Instrukcja obsługi Interroll RollerDrive · 2019. 11. 22. · ustalenia przyczyny awarii. Nie...
Transcript of Instrukcja obsługi Interroll RollerDrive · 2019. 11. 22. · ustalenia przyczyny awarii. Nie...
Instrukcja obsługi
Interroll RollerDriveEC310Chapter-ID: Instrukcja obsługiChapter-ID: WersjaChapter-ID: Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi
Adres producentaInterroll Engineering GmbH Hoeferhof 16D-42929 WermelskirchenTel. +49 2193 23 0Faks +49 2190 2022www.interroll.com
Prawa autorskie do instrukcji obsługiPrawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi posiada spółka Interroll Engineering GmbH. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wytyczne i rysunki techniczne, których nie wolno powielać, rozpowszechniać, używać w celach komercyjnych lub przekazywać osobom trzecim w całości lub we fragmentach bez uzyskania wyraźnej zgody.
Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi1004473
RollerDrive EC310
Spis treściInformacje na temat niniejszego dokumentu
Zasady korzystania z instrukcji obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Wskazówki ostrzegawcze w niniejszej instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Pozostałe symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BezpieczeństwoPodstawowe wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Wykwalifikowany pracownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Zagrożenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Integracja z innymi urządzeniami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacja o wyrobieKomponenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Tabliczka znamionowa elektrorolki RollerDrive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Identyfikacja produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Charakterystyka mocy elektrorolki RollerDrive EC310 . . . . . . . . . . . . . . . 10Sterowniki DriveControl dla RollerDrive EC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ustawienia prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Wtyczka silnikowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Wymiary osi silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Wymiary gniazd łożyskowych po stronie nienapędowej . . . . . . . . . . . . . . 14Pozycjonowanie okrągłego pasa napędowego na rowku . . . . . . . . . . . . . 16Stożkowe elektrolki RollerDrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transport i składowanieTransport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Składowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaż i instalacjaOstrzeżenia przy pracach montażowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Ostrzeżenia odnośnie prac elektroinstalacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Montaż urządzenia RollerDrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Narzędzie montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Instalacja elektryczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rozruch i eksploatacjaRozruch i eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Postępowanie w razie wypadku lub awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Serwisowanie i czyszczenieWskazówki ostrzegawcze dotyczące konserwacji i czyszczenia . . . . . . . . 26Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Usuwanie usterekDiagnoza błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wyłączenie z eksploatacji i utylizacjaWyłączenie z eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ZałącznikWyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Deklaracja włączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacje na temat niniejszego dokumentu
Zasady korzystania z instrukcji obsługi
Treść niniejszej instrukcjiobsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera istotne wskazówki i informacje dotyczące poszczególnych faz eksploatacji elektrorolki RollerDrive EC310:• Transport, montaż i uruchomienie• Bezpieczna eksploatacja, prace serwisowe, pomoc w usuwaniu błędów i
usterek, utylizacja• Wyposażenie
Ważność niniejszej instrukcjiobsługi
Instrukcja obsługi opisuje elektrorolkę RollerDrive EC310 w dniu wydania jej przez firmę Interroll.
W przypadku wersji specjalnych, dodatkowo do tej instrukcji obsługi, obowiązują uzgodnienia zawarte w umowie i dokumentacja techniczna.
Instrukcja obsługi stanowiintegralną część wyrobu
Dla zapewnienia bezusterkowej i bezpiecznej eksploatacji oraz spełnienia ewentualnych roszczeń gwarancyjnych należy przed rozpoczęciem eksploatacji elektrorolki RollerDrive EC310 przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w pobliżu elektrorolki RollerDrive EC310.
Instrukcję obsługi należy przekazywać każdemu kolejnemu właścicielowi lub użytkownikowi elektrorolki RollerDrive EC310.
Firma Interroll nie ponosi odpowiedzialności cywilnoprawnej za szkody i awarie wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Ewentualne pytania nasuwające się po przeczytaniu instrukcji obsługi należy kierować do Działu Obsługi Klienta firmy Interroll. Listę przedstawicieli handlowych znaleźć można na ostatniej stronie.
2 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacje na temat niniejszego dokumentu
Wskazówki ostrzegawcze w niniejszej instrukcji
Wskazówki ostrzegawcze w niniejszym dokumencie wskazują na zagrożenia mogące pojawić się podczas obsługi urządzenia RollerDrive EC310. Istotne wskazówki ostrzegawcze znajdują się w rozdziale Bezpieczeństwo (patrz "Bezpieczeństwo", strona 4) oraz na początku każdego innego rozdziału.
Wskazówki te sklasyfikowano według trzech stopni intensywności zagrożenia. Sygnalizowane są one następującymi słowami:• Niebezpieczeństwo • Przestroga• Uwaga
Struktura wskazówkiostrzegawczej
Pozostałe symbole
Ten znak jest nakazem wykonania określonej czynności.
Słowo Znaczenie
Niebezpieczeństwo Ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem, którego zignorowanie spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
Przestroga Ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem, którego zignorowanie może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
Uwaga Ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem, którego zignorowanie może spowodować nieznaczne lub lekkie obrażenia ciała.
Opis rodzaju i źródła zagrożeniaOpis możliwych skutków w przypadku nieprzestrzegania wskazówki ostrzegawczej.
Opis środków, których podjęcie pozwoli uniknąć skutków zagrożenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten znak zwraca uwagę na ewentualne szkody materialne.
NOTYFIKACJA
Ważne
Ten znak zwraca uwagę na wskazówkę bezpieczeństwa.Wskazówka
Ten znak zwraca uwagę na ważne i użyteczne informacje.
3Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Bezpieczeństwo
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Elektrorolka RollerDrive EC310 zaprojektowana jest zgodnie z aktualnym stanem technicznym i dostarczana w sprawnym stanie, mimo wszystko podczas użytkowania mogą zaistnieć pewne zagrożenia:• Zagrożenie zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich.• ryzyko uszkodzenia elektrorolki RollerDrive i powstania innych szkód
materialnych.
