Guía de introducciónh10032. · b Guía de introducción Serie Notebook de Compaq Número de...

70
b Guía de introducción Serie Notebook de Compaq Número de referencia del documento: 266551-072 Junio de 2002 En esta guía se explica cómo configurar el hardware y el software, utilizar el equipo, resolver problemas y ponerse en contacto con Compaq para solicitar ayuda. En el último capítulo se tratan las características externas del ordenador portátil.

Transcript of Guía de introducciónh10032. · b Guía de introducción Serie Notebook de Compaq Número de...

  • b

    Guía de introducciónSerie Notebook de Compaq

    Número de referencia del documento: 266551-072

    Junio de 2002

    En esta guía se explica cómo configurar el hardware y el software, utilizar el equipo, resolver problemas y ponerse en contacto con Compaq para solicitar ayuda. En el último capítulo se tratan las características externas del ordenador portátil.

    266551-072.book Page i Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • © 2002 Compaq Information Technologies Group, L.P.

    Compaq, el logotipo de Compaq, Evo y Presario son marcas comerciales de Compaq Information Technologies Group, L.P. en los Estados Unidos y/o en otros países.

    Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

    Todos los nombres de otros productos mencionados en este documento son marcas comerciales de sus respectivas empresas.

    Compaq no se hace responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o de edición que pueda contener este documento. La información se proporciona "tal cual" sin garantía de ningún tipo y está sujeta a cambios sin notificación previa. Las garantías para los productos de Compaq están estipuladas en las declaraciones expresas de garantía limitada que acompañan a dichos productos. La información contenida en este documento no debe interpretarse como una garantía adicional.

    Guía de introducciónSegunda edición: Junio de 2002Número de referencia: N800/2800Número de referencia del documento: 266551-072

    266551-072.book Page ii Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Guía de introducción iii

    Convenciones de esta guía

    En este prefacio se explica cómo interpretar los símbolos, estilos de texto y rutas de menús que aparecen en la documentación del ordenador portátil.

    Advertencias, precauciones y notasLas advertencias y precauciones contienen información importante sobre cómo evitar que se dañen los datos y el sistema y que se produzcan lesiones. Lea siempre las advertencias y precauciones.

    Las notas contienen información adicional sobre un tema. En ocasiones, éstas proporcionan información básica para usuarios inexpertos. Otras veces, contienen información técnica para usuarios avanzados.

    Los siguientes iconos sirven para identificar las advertencias, las precauciones y las notas.

    ÅADVERTENCIA: una advertencia contiene información sobre cómo evitar lesiones e incluso la muerte.

    ÄPRECAUCIÓN: una precaución contiene información sobre cómo evitar que se dañen los datos, el ordenador portátil o los dispositivos externos opcionales.

    ✎ Una nota contiene información suplementaria para usuarios inexpertos o avanzados.

    266551-072.book Page iii Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • iv Guía de introducción

    Convenciones de esta guía

    Estilos de textoEn algunos casos, el texto de la documentación del ordenador portátil se presenta con diversos estilos tipográficos a fin de ayudar al usuario a interpretar la información que contiene. Por ejemplo, para las teclas del teclado se utiliza el estilo de texto siguiente: tecla mayús. Los botones que se muestran en la pantalla se indican de la siguiente manera: botón Siguiente.

    En la tabla siguiente, se identifican y se explican los estilos de texto que se utilizan en la documentación del ordenador portátil.

    Estilo Explicación

    teclas Sirve para identificar una tecla, por ejemplo, la tecla ENTER, situada en el teclado del ordenador portátil o en un teclado externo opcional.Un signo más (+) entre dos o más teclas indica que éstas forman parte de una combinación de teclas. Para utilizar la mayoría de las combinaciones de teclas:■ Pulse brevemente la primera tecla y, a

    continuación, pulse brevemente cada una de las teclas siguientes;o bien,

    ■ Mantenga pulsada la primera tecla, mantenga pulsada cada una de las teclas siguientes y, después, suelte todas las teclas a la vez.

    A menos que se le indique lo contrario, no pulse las teclas de una combinación a la vez

    comandos Sirve para identificar los caracteres que se ha solicitado al usuario que escriba. Por ejemplo, para visitar la página Web de Compaq, debería escribir http://www.compaq.com en el campo de dirección del navegador Web.

    Mayúsculas a comienzo de palabra

    Sirve para identificar palabras que aparecen en la pantalla. Por ejemplo, en el caso de un procedi-miento para mostrar un icono en la barra de tareas, el sistema le solicitará que seleccione la casilla de verificación Mostrar iconos en la barra de tareas.

    266551-072.book Page iv Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Convenciones de esta guía

    Guía de introducción v

    Rutas de menús

    Cómo seguir una ruta de menús

    La mayoría de las instrucciones que aparecen en la documenta-ción sirven para indicar al usuario las distintas ubicaciones del sistema operativo, de una aplicación o de una utilidad donde podrá seleccionar valores de configuración. El símbolo mayor que (>) sirve para indicarle el camino de una ruta de menús para acceder a los valores de configuración.

    Para seguir una ruta de menús, sólo tiene que ir seleccionando el siguiente destino. Las rutas de menús que aparecen en la documentación del ordenador portátil:

    ■ Indican si hay que buscar un icono, una pestaña o un botón de la pantalla. Las pestañas aparecen a lo largo del borde superior de determinadas ventanas.

    ■ Están basadas en las funciones de dispositivos de puntero del ordenador portátil, que se establecen en fábrica:

    ❏ Para seleccionar, pulse una vez el botón izquierdo de la almohadilla táctil 1.

    ❏ Para hacer doble clic, pulse dos veces el botón izquierdo de la almohadilla.

    ❏ Para hacer clic con el botón derecho del ratón, pulse una vez el botón derecho de la almohadilla táctil 2.

    266551-072.book Page v Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • vi Guía de introducción

    Convenciones de esta guía

    La mayoría de las rutas de menús hacia destinos de Windows comienzan con "Inicio >". Para seleccionar Inicio (y visualizar el menú Inicio de Windows), seleccione el botón Inicio situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla, o bien pulse una de las teclas del logotipo de Microsoft 3 del teclado.

    Identificación de los botones de la almohadilla táctil y de las teclas del logotipo de Microsoft

    Selección de una ruta de menús

    En la documentación del ordenador portátil encontrará rutas de menús para tres sistemas operativos.

    ■ Siga la ruta de menús de Windows 2000 Professional si:

    ❏ El ordenador portátil se ejecuta con Windows 2000 Professional;

    o bien,

    ❏ Se ejecuta con Windows XP Home o Windows XP Professional en la vista clásica.

    ■ Siga las rutas de menús de Windows XP Home o Windows XP Professional si el ordenador portátil se ejecuta con Windows XP Home o Windows XP Professional en la vista por categorías.

    266551-072.book Page vi Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Convenciones de esta guía

    Guía de introducción vii

    Al instalar Windows XP Home y Windows XP Professional, estos se ejecutan en la vista por categorías. Para comparar la vista por categorías con la vista clásica, o bien para seleccionar una de las dos:

    1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón Inicio > Propiedades > pestaña Menú Inicio.

    2. Seleccione el botón de opción para vista clásica o por categorías. (Las vistas aparecen en la figura que se visualiza en la pestaña del menú Inicio.)

    3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

    266551-072.book Page vii Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Guía de introducción ix

    Contenido

    Convenciones de esta guía

    1 Configuración del ordenador portátilConfiguración del hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1

    Conexión del ordenador portátil a una fuente de alimentación externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2Cómo abrir el ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3Encendido del ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . 1–4

    Configuración del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5Apagado del ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6Utilización del ordenador portátil con seguridad . . . . . . . 1–7

    2 Utilización del ordenador portátilSelección de la configuración regional . . . . . . . . . . . . . . 2–1Selección de la configuración de pantalla . . . . . . . . . . . . 2–2Protección del ordenador portátil contra virus . . . . . . . . . 2–3Instalación de software opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3Acceso a la documentación del ordenador portátil . . . . . 2–5

    Inserción de una unidad de CD o DVD. . . . . . . . . . . 2–6Inserción del CD Biblioteca de documentación . . . . 2–6CD Biblioteca de documentación . . . . . . . . . . . . . . . 2–8

    Utilización del CD Biblioteca de documentación . . . . . . 2–9Selección de una guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10Localización de un tema en una guía. . . . . . . . . . . . 2–12

    266551-072.book Page ix Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • x Guía de introducción

    3 Solución de problemasLista de comprobación rápida de soluciones . . . . . . . . . . 3–1

    El ordenador portátil, ¿recibe la alimentación adecuada?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1El ordenador portátil, ¿está encendido?. . . . . . . . . . . 3–3El ordenador portátil, ¿está en modo de espera o de hibernación?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3El ordenador portátil, ¿se ha sobrecalentado? . . . . . . 3–4El sistema no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5Un dispositivo externo no funciona. . . . . . . . . . . . . . 3–6¿Está utilizando toda la documentación disponible?. 3–6El software no funciona correctamente . . . . . . . . . . . 3–7

