DE 2 FR EN IT ES - assets.hansgrohe.com · reconoce ningún daño de transporte o de superficie.....
Transcript of DE 2 FR EN IT ES - assets.hansgrohe.com · reconoce ningún daño de transporte o de superficie.....
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/
Инструкцияпомонтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/
Ръководствозамонтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR 16 دليل االستخدام / تعليمات التجميع 28307000/28307330
2Montage
siehe Seite 18
Reinigung (sieheSeite20)
WartungEsmusseinmaljährlicheineDichtheitsprü-fungvorgenommenwerden.
Prüfzeichen(sieheSeite17)
Serviceteile (sieheSeite19)Sonderzubehör (nichtimLieferumfangenthalten)•SecuflexBox#28389000
(sieheSeite19)
•Rückflussverhindererpatrone#94146000(sieheSeite19)
Maße (sieheSeite17)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKör-perreinigungszweckeneingesetztwerden.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-
genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-
denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkei-neTransport-oderOberflächenschädenanerkannt..
•DasWannenrandsetmusssoeingebautwerden,dasssämtlicheBauteilejederzeitzugänglichsindundbeiBedarfausgetauschtwerdenkönnen.DamitdurchdieSchlauchdurchführungeintretendesWasserundaucheineeventuelleUndichtigkeitdesBrauseschlauchesunterderWannekeineSchädenverursachenkönnen,mussdieserBereichgegenWassergeschütztsein.
•DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzi-piert!
Deutsch
Montage voir pages 18
Nettoyage (voirpages20)
EntretienFaitesunefoisuneépreuvedelafuiteparannée.
Classification acoustique et débit(voirpages17)
Pièces détachées (voirpages19)Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)•SecuflexBox#28389000
(voirpages19)
•dispositifantiretour#94146000(voirpages19)
Dimensions (voirpages17)
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Description du symbole
Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.
Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,
rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'a
subiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu..
•Lesupportpourmontagesurreborddebaignoiredoitêtreposédemanièreàcequetouslesélémentssoientaccessiblesetpuissentêtreéchangésencasdebesoin.Cettezonedoitêtreprotégéecontrel'infiltrationd'eaudueaupassagedeconduiteetd'unmanqueéventueld'étanchéitédutuyaudeladouchet-tesouslabaignoire.
•Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!
Français
3Assembly
see page 18
Cleaning (seepage20)
MaintenanceDoaleaktestonceayear.
Test certificate(seepage17)
Spare parts (seepage19)Special accessories (orderasanextra)•SecuflexBox#28389000
(seepage19)
•backflowpreventorcartridge#94146000(seepage19)
Dimensions (seepage17)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressu-res.
Installation Instructions
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured..
•Wheninstallingthebathfittingset,itmustbeguaran-teedthatallthepartsareeasilyaccessibleandcanberemovedifnecessary.Toavoiddamagebywaterpenetratingthroughthehosebushingorthroughanydefectsintheshowerhoseunderthetub,thisareamustbeprotectedagainstleakingwater.
•Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
English
Montaggio vedi pagg. 18
Pulitura (vedipagg.20)
ManutenzioneComprovareannualmentel‘estanqueidaddellarubinetteria.
Segno di verifica(vedipagg.17)
Parti di ricambio (vedipagg.19)Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)•SecuflexBox#28389000
(vedipagg.19)
•valvolaantiriflusso#94146000(vedipagg.19)
Ingombri (vedipagg.17)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo
Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo.
Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.
Istruzioni per il montaggio•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteria
rispettandolenormecorrenti.•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenon
cisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici..
•L’installazionedelsetbordovascadevegarantirelapossibilitàcheognipartevengafacilmenteraggiuntaesenecessariosostituita.Perevitaredannicausatidall’infiltrazionediacquaattraversoilpassaggiodeltuboedeventualmentedaperditedeltubodelladocciasottolavasca,lazonasottolavascadeveessereprotetta.
•Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Italiano
4Montaje
ver página 18
Limpiar (verpágina20)
MantenimientoComprobarlaestanqueidaddelagriferíaanual-mente.
Marca de verificación(verpágina17)
Repuestos (verpágina19)Opcional (noincluidoenelsuministro)•SecuflexBox#28389000
(verpágina19)
•cartuchoanti-retorno#94146000(verpágina19)
Dimensiones (verpágina17)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Descripción de símbolos
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
• Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocont-radañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie..
• Laparteempotradadelagriferíadebeserinstaladadetalformaquetodosloscomponentesseanaccesibleseintercambiablesencadamomento.Paraqueelaguaquepenetreporelpasodeltubo,asícomoencasodefugaeneltubodeladucha,nopuedacausardañosdebajodelabañeraesnecesarioprotegeresazonacontraelagua.
•Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Español
Montage zie blz. 18
Reinigen (zieblz.20)
OnderhoudEénmaalperjaarmoetmendezeruimteopdicht-heidtesten.
Keurmerk(zieblz.17)
Service onderdelen (zieblz.19)Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)•SecuflexBox#28389000
(zieblz.19)
•Terugslagkleppen#94146000(zieblz.19)
Maten (zieblz.17)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygië-nischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.
Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwa-tertoevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-
spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraan-vaard..
•Debadrandsetmoetzodanigwordengeplaatst,datalleonderdelenaltijdtoegankelijkzijnenindiennodigvervangenkunnenworden.Omtevermijdendatviadeslangdoorvoerbinnenkomendwatereneventueleondichtheidvandesproeislangschadever-oorzakenonderhetbad,dientdieruimtebeschermdtezijntegenwater.
•Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
Nederlands
5Montering
se s. 18
Rengøring (ses.20)
ServiceDerbørårligtforetagesentæthedsprøve.
Godkendelse(ses.17)
Reservedele (ses.19)Specialtilbehør (ikkemedileveringsomfang)•Secuflex-boks#28389000
(ses.19)
•Kontraventil#94146000(ses.19)
Målene (ses.17)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransports-kaderellerskaderpåoverfladenikkelængere..
•Indbygningsarmaturettilkarrandskalinstalleressåledes,atsamtligeindbygningsdeletilhverentidertilgængeligeogvedbehovkanudskiftes.Foratvand,somtrængerindgennemslangegennemføringenogeventuellelækagerafbruserslangen,ikkekanforår-sageskaderunderkarret,skaldetteområdeværebeskyttetmodvand.
•Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
Dansk
Montagem ver página 18
Limpeza (verpágina20)
ManutençãoFaçaumensaiodefugasumavezporano.
Marca de controlo(verpágina17)
Peças de substituição (verpágina19)Acessórios especiais (nãoincluí-donovolumedefornecimento)•SecuflexBox#28389000
(verpágina19)
•Cartuchoanti-retorno#94146000(verpágina19)
Medidas (verpágina17)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Descrição do símbolo
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigie-nepessoal.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxagu-
adaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto
relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície..
•Aoinstalaroconjuntodamisturadoradebanheira,deve-segarantirquequalquerdosseuscomponentesdeveficaracessívelepassívelderemoção.Paraevitardanosprovocadospelaeventualpassagemdeáguaeporeventuaisfugaspelodotuboflexível,ochãodebai-xodabanheiradeveserimpermeabilizadoeprotegidocontraeventuaisfugasdeágua.
•Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Português
6Montaż
patrz strona 18
Czyszczenie (patrzstrona20)
KonserwacjaRazwrokunależypodjąćkontrolęszczelności.
Znak jakości(patrzstrona17)
Części serwisowe (patrzstrona19)Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)•SecuflexBox#28389000
(patrzstrona19)
•Wkładuniemożliwiającyzawrót#94146000(patrzstrona19)
Wymiary (patrzstrona17)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Opis symbolu
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.
Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukane
ikontrolowanewedługobowiązującychnorm.•Przedmontażemnależyskontrolowaćprodukt
podkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni..
•Zestawkrawędziowywannymusibyćzamonto-wanywtakisposób,bywszystkiepodzespołybyłydostępnewkażdymczasieiwraziepotrzebymożnajebyłowymienić.Wceluuniknięciaszkódpowodowanychprzezwnikającąpodwannęwodęzprzepustuwężaizracjiewentualnejnieszczelnościwężaprysznicowego,obszarnależyzabezpieczyćprzedprzedostawaniemsięwody.
•Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!
Polski
Montáž viz strana 18
Čištění (vizstrana20)
ÚdržbaJetřebajednouročněprovéstzkouškutěsnosti.
Zkušební značka(vizstrana17)
Servisní díly (vizstrana19)Zvláštní příslušenství (nenísoučástídodávky)•SecuflexBox#28389000
(vizstrana19)
•Patronazabraňujícízpětnémuproudění#94146000(vizstrana19)
Rozmìry (vizstrana17)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Popis symbolů
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži• Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,propláchnutya
otestoványpodleplatnýchnorem.• Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpři
transportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu..
• Sadaokrajůvanymusíbýtnamontovánatak,abybylmožnývždypřístupkevšemdílůmatytomohlybýtdlepotřebyvyměněny.Abyvodapřiváděnáhadicovýmprove-denímnemohlapodvanouzpůsobitžádnouškodu,jetřebatentoprostorzajistitprotiprosakujícívodě.Abynedošlokpoškozeníprostorupodvadnouzdůvoduvytékánívodyzvedeníhadicenebopřípadnýchnetěsnostísprchovéhadice,jenezbytnétentoprostorprotivoděchránit.
• VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Česky
7Montáž
viď strana 18
Čistenie (viďstrana20)
ÚdržbaRazročnejepotrebnévykonaťskúškutesnosti.
Osvedčenie o skúške(viďstrana17)
Servisné diely (viďstrana19)Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)•SecuflexBox#28389000
(viďstrana19)
•Patrónazabraňujúcaspätnémuprúdeniu#94146000(viďstrana19)
Rozmery (viďstrana17)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Popis symbolov
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.
Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu..
•Sadaokrajovvanesamusínamontovaťtak,abybolvždymožnýprístupkuvšetkýmdielom,aabysatietodalivždypodľapotrebyvymeniť.Abyvodavnikajúcacezhadicovúpriechodkuaaniprípadnánetesnosťhadicesprchynemohlapodvaňouspôsobiťžiadneškody,musíbyťtentopriestorchránenýprotivode.
•Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Slovensky
安装 参见第页 18
清洗 (参见第页20)
保养
每年必须进行一次密封性检查。
检验标记
(参见第页17)
备用零件 (参见第页19)选装附件 (不在供货范围内)
•Secuflex盒子#28389000(参见第页19)
•止回阀滤芯#94146000(参见第页19)
大小 (参见第页17)
请勿使用含有乙酸的硅胶!
符号说明
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。.
•所安装的面盆龙头必须使得所有构件随时可接触到并且在需要时可以进行更换。为确保穿透软管套管的水不会造成损失,必须防止该区域漏水。
•该产品专为饮用水设计!
中文
8Монтаж
см. стр. 18
Очистка (см.стр.20)
Техническое обслуживаниеОдинразвгодследуетпроводитьпроверкунапредметгерметичности.
Знак технического контроля(см.стр.17)
Κомплеκт (см.стр.19)Специальные принадлежности (невключеновобъемпоставки!)•БлокSecuflex#28389000(см.стр.19)
•Патронклапанаобратноготечения#94146000(см.стр.19)
Размеры (см.стр.17)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Описание символов
Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольков
гигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.
донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу• Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыи
проверенывсоответствиисдействующиминормами.• Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредмет
поврежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются..
