Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in...

16
Wichtige Sicherheitshinweise ..................... 2 Important safety notes ................................ 4 Consignes de sécurité importantes ............ 6 Belangrijke veiligheidsinstrukties .............. 8 Avvertenze importanti per la sicurezza ... 10 Viktige sikkerhetsinstrukser ...................... 12 Viktiga säkerhetsanvisningar .................... 14 Vigtige sikkerhedshenvisninger ............... 16 Tärkeitä turvallisuusohjeita ...................... 18 Pomembni varnostni predpisi ................... 20 22 24 26 28 30 Avisos de seguridad importantes ............. 32 Avisos de segurança importantes ............. 34 36 Önemli güvenlik bilgileri ........................... 38

Transcript of Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in...

Page 1: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

Wichtige Sicherheitshinweise ..................... 2Important safety notes ................................ 4Consignes de sécurité importantes ............ 6Belangrijke veiligheidsinstrukties .............. 8Avvertenze importanti per la sicurezza ... 10

Viktige sikkerhetsinstrukser...................... 12

Viktiga säkerhetsanvisningar.................... 14Vigtige sikkerhedshenvisninger ............... 16Tärkeitä turvallisuusohjeita ...................... 18

Pomembni varnostni predpisi ................... 20Va�ne sigurnosne upute ................................. 22Dôle�ité bezpeènostné upozornenia ............. 24Dùle�itá bezpeènostní upozornìní ................ 26Wa¿ne wskazówki bezpieczeñstwa ............... 28Fontos biztonsági útmutatások ..................... 30

Avisos de seguridad importantes ............. 32Avisos de segurança importantes ............. 34ÓçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò .............36������� ������� ������� � ��������������������������� 38

Page 2: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

8

VOOR UW EIGENVEILIGHEID

Voordat u de stofzuiger inbedrijf neemt, dient u inieder geval ook debijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezenen hem binnenhandbereik te bewaren.De stofzuiger maguitsluitend wordengebruikt door personen,die in de bediening ervangeïnstrueerd enuitdrukkelijk met debediening ervan belastzijn.

Deze stofzuiger is nietgeschikt voor het afzuigenvan stoffen die gevaarlijk

zijn voor de gezondheid.

ALGEMEEN

Het gebruik van destofzuiger valt onder degelden nationale

bepalingen.

Naast de gebruiksaanwijzingen de in het land waar hetapparaat wordt gebruiktgeldende, bindenderegelingen inzakeongevallenpreventie dienenook de erkendevaktechnische regels voorveilig en oordeelkundigwerk in acht te worden

genomen.

Elke werkwijze diegevaarlijk kan zijn voor deveiligheid, dient te

worden nagelaten.

CONTACTDOOS OP HETAPPARAAT

Voordat er een apparaatop de contactdoos vanhet apparaat wordtaangesloten moet destofzuiger uitgeschakeld

zijn.

ATTENTIE!Als er apparaten op decontactdoos op hetapparaat aangeslotenzijn, dan moet degebruiksaanwijzingervan en de hierinvervatteveiligheidsaanwijzingenin acht wordengenomen.

VOOR DEINBEDRIJFSTELLING

Voor de inbedrijfstellingmoet de stofzuiger op zijncorrecte toestand wordengecontroleerd.Stekkers en koppelingenvan netaansluitkabelsmoeten tenminste tegenopspattend waterbeschermd zijn.

Netaansluitkabelregelmatig opbeschadigingen resp.slijtageverschijnselencontroleren.Gebruik uitsluitendstofzuigers met eenonberispelijkenetstroomaansluiting.(bij beschadiginggevaar voorstroomschokken!)

BRAND- RESP.ONTPLOFFINGSGEVAAR

De volgende materialenmogen niet wordenopgezogen:– hete materialen

(gloeiende sigaretten,hete as enz.)

– brandbare,ontplofbare, bijtendevloeistoffen (bijv.benzine, oplosmiddel,zuren, logen etc.)

– brandbare,ontplofbare stoffen(bijv. magnesium-,

aluminiumstof etc.) *)

VOOR DE GEZONDHEIDSCHADEKIJKE STOFFEN *)

Zuig uitsluitend met eenonbeschadigdfilterelement.

*) Voor gekeurde veiligheidszuigers van de gebruikscategroieën L,M,H en B1moeten de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht worden genomen.

Als er apparaten op decontactdoos op het

apparaat wordenaangesloten, dan moet erop worden gelet dat dezeuitgeschakeld zijn als destekker in de contactdooswordt gestoken.

Page 3: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

9

GEDURENDE HETGEBRUIK

Netaansluitkabel nietbeschadigen (bijv. doordater overheen wordtgereden, eraan wordtgetrokken, of doordatdeze wordt ingeknipt). Denetkabel mag uitsluitendaan de stekker uit hetstopcontact wordengetrokken (niet door aande kabel te trekken of te

rukken).