    Cómo ponerse en contacto con Compaq . . . . . . . . . . . . . 3–9Preparación de la llamada al servicio de asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10Reparación del ordenador portátil a través del proveedor de servicio técnico. . . . . . . . 3–11

    4 Identificación del hardware externoComponentes de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1Componentes del dispositivo de puntero . . . . . . . . . . . . . 4–2

    Modelos con almohadilla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2Modelos con dos dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3

    Componentes de la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4Indicadores luminosos de alimentación. . . . . . . . . . . 4–4Indicadores luminosos de teclado y de unidad . . . . . 4–5Controles de encendido y volumen . . . . . . . . . . . . . . 4–6Botones Easy Access y teclas de teclado. . . . . . . . . . 4–7Teclas de función y del teclado numérico . . . . . . . . . 4–8

    Componentes del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9Componentes del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10

    Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10Conducto de ventilación, puerto y conectores. . . . . 4–11

    Componentes de la parte lateral izquierda . . . . . . . . . . . 4–12Componentes de la parte lateral derecha . . . . . . . . . . . . 4–13

    266551-072.book Page x Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Guía de introducción xi

    Componentes de la parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14Compartimientos de memoria y Mini PCI . . . . . . . 4–14Componentes de compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 4–15Componentes del conducto de ventilación y de acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17

    Componentes estándar adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18CD de documentación y de restauración . . . . . . . . . 4–18Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19Adaptadores y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–20

    Índice

    266551-072.book Page xi Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Guía de introducción 1–1

    1Configuración del ordenador

    portátil

    Configuración del hardwarePara configurar el ordenador portátil por primera vez, necesita el ordenador portátil, el adaptador de CA 1 y el cable de alimentación 2.

    Durante la configuración del hardware, siga los pasos siguientes:

    1. Instale la batería.

    2. Conecte el ordenador a un fuente de alimentación externa.

    3. Abra la pantalla.

    4. Encienda el ordenador portátil.

    Para obtener ayuda acerca de los procedimientos de configuración de hardware o de software, consulte el capítulo 3 de la presente guía.

    Identificación del adaptador de CA y el cable de alimentación(los adaptadores de CA y los cables de alimentación varían según la zona)

    266551-072.book Page 1 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 1–2 Guía de introducción

    Configuración del ordenador portátil

    Conexión del ordenador portátil a una fuente de alimentación externa

    ÄPRECAUCIÓN: para evitar que se dañen los archivos y garantizar que se carguen los controladores correctos, no encienda el ordenador portátil por primera vez si está conectado a un replicador de puertos opcional.

    Para conectar el ordenador portátil a una fuente de alimentación externa:

    1. Coloque el ordenador portátil sobre una superficie plana cercana a una toma eléctrica.

    2. Enchufe el cable del adaptador de CA en el conector de alimentación de CC 1.

    3. Enchufe el cable de alimentación en el adaptador de CA 2 y en una toma eléctrica 3.

    Cuando el ordenador portátil reciba alimentación de CA, el indicador luminoso del adaptador de CA 4 se encenderá.

    Conexión del ordenador portátil a una fuente de alimentación externa (los adaptadores de CA, los cables de alimentación y las tomas eléctricas varían según la zona)

    266551-072.book Page 2 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Configuración del ordenador portátil

    Guía de introducción 1–3

    Cómo abrir el ordenador portátil

    Para abrir el ordenador portátil, presione brevemente el pestillo de liberación de pantalla 1 a la vez que levanta la pantalla 2.

    Cómo abrir el ordenador portátil

    266551-072.book Page 3 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 1–4 Guía de introducción

    Configuración del ordenador portátil

    Encendido del ordenador portátil

    Para encender el ordenador portátil, pulse brevemente el botón de alimentación 1. Cuando el ordenador portátil está encendido, se enciende el indicador luminoso de alimentación/estado de espera 2 y el sistema le solicita que inicie la configuración del software.

    Si el ordenador portátil no se enciende, consulte el capítulo 3 de la presente guía.

    Encendido del ordenador portátil

    266551-072.book Page 4 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Configuración del ordenador portátil

    Guía de introducción 1–5

    Configuración del softwareAl encender el ordenador portátil por primera vez, aparece en la pantalla un mensaje que le solicita que configure el software.

    Antes de iniciar la configuración del software y seguir las instrucciones en línea, lea el aviso de precaución y la información de instalación adicional que aparecen a continuación.

    ÄPRECAUCIÓN: para evitar que se dañen los archivos y garantizar que se instalen los controladores de dispositivo correctos, tenga en cuenta las siguientes medidas:■ No desconecte el ordenador portátil de la toma eléctrica.■ No apague el ordenador portátil.■ No extraiga ni inserte ninguna unidad.

    ■ Una vez iniciada la instalación del software, se debe completar todo el proceso sin interrupciones. El tiempo de configuración varía.

    ■ Si el sistema le solicita que seleccione un idioma, hágalo con sumo cuidado. Los idiomas que no seleccione se eliminan del sistema y ya no se pueden restaurar durante el proceso de instalación.

    ■ Cuando el sistema le solicite que acepte el Acuerdo de licencia de usuario final, seleccione Acepto para proseguir con la instalación del software.

    266551-072.book Page 5 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 1–6 Guía de introducción

    Configuración del ordenador portátil

    Apagado del ordenador portátilSiempre que sea posible, para apagar el ordenador portátil, siga el procedimiento de apagado de Windows que se corresponda con el sistema operativo que utilice y que se describe a continuación. Para obtener información sobre cómo utilizar estos procedi-mientos, consulte el apartado "Rutas de menús" en "Convenciones de esta guía" de la presente guía.

    Para apagar el ordenador portátil mediante un procedimiento de Windows, siga los pasos siguientes:

    ■ En Windows 2000 Professional:

    1. Seleccione Inicio > Apagar.

    2. Seleccione y pulse la flecha hacia abajo que aparece al lado de la lista desplegable que le solicita qué desea que haga el equipo hasta que se muestre Apagar.

    3. Seleccione el botón Aceptar.

    ■ En Windows XP Home o Windows XP Professional, seleccione Inicio > botón Apagar equipo > botón Apagar.

    Si el ordenador portátil no responde a un procedimiento de apagado de Windows, consulte el apartado "El ordenador portátil, ¿no responde?", que aparece en el capítulo 3, "Lista de comprobación rápida de soluciones", de la presente guía.

    266551-072.book Page 6 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Configuración del ordenador portátil

    Guía de introducción 1–7

    Utilización del ordenador portátil con seguridad

    Para evitar una sobretensión de alimentación en el ordenador portátil ocasionada por una fuente de alimentación poco fiable o una tormenta eléctrica, tenga en cuenta las siguientes precauciones:

    ■ Enchufe el cable de alimentación del ordenador portátil en un protector de tensión opcional de alta calidad.

    ■ Proporcione protección contra sobretensión al cable que conecta el módem con la línea telefónica.

    ■ En caso de tormenta eléctrica, haga funcionar el ordenador portátil con alimentación por batería o bien apáguelo y desconecte el cable de alimentación.

    Los protectores de tensión se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de electrónica o de informática.

    Para obtener más información sobre cómo evitar que se dañen los datos o el ordenador portátil, o bien que el usuario sufra lesiones a causa de la instalación eléctrica u otros problemas:

    ■ Lea la siguiente advertencia.

    ■ Lea la información sobre seguridad y ergonomía facilitada con el ordenador portátil.

    266551-072.book Page 7 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 1–8 Guía de introducción

    Configuración del ordenador portátil

    ÅADVERTENCIA: este producto es un dispositivo digital de clase B, en conformidad con el apartado 15 del reglamento de la FCC. Para obtener más información sobre la clase B, consulte el manual Avisos sobre reglamentación y seguridad que aparece en el CD Biblioteca de documetación. Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, tome las siguientes precauciones:■ No desconecte el enchufe con conexión a tierra del cable de

    alimentación. Este enchufe constituye un elemento de seguridad importante.

    ■ Enchufe el equipo en una toma de corriente de tierra que sea de fácil acceso en todo momento.

    ■ Para interrumpir la alimentación al equipo, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.

    ■ No coloque nada sobre los cables de alimentación ni sobre otros cables. Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos de forma accidental.

    ■ No tire de los cables. Al desenchufar un cable de una toma eléctrica, sujételo por el enchufe.

    ■ Si no utiliza el módem, desconéctelo de la línea telefónica. No lo utilice durante una tormenta eléctrica.

    266551-072.book Page 8 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Guía de introducción 2–1

    2Utilización del ordenador portátil

    Selección de la configuración regionalEl idioma del teclado y demás preferencias regionales, como por ejemplo el formato de la hora, la fecha y de la moneda, se establecen en el sistema operativo.

    Para acceder a la configuración regional:

    ■ En Windows 2000 Professional, seleccione Inicio > Configuración > Panel de Control > Configuración regional.

    ■ En Windows XP Home o Windows XP Professional, seleccione Inicio > Panel de control > Opciones regionales, de idioma y de fecha y hora.

    Para obtener información sobre cómo seleccionar la configuración regional, abra la ventana Configuración regional y use la ayuda de contexto. Para utilizar este tipo de ayuda, seleccione el botón del signo de interrogación situado en la esquina superior derecha de la ventana y seleccione uno de los elementos. Aparecerá una definición, una explicación o un procedimiento.