• Приустановкекомплектадляваннследуетобеспечитьдоступковсемкомплектующимивозможностьихзаменыпомеренеобходимости.Воизбежаниеущербаприпопаданииводыподваннувходепрокладываниядушевогошлангаследуетобеспечитьзащитуэтогоучасткаотпротечек.
• Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Русский
Szerelés lásd a oldalon 18
Tisztítás (lásdaoldalon20)
KarbantartásÉventeegyszerszivárgásiellenőrzéstkellvégezni.
Vizsgajel(lásdaoldalon17)
Tartozékok (lásdaoldalon19)Egyéb tartozék (aszállításiegységnemtartalmazza)•SecuflexBox#28389000
(lásdaoldalon19)
•Visszafolyásgátlópatron#94146000(lásdaoldalon19)
Méretet (lásdaoldalon17)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Szimbólumok leírása
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel..
•Akádperemkészletetúgykellbeépíteni,hogymindenalkatrészbármikorelérhetõlegyen,ésszükségeseténkilehessencserélni.Azért,hogyatömlõátvezetésenbelépővízésazuhanytömlőesetlegesszivárgásaneokozzonkárokatakádalatt,eztaterületetszivárgóvízellenvédenikell.
•Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Magyar
9Asennus
katso sivu 18
Puhdistus (katsosivu20)
HuoltoTiiviystarkastusonsuoritettavakerranvuodessa.
Koestusmerkki(katsosivu17)
Varaosat (katsosivu19)Erityisvaruste (eikuulutoimitukseen)•SecuflexBox#28389000
(katsosivu19)
•Paluuvirtauksenestopatruuna#94146000(katsosivu19)
Mitat (katsosivu17)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Merkin kuvaus
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä..
•Kylpyammeenreunasettionasennettavasiten,ettäkaikkirakenneosatovatvapaastihuollettavissajatarvittaessavaihdettavissa.Jottalenkunläpiviennistäsisäänpääsevävesijasuihkuletkunmahdollinenepä-tiiviyseivätaiheuttaisivahinkojaammeenalla,tämäalueonsuojattavavedenvaralta.
•Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuoma-vedenkanssa!
Suomi
Montering se sidan 18
Rengöring (sesidan20)
SkötselTäthetenmåstekontrollerasengångvarjeår.
Testsigill(sesidan17)
Reservdelar (sesidan19)Specialtillbehör (medföljerejleveransen)•SecuflexBox#28389000
(sesidan19)
•Backventil#94146000(sesidan19)
Måtten (sesidan17)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Symbolförklaring
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador..
•Sargmonteringssatsenmåsteplaceraspåsådantsättattalladelaralltidärtillgängligaochkanbytasutvidbehov.Vattensomkommeringenomslanggenomfö-ringenochäveneneventuellotäthethosduschslan-genunderkaretfårintekunnaorsakaskadorochdär-förmåstedethärområdetvaraskyddatmotvatten.
•Produktenärenbartavseddfördricksvatten!
Svenska
10Montavimas
žr. psl. 18
Valymas (žr.psl.20)
Techninis aptarnavimasKartąpermetusreikiapatikrintisandarumą.
Bandymo pažyma(žr.psl.17)
Atsarginės dalys (žr.psl.19)Specialūs priedai (nėrapridedama)•„Secuflex“dėžutė#28389000
(žr.psl.19)
•Grįžtančiovandensblokavimopatronas#94146000(žr.psl.19)
Išmatavimai (žr.psl.17)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos..
•Vonioskraštaituribūtitaipįstatomi,kadbetkuriuometubūtųgalimaprieitipriebetkuriosdaliesir,reika-luiesant,jąpakeisti.Kadžarnomistekantisvanduoirgalimainesandaridušožarnapovonianepridarytųžalos,šiązonąreikiaizoliuotinuovandens.
•Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Lietuviškai
Sastavljanje pogledaj stranicu 18
Čišćenje (pogledajstranicu20)
OdržavanjeJednomgodišnjesemoraprovjeritizabrtvl-jenost.
