblandebatteriog

prøveinnløp•Determeningmedenrestvannstråleunder

trykkprøven.Detskalminnedegomatblandebat-terietlukkesigjenettertrykkprøven,slikatmanforhindrerkrysstrømningiblandebatteriet.

Tekniske dataAvløpskapasitet: 53l/minoverfyllingsfunksjon: 36l/minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Mål (seside32)

Gjennomstrømningsdiagram (seside32)

Servicedeler (seside39)

Ekstratilbehør (ikkemedileveransen)

•Tilkoblingsslange#58192000(seside39)

•Forlengelse#96087000(seside39)

Rengjøring (seside39)

Prøvemerke (seside39)

Page 27: Lesezeichen - hansgrohe

27

БЪЛГАРСКИ

Монтаж (вижтестр.35)

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото. Продуктътнебивадасеизползвакатодръжка.Трябвадасемонтираотделнадръжка.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери

затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

•Свързванесгъвкавмаркуч.Ном.№58192000(вижтестр.35,фиг.A)

Инсталация по DIN 1988(вижтестр.35,фиг.B)ПримонтажанаарматурисъсскритаинсталацияразличниотiBoxuniversalсъгласноDINEN1717тръбниятпрекъсвач(DB)дасенамирамин.150ммнадръбанаваната.

Инсталация по EN 1717(вижтестр.35,фиг.C)

Използвайте пробния входящ накрай-ник(вижтестр.35,фиг.D)•Пробнопълнененаваната.•Промиваненатръбопроводите•Проверкананаляганетонаводопроводамежду

смесителяипробнотозахранване•Струятаостатъчнаводаприпроверкана

наляганетоепредвидена.Тятрябваданапомнязазатварянетонасмесителяследпроверкананаляганетоидапредотвратикръстосваненапотокаприсмесителя.

Технически данниМощностнаизтичане: 53л/минмощностнапреливане: 36л/минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Размери (вижтестр.32)

Диаграма на потока (вижтестр.32)

Сервизни части (вижтестр.39)

Специални принадлежности (несесъдържавобеманадоставка)

•Свързващмаркуч#58192000(вижтестр.39)

•Удължител#96087000(вижтестр.39)

Почистване (вижтестр.39)

Контролен знак (вижтестр.39)

Page 28: Lesezeichen - hansgrohe

28

Shqip

Montimi (shihfaqen35)

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit. Produktinukduhettëpërdoretsidorëzembajtëse.Duhettëmontohetnjëdorezëmbajtëseeveçantë

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet

përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

•Lidhjemetubatëlakueshëm.Art.Nr.58192000(shihfaqen35,Fig.A)

Instalimi sipas normave DIN 1988(shihfaqen35,Fig.B)GjatëmontimittëarmaturavetëtjeranështresëneposhtmetësuvajësjashtëasajiBoxuniversal,sipasDINEN1717,ndërprerësiitubitduhettëndodhet150mmmëlartsebuzaevaskës.

Instalimi sipas normave EN 1717(shihfaqen35,Fig.C)

Përdorimi i hyrjes së ujit për provë(shihfaqen35,Fig.D)•Mbushjepërprovëevaskës.•Shpëlarjaelidhjeve•Kontrolliipresionittëlidhjesmesrubinetitmeujëtë

përzierdhehyrjessëujitpërprovë•Ështëmarrënëkonsideratëcurriliiujittëmbetur

gjatëkontrollittëpresionit.Aikapërqëllimparalajmërojëqëduhetmbyllurrubinetipaskontrollittëpresionitpërtëevituarnjërrjedhjetëkryqëzuar.