Voordat er vloeistoffenworden opgezogen moetde filterzak wordenverwijderd en de functievan de vlotter wordengecontroleerd. Bij hetontstaan van schuim moetu het gebruik onmiddellijkstaken en het reservoir

legen.

ONDERHOUD ENREPARATIES

ATTENTIE!Voordat de stofzuigerwordt gereinigd of eenonderhoudsbeurt krijgtdient steeds de stekkeruit het stopcontact teworden getrokken.Voer uitsluitendonderhoudswerkzaamhedenuit, die in degebruiksaanwijzingbeschreven zijn.

Breng geen technischewijzigingen aan destofzuiger aan.ATTENTIE!Uw veiligheid zoudaardoor in gevaar

kunnen komen.

Voor verdergaandeonderhouds- resp.reparatiewerkzaamhedenkunt u zich het bestetot de Wap-klantenservice of eengeautoriseerdevakwerkplaats richten!

ELEKTRISCHEINRICHTINGEN

Controleer de nominalespanning van destofzuiger, voordat u dezeop het net aansluit.Overtuigd u er zich vandat de op het typeplaatjevermelde spanningovereenkomt met deplaatselijke netspanning.

Als u een elektrischeaansluitkabel van het typeH 07 RN-F 3G 1,5 mm2gebruikt, mag u hetapparaat ook buitengebruiken.

Als u een verlengkabelgebruikt of denetaansluitkabel vervangt,mag hierbij niet van de doorde fabrikant opgegevenuitvoering wordenafgeweken.

Aanbevolen wordt om destroomverzorging voor destofzuiger via eenfoutstroom-veiligheidsschakelaar aante sluiten. Dezeonderbreekt destroomverzorging ofwelals de afleidingsstroomnaar de aarde gedurende30 ms groter is dan 30mA, of hij bevat eenaardingscontrolestroomkring.Bij het gebruik van eenverlengkabel dient menop de minimaledoorsneden van de kabelste letten.

kabellengte diameterm mm²tot 20 1.5

20 tot 50 2.5

De rangschikking van deonder spanning staandeonderdelen(contactdozen, stekkersen koppeling) en hetaanleggen van deverlengkabel dient zo teworden gekozen dat debeschermklasse van destofzuiger blijftbehouden.

PAS OP!Het bovengedeelte van destofzuiger nooit metwater afspuiten: gevaarvoor personen,kortsluitingsgevaar.

De laatste uitgave van deIEC-voorschriften moet inacht worden genomen.

Gebruik uitsluitendoriginele

reserveonderdelen.

Page 4: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

INTERNEThttp://www.alto-online.com

ALTO HEADQUARTERSIncentive International A/SKongens Nytorv 28P.O.Box 20641013 Copenhagen KTel.: +45 33 11 11 42Fax: +45 33 93 46 36E-mail: [email protected]

SUBSIDIARIES

AUSTRALIAALTO Overseas Inc.1B/8 Resolution DriveP.O.Box 797Caringbah, N.S.W. 2229Tel.: +61 2 95 24 61 22Fax: +61 2 95 24 52 56

AUSTRIAALTO Österreich GmbHMetzgerstr. 685101 Bergheim/SalzburgTel.: +43 6624 5 64 00-14Fax: +43 6624 5 64 00-55E-mail: [email protected]

BRAZILWap do Brasil Ltda.Rua 25 de Agosto, 608 83323-260 Pinhais/ParanáTel.: +55 4 16 67 40 26Fax: +55 4 16 67 47 99E-mail: [email protected]

CANADAALTO Canada24 Constellation RoadRexdaleOntario M9W 1K1Tel.: +1 416 6 75 58 30Fax: +1 416 6 75 69 89

CROATIAWap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o.Siget 18a10020 ZagrebTel.: +385 1 65 54 144Fax: +385 1 65 54 112E-mail: [email protected]

CZECH REPUBLICALTO Ceská Republika s.r.o.Zateckých 914000 Praha 4Tel.: +420 2 41 40 84 19Fax: +420 2 41 40 84 39E-mail: [email protected]: www.wap-alto.cz

DENMARKALTO Danmark A/SIndustrikvarteret9560 HadsundTel.: +45 7218 21 00Fax: +45 7218 21 05E-mail: [email protected]

ALTO Danmark A/S (food division)Blytækkervej 29000 AalborgTel.: +45 7218 21 00Fax: +45 7218 20 99E-mail: [email protected]

FRANCEALTO France S.A.B.P. 44, 4 Place d’Ostwald67036 Strasbourg Cedex 2Tel.: +33 3 88 28 84 00Fax: +33 3 88 30 05 00E-mail: [email protected]