    266551-072.book Page 1 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 2–2 Guía de introducción

    Utilización del ordenador portátil

    Selección de la configuración de pantallaPara visualizar un número mayor de elementos en la pantalla o que éstos aparezcan de mayor tamaño, cambie la configuración de resolución de la pantalla del sistema operativo.

    Para acceder a la configuración de resolución de la pantalla:

    ■ En Windows 2000 Professional, seleccione Inicio > Configuración > Panel de control > Pantalla > pestaña Configuración.

    ■ En Windows XP Home o Windows XP Professional, seleccione Inicio > Panel de control > icono Apariencia y temas > tarea Cambiar la resolución de pantalla > pestaña Configuración.

    Para cambiar la configuración de la resolución de la pantalla, llamada configuración del área de pantalla en Windows 2000 Professional:

    1. Mantenga pulsado el botón izquierdo de la almohadilla táctil a la vez que mueve el control deslizante de la pestaña Configuración. La imagen del monitor que aparece encima de dicho control, cambia al mover dicho control.

    2. Cuando aparezca la imagen que desee utilizar en el ordenador portátil, seleccione el botón Aceptar y siga las instrucciones de la pantalla.

    Para obtener información sobre cómo configurar el resto de preferencias de pantalla de la ventana de propiedades de pantalla, use la ayuda de contexto. Para utilizar este tipo de ayuda, seleccione el botón del signo de interrogación situado en la esquina superior derecha de la ventana y seleccione uno de los elementos. Aparecerá una definición, una explicación o un procedimiento.

    266551-072.book Page 2 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Utilización del ordenador portátil

    Guía de introducción 2–3

    Protección del ordenador portátil contra virus

    Al utilizar el ordenador portátil para acceder a la red, el correo electrónico o Internet, corre el riesgo de que éste se infecte con un virus informático. Los virus informáticos pueden desactivar el sistema operativo, las aplicaciones o las utilidades, o bien provocar que éstos no funcionen correctamente.

    El software antivirus sirve para detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos.

    Compaq recomienda que instale el software antivirus opcional antes de utilizar el módem o una conexión de red. Este tipo de software se puede adquirir en la mayoría de las tiendas de electrónica o de informática.

    Instalación de software opcionalPara obtener la instrucciones paso a paso sobre cómo instalar o utilizar muchas de las aplicaciones y utilidades facilitadas con el ordenador portátil, consulte el CD Biblioteca de documentación que también se entrega con el ordenador portátil. Para utilizar el CD correctamente, consulte las instrucciones que aparecen a continuación:

    Si prefiere instalar el software opcional inmediatamente, sin consultar el CD Biblioteca de documentación, la información que aparece a continuación le resultará de gran ayuda:

    266551-072.book Page 3 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 2–4 Guía de introducción

    Utilización del ordenador portátil

    ÄPRECAUCIÓN: para evitar que se dañen los archivos y garantizar que se instalen los dispositivos correctos, instale software únicamente cuando el ordenador portátil esté conectado a una fuente de alimen-tación externa mediante un adaptador de CA. No instale software cuando el ordenador portátil esté conectado a un replicador de puertos opcional o cuando esté funcionando con alimentación por batería. Durante la instalación, tenga en cuenta las precauciones siguientes:■ No desenchufe el ordenador portátil de la fuente

    de alimentación externa.■ No apague el ordenador portátil.■ No extraiga ni inserte ninguna unidad.

    ■ Para instalar una aplicación o utilidad desde un CD, consulte la documentación facilitada con el CD. En la mayoría de los casos, las instrucciones de instalación se entregan con el paquete del CD o aparecen en la pantalla al insertarlo.

    ■ Para instalar una utilidad de Compaq precargada:

    ❏ En Windows XP Professional, seleccione Inicio > icono de instalación de software Compaq y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

    ❏ En Windows 2000 Professional y Windows XP Home:

    ◆ Si el icono de instalación de software Compaq aparece en el escritorio, seleccione dicho icono y siga las instrucciones de la pantalla.

    ◆ Si el icono de instalación de software Compaq no aparece en el escritorio, seleccione Inicio > Ejecutar. A continuación:

    ❖ En Windows 2000 Professional, en la línea de comandos, escriba:

    c:\cpqapps\setup.exe preload /s

    El icono de instalación de software Compaq se visualiza en el escritorio. Seleccione el icono y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

    266551-072.book Page 4 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Utilización del ordenador portátil

    Guía de introducción 2–5

    ❖ En Windows XP Home, en la línea de comandos, escriba:

    c:\cpqapps\setup.exe preload /s

    El icono de instalación de software Compaq se visualiza en el menú Todos los programas. Seleccione Inicio > Todos los programas> icono de instalación de software Compaq y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.

    ■ Para visualizar las descripciones y requisitos de espacio de las utilidades de Compaq precargadas sin instalarlas, seleccione el icono de instalación de software Compaq y, a continuación, seleccione el botón Siguiente. Después de visualizar dicha información, seleccione el botón Cancelar.

    Acceso a la documentación del ordenador portátil

    Para acceder a la información sobre cómo utilizar el ordenador portátil:

    1. Inserte una unidad de CD o DVD en el compartimiento multiuso, si no lo ha hecho todavía.

    2. Inserte en la unidad de CD o DVD el CD Biblioteca de documentación facilitado con el ordenador portátil.

    3. Abra el CD Biblioteca de documentación.

    266551-072.book Page 5 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 2–6 Guía de introducción

    Utilización del ordenador portátil

    Inserción de una unidad de CD o DVD

    Con los conectores 1 de la unidad encarados al compartimiento multiuso 2, deslice la unidad en dicho compartimiento hasta que quede bien instalada 3.

    Inserción de una unidad de CD o DVD en el compartimiento multiuso

    Inserción del CD Biblioteca de documentación

    1. Asegúrese de que el ordenador portátil esté encendido.

    2. Pulse el botón de liberación de soportes 1 de la tapa de la unidad para abrir la bandeja de soporte y, a continuación, tire con suavidad al máximo de la bandeja 2.

    3. Coloque el CD sobre la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.

    266551-072.book Page 6 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Utilización del ordenador portátil

    Guía de introducción 2–7

    4. Encaje suavemente el CD en el eje de la bandeja 3 hasta que quede bien colocado. Manipule el CD por los bordes, no por las superficies planas. Si la bandeja de soporte no está extraída completamente, incline el CD para colocarlo sobre el eje de la bandeja y, a continuación, ejerza una pequeña presión hasta colocarlo correctamente.

    5. Cierre la bandeja de soporte.

    Inserción del CD Biblioteca de documentación en la unidad de CD

    266551-072.book Page 7 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 2–8 Guía de introducción

    Utilización del ordenador portátil

    CD Biblioteca de documentación

    Visualización del menú Biblioteca de documentación

    Si la función de ejecución automática está activada en el ordenador portátil, al insertar el CD Biblioteca de documentación en la unidad, el menú del CD aparece en la pantalla después de una pausa de varios segundos.

    Si la función de ejecución automática está desactivada y no se muestra el menú del CD, podrá visualizarlo de forma manual. Para ello:

    1. Seleccione Inicio > Ejecutar.

    2. En el campo Abrir, escriba:

    explorer x:

    donde X es la designación de unidad de CD.

    3. Seleccione el archivo de extensión ".exe", por ejemplo, "nombrearchivo.exe".

    4. Seleccione el botón Aceptar.

    ✎ Una designación de unidad es una letra del alfabeto con la que el ordenador portátil identifica una unidad. Para visualizar la designación de la unidad de CD, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio.

    266551-072.book Page 8 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Utilización del ordenador portátil

    Guía de introducción 2–9

    Respuesta a un mensaje de Acrobat Reader

    Adobe Acrobat Reader es una aplicación que sirve para visualizar la documentación del ordenador portátil en la pantalla.

    Si al abrir el CD Biblioteca de documentación, aparecen mensajes sobre Acrobat Reader en la pantalla, haga lo siguiente:

    ■ Elija la opción para instalar Acrobat Reader.

    ■ Acepte el acuerdo de licencia de dicha aplicación.

    Utilización del CD Biblioteca de documentación

    En este apartado se describe cómo seleccionar una guía y encontrar un tema específico en dicha guía.

    Para obtener información sobre cómo utilizar los símbolos, estilos de texto y rutas de menús de la documentación, consulte "Convenciones de esta guía" de la presente guía.

    266551-072.book Page 9 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 2–10 Guía de introducción

    Utilización del ordenador portátil

    Selección de una guía

    En la tabla siguiente encontrará descripciones de las siete guías que contienen información sobre el ordenador portátil.

    Para obtener información sobre estos temas Seleccione esta guía

    ■ Utilización de las características del hardware externo descritas en el capítulo 4 de la presente guía.

    ■ Funcionamiento del ordenador portátil con alimentación por batería.

    ■ Actualización de la memoria.

    ■ Especificaciones de alimentación y del entorno.

    Guía de hardware

    ■ Reproducción, creación y copia de CD o DVD.

    ■ Utilización de las funciones de modo de espera e hibernación y selección de las preferencias de alimentación.