Të dhëna teknikeShkarkiminëdalje: 53l/minkapacitetiivendrrjedhjessëujittëtepërt: 36l/minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përmasat (shihfaqen32)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen32)

Pjesët e servisit (shihfaqen39)

Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

•Zorraelidhjes#58192000(shihfaqen39)

•Zgjatës#96087000(shihfaqen39)

Pastrimi (shihfaqen39)

Shenja e kontrollit (shihfaqen39)

Page 29: Lesezeichen - hansgrohe

29

Magyar

Szerelés (lásdaoldalon35)

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni. Aterméketnemszabadkapaszkodónakhasználni.Ehhezkülönkapaszkodótkellfelszerelni.

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek

nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

•Csatlakozóflexibilistömlővel,Cikkszám:58192000(lásdaoldalon35,ábraA)

Szerelés DIN 1988 szerint(lásdaoldalon35,ábraB)AziBoxuniversalonkívüliegyébvakolatalászerelhetőarmatúrákszerelésekoraDINEN1717szabványszerintacsőmegszakítónak(DB)min.150mm-relafalsíkjafelettkelllennie.

Szerelés EN 1717 szerint(lásdaoldalon35,ábraC)

Próbabeömlő alkalmazása(lásdaoldalon35,ábraD)•Akádpróbatöltése.•Avezetékeköblítése•Avezetéknyomásellenőrzéseakeverőésa

próba-beömlésközött•Anyomáspróbakoramaradékvíz-sugárszándékos.

Emlékeztetniekellanyomáspróbautánakeverőelzárására,ésmegkellakadályozniaakeverőnélakeresztátfolyást.

Műszaki adatokLefolyásiteljesítmény: 53l/perctúlfolyóteljesítmény: 36l/percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Méretet (lásdaoldalon32)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon32)

Tartozékok (lásdaoldalon39)

Egyéb tartozék (aszállításiegységnemtartalmazza)

•Bekötőcső#58192000(lásdaoldalon39)

•Hosszabbítás#96087000(lásdaoldalon39)

Tisztítás (lásdaoldalon39)

Vizsgajel (lásdaoldalon39)

Page 30: Lesezeichen - hansgrohe

30

عربي

التركيب (راجع صفحة 35)

تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار الإنحشار أو الجروح. لا يجب استخدام المنتج إلا في أغراض الاستحمام

والأغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. ممنوع إستخدام المنتج كمقبض. يجب تركيب مقبض

منفصل.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام

بعملية التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيلات وخلاطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقاً للوائح الخاصة بكل بلد.

التوصيل مع خرطوم مرن. رقم الطلب 58192000. (A راجع صفحة 35, انظر الصورة رقم)

DIN 1988 التركيب وفقاً للمواصفة(B راجع صفحة 35, انظر الصورة رقم)

عند القيام بتركيب أية لوازم تركيبية أخرى غير وحدة "iBox universal"، يجب وضع فاصل الأنابيب (DB) فوق

حافة الحوض بمسافة لا تقل عن 150 مم.EN 1717 التركيب وفقاً للمواصفة(C راجع صفحة 35, انظر الصورة رقم)

استخدام سداد التدفق(D راجع صفحة 35, انظر الصورة رقم)

اختبار البانيو عند الامتلاء. غسيل المواسير. اختبار ضغط المواسير بين الخلاط وسدادة الطرد يتم التخطيط للسماح باندفاع للنسبة المتبقية من المياه

عند إجراء اختبار الضغط. حيث أن ذلك يذكر المستخدم بإغلاق الخلاط بعد إجراء الاختبار، كما

يعمل على تجنب التدفق العكسي.المواصفات الفنية

53 لتر / الدقيقة قدرة تسيير: 36 لتر / الدقيقة سعة حوض الاستحمام:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

وصف الرمزهام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على

أحماض!