GERMANYWap ALTO GroupALTO Deutschland GmbHGuido-Oberdorfer-Straße 2-889287 BellenbergTel.: +49 0180 5 37 37 37Fax: +49 0180 5 37 37 38E-mail: [email protected]

GREAT BRITAINALTO Cleaning Systems(UK) Ltd.Bowerbank WayGilwilly Industrial Estate, PenrithCumbria CA11 9BNTel.: +44 1 7 68 86 89 95Fax: +44 1 7 68 86 47 13E-mail: [email protected]

JAPANALTO Danmark A/S JapanRepresentative Office5-2, Sakyo 1-Chome631-0801 Nara CityTel.: +81 742 72 0555Fax: +81 742 72 0555E-mail: [email protected]

NETHERLANDSALTO Nederland B.V.Postbus 653370 AB Hardinxveld-GiessendamTel.: +31 18 46 67 72 00Fax +31 18 46 67 72 01E-mail: [email protected]

NEW ZEALANDALTO Overseas Inc.5A Tarndale GroveAlbany AucklandTel.: +64 9 414 4520Fax: +64 9 414 4521E-mail: [email protected]

NORWAYALTO Norge A/SBjørnerudveien 241266 OsloTel.: +47 22 75 17 70Fax: +47 22 75 17 71E-mail: [email protected]

SINGAPOREALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd.No. 17 Link RoadSingapore 619034Tel.: +65 2 68 10 06Fax: +65 2 68 49 16E-mail: [email protected]: www.densin.com

SLOVENIAWap ALTO čistilni sistemi, d.o.o.Letališka 33SLO-1110 LjubljanaTel.: +368 15 24 23 42Fax: +368 15 40 42 94E-mail: [email protected]

SLOWAKIAWap ALTO čistiace systémy s.r.o.Remeselnícka 4283106 Bratislava-RačaTel.: +421 2 44 881 402Fax: +421 2 44 881 395E-mail: [email protected]: www.wap-alto.sk

SPAINALTO Iberica S.L.Calle de la Majada No. 428760 Tres Cantos - MadridTel.: +34 91 8 04 62 56Fax: +34 91 8 04 64 63E-mail: [email protected]

SWEDENALTO Sverige ABAminogatan 18431 04 MölndalTel.: +46 3 17 06 73 00Fax: +46 3 17 06 73 41E-mail: [email protected]

USAALTO Cleaning Systems, Inc.12249 Nations Ford Road28134 PinevilleTel.: +1 704 971 1240Fax: +1 704 971 1241E-mail: [email protected]

ALTO U.S. Inc.16253 Swingley Ridge Road, Suite 20063017-1544 Chesterfield, MissouriTel.: +1 636 530 0871Fax: +1 636 530 0872E-mail: [email protected]

ALTO U.S. Inc.2100 Highway 26572764 Springdale, ArkansasTel.: +1 479 750 1000Fax: +1 479 756 0719E-mail: [email protected]

ALTO U.S. Inc.1100 Haskins Road43402 Bowling GreenTel.: +1 419 352 75 11Fax: +1 419 353 71 87E-mail: [email protected]

65285 020403

Page 5: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

SB StationSB Station MarathonSB TandemSB Tandem Marathon

Betriebsanleitung ................................ 2Operating Instructions ........................ 8Notice d'utilisation ............................ 14Gebruiksaanwijzing ........................... 20Istruzioni sull'uso ............................... 26

Driftsinstruks ..................................... 32Bruksanvisning .................................. 38Driftsvejledning ................................. 44Käyttöohje ......................................... 50

Navodilo za uporabo ..............................56Uputstvo za rad .......................................62Prevádzkový návod .................................68Provozní návod ....................................... 74Instrukcja obsługi ...................................80Kezelési utasítás .....................................86

Instrucciones de manejo .................... 92Instruções de operação ..................... 98ΟδηγίεΟδηγίεΟδηγίεΟδηγίεΟδηγίες λς λς λς λς λειτειτειτειτειτοοοοουρυρυρυρυργίαγίαγίαγίαγίαςςςςς ................................................................................................................................................. 111110000044444

Ýþletme kýlavuzu ................................110

Page 6: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

Déclaration de conformité CE

Bellenberg, 23.06.1999

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Erzeugnis:

Typ:

Beschreibung:

Die Bauart des Gerätes entsprichtfolgenden einschlägigenBestimmungen:

Angewendete harmonisierteNormen:

Angwendete nationale Normen undtechnische Spezifikationen:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Leitung Forschung und Entwicklung

SB SaugStation

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EGEG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EGEG-Richtlinie EMV 89/336/EG

EN 292EN 60335-1 und 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Produit:

Type:

Description:

La construction de l’appareil estconforme aux réglementationsafférentes suivantes:

Normes harmonisées appliquées:

Normes nationales et spécificationstechniques appliquées:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Direction Recherche et Développement Bellenberg, 23.06.1999

EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 BellenbergProduct:

Type:

Description:

The design of the unit correspondsto the following pertinentregulations:

Applied harmonised standards:

Applied national standards andtechnical specifications:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Head of Research and Development

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Prodotto:

Tipo:

Descrizione:

La costruzione dell' apparecchio èconforme alle seguenti direttivespecifiche:

Norme armonizzate applicate:

Norme nazionali applicate especifiche tecniche:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Direttore Ricerca e Sviluppo

Aspiratore

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

Direttiva CE sulle macchine 98/37/EGDirettiva CE sulla bassa tensione 73/23/EGDirettiva CE sulla compatibilitàelektromagnetica 89/336/EG

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

Bellenberg, 23.06.1999

EG - Konformitätserklärung

Aspirateur

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

Directive CE relative aux machines 98/37/EGDirective CE relative à basse tension 73/23/EGDirective CE EMV 89/336/EG

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

Self Service Vacuum Cleaner

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

EC Machine Directive 98/37/EGEC Low-voltage Directive 73/23/EGEC EMV Directive 89/336/EG

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

EG-Verklaring van overeenstemming

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Produkt:

Type:

Beschrijving:

De constructie van het apparaatvoldoet aan de volgende vantoepassing zijnde voorschriften:

Toegepaste geharmoniseerdenormen:

Toegepaste nationale normen entechnische specificaties:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Chef onderzoek en ontwikkeling

SB SaugStation

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

EG-machinerichtlijn 98/37/EGEG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EGEG-richtlijn EMV 89/336/EG

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

Bellenberg, 23.06.1999

Atestado de conformidad de la UE

Bellenberg, 23.06.1999

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Producto:

Modelo:

Descripción:

La construcción de la máquinacorresponde a las siguientes normasespecíficas:

Normas armonizadas aplicadas:

Normas nacionales aplicadas yespecificaciones técnicas:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Director Investigación y Desarrollo

Aspirador

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

R. de la UE para máquinas 98/37/EGR. de la UE para baja tensión 73/23/EGR. de la UE para la compati-bilidad electromagnética 89/336/EG

EN 292EN 60335-1 , 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

Bellenberg, 23.06.1999

Page 7: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

Bellenberg, 23.06.1999

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Produto:

Modelo:

Descrição:

A construção da máquinacorresponde às seguintes normasespecíficas:

Normas harmonizadas aplicadas:

Normas nacionais aplicadas eespecificações técnicas:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Diretor de Pesquisas e Desenvolvimento

Aspirador

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

Directiva UE para máquinas 98/37/EGDirectiva UE para baixa tensão 73/23/EGDirectiva para a compatibilidadeelectromagnética 89/336/EG

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

Atestado deconformidade da UE

Bellenberg, 23.06.1999

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 BellenbergΠροϊόν:

Τύπος:

Περιγραφή:

Ο κατασκευαστικός τύπος τηςσυσκευής ανταποκρίνεται στουςακόλουθους σχετικούςκανονισµούς:

Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένεςπροδιαγραφές:

Εφαρµοσθείσες εθνικέςπροδιαγραφές και τεχνικοίπροσδιορισµοί:

∆ιπλ. µηχ. A. RauΥπεύθυνος ερευνητικού τµήµατος

SB SaugStation

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ 98/37/ΕΟΚΟδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚΟδηγία περί ηλεκτροµαγνητικήςσυµβατότητας 89/336/ΕΟΚ

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

∆ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ

Bellenberg, 23.06.1999

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Produkt:

Type:

Beskrivelse:

Apparatets konstruksjonstype er isamsvar med følgende gjeldendebestemmelser:

Anvendte harmoniserte standarder:

Anvendte nasjonale standarder ogtekniske spesifikasjoner:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Leder forskning og utvikling

Suger

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

SQ 450, SQ 550, SQ 650, SQ 651

IP X4 220 - 230 V~

EF-maskindirektiv 98/37/EECEF-lavspenningsdirektiv 73/23/EECEF-direktiv elektromagnetiskkompatibilitet 89/336/EEC

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

EF-konformitetserklæring

Bellenberg, 23.06.1999

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Produkt:

Typ:

Beskrivning:

Apparatens konstruktion motsvararföljande tillämpliga bestämmelser:

Tillämpade harmoniserade normer:

Tillämpade nationella normer ochtekniska specifikationer:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Ledare för forskning och utveckling

Dammsugare

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

EG-maskindirektiv 98/37/EGEG-lågspänningsdirektiv 73/23/EGEG-direktiv EMK 89/336/EG