    ■ Utilización de las funciones de seguridad, por ejemplo, las contraseñas o protección frente al acceso no autorizado al ordenador portátil.

    ■ Actualización o restauración de software de Compaq.

    ■ Utilización de las utilidades MultiBoot (Arranque múltiple), Diagnósticos Compaq y Computer Setup.

    Guía de software

    ■ Utilización del módem.

    ■ Utilización de una conexión de red.

    Módem y conexión a redes

    continuación

    266551-072.book Page 10 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Utilización del ordenador portátil

    Guía de introducción 2–11

    Selección de una guía, continuación

    Para obtener información sobre estos temas Seleccione esta guía

    ■ Utilización de los comandos AT del módem.

    ■ Acceso a los conjuntos de comandos para el ordenador portátil.

    Directrices para los comandos del módem (sólo para usuarios avanzados)

    ■ Precauciones relativas al ordenador portátil y las unidades.

    ■ Preparación del ordenador portátil para desplazamientos.

    ■ Desplazamientos con el ordenador portátil (incluidos desplazamientos internacionales y en avión).

    Mantenimiento, envío y desplazamientos

    ■ Solución de problemas del ordenador portátil por parte del usuario.

    ■ Obtención de ayuda de Compaq.

    Solución de problemas

    ■ Autorizaciones gubernamentales e información sobre seguridad.

    ■ Protección contra la electricidad electrostática.

    Avisos sobre reglamentación y seguridad

    266551-072.book Page 11 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 2–12 Guía de introducción

    Utilización del ordenador portátil

    Localización de un tema en una guía

    Para buscar información específica:

    ■ Utilice los marcadores o las funciones de búsqueda de Acrobat Reader.

    ❏ Seleccione un signo más (+) del panel izquierdo de la ventana de Acrobat Reader para visualizar los subtítulos.

    ❏ Seleccione Editar > Buscar para realizar una búsqueda rápida de un tema. Para obtener información adicional sobre los procedimientos de búsqueda, desplazamiento o impresión de Acrobat Reader, seleccione el botón de ayuda.

    ■ Utilice el índice de la guía.

    ❏ Los índices proporcionan listas de elementos específicos agrupados por categorías, como por ejemplo "indicadores luminosos", que pueden ser de gran ayuda si desconoce el nombre de un elemento.

    ❏ Las listas de índices le indican cuál es la primera página de un tema. Para obtener más información sobre el tema, desplácese por varias de las páginas siguientes.

    266551-072.book Page 12 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Guía de introducción 3–1

    3Solución de problemas

    Para resolver un problema:

    1. Consulte el apartado "Lista de comprobación rápida de soluciones", que aparece a continuación.

    2. Consulte la guía Solución de problemas que aparece en el CD Biblioteca de documentación.

    3. Si el problema persiste, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Compaq", al final de este capítulo.

    Lista de comprobación rápida de soluciones

    El ordenador portátil, ¿recibe la alimentación adecuada?

    Si el indicador luminoso del adaptador de CA está apagado y el ordenador portátil no puede encenderse, es posible que el ordenador portátil no reciba la alimentación adecuada.

    ■ Si el ordenador portátil está funcionando con alimentación por batería o está conectado a un fuente de alimentación externa que no sea una toma eléctrica, conéctelo a una toma eléctrica mediante el adaptador de CA.

    266551-072.book Page 1 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 3–2 Guía de introducción

    Solución de problemas

    ■ Compruebe que el cable del adaptador de CA y el cable de alimentación estén conectados correctamente.

    ■ Para verificar que la toma eléctrica proporciona una alimentación adecuada, enchufe otro dispositivo eléctrico en la misma.

    Si el indicador luminoso del adaptador de CA se enciende, el ordenador portátil recibe la alimentación adecuada.

    ✎ Si el ordenador portátil se enciende cuando está conectado a una fuente de alimentación externa, pero no cuando funciona con alimentación por batería, vuelva a cargar la batería. Para obtener más información sobre el funcionamiento del ordenador portátil con alimentación por batería, consulte el apartado "Baterías" de la Guía de hardware, que aparece en el CD Biblioteca de documentación.

    Identificación del indicador luminoso del adaptador de CA

    266551-072.book Page 2 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Solución de problemas

    Guía de introducción 3–3

    El ordenador portátil, ¿está encendido?

    Si el indicador luminoso de alimentación/estado de espera 1 está apagado, es posible que el ordenador portátil no esté encendido. Para encenderlo, pulse brevemente el botón de alimentación 2. Si el indicador luminoso de alimentación/estado de espera está encendido, el ordenador portátil también lo está.

    Identificación del indicador luminoso de alimentación/ estado de espera y del botón de alimentación

    El ordenador portátil, ¿está en modo de espera o de hibernación?

    El modo de espera y la hibernación son funciones de ahorro energético que pueden iniciarse cuando el ordenador portátil está encendido pero no se está utilizando.

    ■ Al iniciar la función de hibernación, el indicador luminoso de alimentación/estado de espera 1 se apaga, el ordenador portátil guarda los datos en la unidad de disco duro y se apaga. Para salir de la función de hibernación, pulse brevemente el botón de alimentación 2.

    266551-072.book Page 3 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 3–4 Guía de introducción

    Solución de problemas

    ■ Al iniciar el modo de espera, el indicador luminoso de alimentación/estado de espera 1 parpadea, el ordenador portátil guarda los datos en la memoria de acceso aleatorio (RAM) y se borra la pantalla. Para salir del modo de espera, pulse brevemente el botón de alimentación 2.

    Para obtener más información sobre el modo de espera y la hibernación, consulte el apartado "Alimentación" de la Guía de software, que aparece en el CD Biblioteca de documentación.

    El ordenador portátil, ¿se ha sobrecalentado?

    Es normal que la temperatura del ordenador portátil aumente cuando se está utilizando. No obstante, si ésta aumenta demasiado, es posible que se haya producido un sobrecalenta-miento del ordenador portátil a causa de un conducto de ventilación bloqueado. Un sobrecalentamiento excesivo puede provocar que el equipo no responda. Los conductos de venti-lación están situados en la parte derecha del panel posterior y en la parte inferior del ordenador portátil.

    Si sospecha que el problema se debe al sobrecalentamiento del ordenador portátil, deje que éste se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación:

    ■ Utilice el ordenador portátil sobre una superficie dura, no una blanda. Una superficie blanda, como por ejemplo una alfombra, una almohada o ropa, podrían bloquear el conducto de ventilación inferior.

    ■ Asegúrese de que los conductos de ventilación del panel posterior del lateral derecho no estén bloqueados por una superficie dura, como una impresora opcional adjunta, o un tejido, como ropa de cama u otro tipo de ropa.

    266551-072.book Page 4 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Solución de problemas

    Guía de introducción 3–5

    El sistema no responde

    Si el sistema ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos habituales de apagado de Windows:

    1. Pulse ctrl+alt+supr. A continuación:

    ❏ En Windows 2000 Professional, seleccione el botón Apagar, pulse la flecha hacia abajo que aparece junto al campo que le solicite qué desea que haga el equipo hasta que se muestre Reiniciar o Apagar y, a continuación, seleccione el botón Aceptar.

    ❏ En Windows XP Home o Windows XP Professional, seleccione el botón Apagar equipo y, a continuación, seleccione el botón Apagar.

    2. Si no puede apagar el ordenador portátil mediante la combinación de teclas ctrl+alt+supr, mantenga pulsado el botón de alimentación durante cuatro segundos.

    3. Si no puede apagar el ordenador portátil con el botón de alimentación, extraiga la batería y desconecte el ordenador portátil de la fuente de alimentación externa.

    266551-072.book Page 5 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 3–6 Guía de introducción

    Solución de problemas

    Un dispositivo externo no funciona

    Si un dispositivo externo no funciona como se esperaba:

    ■ Encienda el dispositivo tal como se indica en la documen-tación del mismo. Algunos dispositivos, como por ejemplo, los monitores externos, impresoras y dispositivos conectados al conector paralelo, deben encenderse antes de encender el ordenador portátil.

    ■ Verifique que:

    ❏ Todos los dispositivos estén conectados correctamente.

    ❏ El dispositivo reciba la alimentación adecuada.

    ❏ Los controladores de dispositivo estén instalados.

    ■ Instale la memoria ROM de sistema más reciente que esté disponible. Para obtener más información sobre las instrucciones, consulte el apartado "Actualizaciones y restauraciones de software" de la Guía de software, incluida en el CD Biblioteca de documentación.

    ¿Está utilizando toda la documentación disponible?

    Para acceder a los procedimientos actuales para utilizar el hardware y el software del ordenador portátil:

    ■ Consulte el capítulo 2 de esta guía para obtener información sobre cómo utilizar el CD Biblioteca de documentación. Dicho CD contiene información sobre el hardware y el software de Compaq y sobre cómo conectar e instalar dispositivos o software opcionales.