Oznaka testiranja(pogledajstranicu17)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu19)Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)•SecuflexBox#28389000
(pogledajstranicu19)
•Patronanepovratnogventila#94146000(pogledajstranicu19)
Mjere (pogledajstranicu17)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Opis simbola
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu
•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja..
•Svielementikojiseugrađujunarubukademorajusetakopostavitidabuduusvakomtrenutkudostupniipopotrebilakozamjenjivi.Kakovodakojacurisailiizcrijevatušanebimoglaprouzročitištetuispodkade,navedenosepodručjemorazaštititiodvode.
•Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Hrvatski
11Montajı
bakınız sayfa 18
Temizleme (bakınızsayfa20)
BakımYıldabirkezsızdırmazlıktestininyapılmasıgereklidir.
Kontrol işareti(bakınızsayfa17)
Yedek Parçalar (bakınızsayfa19)Özel aksesuarlar (Teslimatkapsamınadahildeğildir)•SecuflexBox#28389000
(bakınızsayfa19)
•Geriakışönlemekartuşu#94146000(bakınızsayfa19)
Ölçüleri (bakınızsayfa17)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Simge açıklaması
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir..
•Teknekenarıseti,tümyapıparçalarıherzamanulaşılabilirolacakvegerektiğindedeğiştirilebileceğişekildemonteedilmelidir.Hortumuniçindenakansuy-unvefıskiyehortumundakiolasıbirsızıntınıntekneninaltındaherhangibirhasarayolaçmamasıiçin,bubölgesusızıntısınakarşıkorunmalıdır.
•Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Türkçe
Montare vezi pag. 18
Curăţare (vezipag.20)
ÎntreţinereSevaefectuaoverificareînprivinţaetanşeităţiiodatăpean!
Certificat de testare(vezipag.17)
Piese de schimb (vezipag.19)Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)•Boxăsecuflex#28389000
(vezipag.19)
•Patrondereţinere#94146000(vezipag.19)
Dimensiuni (vezipag.17)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Descrierea simbolurilor
Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuzi-unilorşităieriimâinilor.
Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.
Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare
•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă..
•Setuldelamargineacăziitrebuiemontatînaşafel,catoateelementeleconstrucţionalesăfiepermanentaccesibilepentruaputeafischimbatelanevoie.Pen-trucaapa,caresescurgepringarnituradetrecereafurtunuluisauîncazuluneieventualescurgeriafurtunuluideduşsănuproducădeteriorări,aceastăzonătrebuieprotejatăîmpotrivaapei.
•Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Română
12Συναρμολόγηση
βλ. Σελίδα 18
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα20)
ΣυντήρησηΠρέπειναεκτελείταιμίαφοράτοχρόνοέναςέλεγχοςστεγανότητας.
Σήμα ελέγχου(βλ.Σελίδα17)
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα19)Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)•ΚουτίSecuflex#28389000
(βλ.Σελίδα19)
•Φύσιγγαπαρεμπόδισηςεπιστροφής#94146000(βλ.Σελίδα19)
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα17)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Περιγραφή συμβόλων
Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη
συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνο
σανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.
Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούν
σύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές..
• Τοσετστηνάκρητηςμπανιέραςπρέπειναεγκαθίσταταιέτσι,ώστεόλαταεξαρτήματαναείναιπροσβάσιμαανάπάσαστιγμήκαιεφόσονχρειάζεταιναμπορούννααντικαθίστανται.Γιαναμηνμπορείναπροξενήσειζημιέςτονερόπουεισέρχεταιαπότοπέρασματουελαστικούσωλήναόπωςεπίσηςμίαδιαρροήαπότονσωλήνατουντουςκάτωαπότημπανιέρα,θαπρέπειηπεριοχήαυτήναπροστατευθείκατάλληλαέναντιδιαρροήςνερού.
• Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Ελληνικά
Montaža glejte stran 18
Čiščenje (glejtestran20)
VzdrževanjeEnkratnaletojetrebaizvestipreizkustesnosti.
Preskusni znak(glejtestran17)
Rezervni deli (glejtestran19)Poseben pribor (Nivključeno)•SecuflexBox#28389000
(glejtestran19)
•Patronaprotipovratnegaventila#94146000(glejtestran19)
Mere (glejtestran17)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Opis simbola
Varnostna opozorila
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivan-ja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.
Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Navodila za montažo
•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebit-nihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane..
•Kompletrobovzakadsemoravgradititako,dasovsielementivednodosegljiviinselahkopopotrebizamenjajo.Davoda,kivstopaskoziuvodnicogibkecevi,alipamorebitinetesnagibkacevprhe,nemo-retapovzročitiškodepodkadjo,jetrebatoobmočjezaščititipredvdoromvode.
•Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Slovenski
13Paigaldamine
vt lk 18
Puhastamine (vtlk20)
HooldusKordaastastulebtehatihedusekontroll.
Kontrollsertifikaat(vtlk17)
Varuosad (vtlk19)Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)•Secuflex-karp#28389000
(vtlk19)
•Tagasivoolutakistavelement#94146000(vtlk19)
Mõõtude (vtlk17)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Sümbolite kirjeldus
Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.
Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid..
•Vanniäärekomplekttulebpaigaldadanii,etkõigilesellekomponentidelepääseksalatiligijaneidsaaksvajaduselasendada.Etvoolikuläbiviigusttulevvesijadušivoolikuvõimaliklekeeitekitaksvanniallakahjus-tusi,peabseepiirkondolemaveeeestkaitstud.
•Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Estonia
Montāža skat. lpp. 18
Tīrīšana (skat.lpp.20)
ApkopeReizigadāirjāveicblīvējumapārbaude.
Pārbaudes zīme(skat.lpp.17)
Rezerves daļas (skat.lpp.19)Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)•Secuflexkārba#28389000
(skat.lpp.19)
•Atpakaļplūsmasnovēršanaspatrona#94146000(skat.lpp.19)
Izmērus (skat.lpp.17)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Simbolu nozīme
Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.
Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai
•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti..
•Vannasmalāmjābūtiebūvētāmtā,laivisasbūvniecībasdetaļasvienmērbūtupieejamasunnomaināmaspēcnepieciešamības.Laicauruzstādītocauruliienākošaisūdenszemvannasnevarētuizraisītnekādusbojājumus,šīvietairjāaizsargānoūdensnoplūdes.
•Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Latvian
14Montaža
vidi stranu 18
Čišćenje (vidistranu20)
OdržavanjeJednomgodišnjesemoraproveritizaptive-nost.
Ispitni znak(vidistranu17)
Rezervni delovi (vidistranu19)Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)•SecuflexBox#28389000
(vidistranu19)
•Patronanepovratnogventila#94146000(vidistranu19)
Mere (vidistranu17)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Opis simbola
Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu
•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja..
•Svielementikojiseugrađujunaivicikademorajusetakopostavitidabuduusvakomtrenutkudostupniidasepopotrebimoguzameniti.Davodakojacurisailiizcrevatušanebimogladaizazoveštetuispodkade,taoblastmoradasezaštitiodvode.
•Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Srpski
Montasje se side 18
Rengjøring (seside20)
VedlikeholdEngangiåretskaldetutføresentetthets-kontroll.
Prøvemerke(seside17)
Servicedeler (seside19)Ekstratilbehør (ikkemedileveransen)•SecuflexBox#28389000
(seside19)
•Returløpssperrepatron#94146000(seside19)
Mål (seside17)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Symbolbeskrivelse
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.
Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader..
•Settetforkarkantenskalbyggesinnslikatallekom-ponentertilenhvertiderletttilgjengeligeogatdekanbyttesutetterbehov.Fordiatvannetsomlekkergjennomslangegjennomføringeellerfralekkasjerpådusjslangenikkeskalforårsakeskaderunderbadeka-ret,skaldetteområdetbeskyttesmotlekkasjevann.
•Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
Norsk
15Монтаж
вижте стр. 18
Почистване (вижтестр.20)
ПоддръжкаВеднъжгодишнотрябвадасепроверявахерметичността.
Контролен знак(вижтестр.17)
Сервизни части (вижтестр.19)Специални принадлежности (несесъдържавобеманадоставка)•КутияSecuflex#28389000
(вижтестр.19)
•Патроннапредпазителязаобратенпоток#94146000(вижтестр.19)
Размери (вижтестр.17)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Описание на символите
Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.
Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасе
монтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети..
•Наборътзаръбанаванататрябвадасемонтиратака,чевсичкиелементидабъдатдостъпниповсяковремеидамогатдабъдатсмененипринеобходимост.Заданесепредизвикватповредиподванатаприпрекарваненамаркучите,асъщоиевентуалналипсанахерметичностнамаркучанаразпръсквателя,тазиобласттрябвадабъдезащитенаотпропускинавода.
•Продуктътеразработенсамозапитейнавода!
БЪЛГАРСКИ
Montimi shih faqen 18
Pastrimi (shihfaqen20)
MirëmbajtjaNjëherënëvitduhetkontrolluarsearrjedhuji.
Shenja e kontrollit(shihfaqen17)
Pjesët e servisit (shihfaqen19)Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)•KutiaSecuflex#28389000
(shihfaqen19)
•Kasetaepenguesittërrjedhjesnëdrejtimtëkundërt#94146000(shihfaqen19)
Përmasat (shihfaqen17)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përshkrimi i simbolit
Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve
gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,
tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit. Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujit
tëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.Udhëzime për montimin•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tësh-
pëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpër
dëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes..
•Kompletiibuzëssëvaskësduhetmontuarnëatëmënyrëqëtëgjithapjesëtendërrimittëmundtëndër-rohennërastnevoje.Përtëmosshkaktuarrrjedhjetëujitnëvijënprirësetëgypit/tubit,dhepërtëmosshkaktuardëmenënvaskëeventualishtsipasojëemoshermetizimitëgypit/tubittëshpërkatëses,duhetqëkjozonëtëmbrohetngandikimiiujit.
•Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Shqip
16
التركيب راجع صفحة 18
التنظيف )راجع صفحة 20(
الصيانةيجب عمل إختبار سنوي على جلب منع التسرب.
شهادة اختبار )راجع صفحة 17(
قطع الغيار )راجع صفحة 19(
أبعاد )راجع صفحة 17(
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
وصف الرمز
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام
واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد
متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام
بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل..
يجب تركيب مجموعة حواف البانيو بطريقة تسمح بالوصول لجميع قطع الغيار في جميع األوقات حتى
يمكن استبدالها إذا لزم األمر. حتي ال تحدث أية أضرار نتيجة الماء الداخل عن طريق فتحة الخرطوم
وإمكانية تسريب عن طريق خرطوم الدوش أسفل البانيو، يجب حماية هذا النطاق من تسرب الماء.
المنتج مخصص فقط لماء الشرب!
عربي
ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(
Secuflex #28389000 صندوق )راجع صفحة 19(
خرطوشة منع إرتداد الماء للخلف 94146000#)راجع صفحة 19(
19
28071000/28071330
94246000
97159000/97159330
96942000
97161000
97160000
97548000
94146000
28389000
13961000
20
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt
FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact
EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact
IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto
ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto
NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact
DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt
PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto
PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt
CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt
SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt
ZH 清洁指南 / 担保 / 接触
RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты
HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés
FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto
LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai
HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas
RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact
EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή
SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt
ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt
LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti
SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
NOAnbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt
BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт
SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt
KO 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉
AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصال
Hansgrohe·Auestraße5–9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 04
/201
89.
0870
8.03