Prosimy o uważne zapoznanie się wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi, zanim jeszcze rozpoczną Państwo użytkowanie elektrorolki RollerDrive i ich przestrzeganie.
Praca przy elektrorolce RollerDrive dozwolona jest jedynie wyszkolonym pracownikom.
Podczas eksploatacji elektrorolki RollerDrive instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu miejsca pracy, aby w razie potrzeby można było szybko do niej zajrzeć.
Zawsze należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
Ewentualne pytania nasuwające się po przeczytaniu instrukcji obsługi należy kierować do Działu Obsługi Klienta firmy Interroll. Listę przedstawicieli handlowych znaleźć można na ostatniej stronie.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Elektrorolka RollerDrive EC310 należy używać tylko w celach przemysłowych oraz zbliżonych i przystosowana wyłącznie do transportowania towarów i materiałów takich jak części, kartony czy skrzynie. Elektrorolkę należy wbudować i zintegrować z zespołem przenośnika lub z instalacją przenośnika. Wszelkie inne rodzaje użytkowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem.
Zabrania się dokonywania samowolnych zmian, naruszających bezpieczeństwo.
Moduł RollerDrive EC310 wolno użytkować tylko i wyłącznie w podanych zakresach mocy.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Elektrorolka RollerDrive EC310 nie nadaje się do transportu osób, materiałów sypkich i drobnicy.
Elektrorolka RollerDrive nie jest przystosowana do obciążeń udarowych.
Każde użytkowanie elektrorolki RollerDrive EC310 będące odstępstwem od użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wymaga pisemnej zgody firmy Interroll.
Ważne
Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może stać się przyczyną groźnych dla życia urazów.
4 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Bezpieczeństwo
Wykwalifikowany pracownik
Wykwalifikowany pracownik to osoba zdolna do zapoznania się z instrukcją obsługi i zrozumienia jej treści oraz do fachowego wykonania prac z uwzględnieniem przepisów danego kraju.
Praca przy elektrorolce RollerDrive dozwolona jest jedynie wykwalifikowanym pracownikom, przy uwzględnieniu następujących wytycznych:• odpowiednie instrukcje i rysunki,• wskazówki bezpieczeństwa zawarte w instrukcji obsługi,• przepisy i wytyczne odnoszące się do eksploatowanego urządzenia,• krajowe lub lokalne przepisy i wytyczne odnoszące się do bezpieczeństwa
pracy i zapobiegania wypadkom.
Zagrożenia
Wypadki z udziałem ludzi Konserwacje i naprawy zlecać wyłącznie upoważnionym wykwalifikowanym pracownikom przestrzegającym obowiązujących przepisów.
Przed uruchomieniem elektrorolki RollerDrive należy upewnić się, czy w pobliżu przenośnika nie znajdują się osoby postronne.
Prąd elektryczny Prace konserwacyjne i naprawy należy przeprowadzać po uprzednim odłączeniu prądu. Zabezpieczyć elektrorolkę RollerDrive przed niezamierzonym włączeniem.
Elementy obrotowe Trzymać z dala palce i włosy od ruchomych elementów urządzenia. W przypadku długich włosów należy zakładać siateczkę na włosy. Zakładać ubranie robocze ściśle przylegające do ciała. Nie wolno nosić biżuterii, np. łańcuszków czy bransoletek. Nosić obuwie ochronne.
Wysoka temperatura Nie dotykać elektrorolki RollerDrive podczas eksploatacji. W aplikacjach z wysokimi cyklami przełączeniowymi temperatura rury może osiągać 60 °C (140 °F).
Środowisko pracy Nie stosować elektrorolki RollerDrive w strefach zagrożonych wybuchem. Ze strefy roboczej usunąć wszelkie zbędne materiały i przedmioty. Nosić obuwie ochronne. Ustalić i nadzorować sposób podawania ładunków na przenośnik.
Zakłócenia eksploatacji Regularnie sprawdzać elektrorolkę RollerDrive pod kątem widocznych szkód. W przypadku powstawania dymu, nietypowych odgłosów lub zablokowania
się lub uszkodzenia ładunku, należy natychmiast wyłączyć elektrorolkę RollerDrive i zabezpieczyć ją przed niezamierzonym uruchomieniem.
Natychmiast skontaktować się z odpowiedzialnym personelem celem ustalenia przyczyny awarii.
Nie wchodzić na elektrorolkę RollerDrive podczas jej pracy.
Konserwacja Ponieważ jest to produkt bezobsługowy, wystarczy sprawdzać elektrorolkę RollerDrive pod względem widocznych uszkodzeń, nietypowych odgłosów i prawidłowego dokręcenia śrub i nakrętek.
Nie otwierać elektrorolki RollerDrive.
Ważne
Tutaj znaleźć można informacje na temat różnego rodzaju zagrożeń i szkód mogących zachodzić w związku z eksploatacją elektrorolki RollerDrive EC310.
5Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Bezpieczeństwo
Niezamierzone uruchomienie Zadbać o to, aby elektrorolka RollerDrive nie została niespodziewanie uruchomiona, w szczególności podczas montażu, prac serwisowych i w przypadku awarii.
Integracja z innymi urządzeniami
Po zintegrowaniu elektrorolki RollerDrive z przenośnikiem należy sprawdzić całą aplikację przed włączeniem przenośnika pod kątem ewentualnych nowych miejsc zagrożeń. Opis tych stref nie jest przedmiotem niniejszej instrukcji obsługi, lecz należy przeanalizować je podczas ustawiania i uruchamiania całej instalacji transportera.
Po zintegrowaniu urządzenia RollerDrive do instalacji przenośnika, należy dokonać analizy, czy nie powstały jakieś nowe strefy niebezpieczne.
Tryby pracy
Zwykły tryb pracy Eksploatacja w stanie zamontowanym u klienta końcowego jako komponent przenośnika stanowiącego część aplikacji.
Specjalny tryb pracy Wszystkie tryby pracy, wymagane do zapewnienia i utrzymania bezpiecznego trybu zwykłego.
