Gentse les
description
Transcript of Gentse les
Gentse lesLiliane Van Maldeghem
16/05/2013
Gents en Frans
Gents• efforke• ambras• cannasjère (boekentas)
• crayoen• cajee• toernavies
• commere
Frans• effort (inspanning)• embarras (drukte)• carnassière (mand voor
wild)• crayon (potlood)• cahier (schrift)• tournevis
(schroevendraaier)• commère
Gents en Frans
• trottinette• content• chiconeren• apepree• geen apprense van• bariele• numero
• trottinette (step)• content (blij)• chiconer (kibbelen)• à peu près (ongeveer)• apparence (schijn)• barrière (slagboom)• numéro (nummer)
gaan
schaar
aa
goan
Schoare
oa
Ze gaan een schaar halen
Ze goan een schoare goan hoale
hand
markt
a
and
mort
a o
Ik ga naar de markt met mijn guitig kindje aan de hand
Ik goa noar de mort mee mijne pagadder aan mijn and
droom
Kool (groente)
oo
druum
kuule
uu
Ik droomde dat ik die kool niet moest opeten
Ik druumdege dak die kuule nie moest opeten
vogel
mogen
oo
veugel
meugen
eu
Mijn vogel is gaan vliegen maar daarvoor mag ik niet schreienMijne veugol es goan vliegen moar doarveure meuge kik nie schrieme
Kolen (kachel)
woord
oo
Kolle
word
o
Wij gebruiken geen kolen meer om ons te verwarmenmaar het woord bestaat nog
Wulder gebruiken gien kolle nie mier om oens te verwoarmen moar da word bestoa nog
antwoorden
oo
antwoorden
oo
Daar antwoord ik niet op
Doar antwoorde kik nie op
steen
been
ee
stien
bien
ie
Een ezel stoot zich geen tweemaal aan dezelfde steen maar ik wel en ik breek dan mijn been
Nen ezel stuut zijn eigen geen twie kier an dezelfde stien moar ik wel en k breke toens mijn bien
leven
Beven
breken
ee
leven
Beven
breken
ee
Ik beef nooitIk beve vanze leve nie
Klanken• aa
gaan
• aa) Zandb) ladderc) Markt
• ooa) droom, kool (groente) b) vogel, voor, mogen c) antwoordend) kool (kachel)
• eea) steen
lenenb) leven
• oagoan
• a of oa) Zandb) ladderc) mort
• uu of eu of oo of oa) druum, kuule b) veugel, veure , meugenc) antwoordend) kolle
• ie of eea) stien
lienenb) leven
Woorden die veranderenNederlands woord
• jullie• wij• dan (later)• leuk (plezierig)• graag • mooi• zin in• pijn• samen
• melodietje
Gents woord• gulder• wulder• toens• giestig, plezant• girre• schuune• goeste• ziere• tuupe tegoare• irke
Woorden die veranderenNederlands woord
• paardenbloem• aangezicht• deksel, dop• laarzen• pet• boekentas of pak slaag• rot• Kruiwagen• Voetpad• krabben
Gents woord
• pisblomme• toater• scheel• lizen of botten• klakke• ransel• vurt• Kurtewoagen• Plankier• scharten
Woorden die veranderen
• schort• pantoffel• klompen• meisje• slager• kaalkop• schreien• denken• blaffen
• Veurschuut• slets• kloefen• meiske• vliesschehwer• pletshuufd• schriemen• peizen• bassen
Gentse woorden waarvoor geen Nederlands woord bestaat
Gents woord• Wemelirre
• Tangerachtig• Kwiestenbiebel
Omschrijving• Ongeduldig iemand die niet
stil kan zitten• Zeer erg verlangen• Iemand die niet ernstig te
nemen is
Gentse uitdrukkingen•Weggaan•Goed opletten•Traag van aannemen•Ondervraging met veel vragen•Erbij zitten voor Piet Snot•Het ruzie maken niet waard•Ik ben weg
•Het is erg•niets
•Mijn schuppe afkuisen•Op zaane kievief zijn•Dure de comprenure•De koas van tussen eu tienen hoalen•Ge zit doar gelijk nen uil op ne kluit•‘t Sop es de kule nie weert
•Ik ben piepedada of ribbedebie•‘t Es vried joeng•Nul komma nul de botte/ riën de knots
Eigenaardige personen
Gents
• Babbelesse• Slure• Brodspoeler, broddelirre• Foefkesmoaker• Giestegoard
• Kurieuzeneuze• Kastaar• Pagadder• Petoater• Kloefkapper• neute
Nederlands
• Babbelaar• Sukkelaar• Knoeier• Arrogant iemand• Iemand die voor geestig wil
doorgaan• Nieuwsgierig iemand• Doortastend iemand• Guitig, koddig kindje• Iemand die iets dom doet• Onbekwaam iemand• klager
Zinnetjes om te vertalen
•In de winter eet ik kool.•Als ze mij pijn doen dan schrei ik.•‘s Middags ga ik thuis eten en dan dek ik altijd de tafel met borden, messen en vorken.•Ik geloof niet dat de vogels fluiten omdat ze blij zijn.•Ik schrijf graag in mijn schrift met een potlood of een balpen. •‘s Avonds maak ik mijn boekentas. •Bij mijn oma moet ik niets doen tegen mijn zin. •Ik doe mijn laarzen aan en ik zet mijn pet op. •Zing eens een ander liedje•Het is hier leuk, ik ken al wat Gents.
De cijfers
• 1• 2• 3• 4• 5• 6• 7• 8• 9
• ien of iene• twie of twieë• drei of dreie• vier of viere• vijf of vijve• zes of zesse• zeve • acht of achte• nege
Getallen van 10 tot twintig• 10• 11• 12• 13• 14• 15• 16• 17• 18• 19• 20
• tien of tiene• elf of elve• twoalf of twoalve• dertien of dertiene• viertien of viertiene• vijftien of vijftiene• zestien of zestiene• zeventien of zeventiene• achttien of achtiene• negentien of negentiene• twintig
De kwadraten• 2x2=2²• 3x3=3²• 4x4=4²• 5x5=5²• 6x6=6²• 7x7=7²• 8x8=8²• 9x9=9²• 10x10=10²• 11x11=11²• 12x12=12²• 13x13=13²• 14x14=14²• 15x15=15²
• =4• =9• =16• =25• =36• =49 (viertig)• =64• =81 (ienentachtig)• =100 (oenderd)• =121 • =144 • =169• =196 • =225 (200: twie-oenderd)
vierkantswortels• 64• 25• 225• 121• 36• 196• 100• 9• 81• 4• 169• 49• 16• 144
• =8²• =5²• =15²• =11²• =6²• =14²• =10²• =3²• =9²• =2²• =13²• =7²• =4²• =12²
1. Liedje - ‘t es eun schuun irke
Luupen, luupen, lange lo es doar, lange loo es doar, lange loo es doar
Luupe, luupe, lange loo es doar , lange loo es doar
2. Liedje - ‘t es eun schuun irke
Sloap kindje sloap, doar buiten leupt eun schoapEun schoap mee witte voetjes, hijdrinkt zijn melkske zuu zoetjes
Sloap kientje sloap
3. Liedje - ‘t es eun schuun irke
K goa nog nie noar huis bijlange nie, bijlange nie
K goa nog nie noar huis, mijn moeder es nie thuis
De bloem van Atelonië