Alo

260
12155950 F 2012-10 EN SV FR DE FI DA NL ES PL Operator’s Manual ElectroDrive LCS Professional Original instructions - Bruksanvisning i original - Notice originale - Original Betriebsanleitung - Alkuperäiset ohjeet - Original brugsanvisning - Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - Manual original - Instrukcją oryginalną Caution! Read through the entire instruction manual before you begin to use the loader.

description

Electrodrive LCS professionnal

Transcript of Alo

Page 1: Alo

12155950 F2012-10EN SV FR DE FI DA NL ES PL

Operator’s Manual ElectroDrive LCS Professional

Original instructions - Bruksanvisning i original - Notice originale -Original Betriebsanleitung - Alkuperäiset ohjeet - Original brugsanvisning -

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - Manual original - Instrukcją oryginalną

Caution!Read through the entire instruction manual before you begin to use the loader.

Page 2: Alo

x

Page 3: Alo

Content15

27 1

CONTENT

1 PREFACE..................................................91.1 General information.......................................... 91.2 Identification.................................................... 101.2.1 Model and part-number.................................10

2 DESCRIPTION........................................ 112.1 Description of the components..................... 112.1.1 Joystick..........................................................112.1.2 Button positions............................................ 112.1.3 Display...........................................................11

2.2 Definitions........................................................ 122.2.1 Float position, tilt...........................................122.2.2 Float position, lower......................................122.2.3 Boom suspension......................................... 122.2.4 Tortoise function............................................122.2.5 Hare function.................................................132.2.6 3rd service.................................................... 132.2.7 3rd function locked........................................132.2.8 3rd function On/Off........................................132.2.9 3rd function continuous flow......................... 132.2.10 Pressure reduction......................................132.2.11 Visual AAC (Automatic Angle Control)........ 132.2.12 Transport mode...........................................132.2.13 Shake function............................................ 132.2.14 Factory settings...........................................13

3 OPERATION OF THE LOADER............. 143.1 Joystick............................................................ 143.1.1 Raise/lower the loader.................................. 143.1.2 Dump/Roll back the implement.....................14

3.2 Button functions..............................................153.2.1 Float position, tilt...........................................153.2.2 Float position, lower......................................153.2.3 Third hydraulic function.................................153.2.4 Hydraulic implement lock, open....................163.2.5 Hydraulic implement lock, close....................16

3.3 Quick Select menu with functions.................173.3.1 Boom suspension......................................... 173.3.2 Tortoise function............................................183.3.3 Hare function.................................................183.3.4 Shake function.............................................. 183.3.5 3rd function locked........................................183.3.6 3rd function On/Off........................................193.3.7 3rd function continuous flow......................... 193.3.8 Pressure reduction........................................193.3.9 4th function................................................... 193.3.10 Visual AAC (Resetting the implement)........203.3.11 Transport mode........................................... 203.3.12 Functions in the quick select menu withdeactivation memory..............................................20

3.4 Configuration menu........................................ 213.4.1 Setting of flow or speed 3rd functioncontinuous..............................................................223.4.2 Setting of flow or speed 3rd function On/Off...........................................................................223.4.3 Setting the quick select button......................223.4.4 Setting the frequency of the shakefunction...................................................................233.4.5 Tortoise function settings.............................. 233.4.6 Change contrast on display.......................... 24

3.4.7 Diagnostic......................................................243.4.8 Restoring factory setting............................... 253.4.9 List of error codes.........................................25

4 SERVICE................................................. 264.1 Service menu................................................... 264.2 Bleeding the system after servicemeasures................................................................ 264.2.1 Activate bleeding position............................. 264.2.2 Deactivate bleeding position......................... 26

4.3 Activate/Deactivate the Live 3 function......... 274.4 Select either accumulator function V1 orV2.............................................................................274.5 Activate automatic accumulatorcharging..................................................................284.6 Deactivate automatic accumulator charging(for external accumulators).................................. 284.7 Removing the joystick.................................... 284.8 Fitting the joystick...........................................29

5 TROUBLESHOOTING............................ 305.1 List of error codes...........................................305.2 Warning symbols.............................................32

6 WIRING DIAGRAM................................. 337 WARRANTY CONDITIONS.................... 34 Declaration of Incorporation............................... 34

8 FÖRORD................................................. 358.1 Allmän information..........................................358.2 Identifiering...................................................... 368.2.1 Modell- och artikelnummer............................36

9 BESKRIVNING........................................379.1 Komponentbeskrivning...................................379.1.1 Joystick..........................................................379.1.2 Knapplacering............................................... 379.1.3 Display...........................................................37

9.2 Definitioner.......................................................389.2.1 Flytläge tilt.....................................................389.2.2 Flytläge sänk.................................................389.2.3 Lastdämpare................................................. 389.2.4 Sköldpaddefunktion.......................................389.2.5 Harefunktion..................................................399.2.6 3:e funktion................................................... 399.2.7 3:e funktion låst.............................................399.2.8 3:e funktion On/Off........................................399.2.9 3:e funktion kontinuerligt flöde...................... 399.2.10 Tryckavlastning........................................... 399.2.11 Visuell AAC (Automatic angle control).........399.2.12 Transportläge.............................................. 399.2.13 Skakfunktion................................................399.2.14 Fabriksinställning........................................ 39

10 MANÖVRERING AV LASTARE............4010.1 Joystick.......................................................... 4010.1.1 Höja/sänka lastaren.................................... 4010.1.2 Tömma/bryta upp redskap.......................... 40

10.2 Knappfunktioner............................................ 4110.2.1 Flytläge tilt...................................................4110.2.2 Flytläge sänk...............................................4110.2.3 Tredje hydraulfunktion.................................41

Page 4: Alo

Content

15272

10.2.4 Hydrauliskt redskapslås, öppna.................. 4210.2.5 Hydrauliskt redskapslås, stäng................... 42

10.3 Snabbmeny med funktioner......................... 4310.3.1 Lastdämpare............................................... 4310.3.2 Sköldpaddefunktion.....................................4410.3.3 Harefunktion................................................4410.3.4 Skakfunktion................................................4410.3.5 3:e funktion låst...........................................4410.3.6 3:e funktion On/Off......................................4510.3.7 3:e funktion kontinuerligt flöde.................... 4510.3.8 Tryckavlastning........................................... 4510.3.9 4:e funktion................................................. 4510.3.10 Visuell AAC (Återgång av redskap)...........4610.3.11 Transportläge.............................................4610.3.12 Funktioner i Snabbmeny medavstängningsminne................................................ 46

10.4 Konfigureringsmeny......................................4710.4.1 Inställning av flöde eller hastighet 3:efunktion kontinuerlig............................................... 4810.4.2 Inställning av flöde eller hastighet 3:efunktion On/Off.......................................................4810.4.3 Inställning av snabbknapp.......................... 4810.4.4 Inställning av skakfunktionens frekvens......4910.4.5 Sköldpaddans funktionsinställningar...........4910.4.6 Ändra kontrast på display........................... 5010.4.7 Diagnostik....................................................5010.4.8 Fabriksåterställning..................................... 5110.4.9 Felkodslista................................................. 51

11 SERVICE............................................... 5211.1 Servicemeny...................................................5211.2 Luftning av systemet efterserviceåtgärd......................................................... 5211.2.1 Aktivera luftningsläge.................................. 5211.2.2 Avaktivera luftningsläge.............................. 52

11.3 Aktivera/Avaktivera Live3-funktionen..........5311.4 Växla mellan ackumulatorfunktionerna V1/V2.............................................................................5311.5 Aktivera automatiskackumulatorladdning............................................ 5411.6 Avaktivera automatisk ackumulatorladdning(vid extern ackumulator).......................................5411.7 Demontering av joystick............................... 5411.8 Montering av joystick....................................55

12 FELSÖKNING....................................... 5612.1 Felkodslista.................................................... 5612.2 Varningssymboler..........................................58

13 KOPPLINGSSCHEMA.......................... 5914 GARANTIBESTÄMMELSER................ 60 Försäkran om inbyggnad.................................... 60

15 PRÉFACE..............................................6115.1 Autres informations...................................... 6115.2 Identification.................................................. 6215.2.1 Numéros de modèle et d'article.................. 62

16 DESCRIPTION...................................... 6316.1 Description des composants....................... 6316.1.1 Monolevier...................................................6316.1.2 Emplacements des touches........................63

16.1.3 Écran...........................................................6316.2 Définitions...................................................... 6416.2.1 Position flottante, bennage......................... 6416.2.2 Position flottante, descente.........................6416.2.3 Amortisseur de charge................................6416.2.4 Fonction vitesse lente................................. 6516.2.5 Fonction vitesse rapide (lièvre)................... 6516.2.6 3ème fonction hydraulique..........................6516.2.7 3ème fonction prioritaire............................. 6516.2.8 3ème fonction Marche/Arrêt........................6516.2.9 3ème fonction hydraulique, débitcontinu....................................................................6516.2.10 Décompression......................................... 6516.2.11 AAC visuel (Automatic angle control =contrôle d'angle automatique)................................6516.2.12 Position transport...................................... 6516.2.13 Fonction secouage....................................6516.2.14 Réglage d’usine........................................ 66

17 MANŒUVRE DU CHARGEUR.............6717.1 Monolevier......................................................6717.1.1 Lever/Abaisser le chargeur......................... 6717.1.2 Fonction bennage/cavage...........................67

17.2 Fonctions des boutons.................................6817.2.1 Position flottante, bennage......................... 6817.2.2 Position flottante, descente.........................6817.2.3 Troisième fonction hydraulique................... 6817.2.4 Verrou hydraulique de l'outil, ouverture.......6917.2.5 Verrou hydraulique de l'outil, fermeture.......69

17.3 Menu de sélection rapide avecfonctions.................................................................7017.3.1 Amortisseur de charge................................7017.3.2 Fonction vitesse lente................................. 7117.3.3 Fonction vitesse rapide (lièvre)................... 7117.3.4 Fonction secouage......................................7117.3.5 3ème fonction prioritaire............................. 7117.3.6 3ème fonction Marche/Arrêt........................7217.3.7 3ème fonction hydraulique, débitcontinu....................................................................7217.3.8 Décompression........................................... 7217.3.9 4ème fonction hydraulique..........................7217.3.10 AAC visuel (Retour de l'outil).................... 7317.3.11 Position transport...................................... 7317.3.12 Fonction du menu de sélection rapide, avecmémoire de coupure..............................................74

17.4 Menu de configuration..................................7517.4.1 Réglage du débit ou de la vitesse 3èmefonction continue....................................................7617.4.2 Réglage du débit ou de la vitesse 3èmefonction Marche/Arrêt.............................................7617.4.3 Programmation d'une touche rapide........... 7617.4.4 Réglage de la fréquence de la fonctionsecouage................................................................7717.4.5 Réglages de la fonction de vitesse lente.....7717.4.6 Modifiez le contraste de l'écran.................. 7817.4.7 Diagnostic....................................................7817.4.8 Réinitialisation d'usine.................................7917.4.9 Liste des codes d'erreur............................. 79

18 MAINTENANCE.................................... 8018.1 Menu maintenance........................................ 80

Page 5: Alo

Content15

27 3

18.2 Purge du système après intervention demaintenance...........................................................8018.2.1 Activez le mode de purge........................... 8018.2.2 Désactivez le mode de purge..................... 81

18.3 Activer/Désactiver la fonction Live3............8118.4 Choisir entre les fonctions d'accumulateurV1/V2....................................................................... 8118.5 Activez la charge automatique del'accumulateur........................................................8218.6 Désactivation de la charge automatique del'accumulateur (avec accumulateur externe)......8218.7 Dépose du joystick........................................8218.8 Pose du joystick............................................ 83

19 RECHERCHE DES PANNES................8419.1 Liste des codes d'erreur...............................8419.2 Symboles de mise en garde.........................86

20 SCHÉMA DE CÂBLAGE...................... 8821 CONDITIONS DE GARANTIE.............. 89 Déclaration d'installation..................................... 89

22 VORWORT............................................ 9022.1 Allgemeine Informationen............................ 9022.2 Kennzeichnung.............................................. 9122.2.1 Modell- und Artikelnummer......................... 91

23 BESCHREIBUNG..................................9223.1 Komponentenbeschreibung......................... 9223.1.1 Joystick........................................................9223.1.2 Tastenanordnung........................................ 9223.1.3 Display.........................................................92

23.2 Definitionen.................................................... 9323.2.1 Schwimmstellung Kippen............................9323.2.2 Schwimmstellung Senken...........................9323.2.3 Lastdämpfer................................................ 9323.2.4 Schildkrötenfunktion....................................9423.2.5 Hasenfunktion............................................. 9423.2.6 3. Funktion.................................................. 9423.2.7 3. Funktion verriegelt.................................. 9423.2.8 3. Funktion On/Off.......................................9423.2.9 3. Funktion kontinuierlicher Durchfluss....... 9423.2.10 Druckentlastung........................................ 9423.2.11 Visuelle AAC (Automatic angle control;Automatische Winkelsteuerung)............................ 9423.2.12 Transportstellung.......................................9423.2.13 Schüttelfunktion.........................................9423.2.14 Werkseitige Voreinstellungen....................95

24 LADERSTEUERUNG............................9624.1 Joystick.......................................................... 9624.1.1 Lader anheben/absenken........................... 9624.1.2 Gerät ankippen / abkippen..........................96

24.2 Tastenfunktionen........................................... 9724.2.1 Schwimmstellung Kippen............................9724.2.2 Schwimmstellung Senken...........................9724.2.3 Dritte Hydraulikfunktion...............................9724.2.4 Hydraulische Geräteverriegelung,öffnen..................................................................... 9824.2.5 Hydraulische Geräteverriegelung,schließen................................................................ 98

24.3 Schnellmenü mit Funktionen....................... 99

24.3.1 Lastdämpfer................................................ 9924.3.2 Schildkrötenfunktion..................................10024.3.3 Hasenfunktion........................................... 10024.3.4 Schüttelfunktion.........................................10024.3.5 3. Funktion verriegelt................................ 10024.3.6 3. Funktion On/Off.....................................10124.3.7 3. Funktion kontinuierlicher Durchfluss..... 10124.3.8 Druckentlastung........................................ 10124.3.9 4. Funktion................................................ 10124.3.10 Visuelle AAC (Geräterückstellung)..........10224.3.11 Transportstellung.....................................10224.3.12 Funktionen im Schnellmenü mitAbschaltspeicher..................................................103

24.4 Konfigurationsmenü....................................10424.4.1 Einstellung von Durchfluss oderGeschwindigkeit 3. Funktion kontinuierlich.......... 10524.4.2 Einstellung von Durchfluss oderGeschwindigkeit 3. Funktion On/Off.................... 10524.4.3 Einstellung der Schnelltaste......................10524.4.4 Frequenzeinstellung fürSchüttelfunktion....................................................10624.4.5 Einstellungen für dieSchildkrötenfunktion.............................................10624.4.6 Einstellung des Displaykontrasts.............. 10724.4.7 Diagnose................................................... 10724.4.8 Aufrufen der werkseitigenVoreinstellungen...................................................10824.4.9 Liste mit Fehlermeldungen........................108

25 SERVICE............................................. 10925.1 Servicemenü................................................ 10925.2 Entlüftung des Systems nach einerServicemaßnahme............................................... 10925.2.1 Aktivieren des Entlüftungsmodus..............10925.2.2 Deaktivieren des Entlüftungsmodus..........109

25.3 Live3-Funktion aktivieren/deaktivieren..... 11025.4 Wechsel zwischen denAkkumulatorfunktionen V1/V2........................... 11025.5 Automatische Akkumulatorladungaktivieren.............................................................. 11125.6 Automatische Akkumulatorladungdeaktivieren (bei externem Akkumulator)......... 11125.7 Joystick-Demontage....................................11125.8 Joystick-Montage........................................ 112

26 FEHLERSUCHE..................................11326.1 Liste mit Fehlermeldungen.........................11326.2 Warnsymbole............................................... 115

27 ANSCHLUSSSCHEMA.......................11728 GARANTIEBEDINGUNGEN............... 118 Einbauerklärung................................................. 118

29 JOHDANTO.........................................11929.1 Yleistä........................................................... 11929.2 Tunnistus......................................................12029.2.1 Malli- ja tuotenumero................................ 120

30 KUVAUS.............................................. 12130.1 Komponentin kuvaus.................................. 12130.1.1 Ohjaussauva............................................. 12130.1.2 Painikkeiden sijainnit.................................121

Page 6: Alo

Content

15274

30.1.3 Näyttö........................................................12130.2 Määritelmät...................................................12230.2.1 Kellunta-asento, kallistus.......................... 12230.2.2 Kellunta-asento, lasku...............................12230.2.3 Kuormavaimennin..................................... 12230.2.4 Ryömintätoiminto...................................... 12230.2.5 Nopea toiminto..........................................12330.2.6 3. toiminto................................................. 12330.2.7 3. toiminto lukittu.......................................12330.2.8 3. toiminto päälle/pois............................... 12330.2.9 3. toiminnon jatkuva virtaus...................... 12330.2.10 Paineenpoisto......................................... 12330.2.11 Visuaalinen AAC (automaattinenkulmaohjaus)........................................................12330.2.12 Kuljetusasento.........................................12330.2.13 Kauhan ravistustoiminto..........................12330.2.14 Tehdasasetus.......................................... 123

31 KUORMAIMEN HALLINTA.................12431.1 Ohjaussauva................................................ 12431.1.1 Kuormaimen nosto/lasku...........................12431.1.2 Varusteen tyhjennys/avaus....................... 124

31.2 Painiketoiminnot..........................................12531.2.1 Kellunta-asento, kallistus.......................... 12531.2.2 Kellunta-asento, lasku...............................12531.2.3 Kolmas hydraulitoiminto............................12531.2.4 Hydraulinen varustelukitus, auki............... 12631.2.5 Hydraulinen varustelukitus, kiinni..............126

31.3 Pikavalikon toiminnot................................. 12731.3.1 Kuormavaimennin..................................... 12731.3.2 Ryömintätoiminto...................................... 12831.3.3 Nopea toiminto..........................................12831.3.4 Kauhan ravistustoiminto............................12831.3.5 3. toiminto lukittu.......................................12831.3.6 3. toiminto päälle/pois............................... 12931.3.7 3. toiminnon jatkuva virtaus...................... 12931.3.8 Paineenpoisto........................................... 12931.3.9 4. toiminto................................................. 12931.3.10 Visuaalinen AAC (varusteen palautus)... 13031.3.11 Kuljetusasento......................................... 13031.3.12 Pikavalikon toiminnot, joilla onpoiskytkentämuisti................................................131

31.4 Konfigurointivalikko.................................... 13231.4.1 Virtauksen tai nopeuden säätäminen 3.toiminto jatkuva.................................................... 13331.4.2 Virtauksen tai nopeuden säätäminen 3.toiminto päällä/pois.............................................. 13331.4.3 Pikapainikkeen asetukset..........................13331.4.4 Ravistustoiminnon taajuudensäätäminen...........................................................13431.4.5 Ryömintätoiminnon asetukset...................13431.4.6 Näytön kontrastin säätäminen.................. 13531.4.7 Vianmääritys..............................................13531.4.8 Tehdasasetusten palauttaminen............... 13631.4.9 Vikakoodien luettelo..................................136

32 HUOLTO.............................................. 13732.1 Huoltovalikko............................................... 13732.2 Järjestelmän ilmaaminen huoltotoimienjälkeen...................................................................13732.2.1 Ilmaustoiminnon aktivoiminen...................137

32.2.2 Ilmaustoiminnon kytkeminen poispäältä....................................................................137

32.3 Live3-toimintojen aktivointi/deaktivointi... 13832.4 Vaihtaminen paineakkutoimintojen V1/V2välillä.....................................................................13832.5 Akun automaattisen latauksenaktivoiminen.........................................................13932.6 Akun automaattisen latauksen kytkeminenpois (kun ulkoinen akku).................................... 13932.7 Ohjaussauvan irrottaminen........................ 13932.8 Ohjaussauvan asentaminen....................... 140

33 VIANETSINTÄ.....................................14133.1 Vikakoodien luettelo....................................14133.2 Varoitussymbolit..........................................143

34 KYTKENTÄKAAVIO............................14435 TAKUUMÄÄRÄYKSET....................... 145 Valmistajan vakuutus......................................... 145

36 FORORD............................................. 14636.1 Generel information.................................... 14636.2 Identifikation................................................ 14736.2.1 Model- og artikelnummer.......................... 147

37 BESKRIVELSE....................................14837.1 Komponentbeskrivelse............................... 14837.1.1 Joystick......................................................14837.1.2 Placering af knapper.................................14837.1.3 Display.......................................................148

37.2 Definitioner...................................................14937.2.1 Flydestilling tilte.........................................14937.2.2 Flydestilling sænke................................... 14937.2.3 Lastdæmper.............................................. 14937.2.4 Skildpaddefunktion....................................14937.2.5 Harefunktion..............................................15037.2.6 3. funktion................................................. 15037.2.7 3. funktion låst...........................................15037.2.8 3. funktion On/Off......................................15037.2.9 3. funktion kontinuerligt flow......................15037.2.10 Trykaflastning.......................................... 15037.2.11 Visuel AAC (Automatic angle control)..... 15037.2.12 Transportstilling....................................... 15037.2.13 Rystefunktion.......................................... 15037.2.14 Indstilling fra fabrikken............................ 150

38 BETJENING AF LÆSSER..................15138.1 Joystick........................................................ 15138.1.1 Hæve / sænke læsseren...........................15138.1.2 Tømning/opadvipning af redskab..............151

38.2 Knapfunktioner............................................ 15238.2.1 Flydestilling tilte.........................................15238.2.2 Flydestilling sænke................................... 15238.2.3 Tredje hydraulikfunktion............................ 15238.2.4 Hydraulisk redskabslås, åbne................... 15338.2.5 Hydraulisk redskabslås, lukke...................153

38.3 Lynmenu med funktioner............................15438.3.1 Lastdæmper.............................................. 15438.3.2 Skildpaddefunktion....................................15538.3.3 Harefunktion..............................................15538.3.4 Rystefunktion.............................................15538.3.5 3. funktion låst...........................................155

Page 7: Alo

Content15

27 5

38.3.6 3. funktion On/Off......................................15638.3.7 3. funktion kontinuerligt flow......................15638.3.8 Trykaflastning............................................ 15638.3.9 4. funktion................................................. 15638.3.10 Visuel AAC (redskab tiludgangsstilling).................................................... 15738.3.11 Transportstilling....................................... 15738.3.12 Funktioner i lynmenu medlukkehukommelse.................................................157

38.4 Konfigurationsmenu....................................15838.4.1 Indstilling af flow eller hastighed 3. funktionkontinuerlig...........................................................15938.4.2 Indstilling af flow eller hastighed 3. funktionOn/Off...................................................................15938.4.3 Indstilling af lynknap..................................15938.4.4 Indstilling af rystefunktionens frekvens..... 16038.4.5 Skildpaddens funktionsindstillinger........... 16038.4.6 Ændre kontrast på display........................ 16138.4.7 Diagnostik..................................................16138.4.8 Tilbagestilling til indstilling fra fabrikken.... 16238.4.9 Fejlkodeliste.............................................. 162

39 SERVICE............................................. 16339.1 Servicemenu................................................ 16339.2 Udluftning af systemet efter service..........16339.2.1 Aktivering af udluftningsstilling..................16339.2.2 Deaktivering af udluftningsstilling..............163

39.3 Aktivér/deaktiver Live3-funktionen............16439.4 Skift mellem beholderfunktionerne V1/V2...........................................................................16439.5 Aktivering af automatiskakkumulatoropladning........................................ 16539.6 Deaktivering af automatiskakkumulatorbatteriopladning (ved eksternakkumulator)........................................................ 16539.7 Afmontering af joystick.............................. 16539.8 Montering af joystick.................................. 166

40 FEJLFINDING..................................... 16740.1 Fejlkodeliste................................................. 16740.2 Advarselssymboler......................................169

41 TILSLUTNINGSSKEMA......................17042 GARANTIBESTEMMELSER.............. 171 Erklæring om installation.................................. 171

43 VOORWOORD.................................... 17243.1 Algemene informatie................................... 17243.2 Identificatie...................................................17343.2.1 Model- en artikelnummer.......................... 173

44 BESCHRIJVING..................................17444.1 Beschrijving van de componenten............ 17444.1.1 Joystick......................................................17444.1.2 Plaatsing van de knoppen........................ 17444.1.3 Display.......................................................174

44.2 Definities.......................................................17544.2.1 Zweefstand kantelen.................................17544.2.2 Zweefstand omlaag...................................17544.2.3 Ladingdemper........................................... 17544.2.4 Schildpadfunctie........................................17544.2.5 Haasfunctie............................................... 176

44.2.6 3e functie.................................................. 17644.2.7 3e functie vergrendeld.............................. 17644.2.8 3e functie Aan/Uit..................................... 17644.2.9 3e functie continue vloieistofstroom..........17644.2.10 Drukontlasting......................................... 17644.2.11 Visuele AAC (Automatic angle control)... 17644.2.12 Transportstand........................................ 17644.2.13 Schudfunctie........................................... 17644.2.14 Fabrieksinstelling.................................... 176

45 BEDIENING VAN DE VOORLADER...17745.1 Joystick........................................................ 17745.1.1 Voorlader omhoog/omlaag bewegen........ 17745.1.2 Gereedschap legen/openbreken...............177

45.2 Functies van de bedieningsknoppen.........17845.2.1 Zweefstand kantelen.................................17845.2.2 Zweefstand omlaag...................................17845.2.3 Derde hydraulische functie....................... 17845.2.4 Hydraulische werktuigvergrendeling,openen................................................................. 17945.2.5 Hydraulische werktuigvergrendeling,sluiten................................................................... 179

45.3 Snelmenu met functies............................... 18045.3.1 Ladingdemper........................................... 18045.3.2 Schildpadfunctie........................................18145.3.3 Haasfunctie............................................... 18145.3.4 Schudfunctie..............................................18145.3.5 3e functie vergrendeld.............................. 18145.3.6 3e functie Aan/Uit..................................... 18245.3.7 3e functie continue vloieistofstroom..........18245.3.8 Drukontlasting........................................... 18245.3.9 4e functie.................................................. 18245.3.10 Visuele AAC (Teruggaande bewegingwerktuig)...............................................................18345.3.11 Transportstand........................................ 18345.3.12 Functies in Snelmenu metuitschakelgeheugen............................................. 184

45.4 Configuratiemenu........................................ 18545.4.1 Instelling vloeistofstroom of snelheid 3efunctie continu......................................................18645.4.2 Instelling vloeistofstroom of snelheid 3efunctie On/Off.......................................................18645.4.3 Instelling sneltoets.................................... 18645.4.4 Instelling van frequentie voorschudfunctie......................................................... 18745.4.5 Instelling schildpadfunctie......................... 18745.4.6 Wijziging van contrast...............................18845.4.7 Diagnose................................................... 18845.4.8 Fabrieksreset.............................................18945.4.9 Lijst met storingcodes............................... 189

46 ONDERHOUD..................................... 19046.1 Servicemenu................................................ 19046.2 Ontluchting van het systeem naonderhoudsmaatregel......................................... 19046.2.1 Activeren van de ontluchtingsstand.......... 19046.2.2 Deactivering van de ontluchtingsstand..... 191

46.3 Activeren/Deactiveren van de Live3-functie................................................................... 19146.4 Wissel tussen accumulatorfuncties V1/V2...........................................................................191

Page 8: Alo

Content

15276

46.5 Activeren automatisch laden vanaccumulator......................................................... 19246.6 Deactiveren van automatisch laden vande accumulator (in geval van externeaccumulator)........................................................ 19246.7 Demontage van de joystick........................ 19246.8 Montage van de joystick.............................193

47 STORINGZOEKEN..............................19447.1 Lijst met storingcodes................................ 19447.2 Waarschuwingssymbolen...........................196

48 SCHAKELSCHEMA............................19749 GARANTIEBEPALINGEN...................198 Verklaring van overeenstemming inzakeinbouw.................................................................. 198

50 INTRODUCCIÓN.................................19950.1 Información general.................................... 19950.2 Identificación................................................20050.2.1 Número de modelo y referencia................200

51 DESCRIPCIÓN....................................20151.1 Descripción de componentes.................... 20151.1.1 Joystick......................................................20151.1.2 Ubicación de botones............................... 20151.1.3 Display.......................................................201

51.2 Definiciones................................................. 20251.2.1 Posición flotante de inclinación.................20251.2.2 Posición flotante de descenso.................. 20251.2.3 Amortiguador de carga............................. 20251.2.4 Función de tortuga....................................20351.2.5 Función de liebre...................................... 20351.2.6 3ª función.................................................. 20351.2.7 3ª función bloqueada................................ 20351.2.8 3ª función, activación/desactivación (On/Off)....................................................................... 20351.2.9 3ª función, flujo continuo...........................20351.2.10 Descarga de presión...............................20351.2.11 Control de ángulo automático AAC(Automatic Angle Control) visual......................... 20351.2.12 Posición de transporte............................ 20351.2.13 Función de vibración...............................20351.2.14 Ajuste de fábrica..................................... 204

52 MANIOBRA DE LA CARGADORA.... 20552.1 Joystick........................................................ 20552.1.1 Elevación y descenso de la cargadora..... 20552.1.2 Vaciado/inclinación hacia arriba delimplemento...........................................................205

52.2 Funciones de los botones.......................... 20652.2.1 Posición flotante de inclinación.................20652.2.2 Posición flotante de descenso.................. 20652.2.3 Tercera función hidráulica......................... 20652.2.4 Bloqueo de implementos hidráulico,abrir...................................................................... 20752.2.5 Bloqueo de implementos hidráulico,cerrar.................................................................... 207

52.3 Menú rápido con funciones........................20852.3.1 Amortiguador de carga............................. 20852.3.2 Función de tortuga....................................20952.3.3 Función de liebre...................................... 209

52.3.4 Función de vibración.................................20952.3.5 3ª función bloqueada................................ 20952.3.6 3ª función, activación/desactivación (On/Off)....................................................................... 21052.3.7 3ª función, flujo continuo...........................21052.3.8 Descarga de presión.................................21052.3.9 4ª función.................................................. 21052.3.10 Control de ángulo automático (AAC) visual(retorno de implemento)...................................... 21152.3.11 Posición de transporte............................ 21152.3.12 Funciones en el menú rápido con memoriade desactivación.................................................. 212

52.4 Menú de configuración............................... 21352.4.1 Ajuste de flujo o velocidad de 3ª función, flujocontinuo................................................................21452.4.2 Ajuste de flujo o velocidad de 3ª función,activación/desactivación (On/Off)........................ 21452.4.3 Ajuste del botón rápido............................. 21452.4.4 Ajuste de frecuencia de la función devibración...............................................................21552.4.5 Ajustes de función de tortuga................... 21552.4.6 Cambiar contraste en la pantalla.............. 21652.4.7 Diagnóstico................................................21652.4.8 Restablecimiento de fábrica......................21752.4.9 Lista de códigos de avería........................217