    ■ Consulte los archivos de ayuda de Windows para obtener información sobre el sistema operativo. Para acceder a dichos archivos, seleccione Inicio > Ayuda. Para obtener más información al respecto, sólo disponible en un número reducido de idiomas, visite la página Web de Microsoft:

    http://www.microsoft.com

    266551-072.book Page 6 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Solución de problemas

    Guía de introducción 3–7

    ■ Para obtener información sobre cómo utilizar una aplicación o utilidad específica, consulte los archivos de ayuda que aparecen en la mayoría de las aplicaciones y utilidades. Para acceder a estos archivos, abra el software y, a continuación, seleccione la opción Ayuda. La opción Ayuda se identifica con frecuencia con un botón u opción de menú con la etiqueta "Ayuda", o bien con un icono en forma de signo de interrogación.

    El software no funciona correctamente

    Si el software no responde o no funciona correctamente:

    ■ Reinicie el ordenador portátil.

    ■ Ejecute una exploración de virus.

    Al utilizar el ordenador portátil para acceder a la red, Internet o el correo electrónico, corre el riesgo de que éste se infecte con un virus informático. Los virus informáticos pueden desactivar el sistema operativo, las aplicaciones o las utilidades, o bien provocar que éstos no funcionen correctamente.

    El software antivirus sirve para detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos.

    El software antivirus opcional se puede adquirir en la mayoría de las tiendas de electrónica o de informática. Para obtener más información sobre cómo ejecutar una exploración de virus, consulte la información facilitada con el software antivirus.

    266551-072.book Page 7 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 3–8 Guía de introducción

    Solución de problemas

    ■ Reinstale el software.

    ❏ Para reinstalar el sistema operativo o una aplicación o utilidad de Compaq, siga las instrucciones que aparecen en los CD de restauración facilitados con el ordenador portátil. Para obtener más información sobre los CD de restauración, consulte "Restauración de software" de la Guía de software, que se incluye en el CD Biblioteca de documentación.

    ❏ Para reinstalar software que no estaba precargado o preinstalado, siga las instrucciones que aparecen en la documentación facilitada con el software.

    ÄPRECAUCIÓN: para evitar que se dañen los archivos y garantizar que se instalen los dispositivos correctos, reinstale el software sólo cuando el ordenador portátil esté conectado a una fuente de alimentación externa mediante un adaptador de CA. No restaure software cuando el ordenador portátil esté conectado a un replicador de puertos opcional o cuando esté funcionando con alimentación por batería. Durante la reinstalación:■ No desenchufe el ordenador portátil de la fuente

    de alimentación externa.■ No apague el ordenador portátil.■ No extraiga ni inserte ninguna unidad.

    266551-072.book Page 8 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Solución de problemas

    Guía de introducción 3–9

    Cómo ponerse en contacto con CompaqSi las sugerencias para la solución de problemas que aparecen anteriormente en este capítulo no le han sido de utilidad para resolver el problema, póngase en contacto con Compaq.

    ■ Si el ordenador portátil está conectado a Internet, visite la página Web de Compaq.

    ❏ Para recibir asistencia técnica para un entorno doméstico, una oficina en casa o un negocio pequeño, escriba lo siguiente en el campo de dirección del navegador Web:

    http://www.compaq.com/consumersupport

    Este área de la página Web de Compaq está disponible en inglés para todos los países. Otros idiomas sólo están disponibles en algunas zonas.

    ❏ Para obtener asistencia para servicios comerciales, visite (en inglés únicamente):

    http://www.compaq.com/consumersupport

    ■ Si el ordenador portátil no está conectado a Internet, consulte el folleto Números de teléfono para otros países, que se entrega con el ordenador portátil, para ponerse en contacto con un agente del servicio técnico o con un concesionario, distribuidor o proveedor de servicio técnico autorizado de Compaq.

    266551-072.book Page 9 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 3–10 Guía de introducción

    Solución de problemas

    Preparación de la llamada al servicio de asistencia técnica

    Para obtener una solución a un problema lo más rápido posible, disponga de la siguiente información cuando llame al servicio de asistencia técnica:

    ■ El ordenador portátil.

    ■ El número de serie y la descripción del modelo, que aparecen en la etiqueta del número de serie situada en la parte inferior del ordenador portátil.

    ■ La fecha de compra de la factura.

    ■ Las condiciones en las que se ha producido el problema.

    ■ Los mensajes de error que hayan aparecido en la pantalla.

    ■ El número de versión y número de registro del sistema operativo.

    En los procedimientos siguientes se indica dónde se hallan estos números. Para obtener información sobre cómo utilizar las rutas de menús, consulte el apartado "Rutas de menús", que aparece en "Convenciones de esta guía" de la presente guía.

    Para visualizar los números de versión y de registro del sistema operativo:

    ❏ En Windows 2000 Professional, seleccione Inicio > Configuración > Panel de control > Sistema > pestaña General.

    ❏ En Windows XP Home o Windows XP Professional, seleccione Inicio > Panel de control > Rendimiento y mantenimiento > Sistema > pestaña General.

    266551-072.book Page 10 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Solución de problemas

    Guía de introducción 3–11

    ■ La marca y modelo de una impresora opcional.

    ■ Los informes de las pruebas que haya ejecutado en Diagnósticos Compaq. Para averiguar cómo utilizar Diagnósticos Compaq para proporcionar información de diagnóstico y configuración, consulte el apartado "Utilidades de configuración y diagnóstico" de la Guía de software, incluida en el CD Biblioteca de documentación.

    Reparación del ordenador portátil a través del proveedor de servicio técnico

    Además de proporcionar los datos que se enumeran en el apartado anterior "Preparación de la llamada al servicio de asistencia técnica", asegúrese de:

    ■ Eliminar todas las contraseñas,

    o bien,

    ■ Notificar las contraseñas al proveedor de servicio técnico.

    Para obtener información sobre la utilización de contraseñas, consulte el apartado "Seguridad" de la Guía de software, incluida en el CD Biblioteca de documentación.

    266551-072.book Page 11 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Guía de introducción 4–1

    4Identificación del hardware

    externo

    Componentes de la pantalla

    Componentes de la pantalla

    1 Micrófono Da entrada a sonido de un solo canal.

    2 Multiport Admite un dispositivo inalámbrico compatible con USB opcional, por ejemplo, Bluetooth Multiport, Multiport LAN inalámbrico de 802.11b y tecnologías inalámbricas futuras.

    3 Pestillo de liberación de pantalla

    Abre el ordenador portátil.

    266551-072.book Page 1 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–2 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Componentes del dispositivo de puntero

    Modelos con almohadilla táctil

    Componentes del dispositivo de puntero: modelos con almohadilla táctil

    1 Almohadilla táctil Sirve para mover el cursor. Se puede configurar para realizar funciones adicionales del ratón, como desplazarse, seleccionar y hacer doble clic*.

    2 Botones derecho e izquierdo de la almohadilla táctil

    Funcionan de igual modo que los botones izquierdo y derecho de un ratón externo.

    3 Botón de desplazamiento Sirve para desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha por la mayoría de las ventanas de aplicaciones y del explorador de Internet.

    * Para obtener información sobre cómo modificar las funciones del dispositivo de puntero, consulte el apartado "Configuración de las preferencias del dispositivo de puntero" en "Dispositivos de puntero y teclado" de la Guía de hardware del CD Biblioteca de documentación.

    266551-072.book Page 2 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–3

    Modelos con dos dispositivos

    Componentes del dispositivo de puntero: modelos con dos dispositivos

    1 Dispositivo de puntero Sirve para mover el cursor, seleccionar y activar elementos en la pantalla.

    2 Botones izquierdo y derecho del dispositivo de puntero

    Funcionan de igual modo que los botones izquierdo y derecho de un ratón externo.

    3 Almohadilla táctil Sirve para mover el puntero. Se puede configurar para realizar funciones adicionales del ratón, como desplazarse, seleccionar y hacer doble clic*.

    4 Botones derecho e izquierdo de la almohadilla táctil

    Funcionan de igual modo que los botones izquierdo y derecho de un ratón externo.

    * Para obtener información sobre cómo modificar las funciones del dispositivo de puntero, consulte el apartado "Configuración de las preferencias del dispositivo de puntero" en "Dispositivos de puntero y teclado" de la Guía de hardware del CD Biblioteca de documentación.

    266551-072.book Page 3 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–4 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Componentes de la parte superior

    Indicadores luminosos de alimentación

    Componentes de la parte superior: indicadores luminosos de alimentación

    1 Indicador luminoso de adaptador de CA

    Encendido: se proporciona alimentación de CA a través del adaptador de CA.

    2 Indicador luminoso de alimentación/estado de espera

    Encendido: el ordenador portátil está encendido.

    Intermitente: el ordenador portátil está en modo de espera.

    3 Indicador luminoso de batería

    Encendido: se está cargando la batería.

    Intermitente: la batería, que es la única fuente de alimentación, ha entrado en una fase de falta de batería.

    266551-072.book Page 4 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–5

    Indicadores luminosos de teclado y de unidad

    Componentes de la parte superior: indicadores luminosos de teclado y de unidad

    1 Indicador luminoso de Bloq Num

    Encendido: en función de Bloq Num o el teclado numérico interno está activado*.

    2 Indicador luminoso de Bloq Mayús

    Encendido: la función de Bloq Mayús está activada.