Rodzaj specjalnego rodzaju pracy Objaśnienie Uwagi
Transport/ składowanie Załadunek i wyładunek, transport i prawidłowe składowanie
-
Montaż/ rozruch Montaż u klienta końcowego i przeprowadzenie eksploatacji próbnej
Po odłączeniu od prądu
Czyszczenie Czyszczenie na zewnątrz Po odłączeniu od prądu
Konserwacja/ naprawa Prace konserwacyjne i przeglądy Po odłączeniu od prądu
Diagnoza usterek Wyszukiwanie usterek w przypadku nieprawidłowości działania
Po odłączeniu od prądu
Usuwanie usterek Usuwanie usterek Po odłączeniu od prądu
Wyłączenie z eksploatacji Demontaż z przenośnika Po odłączeniu od prądu
Utylizacja Utylizacja RollerDrive i opakowania -
6 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Komponenty
RollerDrive EC310
1 Wtyczka silnikowa z kablem2 Oś silnika3 Gniazdo łożyska po stronie
napędowej4 Silnik5 Śruba mocująca do osi po stronie
nienapędowej
6 Gniazdo łożyska po stronie nienapędowej
7 Rura8 Sprzęgło rurowe9 Przekładnia
7Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Opis produktu
Elektrorolka RollerDrive EC310 jest elektronicznie komutowaną rolką napędową. Elektronika silnika, silniki i przekładnia zabudowane są wewnątrz elektrorolki RollerDrive. Dysponuje ona dziewięcioma stopniami napędu i można ją eksploatować ze stałą prędkością transportową.
Ochrona przed przeciążeniem System posiada kilka rodzajów ochrony przed przeciążeniem:• Taktowanie blokowania: W przypadku zablokowania elektrorolki RollerDrive
i pojawienia się polecenia do startu, silnik dokona dziesięciu startowych prób 1-sekundowych w co 3 sekundy. Jeśli mimo tych dziesięciu prób blokada występuje nadal, zostanie wysłany sygnał o zakłóceniu i elektrorolka RollerDrive spróbuje wystartować ponownie w cyklu 60:1 (ponowny start trwający sekundę co 60 sekund), aż blokada nie zostanie usunięta. Elektrorolka RollerDrive nie zostanie uszkodzona, jeśli system będzie pracował w dłuższy czas systemie taktowania blokady. Jeśli elektrorolka RollerDrive ponownie wejdzie na żądane obroty lub polecenie startu zostanie wycofane, wtedy sygnał zakłóceniowy zostaje dezaktywowany.
• Wolne obroty: Jeśli w ciągu dziesięciu sekund pojawi się odchyłka od wybranej prędkości na poziomie wyższym niż +/- 20%, wtedy silnik zostaje wyłączony i zostanie wyemitowany sygnał zakłóceniowy. Elektrorolka RollerDrive spróbuje po 60 sekundach wystartować ponownie. Jeśli elektrorolka RollerDrive ponownie wejdzie na żądane obroty lub polecenie startu zostanie wycofane, wtedy sygnał zakłóceniowy zostaje dezaktywowany.
• Odchyłka temperatury: Temperatura silnika oraz wszelkich zespołów elektronicznych podlega monitorowaniu.
Przy prawidłowym użytkowaniu, można wbudować rolkę do przenośnika niezbędnymi elementami sterującymi, co pozwoli na bezobsługową pracę w całym okresie żywotności wyrobu.
Hamulec zatrzymujący(Zero Motion Hold)
Elektrorolka RollerDrive EC310 wyposażona jest w hamulec zatrzymujący umożliwiający stosowanie na przenośnikach spadkowych i wznoszących. W tej sytuacji następuje zatrzymanie wirnika silnika jeśli brak jest sygnału do jazdy. W przypadku zaniku napięcia zasilającego hamulec zatrzymujący traci swe znaczenie, gdyż nie jest on hamulcem mechanicznym.
Magazynowanie energii Podczas hamowania elektrorolka RollerDrive EC310 gromadzi energię kinetyczną transportowanego towaru. Prowadzi to do niewielkiego nagrzania silnika podczas pracy i polepsza bilans energetyczny instalacji. Sterowniki Interroll DriveControl są wyposażone w przełączniki które zapobiegają wzrostowi napięcia zasilającego powyżej 28 V. Przy montażu należy zapewnić to, aby zastosowane elementy sieciowe były przystosowane do zasilania drugostronnego.
8 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Tabliczka znamionowa elektrorolki RollerDrive
Informacje zawarte na tabliczce znamionowej elektrorolki RollerDrive służą do identyfikacji urządzenia RollerDrive. Jest to niezbędne, w celu umożliwienia prawidłowej eksploatacji elektrorolki RollerDrive.
Identyfikacja produktu
Celem identyfikacji elektrorolki RollerDrive konieczne są następujące dane. Parametry swej elektrorolki RollerDrive można nanieść do ostatniej kolumny.
Tabliczka znamionowa
1 Producent2 Data produkcji3 Przełożenie przekładni4 Moc
5 Napięcie znamionowe6 Zakres prędkości7 Typ elektrorolki RollerDrive8 Numer serii
IN
TERROLL
Rolle
rDrive
03/10
16:1
37 W
24 VDC
0,05 –0,98 m/s
EC 310123456789
Interroll Engineering GmbH/D
6
7
8
a
Informacja Możliwa wartość Własna wartość
Tabliczka znamionowa elektrorolki RollerDrive
Typ silnikaPrzełożenie przekładniNumer serii
Średnica rury 50 mm lub 1,9 cala
Materiał rury Galwanicznie ocynkowana, aluminiowa lub ze stali szlachetnej (z lub bez elementów nasadowych)
Długość montażowa rolek
EL/BF
Przeniesienie momentu napędowego
Rodzaj przeniesienia momentu napędowego
Oś strony nienapędowej
Oś sprężynowa lub trzpień z gwintem wewnętrznym(patrz "Wymiary gniazd łożyskowych po stronie nienapędowej", strona 14)
9Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Dane techniczne
1) Wartość zależna od stanu wbudowania, kształtów profili oraz od właściwości rezonansowych instalacji.