53 SERVICIO............................................21853.1 Menú de servicio......................................... 21853.2 Purga de aire del sistema después deefectuar medidas de servicio.............................21853.2.1 Activar el modo de purga de aire..............21853.2.2 Desactivar el modo de purga de aire........ 218

53.3 Activar/desactivar la función Live3........... 21953.4 Cambiar entre las funciones de acumuladorV1 y V2................................................................. 21953.5 Activar la carga de acumuladorautomática............................................................22053.6 Desactivar la carga de acumuladorautomática (cuando se usa acumuladorexterno).................................................................22053.7 Desmontaje del joystick............................. 22053.8 Montaje del joystick.................................... 221

54 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...........22254.1 Lista de códigos de avería......................... 22254.2 Símbolos de advertencia............................ 224

55 ESQUEMA DE CONEXIONES............22656 CONDICIONES DE GARANTÍA......... 227 Declaración sobre incorporación..................... 227

57 WSTĘP................................................ 22857.1 Informacje ogólne........................................22857.2 Identyfikacja................................................. 22957.2.1 Numer modelu i numer seryjny.................229

58 OPIS.................................................... 23058.1 Opis elementów........................................... 23058.1.1 Dźwignia sterownicza............................... 23058.1.2 Rozmieszczenie przycisków..................... 23058.1.3 Wyświetlacz...............................................230

58.2 Definicje........................................................231

Page 9: Alo

Content15

27 7

58.2.1 Położenie pływające przechyłu................. 23158.2.2 Położenie pływające opuszczania............ 23158.2.3 Amortyzator ładunku................................. 23158.2.4 Funkcja żółwia.......................................... 23258.2.5 Funkcja zająca.......................................... 23258.2.6 Funkcja nr 3.............................................. 23258.2.7 Zablokowanie funkcji nr 3......................... 23258.2.8 Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3............ 23258.2.9 Tryb ciągłego przepływu funkcji nr 3......... 23258.2.10 Likwidacja ciśnienia................................ 23258.2.11 Wizualne sterowanie ACC (Automatic AngleControl – automatyczne sterowanie kątem).........23258.2.12 Położenie transportowe...........................23258.2.13 Funkcja wstrząsania............................... 23358.2.14 Ustawienia fabryczne..............................233

59 STEROWANIE ŁADOWARKĄ............23459.1 Dźwignia sterownicza................................. 23459.1.1 Podnoszenie/opuszczanie ładowarki........ 23459.1.2 Opróżnianie/podnoszenie osprzętu...........234

59.2 Funkcje przycisków.....................................23559.2.1 Położenie pływające przechyłu................. 23559.2.2 Położenie pływające opuszczania............ 23559.2.3 Trzecia funkcja hydrauliczna.....................23559.2.4 Hydrauliczna blokada osprzętu,otwarcie................................................................ 23659.2.5 Hydrauliczna blokada osprzętu,zamknięcie........................................................... 236

59.3 Menu szybkiego wyboru z funkcjami........ 23759.3.1 Amortyzator ładunku................................. 23759.3.2 Funkcja żółwia.......................................... 23859.3.3 Funkcja zająca.......................................... 23859.3.4 Funkcja wstrząsania................................. 23859.3.5 Zablokowanie funkcji nr 3......................... 23859.3.6 Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3............ 23959.3.7 Tryb ciągłego przepływu funkcji nr 3......... 23959.3.8 Likwidacja ciśnienia.................................. 23959.3.9 Funkcja nr 4.............................................. 23959.3.10 Wizualne sterowanie AAC (resetowanieosprzętu).............................................................. 24059.3.11 Położenie transportowe...........................24059.3.12 Funkcje w menu szybkiego wyboru zpamięcią wyłączenia............................................ 241

59.4 Menu konfiguracji........................................24259.4.1 Ustawianie przepływu lub prędkości, trybciągły funkcji nr 3.................................................24359.4.2 Ustawianie przepływu lub prędkości,włączanie/wyłączanie funkcji nr 3........................ 24359.4.3 Ustawianie przycisku szybkiego wyboru... 24359.4.4 Ustawianie częstotliwości funkcjiwstrząsania.......................................................... 24459.4.5 Ustawienia funkcji żółwia.......................... 24459.4.6 Zmienianie kontrastu wyświetlacza...........24559.4.7 Diagnostyka...............................................24559.4.8 Przywracanie ustawień fabrycznych......... 24659.4.9 Lista kodów usterek.................................. 246

60 SERWIS...............................................24760.1 Menu serwisowe.......................................... 24760.2 Odpowietrzanie układu po przeprowadzeniuczynności serwisowych......................................24760.2.1 Włączanie trybu odpowietrzania............... 247

60.2.2 Wyłączanie trybu odpowietrzania..............24760.3 Włączanie/wyłączanie funkcji Live3...........24860.4 Przełączanie między funkcjamiakumulatorów ciśnienia V1/V2...........................24860.5 Włączanie automatycznego ładowaniaakumulatora ciśnienia.........................................24960.6 Wyłączanie automatycznego ładowaniaakumulatora ciśnienia (w przypadku akumulatorazewnętrznego)......................................................24960.7 Demontaż dźwigni sterowniczej.................24960.8 Montaż dźwigni sterowniczej..................... 250

61 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.....25161.1 Lista kodów usterek....................................25161.2 Symbole ostrzegawcze............................... 254

62 SCHEMAT POŁĄCZEŃ...................... 25563 POSTANOWIENIAGWARANCYJNE..................................... 256 Deklaracja włączenia maszynynieukończonej......................................................256

Page 10: Alo

Content

15278

Page 11: Alo

Preface23

64 9

1 PREFACE

1.1 General information

Supplement to the loader operator's manual.

Warning!Careless or incorrect use may result in seriousinjury or fatality for the driver or others.Observe the safety instructions.

This operator's manual describes the operation andconfiguration of the joystick and valve. The information inthe operator's manual was correct at the time of printing.Please contact your dealer if there is anything you do notunderstand in the manual.An operator's manual is supplied with every systemin order to instruct the driver on proper operation andconfiguration. It is important to read and understand theoperator's manual in order to safely operate the equipment.This valve is designed with simple service in mind and itcan be maintained with regular hand tools.Read and study the operator's manual thoroughlybefore you begin to use the loader/system. If you arean inexperienced driver, study the operator's manualcarefully and ask an experienced driver for advice. Do nothesitate to contact your dealer for advice on operation andsuitable configurations. Keep this operator's manual readilyavailable, preferably inside the tractor. Get a new operator'smanual if this manual is damaged or misplaced.

Caution!Read through the entire instruction manualbefore you start to use the product.

We reserve the right to introduce changes to the design andspecification, or improvements at any time, without priornotice or commitment.Installation and operation instructions for implements andoptions are not included in this instruction manual. Use thepublications supplied with each implement.

Caution!Careless or incorrect use may result in seriousinjury or fatality for the driver or others.Observe the safety instructions.

Fig.1 Study the operator's manual thoroughly before you beginto use the joystick for the loader/system.

When the valve has been serviced or the system has beenemptied of oil and re-filled, the servo circuit must be bled.Important! When ESV is installed and not used, the 4thservice must be de-selected in the quick select menu.

0404

Fig.2 Vent screws on the valve.

Page 12: Alo

Preface

236410

1.2 Identification

1.2.1 Model and part-number

Each valve and joystick has a decal with an identificationnumber. A decal is placed on one side of the valve andanother is placed on the bottom of the joystick.

Fig.3 Position of decal.

Page 13: Alo

Description11

2565

11

2 DESCRIPTION

2.1 Description of the components

2.1.1 Joystick

The joystick is maneuvered only with the thumb or thumband index finger. On the unit there are buttons for extrafunctions and for making changes to the menus, as well as adisplay.

2.1.2 Button positions

M1 ON/OFF buttonF2 3rd hydraulic functionF3 4th hydraulic functionF4 Float position button lift/tilt

M1

F2

F3 F4

Fig.4 Button positions.

D5 Shift cursor to the leftD6 Enter button for activating/deactivating functionsD7 Shift cursor to the rightD8 Configurable quick select button for the boom

suspension, transport mode, AAC, shake or tortoisefunction. Factory setting: boom suspension.

D9 Display

D9

D5 D6 D7 D8

Fig.5 Button positions.

2.1.3 Display

Upper part – InformationShow activated function to quick select button D8.• Indication of the activated function.• Indication of error message.Lower part – Option selection menu/Quick select menuwith information.Show activated function with Enter button D6. The colorsare inverted when the function is chosen.• Shows selectable and activated functions• The possibility of accessing the configuration menu.The function symbols indicate which D5 - D7 displaybutton has been activated.

D5 D6 D7 D8

Upper part – Information

Lower part - Optionselection menu/info

Function symbols

Fig.6 Display symbols.

Page 14: Alo

Description

1125

65

12

Some functions cannot be activated in combination withother functions that are already activated.An information symbol is shown in the display for onesecond when a selected function cannot be activated.

Fig.7 Information symbols

2.1.3.1 Display - Information

Clarification of symbols on upper section of display(Information).

Float position, lower

Float position, tilt

3rd function continuous flow

Status for Live3 configuration.

Show activated function to quick select buttonD8.(symbol varies depending on configuration)Error indication

Failsafe mode (drive mode blocked due toserious fault)

2.2 Definitions

2.2.1 Float position, tilt

Float position, tilt down, makes it simpler to grade, withonly the weight of the bucket on the bucket's tip, the tiltcylinders are depressurised.

2.2.2 Float position, lower

Float position, lower, ensures that the bucket follows thesurface with only the weight of the load arm and bucket, thelift cylinders are depressurized.Hydraulic connection of tools.

2.2.3 Boom suspension

Boom suspension, improves driver comfort and reducesstress on the tractor and loader when driving on roughsurfaces.

2.2.4 Tortoise function

Slow movement on lift, tilt and 3rd/4th function, forexample, during heavy lifting.

Page 15: Alo

Description11

2565

13

2.2.5 Hare function

The electronic dampening in the system is deactivated forlifting, tilting and 3rd/4th function, which means that anymovements start and stop more quickly.

2.2.6 3rd service

Optional hydraulic function for operating the implement'shydraulics.

2.2.7 3rd function locked

Means that it is not necessary to press any button, butsimply to move the lever sideways when operating the 3rdfunction.

2.2.8 3rd function On/Off

When the 3rd function is activated, you can change the flowdirection by swapping between pressing the button for the3rd function (F2) or the 4th function (F3).

2.2.9 3rd function continuous flow

Continuous flow in the desired direction with the joystick inthe neutral position.Extra hydraulic function for operation of tools with morethan one hydraulic function (normally not activated).

2.2.10 Pressure reduction

Pressure reduction of both lift, tilt, boom suspension andthe 3rd function to facilitate connection and disconnectionof the hydraulics.

2.2.11 Visual AAC (Automatic AngleControl)

When the loader beam is lowered after emptying, theimplement returns to its starting point. When functionbutton F3 is released, the implement movement stops.

2.2.12 Transport mode

Transport mode means that the control functions are closed,except for the boom suspension, which is activated.

2.2.13 Shake function

Automatic shake function of the implement by choosing tiltand simultaneously pressing function button F3.

2.2.14 Factory settings

Resetting the system to factory settings.

Page 16: Alo

Operation of the loader

1125

71

14

3 OPERATION OF THE LOADER

3.1 Joystick

The joystick control functions return from all controlpositions to neutral position – except for the loader lowerand bucket dump float positions, and the continuous 3rdfunction when the control is released.

Display symbolsFloat position, tilt

Float position, lower

Hydraulic lock, open

Hydraulic lock, open

Hydraulic lock, close

3.1.1 Raise/lower the loader

• Move the control backwards (1) to lift the loader.• Move the control forwards (2) to lower the loader.

1

2

Fig.8 Raise/lower the loader.

3.1.2 Dump/Roll back the implement

• Move the lever to the left (3) to angle the implementupward.

• Move the lever to the right (4) to angle the implementdownward.

3 4

Fig.9 Empty/angle implement upwards.

Page 17: Alo

Operation of the loader11

2571

15

3.2 Button functions

Caution!The tilt or lift position combined with bucketwork or implement work should only be used atlow speeds.

3.2.1 Float position, tilt

Activate:• Press and hold F4 and move the control outwards (6)

(emptying).• Release F4 and the control.• Float position, active, symbol illuminates.Deactivate:• Move the control inwards (roll back).• Symbol switches off.

6

Fig.10 Float position, tilt.

3.2.2 Float position, lower

Activate:• Press and hold F4 and move the control forwards (5) to

lower.• Release F4 and the control.• Float position, active, symbol illuminates.Deactivate:• Move the control backwards (lift).• Symbol switches off.

5

Fig.11 Float position, lower.

3.2.3 Third hydraulic function

• The third hydraulic function is controlled by keepingF2 pressed down.

• Press and hold F2 and move the control sideways in thedesired direction of movement.

F2

Fig.12 Third hydraulic function

Page 18: Alo

Operation of the loader

1125

71

16

3.2.4 Hydraulic implement lock, open

• Simultaneously (within 1 second) press F4 and D8 untilthe symbol ”Hydraulic lock, open” is flashing.

• Open by simultaneously pressing F2 and moving thecontrol outwards. The symbol for ”Hydraulic lock,open” is shown on the display.

• Confirm the opening is complete by pressing D8. Thedisplay stops flashing.

N.B. The system is locked until an open hydraulic circuit isconfirmed by pressing D8 or F4.

D8

F4F2

Fig.13 Hydraulic lock, open.

3.2.5 Hydraulic implement lock, close

• Lock by simultaneously pressing F2 and moving thecontrol inwards.

• The symbol for ”Hydraulic lock, close” is shown on thedisplay.

• The system is locked within 30 seconds if noconfirmation is given by pressing F4 or D8.

Warning!Risk of crushing and jammingIncorrectly locked implements can come loose.Always make sure that coupled implement islocked in place by visual confirmation and bypressing the front of the implement against theground.

D8

F4F2

Fig.14 Hydraulic lock, close.

Page 19: Alo

Operation of the loader11

2571

17

3.3 Quick Select menu with functions

The quick select menu is used to quickly see the status andto change functions that do not have button functions, butthat are used often.

Functions (symbols) in Quick select menuStart image

Boom suspension with deactivation memory

Tortoise, with deactivation memory

Shake function, with deactivation memory

Visual AAC, with deactivation memory

Transport mode, with deactivation memory

Pressure reduction

3rd function On/Off/Change Direction, withdeactivation memory

3rd function locked

3rd function continuous flow

4th function, with deactivation memory

Hare, with deactivation memory

Configuration menu

3.3.1 Boom suspension

Boom suspension (on/off) is configured with quick selectbutton D8 as standard.The symbol is visible in the information section when theboom suspension function is activated, and disappears whenthe function is deactivated.Alternatively:Activate:• Select the boom suspension symbol in the menu and

use D6 to confirm.Deactivate:• Select the boom suspension symbol in the menu and

use D6 to confirm.

D6 D8

Fig.15 Boom suspension.

Page 20: Alo

Operation of the loader

1125

71

18

3.3.2 Tortoise function

Activate:Select the Tortoise function symbol in the quick selectmenu and confirm with D6.• By default it is set in 2 steps. Press the button once

to give half Tortoise power, press again to give fullTortoise power. Can be set in between 1 to 3 steps, seeconfiguration menu.

Deactivate:• Select the Tortoise function symbol and press D6 until

the Tortoise symbol (empty) is activated.

D6

1

2

3

Fig.16 Tortoise function.

3.3.3 Hare function

The electronic dampening in the system is deactivated forlifting, tilting and 3rd/4th function, which means that anymovements start and stop more quickly.Activate:• Select the hare function symbol and confirm with D6.Deactivate:• Select the hare function symbol and confirm with D6. D6

Fig.17 Hare function.

3.3.4 Shake function

Activate:• Select the shake function symbol and confirm with D6.• Press F3 (4th) and move the control to the left.Deactivate:• Select the shake function symbol and confirm with D6.• Shake function stops when F3 (4th) is released or the

control is moved sideways.D6

F3

Fig.18 Shake function.

3.3.5 3rd function locked

Means that it is not necessary to press any button, butsimply to move the lever sideways when operating the 3rdfunction.Activate:• Select 3rd function symbol, confirm with D6.Deactivate:• Select 3rd function symbol, confirm with D6.When operating with locked 3rd function, the 3rd functionbutton F2 is activated to temporarily obtain the direction oftilt.

F2

D6

Fig.19 3rd function locked.

Page 21: Alo

Operation of the loader11

2571

19

3.3.6 3rd function On/Off

• Select the 3rd function symbol in the quick selectmenu.

• Press and hold F2 or F3 to obtain the desired directionof movement.

• F2 to close (+)• F3 to open (-)

F2

D6

F3

Fig.20 3rd function On/Off.

3.3.7 3rd function continuous flow

Activate:• Select the symbol in the quick select menu then press

and hold D6 for one second to confirm.• Press F2 and move the control sideways in the desired

flow (movement) direction.• Release F2 and the control, the flow continues.Deactivate:• Press F2 or F3 or tilt to opposite direction.

F2

D6

F3

Fig.21 3rd function continuous flow.

3.3.8 Pressure reduction

Activate:• Select the pressure reduction symbol and confirm with

D6.• Press F4. If the button is released before 5 seconds, the

function is deactivated; after 5 seconds, the functionremains constantly activated and the symbol is shownin the display.

Deactivate:• Press and hold F4 or move the lever.

F4

D6

Fig.22 Pressure reduction.

3.3.9 4th function

Activate:• Select the symbol in the quick select menu then press

and hold D6 for one second to confirm.• Press and hold F3 and move the control sideways in the

desired direction of movement.Deactivate:• Select the symbol in the quick select menu then press

and hold D6 for one second to confirm.4th service must be activated in order to function.If the 4th function is activated without the 4th beinginstalled, an error message appears in the display.Important! When ESV is installed and not used, the 4thservice must be de-selected in the quick select menu.

D6

F3

Fig.23 4th function.

Page 22: Alo

Operation of the loader

1125

71

20

3.3.10 Visual AAC (Resetting theimplement)

When the loader beam is lowered after emptying, theimplement returns to its starting point. When functionbutton F3 is released, the implement movement stops.Activate:• Select the AAC symbol and confirm with D6.• After emptying, press and hold F3 and lower.• Visually monitor the tilt indicator. Release function

button F3 once the implement has reached the desiredposition. The lowering movement continues when thelever is moved to lower position.

Deactivate:• Select the AAC symbol and confirm with D6.

D6

F3

Fig.24 Visual AAC.

Fig.25 Tilt indicator

3.3.11 Transport mode

Warning!To prevent accidental operation of the loader:always activate transport mode during transport.

Activate:• Select the transport function symbol and confirm with

D6 for at least 2 seconds, the symbol is illuminated.Deactivate:• Select the transport function symbol and confirm with

D6 for at least 2 seconds.• The symbol is turned off.Transport mode means that the control functions are closed,except for the boom suspension, which is activated.More functions are described in the separate manual. Seethe user manual for the respective system.

D6

Fig.26 Transport mode.

3.3.12 Functions in the quick select menuwith deactivation memory

• Boom suspension• Tortoise• Hare function• Shake function• 3rd function On/Off• Visual AAC• Transport modeWhen the system is switched off, these functions are saveduntil the next start. The other functions in the selectionmenu must be reselected after start-up.

Page 23: Alo

Operation of the loader11

2571

21

3.4 Configuration menu

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select each function symbol.• Use D6 to confirm.• Configure.• Select the icon for Return to Quick Menu.• Use D6 to confirm.

Configuration symbol

Return to Quick Menu

3rd function continuous (%)

3rd On/Off, + direction, red marking, implementcloses (%)3rd On/Off, - direction, red marking, implementopens (%)Configuration quick select button• Boom suspension• Transport mode• Shake function• Tortoise• Visual AACShake function number of steps (1-9)

Tortoise function number of steps (1-3)

Tortoise speed, lift (%)

Tortoise speed, lower (%)

Tortoise speed, tilt in (%)

Tortoise speed, tilt out (%)

Display contrast (%)

Diagnostic menu• Return to configuration menu• Diagnosis joystick• Diagnostic Lift, Tilt• Diagnostic On/Off valves 3rd, 4th, boom

suspension, implement lock.• Timer joystick, software version• Timer master function, software version• Time counter lift function• Time counter tilt function• Error code informationRestoring factory setting

Service menu (only for authorized servicepersonnel)• Return to configuration menu• Activate automatic aeration sequence• Activate/Deactivate, Use Live Third Yes/No• Accumulator charging

Page 24: Alo

Operation of the loader

1125

71

22

3.4.1 Setting of flow or speed 3rd functioncontinuous

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select symbol for 3rd function continuous flow.• Use D6 to confirm.

Percentage 50% displayed. It can be adjusted up ordown by D5 move left or D7 right.

• Use D6 to confirm.• Select the icon for Return to Quick Menu.• Use D6 to confirm.

D6D5 D7

Fig.27 Setting of 3rd function continuous.

3.4.2 Setting of flow or speed 3rd functionOn/Off

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select symbol Plus/Minus direction.• Use D6 to confirm.• Percentage 50% displayed. It can be adjusted up or

down by D5 move left or D7 right.Can be set from 30 to 100% of the maximum speed foreach direction.

• Use D6 to confirm.• Select the icon for Return to Quick Menu.• Use D6 to confirm.

D6D5 D7

Plus direction

Minus direction

Fig.28 Setting of 3rd function On/Off.

3.4.3 Setting the quick select button

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select function (symbol) quick select button.

D6

Fig.29 Setting the quick select button.• Select the desired function of the quick select button

(see image) by moving left with D5 or right with D7.• Use D6 to confirm.

D6D5 D7

Transport mode

Shake function

AAC

Tortoise

Boom suspension

Fig.30 Setting the quick select button.

Page 25: Alo

Operation of the loader11

2571

23

3.4.4 Setting the frequency of the shakefunction

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select shake function symbol.• Figure 5, Factory settings, is displayed. It can be

adjusted up or down by pressing D5 move left or D7right.1 = fastest, 9 = slowest.

• Select mode (step) 1-9.• Use D6 to confirm.• Select the symbol for Return to Quick Menu.• Use D6 to confirm.

D6D5 D7

Fig.31 Setting the frequency of the shake function.

3.4.5 Tortoise function settings

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select Tortoise symbol 3 step.

D6

Fig.32 Tortoise function settings.

3.4.5.1 Setting the Tortoise number of steps

Figure 2, Factory settings, is displayed. It can be adjustedup or down by pressing D5 move left or D7 right.• Select number of steps (1-3).• Use D6 to confirm.

1

D6D5 D7

2

3

One step

Two steps

Three steps

Fig.33 Setting the Tortoise number of steps.

3.4.5.2 Setting Tortoise speed

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select each movement icon.• A percentage figure is displayed; it can be adjusted up

or down by D5 move left or D7 right.• Use D6 to confirm.• Select the symbol for Return to Quick Menu.• Use D6 to confirm.

D6D5 D7

Speed lift [40%]

Speed lower [50%]

Speed tilt in [40%]

Speed tilt out [50%]

Fig.34 Setting Tortoise speed.

Page 26: Alo

Operation of the loader

1125

71

24

3.4.6 Change contrast on display

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select contrast symbol.• Use D6 to confirm.

The percentage figure 50% is displayed; it can beadjusted up or down by D5 to the left or D7 to the right.Can be set from 20% up to 100%.

• Use D6 to confirm.• Select the symbol for Return to Quick Menu.• Use D6 to confirm.

D6D5 D7

Fig.35 Change contrast on display.

3.4.7 Diagnostic

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select diagnostic symbol.• Use D6 to confirm.

D6

Fig.36 Diagnostic.A number of different information options are shown, and itis possible to carry out function tests.• Use D6 to confirm.• Select the symbol for Return to Quick Menu.• Use D6 to confirm.

Diagnosis Joystick

Lift and tilt

Diagnostic On-Off results

Time counter Joystick

Time counter Master on valve

Time counter Lift function

Time counter Tilt function

Time counter 3rd function

List of error messages

Page 27: Alo

Operation of the loader11

2571

25

3.4.8 Restoring factory setting

• Select the configuration symbol.• Use D6 to confirm.• Select factory restore symbol.• Use D6 to confirm.• Select yes/no.• Use D6 to confirm.When activated, the system is restored to factory settings.Important! When the system does not function in asatisfactory manner, always return to Factory settings priorto any other measures taken.

D6

Fig.37 Restoring factory settings.

3.4.9 List of error codes

Breakdown of solenoid.Breakdown of solenoid lift, lower, tilt,empty or tilt opening.

Short-circuit in solenoid.Short-circuit in solenoid lift, lower, tilt upor tilt down.

Short-circuit in circuit.Short-circuit in implement lock, 3rdfunction valve, boom suspension valve or4th function valve.

Breakdown in circuit.Breakdown in circuit - hydraulic implementlock valve, 3rd function valve, boomsuspension valve or 4th function valve.

Page 28: Alo

Service

1079

95

26

4 SERVICE

4.1 Service menu

Must only be used by authorised individuals.

Return to configuration menu

!Manual aeration of the system

The Live 3 function can be selected

V1 V2 Switch between the V1 and V2 accumulatorfunctionsThe function for automatic accumulatorloading is activated (only used on OpenCenter valves).The function for automatic accumulatorloading is deactivated (for use on LoadSensing valves).

4.2 Bleeding the system after servicemeasures

When the valve has been serviced or the system has beenemptied of oil and re-filled, the servo circuit must be bled.

0404

Fig.38 Vent screws on the valve.

4.2.1 Activate bleeding position

• Disconnect the hoses to the loader from the valve andstart the tractor.

• Select the configuration symbol.• Select service menu.• Press and hold D6 for 5 seconds and enter code 4711.• Use D6 to confirm.• Mark the bleeding symbol.• Enable aeration? Yes / No? is displayed.• Answer Yes.• Symbol for aeration is displayed. Aeration is activated.• Loosen the aeration screws.• When only oil comes out, tighten the aeration screws.

4.2.2 Deactivate bleeding position

• Press and hold D6 and D8 for 5 seconds.• Aeration is complete.

D6 D8

Fig.39 Aeration position.

Page 29: Alo

Service10

7995

27

4.3 Activate/Deactivate the Live 3function.

• Select the configuration symbol.• Select service menu.• Press and hold D6 for 5 seconds and enter code 4711.• Use D6 to confirm.• Highlight the Live 3 symbol• Use Live Third? ‘Yes/No’ is displayed.• Select Yes to activate Live 3 and No to deactivate.• Use D6 to confirm.N.B. Activating Live 3 without the Live 3 function fittedwill cause error codes and operation disruption of thesystem.

4.4 Select either accumulator functionV1 or V2.

V1Programming in the service menu is required ifthe joystick is to be used for older LCS valves(V1), i.e. those with the following valve numbers(these can be found on the right-hand side of thevalve):

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2The joystick is preprogrammed for newer valves(V2), and no configuration is required with thefollowing valve numbers (these can be found onthe right-hand side of the valve):

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Select the configuration symbol.• Select service menu.• Press and hold D6 for 5 seconds and enter code 4711.• Use D6 to confirm.• Highlight the accumulator symbol V1/V2.• Use D6 to confirm.• Version symbol V1 is displayed and activated. Choose

either V1 or V2 using the arrow buttons and selectfunction.

• Use D6 to confirm.

Page 30: Alo

Service

1079

95

28

4.5 Activate automatic accumulatorcharging

• Select the configuration symbol.• Select service menu.• Press and hold D6 for 5 seconds and enter code 4711.• Use D6 to confirm.• Mark the accumulator symbol.• Use D6 to confirm.• The "Filled" symbol for accumulator loading is

displayed, and automatic accumulator loading is active.Important! The accumulator loading function must only beactivated on Open Center valves.

4.6 Deactivate automatic accumulatorcharging (for external accumulators)

• Select the configuration symbol.• Select service menu.• Press and hold D6 for 5 seconds and enter code 4711.• Use D6 to confirm.• Mark the accumulator symbol.• Use D6 to confirm.• The "Unfilled" symbol for accumulator loading is

displayed and the automatic accumulator loading isinactive.

D6

Fig.40 Activate accumulator charging.

D6

Fig.41 Deactivate automatic accumulator charging.

4.7 Removing the joystick

• Cut the strap encompassing the protective sleeve andcable in two.

• Insert screwdriver in boot at the marking and turn. Thejoystick will then loosen and move up around 5mm, butshould still sit in the adaptor.

• N.B. You must not push or pull the end of the joystickduring the installation/mounting process.

• Loosen the screws on the protective cover and removethe cover.

• Remove the joystick from the 'swan neck'.• Remove the boot below the joystick and loosen the

connector from the circuit card inside the joystick.

!

Fig.42 Cut the strap. Turn the screwdriver. Do not pull/pushthe end of the joystick.

Fig.43 Loosen the contact.

Page 31: Alo

Service10

7995

29

4.8 Fitting the joystick

• Fit connector on printed circuit card and assemble bootwith joystick.

• Place joystick on adapter. Do NOT press down joystickentirely.

• Strap upper part of cable protection around the 'swanneck'.

• Fit protective cover between joystick and adapter. Lockprotective cover with a screw.

• Press the joystick to the locked position until a click isheard.

• N.B. You must not push or pull the end of the joystickduring the installation/mounting process.

• Secure the lower part of the cable protection with astrap. N.B. do NOT stretch the electrical cable!!

1 2

Fig.44 Refit the contact and boot (1). Strap upper part of cableprotection (2).

3

4

5 6

Fig.45 Fit the protective cover and secure with screws (3,4). Affix the joystick (5). Strap the lower part of the cableprotection (6).

Page 32: Alo

Troubleshooting

1079

77

30

5 TROUBLESHOOTING

5.1 List of error codes

0418

Valve (Master unit) Joystick (Slave unit)

Errorcode

Display on Master Displayicon

Reason Action

E_00 Status information. No error.

E_01 Only on Master, flashing No or wrong application inMaster unit.

Replace Master unit.

E_02 Flashing Internal hardware error in Masterunit.

Replace Master unit if errorrecurs.

E_03 Only on Master, flashing Master unit doesn't have anycommunication with Slave unit.

1. Check harness betweenMaster and Slave units.

2. Replace Slave unit.3. Replace Master unit.

E_04 Flashing Interference in CANcommunication.

E_05 Flashing Not possible to read parametersstored in Master.

Replace Master unit.

E_06 Flashing Not possible to read log stored inMaster unit.

E_11 No or wrong application in Slaveunit.

Replace Slave unit.

E_12 Internal hardware error in Slaveunit.

Replace Slave unit if errorrecurs.

E_13 Slave unit does not communicatewith Master unit.

Check harness between Masterand Slave units.

E_14 Slave unit has problems withCAN communication.

E_15 Not possible to read parametersstored in Slave unit.

Replace Slave unit.

E_16 Not possible to read log stored inSlave unit.

Page 33: Alo

Troubleshooting10

7977

31

Errorcode

Display on Master Displayicon

Reason Action

E_21 Short-circuit in solenoid valvePWM1A (Internal in Masterunit).

E_22 Short-circuit in solenoid valvePWM1B (Internal in Masterunit).

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_23 Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_24 Short-circuit in solenoid valvePWM2B (Internal in Masterunit).

