DE 2 - assets.hansgrohe.com · • Far scorrere l'acqua nel tubo • Testare la pressione del...
Transcript of DE 2 - assets.hansgrohe.com · • Far scorrere l'acqua nel tubo • Testare la pressione del...
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4
IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12
ZH用户手册/组装说明 13
RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14
FI Käyttöohje/Asennusohje 15
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28
AR 29 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30
LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30
Exafill5812700058128000
Exafill58123000Exafill
5812518058126180
Produk
tion ü
berw
acht
Bauart
geprü
t
Production monitored
Type tested
tuv-sud.com/ps-cert
2
Deutsch
Montage (sieheSeite32)
Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. DasProduktdarfnichtalsHaltegriffbenutztwerden.EsmusseinseparaterHaltegriffmontiertwerden.
Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-
schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.
•AnschlussmitflexiblemSchlauch.Art.Nr.58192000(sieheSeite34)Abb.A
Installation nach DIN 1988(sieheSeite34)Abb.BBeiderMontageandererUnterputzarmaturenalsdieiBoxuniversal,mussnachDINEN1717derRohrunter-brecher(DB)min.150mmüberdemWannenrandliegen.
Installation nach EN 1717(sieheSeite34)Abb.C
Verwenden des Probeeinlaufs(sieheSeite34)Abb.D•ProbefüllenderWanne.•SpülenderLeitungen•DruckprüfungderLeitungzwischenMischerund
Probeeinlauf•DerRestwasserstrahlbeiderDruckprüfungist
beabsichtigt.ErsollandasSchließendesMischersnachderDruckprüfungerinnernundKreuzflussamMischervermeiden.
Technische DatenAblaufleistung: 53l/minÜberlaufleistung: 36l/minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Maße (sieheSeite31)
Durchflussdiagramm (sieheSeite31)
Serviceteile (sieheSeite39)
Sonderzubehör (nichtimLieferumfangenthalten)
Anschlussschlauch#58192000(sieheSeite39)
Reinigung (sieheSeite36)
Bedienung (sieheSeite35)
Prüfzeichen (sieheSeite35)
3
Français
Montage (voirpages32)
Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Leproduitnedoitpasservirdepoignée.Monterpourcelaunepoignéeséparée.
Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi
aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
•Raccordavecflexibleréf.58192000(voirpages34)Fig.A
Installation selon DIN 1988(voirpages34)Fig.BPourlemontaged’unautrecorpsd’encastrementquel’iBoxuniversal,ilfautd’aprèslanormeEN1717,installéundisconnecteur(DB)auminimumà150mmaudessusdelabaignoire.
Installation selon EN 1717(voirpages34)Fig.C
Utiliser l'entrée d'essai(voirpages34)Fig.D•Testerlabaignoireenlaremplissant•Rincerlesconduites•Contrôledelapressiondeconduiteentremélangeur
etentrée•Lejetdel’eaurestantependantlecontrôlesous
pressionestprévu.Ildoitrappelerlafermeturedumitigeuraprèslecontrôlesouspressionetéviterl’inversionduraccordementdumitigeur.
Informations techniquesDébitd'écoulement: 53l/mincapacitéd'évacuation: 36l/minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!
Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Dimensions (voirpages31)
Diagramme du débit (voirpages31)
Pièces détachées (voirpages39)
Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)
flexiblederaccordements#58192000(voirpages39)
Nettoyage (voirpages36)
Instructions de service (voirpages35)
Classification acoustique et débit (voirpages35)
4
English
Assembly (seepage32)
Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Theproductmaynotbeusedasaholdinghandle.Aseparatehandlemustbeinstalled.
Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport
damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.
•Connectionwithflexiblehosecodenr.58192000.(seepage34)Fig.A
Installation to DIN 1988(seepage34)Fig.BWheninstallingadifferentflush-typefittingthantheiBoxuniversal,DINEN1717requiresthepipeinterruptor(DB)tobeatleast150mmabovethetubbrim.
Installation to EN 1717(seepage34)Fig.C
Use of the flush plug(seepage34)Fig.D•Testfillingofthebathtub.•Flushingofthepipes.•Pressuretestofthepipesbetweenmixerandflush
plug•Theresidualwaterjetduringpressuretestistaken
intoaccount.Itshallremindyouofclosingthemixerafterthepressuretestandavoidcrossflowatthemixer.
Technical DataSequencepower: 53l/minoverflowcapacity: 36l/minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!
Dimensions (seepage31)
Flow diagram (seepage31)
Spare parts (seepage39)
Special accessories (orderasanextra)
connectionhose#58192000(seepage39)
Cleaning (seepage36)
Operation (seepage35)
Test certificate (seepage35)
5
Italiano
Montaggio (vedipagg.32)
Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Ilprodottonondeveessereutilizzatocomemaniglia,questadeveesseremontataseparatamente.
Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche
noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
•Collegamentoconraccordoflessibilecod.58192000.(vedipagg.34)Fig.A
Installazione secondo la norma DIN 1988(vedipagg.34)Fig.BAlmontaggiodialtrearmaturesottointonacocheloiBoxuniversal,secondoDINEN1717l'interruttoretubi(DB)devegiacerealmenodi150mmsoprailbordodellavasca.
Installazione secondo la norma EN 1717(vedipagg.34)Fig.C
Uso colonna di scarico(vedipagg.34)Fig.D•Riempirelavasca•Farscorrerel'acquaneltubo•Testarelapressionedeltroppopienotrailgruppo
vascaincassoelacolonnadiscarico•Ilgettodiacquaresiduaallaprovadipressioneè
fattodiproposito.Essodevericordaredichiudereilmiscelatoredopolaprovadipressioneedevitareunflussoincrociatodalmiscelatore.