Charakterystyka mocy elektrorolki RollerDrive EC310
Napięcie znamionowe 24 VDC
Zakres napięcia 18 do 28 VDC
Prąd biegu jałowego 0,4 A
Prąd znamionowy 2 A
Maksymalny prąd rozruchu 5 A
Moc znamionowa 32 W
Maksymalne tętnienia resztkowe zasilania w napięcie
3 %
Maksymalna ilość uruchomień i zatrzymań na minutę
30
Maksymalny poziom szumów (w stanie zamontowanym)
55 dB(A) 1)
Klasa ochrony IP54 oraz IP66
Temperatura otoczenia podczas eksploatacji
0°C do 40°C (32 °F do 104 °F)
Temperatura otoczenia w czasie transportu i magazynowania
-30 °C do +75 °C (-22 °F do +167 °F)
Wilgotność powietrza 5 do 85 %
Wysokość ustawienia p.z.n. maks. 1000 m (maks. 3300 stóp)
Wskazówka
Dane odnoszą się do temperatury otoczenia wynoszącej 20 °C (68 °F).
Przełożenie przekładni Zakres prędkościm/s
Moment znamionowyNm
Moment rozruchowyNm
Moment zatrzymaniaNm
9:1 0,09 do 1,75 0,45 1,10 0,36
12:1 0,07 do 1,31 0,61 1,46 0,48
16:1 0,05 do 0,98 0,81 1,95 0,64
20:1 0,04 do0,78 1,01 2,44 0,80
24:1 0,03 do 0,65 1,21 2,92 0,96
36:1 0,02 do 0,44 1,82 4,38 1,44
48:1 0,02 do 0,33 2,42 5,85 1,92
64:1 0,01 do 0,25 3,23 7,80 2,56
96:1 0,01 do 0,16 4,84 11,69 3,84
10 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Sterowniki DriveControl dla RollerDrive EC310
Firma Interroll zaleca stosowanie elektrorolka RollerDrive EC310 wraz z odpowiednim sterownikiem Interroll DriveControl 20 lub 54.
Ustawienia prędkości
W przypadku zastosowania niewłaściwego sterownika DriveControl (patrz "Sterowniki DriveControl dla RollerDrive EC310", strona 11), można dokonać zmiany prędkości RollerDrive EC310, przy czym zmiana dotyczyć będzie napięcia na trzpieniu 5 wtyczki silnikowej.
Ustawienia prędkości nasterowniku DriveControl
Wskazówka
Dokładniejsze informacje na temat sterownika DriveControl znajdują się w odpowiedniej instrukcji obsługi i katalogach lub publikacjach pod www.interroll.com.
Ustawienie przełącznika DIP na sterowniku DriveControl
Prędkość przy przełożeniu przekładni
m/s
A B C D 9:1 12:1 16:1 20:1 24:1 36:1 48:1 64:1 96:1
on on on on 1,75 1,31 0,98 0,78 0,65 0,44 0,33 0,25 0,16
on on on off 1,63 1,22 0,92 0,73 0,61 0,41 0,31 0,23 0,15
on on off on 1,51 1,13 0,85 0,68 0,57 0,38 0,28 0,21 0,14
on on off off 1,39 1,04 0,78 0,62 0,52 0,35 0,26 0,20 0,13
on off on on 1,27 0,95 0,72 0,57 0,48 0,32 0,24 0,18 0,12
on off on off 1,15 0,86 0,65 0,52 0,43 0,29 0,22 0,16 0,11
on off off on 1,03 0,78 0,58 0,47 0,39 0,26 0,19 0,15 0,10
on off off off 0,92 0,69 0,52 0,41 0,34 0,23 0,17 0,13 0,09
off on on on 0,80 0,60 0,45 0,36 0,30 0,20 0,15 0,11 0,07
off on on off 0,68 0,51 0,38 0,31 0,25 0,17 0,13 0,10 0,06
off on off on 0,56 0,42 0,32 0,25 0,21 0,14 0,11 0,08 0,05
off on off off 0,44 0,33 0,25 0,19 0,17 0,11 0,08 0,06 0,04
off off on on 0,32 0,24 0,18 0,15 0,12 0,08 0,06 0,05 0,03
off off on off 0,21 0,15 0,12 0,09 0,08 0,05 0,04 0,03 0,02
off off off on 0,09 0,07 0,05 0,04 0,03 0,02 0,02 0,01 0,01
off off off off Zatrzymanie lub odpowiednio do sygnału na przyłączach Speed A-C
11Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Zewnętrzne ustawianieprędkości poprzez wejścia
cyfrowe
* H = logicznie aktywny; L = logicznie nieaktywny
Ustawienia prędkości na sterowniku DriveControl*
Prędkość przy przełożeniu przekładni
m/s
A B C 9:1 12:1 16:1 20:1 24:1 36:1 48:1 64:1 96:1
H H H 1,75 1,31 0,98 0,78 0,65 0,44 0,33 0,25 0,16
H H L 1,47 1,10 0,83 0,66 0,55 0,37 0,28 0,21 0,14
H L H 1,19 0,89 0,67 0,53 0,45 0,30 0,22 0,17 0,11
H L L 0,92 0,69 0,52 0,41 0,34 0,23 0,17 0,13 0,09
L H H 0,64 0,48 0,36 0,29 0,24 0,16 0,12 0,09 0,06
L H L 0,36 0,27 0,20 0,17 0,14 0,09 0,07 0,05 0,03
L L H 0,09 0,07 0,05 0,04 0,03 0,02 0,02 0,01 0,01
L L L 0 0 0 0 0 0 0 0 0
12 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Wtyczka silnikowa
Trzpień Kolor Funkcja Wartość
1 brązowy Wejście zasilania w napięcie (+)
Napięcie znamionowe: 24 VDCZakres napięcia: 18 do 28 VDC
2 biały Kierunek obrotów, widziany od końca kabla elektrorolki RollerDrive
U < 4 V = przeciwnie do ruchu wskazówek zegaraU > 7 V = zgodnie z ruchem wskazówek zegara
3 niebieski Masa dla zasilania w napięcie i sygnału (-)
Masa
4 czarny Wyjście sygnalizacji zakłóceń
Kolektor otwartyUcesat = 0,5 V przy Ic = 5 mAUmax = 30 VIcmax = 5 mABłąd: Signal LowBrak błędu: Signal High
5 szary Analogowy sygnał dla prędkości i uruchomienia
patrz poniższa tabela
Analogowy sygnał dla prędkości i uruchomienia (trzpień 5)
Zakres napięciowy 0 do 24 VDC
Stop (stan zahamowania)
0 do 2,3 VDC
Prędkość 2,3 VDC do 10 VDC(gradient wzrostu od 2,3 VDC: 740 obr/min (obrotów silnika)rozkładany liniowo między 2,3 i 10 VDC)
Prędkość maksymalna 10 VDC do 24 VDC
Na prędkość przenośnika składa się przełożenie przekładni i wartość zadana(dalsze informacje patrz "Ustawienia prędkości", strona 11)
Wskazówka
W przypadku niepodłączenia elektrorolki RollerDrive bezpośrednio do odpowiedniego sterownika DriveControl lub do przedłużacza kablowego marki Interroll, należy podłączyć wtyczkę silnikową do kształtki przyłączeniowej Conec M8 Snap-In.