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_25 Interruption in solenoid valvePWM1A (internal in Masterunit).

1. Check harness in Masterunit. Use diagnostic menu assupport.

2. Replace solenoid.

E_26 Interruption in solenoid valvePWM1B (internal in Masterunit).

1. Check harness in Masterunit. Use diagnostic menu assupport.

2. Replace solenoid.

E_27 Interruption in solenoid valvePWM2A (internal in Masterunit).

1. Check harness in Masterunit. Use diagnostic menu assupport.

2. Replace solenoid.

E_28 Interruption in solenoid valvePWM2B (internal in Masterunit).

1. Check harness in Masterunit. Use diagnostic menu assupport.

2. Replace solenoid.

E_41 Short-circuit in connection,Hydraulic implement lock valve.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_42 Short-circuit in connection,Suspension valve.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_43 Short-circuit in connection, 3rdfunction valve.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_44 Short-circuit in connection, 4thfunction valve.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

Page 34: Alo

Troubleshooting

1079

77

32

Errorcode

Display on Master Displayicon

Reason Action

E_45 Interruption in connection,Hydraulic implement lock valve.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_46 Interruption in connection,Suspension valve.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_47 Interruption in connection, 3rdfunction valve.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_48 Interruption in connection, 4thfunction valve.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

E_49 * Open load / Short-circuit load /Short-circuited to +12Vdc.

Check harness in Master unit.Use diagnostic menu as support.

* In addition to normal indication, the fault with codeE_49 also shows a warning pop-up which alternatesbetween two symbols. When the system is restarted andthe fault is not active, the warning "Hydraulic lock open"will be displayed.

5.2 Warning symbols

Symbol Description Symbol DescriptionHydraulic lock, open. Constant pressure relief activated.

Hydraulic lock, open Aeration is activated.

Hydraulic lock, close The function cannot be activatedtogether with any other already-activated function.

Button pressed / Joystick not inneutral at start-up.

The control unit indicates voltage inthe hyrdaulic lock valve without thevalve being activated.

Transport mode activated

Page 35: Alo

Wiring diagram35

897

33

6 WIRING DIAGRAM

Page 36: Alo

Warranty Conditions

1010

33

34

7 WARRANTY CONDITIONSÅLÖ AB undertakes, for a period of 12 (twelve) months from the day that the loader/equipment was delivered to the purchaser,to replace or repair components which need to be rectified due to faults in the material or manufacturing. This is on conditionthat the fault is immediately notified to the supplier, and that the faulty loader/component is made freely available to thesupplier.For replaced components, the warranty is valid only for the remaining duration of the original warranty.The warranty does not cover faults caused by accidents, inadequate maintenance, modification or incorrect installation by thepurchaser. When heavily worn components are replaced under warranty, the purchaser shall be charged for the time that theyhave been used.No compensation will be given for personal injury, stoppage, consequential damage or other losses.Testing or fault diagnosis at the request of the purchaser will be carried out without charge to the purchaser if defects areestablished in that connection.Otherwise the purchaser is charged for all costs.Temporary repairs or extra costs incurred since work has been done outside ordinary working hours will not be compensated.

DECLARATION OF INCORPORATION

(Directive 2006/42/EC, Annex 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå, SwedenTel. +46 (0)90 17 05 00Hereby certifies that:The valve model described in this Instruction Manual, see front, from manufacturing month January 2010A. manufactured in conformity with the provisions in the COUNCIL DIRECTIVE

dated 17 May 2006 on mutual approximation of the laws of the Member States relating to machinery, 2006/42/EC, withspecial reference to Annex 1 of the Directive on essential safety and health requirements in relation to the construction andmanufacture of machines.dated 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States on electromagnetic compatibility,2004/108/EC.

B. manufactured according to the following harmonised standards:SS-EN 982, SS-EN ISO 12100-1, SS-EN ISO 12100-2, SS-EN 60204-1, SS-EN 954-1, SS-EN ISO 14982.

The control system/machine may not be commissioned before the machine as a whole (including the control system/machinetherein) has been inspected in accordance with Directive 2006/42/EG.The person authorised to compile technical documentation at ÅLÖ AB is Tomas Nygren, Product Development Director.

Umeå, 1 January 2010Olle PehrssonManaging Director

Page 37: Alo

Förord23

64 35

8 FÖRORD

8.1 Allmän information

Komplement till instruktionsbok lastare.

Varning!Slarvigt eller felaktigt användande kan resulterai allvarliga skador eller dödsfall för föraren ellerandra. Följ säkerhetsinstruktionerna.

Denna instruktionsbok beskriver handhavande ochkonfigurering av joystick och ventil. Informationen iinstruktionsboken var korrekt vid tidpunkten för tryckning.Besök din återförsäljare om det är något som du inte förståri boken.En instruktionsbok levereras med varje system för att visaföraren hur systemet ska hanteras och konfigureras. Läsoch använd informationen för att kunna använda lastare/ventil på ett säkert sätt. Denna ventil är konstruerad medenkel service i åtanke och den kan underhållas med normalahandverktyg.Läs och studera texten i instruktionsboken grundligt innandu börjar använda lastare/system. Om du är en oerfarenförare, studera instruktionsboken och be erfarna förareinformera dig. Din återförsäljare kan hjälpa dig genomatt lära ut handhavande och lämpliga konfigureringar. Låtdenna instruktionsbok vara enkelt tillgänglig, företrädesvisinne i traktorn. Skaffa en ny instruktionsbok om den gamlaboken skadas eller försvinner.

Försiktighet!Läs igenom hela instruktionsboken innan dubörjar använda produkten.

Vi förbehåller oss rätten att när som helst införaförändringar gällande utformning och specifikationereller förbättringar utan föregående meddelande ellerförpliktelser.Monterings- och körinstruktioner för redskap och tillbehöringår inte i denna instruktionsbok. Använd de publikationersom levereras med respektive redskap.

Försiktighet!Slarvigt eller felaktigt användande kan resulterai allvarliga skador eller dödsfall för föraren ellerandra. Följ säkerhetsinstruktionerna.

Figur 46 Läs och studera texten i instruktionsboken grundligtinnan du börjar använda joysticken för lastare/ventil.

Page 38: Alo

Förord

236436

När ventilen har servats eller systemet tömts på olja ochåterfyllts måste servokretsen avluftas.Viktigt! När ESV är monterad och inte används måste 4:efunktionen avmarkeras i snabbmenyn.

0404

Figur 47 Luftningsskruvar på ventil.

8.2 Identifiering

8.2.1 Modell- och artikelnummer

Varje ventil och joystick har en maskinskylt med ettidentifieringsnummer. Skylten är placerad på ventilens enasida och joystickens undersida.

Figur 48 Placering av märkesskylt.

Page 39: Alo

Beskrivning11

2565

37

9 BESKRIVNING

9.1 Komponentbeskrivning

9.1.1 Joystick

Joysticken manövreras endera endast med tummen ellertumme och pekfinger. På enheten finns knappar för extrafunktioner och ändring i menyer, samt en display.

9.1.2 Knapplacering

M1 ON/OFF-knappF2 3:e hydraulfunktionF3 4:e hydraulfunktionF4 Flytlägesknapp lyft/tilt

M1

F2

F3 F4

Figur 49 Knapplacering.

D5 Flytta markör vänsterD6 Enterknapp för att aktivera/avaktivera funktionerD7 Flytta markör högerD8 Konfigurerbar snabbknapp för lastdämpare-,

transportläge-, AAC-, skak- eller sköldpaddefunktion.Fabriksinställd till lastdämpare.

D9 Display

D9

D5 D6 D7 D8

Figur 50 Knapplacering.

9.1.3 Display

Övre del – InformationVisar aktiverad funktion till snabbknapp D8.• Indikering av aktiverad funktion.• Indikering av felmeddelanden.Nedre del – Väljarmeny/Snabbmeny med information.Visar aktiverad funktion med Enterknapp D6. Färgernainverteras när funktion väljs.• Visar valbara och aktiverade funktioner.• Möjlighet att gå till konfigureringsmeny.Funktionssymboler indikerar vilken displayknapp D5 - D7som har aktiverats.

D5 D6 D7 D8

Övre del – Information

Nedre del – Väljarmeny /info

Funktionssymboler

Figur 51 Displaysymboler.

Page 40: Alo

Beskrivning

1125

65

38

Vissa funktioner kan inte aktiveras i kombination medandra redan aktiverade funktioner.En informationssymbol visas i displayen under 1 sekundnär vald funktion inte kan aktiveras.

Figur 52 Informationssymbol

9.1.3.1 Display - Information

Förklaring av symboler på displayens övre del(Information).

Flytläge sänk

Flytläge tilt

3:e funktion kontinuerligt flöde

Status för Live3-konfiguration.

Visar aktiverad funktion till snabbknapp D8.(symbolen varierar beroende på konfiguration)Felindikering

Felsäkert läge (ingen körfunktion på grund avallvarligt fel)

9.2 Definitioner

9.2.1 Flytläge tilt

Flytläge tilt-ner gör det enklare att skrapa med endastskopans vikt på skopans spets, tiltcylindrarna är trycklösa.

9.2.2 Flytläge sänk

Flytläge sänk gör att skopan följer underlaget med endastlastarmens och skopans vikt mot underlaget, lyftcylindrarnaär trycklösa.Hydraulisk tillkoppling av redskap.

9.2.3 Lastdämpare

Lastdämpare, förbättrar förarkomforten samt minskarpåfrestningar på traktor och lastare vid körning på ojämntunderlag.

9.2.4 Sköldpaddefunktion

Långsam rörelse på lyft, tilt och 3:e / 4:e funktion vid t.extunga lyft.

Page 41: Alo

Beskrivning11

2565

39

9.2.5 Harefunktion

Den elektroniska dämpningen i systemet inaktiveras på lyft,tilt och 3:e / 4:e funktion, vilket gör att rörelser startar ochstannar snabbare.

9.2.6 3:e funktion

Extra hydraulfunktion för manövrering av redskapetshydraulik och redskapslås.

9.2.7 3:e funktion låst

Innebär att man inte behöver trycka in någon knapp utanbara röra spaken i sidled vid körning av 3:e funktion.

9.2.8 3:e funktion On/Off

När 3:e funktionen är aktiverad kan man byta riktning påflödet genom att växla mellan att trycka på knappen för 3:efunktion (F2) respektive 4:e funktion (F3).

9.2.9 3:e funktion kontinuerligt flöde

Kontinuerligt flöde i den riktning man önskar med joysticki neutralläge.Extra hydraulfunktion för manövrering av redskap med merän en hydraulfunktion (normalt ej aktiverad).

9.2.10 Tryckavlastning

Tryckavlastning av både lyft, tilt, lastardämpning samt3:e funktion för att underlätta till och frånkoppling avhydraulik.

9.2.11 Visuell AAC (Automatic anglecontrol)

När lastarmen sänks efter tömning återgår redskapetmot utgångsläge. När funktionsknapp F3 släpps stannarredskapsrörelsen.

9.2.12 Transportläge

Transportläge innebär att reglagets funktioner är avstängdautom lastdämparen som aktiverats.

9.2.13 Skakfunktion

Automatisk skakfunktion av redskapet genom att välja tiltin och samtidigt trycka på funktionsknapp F3.

9.2.14 Fabriksinställning

Återställning av systemet till fabriksinställning.

Page 42: Alo

Manövrering av lastare

1125

71

40

10 MANÖVRERING AV LASTARE

10.1 Joystick

Joystickreglagets funktioner återgår från samtligareglagelägen till neutralläge förutom flytläge-lyft, flytläge-tömning och 3:e funktion kontinuerlig när reglaget släpps.

DisplaysymbolerFlytläge tilt

Flytläge sänk

Hydraullås öppna

Hydraullås öppet

Hydraullås stängt

10.1.1 Höja/sänka lastaren

• För reglaget bakåt (1) för att lyfta lastaren.• För reglaget framåt (2) för att sänka lastaren.

1

2

Figur 53 Höja/sänka lastaren.

10.1.2 Tömma/bryta upp redskap

• För spaken åt vänster (3) för att bryta upp redskapet.• För spaken åt höger (4) för att tömma redskapet. 3 4

Figur 54 Tömma/bryta upp redskap.

Page 43: Alo

Manövrering av lastare11

2571

41

10.2 Knappfunktioner

Försiktighet!Flytläge tilt eller lyft i kombination medskoparbete eller arbete med redskap, får endastanvändas vid låga hastigheter.

10.2.1 Flytläge tilt

Aktivera:• Tryck in F4 och för reglaget utåt (6) (tömning).• Släpp F4 och reglage.• Flytläge aktivt, symbol lyser.Avaktivera:• För reglaget inåt (uppbrytning).• Symbol slocknar.

6

Figur 55 Flytläge tilt.

10.2.2 Flytläge sänk

Aktivera:• Tryck in F4 och för reglaget framåt (5) för att sänka.• Släpp F4 och reglage.• Flytläge aktivt, symbol lyser.Avaktivera:• För reglaget bakåt (lyft).• Symbol slocknar.

5

Figur 56 Flytläge sänk.

10.2.3 Tredje hydraulfunktion

• Den tredje hydrauliska funktionen styrs med att hållaströmbrytare F2 intryckt.

• Håll in F2 och för reglaget i sidled åt det håll somrörelsen önskas.

F2

Figur 57 Tredje hydraulfunktion

Page 44: Alo

Manövrering av lastare

1125

71

42

10.2.4 Hydrauliskt redskapslås, öppna

• Tryck samtidigt (inom 1 sekund) in F4 och D8 tillssymbol ”Hydraullås öppna” blinkar.

• Öppna genom att trycka in F2 och samtidigt förareglaget utåt. Symbolen ”Hydraullås öppet” visas pådisplayen

• Bekräfta öppna genom att trycka på D8. Display slutarblinka.

OBS! Systemet är låst till dess att öppet hydraullås harbekräftats genom att trycka på D8 alt. F4.

D8

F4F2

Figur 58 Hydraullås öppna.

10.2.5 Hydrauliskt redskapslås, stäng

• Lås genom att trycka in F2 och samtidigt föra reglagetinåt.

• Symbol för ”Hydraullås stäng” visas på displayen.• Systemet är låst i 30 sekunder om inte bekräftelse sker

genom att trycka på F4 alt. D8.

Varning!Kross- och klämrisk.Felaktigt fastlåsta redskap kan lossna.Kontrollera alltid att tillkopplat redskap ärfastlåst. Tryck ned redskapets främre del motmarken och kontrollera visuellt att låsspaken påredskapsfästet har återgått till låst läge

D8

F4F2

Figur 59 Hydraullås stäng.

Page 45: Alo

Manövrering av lastare11

2571

43

10.3 Snabbmeny med funktioner

Snabbmenyn används för att snabbt se status och kunnaändra på de funktioner som inte har knappfunktioner, mensom används ofta.

Funktioner (symboler) i SnabbmenyStartbild

Lastdämpning med avstängningsminne

Sköldpadda, med avstängningsminne

Skakfunktion, med avstängningsminne

Visuell AAC, med avstängningsminne

Transportläge, med avstängningsminne

Tryckavlastning

3:e funktion On/Off / Riktningsväxling, medavstängningsminne

3:e funktion låst

3:e funktion kontinuerligt flöde

4:e funktion, med avstängningsminne

Hare, med avstängningsminne

Konfigureringsmeny

10.3.1 Lastdämpare

Lastdämpningen (on/off) är som standard konfigurerad påsnabbknapp D8.Symbolen syns på infodelen när lastdämpningsfunktionenär aktiverad, och försvinner när den avaktiveras.Alternativt:Aktivera:• Markera lastdämpningssymbolen i menyn och bekräfta

med D6.Avaktivera:• Markera lastdämpningssymbolen i menyn och bekräfta

med D6.

D6 D8

Figur 60 Lastdämpare.

Page 46: Alo

Manövrering av lastare

1125

71

44

10.3.2 Sköldpaddefunktion

Aktivera:Markera sköldpaddefunktionssymbol i snabbmenyn ochbekräfta med D6.• Som standard inställd på 2 steg. Första trycket ger halv

sköldpadda, nästa tryck ger hel sköldpadda. Kan ställasmellan 1 till 3 steg, se konfigureringsmenyn.

Avaktivera:• Markera sköldpaddefunktionssymbol och tryck D6 tills

symbolen (tom) sköldpadda är aktiverad. D6

1

2

3

Figur 61 Sköldpaddefunktion.

10.3.3 Harefunktion

Den elektroniska dämpningen i systemet inaktiveras på lyft,tilt och 3:e / 4:e funktion, vilket gör att rörelser startar ochstannar snabbare.Aktivera:• Markera harefunktionssymbol och bekräfta med D6.Avaktivera:• Markera harefunktionssymbol och bekräfta med D6. D6

Figur 62 Harefunktion.

10.3.4 Skakfunktion

Aktivera:• Markera skakfunktionssymbol och bekräfta med D6.• Håll in F3 (4:e) och för reglaget till vänster.Avaktivera:• Markera skakfunktionssymbol och bekräfta med D6.• Skakning upphör när F3 (4:e) släpps eller reglaget förs

i sidled.D6

F3

Figur 63 Skakfunktion.

10.3.5 3:e funktion låst

Innebär att man inte behöver trycka in någon knapp utanbara röra spaken i sidled vid körning av 3:e funktion.Aktivera:• Markera 3:e funktionssymbolen, bekräfta med D6.Avaktivera:• Markera 3:e funktionssymbolen, bekräfta med D6.Vid körning med låst 3:e funktion aktiveras 3:efunktionsknappen F2 för att temporärt erhålla tiltrörelse.

F2

D6

Figur 64 3:e funktion låst.

Page 47: Alo

Manövrering av lastare11

2571

45

10.3.6 3:e funktion On/Off

• Markera 3:e funktionssymbol i snabbmenyn.• Håll in F2 alt. F3 för att erhålla önskad rörelseriktning.• F2 för att stänga (+)• F3 för att öppna (-)

F2

D6

F3

Figur 65 3:e funktion On/Off.

10.3.7 3:e funktion kontinuerligt flöde

Aktivera:• Markera symbolen i snabbmenyn och bekräfta med D6

i 1 sekund.• Håll in F2 och för reglaget i sidled i den riktning flödet

(rörelsen) önskas.• Släpp F2 och reglaget, flödet fortsätter.Avaktivera:• Tryck in F2 alt. F3 eller tilta åt motsatt håll.

F2

D6

F3

Figur 66 3:e funktion kontinuerligt flöde.

10.3.8 Tryckavlastning

Aktivera:• Markera tryckavlastningssymbol och bekräfta med D6.• Tryck in F4. Släpps knappen före 5 sekunder

avaktiveras funktionen, efter 5 sekunder förblirfunktionen konstant aktiverad och symbolen visas idisplayen.

Avaktivera:• Håll in F4 eller gör spakrörelse.

F4

D6

Figur 67 Tryckavlastning.

10.3.9 4:e funktion

Aktivera:• Markera symbolen i snabbmenyn och bekräfta med D6

i 1 sekund.• Håll in F3 och för reglaget i sidled åt det håll som

rörelsen önskas.Avaktivera:• Markera symbolen i snabbmenyn och bekräfta med D6

i 1 sekund.4:e funktionen måste aktiveras för att fungera.Om 4:e aktiveras utan att 4:e finns monterad visas ettfelmeddelande i displayen.Viktigt! När ESV är monterad och inte används måste 4:efunktionen avmarkeras i snabbmenyn.

D6

F3

Figur 68 4:e funktion.

Page 48: Alo

Manövrering av lastare

1125

71

46

10.3.10 Visuell AAC (Återgång avredskap)

När lastarmen sänks efter tömning återgår redskapetmot utgångsläge. När funktionsknapp F3 släpps stannarredskapsrörelsen.Aktivera:• Markera AAC-symbol och bekräfta med D6.• Efter tömning, håll in F3 och sänk.• Bevaka tiltindikatorn visuellt. Släpp funktionsknapp F3

när redskapet nått önskat läge. Sänkrörelsen fortsätterenligt spakutslag i läge sänk.

Avaktivera:• Markera AAC-symbol och bekräfta med D6.

D6

F3

Figur 69 Visuell AAC.

Figur 70 Tiltindikator

10.3.11 Transportläge

Varning!För att förhindra ofrivillig manövrering avlastaren: Aktivera alltid transportläge undertransport.

Aktivera:• Markera transportfunktionssymbolen och bekräfta med

D6 i minst 2 sekunder, symbol lyser.Avaktivera:• Markera transportfunktionssymbolen och bekräfta med

D6 i minst 2 sekunder.• Symbolen släcks.Transportläge innebär att reglagets funktioner är avstängdautom lastdämparen som aktiverats.Fler funktioner finns beskrivna i separat manual, serespektive systems användarhandbok.

D6

Figur 71 Transportläge.

10.3.12 Funktioner i Snabbmeny medavstängningsminne

• Lastdämpare• Sköldpadda• Harefunktion• Skakfunktion• 3:e funktion On/Off• Visuell AAC• TransportlägeNär systemet stängs av sparas dessa funktioner till nästastart. När det gäller övriga funktioner i väljarmenyn måsteomval göras vid start.

Page 49: Alo

Manövrering av lastare11

2571

47

10.4 Konfigureringsmeny

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj respektive funktionssymbol.• Bekräfta med D6.• Konfigurera.• Välj ikonen Åter till snabbmeny.• Bekräfta med D6.

Konfigureringssymbol

Åter till snabbmeny

3:e funktion kontinuerlig (%)

3:e On/Off, + riktning, röd markering, redskapetstängs (%)3:e On/Off, - riktning, blå markering, redskapetöppnas (%)Konfigurering snabbknapp• Lastdämpning• Transportläge• Skakfunktion• Sköldpadda• Visuell AACSkakfunktion antal steg (1-9)

Sköldpadda antal steg (1-3)

Sköldpadda hastighet lyft (%)

Sköldpadda hastighet sänk (%)

Sköldpadda hastighet tilt in (%)

Sköldpadda hastighet tilt ut (%)

Display kontrast (%)

Diagnostikmeny• Åter till konfigureringsmeny• Diagnostik joystick• Diagnostik Lyft, Tilt• Diagnostik On/Off ventiler 3:e, 4:e,

Lastdämpning, Redskapslås.• Tidräknare joystick, mjukvaruversion• Tidräknare masterfunktion,

mjukvaruversion• Tidräknare lyft funktion• Tidräknare tilt funktion• FelkodsinformationFabriksåterställning

Servicemeny (endast för behörigservicepersonal)• Åter till konfigureringsmeny• Aktivera automatisk luftningssekvens• Aktivera/Avaktivera, Use Live Third Yes/

No• Ackumulatorladdning

Page 50: Alo

Manövrering av lastare

1125

71

48

10.4.1 Inställning av flöde eller hastighet3:e funktion kontinuerlig

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj symbol för 3:e funktion kontinuerligt flöde.• Bekräfta med D6.

Procentsiffra 50 % visas. Den kan justeras uppåt ellerneråt genom att flytta vänster D5 eller höger D7.

• Bekräfta med D6.• Välj ikonen Åter till snabbmeny.• Bekräfta med D6.

D6D5 D7

Figur 72 Inställning av 3:e funktion kontinuerlig.

10.4.2 Inställning av flöde eller hastighet3:e funktion On/Off

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj symbol Plus-/Minusriktning.• Bekräfta med D6.• Procentsiffra 50 % visas. Den kan justeras uppåt eller

neråt genom att flytta vänster D5 eller höger D7.Går att ställa in från 30 upp till 100 % av maximalahastigheten för respektive riktning.

• Bekräfta med D6.• Välj ikonen Åter till snabbmeny.• Bekräfta med D6.

D6D5 D7

Plusriktning

Minusriktning

Figur 73 Inställning av 3:e funktion On/Off.

10.4.3 Inställning av snabbknapp

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj funktion (symbol) snabbknapp.

D6

Figur 74 Inställning av snabbknapp.• Välj önskad funktion för snabbknapp (se bild) genom

att flytta vänster D5 eller höger D7.• Bekräfta med D6.

D6D5 D7

Transportläge

Skakfunktion

AAC

Sköldpadda

Lastdämpare

Figur 75 Inställning av snabbknapp.

Page 51: Alo

Manövrering av lastare11

2571

49

10.4.4 Inställning av skakfunktionensfrekvens

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj skakfunktionssymbol.• Siffran 5, fabriksinställningen, visas. Den kan justeras

uppåt eller neråt genom att trycka på flytta vänster D5eller flytta höger D7.1 = snabbast, 9 = långsammast.

• Välj läge (steg) 1-9.• Bekräfta med D6.• Välj symbol Åter till snabbmeny.• Bekräfta med D6.

D6D5 D7

Figur 76 Inställning av skakfunktionens frekvens.

10.4.5 Sköldpaddansfunktionsinställningar

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj sköldpaddssymbol 3 steg.

D6

Figur 77 Sköldpaddans funktionsinställningar.

10.4.5.1 Inställning av sköldpaddans antalsteg

Siffra 2, fabriksinställningen, visas. Den kan justeras uppåteller neråt genom att trycka på flytta vänster D5 eller flyttahöger D7.• Välj antal steg 1-3.• Bekräfta med D6.

1

D6D5 D7

2

3

Ett steg

Två steg

Tre steg

Figur 78 Inställning av sköldpaddans antal steg.

10.4.5.2 Inställning av sköldpaddanshastighet

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj respektive rörelseikon.• En procentsiffra visas, den kan justeras uppåt eller neråt

genom att flytta vänster D5 eller höger D7.• Bekräfta med D6.• Välj symbol Åter till snabbmeny.• Bekräfta med D6.

D6D5 D7

Hastighet lyft [40 %]

Hastighet sänk [50 %]

Hastighet tilt in [40 %]

Hastighet tilt ut [50 %]

Figur 79 Inställning av sköldpaddans hastighet.

Page 52: Alo

Manövrering av lastare

1125

71

50

10.4.6 Ändra kontrast på display

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj kontrastsymbol.• Bekräfta med D6.

Procentsiffran 50 % visas, den kan justeras uppåt ellerneråt genom att flytta vänster D5 eller höger D7. Gåratt ställa in mellan 20 % och upp till 100 %.

• Bekräfta med D6.• Välj symbolen Åter till snabbmeny.• Bekräfta med D6.

D6D5 D7

Figur 80 Ändra kontrast på display.

10.4.7 Diagnostik

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj diagnostiksymbol.• Bekräfta med D6.

D6

Figur 81 Diagnostik.Ett antal olika informationsmöjligheter visas, och det ärmöjligt att utföra funktionstester.• Bekräfta med D6.• Välj symbolen Åter till snabbmeny.• Bekräfta med D6.

Diagnos Joystick

Lyft och tilt

Diagnostik On-Off utgångar

Tidräknare Joystick

Tidräknare Master på ventil

Tidräknare Lyftfunktion

Tidräknare Tiltfunktion

Tidräknare 3:e funktion

Lista med felmeddelanden

Page 53: Alo

Manövrering av lastare11

2571

51

10.4.8 Fabriksåterställning

• Välj konfigureringssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj fabriksåterställningssymbol.• Bekräfta med D6.• Välj yes/no.• Bekräfta med D6.Genom att aktivera återställs systemet till fabriksinställning.Viktigt! När systemet inte fungerar tillfredställande återgåalltid till Fabriksinställning före all annan åtgärd.

D6

Figur 82 Fabriksåterställning.

10.4.9 Felkodslista

Avbrott till magnetventilAvbrott till magnetventil lyft, sänk, tilttömma eller tilt bryta upp.

Kortslutning i magnetventilKortslutning i magnetventil lyft, sänkt, tiltupp eller tilt ner.

Kortsluten kretsKortsluten krets i redskapslås, 3:efunktionsventil, lastdämpningsventil eller4:e funktionsventil.

Avbrott i kretsAvbrott i krets hydraulisktredskapslåsventil, 3:e funktionsventil,lastdämpningsventil eller 4:efunktionsventil.

Page 54: Alo

Service

1079

95

52

11 SERVICE

11.1 Servicemeny

Skall endast användas av behörig servicepersonal.

Åter till konfigureringsmeny

!Manuell luftning av systemet

Live3-funktionen är valbar

V1 V2 Växla mellan ackumulatorfunktionerna V1och V2Funktion för automatiskackumulatorladdning är aktiverad (användsendast på Open Center-ventiler).Funktion för automatiskackumulatorladdning är avaktiverad (skallanvändas på Load Sensing-ventiler).

11.2 Luftning av systemet efterserviceåtgärd

När ventilen har servats eller systemet tömts på olja ochåterfyllts måste servokretsen avluftas.

0404

Figur 83 Luftningsskruvar på ventil.

11.2.1 Aktivera luftningsläge

• Koppla loss lastarens slangar från ventilen och startatraktorn.

• Välj konfigureringssymbol.• Välj servicemeny.• Håll in D6 i 5 sekunder och ange kod 4711.• Bekräfta med D6.• Markera avluftningssymbol.• Enable aeration? Yes/No? visas.• Svara Yes.• Symbol för avluftningsläge visas. Avluftningsläge är

aktiverat.• Öppna luftningsskruvarna.• När endast olja kommer ut, stäng luftningsskruvarna.

11.2.2 Avaktivera luftningsläge

• Håll in D6 och D8 i 5 sekunder.• Luftningen är slutförd.

D6 D8

Figur 84 Luftningsläge.

Page 55: Alo

Service10

7995

53

11.3 Aktivera/Avaktivera Live3-funktionen

• Välj konfigureringssymbol.• Välj servicemeny.• Håll in D6 i 5 sekunder och ange kod 4711.• Bekräfta med D6.• Markera Live3-symbol• Use Live Third? Yes/No visas.• Svara Yes för att aktivera Live3 och No för att

avaktivera.• Bekräfta med D6.OBS! Aktivering av Live3 utan monterad Live3-funktionkommer leda till felkoder och driftstörning av systemet.

11.4 Växla mellanackumulatorfunktionerna V1/V2

V1Programmering i servicemenyn behövs i de falljoysticken ska användas till äldre LCS ventiler(V1), som har följande ventilnummer (sitter påventilens högra sida):

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2Joysticken är förprogrammerad till nyare ventiler(V2), och ingen konfiguration behöver görasom man har följande ventilnummer (sitter påventilens högra sida):

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Välj konfigureringssymbol.• Välj servicemeny.• Håll in D6 i 5 sekunder och ange kod 4711.• Bekräfta med D6.• Markera ackumulatorsymbol V1/V2.• Bekräfta med D6.• Versionssymbolen V1 visas och är därmed aktiverad.

Växla mellan V1 och V2 med pilknapparna och väljfunktion.

• Bekräfta med D6.

Page 56: Alo

Service

1079

95

54

11.5 Aktivera automatiskackumulatorladdning

• Välj konfigureringssymbol.• Välj servicemeny.• Håll in D6 i 5 sekunder och ange kod 4711.• Bekräfta med D6.• Markera ackumulatorsymbol.• Bekräfta med D6.• "Fylld" symbol för ackumulatorladdning visas och den

automatiska ackumulatorladdningen är aktiv.Viktigt! Ackumulatorladdningsfunktionen skall endast varaaktiverad på Open Center ventiler.