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

EG-försäkran omöverensstämmelse

Bellenberg, 23.06.1999

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Produkt:

Type:

Beskrivelse:

Konstruktionen af dette apparatopfylder følgende gældendebestemmelser:

Anvendte harmoniseredestandarder:

Anvendte tyske standarder ogtekniske specifikationer:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Leder forskning og udvikling

Suger

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

EF-maskindirektiv 98/37/EØFEF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØFEF-direktiv vedr. elektromagnetiskfordragelighed 89/336/EØF

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

EF-overensstemmelsesattest

Bellenberg, 23.06.1999

Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 Bellenberg

Tuote:

Tyyppi:

Kuvaus:

Tämän laitteen rakenne vastaaseuraavia määräyksiä:

Käytetyt harmonisoidut normit:

Käytetyt kansalliset normit jatekniset spesifikaatiot:

ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)Kehitys- ja tutkimusjohtaja

SB SaugStation

SB Station, SB Station MarathonSB Tandem, SB Tandem Marathon

230 V~, 50 Hz

EY-konedirektiivi 98/37/EGEY-pienjännitedirektiivi 73/23/EGEY-direktiivi EMV 89/336/EG

EN 292EN 60335-1, 60335-1 A6EN 60335-2-69EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2

DIN EN 60335-1IEC 60335-2-69

EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Page 8: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

1

5

9

1

3

4

2 3 4

343643 (Tandem)

473

ø12

2

87

6

AB

Nichtklopfen!

6

11

10

5

Page 9: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

8

5

11

6 7

10

12 13

14

9

AB

15

2

2

3

1130 c

m

Nichtklopfen!

Page 10: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

20

GEBRUIKSAANWIJZINGLEZEN EN OP DEVEILIGHEIDSINSTRUCTIESLETTEN!

TOEPASSING

Het SB station (stationvoor zelfbediening) isgeschikt voor hetopzuigen van droog, nietbrandbaar stof waarmeemen bij de internereiniging van auto´sgewoonlijk wordtgeconfronteerd. Stof ofvloeistoffen die gevaarlijkzijn voor de gezondheidmogen niet wordenopgezogen.

BESCHRIJVING(AFB. 1)

1 Slangterughaal-systeem

2 Muntcontrole3 Zuigslangdoorvoer4 Spleetzuigmond5 Zuigaggregaat6 Vuilreservoir7 Hoofdschakelaar8 Aansluitbochtstuk9 Vergrendeling voor

muntcontrolegleuf10 Afstandskorf11 Inlegdoekfilter

OPSTELLEN VANHET STATION

• SB-station van depalet losmaken.

ATTENTIE!Verpakkingskartonniet weggooien. Ophet karton bevindtzich het boorschemavoor de bevestigingvan het SB station(Afb. 2)

• Deur openen.

• Zuigslangen uit hethuis nemen.

• Zuigaggregaat doormiddel van de beugelheffen en beveiligen(Afb. 3).

• Vuilreservoir en hettoebehoren dat zichdaarin bevindtwegnemen.

• SB station op dedaarvoor voorzieneplaats met hetmeegeleverdebevestigingsmateriaalbevestigen.ATTENTIE!Op een horizontaleopstelling op eenvlakke vloer letten.Indien nodig

• vlakmaken door er ietsonder te leggen.

• Controleren of dedeur gemakkelijkgeopend kan worden!

• Elektrische aansluitingdoor eenelektromonteur latenuitvoeren: toevoer(vanaf 15 m leiding

met 2,5 mm2

doorsnede gebruiken)op de bodem van hetSB station in desnoerontlastingaanbrengen en in deverdeeldoosovereenkomstigschakelschemaaansluiten.

MONTAGE VAN DEZUIGSLANGEN

SB Station enSB Station Marathon:

• Zuigslang van buitendoor de slangdoorvoersteken (ca. 80 cm,gemeten vanaf debinnenkant van deslangdoorvoer tot aanhet einde van dezuigslang(Afb. 4)

SB Tandem enSB Tandem Marathon:

Eerst zuigslang voorzuiger A monteren (Afb.5).

• Zuigslang van buitendoor de slangdoorvoersteken, voor- zuiger A ca. 80 cm- zuiger B ca. 80 cmgemeten vanafbinnenkantslangdoorvoer tot aanhet einde van dezuigslang (Afb. 4).

Page 11: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

21

MONTAGE VANVERBINDINGSHOEK,SLANGHOUDER ENSPLEETZUIGMOND

• Aansluitbochtstuk(afb. 1, pos. 8) op deaansluitstomp van hetvuilreservoir steken.ATTENTIE!De opening van deverbindingshoek moetnaar boven wijzen.(Afb. 5)

• Verloopstuk (Afb. 6,Pos. 2) ca. 35 mm opde zuigslang (Afb. 6,Pos. 1) schroeven.Verloopstuk metzuigslang in deverbindingshoek (Afb.6, Pos. 3) steken.