Dati tecniciPortatadiscarico: 53l/mincapacitàdeltroppopieno: 36l/minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Ingombri (vedipagg.31)
Diagramma flusso (vedipagg.31)
Parti di ricambio (vedipagg.39)
Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)
raccordoflessibile#58192000(vedipagg.39)
Pulitura (vedipagg.36)
Procedura (vedipagg.35)
Segno di verifica (vedipagg.35)
6
Español
Montaje (verpágina32)
Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Elproductonodebeserutilizadocomounelementodesujeción.Debemontarseunelementodesujeciónseparado.
Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto
contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
•Conexiónconmangueraref.58192000(verpágina34)Fig.A
Instalación según DIN 1988(verpágina34)Fig.BParaelmontajedeotrosgrifosempotradosdistintosdelosiBoxuniversal,segúnDINEN1717elinterruptordetubo(DB)debeestarsituadoalmenos150mmporencimadelbordedelabañera.
Instalación según DIN 1717(verpágina34)Fig.C
Utilizar la válvula de prueba(verpágina34)Fig.D•Llenarlabañeradeprueba•Limpiarlavandolosconductos•Pruebadepresiónenconductoentreelmezcladory
laválvuladeprueba•Elchorrodeaguaresidualdurantelapruebade
presióntieneunobjetivo.Espararecordarquedebecerrarseelmezcladordespuésdelensayodepresiónyevitarunflujocruzadoenelmezclador.
Datos técnicosCapacidaddedesagüe: 53l/mincapacidadderebose: 36l/minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Dimensiones (verpágina31)
Diagrama de circulación (verpágina31)
Repuestos (verpágina39)
Opcional (noincluidoenelsuministro)
Conexiónflexible#58192000(verpágina39)
Limpiar (verpágina36)
Manejo (verpágina35)
Marca de verificación (verpágina35)
7
Nederlands
Montage (zieblz.32)
Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Hetproductmagnietalshandgreepwordengebruikt.Ermoeteenapartehandgreepgemonteerdworden.
Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd
wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.
•Aansluitingmetflexibeleaansluitslangbest.nr.58192000(zieblz.34)Afb.A
Installatie naar DIN 1988(zieblz.34)Afb.BBijdemontagevanandereinbouwkranendandeiBoxuniversalmoetdebuisbeluchterconformDINEN1717(DB)min.150mmbovenderandvanhetbadliggen.
Installatie naar EN 1717(zieblz.34)Afb.C
Gebruik van de testuitloop(zieblz.34)Afb.D•Testvullenvandebadkuip•Doorspoelenvandeleidingen•Testenvandeleidingdruktussendekraanende
testuitloop•Derestwaterstraalbijdedrukcontroleisbedoeld.Hij
moetueraanherinnerendemengkraannadedrukcontroledichttedraaienenkruisstroomaandemengkraanvermijden.
Technische gegevensAfvoercapaciteit: 53l/minoverloopcapaciteit: 36l/minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Maten (zieblz.31)
Doorstroomdiagram (zieblz.31)
Service onderdelen (zieblz.39)
Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)
aansluitslang#58192000(zieblz.39)
Reinigen (zieblz.36)
Bediening (zieblz.35)
Keurmerk (zieblz.35)
8
Dansk
Montering (ses.32)
Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Produktetmåikkebrugessomhåndtag.Derskalmonteresetseparathåndtag.
Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor
transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
•Tilslutningmedfleksibelslange,art.Nr.58192000(ses.34)Fig.A
Installation efter DIN 1988(ses.34)Fig.BVedmonteringafandreskjultearmaturerendiBoxuniversal,skalrørafbryderen(DB)ifølgeDINEN1717mindstloligge150mmoverkaretsrand.
Installation efter EN 1717(ses.34)Fig.C
Brug af testindløbet(ses.34)Fig.D•Opfyldning(test)afkarret.•Skylningafledninger•Trykkontrolafledningmellemblanderogprøveind-
tag•Restvandstrålenvedtrykafprøvningertilsigtet.Den
skalmindeomatlukkeblandereneftertrykafprøvnin-genogforhindreentværsstrømningvedblanderen.
Tekniske dataAfløbskapacitet: 53l/minoverløbskapaciteten: 36l/minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Målene (ses.31)
Gennemstrømningsdiagram (ses.31)
Reservedele (ses.39)
Specialtilbehør (ikkemedileveringsomfang)
Tilslutningsslange#58192000(ses.39)
Rengøring (ses.36)
Brugsanvisning (ses.35)
Godkendelse (ses.35)
9
Português
Montagem (verpágina32)
Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Oprodutonãopodeserutilizadocomopegadeapoio.Temquesermontadaumapegaseparada.
Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto
relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
•Conexãocomtuboflexível.Referência58192000(verpágina34)Fig.A
Instalação segundo DIN 1988(verpágina34)Fig.BDuranteamontagemdarestantevalvulariaembutida,exceptoaiBoxuniversal,aválvulaanti-retorno(DB)temquesesituar,segundoDINEN1717,nomín.150mmacimadobordodatina.
Instalação segundo EN 1717(verpágina34)Fig.C
Utilização de uma entrada de ensaio(verpágina34)Fig.D•Enchimentodetestedabanheira.•Lavagemdastubagens•Controlodepressãodatubagementreamisturado-
raeaentradadeteste•Ojactodaáguaresidualduranteotestedepressão
éintencional.Estedevelembraroencerramentodomisturadorapósotestedepressãoeevitarumfluxocruzadonomisturador.
Dados TécnicosCapacidadedeescoamento: 53l/mincapacidadedeescoamento: 36l/minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Medidas (verpágina31)
Fluxograma (verpágina31)
Peças de substituição (verpágina39)
Acessórios especiais (nãoincluídonovolumedefornecimento)
Tuboflexível#58192000(verpágina39)
Limpeza (verpágina36)
Funcionamento (verpágina35)
Marca de controlo (verpágina35)
10
Polski
Montaż (patrzstrona32)
Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Produktuniewolnoużywaćjakouchwytudotrzymaniasię.Należyzamontowaćosobnyuchwyt.
Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod
kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
•Przyłączezelastycznymwężem.Nrart.58192000(patrzstrona34)Rys.A
Instalacja zgodnie z DIN 1988(patrzstrona34)Rys.BPrzymontażuinnychelementówarmaturypodtynkowejniżiBoxuniversal,zgodniezDINEN1717przerywaczrurowy(DB)musiznajdowaćsięconajmniej150mmponadkrawędziąwanny.
Instalacja zgodnie z EN 1717(patrzstrona34)Rys.C
Używanie wlotu próbnego(patrzstrona34)Rys.D•Próbnenapełnieniewanny.•Płukanieprzewodów•Kontrolaciśnieniawprzewodziemiędzymiesza-
czemawlotempróbnym•Resztkowystrumieńwodyprzykontroliciśnieniajest
zaplanowany.Maonaprzypomniećozamknięciumieszalnikapokontroliciśnieniaizapobiecprzepływowikrzyżowemuwmieszalniku.
Dane techniczneWydajnośćodpływu: 53l/minwydajnośćprzelewu: 36l/minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!
Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Wymiary (patrzstrona31)
Schemat przepływu (patrzstrona31)
Części serwisowe (patrzstrona39)
Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)
Wążprzyłączeniowy#58192000(patrzstrona39)
Czyszczenie (patrzstrona36)
Obsługa (patrzstrona35)
Znak jakości (patrzstrona35)
11
Česky
Montáž (vizstrana32)
Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Produktnesmíbýtpoužívánjakomadlo.Jenutnénamontovatsamostatnémadlo.
Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda
nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.
•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
•Připojenípružnouhadicíkat.č.58192000(vizstrana34)Obr.A
Instalace podle normy DIN 1988(vizstrana34)Obr.BPřimontážijinýcharmaturpodomíntkunežjeiBoxuniversal,musípodleDINEN1717ležetdělič(DB)min.150mmnadokrajemvany.
Instalace podle normy EN 1717(vizstrana34)Obr.C
Použití zkušebního vtoku(vizstrana34)Obr.D•Zkušebnínaplněnívany.•vypláchnoutvedení•Tlakovázkouškapotrubímezibateriíazkušebním
vtokem•Proudzbytkuvodyjeúmyslný.Mápotlakové
zkoušceupozornitnazavřenísměšovačeazamezitkřížovémutokusměšovače.
Technické údajeVýkonodtoku: 53l/minvýkonnapřetoku: 36l/minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Rozmìry (vizstrana31)
Diagram průtoku (vizstrana31)
Servisní díly (vizstrana39)
Zvláštní příslušenství (nenísoučástídodávky)
Připojovacíhadička#58192000(vizstrana39)
Čištění (vizstrana36)
Ovládání (vizstrana35)
Zkušební značka (vizstrana35)
12
Slovensky
Montáž (viďstrana32)
Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Výroboksanesmiepoužívaťakodržadlo.Ktomuúčelusamusínamontovaťsamostatnédržadlo.
Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol
počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
•pripojeniepomocoupružnejhadicevýr.č.58192000(viďstrana34)Obr.A
Inštalácia podľa DIN 1988(viďstrana34)Obr.BPrimontážiinýcharmatúrpodomietkou,napr.iBoxuniversal,musípodľaDINEN1717nadokrajomstenyležaťprerušovačpotrubiamin.150mm.
Inštalácia podľa DIN 1717(viďstrana34)Obr.C
Použiť zátku(viďstrana34)Obr.D•Skúšobnénaplnenievane.•Vypláchnutievedení.•Tlakováskúškapotrubiamedzibatériouasnímačom•Prúdzvyšnejvodypritlakovejskúškejeúmyselný.
Máupozorniťnauzavretiemiešadlapotlakovejskúškeazabrániťkrížovémutokuvmiešadle.
Technické údajeVýkonodtoku: 53l/minvýdatnosťprepadu: 36l/minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Rozmery (viďstrana31)
Diagram prietoku (viďstrana31)
Servisné diely (viďstrana39)
Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)
pripájaciahadička#58192000(viďstrana39)
Čistenie (viďstrana36)
Obsluha (viďstrana35)
Osvedčenie o skúške (viďstrana35)
13
中文
安装 (参见第页32)
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。
安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装
后将不认可运输损害或表面损伤。
•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
•与挠性软管连接。物品编号:58192000(参见第页34)第A
按照DIN 1988进行安装(参见第页34)第B不同的暗式电枢作为iBoxuniversal安装时,必须遵守德国工业标准1717,管道断续器(DB)至少超出槽边150mm。
按照EN 1717进行安装(参见第页34)第C
冲洗塞的使用(参见第页34)第D•浴盆试装满
•冲洗管道。
•龙头和嵌入式插头之间管道的压力测试
•压力检测时要注意剩余的水射流。在压力检测后应连接混合装置,避免混合装置处产生十字流。
技术参数流出功率: 53升/分钟
溢水槽: 36升/分钟
该产品专为饮用水设计!
符号说明
请勿使用含有乙酸的硅胶!
大小 (参见第页31)
流量示意图 (参见第页31)
备用零件 (参见第页39)
选装附件 (不在供货范围内)
连接软管#58192000(参见第页39)
清洗 (参见第页36)
操作 (参见第页35)
检验标记 (参见第页35)
14
Русский
Монтаж (см.стр.32)
Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Изделиезапрещаетсяиспользоватьвкачестверукоятки.Следуетустанавливатьспециальнуюрукоятку.
Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена
предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
•Подключениесгибкимшлангом.Арт№58192000(см.стр.34)рис.A
Установка, согласно DIN 1988(см.стр.34)рис.BПримонтажедругихарматурдляскрытогомонтажа,кромеiBoxuniversal,согласноDINEN1717прерывательтрубы(DB)долженнаходитьсянавысотемин.150ммвышекраяванны.