    3 Indicador luminoso de la unidad IDE (Integrated Drive Electronics)

    Encendido: se está accediendo a una de las unidades siguientes:

    ■ Al disco duro en el compartimiento de la unidad de disco duro.

    ■ A una unidad de disco duro opcional, una unidad Zip, SuperDisk o a cualquier tipo de unidad de CD o DVD en el compartimiento multiuso.

    * Para obtener más información acerca de la utilización de Bloq Num y el teclado numérico interno o externo, consulte "Teclados numéricos" en "Dispositivos de puntero y teclado", que aparece en la Guía de hardware del CD Biblioteca de documentación.

    266551-072.book Page 5 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–6 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Controles de encendido y volumen

    Componentes de la parte superior: controles de encendido y volumen

    1 Interruptor de la pantalla*

    Sirve para apagar la pantalla si el portátil se cierra mientras está encendido.

    2 Botón de alimentación*

    Si el ordenador portátil está:■ Apagado: pulse brevemente el botón de

    alimentación para encenderlo.■ Encendido: pulse brevemente este botón para

    iniciar la hibernación.■ En modo de espera: pulse brevemente este

    botón para salir del modo de espera.■ En hibernación: pulse brevemente este botón

    para salir de la hibernación.Si el sistema no responde y no se pueden utilizar los procedimientos de apagado de Windows, mantenga pulsado este botón durante 4 segundos para apagar el ordenador portátil.

    3 Botones de volumen (2)

    Sirven para ajustar, enmudecer o restaurar el volumen del sistema. Para enmudecer o restaurar el volumen, pulse los dos botones de volumen a la vez.

    * En esta tabla se describe la configuración predeterminada. Para obtener información sobre cómo modificar la función del botón de alimentación, el interruptor de pantalla o las teclas de acceso Fn+F3, consulte el apartado "Alimentación" de la Guía de software, incluida en el CD Biblioteca de documentación.

    266551-072.book Page 6 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–7

    Botones Easy Access y teclas de teclado

    Componentes de la parte superior: botones Easy Access y teclas de teclado

    1 Botones Easy Access (4) Proporcionan un acceso rápido a los destinos de Internet o de red, a las aplicaciones de software o a los ficheros de datos en una unidad.

    El icono de cada botón representa el destino predeterminado. Los botones pueden programarse para diferentes destinos.

    2 Teclas del logotipo de Microsoft (2)

    Sirven para visualizar el menú Inicio de Windows.

    3 Tecla de aplicaciones Sirve para visualizar un menú de acceso directo para cada elemento señalado con el puntero.

    266551-072.book Page 7 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–8 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Teclas de función y del teclado numérico

    Componentes de la parte superior: teclas de función y del teclado numérico

    1 Teclas de función (12)

    Sirven para realizar tareas del sistema y aplicaciones. Por ejemplo, en Windows y en muchas aplicaciones, al pulsar F1 se abre un archivo de ayuda. Al combinarse con la tecla Fn, las teclas de función de F2 a F4 y de F7 a F12 realizan tareas adicionales como teclas de acceso*.

    2 Tecla Fn Se combina con otras teclas para realizar tareas del sistema. Por ejemplo, al pulsar las teclas de acceso Fn+F7 disminuye el brillo de la pantalla y al pulsar las teclas de acceso Fn+F8 aumenta.

    3 Teclas de teclado numérico (15)*

    Se pueden utilizar igual que las teclas del teclado numérico externo.

    * Para obtener más información acerca de la utilización de las teclas de acceso o de teclado numérico, consulte el apartado "Dispositivos de puntero y teclado" de la Guía de hardware del CD Biblioteca de documentación.

    266551-072.book Page 8 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–9

    Componentes del panel frontal

    Componentes del panel frontal

    Altavoces estéreo (2) Emiten sonido estéreo.

    266551-072.book Page 9 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–10 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Componentes del panel posterior

    Conectores

    Componentes del panel posterior: conectores

    1 Conector paralelo Se conecta a un dispositivo paralelo opcional, como por ejemplo, una impresora.

    2 Conector de monitor externo

    Se conecta a un monitor externo opcional o a un retroproyector.

    3 Conectores USB (2) Se conectan a dispositivos USB opcionales.

    4 Conector de alimentación de CC

    Se conecta a un adaptador de CA o a un cable de CC opcional, a un adaptador eléctrico para aviones o a un adaptador/cargador eléctrico para automóviles.

    266551-072.book Page 10 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–11

    Conducto de ventilación, puerto y conectores

    Componentes del panel posterior: conducto de ventilación, puerto y conectores

    1 Conducto de ventilación (1 de 3)

    Sirve para refrigerar los componentes internos.

    Ä Para evitar el sobrecalenta-miento, no obstruya los conductos de ventilación. Evite que una superficie dura, como una impresora opcional adjunta, o un tejido, como una tela o una alfombra, bloquee el flujo de aire.

    2 Puerto de infrarrojos Proporciona una comunicación inalámbrica entre el ordenador portátil y un dispositivo compatible con IrDA.

    3 Conector de salida de S-vídeo

    Sirve para conectar un dispositivo de S-vídeo opcional, como por ejemplo, un televisor, un reproductor de vídeo o una cámara de vídeo.

    4 Conector telefónico RJ-11

    Sirve para conectar el cable del módem.

    5 Conector de red RJ-45 Sirve para conectar un cable de red. Se incluye un cable de red con determinados modelos.

    266551-072.book Page 11 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–12 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Componentes de la parte lateral izquierda

    Componentes de la parte lateral izquierda

    1 Conector de micrófono Sirve para conectar un micrófono opcional de un solo canal.

    2 Conector de salida de audio

    Sirve para conectar auriculares, un set de auriculares y micrófono o altavoces estéreo opcionales. También se le conecta la función de audio de un dispositivo de audio/vídeo, como por ejemplo un televisor o un reproductor de vídeo.

    3 Ranura de la tarjeta PC Admite una tarjeta PC opcional de tipo I y II de 32 (CardBus) o de 16 bits.

    4 Botón de expulsión de tarjeta PC

    Extrae una tarjeta PC opcional de la ranura de la tarjeta PC.

    5 Compartimiento multiuso Admite un dispositivo de compartimiento multiuso opcional, como por ejemplo una unidad o batería.

    ■ Si se incluye una unidad de compartimiento multiuso con el ordenador portátil, es posible que la unidad se encuentre en el compartimiento multiuso.

    ■ Si el ordenador portátil no se entrega con una unidad dentro del compartimiento multiuso, éste contendrá un protector que sirve para proteger el compartimiento multiuso y reducir el peso del ordenador portátil.

    266551-072.book Page 12 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–13

    Componentes de la parte lateral derecha

    Componentes de la parte lateral derecha

    1 Ranura para cadena de seguridad

    Sirve para conectar al ordenador portátil un cable de seguridad opcional.

    2 Conducto de ventilación (1 de 3)

    Sirve para refrigerar los componentes internos.

    Ä Para evitar el sobrecalenta-miento, no obstruya los conductos de ventilación. Evite que una superficie dura, como una impresora opcional adjunta, o un tejido, como una tela o una alfombra, bloquee el flujo de aire.

    3 Compartimiento de la unidad de disco duro

    Lugar en que se encuentra la unidad de disco duro principal.

    4 Compartimiento de la batería

    Contiene la batería principal.

    266551-072.book Page 13 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–14 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Componentes de la parte inferior

    Compartimientos de memoria y Mini PCI

    Componentes de la parte inferior: compartimientos de memoria y Mini PCI

    1 Compartimiento de memoria

    Contiene 2 ranuras de memoria para tarjetas de memoria compatibles con PC21000. Tal como se envía de fábrica, el compartimiento de memoria puede contener 1 ó 2 tarjetas de memoria.

    2 Compartimiento de Mini PCI (peripheral component interconnect)

    Admite una tarjeta mini PCI, como por ejemplo una tarjeta de módem. En algunos modelos de ordenadores portátiles se incluye una tarjeta de módem.

    266551-072.book Page 14 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–15

    Componentes de compartimiento

    Componentes de la parte inferior: componentes de compartimiento

    1 Tornillo de sujeción del compartimiento de la unidad de disco duro

    Fija la unidad de disco duro principal en el compartimiento de la unidad de disco duro.

    2 Pestillo de liberación de batería

    Libera la batería principal del compartimiento de la batería.

    3 Ranura del compartimiento de la batería

    Proporciona un área de sujeción para la extracción de la batería principal del compartimiento de la batería.

    4 Ranura del compartimiento multiuso

    Proporciona un área de sujeción para la extracción de un dispositivo opcional del compartimiento multiuso opcional.

    5 Pestillo de liberación del compartimiento multiuso

    Extrae un dispositivo opcional del compartimiento multiuso.

    266551-072.book Page 15 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–16 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Componentes del conducto de ventilación y de acoplamiento

    Componentes de la parte inferior: componentes del conducto de ventilación y de acoplamiento

    1 Conducto de ventilación (1 de 3)

    Sirve para refrigerar los componentes internos.

    Ä Para evitar el sobrecalen-tamiento, no obstruya los conductos de ventilación. Es posible que al utilizar el ordenador portátil en una superficie blanda, como una almohada, una manta, una alfombra u otro tipo de ropa, se bloquee la circulación del aire.