ATTENTIE!De zuigslang slechtszo diep in het huissteken tot hetzuigaggregaat bijaangesloten zuigslangnog vrij kan bewegen.Dit is belangrijk opdathet zuigaggregaat bijhet zakken met hetvuilreservoir luchtdichtsluit.

• Zuigslang metmetaalbeugelbeveiligen (Afb. 7).

• Slanghouder ca. 1,30m van het slangeindeaan de zuigslangbevestigen (Afb. 8).

• Bout van klemblokverwijderen enkabeleinde van hetklemblok losmaken.Kabel door het oogvan de slanghoudervoeren. Kabeleinde inhet klemblokaanbrengen en metde bout borgen.(Afb. 9).

• Zuigspleetmond opslangeinde draaien(linkse schroefdraad).

OPTIONEELTOEBEHOREN

SlanghouderEr bestaat de mogelijk-heid het zuigstation ookzonder slangterughaal-systeem te bedienen.Slanghouder aan devoorhanden boringen aande zuil met schroevenbevestigen.De zuigslang wordt nahet werk eenvoudig in deslanghouder gelegd(Afb. 10).Art.-Nr. 43064

OPGELET!Slanghouder ofwelslangophangingmonteren, omdatanders de werking enhet gebruik van dezuigslang wordenbeperkt.

ElektronischemuntcontroleMaakt de bediening metverschillende muntenmogelijk.Op aanvraag.

INBEDRIJFSTELLING

• Vuilreservoir in hetstation stellen enzuigaggregaat latenzakken.

• Zuigslang metaansluitbochtstuk opde aansluitstomp vanhet vuilreservoirsteken.

Deksel voor demuntcontrolegleufopenen:• aan knop trekken en

90° draaien - hetdeksel kan wordengeopend (Afb. 11).

• Dekselomhoogklappen enmet dekselopstellerbeveiligen (Afb. 12).

• Gewenste looptijd permunt aan draaiknop 1van de timer instellen(Afb. 13):1 = 1 min.10 = 10 min.(Draaiknop 2-4 alleenmaar bij elektronischemuntcontrole).

(wordt voortgezet -->)

Page 12: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

22

Deksel voormuntcontrolegleufsluiten:• deksel dichtklappen

en knop 90° draaien -devergrendelingsboutklikt vast.

Er bestaat demogelijkheid om detoegang van degeldcassette met eenhangslot (behoort niet totde standaardlevering) tebeveiligen (Afb. 14)

• Hoofdschakelaar in depositie ‘I’ brengen .(Afb. 1,Pos. 7)

Om de functie tecontroleren start dezuigturbine voor kortetijd. Als de turbine nietstart, moet de oorzaakworden geëlimineerd--> zie hoofdstukfoutopsporing.

VOLGENDEFUNCTIES ZIJN BIJ

HETINGESCHAKELDE

ZUIGSTATIONACTIEF:

SB-StationSB-Station Marathon

• Munt ingooien.• Impulsteller telt aantal

ingegooide munten.• Na afloop van de

ingestelde tijd wordtde zuigturbineuitgeschakeld.

• Manuele testfunctie:Door op de taster tedrukken (Afb. 13) opde timerplaat wordtde zuigturbine kortingeschakeld.

SB-TandemSB-Tandem Marathon

• Munt ingooien• Druktasters aan de

zuilen beginnen teknipperen

• Linker of rechter slangselecteren door op depassende taster tedrukken.

• De taster van degeselecteerde zijdeschijnt nuononderbroken en dezuigturbine start.

• Impulsteller telt aantalingegooide munten.

• Na afloop van deingestelde tijd wordtde zuigturbineuitgeschakeld.

• Manuele testfunctie:Door op de taster tedrukken (Afb. 13) opde timerplaat wordtde zuigturbinen kortingeschakeld.

BUITENBEDRIJFSTELLING

• Hoofdschakelaar aande binnenzijde van dezuil in de positie ‘0’brengen.

ONDERHOUD

• Wekelijks/indiennodig:

Inlegdoekfilter reini-gen/vervangen (afb.15)

• Hoofdschakelaar inpositie „0“ brengen.

• Vóór het ledigenmeermaals met devlakke hand lichtjesop het vuilreservoirkloppen opdat hetvuil van deinlegdoekfilterlosraakt en in hetvuilreservoir valt.

• Zuigaggregaat doormiddel van de beugelheffen en beveiligen(afb. 3).

• Zuigslang metaansluitbochtstuk vande aansluitstomp vanhet vuilreservoiraftrekken.