Установка, согласно EN 1717(см.стр.34)рис.C
Использование пробного входа(см.стр.34)рис.D•Пробноенаполнениеванны•Промывкатрубопроводов•Проверкадавлениятрубопроводамежду
смесителемипробнымвпуском•Припроверкедавленияожидаетсяструя
остаточнойводы.Онадолжнанапоминатьозакрытиисмесителяпослепроверкидавленияипредотвращатьперекрестныйпотоквсмесителе.
Технические данныеПерерабатывающаяспособность: 53л/минпроизводительностьперепускногоустройства: 36л/минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Размеры (см.стр.31)
Схема потока (см.стр.31)
Κомплеκт (см.стр.39)
Специальные принадлежности (невключеновобъемпоставки!)
Подводка#58192000(см.стр.39)
Очистка (см.стр.36)
Эксплуатация (см.стр.35)
Знак технического контроля (см.стр.35)
15
Suomi
Asennus (katsosivu32)
Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Tuotettaeisaakäyttääkädensijana.Onasennettavaerillinenkädensija.
Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-
setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
•Liitäntäjoustavallaletkulla.Tuotenumero58192000(katsosivu34)kuvaA
Asennus normin DIN 1988 mukaisesti(katsosivu34)kuvaBKunkäytetäänmuitaseinäänupotettuaarmatuurejakuiniBoxuniversal,onkäytettäväDINEN1717mukaisestisulkuhanaa(DB),jokaonvähintään150ammeenreunanyläpuolella.
Asennus normin EN 1717 mukaisesti(katsosivu34)kuvaC
Koejuoksuputken käyttö(katsosivu34)kuvaD•Ammeenkoetäyttö•Johdotustenhuuhtelu•Sekoittimenjaammeentäyttöaukonvälisessä
putkessaolevanpaineenmittaus•Jäännösvesisuihkuontarkoituksellinen,sentarkoituk-
senaonpainetestauksenjälkeenmuistuttaasekoittimensulkemisestajaestääristiinvirtaussekoittimessa.
Tekniset tiedotPoistoteho: 53l/minylivalumamäärä: 36l/minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!
Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Mitat (katsosivu31)
Virtausdiagrammi (katsosivu31)
Varaosat (katsosivu39)
Erityisvaruste (eikuulutoimitukseen)
Liitinletku#58192000(katsosivu39)
Puhdistus (katsosivu36)
Käyttö (katsosivu35)
Koestusmerkki (katsosivu35)
16
Svenska
Montering (sesidan32)
Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Produktenfårinteanvändassomhandtag.Ettseparathandtagmåstemonteras.
Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-
portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
•Anslutningmedflexibelslang.Art.nr.58192000(sesidan34)BildA
Installation enligt DIN 1988(sesidan34)BildBVidmonteringavandraunderputsarmatureräniBoxuniversalmåstevattenlåset(DB)liggaminst150mmöverkarkantenenligtDINEN1717.
Installation enligt EN 1717(sesidan34)BildC
Använda testinlopp(sesidan34)BildD•Testfyllkaret.•Spolaledningarna•Tryckkontrolliledningenmellanblandareoch
testinlopp•Detskafinnasenrestvattenstrålevidtrycktesten.Den
skapåminnaomattblandarenskastängaseftertrycktestenochävenundvikakorsflödeiblandaren.
Tekniska dataTömningskapacitet: 53l/minöverflödeseffekten: 36l/minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!
SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!
Måtten (sesidan31)
Flödesschema (sesidan31)
Reservdelar (sesidan39)
Specialtillbehör (medföljerejleveransen)
Anslutningsslang#58192000(sesidan39)
Rengöring (sesidan36)
Hantering (sesidan35)
Testsigill (sesidan35)
17
Lietuviškai
Montavimas (žr.psl.32)
Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Gaminysneturibūtinaudojamaskaiprankena.Rankenamontuojamaatskirai.
Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo
pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
•Jungtissulanksčiomisžarnomis.Art.Nr.58192000(žr.psl.34)Pav.A
Montavimas pagal DIN 1988(žr.psl.34)Pav.BMontuodamikitokiąįleidžiamąjąarmatūrąneiiBoxuniversal,pagalDINEN1717vamzdžiosklendėturibūtibent150mmviršvonioskrašto.
Montavimas pagal EN 1717(žr.psl.34)Pav.C
Naudokite bandomąjį paleidimą(žr.psl.34)Pav.D•Bandomasisvoniospripildymas.•Išplautivamzdžius•Slėgiotikrinimastarpmaišytuvoirjungties•Tikrinantslėgį,numatytalikusiovandenssrovė.Jituri
priminti,jogpatikrinusslėgįturibūtiužvertasmaišytuvas,kadjamenesusidarytųkryžminėsrovė.
Techniniai duomenysIšėjimoreikšmė: 53l/minišbėgančiovandenskiekis: 36l/minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Išmatavimai (žr.psl.31)
Pralaidumo diagrama (žr.psl.31)
Atsarginės dalys (žr.psl.39)
Specialūs priedai (nėrapridedama)
Prijungimožarna#58192000(žr.psl.39)
Valymas (žr.psl.36)
Eksploatacija (žr.psl.35)
Bandymo pažyma (žr.psl.35)
18
Hrvatski
Sastavljanje (pogledajstranicu32)
Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Proizvodnesmijeslužitizapridržavanje.Utusesvrhumorapostavitizasebanrukohvat.
Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod
oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
•Spojsapomičnimcrijevom,proizvodbroj58192000(pogledajstranicu34)Sl.A
Instalacija prema standardu DIN 1988(pogledajstranicu34)Sl.BPrilikommontažedrugihpodžbukniharmaturaosimiBoxuniversal,ventilcijevi(DB)seuskladusnormomDINEN1717moranalazitinajmanje150mmiznadrubakade.