    2 Ranuras de pestillo de acoplamiento (2)

    Fija el ordenador portátil al replicador de puertos.

    3 Conector de acoplamiento Sirve para conectar el ordenador portátil a un replicador de puertos opcional.

    266551-072.book Page 16 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–17

    Etiquetas

    Componentes de la parte inferior: etiquetas

    1 Etiqueta del certificado de autenticidad de Microsoft*

    Contiene el número de clave del producto.Es posible que necesite esta información para actualizar o solucionar problemas del sistema operativo.

    2 Etiqueta del sistema* Proporciona información reglamentaria acerca del ordenador portátil.

    3 Etiqueta de autorización de agencia de Multiport (sólo para modelos que se envían con un dispositivo inalámbrico)

    Lista los países en los que se ha autorizado la utilización del dispositivo inalámbrico.Es posible que necesite esta información para utilizar los dispositivos inalámbricos mientras esté de viaje.

    4 Número de serie* Identifica el ordenador portátil. Necesitará este número si llama al servicio de asistencia al cliente de Compaq o descarga software de la página Web de Compaq.

    *La presencia y la posición de las etiquetas varían según el modelo.

    266551-072.book Page 17 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–18 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Componentes estándar adicionalesLos componentes incluidos en el ordenador portátil varían según la zona geográfica y el hardware de ordenador portátil que se haya pedido. En las ilustraciones y tablas siguientes se identifican los componentes externos estándar incluidos en la mayoría de los modelos de ordenadores portátiles.

    ✎ Estas ilustraciones no contienen documentación impresa, software adicional ni unidades. La unidad de disco duro principal se envía en el compartimiento de la unidad de disco duro. Es posible que se envíe una unidad de compartimiento multiuso opcional en el compartimiento multiuso.

    CD de documentación y de restauración

    Componentes estándar adicionales: CD de documentación y de restauración

    1 CD Biblioteca de documentación

    Incluye las guías siguientes:

    ■ Guía de hardware

    ■ Guía de software■ Módem y conexión a redes■ Directrices para los comandos del

    módem (sólo para usuarios avanzados)■ Mantenimiento, envío

    y desplazamientos■ Solución de problemas■ Avisos sobre reglamentación y

    seguridad

    2 CD de restauración Contiene el software preinstalado en el ordenador portátil.

    266551-072.book Page 18 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Identificación del hardware externo

    Guía de introducción 4–19

    Cables

    Componentes estándar adicionales: cables

    1 Cable de alimentación* Conecta el adaptador de CA a una toma de corriente de CA.

    2 Cable de módem Conecta el módem a un conector telefónico RJ-11 o a un adaptador de módem específico de país.

    ✎ El cable de módem tiene un conector telefónico RJ-11 de 6 patillas en cada extremo.

    3 Cable de red (sólo modelos determinados)

    Conecta el ordenador portátil a un conector de red Ethernet.

    ✎ El cable de red tiene un conector de red RJ-45 de 8 patillas en cada extremo.

    *El aspecto de los cables de alimentación varía según la zona.

    266551-072.book Page 19 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • 4–20 Guía de introducción

    Identificación del hardware externo

    Adaptadores y accesorios

    Componentes estándar adicionales: adaptadores y accesorios

    1 Adaptador de CA* Convierte la alimentación de CA en alimentación de CC.

    2 Adaptador de módem específico de país (incluido por zona según convenga)

    Adapta el cable de módem a un conector telefónico que no sea RJ-11.

    3 Adaptador de toma de corriente específico de Japón (sólo Japón)

    Conecta el adaptador de CA a una toma de corriente de 2 terminales.

    4 Capuchón de dispositivo de puntero de repuesto (sólo en modelos con dos dispositivos)

    Sirve como recambio de un tapón de dispositivo de puntero gastado.

    5 Protector (es posible que se envíe en el compartimiento multiuso)

    Puede reemplazar un dispositivo de compartimiento multiuso opcional para proteger el compartimiento multiuso y reducir el peso del ordenador portátil.

    *El aspecto de los adaptadores de CA varían según la zona.

    266551-072.book Page 20 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Guía de introducción Índice–1

    ÍndiceAacceso, teclas 4–8acoplamiento, base (opcional)

    conector 4–16usar durante la configuración

    inicial 1–2usar durante la instalación de

    software 2–4Acrobat Reader

    instalar 2–9utilizar 2–12

    adaptadorpara conectar el ordenador

    portátil a una fuente de alimentación de CA 1–2

    para la conexión de un adaptador de CA a una toma de corriente (sólo Japón) 4–20

    para módem 4–20adaptador de módem específico

    del país 4–20adaptador de toma específico de

    Japón 4–20alimentación de CC, conector

    identificar 4–10alimentación, botón 4–6alimentación, cable

    conectar 1–2función 4–19

    identificar 4–19protección contra sobretensión

    1–7solución de problemas 3–1, 3–2Consulte también cable

    alimentación, sobretensión 1–7alimentación/estado de espera,

    indicador luminososolución de problemas 3–3

    almohadilla táctilen modelos con dos

    dispositivos 4–3en modelos de almohadilla

    táctil 4–2altavoces internos, estéreo 4–9aplicaciones, tecla 4–7aplicaciones. Consulte softwareárea de pantalla, configuración

    (Windows 2000 Professional) 2–2

    asistencia técnica, servicioacceder a los archivos de ayuda

    de aplicaciones 3–6acceder a los archivos de ayuda

    de Windows 3–6ponerse en contacto con

    Compaq 3–9solución de problemas 3–1

    266551-072.book Page 1 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Índice–2 Guía de introducción

    Índice

    atención al cliente de Compaq, servicio

    documentación del ordenador portátil 2–11

    solución de problemas 3–1atención al cliente, servicio

    solución de problemas 3–1autenticidad, certificado 4–17automática, ejecución 2–8

    Bbatería

    alimentación 1–7compartimiento 4–13indicador luminoso 4–4pestillo de liberación 4–15

    Biblioteca de documentación, CDbuscar información en una guía

    2–12identificar 4–18insertar unidad 2–6seleccionar una guía 2–9visualizar el contenido 2–8

    Bloq Mayús, indicador luminoso 4–5

    Bloq Num, indicador luminoso 4–5

    bloqueo de sistema 4–6bloqueo, sistema 4–6Bluetooth, 802.11b dispositivos

    inalámbricos (opcional)autorización de agencia de

    Multiport, etiqueta 4–17ubicación 4–1

    botón(es)alimentación 4–6

    almohadilla táctil 4–2desplazamiento 4–2dispositivo de puntero 4–3Easy Access 4–7expulsión de tarjeta PC 4–12volumen 4–6Consulte también tecla(s);

    pestillo(s); interruptor(es), pantalla

    CCA, adaptador

    conectar 1–2identificar 4–20indicador luminoso 4–4solución de problemas 3–1

    cableadaptador de CA 1–2alimentación, cable 4–19CC (opcional) 4–10módem 4–19módem frente a red 4–19protección contra sobretensión

    1–7red 4–19

    cable de alimentaciónconectar 1–2protección contra sobretensión

    1–7cadena de seguridad, ranura 4–13cámara de vídeo (opcional)

    conector para 4–11capuchón, dispositivo de puntero

    de sustitución 4–20CC, cable (opcional) 4–10CC, conector de alimentación

    266551-072.book Page 2 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Índice

    Guía de introducción Índice–3

    conectar un adaptador de CA 1–2

    identificar 4–10CD

    Biblioteca de documentación 4–18

    insertar 2–6restauración 3–8, 4–18visualizar el contenido 2–8

    CD de restauración 3–8CD, unidad (opcional)

    insertar 2–5insertar un CD 2–6Consulte también unidades

    cliente de Compaq, servicio de atención

    ponerse en contacto con Compaq 3–9

    cliente, servicio de atenciónacceder a los archivos de ayuda

    de aplicaciones 3–6acceder a los archivos de ayuda

    de Windows 3–6documentación del ordenador

    portátil 2–11ponerse en contacto con

    Compaq 3–9Compaq, utilidades

    Consulte también softwareCompaq, números de teléfono 3–9Compaq, página Web 3–9Compaq, utilidades

    instalar 2–4reinstalar 3–8visualizar descripciones 2–4

    compartimientomemoria 4–14mini PCI 4–14Consulte también

    compartimiento de la batería, compartimiento de la unidad de disco duro y compartimiento multiuso

    componentes, identificardispositivo de puntero

    (modelos de almohadilla táctil) 4–2

    dispositivo de puntero (modelos de dispositivos duales) 4–3

    elementos en cuadro 4–18frontal 4–9panel posterior 4–10pantalla 4–1parte inferior 4–14parte lateral derecha 4–13parte lateral izquierda 4–12superior 4–4

    conectormicrófono 4–12salida de audio 4–12salida de S-vídeo 4–11Consulte también conector(es);

    puertoconector de alimentación de CC

    conectar un adaptador de CA 1–2

    conector de red RJ-45cable de red 4–19identificar 4–11

    266551-072.book Page 3 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Índice–4 Guía de introducción

