EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

50
Klik links voor volgende dia Le clic gauche pour la diapo suivante Clic para la foto siguiente L’art de la photographie Traduction par Tonton Marcel - 28 septembre 2006 Présentation de Paco avec musique El arte de la fotografia Traducido por Christian – 18 novembre 2006

Transcript of EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Page 1: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Klik links voor volgende dia Le clic gauche pour la diapo suivante

Clic para la foto siguiente

L’art de la photographieTraduction par Tonton Marcel - 28 septembre 2006

Présentation de Paco avec musique

El arte de la fotografiaTraducido por Christian – 18 novembre 2006

Page 2: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

De herfstmaakster

La faiseuse d'automne

Fabricante de otoño

Page 3: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

De groene lijn

La ligne verte

La linea verde

Page 4: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Een stukje van de wereld in mijn hand

Un brin du monde dans ma main

Un pedazito del mundo en mi mano

Page 5: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Het roffelen van de hoeven

Devoir tambouriner de…

Tamborileo

Page 6: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Oproer van de schapen

L’émeute des moutons

Motin de las ovejas

Page 7: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Het kleine wonder

Le petit miracle

El pequeño milagro

Page 8: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Lords of the Rain

Les Seigneurs de la pluie

Los Caballeros de la lluvia

Page 9: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

De maaltijd Les repas

Comida

Page 10: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Flirt Flirter

Coqueteo

Page 11: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Kameleon

Le caméléon

Camaleon

Page 12: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Moulin Rouge

El molino rojo

Page 13: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Het huilende kind

L’enfant pleurant

El niño llorando

Page 14: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Twijfel

Le doute

Dubitativa

Page 15: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

De druppel

La goutte

La gota

Page 16: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Beiden de broek aan

Tous les deux en pantalon

Los dos en un mismo pantalon

Page 17: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Enclave del Sol

Enclave du Soleil

Enclave del sol

Page 18: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Herfst

L'automne

Otoño

Page 19: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Reis met onbekende bestemming

Le voyage à destination inconnue

El viaje hacia la incognita

Page 20: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Herfststemming

Le vote d'automne

Lecho automnal

Page 21: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Bloedrode verleiding

La tentation vermeille

Tentacion bermeja

Page 22: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Het licht van een droom

Réveil d'une rêve

El despertar de un sueño

Page 23: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Het belooft een mooie dag te worden

Promesse d’un joli jour

Promesa de un bello dia

Page 24: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Bee happy

Abeille heureuse

Abeja feliz

Page 25: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

De kleur rood

La couleur rouge

Color rojo

Page 26: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Echt schaken

Véritable joueur d’échecs

Ajedrecistas de verdad

Page 27: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Hij zoekt de weg

Il recherche sa route

Buscando su camino

Page 28: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Kersenshake

Secouer la cerise

Cereza

Page 29: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Bloedend hart

Coeur saignant

Corazon triste

Page 30: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

IJskoud

Escarcha

Page 31: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Een kiwicocktail

Un kiwicocktai

Un coctel de kiwi

Page 32: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

St. Mauritius

Saint-Maurice

San Mauricio

Page 33: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Maannacht

Nuit de lune

Claro de luna

Page 34: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Door water getekend

Marquer par l'eau

Reflejos en agua

Page 35: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Een mooie avond

Un joli soir

Bonito atardecer

Page 36: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Sprookjesbos

Atrapando ranas

Page 37: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Vurig en pittig

Ardent et énergique

Ardiente

Page 38: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Vrije avond op komst

Tombée d’un soir de liberté

Atardecer de libertad

Page 39: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Vluchten kan niet meer

Ne peut fuir davantage

No puede huir mas lejos

Page 40: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Samen op pad

Ensemble sur le sentier

Juntos en las flores

Page 41: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Verscheurd

Déchiré

Desgarrado

Page 42: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Danser uit je droom

Le danseur de ton rêve

El bailarin de tu sueño

Page 43: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Dauwpaarlen

Perlas de cristal

Page 44: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Toen ik de taal van de engel sprak

Lorsque j'ai parlé la langage de l'ange

Hablando el lenguage de los angeles

Page 45: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Vergeten Vergeten

Oubliée

Olvidada

Page 46: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Zonnebloem

Le tournesol

Girasol

Page 47: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Liefde voor illusie

L'amour pour l'illusion

Ilusion de amor

Page 48: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Opgevangen

Attrapée

Atrapada

Page 49: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Zonsopgang

L'escalier de soleil

La escalera del sol

Page 50: EL ARTE DE LA FOTOGRAFIA

Klik links voor beëindiging

Clic gauche pour terminer