أبعاد (راجع صفحة 32)رسم للصرف (راجع صفحة 32)

قطع الغيار (راجع صفحة 39)ملحقات خاصة

)غير مدرج مع المحتويات المسلمة(

خرطوم التوصيل #58192000 (راجع صفحة 39)

وصلة إطالة #96087000 (راجع صفحة 39)

التنظيف (راجع صفحة 39)شهادة اختبار (راجع صفحة 39)

Page 31: Lesezeichen - hansgrohe

31

日本語

施工方法 (次のページを参照35)

安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。 この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでください。 製品は取っ手として使用できません。必要に応じて別途取っ手を設置してください。

施工上の注意•製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

•配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。

•施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。

•部品番号58192000のフレキシブルホースとの接続(次のページを参照35,図A)

DIN 1988に準拠した施工(次のページを参照35,図B)iBox以外の埋込水栓を施工する場合、DINEN1717ではバキュームブレーカーを浴槽の上端から150mm以上離して設置することを要求しています(日本では関連法規に従って施工してください)。DIN 1717に準拠した施工(次のページを参照35,図C)

洗浄プラグの使用(次のページを参照35,図D)•浴槽の水溜め確認。•配管の洗浄•混合栓と排水プラグ間の耐圧試験•圧力テスト中に残水が出ます。これは圧力テスト後に水栓を閉じることの注意喚起と、水栓内部でのクロスコネクションを防止するためです。

技術資料排水能力: 53リットル/分排水能力に関して: 36リットル/分この製品は飲料水での使用が前提となっています(日本においては水道法に適合する飲料水)!

アイコンの説明酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

寸法 (次のページを参照32)

流量曲線図 (次のページを参照32)

スペアパーツ (次のページを参照39)

スペシャルパーツ (別手配部品)

•接続ホース#58192000(次のページを参照39)

•延長部材#96087000(次のページを参照39)

お手入れ方法 (次のページを参照39)

認証について (次のページを参照39)

Page 32: Lesezeichen - hansgrohe

32

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

Exafill 58123000 Exafill 58127000 Exafill 58128000

Exafill 58125180 Exafill 58126180

Maße/Durchflussdiagramm Maße/Durchflussdiagramm

Page 33: Lesezeichen - hansgrohe

33

1 2

3

4

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/閉じる/إغلاق

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/開く/فتح

5

MontageMontage

Page 34: Lesezeichen - hansgrohe

34

0°+max.9°

7

8 9

6

10

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغلاق/閉じる

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح/開く

Page 35: Lesezeichen - hansgrohe

35

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/閉じる/إغلاق

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/開く/فتح

A B

C

D

MontageMontage_2

Page 36: Lesezeichen - hansgrohe

36

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rengøringsvejledning/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( / اتصالHU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

JP お手入れの方法/保証について/ご連絡先

Reinigung

Page 37: Lesezeichen - hansgrohe

37

25 mm

96326000

96326000

1

3

2

4

5 6

98127000(11x2)

98230000(12x2,5)

98215000(5x2)

96326000

Reinigung

Page 38: Lesezeichen - hansgrohe

38

0°+max.9°

7 8

9

11

10

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغلاق/閉じる

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح/開く

Reinigung

Page 39: Lesezeichen - hansgrohe

39

58085000

94301000

94300000

98126000

98147000(26x2)

95089000

98153000(30x5)

95088000

95086000

96093000

95087000

98127000(11x2)

98230000(12x2,5)

98075000

96332000

56373000

96332000

96221000

97577000

97749000

97749000

98134000(16x2,5)

96153000

98147000(26x2)

98215000(5x2)

98066000(36x3,5)

97658000

96326000

98192000(36,17x2,62)

96094000

95092000

95093000(5812300058127000)

95090000

96146000

96087000

97567000

97796000

98134000(16x2,5)

58192000

96143000

96925000(58128000)

P-IX DVGW SINTEF NF ETA

58123000 P-IX1914/I

58125180 BN0685

58126180 BN0685

58127000 P-IX1914/I BN0685

58128000 P-IX1914/I BN0685Products

Hansgrohe SE

DIN 4109P-IX 1914/I

Serviceteile/SonderzubehörServiceteile

Page 40: Lesezeichen - hansgrohe

Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 9/

2020

9.09

295.

03

Exafill + iBox universal

1 2

3 4

> 28

0 m

m