11.6 Avaktivera automatiskackumulatorladdning (vid externackumulator)

• Välj konfigureringssymbol.• Välj servicemeny.• Håll in D6 i 5 sekunder och ange kod 4711.• Bekräfta med D6.• Markera ackumulatorsymbol.• Bekräfta med D6.• "Ofylld" symbol för ackumulatorladdning visas och

den automatiska ackumulatorladdningen är inaktiv.

D6

Figur 85 Aktivering ackumulatorladdning.

D6

Figur 86 Avaktivering ackumulatorladdning.

11.7 Demontering av joystick

• Klipp itu buntbandet som omsluter skyddsstrumpan ochkabeln.

• För in en skruvmejsel i bälgen vid markering och vridom. Joysticken skall då lossna från sitt läge och åka uppca 5 mm, dock ska den fortfarande sitta fast i adaptern.

• OBS! Det är ej tillåtet att dra eller trycka längst ut påjoystick vid demontering eller montering.

• Lossa skruv på skyddskåpan och demontera kåpan.• Demontera joysticken från svanhalsen.• Demontera bälgen under joysticken och lossa kontakten

från kretskortet inne i joysticken.

!

Figur 87 Klipp itu buntband. Vrid om skruvmejsel. Dra/tryckEJ längst ut på joystick.

Figur 88 Lossa kontakten.

Page 57: Alo

Service10

7995

55

11.8 Montering av joystick

• Återmontera kontakt på kretskort och montera bälg motjoystick.

• Placera joystick på adapter, men tryck EJ fast joystick.• Fäst övre del av kabelstrumpa med ett buntband kring

svanhals.• Montera skyddskåpa mellan joystick och adapter. Lås

skyddskåpa med skruv.• Tryck joystick till låst läge då ett klickljud hörs.• OBS! Det är ej tillåtet att dra eller trycka längst ut på

joystick vid demontering eller montering.• Fäst den nedre delen av kabelstrumpan med ett

buntband. OBS! EL-kabel får EJ sträckas!!

1 2

Figur 89 Återmontera kontakt och bälg (1). Fästkabelstrumpans övre del (2).

3

4

5 6

Figur 90 Montera skyddskåpa och lås med skruv (3, 4). Tryckfast joystick (5). Fäst kabelstrumpans nedre del (6).

Page 58: Alo

Felsökning

1079

77

56

12 FELSÖKNING

12.1 Felkodslista

0418

Ventil (masterenhet) Joystick (spakenhet)

Felkod Visning på master Displayikon Orsak ÅtgärdE_00 Statusinformation. Inget fel.

E_01 Endast på master, blinkning Ingen/felaktig applikation laddadi masterenhet.

Byt masterenhet.

E_02 Blinkning Internt hårdvarufel imasterenhet.

Byt masterenhet om feletupprepas.

E_03 Endast på master, blinkning Masterenhet har ingenkommunikation med spakenhet.

1. Kontrollera kablage mellanspakenhet och masterenhet.

2. Byt spakenhet.3. Byt masterenhet.

E_04 Blinkning Driftstörning i CAN-kommunikation.

E_05 Blinkning Parametrar, lagrade imasterenhet, gick inte att läsa.

Byt masterenhet.

E_06 Blinkning Logg, lagrad i masterenhet, gickinte att läsa.

E_11 Ingen/felaktig applikation laddadi spakenhet.

Byt spakenhet.

E_12 Internt hårdvarufel i spakenhet. Byt spakenhet om feletupprepas.

E_13 Spakenhet har ingenkommunikation medmasterenhet.

Kontrollera kablage mellanspakenhet och masterenhet.

E_14 Spakenhet har problem medCAN-kommunikation.

E_15 Parametrar, lagrade i spakenhet,gick inte att läsa.

Byt spakenhet.

E_16 Logg, lagrad i spakenhet, gickinte att läsa.

Page 59: Alo

Felsökning10

7977

57

Felkod Visning på master Displayikon Orsak ÅtgärdE_21 Kortslutning magnetventil

PWM1A (internt i masterenhet).

E_22 Kortslutning magnetventilPWM1B (internt i masterenhet).

Kontrollera kablage imasterenhet, med vägledning avdiagnostik-menyn.

E_23 Kortslutning magnetventilPWM2A (internt i masterenhet).

Kontrollera kablage imasterenhet, med vägledning avdiagnostik-menyn.

E_24 Kortslutning magnetventilPWM2B (internt i masterenhet).

Kontrollera kablage imasterenhet, med vägledning avdiagnostik-menyn.

E_25 Avbrott till magnetventilPWM1A (internt i masterenhet).

1. Kontrollera kablagei masterenhet, medvägledning av diagnostik-menyn.

2. Byt magnetventil.

E_26 Avbrott till magnetventilPWM1B (internt i masterenhet).

1. Kontrollera kablagei masterenhet, medvägledning av diagnostik-menyn.

2. Byt magnetventil.

E_27 Avbrott till magnetventilPWM2A (internt i masterenhet).

1. Kontrollera kablagei masterenhet, medvägledning av diagnostik-menyn.

2. Byt magnetventil.

E_28 Avbrott till magnetventilPWM2B (internt i masterenhet).

1. Kontrollera kablagei masterenhet, medvägledning av diagnostik-menyn.

2. Byt magnetventil.

E_41 Kortsluten last Hydraulisktredskapslås.

Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

E_42 Kortsluten last Dämpningsventil. Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

E_43 Kortsluten last 3:e funktionventil.

Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

E_44 Kortsluten last 4:e funktionventil.

Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

Page 60: Alo

Felsökning

1079

77

58

Felkod Visning på master Displayikon Orsak ÅtgärdE_45 Öppen last Hydrauliskt

redskapslås ventil.Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

E_46 Öppen last dämpningsventil. Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

E_47 Öppen last 3:e funktion ventil. Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

E_48 Öppen last 4:e funktion ventil. Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

E_49 * Öppen last / Kortsluten last /Kortsluten till +12Vdc.

Kontrollera kablage, medvägledning av diagnostik-menyn.

* Felet med koden E_49 visar förutom vanlig indikeringäven en varnings-popup som skiftar mellan två symboler.När man startat om systemet och felet inte är aktivtkommer varningen "Hydraullås öppet" att visas.

12.2 Varningssymboler

Symbol Beskrivning Symbol BeskrivningHydraullås öppna. Konstant tryckavlastning aktiverad

Hydraullås öppet Avluftningsläge aktiverat

Hydraullås stängt Funktion kan ej aktiveras ikombination med annan redanaktiverad funktion.

Knapp intryckt / Joystick ej i neutralposition vid uppstart.

Kontrollenheten indikerar spänningpå hydraullås-ventilen utan atthydraullåset aktiverats.

Transportläge aktiverat

Page 61: Alo

Kopplingsschema35

897

59

13 KOPPLINGSSCHEMA

Page 62: Alo

Garantibestämmelser

1010

33

60

14 GARANTIBESTÄMMELSERÅLÖ AB förbinder sig att under en period av 12 (tolv) månader från den dag lastaren / utrustningen levererats till köparen,utbyta eller reparera delar som p.g.a. fel i material eller tillverkningsarbete behöver åtgärdas. Detta under förutsättning att feletomedelbart anmäles till leverantören, samt att den felaktiga lastaren / detaljen fritt ställes till dennes förfogande.För delar som utbytts gäller garantin endast under den återstående garantitiden.Garantin omfattar icke fel förorsakade av olyckshändelse, bristfälligt underhåll, ändring, eller felaktig montering från köparenssida. Vid garantiutbyte av delar som är utsatta för särskilt stort slitage skall köparen erlägga ersättning för den tid de använtsErsättning utgår icke för personskador, stillestånd, följdskador, eller andra förluster.Test eller felsökning som görs på begäran av köparen utföres utan kostnad för köparen om därvid bristfälligheter konstateras.I annat fall debiteras köparen samtliga kostnader.Tillfälliga reparationer eller merkostnader p.g.a. att arbetet utföres på icke ordinarie arbetstid ersättes icke.

FÖRSÄKRAN OM INBYGGNAD

(Direktiv 2006/42/EG, Annex 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå, SverigeTel. +46 (0)90 17 05 00Försäkrar härmed att:Ventilmodellen som beskrivs i denna Instruktionsbok, se framsida, fr o m tillverkningsmånad januari 2010A. är tillverkade i överensstämmelse med RÅDETS DIREKTIV:

- av den 17 maj 2006 angående inbördes närmande av medlemsstaternas lagstiftning rörande maskiner, 2006/42/EG,med särskild hänvisning till direktivets Annex 1 om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med konstruktion ochtillverkning av maskiner.- av den 15 december 2004 angående tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet,2004/108/EG.

B. är tillverkad i överensstämmelse med följande harmoniserade standarder:SS-EN 982, SS-EN ISO 12100-1, SS-EN ISO 12100-2, SS-EN 60204-1, SS-EN 954-1, SS-EN ISO 14982.

Styrsystemet/maskinen får inte tas i drift förrän den fullständiga maskinen den ska byggas in i har förklarats överensstämmamed direktiv 2006/42/EG.Behörig person att ställa samman den tekniska dokumentationen inom ÅLÖ AB är Tomas Nygren, Produktutvecklingsdirektör.

Umeå 2012-06-01Olle PehrssonVD

Page 63: Alo

Préface23

64 61

15 PRÉFACE

15.1 Autres informations

Complément au manuel d'utilisation du chargeur.

Avertissement !Une utilisation imprudente ou incorrecte peutentraîner des blessures graves voire fatales pourle conducteur et les personnes alentour. Respectezles consignes de sécurité.

Ce manuel d'utilisation décrit la manipulation etla configuration du joystick et du distributeur. Lesinformations fournies dans le manuel étaient correctes aumoment de la mise sous presse. Veuillez consulter votreconcessionnaire s'il y a quelque chose dans le manuel quevous ne comprenez pas.Un manuel d'utilisation est livré avec chaque système pourexpliquer à l'opérateur comment utiliser et configurer lesystème. Lire et utiliser ces informations pour pouvoirmanœuvrer en toute sécurité le chargeur ou le distributeur.Ce distributeur est conçu pour minimiser l'entretiennécessaire et permettre d'effectuer celui-ci avec des outils àmain conventionnels.Lisez et étudiez soigneusement les textes de ce manuelavant de commencer à utiliser le chargeur ou le système.Si votre expérience de conduite est restreinte, étudiezle manuel d'utilisation et demandez à un conducteurexpérimenté de vous assister. Votre concessionnaire peutvous aider à apprendre la manipulation de la machine ainsique ses configurations appropriées. Veillez à ce que cemanuel soit aisément à portée de main, de préférence àl'intérieur du tracteur. Procurez-vous un nouvel exemplairesi l'original est endommagé ou perdu.

Prudence !Lisez la totalité du manuel d'instructions avantde commencer à utiliser le produit.

Nous nous réservons le droit d'introduire, à tout moment etsans engagements ou préavis, des modifications en ce quiconcerne l'aspect et les spécifications ou des améliorations.Les instructions de montage et d'utilisation des outils etaccessoires ne font pas partie de ce manuel d'instruction.Utilisez les publications fournies avec chaque outil.

Prudence !Une utilisation imprudente ou incorrecte peutentraîner des blessures graves voire fatales pourle conducteur et les personnes alentour. Respectezles consignes de sécurité.

Fig.91 Lisez et étudiez soigneusement les textes de ce manuelavant de commencer à utiliser le joystick du chargeur ou de lavanne.

Page 64: Alo

Préface

236462

Après une intervention de maintenance sur la vanne ouaprès que le système a été vidangé de son huile puis denouveau rempli, le circuit d'asservissement doit être purgé.Important !Quand ESV est installé sans être utilisé, la 4efonction doit être désactivée au menu de sélection rapide.

0404

Fig.92 Vis de purge sur la vanne.

15.2 Identification

15.2.1 Numéros de modèle et d'article

Chaque distributeur et chaque joystick possèdentchacun une plaquette constructeur portant un numérod'identification. Cette plaquette est apposée sur l'un descôtés du distributeur et en dessous du joystick.

Fig.93 Emplacement de la plaquette de marquage.

Page 65: Alo

Description11

2565

63

16 DESCRIPTION

16.1 Description des composants

16.1.1 Monolevier

Le joystick se manœuvre uniquement avec le pouce ouavec le pouce et l'index. L'ensemble est muni de touchespour la commande de diverses fonctions supplémentaireset permettant de modifier les options de menu, ainsi qu'unécran.

16.1.2 Emplacements des touches

M1 Touche MARCHE/ARRÊTF2 3ème fonction hydrauliqueF3 4ème fonction hydrauliqueF4 Touche de position flottante levage/bennage

M1

F2

F3 F4

Fig.94 Emplacements des touches.

D5 Déplacement du curseur vers la gaucheD6 Touche Enter, activation/désactivation des fonctionsD7 Déplacement du curseur vers la droiteD8 Touche rapide configurable pour la fonction

hydraulique d'amortisseur de charge, transport,AAC, secouage ou vitesse lente. Réglé en usine suramortisseur de charge.

D9 Écran

D9

D5 D6 D7 D8

Fig.95 Emplacements des touches.

16.1.3 Écran

Partie supérieure – InformationIndique la fonction activée pour la touche rapide D8.• Indication de la fonction activée.• Indication des messages d'erreur.Partie inférieure – Menu de sélection/Menu rapide avecinformation.Indique la fonction activée par la touche Enter D6. Lescouleurs sont inversées quand on choisit une fonction.• Fonctions sélectionnables et activées.• Possibilité d'accéder au menu de configuration.Les symboles de fonctions indiquent la touche de l'écran D5- D7 activée.

D5 D6 D7 D8

Partie supérieure –Information

Partie inférieure - Menude sélection/info

Symboles de fonction

Fig.96 Symboles d'écran.

Page 66: Alo

Description

1125

65

64

Certaines fonctions ne peuvent pas être activées encombinaison avec d'autres fonctions déjà activées.Un symbole d'information apparaît à l'écran pendant 1seconde, si la fonction choisie ne peut pas être activée.

Fig.97 Symbole d'information

16.1.3.1 Écran - Information

Explication des symboles sur la partie supérieure de l'écran(Information)

Position flottante, descente

Position flottante, bennage

3ème fonction hydraulique, débit continu

État pour la configuration Live3.

Indique la fonction activée pour la touche rapideD8.(le symbole varie en fonction de laconfiguration)Indication d'erreur

Mode sans échec (pas de fonction d’exécutionen raison d'une erreur fatale)

16.2 Définitions

16.2.1 Position flottante, bennage

La position flottante de bennage permet d'effectuer unraclage avec pour seule charge le poids de la benne. Lesvérins de bennage ne sont pas sous pression.

16.2.2 Position flottante, descente

La position flottante de descente permet au godet de suivrele relief du support avec pour seule charge, le poids de laflèche du chargeur et du godet, les vérins de levage n'étantpas sous pression.Accouplement hydraulique de l'outil

16.2.3 Amortisseur de charge

Amortisseur de charge, améliore le confort du conducteurtout en réduisant les contraintes sur le tracteur et le chargeursur terrain irrégulier.

Page 67: Alo

Description11

2565

65

16.2.4 Fonction vitesse lente

Mouvement lent des fonctions de levage, de bennage et des3ème et 4ème fonctions, par exemple pour effectuer deslevages de charges lourdes.

16.2.5 Fonction vitesse rapide (lièvre)

L'amortisseur électronique du système est désactivé pourle levage, le bennage et les 3ème et 4ème fonctions, cequi fait que les mouvements démarrent et s'arrêtent plusrapidement.

16.2.6 3ème fonction hydraulique

Fonction hydraulique supplémentaire pour la commande del'hydraulique de l'outil et le verrou de celui-ci.

16.2.7 3ème fonction prioritaire

Permet d'éviter de presser sur une touche, puisqu'il suffit dedéplacer le levier sur le côté pour utiliser la 3ème fonction.

16.2.8 3ème fonction Marche/Arrêt

Quand la 3ème fonction est activée, on peut inverser le sensdu débit en pressant sur les touches respectives de la 3èmefonction (F2) et de la 4ème fonction (F3).

16.2.9 3ème fonction hydraulique, débitcontinu

Débit continu dans la direction souhaitée, avec le joysticken position neutre.Fonction hydraulique supplémentaire pour la manœuvre del'outil avec plus d'une fonction hydraulique (normalementdésactivée).

16.2.10 Décompression

Décompression pour le levage, le bennage, l'amortisseurde charge, ainsi que la 3ème fonction, afin de faciliter lesconnexions et déconnexions hydrauliques.

16.2.11 AAC visuel (Automatic anglecontrol = contrôle d'angle automatique)

Après le vidage , lorsque le bras de levage est abaissé,l'outil revient dans sa position initiale. Les mouvements del'outil s’arrêtent dès que l'on relâche la touche F3.

16.2.12 Position transport

En position de transport, toutes les fonctions du levier decommande sont coupées, sauf l'amortisseur de charge qui aété activé.

16.2.13 Fonction secouage

Fonction automatique de secouage de l'outil, ensélectionnant bennage rentrée, et en pressant en mêmetemps sur la touche F3.

Page 68: Alo

Description

1125

65

66

16.2.14 Réglage d’usine

Restauration du système aux réglages d'usine.

Page 69: Alo

Manœuvre du chargeur11

2571

67

17 MANŒUVRE DU CHARGEUR

17.1 Monolevier

Lorsque le levier de commande est relâché, les fonctionsdu joystick se remettent en position neutre, sauf la positionflottante-levage, la position flottante-bennage et la 3èmefonction continue.

Symboles d'écranPosition flottante, bennage

Position flottante, descente

Verrou hydraulique, ouverture

Verrou hydraulique ouvert

Verrou hydraulique fermé

17.1.1 Lever/Abaisser le chargeur

• Amenez la commande vers l'arrière (1) pour lever lechargeur.

• Amenez la commande vers l'avant (2) pour abaisser lechargeur.

1

2

Fig.98 Lever/Abaisser le chargeur.

17.1.2 Fonction bennage/cavage

• Repoussez le levier vers l'intérieur (3) pour caverl'outil.

• Repoussez le levier vers l'extérieur (4) pour bennerl'outil.

3 4

Fig.99 Caver/benner l'outil.

Page 70: Alo

Manœuvre du chargeur

1125

71

68

17.2 Fonctions des boutons

Prudence !La position flottante en basculement ou montéene peut être utilisée qu'à faible vitesse si ellel'est en combinaison avec le godet ou autre outil/accessoire.

17.2.1 Position flottante, bennage

Activation :• Pressez sur F4 et poussez la commande vers l'extérieur

(6) (bennage).• Relâchez F4 et la commande.• Position flottante active, symbole éclairé.Désactivation :• Repoussez la commande vers l'intérieur (cavage).• Le symbole s'éteint.

6

Fig.100 Position flottante, bennage.

17.2.2 Position flottante, descente

Activation :• Pressez sur F4 et poussez la commande vers l'avant (5)

pour descendre.• Relâchez F4 et la commande.• Position flottante active, symbole éclairé.Désactivation :• Repoussez la commande vers l'arrière (levage).• Le symbole s'éteint.

5

Fig.101 Position flottante, descente.

17.2.3 Troisième fonction hydraulique

• Pour commander la troisième fonction hydraulique,maintenez l'interrupteur F2 enfoncé.

• Maintenez F2 enfoncé puis repoussez la commandesur le côté dans la direction ou vous désirez obtenir undéplacement.

F2

Fig.102 Troisième fonction hydraulique

Page 71: Alo

Manœuvre du chargeur11

2571

69

17.2.4 Verrou hydraulique de l'outil,ouverture

• Pressez en même temps (sous 1 seconde) sur F4 etD8 jusqu'à ce que le symbole "Verrou hydrauliqueouverture" clignote.

• Ouvrez en pressant sur F2, en repoussant en mêmetemps la commande vers l'extérieur. Le symbole «Verrou hydraulique, ouverture » s'affiche à l'écran.

• Validez l'ouverture en pressant sur D8. L'écran s'arrêtede clignoter.

N.B. Le système est verrouillé jusqu'à ce que le verrouillagehydraulique ouvert soit confirmé en appuyant sur D8 ou F4.

D8

F4F2

Fig.103 Verrou hydraulique, ouverture.

17.2.5 Verrou hydraulique de l'outil,fermeture

• Verrouillez en pressant sur F2, en repoussant en mêmetemps la commande vers l'intérieur.

• Le symbole « Verrou hydraulique, fermeture » s'afficheà l'écran.

• Le système est verrouillé pendant 30 secondes si lavalidation n'a pas lieu en pressant sur F4 ou D8.

Avertissement !Risque d'écrasement et de coincement.Un outil mal verrouillé peut se libérer.Contrôlez toujours que l'outil monté est bienverrouillé. Appuyez l'avant de l'outil contre lesol et contrôlez visuellement que le levier deverrouillage du porte-outil est revenu en positionde verrouillage

D8

F4F2

Fig.104 Verrou hydraulique, fermeture.

Page 72: Alo

Manœuvre du chargeur

1125

71

70

17.3 Menu de sélection rapide avecfonctions

Le menu de sélection rapide est utilisé pour changerrapidement d'état et pouvoir modifier les fonctionshydrauliques auxquelles des fonctions tactiles ne sont pasattribuées, mais qui sont utilisées souvent.

Fonctions (symboles) du menu de sélection rapideImage de démarrage

Amortissement de charge avec mémoire decoupure

Tortue, avec mémoire de coupure

Fonction secouage, avec mémoire de coupure

AAC visuel, avec mémoire de coupure

Fonction transport, avec mémoire de coupure

Décompression

3ème fonction hydraulique Marche/Arrêt /Inversement de direction avec mémoire decoupure3ème fonction prioritaire

3ème fonction hydraulique, débit continu

4ème fonction hydraulique, avec mémoire decoupure

Lièvre, avec mémoire de coupure

Menu de configuration

17.3.1 Amortisseur de charge

L'amortisseur de charge (marche/arrêt) est de série associé àla touche rapide D8.Le symbole apparaît dans la section d'information dès quela fonction d'amortissement de charge est activée, pourdisparaître quand celle-ci est désactivée.Autre option :Activation :• Marquez le symbole d'amortissement de charge au

menu, puis validez en pressant sur D6.Désactivation :• Marquez le symbole d'amortissement de charge au

menu, puis validez en pressant sur D6.

D6 D8

Fig.105 Amortisseur de charge.

Page 73: Alo

Manœuvre du chargeur11

2571

71

17.3.2 Fonction vitesse lente

Activation :Marquez le symbole de fonction vitesse lente au menu desélection rapide, puis validez en pressant sur D6.• De série, cette fonction est programmée sur 2 étapes.

En pressant une première fois on obtient une « demi-tortue», en pressant une deuxième fois, on obtient une« tortue entière ». Réglage possible entre 1 et 3 étapes,voir le menu de configuration.

Désactivation :• Marquez le symbole de la fonction de vitesse lente,

puis pressez sur D6 jusqu'à ce que le symbole de latortue soit activé.

D6

1

2

3

Fig.106 Fonction vitesse lente.

17.3.3 Fonction vitesse rapide (lièvre)

L'amortisseur électronique du système est désactivé pourle levage, le bennage et les 3ème et 4ème fonctions, cequi fait que les mouvements démarrent et s'arrêtent plusrapidement.Activation :• Marquez le symbole de la fonction vitesse rapide, puis

validez par D6.Désactivation :• Marquez le symbole de la fonction vitesse rapide, puis

validez par D6.

D6

Fig.107 Fonction vitesse rapide (lièvre).

17.3.4 Fonction secouage

Activation :• Marquez le symbole de la fonction de secouage, puis

validez par D6.• Enfoncez la touche F3 (4ème), puis repoussez la

commande vers la gauche.Désactivation :• Marquez le symbole de la fonction de secouage, puis

validez par D6.• Le secouage cesse dès que l'on relâche la touche F3

(4ème) ou que l'on pousse la commande sur le côté.

D6

F3

Fig.108 Fonction secouage.

17.3.5 3ème fonction prioritaire

Permet d'éviter de presser sur une touche, puisqu'il suffit dedéplacer le levier sur le côté pour utiliser la 3ème fonction.Activation :• Marquez le symbole de la 3ème fonction, validez par

D6.Désactivation :• Marquez le symbole de la 3ème fonction, validez par

D6.Pendant la conduite avec la 3ème fonction verrouillée,la 3ème touche fonctionnelle F2 est activée pour que lemouvement de bennage soit temporairement disponible.

F2

D6

Fig.109 3ème fonction prioritaire.

Page 74: Alo

Manœuvre du chargeur

1125

71

72

17.3.6 3ème fonction Marche/Arrêt

• Marquez le symbole de la 3ème fonction au menu desélection rapide.

• Maintenez enfoncée la touche F2 ou F3 pour obtenir lesens de déplacement voulu.

• F2 pour fermer (+)• F3 pour ouvrir (-)

F2

D6

F3

Fig.110 3ème fonction Marche/Arrêt.

17.3.7 3ème fonction hydraulique, débitcontinu

Activation :• Marquez le symbole dans le menu de sélection rapide,

puis validez en pressant sur D6 pendant 1 seconde.• Maintenez enfoncée la touche F2, puis repoussez la

commande sur le côté, dans la direction où l'on souhaiteobtenir un débit (mouvement).

• Relâchez F2 et la commande, le débit continue.Désactivation :• Pressez sur F2 ou F3, ou bennez dans le sens opposé.

F2

D6

F3

Fig.111 3ème fonction hydraulique, débit continu.

17.3.8 Décompression

Activation :• Marquez le symbole de la fonction de délestage, puis

validez par D6.• Pressez sur F4. Si l'on relâche la touche avant que 5

secondes se soient écoulées, la fonction se désactive ;au bout de 5 secondes, la fonction reste constammentactivée et le symbole apparaît à l'écran.

Désactivation :• Maintenez la touche F4 enfoncée, ou faites un

mouvement avec le levier de commande.

F4

D6

Fig.112 Décompression.

17.3.9 4ème fonction hydraulique

Activation :• Marquez le symbole dans le menu de sélection rapide,

puis validez en pressant sur D6 pendant 1 seconde.• Maintenez F3 enfoncé puis repoussez la commande

sur le côté dans la direction ou vous désirez obtenir undéplacement.

Désactivation :• Marquez le symbole dans le menu de sélection rapide,

puis validez en pressant sur D6 pendant 1 seconde.La 4ème fonction doit être activée pour pouvoirfonctionner.Si la 4ème fonction est activée sans être installée, unmessage d'erreur apparaît à l'écran.Important !Quand ESV est installé sans être utilisé, la 4efonction doit être désactivée au menu de sélection rapide.

D6

F3

Fig.113 4ème fonction hydraulique.

Page 75: Alo

Manœuvre du chargeur11

2571

73

17.3.10 AAC visuel (Retour de l'outil)

Après le vidage , lorsque le bras de levage est abaissé,l'outil revient dans sa position initiale. Les mouvements del'outil s’arrêtent dès que l'on relâche la touche F3.Activation :• Marquez le symbole AAC, puis validez par D6.• Après vidage, maintenez F3 enfoncée et abaissez.• Contrôlez visuellement l’indicateur d'inclinaison.

Relâchez la touche F3 quand l'outil a atteint la positionsouhaitée. Le mouvement de descente continue avec lelevier en position de descente.

Désactivation :• Marquez le symbole AAC, puis validez par D6.

D6

F3

Fig.114 AAC visuel.

Fig.115 Indicateur d'inclinaison

17.3.11 Position transport

Avertissement !Afin d'éviter une activation involontaire del'équipement chargeur, il convient de toujoursactionner le mode transport durant le transport.

Activation :• Marquez le symbole de la fonction de transport

et validez en pressant sur D6 pendant au moins 2secondes, le symbole s'allume.

Désactivation :• Marquez le symbole de la fonction de transport et

validez en pressant sur D6 pendant au moins 2 seconde.• Le symbole s'éteint.En position de transport, toutes les fonctions du levier decommande sont coupées, sauf l'amortisseur de charge qui aété activé.Plusieurs fonctions sont décrites dans des manuels distincts,voir le manuel de l'utilisateur pour chaque systèmerespectif.

D6

Fig.116 Position transport.

Page 76: Alo

Manœuvre du chargeur

1125

71

74

17.3.12 Fonction du menu de sélectionrapide, avec mémoire de coupure

• Amortisseur de charge• Fonction vitesse lente (tortue)• Fonction vitesse rapide (lièvre)• Fonction secouage• 3ème fonction Marche/Arrêt• AAC visuel• Position transportQuand on arrête le système, ces fonctions restentconservées jusqu'au prochain démarrage. En ce quiconcerne les autres fonctions proposées dans le menu desélection, elles doivent être à nouveau sélectionnées àchaque démarrage.

Page 77: Alo

Manœuvre du chargeur11

2571

75

17.4 Menu de configuration

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole de fonction respectif.• Confirmez en pressant sur D6.• Configuration.• Choisissez l'icône Retour au menu de sélection rapide.• Confirmez en pressant sur D6.

Symbole de configuration

Retour au menu de sélection rapide

3ème fonction hydraulique continue (%)

3ème Marche/Arrêt, + direction, marquagerouge, fermeture de l'outil (%)3ème Marche/Arrêt, - direction, marquage bleu,ouverture de l'outil (%)Configuration de touche rapide• Amortisseur de charge• Position transport• Fonction secouage• Fonction vitesse lente (tortue)• AAC visuelFonction secouage, nombre d'étapes (1-9)

Vitesse lente, nombre d'étapes (1-3)

Vitesse lente, levage (%)

Vitesse lente, descente (%)

Vitesse lente, bennage rentrée (%)

Vitesse lente, bennage sortie (%)

Contraste de l'écran (%)

Menu diagnostic• Retour au menu de configuration• Diagnostic joystick• Diagnostic levage, bennage• Diagnostic Marche/Arrêt vannes 3ème,

4ème, Amortisseur de charge, Verroud'outil.

• Compteur joystick, version logiciel• Compteur fonction maître, version logiciel• Compteur fonction levage• Compteur fonction bennage• Information code d'erreurRéinitialisation d'usine

Menu maintenance (uniquement pour personnelde maintenance agréé)• Retour au menu de configuration• Activer la charge automatique de

l'accumulateur• Activation/Désactivation, Use Live Third

Yes/No• Charge de l'accumulateur

Page 78: Alo

Manœuvre du chargeur

1125

71

76

17.4.1 Réglage du débit ou de la vitesse3ème fonction continue

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole de la 3ème fonction débit

continu.• Confirmez en pressant sur D6.

Le pourcentage 50 % apparaît. Celui-ci peut être réglévers le haut ou vers le bas en pressant sur la touche dedéplacement vers la gauche D5, ou vers la droite D7.

• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez l'icône Retour au menu de sélection rapide.• Confirmez en pressant sur D6.

D6D5 D7

Fig.117 Réglage de la 3ème fonction hydraulique en continue.

17.4.2 Réglage du débit ou de la vitesse3ème fonction Marche/Arrêt

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole de direction Plus/Moins.• Confirmez en pressant sur D6.• Le pourcentage 50 % apparaît. Celui-ci peut être réglé

vers le haut ou vers le bas en pressant sur la touche dedéplacement vers la gauche D5, ou vers la droite D7.Ce réglage peut être compris entre 30 et 100 % de lavitesse maximale pour chaque direction respective.

• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez l'icône Retour au menu de sélection rapide.• Confirmez en pressant sur D6.

D6D5 D7

Directions plus

Direction moins

Fig.118 Réglage de la 3ème fonction Marche/Arrêt.

17.4.3 Programmation d'une toucherapide

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez la fonction (symbole) de touche rapide.

D6

Fig.119 Programmation d'une touche rapide.• Choisissez la fonction voulue pour la touche rapide

(voir image) par un déplacement vers la gauche D5 ouvers la droite D7.

• Confirmez en pressant sur D6.

D6D5 D7

Position transport

Fonction secouage

AAC

Fonction vitesselente (tortue)Amortisseur decharge

Fig.120 Programmation d'une touche rapide.

Page 79: Alo

Manœuvre du chargeur11

2571

77

17.4.4 Réglage de la fréquence de lafonction secouage

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole de la fonction secouage.• Le chiffre 5, valeur du réglage d'usine, apparaît. Celui-

ci peut être réglé vers le haut ou vers le bas en pressantsur la touche de déplacement vers la gauche D5, ouvers la droite D7.1 = le plus rapide, 9 = le plus lent.

• Choisissez la position (étape) 1-9.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole Retour au menu de sélection

rapide.• Confirmez en pressant sur D6.

D6D5 D7

Fig.121 Réglage de la fréquence de la fonction secouage.

17.4.5 Réglages de la fonction de vitesselente

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole de la vitesse lente 3 étapes.

D6

Fig.122 Réglages de la fonction de vitesse lente.

17.4.5.1 Réglage du nombre d'étapes de lavitesse lente

Le chiffre 2, valeur du réglage d'usine, apparaît. Celui-cipeut être réglé vers le haut ou vers le bas en pressant sur latouche de déplacement vers la gauche D5, ou vers la droiteD7.• Choisissez le nombre d'étapes 1 à 3.• Confirmez en pressant sur D6.

1

D6D5 D7

2

3

Une étape

Deux étapes

Trois étapes

Fig.123 Réglage du nombre d'étapes de la vitesse lente.

17.4.5.2 Réglage de la vitesse de la fonctionde vitesse lente

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole du déplacement respectif.• Un pourcentage apparaît, pouvant être réglé vers le haut

ou vers le bas en pressant sur la touche de déplacementvers la gauche D5, ou vers la droite D7.

• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole Retour au menu de sélection

rapide.• Confirmez en pressant sur D6.

D6D5 D7

Vitesse levage [40 %]

Vitesse descente [50 %]

Vitesse bennage rentrée [40%]Vitesse bennage sortie [50%]

Fig.124 Réglage de la vitesse de la fonction de vitesse lente.

Page 80: Alo

Manœuvre du chargeur

1125

71

78

17.4.6 Modifiez le contraste de l'écran

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole de contraste.• Confirmez en pressant sur D6.

Le pourcentage 50 % apparaît, pouvant être réglévers le haut ou vers le bas en pressant sur la touche dedéplacement vers la gauche D5, ou vers la droite D7.Peut être réglé entre 20 % et 100 %.

• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole Retour au menu de sélection

rapide.• Confirmez en pressant sur D6.

D6D5 D7

Fig.125 Modifiez le contraste de l'écran.

17.4.7 Diagnostic

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole de diagnostic.• Confirmez en pressant sur D6.

D6

Fig.126 Diagnostic.Plusieurs options d'informations apparaissent et il estpossible d'effectuer des tests fonctionnels.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole Retour au menu de sélection

rapide.• Confirmez en pressant sur D6.

Diagnostic Joystick

Levage et bennage

Diagnostic Marche-Arrêt sorties

Compteur Joystick

Compteur Maître sur vanne

Compteur fonction levage

Compteur fonction bennage/cavage

Compteur 3ème fonction hydraulique

Liste des messages d'erreur

Page 81: Alo

Manœuvre du chargeur11

2571

79

17.4.8 Réinitialisation d'usine

• Choisissez le symbole de configuration.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez le symbole de réinitialisation d'usine.• Confirmez en pressant sur D6.• Choisissez oui/non.• Confirmez en pressant sur D6.En activant la fonction, le système est réinitialisé auxréglages d'usine.Important !Si le système ne fonctionne pas de manièresatisfaisante, revenez toujours aux Réglages d'usine avantde prendre toute autre mesure.

D6

Fig.127 Réinitialisation d'usine.

17.4.9 Liste des codes d'erreur

Rupture électrovanneRupture de l'électrovanne de levage,descente, bennage ou cavage de l'outil.

Court-circuit dans l'électrovanneCourt-circuit dans l'électrovanne de levage,descente, cavage ou bennage.

Circuit court-circuitéFaisceau court-circuité dans le verroud'outil, l'électrovanne de 3ème fonctionhydraulique, l'électrovanne d'amortisseur decharge ou l'électrovanne de 4ème fonctionhydraulique.Coupure de circuitCoupure dans le circuit de l'électrovanne deverrou d'outil hydraulique, l'électrovanne de3ème fonction hydraulique, l'électrovanned'amortisseur de charge ou l'électrovannede 4ème fonction hydraulique.

Page 82: Alo

Maintenance

1079

95

80

18 MAINTENANCE

18.1 Menu maintenance

Doit uniquement être utilisé par un personnel demaintenance agréé.

Retour au menu de configuration

!Purge manuelle du système

La fonction Live 3 est sélectionnable

V1 V2 Permuter entre les fonctions d'accumulateurV1 et V2La fonction charge automatique del'accumulateur est activée (utiliséeuniquement sur les distributeurs OpenCenter).La fonction charge automatique del'accumulateur est désactivée (utiliséeuniquement sur les distributeurs LoadSensing).

18.2 Purge du système aprèsintervention de maintenance

Après une intervention de maintenance sur la vanne ouaprès que le système a été vidangé de son huile puis denouveau rempli, le circuit d'asservissement doit être purgé.

0404

Fig.128 Vis de purge sur la vanne.

18.2.1 Activez le mode de purge

• Débranchez les flexibles du chargeur de la vanne etdémarrez le tracteur.

• Choisissez le symbole de configuration.• Sélectionnez le menu de maintenance.• Maintenez enfoncée la touche D6 pendant 5 secondes,

puis indiquez le code 4711.• Confirmez en pressant sur D6.• Marquez le symbole de purge.• Autoriser l'aération ? Oui / Non ? s'affiche.• Répondez par Oui.• Le symbole de la position de purge apparaît. La

position de purge est activée.• Ouvrez les vis de purge.• Refermez les vis de purge dès que seulement de l'huile

en sort.

D6 D8

Fig.129 Mode purge.

Page 83: Alo

Maintenance10

7995

81

18.2.2 Désactivez le mode de purge

• Maintenez les touches D6 et D8 enfoncées pendant 5secondes.

• La purge est terminée.

18.3 Activer/Désactiver la fonctionLive3

• Choisissez le symbole de configuration.• Sélectionnez le menu de maintenance.• Maintenez enfoncée la touche D6 pendant 5 secondes,

puis indiquez le code 4711.• Confirmez en pressant sur D6.• Marquer le symbole Live3• Utiliser Live3 ? Yes/No apparaît.• Répondre "Yes" pour activer Live3 et "No" pour la

désactiver.• Confirmez en pressant sur D6.N.B. L'activation de Live3 sans la fonction Live3 en placeengendre un code de défaut et un dysfonctionnement dusystème.

18.4 Choisir entre les fonctionsd'accumulateur V1/V2

V1La programmation dans le menu Maintenanceest requise si le joystick sera utilisé sur l'undes anciens distributeurs LCS (V1), portant lenuméro de référence suivant (indiquée sur le côtédroit du distributeur) :

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2Le joystick est préprogrammé pour les modèlesde distributeurs plus récents (V2), et aucuneconfiguration n'est requise si l'un des distributeurssuivants est installé (la référence est indiquée surle côté droit du distributeur) :

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Choisissez le symbole de configuration.• Sélectionnez le menu de maintenance.• Maintenez enfoncée la touche D6 pendant 5 secondes,

puis indiquez le code 4711.• Confirmez en pressant sur D6.• Marquer le symbole accumulateur V1/V2.• Confirmez en pressant sur D6.• Le symbole de la version V1 apparaît et est ainsi

activé. Permuter entre les versions V1 et V2 à l'aide destouches flèche et sélectionner la fonction.

• Confirmez en pressant sur D6.

Page 84: Alo

Maintenance

1079

95

82

18.5 Activez la charge automatique del'accumulateur

• Choisissez le symbole de configuration.• Sélectionnez le menu de maintenance.• Maintenez enfoncée la touche D6 pendant 5 secondes,

puis indiquez le code 4711.• Confirmez en pressant sur D6.• Marquez le symbole de l'accumulateur.• Confirmez en pressant sur D6.• Un symbole "rempli" apparaît et indique que la charge

automatique d'accumulateur est activée.Important !La fonction charge automatique del'accumulateur doit être uniquement activée sur lesdistributeurs Open Center.

18.6 Désactivation de la chargeautomatique de l'accumulateur (avecaccumulateur externe)

• Choisissez le symbole de configuration.• Sélectionnez le menu de maintenance.• Maintenez enfoncée la touche D6 pendant 5 secondes,

puis indiquez le code 4711.• Confirmez en pressant sur D6.• Marquez le symbole de l'accumulateur.• Confirmez en pressant sur D6.• Un symbole "non rempli" apparaît et indique que la

charge automatique d'accumulateur est désactivée.

D6

Fig.130 Activation de la charge de l'accumulateur.

D6

Fig.131 Désactivation de la charge de l'accumulateur.

18.7 Dépose du joystick

• Sectionner l'attache qui maintient la gaine de protectionet le câble.

• Insérer un tournevis dans le soufflet au niveau dumarquage et le tourner. Le joystick doit se détacher desa position et se déplacer vers le haut d'environ 5 mm,mais il doit toutefois rester fixé dans le raccord union.

• N.B. Il n'est pas permis de tirer ou d'appuyer surl'extrémité du joystick lors du démontage ou dumontage.

• Desserrer la vis sur le capot de protection et déposer lecapot.

• Déposer le joystick du col de cygne.• Déposer le soufflet sous le joystick et débrancher

le connecteur de la carte à circuit imprimé dans lejoystick.

!

Fig.132 Sectionner le collier de serrage. Tourner le tournevis.Ne pas tirer/appuyer sur l'extrémité du joystick.

Page 85: Alo

Maintenance10

7995

83

Fig.133 Débrancher le connecteur.

18.8 Pose du joystick

• Remonter le connecteur sur la carte à circuit imprimé etassembler le soufflet et le joystick.

• Placer le joystick sur le raccord union SANS le fixer.• Brider la partie supérieure de la protection de câble.• Monter le capuchon protecteur entre le joystick et le

raccord union. Verrouiller le capot de protection à l'aidede la vis.

• Pour fixer le joystick dans la position verrouillée,appuyer dessus jusqu’à l'obtention d'un clic sonore.

• N.B. Il n'est pas permis de tirer ou d'appuyer surl'extrémité du joystick lors du démontage ou dumontage.

• Brider le bas de la protection câble. N.B. NE PASétendre le câble électrique !

1 2

Fig.134 Remonter le connecteur et le soufflet (1). Fixer lapartie supérieure de la protection de câble (2).

3

4

5 6

Fig.135 Monter le capot de protection et le fixer avec les vis(3, 4). Fixer le joystick (5). Fixer la partie inférieure de laprotection de câble (6).

Page 86: Alo

Recherche des pannes

1079

77

84

19 RECHERCHE DES PANNES

19.1 Liste des codes d'erreur

0418

Vanne (unité maîtresse) Joystick (unité de levier)

Coded'erreur

Indication maître Symboleécran

Cause Mesure

E_00 Information sur l'état. Aucune erreur.

E_01 Uniquement sur maître,clignotement

Aucune application ou mauvaiseapplication chargée dans l'unitémaîtresse.

Remplacer l'unité maîtresse.

E_02 Clignotement Erreur interne de matériel dansl'unité maîtresse.

Remplacer l'unité maîtresse sil'erreur se répète.

E_03 Uniquement sur maître,clignotement

L'unité maîtresse n'a pas decommunication avec l'unité dulevier.

1. Contrôler le câblage entrel'unité du levier et l'unitémaîtresse.

2. Remplacer l'unité du levier.3. Remplacer l'unité maîtresse.

E_04 Clignotement Perturbation de fonctionnementdans la communication CAN.

E_05 Clignotement Impossible de lire les paramètresqui sont conservés dans l'unitémaîtresse.

Remplacer l'unité maîtresse.

E_06 Clignotement Impossible de lire le journalqui est conservé dans l'unitémaîtresse.

E_11 Aucune application ou mauvaiseapplication chargée dans l'unitédu levier.

Remplacer l'unité du levier.

E_12 Erreur interne de matériel dansl'unité maîtresse.

Remplacer l'unité du levier sil'erreur se répète.

E_13 L'unité du levier n'a pas decommunication avec l'unitémaîtresse.

Contrôler le câblage entre l'unitédu levier et l'unité maîtresse.

E_14 L'unité du levier à des problèmesde communication CAN.

Page 87: Alo

Recherche des pannes10

7977

85

Coded'erreur

Indication maître Symboleécran

Cause Mesure

E_15 Impossible de lire les paramètresqui sont conservés dans l'unitédu levier.

Remplacer l'unité du levier.

E_16 Impossible de lire le journalqui est conservé dans l'unité dulevier.

E_21 Court-circuit dans l'électrovannePWM1A (interne dans l'unitémaîtresse).

E_22 Court-circuit dans l'électrovannePWM1B (interne dans l'unitémaîtresse).

Contrôler le câblage dans l'unitémaîtresse, avec l'aide du menudiagnostic.

E_23 Court-circuit dans l'électrovannePWM2A (interne dans l'unitémaîtresse).

Contrôler le câblage dans l'unitémaîtresse, avec l'aide du menudiagnostic.

E_24 Court-circuit dans l'électrovannePWM2B (interne dans l'unitémaîtresse).

Contrôler le câblage dans l'unitémaîtresse, avec l'aide du menudiagnostic.

E_25 Court-circuit dans l'électrovannePWM1A (interne dans l'unitémaîtresse).

1. Contrôler le câblage dansl'unité maîtresse, avec l'aidedu menu diagnostic.

2. Remplacer l'électrovanne.

E_26 Discontinuité dans l'électrovannePWM1B (interne dans l'unitémaîtresse).

1. Contrôler le câblage dansl'unité maîtresse, avec l'aidedu menu diagnostic.

2. Remplacer l'électrovanne.

E_27 Discontinuité dans l'électrovannePWM2A (interne dans l'unitémaîtresse).

1. Contrôler le câblage dansl'unité maîtresse, avec l'aidedu menu diagnostic.

2. Remplacer l'électrovanne.

E_28 Discontinuité dans l'électrovannePWM2B (interne dans l'unitémaîtresse).

1. Contrôler le câblage dansl'unité maîtresse, avec l'aidedu menu diagnostic.

2. Remplacer l'électrovanne.

E_41 Court-circuit charge Verrouhydraulique d'outil.

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

E_42 Court-circuit charge Vanned'amortissement.

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

Page 88: Alo

Recherche des pannes

1079

77

86

Coded'erreur

Indication maître Symboleécran

Cause Mesure

E_43 Court-circuit charge Vanne 3èmefonction hydraulique.

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

E_44 Court-circuit charge Vanne 4èmefonction hydraulique.

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

E_45 Charge ouverte Vanne verrouhydraulique d'outil.

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

E_46 Charge ouverte Vanned'amortissement.

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

E_47 Charge ouverte Vanne 3èmefonction hydraulique.

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

E_48 Charge ouverte Vanne 4èmefonction hydraulique.

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

E_49 * Charge ouverte / Court-circuitcharge / Court-circuit au +12VDC

Contrôler le câblage, avec l'aidedu menu diagnostic.

* Le défaut portant le code E_49 génère, outreune indication normale, également un messaged'avertissement basculant entre deux symboles.Lorsqu'on a redémarré le système et que le défaut n'estplus actif, l'avertissement "Verrouillage hydrauliqueouvert" apparaît.

19.2 Symboles de mise en garde

Symbole Description Symbole DescriptionVerrou hydraulique, ouverture. Délestage constant activé

Verrou hydraulique ouvert Position de purge activée

Verrou hydraulique fermé Cette fonction ne peut pas êtreactivée en combinaison avec uneautre fonction déjà activée.

Page 89: Alo

Recherche des pannes10

7977

87

Symbole Description Symbole DescriptionTouche enfoncée / levier decommande Joystick pas en positionpoint mort au démarrage.

L'unité de commande indiquela présence de tension surl'électrovanne du verrouillagehydraulique sans que ce dernier nesoit activé.

La position de transport est activée

Page 90: Alo

Schéma de câblage

3589

7

88

20 SCHÉMA DE CÂBLAGE

Page 91: Alo

Conditions de garantie10

1033

89

21 CONDITIONS DE GARANTIEÅLÖ AB s'engage, pour une période de 12 (douze) mois à compter de la date de livraison du chargeur/de l'équipementà l'acheteur, à remplacer ou à réparer les pièces qui, suite à un défaut de matériau ou vice de fabrication, nécessitent uneintervention. Ceci, à condition que le défaut soit immédiatement communiqué au fournisseur et que le chargeur ou les pièces enfaute soient mises sans frais à sa disposition.Pour les pièces qu'il faut remplacer, la garantie n'est applicable que pendant la période résiduelle de garantie.La garantie ne comprend pas les pannes causées par un accident, un entretien insuffisant, une modification ou un montageerroné de la part de l'acheteur. Pour le remplacement sous garantie de pièces qui ont été soumises à une usure particulièrementgrande, l'acheteur sera dans l'obligation de payer une somme correspondant à l'usage réel.Les accidents corporels, temps d'interruption, dommages consécutifs et autres pertes ne sont pas compensés.Tout contrôle et recherche de pannes exécutés sur demande de l'acheteur sont gratuits si un problème est constaté.Dans le cas contraire, les frais seront à la charge de l'acheteur.Aucune compensation n'est accordée pour les réparations provisoires ou les frais supplémentaires causés par l'exécution destravaux en dehors des heures ouvrables.

DÉCLARATION D'INSTALLATION

(Directive 2006/42/CEE, Annexe 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå SuèdeTél. : +46 (0)90 17 05 00Assure par la présente que :Le modèle de vanne décrit dans ce manuel d'utilisation, voir page de couverture, fabriqué à partir de janvier 2010,A. est fabriqué selon la DIRECTIVE DU CONSEIL :

- 2006/42/CE du 17 mai 2006 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux machines, eten particulier l'Annexe 1 de la directive intitulée "Exigences essentielles de santé et de sécurité relatives à la conception età la construction des machines".- 2004/108/CE du 15 octobre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres et concernant lacompatibilité électromagnétique.

B. est fabriquée conformément aux normes harmonisées suivantes :SS-EN 982, SS-EN ISO 12100-1, SS-EN ISO 12100-2, SS-EN 60204-1, SS-EN 954-1, SS-EN ISO 14982.

Le système de commande ou la machine ne doit pas être mis(e) en service avant que la machine complète dans laquelle il ouelle doit être incorporé(e) ne soit déclaré(e) conforme à la directive 2006/42/CE.Le responsable habilité à constituer la documentation technique au sein de ÅLÖ AB est Tomas Nygren, responsable dudéveloppement des produits.

Umeå, le 1er janvier 2010Olle PehrssonDG

Page 92: Alo

Vorwort

236490

22 VORWORT

22.1 Allgemeine Informationen

Ergänzung zur Bedienungsanleitung für den Lader.

Warnung!Fahrlässige oder falsche Anwendung kannschwere oder tödliche Verletzungen des Fahrersund anderer Personen verursachen. Beachten Siedie Sicherheitsanweisungen!

In dieser Anleitung werden Bedienung und Konfigurationvon Joystick und Ventil beschrieben. Die Angaben inder Bedienungsanleitung waren zum Zeitpunkt derDrucklegung korrekt. Wenden Sie sich bei Fragen zurBedienungsanleitung an Ihren Händler.Jedem System liegt eine Bedienungsanleitung bei, um denFahrer über Nutzung und Konfiguration des Systems zuinformieren. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen, umLader bzw. Ventil auf sichere Weise einsetzen zu können.Dieses Ventil wurde für einen einfachen Service konstruiert.Es kann daher mit normalem Handwerkzeug gewartetwerden.Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen und genauzu verstehen, bevor mit dem Lader bzw. System gearbeitetwird. Unerfahrene Fahrer sollten die Bedienungsanleitungbesonders sorgfältig lesen und sich von erfahrenemPersonal helfen lassen. Ihr Händler kann Sie beider Bedienung unterstützen und Ihnen geeigneteKonfigurationen vorschlagen. Diese Bedienungsanleitungsollte jederzeit griffbereit sein, möglichst im Inneren desTraktors. Besorgen Sie eine neue Bedienungsanleitung,wenn die alte beschädigt wurde oder abhanden gekommenist.

Vorsicht!Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung durch,bevor Sie das Produkt einsetzen.

Wir behalten uns vor, ohne vorherige Ankündigungoder jegliche Verpflichtungen jederzeit Änderungenan Konstruktion oder Daten sowie Verbesserungenvorzunehmen.Die Montage- und Fahranweisungen für Geräteund Zubehörteile sind nicht Bestandteil dieserBedienungsanleitung. Konsultieren Sie stattdessen dieDokumentation für das jeweilige Gerät.

Vorsicht!Fahrlässige oder falsche Anwendung kannschwere oder tödliche Verletzungen des Fahrersund anderer Personen verursachen. Beachten Siedie Sicherheitsanweisungen!

Abbildung 136 Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesenund genau zu verstehen, bevor der Joystick für Lader bzw.Ventil verwendet wird.

Page 93: Alo

Vorwort23

64 91

Wenn am Ventil Servicearbeiten ausgeführt wurden oder Ölaus dem System entleert und anschließend wieder eingefülltwurde, muss der Servokreis entlüftet werden.Wichtig!Wenn das ESV montiert ist und nicht verwendetwird, muss die 4. Funktion im Schnellmenü deaktiviertwerden.

0404

Abbildung 137 Entlüftungsschrauben am Ventil.

22.2 Kennzeichnung

22.2.1 Modell- und Artikelnummer

Jedes Ventil und jeder Joystick besitzt ein Typenschild miteiner Kennungsnummer. Das Schild ist an der Ventilseitebzw. Joystickunterseite angebracht.

Abbildung 138 Position des Typenschilds

Page 94: Alo

Beschreibung

1125

65

92

23 BESCHREIBUNG

23.1 Komponentenbeschreibung

23.1.1 Joystick

Der Joystick (Steuerknüppel) wird nur mit dem Daumenoder mit Daumen und Zeigefinger bewegt. An der Einheitbefinden sich Tasten für zusätzliche Funktionen undÄnderungen in Menüs sowie ein Display.

23.1.2 Tastenanordnung

M1 ON/OFF-TasteF2 3. HydraulikfunktionF3 4. HydraulikfunktionF4 Schwimmstellungstaste Heben/Kippen

M1

F2

F3 F4

Abbildung 139 Tastenanordnung.

D5 Cursorbewegung nach linksD6 Eingabetaste zum Aktivieren/Deaktivieren von

FunktionenD7 Cursorbewegung nach rechtsD8 Konfigurierbare Schnelltaste für Lastdämpfer-,

Transportstellungs-, AAC-, Schüttel- oderSchildkrötenfunktion. Werkseitig aufLastdämpferfunktion voreingestellt.

D9 Display

D9

D5 D6 D7 D8

Abbildung 140 Tastenanordnung.

23.1.3 Display

Oberer Bereich – InformationenZeigt die aktivierte Funktion für Schnelltaste D8.• Anzeige der aktivierten Funktion.• Anzeige von Fehlermeldungen.Unterer Bereich – Auswahl-/Schnellmenü mitInformationen.Zeigt die aktivierte Funktion mit Eingabetaste D6 an. Beieiner Funktionsauswahl wird die Farbdarstellung invertiert.• Zeigt verfügbare und aktivierte Funktionen an.• Möglichkeit zum Aufrufen des Konfigurationsmenüs.Funktionssymbole geben an, welche Displaytaste D5-D7aktiviert wurde.

D5 D6 D7 D8

Oberer Bereich –Informationen

Unterer Bereich– Auswahlmenü/InformationenFunktionssymbole

Abbildung 141 Displaysymbole.

Page 95: Alo

Beschreibung11

2565

93

Bestimmte Funktionen können nicht in Kombination mitanderen, bereits aktivierten Funktionen verwendet werden.Auf dem Display erscheint 1 Sekunde lang einInformationssymbol, wenn die gewählte Funktion nichtaktiviert werden kann.

Abbildung 142 Informationssymbol

23.1.3.1 Display - Informationen

Erklärung der Symbole im oberen Displaybereich(Informationen).

Schwimmstellung Senken

Schwimmstellung Kippen

3. Funktion kontinuierlicher Durchfluss

Status der Live3-Konfiguration.

Zeigt die aktivierte Funktion für SchnelltasteD8.(Das Symbol variiert je nach Konfiguration.)Fehleranzeige

Ausfallsichere Betriebsart (keine Fahrfunktionaufgrund eines schweren Fehlers)

23.2 Definitionen

23.2.1 Schwimmstellung Kippen

Mit der Funktion "Schwimmstellung Abkippen"lässt sich auf einfache Weise eine Schabbewegungmit der Schaufelspitze ausführen, die lediglich vomSchaufelgewicht beschwert wird. Die Kippzylinder werdendabei nicht mit Druck versorgt.

23.2.2 Schwimmstellung Senken

Mit der Funktion "Schwimmstellung Senken" wird dieBewegung der Schaufel über den Boden lediglich perLaderschwingen- und Schaufelgewicht beschwert. DieHubzylinder werden nicht mit Druck versorgt.Hydraulische Ankupplung von Geräten

23.2.3 Lastdämpfer

Lastdämpfer zur Verbesserung des Fahrerkomforts und zurVerringerung der Beanspruchungen von Traktor und Laderbei Fahrten in unebenem Gelände.

Page 96: Alo

Beschreibung

1125

65

94

23.2.4 Schildkrötenfunktion

Sorgt für eine langsame Bewegung bei Heben, Kippen und3. bzw. 4. Funktion, z.B. bei schweren Hebevorgängen.

23.2.5 Hasenfunktion

Die elektronische Dämpfung des Systems wird bei Heben,Kippen und 3. bzw. 4. Funktion deaktiviert. Dies sorgt füreinen schnelleren Start und Stopp von Bewegungen.

23.2.6 3. Funktion

Zusätzliche Hydraulikfunktion zur Betätigung vonAggregathydraulik.

23.2.7 3. Funktion verriegelt

Beim Verwenden der 3. Funktion muss keine Tastegedrückt, sondern nur der Hebel zur Seite bewegt werden.

23.2.8 3. Funktion On/Off

Bei aktivierter 3. Funktion kann zum Umschalten derDurchflussrichtung die Taste für die 3. Funktion (F2) bzw.4. Funktion (F3) betätigt werden.

23.2.9 3. Funktion kontinuierlicherDurchfluss

Kontinuierlicher Durchfluss in der gewünschten Richtungmit dem Joystick in Neutralstellung.Zusätzliche Hydraulikfunktion für die Steuerungvon Geräten mit mehr als einer Hydraulikfunktion(normalerweise deaktiviert).

23.2.10 Druckentlastung

Druckentlastung von Hub-, Kipp- und Lastdämpferfunktionsowie 3. Funktion, um An- und Abkuppeln der Hydraulikzu erleichtern.

23.2.11 Visuelle AAC (Automatic anglecontrol; Automatische Winkelsteuerung)

Wenn der Laderarm nach der Entleerung gesenkt wird,kehrt das Gerät in seine Ausgangsstellung zurück. Wird dieFunktionstaste F3 losgelassen, hält die Gerätebewegung an.

23.2.12 Transportstellung

In der Transportstellung sind die Hebelfunktionen bis aufden Lastdämpfer deaktiviert.

23.2.13 Schüttelfunktion

Automatische Schüttelfunktion des Geräts durchAuswahl von "Einkippen" und gleichzeitiges Drücken derFunktionstaste F3.

Page 97: Alo

Beschreibung11

2565

95

23.2.14 Werkseitige Voreinstellungen

Zurücksetzen des Systems auf die werkseitigenVoreinstellungen.

Page 98: Alo

Ladersteuerung

1125

71

96

24 LADERSTEUERUNG

24.1 Joystick

Alle Funktionen des Joystickhebels kehren beim Loslassenaus sämtlichen Regelstellungen in die Neutralstellungzurück. Ausgenommen davon sind SchwimmstellungHeben, Schwimmstellung Entleeren und 3. Funktionkontinuierlich.

DisplaysymboleSchwimmstellung Kippen

Schwimmstellung Senken

Hydraulische Verriegelungöffnen

Hydraulische Verriegelungoffen

Hydraulische Verriegelunggeschlossen

24.1.1 Lader anheben/absenken

• Bewegen Sie zum Anheben des Laders den Hebel nachhinten (1).

• Bewegen Sie zum Absenken des Laders den Hebelnach vorn (2).

1

2

Abbildung 143 Lader anheben/absenken.

24.1.2 Gerät ankippen / abkippen

• Bewegen Sie den Hebel nach links (3), um das Geräthochzukippen.

• Bewegen Sie den Hebel nach rechts (4), um das Gerätzu entleeren.

3 4

Abbildung 144 Gerät an- und auskippen

Page 99: Alo

Ladersteuerung11

2571

97

24.2 Tastenfunktionen

Vorsicht!Die Funktionen Schwimmstellung Kippenoder Schwimmstellung Heben in Kombinationmit einer Schaufelnutzung oder Arbeiten mitGeräten dürfen ausschließlich bei niedrigenGeschwindigkeiten eingesetzt werden.

24.2.1 Schwimmstellung Kippen

Aktivieren:• Drücken Sie Taste F4 und bewegen Sie den Hebel nach

außen (6; Entleerung).• Lassen Sie F4 und den Hebel los.• Die Schwimmstellung ist aktiv, das Symbol leuchtet.Deaktivieren:• Bewegen Sie den Hebel nach innen (Hochkippen).• Das Symbol erlischt.

6

Abbildung 145 Schwimmstellung Kippen.

24.2.2 Schwimmstellung Senken

Aktivieren:• Drücken Sie Taste F4 und bewegen Sie den Hebel zum

Absenken nach vorn (5).• Lassen Sie F4 und den Hebel los.• Die Schwimmstellung ist aktiv, das Symbol leuchtet.Deaktivieren:• Bewegen Sie den Hebel nach hinten (Anheben).• Das Symbol erlischt.

5

Abbildung 146 Schwimmstellung Senken.

24.2.3 Dritte Hydraulikfunktion

• Die dritte hydraulische Funktion wird durchGedrückthalten von Schalter F2 gesteuert.