Instalacija prema standardu EN 1717(pogledajstranicu34)Sl.C
Koristite probni zatvarač(pogledajstranicu34)Sl.D•Probnopunjenjekade•Ispiranjeslavina•Ispitatitlakucijeviizmeđumješaliceizatvarača•Preostalivodenimlazjeprilikomispitivanjapod
tlakomtakopredviđen.Ontrebanakonispitivanjapodtlakompodsjetitinazatvaranjeručicekakobiseizbjeglokrižnoprotjecanjenamiješalici.
Tehnički podatciProtokvode: 53l/mindozvoljenikapacitet: 36l/minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Mjere (pogledajstranicu31)
Dijagram protoka (pogledajstranicu31)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu39)
Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)
Dovodnacijev#58192000(pogledajstranicu39)
Čišćenje (pogledajstranicu36)
Upotreba (pogledajstranicu35)
Oznaka testiranja (pogledajstranicu35)
19
Türkçe
Montajı (bakınızsayfa32)
Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Ürüntutmakoluolarakkullanılmamalıdır.Ayrıbirtutmakolumonteedilmelidir.
Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları
yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.
•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
•Esnekhortumlubağlantı.Ürünkodu:58192000(bakınızsayfa34)ŞekilA
DIN 1988'ye göre montaj(bakınızsayfa34)ŞekilBDiğersıvaaltıarmatürlerinçokamaçlıiBoxolarakmontajısırasında,DINEN1717'yegöreborukesicisi(DB)bataryakenarınınenaz150mmüzerindedurmalıdır.
DIN 1717'ye göre montaj(bakınızsayfa34)ŞekilC
Deneme girişini kullanın(bakınızsayfa34)ŞekilD•Küvetidenemeamaçlıdoldurun.•Hatlarınyıkanması•Miksbataryavedenemegirişiarasındakihattın
basınçkontrolü•Kalansuakışıbasınçkontrolüsırasındabelirtilmiştir.
Basınçkontrolündensonramikserinkapatılmasınıhatırlatmalıvemikserdekiçaprazakışıönlemelidir.
Teknik bilgilerÇıkışgücü: 53l/daktaşmakapasitesi: 36l/dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Ölçüleri (bakınızsayfa31)
Akış diyagramı (bakınızsayfa31)
Yedek Parçalar (bakınızsayfa39)
Özel aksesuarlar (Teslimatkapsamınadahildeğildir)
Bağlantıhortumu#58192000(bakınızsayfa39)
Temizleme (bakınızsayfa36)
Kullanımı (bakınızsayfa35)
Kontrol işareti (bakınızsayfa35)
20
Română
Montare (vezipag.32)
Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Nuestepermisăutilizareaprodusuluipepostdemâner.estenevoiedemontareaunuimânercorespunzător.
Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă
deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.
•Conectarecufurtunflexibil.Codprodus:58192000(vezipag.34)Fig.A
Instalare conform DIN 1988(vezipag.34)Fig.BLamontareasubtencuialăaaltorarmăturicumestecutiauniversalăiBox,conductadeprotecţietrebuiesăfiesecţionatăcuminimum150mmdeasupramarginiicăziiînconformitatecuDINEN1717.
Instalare conform EN 1717(vezipag.34)Fig.C
Utilizarea dopului pentru cada de baie(vezipag.34)Fig.D•Testdeumplereacăziidebaie.•Spălareaconductelor•Verificareapresiuniiînconductadintrebaterieşi
racorduldetestare•Laefectuareaprobeidepresiunetrebuieavutîn
vederejetuldeapăreziduală.Pentruevitareacirculaţieitransversaleînamestecător,nutrebuieuita-tăînchidereaamestecătoruluidupăefectuareaprobeidepresiune.
Date tehniceCapacitatedeevacuare: 53l/mindebitdeversor: 36l/minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Dimensiuni (vezipag.31)
Diagrama de debit (vezipag.31)
Piese de schimb (vezipag.39)
Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)
Furtunderacordare#58192000(vezipag.39)
Curăţare (vezipag.36)
Utilizare (vezipag.35)
Certificat de testare (vezipag.35)
21
Ελληνικά
Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα32)
Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Τοπροϊόνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταισανλαβήστήριξης.Γιατονσκοπόαυτόπρέπεινατοποθετηθείξεχωριστήλαβήστήριξης.
Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο
προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
•Σύνδεσημεεύκαμπτοσωλήνα.Αρ.είδους58192000(βλ.Σελίδα34)εικ.A
Εγκατάσταση σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988(βλ.Σελίδα34)εικ.BΚατάτηντοποθέτησηενδοτοίχιωνμπαταριώνδιαφορετι-κώναπότοiBoxuniversal,σύμφωναμετοDINEN1717,οδιακόπτηςσωλήνα(DB)πρέπειναβρίσκεταιτουλ.150mmπάνωαπότοπεριθώριοτηςμπανιέρας.
Εγκατάσταση σύμφωνα με το πρότυπο EN 1717(βλ.Σελίδα34)εικ.C
Χρήση της δοκιμαστικής πλήρωσης με νερό(βλ.Σελίδα34)εικ.D•Δοκιμαστικήπλήρωσητηςμπανιέρας.•Καθαρισμόςτωναγωγών•Έλεγχοςπίεσηςτουαγωγούμεταξύμπαταρίας
(μείκτη)καιδοκιμαστικήςεισόδουνερού•Ηδέσμητουυπόλοιπουνερούπουεξέρχεταικατάτη
δοκιμήπίεσηςείναισκόπιμη.Σκοπόέχειναυπενθυμίζειτοκλείσιμοτουαναμίκτημετάτηδοκιμήπίεσηςγιανααποφεύγονταιδιασταυρώσειςστηροήτουνερούστοναναμίκτη.
Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΑπόδοσηαπορροής: 53l/minροήυπερχείλισης: 36l/min
Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα31)
Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα31)
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα39)
Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβάνε-ταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)
Εύκαμπτοςσωλήναςπαροχής#58192000(βλ.Σελίδα39)
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα36)
Χειρισμός (βλ.Σελίδα35)
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα35)
22
Slovenski
Montaža (glejtestran32)
Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Proizvodanesmeteuporabljatikotdržalnegaročaja.Vtanamenjetrebamontiratiposebenročaj.
Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede
morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
•PriključekzupogljivocevjoŠt.art.58192000(glejtestran34)Sl.A
Montaža po DIN 1988(glejtestran34)Sl.BPrimontažidrugihpodometniharmaturkotiBoxuniversal,morapoDINEN1717cevnoprekinjalo(DB)ležatinajmanj150mmnadrobomkadi.
Montaža po EN 1717(glejtestran34)Sl.C
Uporaba preskusnega dotoka(glejtestran34)Sl.D•Testnopolnjenjekadi•Izpiranjecevi•Testiranjetlakavnapeljavimedmešalnobaterijoin
poskusnimdotokom•Ostanekvodnegacurkapritlačnempreizkusuje
namenski.Opozarja,dajetrebapotlačnempreizkusuzapretimešalniventilinpreprečujekrižnipretoknaventilu.
Tehnični podatkiOdtočnazmogljivost: 53l/minzogljivostpreliva: 36l/minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Mere (glejtestran31)
Diagram pretoka (glejtestran31)
Rezervni deli (glejtestran39)
Poseben pribor (Nivključeno)
Priključnagibkacev#58192000(glejtestran39)
Čiščenje (glejtestran36)
Upravljanje (glejtestran35)
Preskusni znak (glejtestran35)
23
Estonia
Paigaldamine (vtlk32)
Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Toodeteitohikasutadakäepidemena.Paigaldageeraldikäepide.
Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-
dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
•painduvavoolikugaühendusartnr58192000(vtlk34)JoonisA
Paigaldamine vastavalt standardile DIN 1988(vtlk34)JoonisBPaigaldadesmuidkrohvialuseidarmatuurekuiiBoxuniversal,peabtorukatkesti(DB)vastavaltstandardileDINEN1717olemavähemalt150mmvanniservastkõrgemal.
Paigaldamine vastavalt standardile EN 1717(vtlk34)JoonisC
Proovisissevoolu kasutamine(vtlk34)JoonisD•Vanniproovitäitmine.•Torudeloputamine•Segistijauhtekorgivahelistetorudesurvetest•Jääkveejugasurvekontrolliajalonettenähtud.See
peabmeenutamasegistisulgemistspärastsurvekont-rollijatakistamaristvoolusegistis.
Tehnilised andmedÄravooluvõimsus: 53l/minülevool: 36l/minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Mõõtude (vtlk31)
Läbivooludiagramm (vtlk31)
Varuosad (vtlk39)
Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)
ühendusvoolik#58192000(vtlk39)
Puhastamine (vtlk36)
Kasutamine (vtlk35)
Kontrollsertifikaat (vtlk35)
24
Latvian
Montāža (skat.lpp.32)
Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Šoproduktunedrīkstizmantotkārokubalstu.Nepieciešamsuzmontētatsevišķurokubalstu.
Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai
produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
•Pieslēgumsarelastīgušļūteni.Art.Nr.58192000(skat.lpp.34)Att.A
Instalācija saskaņā ar DIN 1988(skat.lpp.34)Att.BMontējotcituzemapmetumaarmatūru,nevisiBoxuniversal,atbilstošiDINEN1717plūsmaspārtraucējam(DB)jāatrodasvismaz150mmpārivannasmalai.
Instalācija saskaņā ar EN 1717(skat.lpp.34)Att.C
Kontrolietekas izmantošana(skat.lpp.34)Att.D•Dušaspaliktņakontrole,iepildotūdeni.•Ūdensvadaskalošana•Spiedienapārbaudeūdensvadāstarpjaucējkrānu
unkontrolieeju•Atlikušāūdensstrūklaspiedienapārbaudeslaikāir
arnolūku.Taijāatgādinaparjaucējkrānaaizvērša-nupēcspiedienapārbaudesunjānovērškrustveidaplūsmajaucējkrānā.
Tehniskie datiAizplūdesiespējas: 53l/minpārplūdesierīcesjauda: 36l/minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Izmērus (skat.lpp.31)
Caurplūdes diagramma (skat.lpp.31)
Rezerves daļas (skat.lpp.39)
Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)
Pieslēgumašļūtene#58192000(skat.lpp.39)
Tīrīšana (skat.lpp.36)
Lietošana (skat.lpp.35)
Pārbaudes zīme (skat.lpp.35)
25
Srpski
Montaža (vidistranu32)
Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Proizvodsenesmekoristitizakaoručkazapridržavanje.Utusvrhusemorapostavitizasebanrukohvat.
Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod
oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
•Priključaksfleksibilnimcrevom.Br.proizvoda58192000(vidistranu34)Sl.A
Instalacija prema standardu DIN 1988(vidistranu34)Sl.BKodmontažedrugiharmaturauzid,osimjediniceiBoxuniversal,potrebnojedaseuskladusanormomDINEN1717elementzaregulacijupritiskaucevivazduhom(DB)nalazinajmanje150mmiznadivicekade.
Instalacija prema standardu EN 1717(vidistranu34)Sl.C
Korišćenje probnog dotoka(vidistranu34)Sl.D•Probnopunjenjekade•Ispiranjecevi•Ispitatipritisakuceviizmeđumešačaiprobnog
dotoka•Preostalivodenimlazjenamernopredviđenza
ispitivanjepodpritiskom.Ontrebapozavršetkuispitivanjapodpritiskomdapodsetinazatvaranjemešača,kakobisenanjemuizbegaounakrsniprotok.