Trzpienie 1 i 3 nie są zabezpieczone przed przebiegunowaniem.Uszkodzenie silnika.
Zapewnić prawidłową biegunowość.
NOTYFIKACJA
13Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Wymiary osi silnika
Wymiary gniazd łożyskowych po stronie nienapędowej
BF/EL
13 mm (0,51 in)
5 mm (0,2 in)
480 mm (18,9 in)
11 mm (0,44 in) hex
M12
x 1
mm
11 mm (0,44 cala) heksagonalna,Oś sprężynowa
Z trzpieniem osi z gwintem wewnętrznym M8 (FTM8)
Prosty
Prosty IP66
Głowica dla paska okrągłego
Głowica PolyVee
10 mm (0,39 in)
SW 13 mm (0,51 in)
←
14 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
BF/EL = Between Frames / długość montażowa
Głowica PolyVee IP66
Głowica dla paska zębatego Pasek Poly-Chain GT; 8 mm podziałka zębów; 18 zębów
Głowica z kołem łańcuchowym 11 mm oś sześciokątna (0,44 cale); podziałka zębów 3/8 cali; 20 zębów
11 mm (0,44 cala) heksagonalna,Oś sprężynowa
Z trzpieniem osi z gwintem wewnętrznym M8 (FTM8)
4 mm (0,16 in)
31 mm (1,22 in)
ø43 mm (1,7 in)
SW 13 mm (0,51 in)
15Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Informacja o wyrobie
Pozycjonowanie okrągłego pasa napędowego na rowku
Trzpień osiowy z gwintemwewnętrznym M8,
łożyskowanie pojedyncze
Oś sprężysta, sześciokątna,łożyskowanie podwójne
Stożkowe elektrolki RollerDrive
W przypadku stożkowych elektrolek RollerDrive po obu stronach musi być zapewniona kompensacja kąta 1,8°, aby zapobiegać naprężeniom zginającym elektrolki RollerDrive.
Wskazówka
Możliwe są inne pozycjonowania rowków na rurze.
16 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Transport i składowanie
Transport
• Każda elektrorolka RollerDrive posiada na końcach kołpaki zabezpieczające.
Palet nie wolno układać jedna na drugiej. Wolno układać kartony maksymalnie w czterech warstwach. Przed transportem należy sprawdzić, czy elektrorolki RollerDrive są
prawidłowo zamocowane. Unikać wstrząsów i uderzeń podczas transportu. Każdą elektrorolkę RollerDrive po przywozie na miejsce należy sprawdzić pod
względem ew. uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia szkód, należy sfotografować uszkodzone
elementy. W przypadku stwierdzenia szkód, o fakcie tym należy bezzwłocznie
powiadomić spedytora i firmę Interroll, aby nie utracić prawa do wysunięcia roszczeń.
Elektrorolki RollerDrive nie poddawać silnym wahaniom temperatury, gdyż może to prowadzić do tworzenia się kondensatu wody.
Składowanie
Każdą elektrorolkę RollerDrive po przywozie na miejsce należy sprawdzić pod względem ew. uszkodzeń.
Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku nieprawidłowego transportu Prace transportowe należy powierzać autoryzowanym,
fachowym pracownikom. Należy przestrzegać następujących wskazówek.
PRZESTROGA
Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku nieprawidłowego składowania Palet nie wolno układać jedna na drugiej. Wolno układać kartony maksymalnie w czterech
warstwach.
PRZESTROGA
17Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Montaż i instalacja
Ostrzeżenia przy pracach montażowych
Nigdy nie dopuszczać do upadku na posadzkę elektrorolki RollerDrive oraz używać wyłącznie z przeznaczeniem, co pozwoli na uniknięcie uszkodzeń wewnętrznych.
Każdą elektrorolkę RollerDrive przed zamontowaniem, należy sprawdzić pod względem ew. uszkodzeń.
Celem uniknięcia uszkodzeń połączeń wewnętrznych nie należy chwytać i nie zabezpieczać elektrorolki RollerDrive za kabel silnikowy.
Elektrorolki RollerDrive nie należy wkładać do ramy przenośnika na siłę. Elektrorolka powinna lekko wsunąć się w ramę przenośnika.
Należy mieć na uwadze prawidłowy moment obrotowy dokręcania nakrętki sześciokątnej elektrorolki RollerDrive, co pozwoli na uniknięcie obrócenia się osi w ramie przenośnika i skręcenia kabla (patrz "Zabezpieczenie elektrorolki RollerDrive w ramie przenośnika", strona 22).
Nie dopuścić do skręcenia kabla zasilania.
Elementy obrotoweNiebezpieczeństwo zmiażdżenia palców.
Nie wkładać palców między elektrorolkę RollerDrive a pas, pas PolyVee lub łańcuch.
Założyć urządzenia ochronne (np. osłony ochronne), aby zapobiec zahaczeniu palców o pas okrągły, pas PolyVee lub łańcuch.