Page 13: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

23

• Vuilreservoirverwijderen.

• Afstandskorfverwijderen.

• Inlegdoekfilterverwijderen, met eenzachte borstel afvegenen controleren of ergeen beschadigingvoorhanden is.ATTENTIE!De inlegdoekfilter kanvoor de reiniging ookin een licht zeepsopworden gezwenkt. Deoppervlakte van deinlegdoekfilter daarbijniet beschadigen enna het wassen goedlaten drogen!

• Indien nodig debeschadigdeinlegdoekfilter dooreen nieuwe vervangen- de beschadigdeinlegdoekfiltervolgens devoorschriftenweggooien.

• De inlegdoekfilter opzo’n manier in hetvuilreservoir leggendat het opgenaaideetiket „Nietkloppen!“ voor deaanzuigopening vanhet vuilreservoir ligt.

• Afstandskorf in deinlegdoekfilteraanbrengen.

• ZuigaggregaatneerlatenATTENTIE!Erop letten dat dedraadring van de

inlegdoekfilter over decomplete rand van hetvuilreservoir isgetrokken en hetvuilreservoir luchtdichtmet de zuigeenheidafsluit.

Voor nabestellingen:InlegdoekfilterArt.-nr. 34106

Reiniging van demuntcontrole

Om te garanderen dat demuntcontrole oponberispelijke wijzefunctioneert, dient demuntsleuf regelmatig teworden gereinigd meteen vod die in spiritus ofwasbenzinegeïmpregneerd is.

OPGELET!Muntcontrole nooit metolie smeren.

Page 14: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

24

Storing Oorzaak Eliminatie

FOUTOPSPORING

‡ Zuiger loopt niet aan.

‡ Verminderdzuigvermogen

‡ Slangterughaalsysteemdefect

> Zekering resp. FI-schakelaar van devoeding is geactiveerd

> Muntcontrole vuil ofdefect

> Zuigturbine, taster oftimer defect

> Zuigslang verstopt> Inlegdoekfilter vuil

> Vuilreservoir vol

> Perlonlijn gescheurd

• Zekering resp. FI-schakelaar inschakelen

• Muntcontrole reini-gen/vervangen

• Klantenservicecontacteren

• Zuigslang reinigen• Zie hoofdstuk

"Inlegdoekfilterreinigen/vervangen"

• Vuilreservoir ledigen

• Klantenservicecontacteren

RESERVEONDERDELEN

Zuigslang cpl.Art.-Nr. 64084SpleetzuigmondArt.-Nr. 64386

GARANTIE

Voor garantie envrijwaring gelden onzealgemene verkoop- enleveringsvoorwaarden.

Veranderingen in hetkader van technischevernieuwingenvoorbehouden.

Page 15: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

25

SB-Station SB-TandemSB Station Marathon SB Tandem Marathon

Spanning V/Hz 230/50-60Hz 230/50-60HzElektr. aansluitwaarde max. W 1400 2800 (Tandem)

1200 (Marathon) 2400 (Tandem GB,CH)2000 (Tandem DK)2400 (Tandem Marathon)

Beveiliging A 16 1613 (GB,CH) 13 (GB,CH)10 (DK) 10 (DK)

Volumestroom (lucht) max. l/min. 4000 2 x 4000 (Tandem)4200 (Marathon) 2 x 3600 (Tandem GB,CH)

2 x 3000 (Tandem DK)2 x 4200 (Tandem Marathon)

Onderdruk max. Pa 23500 2350025000 (Marathon) 25000 (Marathon)

Geluidsniveau op1 m afstand dB(A) 75 75Veiligheidsklasse I IVeiligheidssoort IP X4 IP X4Ontstoringsgraad N NZuigslang - lengte m 5 2 x 5 - Diameter mm 50 50Reservoirinhoud l 30 2 x 30Diepte m 0,83 1,19Breedte m 0,55 0,55Hoogte m 2,04 2,04Gewicht cpl. kg 90 115

TECHNISCHEGEGEVENS

Page 16: Elke werkwijze die - Reinigingshop.nl · 8 VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks-aanwijzing door te lezen

INTERNEThttp://www.alto-online.com

ALTO HEADQUARTERSIncentive International A/SKongens Nytorv 28P.O.Box 20641013 Copenhagen KTel.: +45 33 11 11 42Fax: +45 33 93 46 36E-mail: [email protected]

SUBSIDIARIES

AUSTRALIAALTO Overseas Inc.1B/8 Resolution DriveP.O.Box 797Caringbah, N.S.W. 2229Tel.: +61 2 95 24 61 22Fax: +61 2 95 24 52 56