• Halten Sie F2 gedrückt und bewegen Sie den Hebelzu der Seite, die der gewünschten Bewegungsrichtungentspricht.

F2

Abbildung 147 Dritte Hydraulikfunktion

Page 100: Alo

Ladersteuerung

1125

71

98

24.2.4 Hydraulische Geräteverriegelung,öffnen

• Drücken Sie gleichzeitig F4 und D8 (1 Sekunde), bisdas Symbol für ”Hydraulische Verriegelung öffnen”blinkt.

• Drücken Sie zum Öffnen F2, während Sie den Hebelnach außen bewegen. Das Symbol für ”HydraulischeVerriegelung offen” erscheint auf dem Display.

• Bestätigen Sie das Öffnen durch Drücken auf D8. DasDisplay hört auf zu blinken.

Hinweis: Das System ist blockiert, bis durch Drückenvon D8 bzw. F4 eine geöffnete hydraulische Verriegelungbestätigt wurde.

D8

F4F2

Abbildung 148 Hydraulische Verriegelung öffnen.

24.2.5 Hydraulische Geräteverriegelung,schließen

• Drücken Sie zum Schließen F2, während Sie den Hebelnach innen bewegen.

• Das Symbol für ”Hydraulische Verriegelung schließen”erscheint auf dem Display.

• Das System ist für die Dauer von 30 s verriegelt, wennnicht durch Drücken von F4 bzw. D8 eine Bestätigungerfolgt.

Warnung!Quetsch- und Klemmgefahr.Falsch angebrachte Geräte können sich lösen.Stets überprüfen, ob ein montiertes Gerät auchkorrekt verriegelt ist. Den vorderen Geräteteilauf den Boden drücken und visuell überprüfen,ob der Riegel der Gerätehalterung in seineSperrstellung zurückgekehrt ist

D8

F4F2

Abbildung 149 Hydraulische Verriegelung schließen.

Page 101: Alo

Ladersteuerung11

2571

99

24.3 Schnellmenü mit Funktionen

Mithilfe des Schnellmenüs lässt sich im Handumdrehender Status anzeigen. Außerdem können die Funktionengeändert werden, die keinen Tasten zugeordnet sind, aberoft verwendet werden.

Funktionen (Symbole) im SchnellmenüStartbildschirm

Lastdämpfung, mit Abschaltspeicher

Schildkröte, mit Abschaltspeicher

Schüttelfunktion, mit Abschaltspeicher

Visuelle AAC, mit Abschaltspeicher

Transportstellung, mit Abschaltspeicher

Druckentlastung

3. Funktion On/Off/Richtungswechsel, mitAbschaltspeicher

3. Funktion verriegelt

3. Funktion kontinuierlicher Durchfluss

4. Funktion, mit Abschaltspeicher

Hasenfunktion, mit Abschaltspeicher

Konfigurationsmenü

24.3.1 Lastdämpfer

Die Lastdämpfung (on/off) ist standardmäßig SchnelltasteD8 zugewiesen.Das Symbol erscheint im Infobereich, wenn dieLastdämpfungsfunktion aktiviert ist. Bei deaktivierterFunktion wird das Symbol ausgeblendet.Alternativ:Aktivieren:• Markieren Sie das Lastdämpfungssymbol im Menü und

bestätigen Sie mit D6.Deaktivieren:• Markieren Sie das Lastdämpfungssymbol im Menü und

bestätigen Sie mit D6.

D6 D8

Abbildung 150 Lastdämpfer

Page 102: Alo

Ladersteuerung

1125

71

100

24.3.2 Schildkrötenfunktion

Aktivieren:Markieren Sie das Schildkrötensymbol im Schnellmenü undbestätigen Sie mit D6.• Standardmäßig sind 2 Stufen eingestellt. Beim ersten

Drücken sind 50% der Schildkrötenfunktion verfügbar,beim nächsten Drücken 100%. Einstellbereich: 1-3Stufen, siehe Konfigurationsmenü.

Deaktivieren:• Markieren Sie das Schildkrötensymbol und drücken Sie

D6, bis das Symbol (leere) Schildkröte aktiviert ist.

D6

1

2

3

Abbildung 151 Schildkrötenfunktion.

24.3.3 Hasenfunktion

Die elektronische Dämpfung des Systems wird bei Heben,Kippen und 3. bzw. 4. Funktion deaktiviert. Dies sorgt füreinen schnelleren Start und Stopp von Bewegungen.Aktivieren:• Markieren Sie das Hasenfunktionssymbol und

bestätigen Sie mit D6.Deaktivieren:• Markieren Sie das Hasenfunktionssymbol und

bestätigen Sie mit D6.

D6

Abbildung 152 Hasenfunktion.

24.3.4 Schüttelfunktion

Aktivieren:• Markieren Sie das Schüttelfunktionssymbol und

bestätigen Sie mit D6.• Halten Sie Taste F3 (4.) gedrückt und bewegen Sie den

Hebel nach links.Deaktivieren:• Markieren Sie das Schüttelfunktionssymbol und

bestätigen Sie mit D6.• Das Schütteln hört auf, wenn Taste F3 (4.) losgelassen

oder der Hebel zur Seite gedrückt wird.

D6

F3

Abbildung 153 Schüttelfunktion.

24.3.5 3. Funktion verriegelt

Beim Verwenden der 3. Funktion muss keine Tastegedrückt, sondern nur der Hebel zur Seite bewegt werden.Aktivieren:• Markieren Sie das Symbol für die 3. Funktion und

bestätigen Sie mit D6.Deaktivieren:• Markieren Sie das Symbol für die 3. Funktion und

bestätigen Sie mit D6.Beim Betrieb mit verriegelter 3. Funktion wird die 3.Funktionstaste F2 aktiviert, um vorübergehend eineKippbewegung auszuführen.

F2

D6

Abbildung 154 3. Funktion verriegelt.

Page 103: Alo

Ladersteuerung11

2571

101

24.3.6 3. Funktion On/Off

• Markieren Sie das Symbol für die 3. Funktion imSchnellmenü.

• Drücken Sie F2 bzw. F3 gedrückt, um die gewünschteBewegungsrichtung vorzugeben.

• Drücken Sie F2 zum Schließen (+)• Drücken Sie F3 zum Öffnen (-)

F2

D6

F3

Abbildung 155 3. Funktion On/Off.

24.3.7 3. Funktion kontinuierlicherDurchfluss

Aktivieren:• Markieren Sie das Symbol im Schnellmenü und

bestätigen Sie 1 s lang mit D6.• Halten Sie die Taste F2 gedrückt und bewegen

Sie den Hebel zu der Seite, die der gewünschtenDurchflussrichtung entspricht.

• Lassen Sie F2 und den Hebel los. Der Durchfluss bleibtaktiv.

Deaktivieren:• Drücken Sie F2 bzw. F3 oder kippen Sie Einheit in die

entgegengesetzte Richtung.

F2

D6

F3

Abbildung 156 3. Funktion kontinuierlicher Durchfluss.

24.3.8 Druckentlastung

Aktivieren:• Markieren Sie das Druckentlastungssymbol und

bestätigen Sie mit D6.• Drücken Sie F4. Wird die Taste weniger als 5 s

gedrückt, wird die Funktion deaktiviert. Wird die Tastelänger als 5 s gedrückt, bleibt die Funktion konstantaktiviert und das Symbol erscheint im Display.

Deaktivieren:• Halten Sie F4 gedrückt oder führen Sie eine

Hebelbewegung aus.

F4

D6

Abbildung 157 Druckentlastung.

24.3.9 4. Funktion

Aktivieren:• Markieren Sie das Symbol im Schnellmenü und

bestätigen Sie 1 s lang mit D6.• Halten Sie F3 gedrückt und bewegen Sie den Hebel

zu der Seite, die der gewünschten Bewegungsrichtungentspricht.

Deaktivieren:• Markieren Sie das Symbol im Schnellmenü und

bestätigen Sie 1 s lang mit D6.Die 4. Funktion muss aktiviert werden, um genutzt werdenzu können.Wird die 4. Funktion aktiviert, obwohl sie nicht montiertist, erscheint im Display eine Fehlermeldung.

D6

F3

Abbildung 158 4. Funktion.

Page 104: Alo

Ladersteuerung

1125

71

102

Wichtig!Wenn das ESV montiert ist und nicht verwendetwird, muss die 4. Funktion im Schnellmenü deaktiviertwerden.

24.3.10 Visuelle AAC (Geräterückstellung)

Wenn der Laderarm nach der Entleerung gesenkt wird,kehrt das Gerät in seine Ausgangsstellung zurück. Wird dieFunktionstaste F3 losgelassen, hält die Gerätebewegung an.Aktivieren:• Markieren Sie das AAC-Symbol und bestätigen Sie mit

D6.• Halten Sie nach der Entleerung F3 gedrückt und senken

Sie gleichzeitig den Lader.• Überwachen Sie die Kippanzeige visuell. Lassen

Sie die Funktionstaste F3 los, wenn das Gerät diegewünschte Position erreicht hat. Die Senkbewegungsetzt sich fort, wenn der Hebel in Senkposition steht.

Deaktivieren:• Markieren Sie das AAC-Symbol und bestätigen Sie mit

D6.

D6

F3

Abbildung 159 Visuelle AAC.

Abbildung 160 Kippanzeige

24.3.11 Transportstellung

Warnung!Um unbeabsichtigte Bewegungen des Laderszu verhindern: Aktivieren Sie beim Transportniemals die Transportstellung.

Aktivieren:• Markieren Sie das Transportfunktionssymbol und

bestätigen Sie mindestens 2 s lang mit D6. Das Symbolleuchtet auf.

Deaktivieren:• Markieren Sie das Transportfunktionssymbol und

bestätigen Sie mindestens 2 s lang mit D6.• Das Symbol erlischt.In der Transportstellung sind die Hebelfunktionen bis aufden Lastdämpfer deaktiviert.Weitere Funktionen werden in einem separaten Dokumentbeschrieben, siehe Benutzerhandbuch für das jeweiligeSystem.

D6

Abbildung 161 Transportstellung.

Page 105: Alo

Ladersteuerung11

2571

103

24.3.12 Funktionen im Schnellmenü mitAbschaltspeicher

• Lastdämpfer• Schildkrötenfunktion• Hasenfunktion• Schüttelfunktion• 3. Funktion On/Off• Visuelle AAC• TransportstellungBeim Ausschalten des Systems werden dieseFunktionseinstellungen für den nächsten Start gespeichert.Alle anderen Funktionen im Auswahlmenü müssen beimnächsten Start erneut eingestellt werden.

Page 106: Alo

Ladersteuerung

1125

71

104

24.4 Konfigurationsmenü

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Das entsprechende Funktionssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Konfigurieren.• Symbol Zurück zum Schnellmenü auswählen.• Mit D6 bestätigen.

Konfigurationssymbol

Zurück zum Schnellmenü

3. Funktion kontinuierlich (%)

3. Funktion On/Off, Plusrichtung, roteKennzeichnung, Gerät wird geschlossen (%)3. Funktion On/Off, Minusrichtung, blaueKennzeichnung, Gerät wird geöffnet (%)Schnelltastenkonfiguration• Lastdämpfung• Transportstellung• Schüttelfunktion• Schildkrötenfunktion• Visuelle AACSchüttelfunktion, Stufenanzahl (1-9)

Schildkrötenfunktion, Stufenanzahl (1-3)

Schildkrötenfunktion, Hubgeschwindigkeit (%)

Schildkrötenfunktion, Absenkgeschwindigkeit(%)Schildkrötenfunktion, Einkippgeschwindigkeit(%)Schildkrötenfunktion, Auskippgeschwindigkeit(%)Displaykontrast (%)

Diagnosemenü• Zurück zum Konfigurationsmenü• Diagnose Joystick• Diagnose Heben, Kippen• Diagnose On/Off Ventile 3., 4. Funktion,

Lastdämpfung, Geräteverriegelung.• Timer Joystick, Softwareversion• Timer Masterfunktion, Softwareversion• Timer Hubfunktion• Timer Kippfunktion• Information zu den FehlermeldungenAufrufen der werkseitigen Voreinstellungen

Servicemenü (nur für berechtigtesServicepersonal)• Zurück zum Konfigurationsmenü• Aktivierung der automatischen

Lüftungssequenz• Aktivieren/Deaktivieren, Use Live Third

Yes/No• Akkumulatorladung

Page 107: Alo

Ladersteuerung11

2571

105

24.4.1 Einstellung von Durchflussoder Geschwindigkeit 3. Funktionkontinuierlich

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Symbol für 3. Funktion kontinuierlicher Durchfluss

wählen.• Mit D6 bestätigen.

Prozentwert 50% wird angezeigt. Dieser kann durchDrücken von D5/nach links oder D7/nach rechts erhöhtoder verringert werden.

• Mit D6 bestätigen.• Symbol Zurück zum Schnellmenü auswählen.• Mit D6 bestätigen.

D6D5 D7

Abbildung 162 Einstellung der 3. Funktion kontinuierlich.

24.4.2 Einstellung von Durchfluss oderGeschwindigkeit 3. Funktion On/Off

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Symbol Plus-/Minusrichtung auswählen.• Mit D6 bestätigen.• Prozentwert 50% wird angezeigt. Dieser kann durch

Drücken von D5/nach links oder D7/nach rechts erhöhtoder verringert werden.Einstellbereich: 30-100% der maximalenGeschwindigkeit für die jeweilige Richtung.

• Mit D6 bestätigen.• Symbol Zurück zum Schnellmenü auswählen.• Mit D6 bestätigen.

D6D5 D7

Plusrichtung

Minusrichtung

Abbildung 163 Einstellung der 3. Funktion On/Off.

24.4.3 Einstellung der Schnelltaste

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Funktion (Symbol) für Schnelltaste wählen.

D6

Abbildung 164 Einstellung der Schnelltaste.

Page 108: Alo

Ladersteuerung

1125

71

106

• Die gewünschte Funktion für die Schnelltaste wählen(siehe Abb.), indem D5/nach links oder D7/nach rechtsgedrückt wird.

• Mit D6 bestätigen.

D6D5 D7

Transportstellung

Schüttelfunktion

AAC

Schildkrötenfunktion

Lastdämpfer

Abbildung 165 Einstellung der Schnelltaste.

24.4.4 Frequenzeinstellung fürSchüttelfunktion

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Schüttelfunktionssymbol wählen.• Es erscheint die Zahl 5 (werkseitige Voreinstellung).

Dieser Wert kann durch Drücken von D5/nach linksoder D7/nach rechts erhöht oder verringert werden.1 = schnellste Einstellung, 9 = langsamste Einstellung.

• Stellung (Stufe) 1-9 auswählen.• Mit D6 bestätigen.• Symbol Zurück zum Schnellmenü auswählen.• Mit D6 bestätigen.

D6D5 D7

Abbildung 166 Frequenzeinstellung für Schüttelfunktion.

24.4.5 Einstellungen für dieSchildkrötenfunktion

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Schildkrötensymbol 3 Stufen wählen.

D6

Abbildung 167 Einstellungen für die Schildkrötenfunktion.

24.4.5.1 Einstellung der Stufenanzahl für dieSchildkrötenfunktion

Es erscheint die Zahl 2 (werkseitige Voreinstellung). DieserWert kann durch Drücken von D5/nach links oder D7/nachrechts erhöht oder verringert werden.• Stufenanzahl 1-3 auswählen.• Mit D6 bestätigen.

1

D6D5 D7

2

3

Eine Stufe

Zwei Stufen

Drei Stufen

Abbildung 168 Einstellung der Stufenanzahl für dieSchildkrötenfunktion.

Page 109: Alo

Ladersteuerung11

2571

107

24.4.5.2 Einstellung der Geschwindigkeit fürdie Schildkrötenfunktion

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Das entsprechende Bewegungssymbol wählen.• Es erscheint ein Prozentwert. Dieser kann durch

Drücken von D5/nach links oder D7/nach rechts erhöhtoder verringert werden.

• Mit D6 bestätigen.• Symbol Zurück zum Schnellmenü auswählen.• Mit D6 bestätigen.

D6D5 D7

Hubgeschwindigkeit [40%]

Absenkgeschwindigkeit[50%]Einkippgeschwindigkeit[40%]Auskippgeschwindigkeit[50%]

Abbildung 169 Einstellung der Geschwindigkeit für dieSchildkrötenfunktion.

24.4.6 Einstellung des Displaykontrasts

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Kontrastsymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.

Es erscheint der Wert 50%. Dieser kann durch Drückenvon D5/nach links oder D7/nach rechts erhöht oderverringert werden. Einstellbereich: 20-100%.

• Mit D6 bestätigen.• Symbol Zurück zum Schnellmenü auswählen.• Mit D6 bestätigen.

D6D5 D7

Abbildung 170 Einstellung des Displaykontrasts.

24.4.7 Diagnose

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Diagnosesymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.

D6

Abbildung 171 Diagnose.Es werden mehrere Einstellungsoptionen angezeigt und eskönnen Funktionstests ausgeführt werden.• Mit D6 bestätigen.• Symbol Zurück zum Schnellmenü auswählen.• Mit D6 bestätigen.

Diagnose Joystick

Heben und Kippen

Diagnose On-Off Ausgänge

Timer Joystick

Timer Ventilmaster

Timer Hubfunktion

Timer Kippfunktion

Page 110: Alo

Ladersteuerung

1125

71

108

Timer 3. Funktion

Liste mit Fehlermeldungen

24.4.8 Aufrufen der werkseitigenVoreinstellungen

• Konfigurationssymbol wählen.• Mit D6 bestätigen.• Symbol zum Aufrufen der werkseitigen

Voreinstellungen wählen.• Mit D6 bestätigen.• Yes/No auswählen.• Mit D6 bestätigen.Durch eine Aktivierung wird das System auf diewerkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.Wichtig!Wenn das System nicht korrekt funktioniert, rufenSie stets die werkseitigen Voreinstellungen auf, bevor Sieandere Maßnahmen ausführen.

D6

Abbildung 172 Aufrufen der werkseitigen Voreinstellungen.

24.4.9 Liste mit Fehlermeldungen

Unterbrechung der Verbindung zumMagnetventilUnterbrechung der Verbindung zumMagnetventil für Anheben, Absenken,Entleeren oder Hochkippen.

Kurzschluss im MagnetventilKurzschluss im Magnetventil für Anheben,Absenken, Aufkippen oder Abkippen.

Kurzgeschlossener KreisKurzschluss im StromkreisGeräteverriegelung, Ventil der 3. Funktion,Lastdämpfungsventil oder Ventil für 4.Funktion.Unterbrechung im KreisUnterbrechung im Stromkreishydraulisches Geräteverriegelungsventil,Ventil der 3. Funktion,Lastdämpfungsventil oder Ventil der 4.Funktion.

Page 111: Alo

Service10

7995

109

25 SERVICE

25.1 Servicemenü

Eine Nutzung darf nur durch berechtigtes Servicepersonalerfolgen.

Zurück zum Konfigurationsmenü

!Manuelle Entlüftung des Systems

Live3-Funktion ist wählbar

V1 V2 Wechsel zwischen denAkkumulatorfunktionen V1 und V2Funktion für automatischeAkkumulatoraufladung ist aktiviert (nur anOpen Center-Ventilen).Funktion für automatischeAkkumulatoraufladung ist deaktiviert (anLoad Sensing-Ventilen zu verwenden).

25.2 Entlüftung des Systems nacheiner Servicemaßnahme

Wenn am Ventil Servicearbeiten ausgeführt wurden oder Ölaus dem System entleert und anschließend wieder eingefülltwurde, muss der Servokreis entlüftet werden.

0404

Abbildung 173 Entlüftungsschrauben am Ventil.

25.2.1 Aktivieren des Entlüftungsmodus

• Trennen Sie die Schläuche des Laders vom Ventil undstarten Sie den Traktor.

• Konfigurationssymbol wählen.• Servicemenü aufrufen.• D6 für 5 s gedrückt halten und Code 4711 eingeben.• Mit D6 bestätigen.• Das Entlüftungssymbol markieren.• Enable aeration? Yes/No? wird angezeigt.• Abfrage mit "Yes" beantworten.• Es erscheint das Symbol für den Entlüftungsmodus.

Der Entlüftungsmodus ist aktiviert.• Öffnen Sie die Entlüftungsschrauben.• Strömt nur Öl aus, schließen Sie die

Entlüftungsschrauben.

25.2.2 Deaktivieren desEntlüftungsmodus

• D6 und D8 für 5 s gedrückt halten.• Die Entlüftung ist abgeschlossen.

D6 D8

Abbildung 174 Entlüftungsmodus.

Page 112: Alo

Service

1079

95

110

25.3 Live3-Funktion aktivieren/deaktivieren

• Konfigurationssymbol wählen.• Servicemenü aufrufen.• D6 für 5 s gedrückt halten und Code 4711 eingeben.• Mit D6 bestätigen.• Live3-symbol markieren• Use Live Third? Yes/No wird angezeigt.• Wählen Sie Yes aus, um Live3 zu aktivieren. Wählen

Sie zum Deaktivieren No aus.• Mit D6 bestätigen.Hinweis: Die Aktivierung von Live3 ohne montierte Live3-Funktion verursacht die Ausgabe von Fehlercodes undBetriebsstörungen im System.

25.4 Wechsel zwischen denAkkumulatorfunktionen V1/V2

V1Eine Programmierung im Servicemenü ist nötig,wenn der Joystick für ältere LCS-Ventile (V1)mit den folgenden Ventilnummern (an der rechtenSeite des Ventils) verwendet werden soll:

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2Der Joystick ist für neuere Ventile (V2)vorprogrammiert und es müssen keineEinstellungen bei den folgenden Ventilnummern(an der rechten Seite des Ventils) vorgenommenwerden:

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Konfigurationssymbol wählen.• Servicemenü aufrufen.• D6 für 5 s gedrückt halten und Code 4711 eingeben.• Mit D6 bestätigen.• Akkumulatorsymbol V1/V2 markieren.• Mit D6 bestätigen.• Versionssymbol V1 wird angezeigt und ist damit

aktiviert. Mit den Pfeiltasten zwischen V1 und V2wählen sowie die Funktion festlegen.

• Mit D6 bestätigen.

Page 113: Alo

Service10

7995

111

25.5 AutomatischeAkkumulatorladung aktivieren

• Konfigurationssymbol wählen.• Servicemenü aufrufen.• D6 für 5 s gedrückt halten und Code 4711 eingeben.• Mit D6 bestätigen.• Akkumulatorsymbol markieren.• Mit D6 bestätigen.• Es erscheint ein ausgefülltes Symbol für die

Akkumulatoraufladung und die automatischeAkkumulatoraufladung ist aktiv.

Wichtig!Die Funktion für die Akkumulatoraufladung darfnur bei Open Center-Ventilen aktiviert sein.

25.6 AutomatischeAkkumulatorladung deaktivieren (beiexternem Akkumulator)

• Konfigurationssymbol wählen.• Servicemenü aufrufen.• D6 für 5 s gedrückt halten und Code 4711 eingeben.• Mit D6 bestätigen.• Akkumulatorsymbol markieren.• Mit D6 bestätigen.• Es erscheint ein leeres Symbol für die

Akkumulatoraufladung und die automatischeAkkumulatoraufladung ist inaktiv.

D6

Abbildung 175 Akkumulatorladung aktivieren.

D6

Abbildung 176 Akkumulatorladung deaktivieren.

25.7 Joystick-Demontage

• Den Kabelbinder durchtrennen, der sich um dieSchutzhülle und das Kabel befindet.

• An der Markierung einen Schraubendreher in denJoystick-Sockel einführen und drehen. Der Joystick(Steuerknüppel) sollte sich daraufhin aus seinerStellung lösen und etwa 5 mm nach oben bewegen,wobei er weiterhin fest mit dem Kupplungsstückverbunden ist.

• Hinweis: Bei der Montage bzw. Demontage darf derJoystick nicht nach vorne oder hinten gedrückt werden.

• Die Schraube der Schutzhaube lösen und die Haubedemontieren.

• Joystick vom Schwanenhals demontieren.• Sockel unter dem Joystick demontieren und den

Kontakt von der Platine im Joystick-Inneren lösen.

!

Abbildung 177 Den Kabelbinder durchschneiden. DenSchraubendreher drehen. NICHT ganz außen am Joystickziehen oder drücken.

Page 114: Alo

Service

1079

95

112

Abbildung 178 Den Stecker lösen.

25.8 Joystick-Montage

• Den Stecker wieder an der Platine anbringen und denJoystick-Sockel mit dem Joystick zusammenbauen.

• Den Joystick am Kupplungsstück anbringen. Joystickjedoch NICHT festdrücken.

• Oberen Teil des Kabelschutzes mit einem Kabelbinderum den Schwanenhals fixieren.

• Die Schutzkappe zwischen Joystick undKupplungsstück montieren. Die Schutzkappe perSchraube befestigen.

• Den Joystick in die verriegelte Stellung drücken, bis einKlicken hörbar ist.

• Hinweis: Bei der Montage bzw. Demontage darf derJoystick nicht nach vorne oder hinten gedrückt werden.

• Unteren Teil des Kabelschutzes mit einem Kabelbinderfixieren. Hinweis: Elektrisches Kabel NICHT strecken!

1 2

Abbildung 179 Stecker und Joystick-Sockel (1) wiederanbringen. Oberen Teil des Kabelschutzes (2) montieren.

3

4

5 6

Abbildung 180 Schutzkappe und Verriegelung per Schraube(3, 4) befestigen. Den Joystick (5) festdrücken. Unteren Teil desKabelschutzes (6) montieren.

Page 115: Alo

Fehlersuche10

7977

113

26 FEHLERSUCHE

26.1 Liste mit Fehlermeldungen

0418

Ventil (Mastereinheit) Joystick (Hebeleinheit)

FehlermeldungDisplay auf derMastereinheit

DisplaysymbolUrsache Maßnahme

E_00 Statusinformation. Kein Fehler.

E_01 Nur an der Mastereinheit, blinkt Keine/falsche Anwendung inMastereinheit geladen.

Austausch der Mastereinheit.

E_02 Blinkt Interner Hardwarefehler derMastereinheit.

Austausch der Mastereinheit,wenn der Fehler erneut auftritt.

E_03 Nur an der Mastereinheit, blinkt Mastereinheit kommuniziertnicht mit der Hebeleinheit.

1. Kontrollieren Sie dieVerkabelung zwischenHebel- und Mastereinheit.

2. Austausch der Hebeleinheit.3. Austausch der

Mastereinheit.

E_04 Blinkt Betriebsstörung in der CAN-Kommunikation.

E_05 Blinkt In der Mastereinheitgespeicherte Parameter konntennicht gelesen werden.

Austausch der Mastereinheit.

E_06 Blinkt In der Mastereinheitgespeichertes Protokoll konntenicht gelesen werden.

E_11 Keine/falsche Anwendung inHebeleinheit geladen.

Austausch der Hebeleinheit.

E_12 Interner Hardwarefehler derHebeleinheit.

Austausch der Hebeleinheit,wenn der Fehler erneut auftritt.

E_13 Hebeleinheit kommuniziert nichtmit Mastereinheit.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung zwischen Hebel-und Mastereinheit.

E_14 Hebeleinheit hat Probleme mitder CAN-Kommunikation.

Page 116: Alo

Fehlersuche

1079

77

114

FehlermeldungDisplay auf derMastereinheit

DisplaysymbolUrsache Maßnahme

E_15 In der Hebeleinheit gespeicherteParameter konnten nicht gelesenwerden.

Austausch der Hebeleinheit.

E_16 In der Hebeleinheitgespeichertes Protokoll konntenicht gelesen werden.

E_21 Kurzschluss im MagnetventilPWM1A (intern inMastereinheit).

E_22 Kurzschluss im MagnetventilPWM1B (intern inMastereinheit).

Kontrollieren Sie dieVerkabelung der Mastereinheitmit Hilfe des Diagnosemenüs.

E_23 Kurzschluss im MagnetventilPWM2A (intern inMastereinheit).

Kontrollieren Sie dieVerkabelung der Mastereinheitmit Hilfe des Diagnosemenüs.

E_24 Kurzschluss im MagnetventilPWM2B (intern inMastereinheit).

Kontrollieren Sie dieVerkabelung der Mastereinheitmit Hilfe des Diagnosemenüs.

E_25 Unterbrechung der Verbindungzum Magnetventil PWM1A(intern in Mastereinheit).

1. Kontrollieren Siedie Verkabelung derMastereinheit mit Hilfe desDiagnosemenüs.

2. Austausch desMagnetventils.

E_26 Unterbrechung der Verbindungzum Magnetventil PWM1B(intern in Mastereinheit).

1. Kontrollieren Siedie Verkabelung derMastereinheit mit Hilfe desDiagnosemenüs.

2. Austausch desMagnetventils.

E_27 Unterbrechung der Verbindungzum Magnetventil PWM2A(intern in Mastereinheit).

1. Kontrollieren Siedie Verkabelung derMastereinheit mit Hilfe desDiagnosemenüs.

2. Austausch desMagnetventils.

E_28 Unterbrechung der Verbindungzum Magnetventil PWM2B(intern in Mastereinheit).

1. Kontrollieren Siedie Verkabelung derMastereinheit mit Hilfe desDiagnosemenüs.

2. Austausch desMagnetventils.

E_41 Kurzschlusslastder hydraulischenGeräteverriegelung.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

Page 117: Alo

Fehlersuche10

7977

115

FehlermeldungDisplay auf derMastereinheit

DisplaysymbolUrsache Maßnahme

E_42 Kurzschlusslast desDämpfungsventils.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

E_43 Kurzschlusslast des Ventils der3. Funktion.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

E_44 Kurzschlusslast des Ventils der4. Funktion.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

E_45 Geöffnete Last der hydraulischenGeräteverriegelung.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

E_46 Geöffnete Last desDämpfungsventils.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

E_47 Geöffnete Last des Ventils der 3.Funktion.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

E_48 Geöffnete Last des Ventils der 4.Funktion.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

E_49 * Geöffnete Last/Kurzschlusslast/Kurzgeschlossen mit +12 V GS.

Kontrollieren Sie dieVerkabelung mit Hilfe desDiagnosemenüs.

* Der Fehler mit dem Code E_49 blendet neben dernormalen Anzeige eine zusätzliche Warnmitteilung ein,die zwischen zwei Symbolen wechselt. Ist nach einemNeustart des Systems der Fehler nicht aktiv, wird dieWarnung "Hydraulische Verriegelung offen" ausgegeben.

26.2 Warnsymbole

Symbol Beschreibung Symbol BeschreibungHydraulische Verriegelung öffnen. Konstante Druckentlastung aktiviert

Hydraulische Verriegelung offen Entlüftungsmodus aktiviert

Page 118: Alo

Fehlersuche

1079

77

116

Symbol Beschreibung Symbol BeschreibungHydraulische Verriegelunggeschlossen

Funktion kann nicht in Kombinationmit anderer bereits aktivierterFunktionen aktiviert werden.

Beim Start Taste gedrückt/Joysticknicht in Neutralstellung.

Die Steuereinheit zeigt eineSpannung am Ventil derhydraulischen Verriegelung an,obwohl diese nicht aktiviert wurde.