Umieścić na przenośniku odpowiednią tabliczkę ostrzegawczą.
Niebezpieczeństwo wystąpienia strat materialnych, które mogą doprowadzić do awarii lub skrócenia żywotności elektrorolki RollerDrive Należy przestrzegać następujących wskazówek.
PRZESTROGA
NOTYFIKACJA
18 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Montaż i instalacja
Ostrzeżenia odnośnie prac elektroinstalacyjnych
Prace elektroinstalacyjne należy powierzać autoryzowanym, fachowym pracownikom.
Przed zainstalowaniem, demontażem lub okablowaniem modułu RollerDrive należy odłączyć ją od napięcia.
Elektrorolki RollerDrive, względnie sterownika DriveControl nigdy nie podłączać do prądu przemiennego, gdyż prowadzi to do nieusuwalnych uszkodzeń.
Wtyczki silnika nie narażać na działanie zbyt dużych sił rozciągających i ściskających. Przy zginaniu kabla i przy gwałtownym przekładaniu tarczy przepustowej przez kabel, może dojść do uszkodzenia jego izolacji, co może prowadzić do awarii elektrorolki RollerDrive.
Zapewnić prawidłowe uziemienie elektrorolki RollerDrive, sterownika DriveControl oraz źródła zasilania 24 VDC przez ramę przenośnika lub konstrukcję wsporczą, w której elektrorolka RollerDrive i sterownik DriveControl zostały zainstalowane. Nieprawidłowe uziemienie może doprowadzić do wytwarzania się ładunków elektrostatycznych, co może skutkować zakłóceniami, przedwczesną awarią silnika lub sterownika DriveControl.
Nie zaginać kabla silnikowego na osi silnika. Należy zapewnić minimum 12 mm (0,5 cala) luzu kablowego do kompensowania sił rozciągających lub ściskających.
Sygnał startu wysłać z opóźnieniem przynajmniej 500 ms po podłączeniu zasilania prądowego. Równoległe podłączenie zasilania prądowego i sygnału startu prowadzi do wartości szczytowych prądu powyżej 5 A i uszkodzenia elektrorolki RollerDrive.
Niebezpieczeństwo wystąpienia strat materialnych polegających na uszkodzeniu silnika i/lub kabli elektrorolki RollerDrive Należy przestrzegać poniższych wskazówek
bezpieczeństwa.
NOTYFIKACJA
19Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Montaż i instalacja
Montaż urządzenia RollerDrive
Wprowadzenie osi silnika Usunąć opakowanie i zabezpieczenia transportowe z elektrorolki RollerDrive.
Kabel i oś silnika wprowadzić w otwór sześciokątny o wielkości przynajmniej 11,2 mm (0,44 in) lub otwór okrągły o wielkości przynajmniej 12,2 mm (0,48 in) w ramie przenośnika.
Zamontować jeden lub dwa paski o przekroju okrągłym 4 mm. maks. 5 mm (3/16 cala), lub pasek PolyVee (o ile stosowany)
Wskazówka
• Przy montażu elektrorolki RollerDrive – zwłaszcza w profilach z powłokami – należy pamiętać, aby nakrętki zabezpieczające lub ew. założone podkładki zabezpieczające lub zabezpieczenia momentu obrotowego tworzyły z profilem zestyk elektroniczny, aby umożliwić uziemienie.
Uszkodzenia części wewnętrznych elektrorolki RollerDrive spowodowanych przez niewłaściwe obchodzenie się Nie zakładać jeszcze nakrętek zabezpieczających. Nie zaginać kabla silnikowego na osi silnika. Należy
zapewnić minimum 12 mm (0,5 cala) luzu kablowego do kompensowania sił rozciągających lub ściskających.
NOTYFIKACJA
20 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Montaż i instalacja
Wprowadzenie osinienapędowej
Sposób wprowadzania nienapędowej osi do ramy przenośnika zależy od rodzaju tej osi. Najłatwiejsze jest mocowanie osi sprężynowej.
Wprowadzanie sprężynowej osi heksagonalnej
Wcisnąć do wewnątrz oś sprężynową i wypozycjonować ją odpowiednio do otworu w ramie przenośnika.
Puścić oś sprężynową heksagonalną, aby wskoczyła do otwory ramy przenośnika.
Wprowadzanie trzpienia osi z gwintem wewnętrznym
Nasadzić podkładką sprężystą na śrubę M8x20. Wypozycjonować elektrorolkę RollerDrive w ramie przenośnika i wprowadzić
śrubę M8 z podkładką sprężystą do osi. Kluczem płaskim zabezpieczyć trzpień osi przed obrotem (w zależności od wersji wykonania trzpienia osi, stosować klucz SW 13 mm lub SW 19 mm, patrz "Pozycjonowanie okrągłego pasa napędowego na rowku", strona 16).
Dokręcić śrubę kluczem dynamometrycznym momentem obrotowym 20 Nm (177 cal-funt), aż podkładka sprężysta zostanie w pełni ściśnięta.
21Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Montaż i instalacja
Zabezpieczenie elektrorolkiRollerDrive w ramie
przenośnika
Na osi bezpośrednio przy rurze znajduje się nakrętka. Ta nakrętka wewnętrzna została uprzednio zamontowana i zabezpieczona w prawidłowej pozycji.
Przy użyciu klucza płaskiego SW 17 mm zabezpieczyć nakrętkę wewnętrzną przed obróceniem się. W przypadku konfiguracji IP66, należy zastosować klucz płaski SW 36 mm.
Zawartą w zakresie dostawy nakrętkę przesunąć przez kabel silnikowy i przykręcić na osi silnika z gwintem.
Nakrętkę tę dokręcić kluczem dynamometrycznym momentem 70 Nm (619 cal-funt) i upewnić się, że nakrętka wewnętrzna nie obraca się.
Narzędzie montażowe
Do montażu pasów PolyVee można stosować narzędzie specjalistyczne przedstawione na poniższej ilustracji.
Włożyć narzędzie montażowe między dwie rolki, celem zmniejszenia odległości między sąsiednimi rolkami.