AUSTRIAALTO Österreich GmbHMetzgerstr. 685101 Bergheim/SalzburgTel.: +43 6624 5 64 00-14Fax: +43 6624 5 64 00-55E-mail: [email protected]

BRASILWap do Brasil Ltda.Rua 25 de Agosto, 608 83323-260 Pinhais/ParanáTel.: +55 4 16 67 40 26Fax: +55 4 16 67 47 99E-mail: [email protected]

CANADAALTO Canada24 Constellation RoadRexdaleOntario M9W 1K1Tel.: +1 41 66 75 58 30Fax: +1 41 66 75 69 89

CROATIAWap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o.Siget 18a10020 ZagrebTel.: +385 16 55 41 44Fax: +385 16 55 41 12

CZECH REPUBLICALTO Ceská Republika s.r.o.Zateckých 914000 Praha 4Tel.: +420 2 41 40 84 19Fax: +420 2 41 40 84 39E-mail: [email protected]: www.wap-alto.cz

DENMARKALTO Danmark A/SIndustrikvarteret9560 HadsundTel.: +45 72 18 21 00Fax: +45 72 18 21 05E-mail: [email protected]

ALTO Danmark A/S (food division)Blytækkervej 29000 AalborgTel.: +45 72 18 21 00Fax: +45 72 18 20 99E-mail: [email protected]

FRANCEALTO France S.A.B.P. 44, 4 Place d’Ostwald67036 Strasbourg Cedex 2Tel.: +33 3 88 28 84 00Fax: +33 3 88 30 05 00E-mail: [email protected]

GERMANYWap ALTO GroupALTO Deutschland GmbHGuido-Oberdorfer-Straße 2-889287 BellenbergTel.: +49 0180 5 37 37 37Fax: +49 0180 5 37 37 38E-mail: [email protected]

GREAT BRITAINALTO Cleaning Systems(UK) Ltd.Bowerbank WayGilwilly Industrial Estate, PenrithCumbria CA11 9BNTel.: +44 1 7 68 86 89 95Fax: +44 1 7 68 86 47 13E-mail: [email protected]

HONG KONGALTO Hong KongRM 602, Tower B,Regent Ctr.70, Ta Chuen Ping StreetKwai ChungHong KongTel.: +852 26 10 10 42Fax: +852 26 10 10 47E-mail: [email protected]

JAPANALTO Danmark A/S JapanRepresentative OfficeNaruse-build 4F7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-KuJ-Tokyo 105-004Tel.: +81 3 35 69 38 07Fax: +81 3 35 69 38 08E-mail: [email protected]

NETHERLANDSWap ALTO Nederland B.V.Postbus 653370 AB Hardinxveld-GiessendamTel.: +31 18 46 67 72 00Fax +31 18 46 67 72 01E-mail: [email protected]

NORWAYALTO Norge A/SBjørnerudveien 241266 OsloTel.: +47 22 75 17 70Fax: +47 22 75 17 71E-mail: [email protected]

SINGAPOREALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd.No. 17 Link RoadSingapore 619034Tel.: +65 2 68 10 06Fax: +65 2 68 49 16E-mail: [email protected]: www.densin.com

SLOVENIAWap čistilni sistemi, d.o.o.Letališka 33SLO-1110 LjubljanaTel.: +368 15 24 23 06Fax: +368 15 40 42 94E-mail: [email protected]

SLOWAKIAWap čistiace systémy spol. s.r.o.Vajnorská 13583237 BratislavaTel.: +421 7 44 25 96 64Fax: +421 7 44 25 79 44E-mail: [email protected]: www.wap-alto.sk

SPAINALTO Iberica S.L.Calle de la Majada No. 428760 Tres Cantos - MadridTel.: +34 91 8 04 62 56Fax: +34 91 8 04 64 63E-mail: [email protected]

SWEDENALTO Sverige ABAminogatan 18S-431 04 MölndalTel.: +46 3 17 06 73 00Fax: +46 3 17 06 73 41E-mail: [email protected]

SWITZERLANDALTO Schweiz AGAllmendstr. 145612 VillmergenTel.: +41 56 618 85 00Fax: +41 56 618 85 10E-mail: [email protected]

USAALTO U.S.Inc16253 Swingley Ridge RoadSuite 200Chesterfield, MO 63017-1544Tel.: +1 63 65 30 08 71Fax: +1 63 65 30 08 72E-mail: [email protected]

ALTO U.S.Inc2100 Highway 265Springdale, Arkansas 72764Tel.: +1 50 17 50 10 00Fax: +1 50 17 56 07 19E-mail: [email protected]

ALTO U.S.Inc1100 Haskins RoadBowling Green, Ohio 43402Tel.: +1 41 93 52 75 11Fax: +1 41 93 53 71 87E-mail: [email protected]

64525 / 031101