Transportstellung aktiviert

Page 119: Alo

Anschlussschema35

897

117

27 ANSCHLUSSSCHEMA

Page 120: Alo

Garantiebedingungen

1010

33

118

28 GARANTIEBEDINGUNGENÅLÖ AB verpflichtet sich, innerhalb eines Zeitraums von 12 (zwölf) Monaten nach dem Auslieferungstermin des Ladersan den Käufer Teile auszutauschen oder zu reparieren, die Materialfehler aufweisen oder bei denen Herstellungsarbeiten zubeheben sind. Dies gilt unter der Voraussetzung, dass der Fehler dem Hersteller unmittelbar mitgeteilt wird und der fehlerhafteLader bzw. das mangelhafte Teil diesem kostenfrei zur Verfügung gestellt wird.Bei ausgetauschten Teilen gilt die Garantie lediglich für den Rest der Garantiezeit.Die Garantie deckt keine Fehler ab, die durch Unfälle, mangelhafte Wartung, Änderungen oder falsche Montage auf Seiten desKäufers verursacht werden. Bei einem Austausch von Teilen, die besonders starker Abnutzung ausgesetzt sind, im Rahmen derGarantie hat der Käufer eine Nutzungsgebühr für den Zeitraum der Nutzung zu zahlen.Es wird keine Entschädigung für Verletzungen, Ausfallzeiten, Folgeschäden oder sonstige Verluste geleistet.Prüfungen oder Fehlersuchen auf Verlangen des Käufers ziehen keine Kosten für den Käufer nach sich, falls dabei Mängelfestgestellt werden.Andernfalls trägt der Käufer sämtliche Kosten.Provisorische Reparaturen oder Mehrkosten durch Arbeiten, die außerhalb der normalen Arbeitszeit ausgeführt wurden,werden nicht erstattet.

EINBAUERKLÄRUNG

(Richtlinie 2006/42/EG, Anhang 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå, SchwedenTel. +46 (0)90 17 05 00versichert hiermit, dassdas in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Ventilmodell (siehe Vorderseite) ab dem Fertigungsmonat Januar 2010A. übereinstimmend mit den RICHTLINIEN DES RATS:

- vom 17. Mai 2006 bezüglich der gegenseitigen Annäherung der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten zu Maschinen,2006/42/EG, unter besonderem Hinweis auf Anhang 1 der Richtlinie über wesentliche Gesundheits- undSicherheitsvorschriften bei der Konstruktion und Herstellung von Maschinen- vom 15. Dezember 2004 bezüglich der gegenseitigen Annäherung der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten zurelektromagnetischen Verträglichkeit, 2004/108/EG und

B. übereinstimmend mit folgenden harmonisierten Standards hergestellt wird:SS-EN 982, SS-EN ISO 12100-1, SS-EN ISO 12100-2, SS-EN 60204-1, SS-EN 954-1, SS-EN ISO 14982.

Das Steuersystem bzw. die Maschine darf erst in Betrieb genommen werden, wenn die Trägermaschine vollständig gemäßRichtlinie 2006/42/EG zertifiziert wurde.Die Befugnis zur Zusammenstellung der technischen Dokumentation innerhalb von ÅLÖ AB ist ProduktentwicklungsleiterTomas Nygren erteilt worden.

Umeå, den 01.01.2010Olle PehrssonGeschäftsführer

Page 121: Alo

Johdanto23

64 119

29 JOHDANTO

29.1 Yleistä

Lisäys kuormaimen ohjekirjaan.

Varoitus!Huolimaton tai virheellinen käyttö voi johtaakuljettajan tai muiden henkilöiden vakaviinvahinkoihin kuolemaan. Noudata turvaohjeita.

Tässä ohjekirjassa kerrotaan ohjaussauvan ja venttiilinkäytöstä ja konfiguroinnista. Ohjekirjassa annetuttiedot pitivät paikkansa julkaisun painohetkellä. Kysyjälleenmyyjältäsi neuvoja, jos et ymmärrä jotakin kirjassaesitettyä tietoa.Jokaisen järjestelmän mukana toimitetaan ohjekirja,josta kuljettaja näkee, miten järjestelmää käytetään jakonfiguroidaan. Lue ohjekirja ja noudata annettuja ohjeita,jotta voit käyttää kuormainta/venttiiliä turvallisesti. Venttiilion suunniteltu mahdollisimman helposti huollettavaksi,ja sen kunnossapitotoimet voidaan tehdä tavallisillakäsityökaluilla.Lue ohjekirjan teksti ja perehdy siihen huolellisesti,ennen kuin alat käyttää kuormainta/järjestelmää. Josolet kokematon kuljettaja, perehdy ohjekirjaan ja pyydäkokeneemmilta kuljettajilta neuvoja. Jälleenmyyjäsi voiauttaa sinua opettamalla sinulle koneen käyttöä ja sopiviakonfigurointitapoja. Pidä tämä ohjekirja helposti saatavilla,mieluiten traktorin ohjaamossa. Hanki uusi ohjekirja, josvanha on vaurioitunut tai kadonnut.

Noudata varovaisuutta!Lue läpi koko ohjekirja, ennen kuin alat käyttäätuotetta.

Pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tai parantaakoneen rakennetta tai tehdä muutoksia teknisiinmäärityksiin ilman ennakkoilmoitusta tai muita ehtoja.Työvälineiden ja varusteiden asennus- ja käyttöohjeeteivät sisälly tähän ohjekirjaan. Käytä kyseisten varusteidenmukana toimitettuja julkaisuja.

Noudata varovaisuutta!Huolimaton tai virheellinen käyttö voi johtaakuljettajan tai muiden henkilöiden vakaviinvahinkoihin kuolemaan. Noudata turvaohjeita.

Kuva 181 Lue ohjekirjan teksti ja perehdy siihen huolellisesti,ennen kuin alat käyttää kuormaimen/venttiilin ohjaussauvaa.

Page 122: Alo

Johdanto

2364120

Servopiiri on ilmattava, kun venttiili on huollettu taijärjestelmä on tyhjennetty öljystä ja täytetty uudelleen.Tärkeää!Jos ESV on asennettu eikä sitä käytetä, on 4.toiminnon valinta poistettava pikavalikossa.

0404

Kuva 182 Venttiilin ilmausruuvit.

29.2 Tunnistus

29.2.1 Malli- ja tuotenumero

Jokaisessa venttiilissä ja ohjaussauvassa on konekilpi, jossaon tunnistenumero. Kilpi on sijoitettu venttiilin toisellesivulle ja ohjaussauvan alapuolelle.

Kuva 183 Koneen kilven sijainti

Page 123: Alo

Kuvaus11

2565

121

30 KUVAUS

30.1 Komponentin kuvaus

30.1.1 Ohjaussauva

Ohjaussauvaa käytetään joko pelkästään peukalollatai peukalolla ja etusormella. Sauvassa on painikkeitalisätoimintoja ja valikkojen muutoksia varten. Sauvassa onmyös näyttö.

30.1.2 Painikkeiden sijainnit

M1 Päälle/pois-painikeF2 3. hydraulitoimintoF3 4. hydraulitoimintoF4 Kellunta-asennon painike, nosto/kallistus

M1

F2

F3 F4

Kuva 184 Painikkeiden sijainnit

D5 Kohdistimen siirto vasemmalleD6 Enter-painike toimintojen kytkemiseen päälle/poisD7 Kohdistimen siirto oikealleD8 Konfiguroitava pikapainike kuormavaimennusta,

kuljetusasentoa, AAC-toimintoa, kauhan ravistustatai ryömintätoimintoa varten. Tehdasasetuksena onkuormavaimennus.

D9 Näyttö

D9

D5 D6 D7 D8

Kuva 185 Painikkeiden sijainnit

30.1.3 Näyttö

Yläosa – tiedotNäyttää pikapainikkeen D8 aktivoidun toiminnon.• Osoittaa aktivoidun toiminnon.• Osoittaa vikailmoitukset.Alaosa – valikko/pikavalikko ja tiedotNäyttää aktivoidun toiminnon Enter-painikkeella D6.Valittu toiminto näytetään käänteisvärein.• Näyttää valittavissa olevat ja aktivoidut toiminnot.• Mahdollisuus siirtyä konfigurointivalikkoon.Toimintojen symbolit osoittavat, mikä näytön painikkeistaD5–D7 on aktivoitu.

D5 D6 D7 D8

Yläosa – tiedot

Alaosa – valikko/tiedot

Toimintojen symbolit

Kuva 186 Näytön symbolit

Page 124: Alo

Kuvaus

1125

65

122

Joitakin toimintoja ei voida aktivoida tiettyjen toimintojenollessa jo aktivoituna.Näytössä näkyy tietosymboli yhden sekunnin ajan, mikälivalittua toimintoa ei voida aktivoida.

Kuva 187 Tietosymboli

30.1.3.1 Näyttö - Tiedot

Näytön yläosan symboleiden selitykset (Tiedot).Kellunta-asento, lasku

Kellunta-asento, kallistus

3. toiminnon jatkuva virtaus

Live3-konfiguraation tila

Näyttää pikapainikkeen D8 aktivoiduntoiminnon.(symbolit vaihtelevat konfiguraation mukaan)Vikanäyttö

Vikaturvallinen tila (ei ajotoimintoa vakavanvian vuoksi)

30.2 Määritelmät

30.2.1 Kellunta-asento, kallistus

Kellunta-asennon alaskallistuksen avulla on helpompikaapaista kauhan kärjellä käyttäen pelkkää kauhan painoa.Kallistussylinterit ovat paineettomia.

30.2.2 Kellunta-asento, lasku

Kellunta-asennon laskutoiminnossa kauha painuukaivualustaan vain puomin ja kauhan painolla.Nostosylinterit ovat paineettomia.Varusteen hydraulinen kytkentä.

30.2.3 Kuormavaimennin

Vaimennin, joka parantaa ajomukavuutta ja vähentäätraktoriin ja kuormaimeen kohdistuvia rasituksiaepätasaisella alustalla ajettaessa.

30.2.4 Ryömintätoiminto

Hidas liike noston, kallistuksen ja 3./4. toiminnon aikanaesim. raskasta kuormaa nostettaessa.

Page 125: Alo

Kuvaus11

2565

123

30.2.5 Nopea toiminto

Järjestelmän elektroninen vaimennus poistetaan käytöstänoston, kallistuksen ja 3./4. toiminnon ajaksi, jolloin liikekäynnistyy ja pysähtyy nopeammin.

30.2.6 3. toiminto

Lisähydraulitoiminto varusteen hydrauliikan ja lukituksenhallintaan.

30.2.7 3. toiminto lukittu

3. toimintoa käytettäessä ei tarvitse painaa painiketta, vaanainoastaan siirtää sauvaa sivusuunnassa.

30.2.8 3. toiminto päälle/pois

Kun 3. toiminto on aktivoitu, virtauksen suuntaa voidaanmuuttaa painamalla joko 3. (F2) tai 4. (F3) toiminnonpainiketta.

30.2.9 3. toiminnon jatkuva virtaus

Jatkuva virtaus haluttuun suuntaan ohjaussauvan ollessavapaa-asennossa.Lisähydraulitoiminto useammalla kuin yhdellähydraulitoiminnolla varustetun varusteen hallintaan(normaalisti ei aktivoituna).

30.2.10 Paineenpoisto

Noston, kallistuksen, kuormavaimennuksen ja 3. toiminnonpaineenpoisto, joka helpottaa hydrauliikan liittämistä jairrottamista.

30.2.11 Visuaalinen AAC (automaattinenkulmaohjaus)

Kun kuormainaisa laskeutuu alas tyhjennyksen jälkeen,työlaite palautuu uloimpaan asentoonsa. Työlaitteen liikepysähtyy, kun F3-toimintopainiketta painetaan.

30.2.12 Kuljetusasento

Kuljetusasennossa sauvan toiminnot ovat poiskytkettyinä,lukuun ottamatta kuormavaimenninta, joka on aktivoitu.

30.2.13 Kauhan ravistustoiminto

Työlaitteen automaattinen ravistustoiminto, jokakytketään valitsemalla kallistus sisäänpäin ja painamallasamanaikaisesti F3-toimintopainiketta.

30.2.14 Tehdasasetus

Järjestelmän palautus tehdasasetuksiin.

Page 126: Alo

Kuormaimen hallinta

1125

71

124

31 KUORMAIMEN HALLINTA

31.1 Ohjaussauva

Ohjainsauvan toiminnot palautuvat kaikistasäädinasennoista vapaa-asentoon, kun sauva vapautetaan,lukuun ottamatta kellunta-asennon nostotoimintoa,kellunta-asennon tyhjennystoimintoa sekä jatkuvaa 3.toimintoa.

Näytön symbolitKellunta-asento, kallistus

Kellunta-asento, lasku

Hydraulilukko auki

Hydraulilukko auki

Hydraulilukko kiinni

31.1.1 Kuormaimen nosto/lasku

• Siirrä sauvaa taaksepäin (1) nostaaksesi kuormainta.• Siirrä sauvaa eteenpäin (2) laskeaksesi kuormainta.

1

2

Kuva 188 Kuormaimen nosto/lasku

31.1.2 Varusteen tyhjennys/avaus

• Siirrä sauvaa vasemmalle (3) avataksesi varusteen.• Siirrä sauvaa oikealle (4) varusteen tyhjentämiseksi. 3 4

Kuva 189 Varusteen tyhjennys/ylöskääntö.

Page 127: Alo

Kuormaimen hallinta11

2571

125

31.2 Painiketoiminnot

Noudata varovaisuutta!Kellunta-asentoa kallistus tai nosto saa kauhantai varusteen kanssa työskenneltäessä käyttäävain alhaisilla nopeuksilla.

31.2.1 Kellunta-asento, kallistus

Aktivoi:• Paina painiketta F4 ja siirrä sauvaa ulospäin (6)

(tyhjennys).• Vapauta F4 ja sauva.• Kellunta-asento aktiivinen, symboli palaaKytke pois:• Siirrä sauvaa sisäänpäin (avaus).• Symboli sammuu.

6

Kuva 190 Kellunta-asento, kallistus

31.2.2 Kellunta-asento, lasku

Aktivoi:• Paina painiketta F4 ja siirrä sauvaa eteenpäin (5) laskua

varten.• Vapauta F4 ja sauva.• Kellunta-asento aktiivinen, symboli palaaKytke pois:• Siirrä sauvaa taaksepäin (nosto).• Symboli sammuu.

5

Kuva 191 Kellunta-asento, lasku

31.2.3 Kolmas hydraulitoiminto

• Kolmatta hydraulitoimintoa ohjataan pitämälläpainiketta P2 painettuna.

• Pidä painiketta F2 painettuna ja siirrä sauvaa sivullesiihen suuntaan, johon liikettä halutaan.

F2

Kuva 192 Kolmas hydraulitoiminto

Page 128: Alo

Kuormaimen hallinta

1125

71

126

31.2.4 Hydraulinen varustelukitus, auki

• Paina samanaikaisesti (1 sekunnin kuluessa) painikkeitaF4 ja D8, kunnes symboli ”Hydraulilukot auki”vilkkuu.

• Avaa painamalla painiketta F2 ja siirtämällä samallasauvaa ulospäin. Symboli "Hydraulilukko auki" näkyynäytössä.

• Vahvista avaus painamalla D8. Näyttö lakkaavilkkumasta.

HUOM.! Järjestelmä pysyy lukittuna, kunnes hydraulilukonavaus on vahvistettu painamalla D8 tai F4.

D8

F4F2

Kuva 193 Hydraulilukot auki

31.2.5 Hydraulinen varustelukitus, kiinni

• Lukitse painamalla sisään F2 ja siirtämällä samallasauvaa sisäänpäin.

• Symboli "Hydraulilukko kiinni" näkyy näytössä.• Järjestelmä on lukittuna 30 sekuntia, jos ei anneta

vahvistusta painamalla F4 tai D8.

Varoitus!Ruhjoutumis- ja puristumisvaara.Väärin kiinnitetty varuste voi irrota.Tarkasta aina, että varuste on lukittu kiinni.Paina varusteen etuosaa maata vasten ja tarkastasilmämääräisesti, että varustelevyn lukitusvipuon lukitussa asennossa

D8

F4F2

Kuva 194 Hydraulilukko kiinni

Page 129: Alo

Kuormaimen hallinta11

2571

127

31.3 Pikavalikon toiminnot

Pikavalikon avulla voidaan nopeasti tarkistaa koneen tilaja muuttaa sellaisia toimintoja, joilla ei ole omaa painikettamutta joita käytetään usein.

Pikavalikon toiminnot (symbolit)Aloitusnäyttö

Kuormavaimennus ja poiskytkentämuisti

Ryömintä ja poiskytkentämuisti

Kauhan ravistus ja poiskytkentämuisti

Visuaalinen AAC ja poiskytkentämuisti

Kuljetusasento ja poiskytkentämuisti

Paineenpoisto

3. toiminto päälle/pois / suunnanmuutos japoiskytkentämuisti

3. toiminto lukittu

3. toiminnon jatkuva virtaus

4. toiminto ja poiskytkentämuisti

Nopea toiminto ja poiskytkentämuisti

Konfigurointivalikko

31.3.1 Kuormavaimennin

Kuormavaimennus (päällä/pois) on vakiona konfiguroitupikapainikkeeseen D8.Symboli näkyy info-osassa kuormavaimennustoiminnonollessa aktivoituna ja se häviää, kun toiminto kytketäänpois.Vaihtoehtoisesti:Aktivoi:• Valitse valikossa kuormavaimennussymboli ja vahvista

painamalla D6.Kytke pois:• Valitse valikossa kuormavaimennussymboli ja vahvista

painamalla D6.

D6 D8

Kuva 195 Kuormavaimennin.

Page 130: Alo

Kuormaimen hallinta

1125

71

128

31.3.2 Ryömintätoiminto

Aktivoi:Valitse pikavalikossa ryömintätoiminnon symboli javahvista painamalla D6.• Perusasetuksena on 2-vaihe. Ensimmäisellä

painalluksella saadaan puoliryömintä, seuraavallapainalluksella täysryömintä. Voidaan asettaa vaiheisiin1–3, katso konfigurointivalikko.

Kytke pois:• Valitse ryömintätoiminnon symboli ja paina painiketta

D6, kunnes ryömintätoiminnon symboli (tyhjä)aktivoituu.

D6

1

2

3

Kuva 196 Ryömintätoiminto

31.3.3 Nopea toiminto

Järjestelmän elektroninen vaimennus poistetaan käytöstänoston, kallistuksen ja 3./4. toiminnon ajaksi, jolloin liikekäynnistyy ja pysähtyy nopeammin.Aktivoi:• Valitse nopean toiminnon symboli ja vahvista

painamalla painiketta D6.Kytke pois:• Valitse nopean toiminnon symboli ja vahvista

painamalla painiketta D6.

D6

Kuva 197 Nopea toiminto

31.3.4 Kauhan ravistustoiminto

Aktivoi:• Valitse ravistustoiminnon symboli ja vahvista

painamalla painiketta D6.• Pidä painiketta F3 (4. toiminto) painettuna ja siirrä

sauvaa vasemmalle.Kytke pois:• Valitse ravistustoiminnon symboli ja vahvista

painamalla painiketta D6.• Ravistustoiminto päättyy, kun painike F3 (4. toiminto)

vapautetaan tai sauvaa siirretään sivusuunnassa.

D6

F3

Kuva 198 Kauhan ravistustoiminto

31.3.5 3. toiminto lukittu

3. toimintoa käytettäessä ei tarvitse painaa painiketta, vaanainoastaan siirtää sauvaa sivusuunnassa.Aktivoi:• Valitse 3. toiminnon symboli ja vahvista painamalla

D6.Kytke pois:• Valitse 3. toiminnon symboli ja vahvista painamalla

D6.Kun konetta käytetään 3. toiminnon ollessa lukittuna,3. toiminnon painike F2 on aktivoituna ja mahdollistaakallistuksen väliaikaisen ohjauksen.

F2

D6

Kuva 199 3. toiminto lukittu

Page 131: Alo

Kuormaimen hallinta11

2571

129

31.3.6 3. toiminto päälle/pois

• Valitse pikavalikossa 3. toiminnon symboli.• Pidä painiketta F2 tai F3 painettuna valitaksesi halutun

liikesuunnan.• F2 sulkemista varten (+)• F3 avaamista varten (-)

F2

D6

F3

Kuva 200 3. toiminto päälle/pois

31.3.7 3. toiminnon jatkuva virtaus

Aktivoi:• Valitse symboli pikavalikossa ja vahvista painamalla

D6-painiketta yhden sekunnin ajan.• Pidä painiketta F2 painettuna ja siirrä sauvaa sivulle

siihen suuntaan, johon virtausta (liikettä) halutaan.• Vapauta painike F2 ja sauva, jolloin virtaus jatkuu.Kytke pois:• Paina painiketta F2 tai F3 tai kallista päinvastaiseen

suuntaan.

F2

D6

F3

Kuva 201 3. toiminnon jatkuva virtaus

31.3.8 Paineenpoisto

Aktivoi:• Valitse paineenpoistosymboli ja vahvista painamalla

painiketta D6.• Paina painiketta F4. Jos painike vapautetaan alle

viidessä sekunnissa, toiminto kytkeytyy pois päältä.Jos painiketta pidetään painettuna yli viisi sekuntia,toiminto aktivoituu pysyvästi, ja symboli näkyynäytössä.

Kytke pois:• Pidä painiketta F4 painettuna tai liikuta sauvaa.

F4

D6

Kuva 202 Paineenpoisto

31.3.9 4. toiminto

Aktivoi:• Valitse symboli pikavalikossa ja vahvista painamalla

D6-painiketta yhden sekunnin ajan.• Pidä painiketta F3 painettuna ja siirrä sauvaa sivulle

siihen suuntaan, johon liikettä halutaan.Kytke pois:• Valitse symboli pikavalikossa ja vahvista painamalla

D6-painiketta yhden sekunnin ajan.4. toiminto on aktivoitava, jotta se toimii.Jos 4. toiminto aktivoidaan vaikka 4. toimintoa ei oleasennettu, näytössä näkyy vikailmoitus.Tärkeää!Jos ESV on asennettu eikä sitä käytetä, on 4.toiminnon valinta poistettava pikavalikossa.

D6

F3

Kuva 203 4. toiminto

Page 132: Alo

Kuormaimen hallinta

1125

71

130

31.3.10 Visuaalinen AAC (varusteenpalautus)

Kun kuormainaisa laskeutuu alas tyhjennyksen jälkeen,työlaite palautuu uloimpaan asentoonsa. Työlaitteen liikepysähtyy, kun F3-toimintopainiketta painetaan.Aktivoi:• Valitse AAC-symboli ja vahvista painamalla painiketta

D6.• Pidä tyhjennyksen jälkeen F3-painiketta painettuna ja

laske alas.• Tarkkaile kallistusosoitinta. Paina F3-

toimintopainiketta, kun työlaite on saavuttanuthalutun asennon. Laskuliike jatkuu kahvan ollessalaskuasennossa.

Kytke pois:• Valitse AAC-symboli ja vahvista painamalla painiketta

D6.

D6

F3

Kuva 204 Visuaalinen AAC

Kuva 205 Kallistusosoitin

31.3.11 Kuljetusasento

Varoitus!Kuormaimen tahattomien liikkeiden estämiseksiaktivoi aina kuljetuksen ajaksi kuljetustila.

Aktivoi:• Valitse kuljetustoiminnon symboli ja vahvista

painamalla painiketta D6 vähintään 2 sekuntia, symbolipalaa.

Kytke pois:• Valitse kuljetustoiminnon symboli ja vahvista

painamalla painiketta D6 vähintään 2 sekuntia.• Symboli sammuu.Kuljetusasennossa sauvan toiminnot ovat poiskytkettyinä,lukuun ottamatta kuormavaimenninta, joka on aktivoitu.Monet toiminnot on selostettu erillisessä ohjekirjassa, katsokyseisen järjestelmän käyttöohjekirjaa.

D6

Kuva 206 Kuljetusasento

Page 133: Alo

Kuormaimen hallinta11

2571

131

31.3.12 Pikavalikon toiminnot, joilla onpoiskytkentämuisti

• Kuormavaimennin• Ryömintä• Nopea toiminto• Kauhan ravistustoiminto• 3. toiminto päälle/pois• Visuaalinen AAC• KuljetusasentoKun järjestelmä kytketään pois toiminnasta, mainituttoiminnot säilyvät muistissa seuraavaan käynnistyskertaan.Valikon muut toiminnot on aina valittava uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.

Page 134: Alo

Kuormaimen hallinta

1125

71

132

31.4 Konfigurointivalikko

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse haluamasi toiminnon symboli.• Vahvista painamalla D6.• Konfiguroi.• Palaa pikavalikkon valitsemalla paluukuvake.• Vahvista painamalla D6.

Konfigurointisymboli

Paluu pikavalikkoon

3. toiminto jatkuvassa käytössä (%)

3. toiminto päällä/pois, + suunta, punainenmerkintä, varuste sulkeutuu (%)3. toiminto päällä/pois, – suunta, sininenmerkintä, varuste avautuu (%)Konfiguroinnin pikapainike• Kuormavaimennus• Kuljetusasento• Kauhan ravistustoiminto• Ryömintä• Visuaalinen AACRavistustoiminnon vaiheiden määrä (1–9)

Ryömintätoiminnon vaiheiden määrä (1–3)

Ryömintätoiminnon nopeus, nosto (%)

Ryömintätoiminnon nopeus, lasku (%)

Ryömintätoiminnon nopeus, kallistus sisään (%)

Ryömintätoiminnon nopeus, kallistus (%)

Näytön kontrasti (%)

Vianmääritysvalikko• Paluu konfigurointivalikkoon• Ohjaussauvan vianmääritys• Noston, kallistuksen vianmääritys• 3. ja 4. toimintojen, kuormavaimennuksen,

varusteen lukituksen venttiilien päälle/pois-toiminnon vianmääritys

• Ohjaussauvan laskuri, ohjelmistoversio• Päätoiminnon laskuri, ohjelmistoversio• Nostotoiminnon laskuri• Kallistustoiminnon laskuri• Vikakoodien tiedotTehdasasetusten palauttaminen

Huoltovalikko (vain huoltohenkilökunnalle)• Paluu konfigurointivalikkoon• Automaattisen ilmaustoiminnon aktivointi• Kytkentä päälle / pois päältä, Use Live

Third Yes/No• Akun lataus

Page 135: Alo

Kuormaimen hallinta11

2571

133

31.4.1 Virtauksen tai nopeudensäätäminen 3. toiminto jatkuva

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse 3. toiminnon jatkuvan virtauksen symboli.• Vahvista painamalla D6.

Näytössä näkyy prosenttiluku 50 %. Arvoa voidaansäätää suuremmaksi tai pienemmäksi painamallapainiketta vasemmalle D5 tai oikealle D7.

• Vahvista painamalla D6.• Palaa pikavalikkon valitsemalla paluukuvake.• Vahvista painamalla D6.

D6D5 D7

Kuva 207 3. toiminto jatkuvan käytön säätäminen

31.4.2 Virtauksen tai nopeudensäätäminen 3. toiminto päällä/pois

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse plus-/miinussuunnan symboli.• Vahvista painamalla D6.• Näytössä näkyy prosenttiluku 50 %. Arvoa voidaan

säätää suuremmaksi tai pienemmäksi painamallapainiketta vasemmalle D5 tai oikealle D7.Arvoa voidaan säätää kuhunkin suuntaan 30–100 %maksiminopeudesta.

• Vahvista painamalla D6.• Palaa pikavalikkon valitsemalla paluukuvake.• Vahvista painamalla D6.

D6D5 D7

Plussuunta

Miinussuunta

Kuva 208 3. toiminnon päälle/pois säätäminen

31.4.3 Pikapainikkeen asetukset

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse pikapainikkeen toiminto (symboli).

D6

Kuva 209 Pikapainikkeen asetukset• Valitse pikapainikkeeseen haluamasi toiminto (ks.

kuva) siirtymällä vasemmalle painikkeella D5 taioikealle painikkeella D7.

• Vahvista painamalla D6.

D6D5 D7

Kuljetusasento

KauhanravistustoimintoAAC

Ryömintä

Kuormavaimennin

Kuva 210 Pikapainikkeen asetukset

Page 136: Alo

Kuormaimen hallinta

1125

71

134

31.4.4 Ravistustoiminnon taajuudensäätäminen

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse ravistustoiminnon symboli.• Näytössä näkyy tehdasasetuksen arvo 5. Arvoa voidaan

säätää suuremmaksi tai pienemmäksi painamallapainiketta vasemmalle D5 tai oikealle D7.1 = nopein, 9 = hitain.

• Valitse arvo 1–9.• Vahvista painamalla D6.• Palaa pikavalikkoon valitsemalla paluukuvake.• Vahvista painamalla D6.

D6D5 D7

Kuva 211 Ravistustoiminnon taajuuden säätäminen

31.4.5 Ryömintätoiminnon asetukset

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse kolmivaiheinen ryömintäsymboli.

D6

Kuva 212 Ryömintätoiminnon asetukset

31.4.5.1 Ryömintätoiminnon vaihemääränsäätäminen

Näytössä näkyy tehdasasetuksen arvo 2. Arvoa voidaansäätää suuremmaksi tai pienemmäksi painamalla painikettavasemmalle D5 tai oikealle D7.• Valitse vaiheiden määrä 1–3.• Vahvista painamalla D6.

1

D6D5 D7

2

3

Yksi vaihe

Kaksi vaihetta

Kolmevaihetta

Kuva 213 Ryömintätoiminnon vaihemäärän säätäminen

31.4.5.2 Ryömintätoiminnon nopeudensäätäminen

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse haluamasi ryömintäkuvake.• Näytössä näkyy prosenttiluku, jota voidaan säätää

suuremmaksi tai pienemmäksi painamalla painikettavasemmalle D5 tai oikealle D7.

• Vahvista painamalla D6.• Palaa pikavalikkoon valitsemalla paluukuvake.• Vahvista painamalla D6.

D6D5 D7

Nopeus, nosto [40 %]

Nopeus, lasku [50 %]

Nopeus, kallistus sisään [40%]Nopeus, kallistus ulos [50 %]

Kuva 214 Ryömintätoiminnon nopeuden säätäminen

Page 137: Alo

Kuormaimen hallinta11

2571

135

31.4.6 Näytön kontrastin säätäminen

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse kontrastisymboli.• Vahvista painamalla D6.

Näytössä näkyy prosenttiluku 50 %, jota voidaan säätääsuuremmaksi tai pienemmäksi painamalla painikettavasemmalle D5 tai oikealle D7. Arvoa voidaan säätäävälillä 20–100 %.

• Vahvista painamalla D6.• Palaa pikavalikkoon valitsemalla paluukuvake.• Vahvista painamalla D6.

D6D5 D7

Kuva 215 Näytön kontrastin säätäminen

31.4.7 Vianmääritys

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse vianmäärityssymboli.• Vahvista painamalla D6.

D6

Kuva 216 VianmääritysNäytössä näkyy useita eri tietoja, ja toimintoja voidaantestata.• Vahvista painamalla D6.• Palaa pikavalikkoon valitsemalla paluukuvake.• Vahvista painamalla D6.