Tehnički podaciKapacitetodvoda: 53l/minkapacitetkade: 36l/minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Mere (vidistranu31)
Dijagram protoka (vidistranu31)
Rezervni delovi (vidistranu39)
Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)
Priključnocrevo#58192000(vidistranu39)
Čišćenje (vidistranu36)
Rukovanje (vidistranu35)
Ispitni znak (vidistranu35)
26
Norsk
Montasje (seside32)
Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Produktetskalikkebrukessomholdegrep.Detskalmonteresenseparatholdegrep.
Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-
der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
•Tilkoblingmedfleksibelslangeartikkel-nr.58192000(seside34)BildeA
Installasjon iht. DIN 1988(seside34)BildeBVedmontasjeavandreinnfeltearmaturerenniBoxuniversalskalrøravbryter(DB)iht.DINEN1717væreminst150mmoverbadekarkanten.
Installasjon iht. EN 1717(seside34)BildeC
Bruk av prøveinnløp(seside34)BildeD•Prøvefyllingavbadekar.•Spylingavledninger•Trykkontrollavledningenmellomblandebatteriog
prøveinnløp•Determeningmedenrestvannstråleunder
trykkprøven.Detskalminnedegomatblandebat-terietlukkesigjenettertrykkprøven,slikatmanforhindrerkrysstrømningiblandebatteriet.
Tekniske dataAvløpskapasitet: 53l/minoverfyllingsfunksjon: 36l/minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Mål (seside31)
Gjennomstrømningsdiagram (seside31)
Servicedeler (seside39)
Ekstratilbehør (ikkemedileveransen)
Tilkoblingsslange#58192000(seside39)
Rengjøring (seside36)
Betjening (seside35)
Prøvemerke (seside35)
27
БЪЛГАРСКИ
Монтаж (вижтестр.32)
Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Продуктътнебивадасеизползвакатодръжка.Трябвадасемонтираотделнадръжка.
Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери
затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
•Свързванесгъвкавмаркуч.Ном.№58192000(вижтестр.34)фиг.A
Инсталация по DIN 1988(вижтестр.34)фиг.BПримонтажанаарматурисъсскритаинсталацияразличниотiBoxuniversalсъгласноDINEN1717тръбниятпрекъсвач(DB)дасенамирамин.150ммнадръбанаваната.
Инсталация по EN 1717(вижтестр.34)фиг.C
Използвайте пробния входящ накрай-ник(вижтестр.34)фиг.D•Пробнопълнененаваната.•Промиваненатръбопроводите•Проверкананаляганетонаводопроводамежду
смесителяипробнотозахранване•Струятаостатъчнаводаприпроверкана
наляганетоепредвидена.Тятрябваданапомнязазатварянетонасмесителяследпроверкананаляганетоидапредотвратикръстосваненапотокаприсмесителя.
Технически данниМощностнаизтичане: 53л/минмощностнапреливане: 36л/минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!
Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Размери (вижтестр.31)
Диаграма на потока (вижтестр.31)
Сервизни части (вижтестр.39)
Специални принадлежности (несесъдържавобеманадоставка)
Свързващмаркуч#58192000(вижтестр.39)
Почистване (вижтестр.36)
Обслужване (вижтестр.35)
Контролен знак (вижтестр.35)
28
Shqip
Montimi (shihfaqen32)
Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Produktinukduhettëpërdoretsidorëzembajtëse.Duhettëmontohetnjëdorezëmbajtëseeveçantë
Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet
përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
•Lidhjemetubatëlakueshëm.Art.Nr.58192000(shihfaqen34)Fig.A
Instalimi sipas normave DIN 1988(shihfaqen34)Fig.BGjatëmontimittëarmaturavetëtjeranështresëneposhtmetësuvajësjashtëasajiBoxuniversal,sipasDINEN1717,ndërprerësiitubitduhettëndodhet150mmmëlartsebuzaevaskës.
Instalimi sipas normave EN 1717(shihfaqen34)Fig.C
Përdorimi i hyrjes së ujit për provë(shihfaqen34)Fig.D•Mbushjepërprovëevaskës.•Shpëlarjaelidhjeve•Kontrolliipresionittëlidhjesmesrubinetitmeujëtë
përzierdhehyrjessëujitpërprovë•Ështëmarrënëkonsideratëcurriliiujittëmbetur
gjatëkontrollittëpresionit.Aikapërqëllimparalajmërojëqëduhetmbyllurrubinetipaskontrollittëpresionitpërtëevituarnjërrjedhjetëkryqëzuar.
Të dhëna teknikeShkarkiminëdalje: 53l/minkapacitetiivendrrjedhjessëujittëtepërt: 36l/minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përmasat (shihfaqen31)
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen31)
Pjesët e servisit (shihfaqen39)
Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)
Zorraelidhjes#58192000(shihfaqen39)
Pastrimi (shihfaqen36)
Përdorimi (shihfaqen35)
Shenja e kontrollit (shihfaqen35)
29
عربي
التركيب )راجع صفحة 32(
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. ممنوع إستخدام المنتج كمقبض. يجب تركيب مقبض
منفصل.تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام
بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.
يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقًا للوائح الخاصة بكل بلد.