Wskazówka
Nie przekręcać nakrętki wewnętrznej.
Wskazówka
Celem uniknięcia narażenia stożkowej elektrorolki RollerDrive na działanie sił gnących, należy zastosować kompensację kątową na końcu silnika.
Wskazówka
Wymiary narzędzia montażowego zależą od rozstawu rolek i od średnicy rur rolek.
22 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Montaż i instalacja
Instalacja elektryczna
W przypadku używania zalecanego sterownika DriveControl (patrz "Sterowniki DriveControl dla RollerDrive EC310", strona 11), należy podłączyć wtyczkę silnikową do sterownika DriveControl.
Jeśli jednak sterownik DriveControl nie będzie używany, wtedy ten inny zastosowany sterownik należy podłączyć do wtyczki silnikowej (obsadzenie trzpieni patrz "Wtyczka silnikowa", strona 13)
23Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Rozruch i eksploatacja
Rozruch i eksploatacja
Kontrole przed pierwszymuruchomieniem
Zapewnić, aby nie występowało jakiekolwiek miejsce styku pomiędzy przedmiotami i obracającymi się lub ruchomymi częściami.
Sprawdzić, czy wszystkie śruby są dokręcone zgodnie z charakterystyką. Upewnić się, że na skutek podłączenia do innych komponentów nie dojdzie do
powstania dodatkowych obszarów zagrożenia. Upewnić się, że okablowanie jest zgodne ze specyfikacjami i
rozporządzeniami prawnymi. Sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające. Sprawdzić, czy w strefie niebezpiecznej w obrębie przenośnika nie
przebywają żadne osoby.
Eksploatacja
Kontrole przed każdymuruchomieniem
Sprawdzić elektrorolkę RollerDrive pod względem widocznych uszkodzeń. Sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające. Sprawdzić, czy w strefie niebezpiecznej w obrębie przenośnika nie
przebywają żadne osoby. Ustalić dokładny sposób podawania ładunków i kontrolować jego przebieg. Upewnić się, że elektrorolka RollerDrive nie jest zablokowana.
Wskazówka
Informacje na temat rozruchu znajdują się w niniejszej instrukcji obsługi sterownika DriveControl lub w stosowanym przez Państwo sterowniku silnika.
Elementy obrotowe i niespodziewane uruchomienieNiebezpieczeństwo zmiażdżenia palców.
Nie wkładać palców między elektrorolkę RollerDrive a pas okrągły, pas PolyVee lub łańcuch.
Nie usuwać urządzeń zabezpieczających. Palce, włosy i luźne części ubrania trzymać z dala od
elektrorolki RollerDrive.
Uszkodzenie silnika lub sterownika silnikowego, spowodowane indukcją prądu Nie przesuwać ręcznie jakichkolwiek przedmiotów na
przenośniku rolkowym. Elektrorolki RollerDrive nie wolno obracać ręcznie.
PRZESTROGA
NOTYFIKACJA
Wskazówka
Temperatura otoczenia podczas eksploatacji patrz "Dane techniczne", strona 10
24 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Rozruch i eksploatacja
Postępowanie w razie wypadku lub awarii
Natychmiast zatrzymać przenośnik i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem.
W razie wypadku: udzielić pierwszej pomocy i wezwać karetkę pogotowia. Poinformować odpowiedzialne osoby. Usunięcie usterki powierzyć odpowiednio przeszkolonym technikom. Przenośnik wolno ponownie uruchomić dopiero po zezwoleniu ze strony
odpowiednio wykwalifikowanych pracowników.
25Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Serwisowanie i czyszczenie
Wskazówki ostrzegawcze dotyczące konserwacji i czyszczenia
Konserwacja
Kontrola elektrorolkiRollerDrive
Jeśli elektrorolka RollerDrive nie została zabezpieczona zgodnie z instrukcją instalowania (patrz "Montaż i instalacja", strona 18), wtedy obraca się ona w otworze ramy przenośnika. W ten sposób dochodzi do skręcenia kabla i uszkodzenia elektrorolki RollerDrive.
Co miesiąc sprawdzać elektrorolkę RollerDrive pod kątem widocznych uszkodzeń.
Raz w roku sprawdzić i zapewnić, że oś elektrorolki RollerDrive jest prawidłowo zabezpieczona w ramie przenośnika.
Wymiana elektrorolkiRollerDrive
W przypadku uszkodzenia elektrorolki RollerDrive, należy dokonać jej wymiany.
Zainstalować nową elektrorolkę RollerDrive (patrz "Wyłączenie z eksploatacji", strona 28 oraz patrz "Montaż urządzenia RollerDrive", strona 20).
Czyszczenie
Zbyt duży współczynnik tarcia między współpracującymi powierzchniami prowadzi do tego, że prędkość obrotowa się zmniejsza, bo pochłaniane jest więcej mocy na pokonanie oporów ruchu. W środowisku zanieczyszczonym należy więc zapewnić regularne czyszczenie, tak aby styk między rolką i transportowanym towarem odbywał się sprawnie i przy małych stratach energii.
Ciała obce i zanieczyszczenia należy usuwać z powierzchni rolek przez lekkie szczotkowanie zwykłą szczotką (nie szczotką drucianą).
Lekkie zabrudzenia usuwać zwilżoną szmatką. Należy przy tym przestrzegać branżowych i lokalnych postanowień w zakresie utylizacji elektrorolek RollerDrive i ich opakowań.
Do czyszczenia nie wolno używać narzędzi o ostrych krawędziach.
Niebezpieczeństwo zranienia w przypadku niefachowego obchodzenia się z urządzeniem Konserwację i czyszczenie należy powierzać wyłącznie
osobom upoważnionym i przeszkolonym w tym zakresie.
Prace konserwacyjne należy przeprowadzać wyłącznie po uprzednim odłączeniu prądu. RollerDrive Zabezpieczyć elektrolkę RollerDrive przed niespodziewanym włączeniem.
Ustawić tabliczki ostrzegawcze informujące o przeprowadzaniu prac konserwacyjnych.