    Índice

    conector PS/2 (en replicador de puertos opcional) 4–6

    conector telefónico (RJ-11)cable de módem 4–19identificar 4–11

    conector telefónico RJ-11cable de módem 4–19identificar 4–11

    conector(es)acoplamiento 4–16alimentación de CC 1–2, 4–10monitor externo 4–10paralelo 4–10PS/2 (en replicador de puertos

    opcional) 4–6USB 4–10Consulte también conector;

    puertocongelación, sistema 4–6contraseñas 3–11

    Ddisco duro, unidad

    compartimiento 4–13indicador luminoso de la

    unidad IDE 4–5principal 4–18tornillo de sujeción 4–15

    dispositivos inalámbricos 4–1

    EEasy Access, botones 4–7eléctrico para automóvil,

    adaptador/cargador (opcional) 4–10

    eléctrico para aviones, adaptador (opcional) 4–10

    espera, mododescripción 3–3salir 3–3, 4–6

    etiquetaautorizaciones de agencia de

    Multiport 4–17certificado de autenticidad

    4–17número de serie 4–17sistema 4–17

    externo, monitor (opcional)solución de problemas 3–6

    externos, dispositivos (opcionales)conectores de la parte lateral

    derecha 4–13conectores de la parte lateral

    izquierda 4–12conectores del panel posterior

    4–10solución de problemas 3–6

    FF1, F2, etc. (teclas de función) 4–8FCC (Federal Communications

    Commision) 1–8fecha, configuración 2–1Fn, tecla 4–8formatos de moneda,

    configuración 2–1

    Hhardware, Guía 2–10hibernación

    descripción 3–3iniciar 4–6salir 3–3

    hora, configuración 2–1

    266551-072.book Page 4 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Índice

    Guía de introducción Índice–5

    IIDE (Integrated Drive

    Electronics), indicador luminoso 4–5

    idiomaelegir durante el proceso de

    instalación 1–5selección de un teclado 2–1

    impresora (opcional) 3–6indicador luminoso

    alimentación/estado de espera 4–4

    identificar 4–4batería 4–4Bloq Mayús 4–5unidad IDE 4–5

    informático, virusprotección 2–3solución de problemas 3–7

    infrarrojos, puerto 4–11instalación de software Compaq,

    icono 2–3internos, altavoces estéreo 4–9interruptor, pantalla 4–6

    LLAN (Red de área local),

    inalámbricaautorización de agencia de

    Multiport, etiqueta 4–17Multiport 4–1

    licencia de usuario final, Acuerdo 1–5

    luminoso, indicadoradaptador de CA 4–4Bloq Num 4–5

    MMantenimiento, envío y

    desplazamientos, guía 2–11memoria, compartimiento 4–14micrófono 4–1

    conector 4–12Microsoft, teclas de logotipo 4–7mini PCI (Interfaz de ordenador

    personal), compartimiento 4–14módem

    Módem y conexión a redes, guía 2–10

    cable 4–19conector (RJ-11) 4–11Directrices para los comandos

    del módem (sólo para usuarios avanzados), guía 2–11

    específico de país, adaptador 4–20

    protección contra sobretensión 1–7

    tarjeta 4–14modo de espera

    indicador luminoso de alimentación/estado de espera 4–4

    monitor externo (opcional)conector para 4–10

    monitor externo, conector 4–10Multiport

    descripción 4–1etiqueta de autorización de

    agencia 4–17

    266551-072.book Page 5 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Índice–6 Guía de introducción

    Índice

    multiuso, compartimientocontenido al enviarse 4–12indicador luminoso de la

    unidad IDE 4–5insertar un CD 2–6pestillo de liberación 4–15ubicación 4–12utilizando un protector en 4–20

    Nnúmero

    clave del producto 4–17serie 4–17

    número de serie 4–17números de teléfono de Compaq

    3–9Números de teléfonos para otros

    países, folleto 3–9

    Oordenador portátil, abrir 1–3ordenador portátil, apagar

    procedimientos de emergencia 3–5

    procesos estándar 1–6ordenador portátil, desplazamiento

    autorización de agencia de Multiport, etiqueta 4–17

    ordenador portátil, desplazarseMantenimiento, envío y

    desplazamientos, guía 2–11ordenador portátil, encender

    procedimiento estándar 1–4solución de problemas 3–1

    Ppantalla

    abrir 1–3cerrar 4–6interruptor 4–6pestillo de liberación 4–1

    pantalla, configurar resolución 2–2paralelo, conector

    identificar 4–10solución de problemas 3–6

    PC, tarjeta (opcional) 4–12pestillo(s)

    acoplamiento 4–16liberación de batería 4–15liberación de pantalla 4–1liberación del compartimiento

    multiuso 4–15Consulte también tecla(s);

    pestillo(s); interruptor(es), pantalla y

    problemas, solucióninformático, virus 3–7lista de comprobación rápida de

    soluciones 3–1ponerse en contacto con

    Compaq 3–9problemas de alimentación 3–1problemas de dispositivos

    externos 3–6problemas de respuesta 3–5problemas de

    sobrecalentamiento 3–4problemas de software 3–7problemas del modo de espera o

    hibernación 3–3

    266551-072.book Page 6 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Índice

    Guía de introducción Índice–7

    Resolución de problemas, guía 2–11

    producto, número clave 4–17protector 4–20puerto

    infrarrojos 4–11Multiport 4–1Consulte también conector(es);

    puertos, replicador (opcional)conector 4–16usar durante la configuración

    inicial 1–2usar durante la instalación de

    software 2–4puntero, dispositivos

    en modelos con dos dispositivos 4–3

    en modelos de almohadilla táctil 4–2

    tapón de dispositivo de puntero de sustitución 4–20

    RRAM (memoria de acceso

    aleatorio) 3–4ranura(s)

    cadena de seguridad 4–13memoria 4–14tarjeta PC 4–12

    redcable 4–19conector (RJ-45) 4–11Guía Módem y conexión a redes

    4–18inalámbricos, dispositivos 4–1

    protección contra sobretensión 1–7

    red de área local (LAN), inalámbrica

    autorización de agencia de Multiport, etiqueta 4–17

    Multiport 4–1regional, configuración 2–1reglamentaria, información

    autorización de agencia de Multiport, etiqueta 4–17

    Avisos sobre reglamentación y seguridad, guía 2–11

    designación de clase B (FCC) 4–18

    sistema, etiqueta 4–17resolución de la pantalla,

    configurar 2–2restablecer (apagado de

    emergencia) 4–6retroproyector 4–10

    conector para 4–10solución de problemas 3–6

    retroproyector (opcional)conector para 4–10

    Ssalida de audio, conector 4–12salida de S-vídeo, conector 4–11sistema operativo

    producto, número clave 4–17sistema, etiqueta 4–17sobretensión, protección 1–7software

    acceder a archivos de ayuda 3–6

    266551-072.book Page 7 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Índice–8 Guía de introducción

    Índice

    Acrobat Reader 2–9antivirus 2–3configuración de resolución de

    la pantalla 2–2configuración regional 2–1configurar 1–5Guía de software 4–18instalar opcional 2–3reinstalar 3–8

    SuperDisk, unidad (opcional) 4–5Consulte también unidades

    Ttarjeta

    memoria 4–14mini PCI 4–14módem 4–14

    tecla(s)aplicaciones 4–7F1, F2, etc. (teclas de función)

    4–8Fn 4–8logotipo de Microsoft 4–7teclado 4–8Consulte también botón(es);

    pestillo(s); interruptor(es), pantalla y

    teclado interno 4–8teclado, idioma 2–1técnica, asistencia

    documentación del ordenador portátil 2–11

    televisor (opcional)conector para 4–11solución de problemas 3–6

    tipo I y II, tarjetas PC 4–12tormenta eléctrica, medidas de

    seguridad 1–7

    Uunidad de DVD (opcional),

    insertar 4–5Consulte también unidades

    unidadesdesignaciones 2–8indicador luminoso de la

    unidad IDE 4–5insertar o extraer durante la

    instalación de software 1–5reemplazadas por un protector

    4–20ubicación de fábrica 4–18ubicación del compartimiento

    de la unidad de disco duro 4–13

    ubicación del compartimiento multiuso 4–12

    Consulte también unidad de CD (opcional), unidad de disco duro

    USB, conectores 4–10utilidades de Compaq, instalar 2–4

    Consulte también software

    Vventilación, conducto(s)

    panel posterior 4–11parte inferior 4–16parte lateral derecha 4–13solución de problemas 3–4

    266551-072.book Page 8 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM

  • Índice

    Guía de introducción Índice–9

    vídeo, cámara (opcional)solución de problemas 3–6

    vídeo, reproductor (opcional)conector para 4–11solución de problemas 3–6

    volumen, botones 4–6

    WWeb, página

    Compaq 3–9Microsoft 3–6

    Windows

    archivos de ayuda 3–6configuración de resolución de

    la pantalla 2–2configuración regional 2–1procedimientos de apagado 1–6tecla de aplicación 4–7teclas de logotipo 4–7

    Windows, apagar 1–6

    ZZip, unidad (opcional) 4–5

    Consulte también unidades

    266551-072.book Page 9 Wednesday, June 26, 2002 11:06 AM