التوصيل مع خرطوم مرن. رقم الطلب 58192000. A راجع صفحة 34( انظر الصورة رقم(DIN 1988 التركيب وفقاً للمواصفة
B راجع صفحة 34( انظر الصورة رقم(عند القيام بتركيب أية لوازم تركيبية أخرى غير وحدة
"iBox universal"، يجب وضع فاصل األنابيب )DB( فوق حافة الحوض بمسافة ال تقل عن 150 مم.EN 1717 التركيب وفقاً للمواصفةC راجع صفحة 34( انظر الصورة رقم(
استخدام سداد التدفقD راجع صفحة 34( انظر الصورة رقم(
اختبار البانيو عند االمتالء. غسيل المواسير. اختبار ضغط المواسير بين الخالط وسدادة الطرد يتم التخطيط للسماح باندفاع للنسبة المتبقية من المياه
عند إجراء اختبار الضغط. حيث أن ذلك يذكر المستخدم بإغالق الخالط بعد إجراء االختبار، كما
يعمل على تجنب التدفق العكسي.المواصفات الفنية
53 لتر / الدقيقة قدرة تسيير: 36 لتر / الدقيقة سعة حوض االستحمام:
المنتج مخصص فقط لماء الشرب!وصف الرمز
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
أبعاد )راجع صفحة 31(
رسم للصرف )راجع صفحة 31(قطع الغيار )راجع صفحة 39(
ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(
خرطوم التوصيل #58192000 )راجع صفحة 39(
التنظيف )راجع صفحة 36(التشغيل )راجع صفحة 35(
شهادة اختبار )راجع صفحة 35(
30
Magyar
Szerelés (lásdaoldalon32)
Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Aterméketnemszabadkapaszkodónakhasználni.Ehhezkülönkapaszkodótkellfelszerelni.
Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek
nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.
•Csatlakozóflexibilistömlővel,Cikkszám:58192000(lásdaoldalon34)ábraA
Szerelés DIN 1988 szerint(lásdaoldalon34)ábraBAziBoxuniversalonkívüliegyébvakolatalászerelhetőarmatúrákszerelésekoraDINEN1717szabványszerintacsőmegszakítónak(DB)min.150mm-relafalsíkjafelettkelllennie.
Szerelés EN 1717 szerint(lásdaoldalon34)ábraC
Próbabeömlő alkalmazása(lásdaoldalon34)ábraD•Akádpróbatöltése.•Avezetékeköblítése•Avezetéknyomásellenőrzéseakeverőésa
próba-beömlésközött•Anyomáspróbakoramaradékvíz-sugárszándékos.
Emlékeztetniekellanyomáspróbautánakeverőelzárására,ésmegkellakadályozniaakeverőnélakeresztátfolyást.
Műszaki adatokLefolyásiteljesítmény: 53l/perctúlfolyóteljesítmény: 36l/percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Méretet (lásdaoldalon31)
Átfolyási diagramm (lásdaoldalon31)
Tartozékok (lásdaoldalon39)
Egyéb tartozék (aszállításiegységnemtartalmazza)
Bekötőcső#58192000(lásdaoldalon39)
Tisztítás (lásdaoldalon36)
Használat (lásdaoldalon35)
Vizsgajel (lásdaoldalon35)
31
bar
4,5
0,0
0,51,01,52,02,53,0
3,54,0
5,00,45
0,00
0,050,100,150,200,250,30
0,350,40
0,50
5,50,556,00,60
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec
Exafill 58123000 Exafill 58127000 Exafill 58128000
Exafill 58125180
Exafill 58126180
Maße/Durchflussdiagramm
32
1 2
3
4
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح
Montage
34
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح
A B
C
D
Montage
35
geschlossen/fermé/closed/chiusa/cerrar/gesloten/lukket/fechado/zamknięty/zavřeno/zatvorené/已关闭/закрыт/zárva/suljettu/stängd/uždaryta/zatvoren/kapalı/închis/Κλειστό/zaprto/suletud/noslēgts/zatvoren/lukket/затворен/mbyllur/قلغم
offen/ouvert/open/aperta/abierto/open/åben/aberto/otwarty/otevřeno/otvorené/敞开/открыт/nyitva/auki/öppen/atidaryta/otvoren/açık/deschis/Ανοιχτό/odprto/avatud/atvērts/otvoren/åpen/отворен/hapur/حوتفم
P-IX DVGW SINTEF NF ETA
5812300058125180 BN0685
58126180 BN0685
58127000 BN0685
58128000 BN0685
Bedienung
36
DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt
FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact
EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact
IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto
ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto
NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact
DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt
PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto
PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt
CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt
SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt
ZH 清洁指南/担保/接触
RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты
HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés
FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto
LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai
HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas
RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact
EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή
SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt
ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt
LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti
SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt
BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт
SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt
KO 세정시권장사항/품질보증/접촉
AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصال
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
Reinigung
37
25 mm
96326000
96326000
1
3
2
4
5 6
98127000(11x2)
98230000(12x2,5)
98215000(5x2)
96326000
Reinigung
38
0°+max.9°
7 8
9
11
10
geschlossen/fermé/closed/chiusa/cerrar/gesloten/lukket/fechado/zamknięty/zavřeno/zatvorené/已关闭/закрыт/zárva/suljettu/stängd/uždaryta/zatvoren/kapalı/închis/Κλειστό/zaprto/suletud/noslēgts/zatvoren/lukket/затворен/mbyllur/قلغم
offen/ouvert/open/aperta/abierto/open/åben/aberto/otwarty/otevřeno/otvorené/敞开/открыт/nyitva/auki/öppen/atidaryta/otvoren/açık/deschis/Ανοιχτό/odprto/avatud/atvērts/otvoren/åpen/отворен/hapur/حوتفم
Reinigung
39
58085000
94301000
94300000
98126000
98147000(26x2)
95089000
98153000(30x5)
95088000
95086000
96093000
9508700098127000(11x2)
98230000(12x2,5)
98075000
96332000
56373000
96332000
96221000
97577000
97749000
97749000
9608700097567000
97796000
96153000
98147000(26x2)
98147000(26x2)
98134000(16x2,5)
98134000(16x2,5)
98134000(16x2,5)
98215000(5x2)
98215000(5x2)
96094000
98066000(36x3,5)
97245000
96925000
95090000
96146000
97658000
96326000
96326000
98192000(36,17x2,62)98192000
(36,17x2,62)
96094000
95092000
95093000
95090000
96146000
58192000
96143000
Serviceteile
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 11
/201
99.
0929
5.03
Exafill + iBox universal
1 2
3 4
> 28
0 m
m