PRZESTROGA
26 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Usuwanie usterek
Diagnoza błędów
Niebezpieczeństwo zranienia w przypadku niefachowego obchodzenia się z urządzeniem Diagnozę usterek należy powierzać autoryzowanym,
fachowym pracownikom. Prace konserwacyjne należy przeprowadzać wyłącznie
po uprzednim odłączeniu prądu. RollerDrive Zabezpieczyć elektrorolkę RollerDrive
przed niespodziewanym włączeniem.
PRZESTROGA
Awaria Przyczyna Usuwanie
Elektrorolka RollerDrive nie pracuje Brak zasilania Sprawdzić zasilanie w napięcie 24 VDC.
Nieprawidłowo włożona wtyczka Sprawdzić połączenia kablowe.
Elektrorolka RollerDrive obraca się w nieprawidłowym kierunku lub z nieodpowiednią prędkością
Nieprawidłowe ustawienia sterownika DriveControl na przełącznikach DIP prędkości i kierunku obrotów
Zmienić ustawienia sterownika DriveControl.
Niewłaściwe napięcie na trzpieniu regulacji prędkości (jeśli elektrorolka RollerDrive użytkowana jest bez zalecanego sterownika Interroll DriveControl)
Skontrolować napięcie na trzpieniu ustawiania prędkości na wtyczce silnikowej.
Nietypowe odgłosy pracy elektrorolki RollerDrive
Uszkodzony silnik lub przekładnia Wymienić elektrorolkę RollerDrive.
Przerywana praca elektrorolki RollerDrive
Uszkodzony kabel silnikowy Sprawdzić kabel silnikowy pod kątem uszkodzeń.W przypadku uszkodzenia kabla silnikowego, elektrorolkę RollerDrive należy wymienić.
Elektrorolka RollerDrive przeciążona patrz "Ochrona przed przeciążeniem", strona 8
27Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Wyłączenie z eksploatacji i utylizacja
Wyłączenie z eksploatacji
Odłączyć kabel silnikowy od sterownika silnikowego. Odkręcić zewnętrzną nakrętkę z osi silnika. Jeśli elektrorolka RollerDrive posiada oś sprężynowaną, wtedy oś tą wcisnąć
do wewnątrz. Jeśli elektrorolka RollerDrive posiada trzpień osiowy z gwintem wewnętrznym
M8, wtedy odkręcić śrubę z osi. Wyjąć elektrorolkę RollerDrive z ramy przenośnika.
Utylizacja
Za prawidłową utylizację elektrorolki RollerDrive odpowiedzialny jest Użytkownik. Należy przy tym mieć na względzie specyfikę wyrobu jakim jest elektrorolka RollerDrive oraz jego opakowanie w kontekście przepisów i norm.
Niebezpieczeństwo zranienia w przypadku niefachowego obchodzenia się z urządzeniem Wyłączenie z ruchu należy powierzać wyłącznie
autoryzowanym fachowcom. Elektrorolkę RollerDrive należy wyłączać z ruchu
wyłącznie w stanie bezprądowym. Zabezpieczyć elektrorolkę RollerDrive przed włączeniem przez osoby niepowołane.
PRZESTROGA
28 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Załącznik
Wyposażenie
Paski transmisyjne
Sterowniki
Osprzęt przyłączeniowy
Część Właściwości
Pasek zębaty • Pasek Gates Poly-Chain GT lub inny: Podziałka zęba 8 mm (0,31 cala)
• Szerokość paska zębatego: 11,2 mm (0,44 cala) • Zębatka z 18 zębami
Pasek okrągły • Pasek o średnicy 4 mm (0,16 cala) i maks. 5 mm (0,20 cala)
Pasek PolyVee • Głowica napędowa z 9 rowkami dla giętkich pasków żeberkowych o profilu V
• Wersja PJ, ISO 9981, DIN 7867• Podziałka zębów 2,34 mm (0,09 cala)• Pasek z maks. 4 żeberkami
Część Nr części
DriveControl 20 S-1001415
DriveControl 54 S-1001416
ZoneControl S-1004023
SegmentControl S-1004024
ComControl S-1004025
Część Właściwości Nr części
Kabel przyłączeniowy elektrorolki RollerDrive EC310 do sterownika DriveControl
Długość: 2000 mm S-1004033
29Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Załącznik
Deklaracja włączenia
w myśl Europejskiej Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE, załącznik II B
Producent:
niniejszym oświadcza, że seria wyrobów
• RollerDrive EC310
jest maszyną niepełną w myśl Dyrektywy WE dla maszyn i dlatego nie spełnia w całości wymogów tej dyrektywy. Włączenie tych podzespołów przenośnikowych do eksploatacji jest zabronione do momentu wydania oświadczenia o zgodności całej maszyny/ instalacji, w którą wmontowany jest ten podzespół, z dyrektywą UE dla maszyn.
Wymagania dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy zgodne z załącznikiem I zostały spełnione. Specjalna dokumentacja techniczna zgodna z załącznikiem VII B została wykonana i ew. przekazana odpowiednim urzędom.
Osoba upoważniona do zestawienia dokumentacji technicznej: Georg Malina, Interroll Engineering GmbH, Hoeferhof 16, D 42929 Wermelskirchen
Zastosowane dyrektywy WE:• Dyrektywa dla maszyn 2006/42/WE• Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE• Dyrektywa RoHS 2002/95/EG
Zastosowane zharmonizowane normy:• EN ISO 12100 część 1 i 2 "Bezpieczeństwo maszyn - podstawowe pojęcia,
ogólne sformułowania" - część 1: "Podstawowa terminologia, metodologia" - część 2:"Reguły teczniczne"
Wermelskirchen, 31 marca 2010
Armin Lindholm
(prezes)
(Niniejszą deklarację producenta zamieszczono do wglądu na stronie www.interroll.com).
Interroll Engineering GmbH Hoeferhof 16 D - 42929 WermelskirchenNiemcy
30 Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RollerDrive EC310
Załącznik
31Wersja 2.1 (08/2013) pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Wersja 2.1 (08/2013) pl For your local contacts please visit
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi interroll.com/contacts