Ohjaussauvan vianmääritys

Nosto ja kallistus

Päälle/pois-lähtöjen vianmääritys

Ohjaussauvan laskuri

Venttiilin pääyksikön laskuri

Nostotoiminnon laskuri

Kallistustoiminnon laskuri

3. toiminnon laskuri

Vikailmoitusten luettelo

Page 138: Alo

Kuormaimen hallinta

1125

71

136

31.4.8 Tehdasasetusten palauttaminen

• Valitse konfigurointisymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse tehdasasetusten palautussymboli.• Vahvista painamalla D6.• Valitse yes/no.• Vahvista painamalla D6.Toiminnon aktivointi palauttaa järjestelmäntehdasasetukset.Tärkeää!Jos järjestelmä ei toimi tyydyttävästi, palauta ainaensin tehdasasetukset ennen muita toimenpiteitä.

D6

Kuva 217 Tehdasasetusten palauttaminen

31.4.9 Vikakoodien luettelo

Magneettiventtiilin toimintahäiriöNoston, laskun, tyhjentävän tai avaavankallistuksen magneettiventtiilintoimintahäiriö.

Magneettiventtiilin oikosulkuNoston, laskun, ylös- tai alaspäinkallistuksen magneettiventtiilin oikosulku.

Piirin oikosulkuVarusteen lukituksen, 3. toiminnonventtiilin, kuormavaimennuksen venttiilintai 4. toiminnon venttiilin piirin oikosulku.

Piirin toimintahäiriöVarusteen hydraulisen lukituksenventtiilin, 3. toiminnon venttiilin,kuormavaimennuksen venttiilin tai 4.toiminnon venttiilin piirin toimintahäiriö.

Page 139: Alo

Huolto10

7995

137

32 HUOLTO

32.1 Huoltovalikko

Vain asiantunteva huoltohenkilöstö saa käyttää.

Paluu konfigurointivalikkoon

!Järjestelmän manuaalinen ilmaus

Live3-toiminto on valittavissa

V1 V2 Vaihto paineakun toimintojen V1 ja V2välilläPaineakkujen automaattisen latauksenaktivointi (käytetään vain Open Center -venttiileissä).Paineakkujen automaatisen latauksendeaktivointi (käytetään Load Sensing -venttiileissä).

32.2 Järjestelmän ilmaaminenhuoltotoimien jälkeen

Servopiiri on ilmattava, kun venttiili on huollettu taijärjestelmä on tyhjennetty öljystä ja täytetty uudelleen.

0404

Kuva 218 Venttiilin ilmausruuvit.

32.2.1 Ilmaustoiminnon aktivoiminen

• Irrota kuormaimen letkut venttiileistä ja käynnistätraktori.

• Valitse konfigurointisymboli.• Valitse huoltovalikko.• Pidä D6-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan ja

syötä koodi 4711.• Vahvista painamalla D6.• Valitse ilmaussymboli.• Enable aeration? Yes/No? näytössä.• Valitse Yes.• Näytössä näkyy ilmauksen symboli. Ilmaustoiminto on

aktivoitu.• Avaa ilmausruuvit.• Kun aukosta valuu pelkkää öljyä, sulje ilmausruuvit.

32.2.2 Ilmaustoiminnon kytkeminen poispäältä

• Pidä D6- ja D8-painiketta painettuna viiden sekunninajan.

• Ilmaustoiminto on päättynyt.

D6 D8

Kuva 219 Ilmaustoiminto

Page 140: Alo

Huolto

1079

95

138

32.3 Live3-toimintojen aktivointi/deaktivointi

• Valitse konfigurointisymboli.• Valitse huoltovalikko.• Pidä D6-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan ja

syötä koodi 4711.• Vahvista painamalla D6.• Valitse Live3-symboli.• Use Live Third? Yes/No näytössä.• Aktivoi Live3 vastaamalla Yes ja deaktivoi valitsemalla

No.• Vahvista painamalla D6.HUOM.! Live3-toiminnon aktivointi ilman asennettuaLive3-toimintoa aiheuttaa vikakoodeja ja järjestelmäntoimintahäiriön.

32.4 Vaihtaminenpaineakkutoimintojen V1/V2 välillä

V1Ohjelmointia huoltovalikossa tarvitaan,jos ohjaussauvaa käytetään vanhemmissaLCS-venttiileissä (V1), joilla on seuraavaventtiilinumero (näkyvissä venttiilin oikeallapuolella):

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2Ohjaussauva on esiohjelmoitu uudemmilleventtiileille (V2) eikä konfigurointia siistarvitse tehdä, jos venttiileillä on seuraavatventtiilinumerot (näkyvissä venttiilin oikeallapuolella):

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Valitse konfigurointisymboli.• Valitse huoltovalikko.• Pidä D6-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan ja

syötä koodi 4711.• Vahvista painamalla D6.• Valitse paineakun symboli V1/V2.• Vahvista painamalla D6.• Versiosymboli V1 tulee näkyviin ja aktivoituu. Vaihda

versioiden V1 ja V2 välillä nuolipainikkeilla ja valitsetoiminto.

• Vahvista painamalla D6.

Page 141: Alo

Huolto10

7995

139

32.5 Akun automaattisen latauksenaktivoiminen

• Valitse konfigurointisymboli.• Valitse huoltovalikko.• Pidä D6-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan ja

syötä koodi 4711.• Vahvista painamalla D6.• Valitse akun symboli.• Vahvista painamalla D6.• Paineakkujen latauksen Täynnä-symboli tulee näkyviin

ja akkujen automaattinen lataustoiminto on aktivoituna.Tärkeää!Paineakkujen lataustoiminto aktivoidaan vainOpen Center -venttiileille.

32.6 Akun automaattisen latauksenkytkeminen pois (kun ulkoinen akku)

• Valitse konfigurointisymboli.• Valitse huoltovalikko.• Pidä D6-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan ja

syötä koodi 4711.• Vahvista painamalla D6.• Valitse akun symboli.• Vahvista painamalla D6.• Paineakkujen latauksen Vajaa-symboli tulee näkyviin ja

akkujen automaattinen lataustoiminto on deaktivoituna.

D6

Kuva 220 Akun latauksen aktivointi

D6

Kuva 221 Akun latauksen kytkentä pois päältä

32.7 Ohjaussauvan irrottaminen

• Leikkaa poikki nippuside, joka liittää kaapelisuojuksenja kaapelin toisiinsa.

• Aseta ruuvimeisseli suojukseen merkittyyn kohtaan javäännä. Ohjaussauva irtoaa ja nousee noin 5 mm, muttaon silti edelleen kiinni sovittimessa.

• HUOM.! Ohjaussauvaa ei saa vetää eikä painaavoimakkaasti irrotuksen ja asennuksen aikana.

• Irrota suojuksen ruuvi ja poista suojus paikaltaan.• Irrota ohjaussauva kaulasta.• Irrota ohjaussauvan alaosan suojus ja irrota liittimet

ohjaussauvan sisäisestä piirikortista.

!

Kuva 222 Leikkaa nippuside poikki. Käännä ruuvimeisseliä.ÄLÄ vedä/paina ohjaussauvaa.

Page 142: Alo

Huolto

1079

95

140

Kuva 223 Irrota liittimet.

32.8 Ohjaussauvan asentaminen

• Asenna liitin takaisin piirikorttiin ja asennaohjaussauvan suojus.

• Aseta ohjaussauva sovittimeen, mutta ÄLÄ painasauvaa paikalleen.

• Kiinnitä kaapelisuojuksen ylempi osa nippusiteelläkaulan ympärille.

• Asenna suojus ohjaussauvan ja sovittimen välille.Lukitse suojus ruuvilla.

• Paina ohjaussauva tiukasti paikalleen niin, että selukittuu napsahtaen.

• HUOM.! Ohjaussauvaa ei saa vetää eikä painaavoimakkaasti irrotuksen ja asennuksen aikana.

• Kiinnitä kaapelisuojuksen alempi osa nippusiteellä.HUOM.! Sähkökaapelia EI SAA venyttää!!

1 2

Kuva 224 Asenna liitin ja suojus (1). Kiinnitä kaapelisuojuksenylempi osa (2).

3

4

5 6

Kuva 225 Asenna suojus ja kiinnitä ruuvi (3, 4). Painaohjaussauva tiukasti paikalleen (5). Kiinnitä kaapelisuojuksenalempi osa (6).

Page 143: Alo

Vianetsintä10

7977

141

33 VIANETSINTÄ

33.1 Vikakoodien luettelo

0418

Venttiili (pääyksikkö) Ohjaussauva (alayksikkö)

VikakoodiNäyttö pääyksikössä Näytönkuvake

Syy Toimenpide

E_00 Tilatiedot. Ei vikaa.

E_01 Vain pääyksikössä, vilkkuu. Pääyksikköön ei ole ladattusovellusta tai sovellus onvirheellinen.

Vaihda pääyksikkö.

E_02 Vilkkuu Pääyksikössä sisäinenlaitteistovika.

Vaihda pääyksikkö, jos vikatoistuu.

E_03 Vain pääyksikössä, vilkkuu. Pääyksikkö ei ole yhteydessäalayksikköön.

1. Tarkista alayksikön japääyksikön väliset kaapelit.

2. Vaihda alayksikkö.3. Vaihda pääyksikkö.

E_04 Vilkkuu CAN-yhteyden toimintahäiriö.

E_05 Vilkkuu Pääyksikköön ladattujaparametreja ei voitu lukea.

Vaihda pääyksikkö.

E_06 Vilkkuu Pääyksikköön ladattua lokia eivoitu lukea.

E_11 Alayksikköön ei ole ladattusovellusta tai sovellus onvirheellinen.

Vaihda alayksikkö.

E_12 Alayksikössä sisäinenlaitteistovika.

Vaihda alayksikkö, jos vikatoistuu.

E_13 Alayksikkö ei ole yhteydessäpääyksikköön.

Tarkista alayksikön japääyksikön väliset kaapelit.

E_14 Vika alayksikön CAN-yhteydessä.

E_15 Alayksikköön ladattujaparametreja ei voitu lukea.

Vaihda alayksikkö.

E_16 Alayksikköön ladattua lokia eivoitu lukea.

Page 144: Alo

Vianetsintä

1079

77

142

VikakoodiNäyttö pääyksikössä Näytönkuvake

Syy Toimenpide

E_21 Magneettiventtiilin PWM1Aoikosulku (sisäinen pääyksikkö).

E_22 Magneettiventtiilin PWM1Boikosulku (sisäinen pääyksikkö).

Tarkista pääyksikön kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_23 Magneettiventtiilin PWM2Aoikosulku (sisäinen pääyksikkö).

Tarkista pääyksikön kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_24 Magneettiventtiilin PWM2Boikosulku (sisäinen pääyksikkö).

Tarkista pääyksikön kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_25 Magneettiventtiilin PWM1Atoimintahäiriö (sisäinenpääyksikkö).

1. Tarkista pääyksikön kaapelitvianmääritysvalikonmukaisesti.

2. Vaihda magneettiventtiili.

E_26 Magneettiventtiilin PWM1Atoimintahäiriö (sisäinenpääyksikkö).

1. Tarkista pääyksikön kaapelitvianmääritysvalikonmukaisesti.

2. Vaihda magneettiventtiili.

E_27 Magneettiventtiilin PWM2Atoimintahäiriö (sisäinenpääyksikkö).

1. Tarkista pääyksikön kaapelitvianmääritysvalikonmukaisesti.

2. Vaihda magneettiventtiili.

E_28 Magneettiventtiilin PWM2Btoimintahäiriö (sisäinenpääyksikkö).

1. Tarkista pääyksikön kaapelitvianmääritysvalikonmukaisesti.

2. Vaihda magneettiventtiili.

E_41 Oikosulku varusteenhydraulisessa lukituksessa.

Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_42 Oikosulku vaimennusventtiilissä. Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_43 Oikosulku 3. toiminnonventtiilissä.

Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_44 Oikosulku 4. toiminnonventtiilissä.

Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

Page 145: Alo

Vianetsintä10

7977

143

VikakoodiNäyttö pääyksikössä Näytönkuvake

Syy Toimenpide

E_45 Varusteen hydraulisen lukituksentoimintahäiriö.

Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_46 Vaimennusventtiilintoimintahäiriö.

Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_47 3. toiminnon venttiilintoimintahäiriö.

Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_48 4. toiminnon venttiilintoimintahäiriö.

Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

E_49 * Avoin / Oikosulku / Oikosulussa+12 V DC

Tarkista kaapelitvianmääritysvalikon mukaisesti.

* Vikakoodi E_49 osoittaa normaalin merkinnän lisäksivaroituksen ponnahdusikkunaa, joka vaihtelee kahdensymbolin välillä. Kun järjestelmä on käynnistettyuudelleen eikä vika enää ole aktiivinen, näyttöön tuleevaroitus "Hydraulilukko auki".

33.2 Varoitussymbolit

Symboli Kuvaus Symboli KuvausHydraulilukot auki Jatkuva paineenpoisto aktivoitu

Hydraulilukko auki Ilmaus aktivoitu

Hydraulilukko kiinni Toimintoa ei voi aktivoida jonkintoisen toiminnon ollessa joaktivoituna.

Painike painettuna / Ohjaussauvaei ole vapaa-asennossauudelleenkäynnistyksen aikana.

Ohjausyksikkö ilmoittaa jännitteestähyraulilukon venttiileissä, vaikkahydraulilukkoa ei ole aktivoitu.

Kuljetustila aktivoitu

Page 146: Alo

Kytkentäkaavio

3589

7

144

34 KYTKENTÄKAAVIO

Page 147: Alo

Takuumääräykset10

1033

145

35 TAKUUMÄÄRÄYKSETÅlÖ AB sitoutuu 12 (kahdentoista) kuukauden ajan kuormaimen/varustuksen toimittamisesta ostajalle vaihtamaan taikorjaamaan osat, jotka aine- tai valmistusvian johdosta vaativat korjausta. Edellytyksenä on, että viasta ilmoitetaan toimittajallevälittömästi, sekä että viallinen kuormain/osa luovutetaan tämän käyttöön vapaasti.Takuu kattaa vaihdetut osat vain jäljellä olevan takuuajan.Takuu ei kata ostajasta johtuvia onnettomuudesta, puutteellisesta huollosta, muutoksesta tai virheellisestä asennuksestaaiheutuneita vikoja. Erityisen suurelle kulumiselle alttiina olleiden, takuuna vaihdettavien osien kohdalla ostaja vastaakustannuksista niiden käyttöajan osaltaHenkilövahingot, seisonta-aika, seurannaisvahingot tai muut tappiot eivät sisälly korvaukseen.Ostajan pyynnöstä tehty testi tai vianetsintä ei aiheuta kustannuksia ostajalle, jos siinä todetaan puutteellisuuksia.Muussa tapauksessa ostajaa veloitetaan kaikista kustannuksista.Tilapäisiä korjauksia tai työajan ulkopuolella tehdyn työn aiheuttamia lisäkustannuksia ei korvata.

VALMISTAJAN VAKUUTUS

(direktiivi 2006/42/EY, liite 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå, SverigePuh. +46 (0)90 17 05 00Täten vakuutetaan, ettäkaikki tässä ohjekirjassa kuvatut venttiilit, katso etusivu, valmistuskuukauden tammikuun 2010 alusta alkaenA. ovat yhdenmukaisia seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN kanssa:

- 17. toukokuuta 2006 annettu koneita koskeva direktiivi jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 2006/42/EY,viitaten erityisesti direktiivin Liitteeseen 1 koskien olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia koneiden suunnittelussaja valmistuksessa.- 15. joulukuuta 2004 annettu sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi jäsenvaltioiden lainsäädännönlähentämisestä, 2004/108/EY.

B. on valmistettu seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti:SFS-EN 982, SFS-EN ISO 12100-1, SFS-EN ISO 12100-2, SFS-EN 60204-1, SFS-EN 954-1, SFS-EN ISO 14982.

Ohjausjärjestelmää/konetta ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin asennettava konekokonaisuus täyttää direktiivin 2006/42/EYvaatimukset.Teknisestä dokumentaatiosta vastaava henkilö ÅLÖ AB:ssä on Tomas Nygren, tuotekehitysjohtaja.

Umeå 01.01.10Olle PehrssonToimitusjohtaja

Page 148: Alo

Forord

2364146

36 FORORD

36.1 Generel information

Supplement til læsserens instruktionsbog.

Advarsel!Uforsigtig eller forkert anvendelse kan medførealvorlige skader eller dødsfald for føreren ellerandre. Følg sikkerhedsinstruktionerne.

Denne instruktionsbog beskriver håndtering ogkonfiguration af joystick og ventil. Instruktionsbogensinformationer var korrekte på tidspunktet for trykningen.Kontakt din forhandler, hvis der er dele af bogen, du ikkeforstår.Med hvert system følger en instruktionsbog, der beskriverfor føreren, hvorledes systemet skal håndteres ogkonfigureres. Læs og brug informationerne for at kunnebruge læsseren/ventilen sikkert. Denne ventil er konstrueretmed let service for øje, og den kan vedligeholdes mednormale håndværktøjer.Gennemlæs og forstå instruktionsbogen nøje, inden dubegynder at anvende læsseren/systemet. Hvis du er enuerfaren fører, skal du gennemlæse instruktionsbogenog spørge erfarne førere om råd. Forhandleren kan ogsåhjælpe dig med at lære håndteringen og anvende egnedekonfigurationer. Opbevar denne instruktionsbog på etlettilgængeligt sted - f.eks. på traktoren. Hvis den gamleinstruktionsbog bliver beskadiget eller forsvinder, bør duanskaffe en ny.

Forsigtig!Gennemlæs hele instruktionsbogen, inden dubegynder at bruge produktet.

Vi forbeholder os ret til når som helst at indføre ændringer,hvad angår udformning, specifikationer eller forbedringeruden forudgående meddelelse eller ansvar.Monterings- og anvendelsesvejledning for redskaber ogtilbehør findes ikke i denne instruktionsbog. Anvend depublikationer, der leveres sammen med aktuelle redskaber.

Forsigtig!Uforsigtig eller forkert anvendelse kan medførealvorlige skader eller dødsfald for føreren ellerandre. Følg sikkerhedsinstruktionerne.

Figur 226 Gennemlæs og forstå instruktionsbogen nøje, indendu begynder at anvende joysticket til læsseren/ventilen.

Page 149: Alo

Forord23

64 147

Når der er blevet udført service på ventilen, eller systemeter blevet tømt for olie og genfyldt, skal servokredsenudluftes.Vigtigt!Når ESV er monteret og ikke benyttes, skalmarkeringen af 4. funktion fjernes i lynmenuen.

0404

Figur 227 Udluftningsskruer på ventil.

36.2 Identifikation

36.2.1 Model- og artikelnummer

Hver enkelt ventil og joystick har et maskinskilt med etidentifikationsnummer. Skiltet er anbragt på den ene side afventilen og på undersiden af joysticket.

Figur 228 Placering af maskinskilt.

Page 150: Alo

Beskrivelse

1125

65

148

37 BESKRIVELSE

37.1 Komponentbeskrivelse

37.1.1 Joystick

Joysticket manøvreres enten kun med tommelfingeren ellermed tommelfinger og pegefinger. På enheden sidder derknapper til ekstra funktioner og ændring i menuer samt etdisplay.

37.1.2 Placering af knapper

M1 ON/OFF-knapF2 3. hydraulikfunktionF3 4. hydraulikfunktionF4 Flydepositionsknap løfte/tilte

M1

F2

F3 F4

Figur 229 Placering af knapper

D5 Flytte markør til venstreD6 Enter-knap til at aktivere/deaktivere funktionerD7 Flytte markør til højreD8 Konfigurerbar lynknap til lastdæmper-,

transportstillings-, AAC-, ryste- ellerskildpaddefunktion. Indstillet fra fabrikken tillastdæmper.

D9 Display

D9

D5 D6 D7 D8

Figur 230 Placering af knapper

37.1.3 Display

Øverste del – InformationViser aktiveret funktion for lynknap D8.• Indikering af aktiveret funktion.• Indikering af fejlmeddelelse.Nederste del – Valgmenu/lynmenu med information.Viser aktiveret funktion med Enter-knap D6. Farverneskifter til modsat farve, når funktionen vælges.• Viser funktioner, der kan vælges, og aktiverede

funktioner.• Mulighed for at gå til konfigurationsmenu.Funktionssymboler indikerer, hvilken displayknap D5 - D7,der er aktiveret.

D5 D6 D7 D8

Øverste del –Information

Nederste del –Valgmenu / info

Funktionssymboler

Figur 231 Displaysymboler

Page 151: Alo

Beskrivelse11

2565

149

Visse funktioner kan ikke aktiveres i kombination medandre allerede aktiverede funktioner.Et informationssymbol vises på displayet i 1 sekund, nården valgte funktion ikke kan aktiveres.

Figur 232 Informationssymbol

37.1.3.1 Display - Information

Forklaring af symboler på øverste del af displayet(information).

Flydestilling sænke

Flydestilling tilte

3. funktion kontinuerligt flow

Status for Live3-konfiguration.

Viser aktiveret funktion for lynknap D8.(symbolerne varierer afhængigt afkonfiguration)Fejlvisning

Fejlsikker tilstand (ingen kørefunktion pga.alvorlig fejl)

37.2 Definitioner

37.2.1 Flydestilling tilte

Flydestilling tilte-ned gør det lettere at skrabe alene medskovlens vægt på dens spids, tilt-cylindrene er uden tryk.

37.2.2 Flydestilling sænke

Flydestilling sænke gør, at skovlen følger underlaget alenemed læsserarmens og skovlens vægt mod underlaget,løftecylindrene er uden tryk.Hydraulisk tilkobling af redskab

37.2.3 Lastdæmper

Lastdæmper fjern, forbedrer førerkomforten og mindskerbelastningerne på traktor og læsser under kørsel på ujævntunderlag.

37.2.4 Skildpaddefunktion

Langsom bevægelse på løfte, tilte og 3. / 4. funktion f.eks.ved tunge løft.

Page 152: Alo

Beskrivelse

1125

65

150

37.2.5 Harefunktion

Den elektroniske dæmpning i systemet deaktiveres for løfte,tilte og 3. / 4. funktion, hvilket gør, at bevægelser starter ogstandser hurtigere.

37.2.6 3. funktion

Ekstra hydraulikfunktion til styring af redskabets hydraulik.

37.2.7 3. funktion låst

Medfører, at man ikke behøver at trykke på nogen knap,men blot bevæge grebet til siden ved brug af 3. funktion.

37.2.8 3. funktion On/Off

Når 3. funktion er aktiveret, kan man skifte retning påflowet ved at skifte mellem at trykke på knappen for 3.funktion (F2) og 4. funktion (F3).

37.2.9 3. funktion kontinuerligt flow

Kontinuerligt flow i den ønskede retning med joysticket ineutral position.Ekstra hydraulikfunktion til styring af redskaber med mereend én hydraulikfunktion (normalt ikke aktiveret).

37.2.10 Trykaflastning

Trykaflastning af både løfte, tilte, læsserdæmpning samt 3.funktion for at lette til- og frakobling af hydraulik.

37.2.11 Visuel AAC (Automatic anglecontrol)

Når læsserarmen sænkes efter tømning, går redskabettilbage til udgangspositionen. Når funktionsknappen F3slippes, standser redskabets bevægelse.

37.2.12 Transportstilling

Transportstilling betyder, at grebets funktioner er slået fra,undtagen lastdæmperen, der er aktiveret.

37.2.13 Rystefunktion

Automatisk rystefunktion for redskabet ved at vælge tilteind og samtidig trykke på funktionsknap F3.

37.2.14 Indstilling fra fabrikken

Tilbagestilling af systemet til indstillingen fra fabrikken.

Page 153: Alo

Betjening af læsser11

2571

151

38 BETJENING AF LÆSSER

38.1 Joystick

Joystick-grebets funktioner returnerer til neutralstillingfra alle grebets stillinger undtagen flydestilling-løfte,flydestilling-tømning og 3. funktion kontinuerlig, når grebetslippes.

DisplaysymbolerFlydestilling tilte

Flydestilling sænke

Hydrauliklås åbne

Hydrauliklås åben

Hydrauliklås låst

38.1.1 Hæve / sænke læsseren

• Før grebet bagud (1) for at løfte læsseren.• Før grebet fremad (2) for at sænke læsseren.

1

2

Figur 233 Hæve / sænke læsseren

38.1.2 Tømning/opadvipning af redskab

• Før grebet mod venstre (3) for at vippe redskabet opad.• Før grebet mod højre (4) for at tømme redskabet. 3 4

Figur 234 Tømme / vippe redskabet op.

Page 154: Alo

Betjening af læsser

1125

71

152

38.2 Knapfunktioner

Forsigtig!Flydestilling tilte eller løfte i kombination medskovlarbejde eller arbejde med redskab må kunanvendes ved lave hastigheder.

38.2.1 Flydestilling tilte

Aktivering:• Tryk på F4, og før grebet udefter (6) (tømning)• Slip F4 og grebet.• Flydestilling aktiv, symbol lyserDeaktivering:• Før grebet indefter (vipning opefter).• Symbolet slukker.

6

Figur 235 Flydestilling tilte

38.2.2 Flydestilling sænke

Aktivering:• Tryk på F4, og før grebet fremad (5) for at sænke.• Slip F4 og grebet.• Flydestilling aktiv, symbol lyserDeaktivering:• Før grebet bagud (løfte)• Symbolet slukker.

5

Figur 236 Flydestilling sænke

38.2.3 Tredje hydraulikfunktion

• Den tredje hydrauliske funktion styres ved at holdekontakten F2 trykket inde.

• Hold F2 inde, og før grebet mod den side, sombevægelsen skal være.

F2

Figur 237 Tredje hydraulikfunktion

Page 155: Alo

Betjening af læsser11

2571

153

38.2.4 Hydraulisk redskabslås, åbne

• Tryk samtidig (inden for 1 sekund) på F4 og D8, indtilsymbolet "Hydrauliklås åbne" blinker.

• Åbn ved at trykke på F2 og samtidig føre grebetudefter. Symbolet "Hydrauliklås åben" vises pådisplayet

• Bekræft åbning ved at trykke på D8. Displayet holderop med at blinke.

OBS! Systemet er låst, indtil det bekræftes, athydrauliklåsen er åben, ved at trykke på D8 eller F4.

D8

F4F2

Figur 238 Hydrauliklås åbne

38.2.5 Hydraulisk redskabslås, lukke

• Lås ved at trykke på F2 og samtidig føre grebetindefter.

• Symbolet for "Hydrauliklås lukke" vises på displayet.• Systemet er låst i 30 sekunder, hvis der ikke bekræftes

ved at trykke på F4 eller D8.

Advarsel!Risiko for knusning og fastklemning.Ukorrekt fastlåste redskaber kan gå løs.Kontrollér altid, at påkoblede redskaber erfastlåst. Tryk redskabets forreste del modunderlaget, og kontrollér visuelt, at låsehåndtageter gået tilbage til låst position

D8

F4F2

Figur 239 Hydrauliklås lukke

Page 156: Alo

Betjening af læsser

1125

71

154

38.3 Lynmenu med funktioner

Lynmenuen anvendes til hurtigt at se status og til at ændrepå de funktioner, der ikke har knapfunktioner, men som ofteanvendes.

Funktioner (symboler) i lynmenuenStartbillede

Lastdæmpning med lukkehukommelse

Skildpadde, med lukkehukommelse

Rystefunktion, med lukkehukommelse

Visuel AAC, med lukkehukommelse

Transportstilling, med lukkehukommelse

Trykaflastning

3. funktion On/Off / Retningsskift, medlukkehukommelse

3. funktion låst

3. funktion kontinuerligt flow

4. funktion, med lukkehukommelse

Hare, med lukkehukommelse

Konfigurationsmenu

38.3.1 Lastdæmper

Lastdæmpningen (on/off) er som standard konfigureret pålynknap D8.Symbolet ses på infodelen, når lastdæmpningsfunktionen eraktiveret, og det forsvinder, når den deaktiveres.Alternativt:Aktivering:• Marker lastdæmpningssymbolet i menuen, og bekræft

med D6.Deaktivering:• Marker lastdæmpningssymbolet i menuen, og bekræft

med D6.

D6 D8

Figur 240 Lastdæmper.

Page 157: Alo

Betjening af læsser11

2571

155

38.3.2 Skildpaddefunktion

Aktivering:Marker skildpadde-funktionssymbolet i lynmenuen, ogbekræft med D6.• Som standard indstillet på 2 trin. Første tryk giver

halv skildpadde, næste tryk giver hel skildpadde. Kanindstilles mellem 1 og 3 trin, se konfigurationsmenuen.

Deaktivering:• Marker skildpaddefunktionssymbolet og tryk på D6,

indtil symbolet (tom) skildpadde er aktiveret. D6

1

2

3

Figur 241 Skildpaddefunktion

38.3.3 Harefunktion

Den elektroniske dæmpning i systemet deaktiveres for løfte,tilte og 3. / 4. funktion, hvilket gør, at bevægelser starter ogstandser hurtigere.Aktivering:• Markér harefunktionssymbolet, og bekræft med D6.Deaktivering:• Markér harefunktionssymbolet, og bekræft med D6. D6

Figur 242 Harefunktion

38.3.4 Rystefunktion

Aktivering:• Markér rystefunktionssymbolet, og bekræft med D6.• Hold F3 (4.) inde, og før grebet til venstre.Deaktivering:• Markér rystefunktionssymbolet, og bekræft med D6.• Rystningen standser, når F3 (4.) slippes, eller grebet

føres til siden.D6

F3

Figur 243 Rystefunktion

38.3.5 3. funktion låst

Medfører, at man ikke behøver at trykke på nogen knap,men blot bevæge grebet til siden ved brug af 3. funktion.Aktivering:• Markér 3. funktionssymbol, bekræft med D6.Deaktivering:• Markér 3. funktionssymbol, bekræft med D6.Ved kørsel med låst 3. funktion aktiveres 3.funktionsknappen F2 for midlertidigt at aktiveretiltebevægelse.

F2

D6

Figur 244 3. funktion låst

Page 158: Alo

Betjening af læsser

1125

71

156

38.3.6 3. funktion On/Off

• Marker 3. funktionssymbol i lynmenuen.• Hold F2 eller F3 inde for at få den ønskede

bevægelsesretning.• F2 for at lukke (+)• F3 for at åbne (-)

F2

D6

F3

Figur 245 3. funktion On/Off

38.3.7 3. funktion kontinuerligt flow

Aktivering:• Marker symbolet i lynmenuen, og bekræft med D6 i 1

sekund.• Hold F2 inde, og før grebet til den side, hvor flowet

(bevægelsen) ønskes.• Slip F2 og grebet, flowet fortsætter.Deaktivering:• Tryk på F2 eller F3 eller tilte til den modsatte side.

F2

D6

F3

Figur 246 3. funktion kontinuerligt flow

38.3.8 Trykaflastning

Aktivering:• Markér trykaflastningssymbolet, og bekræft med D6.• Tryk på F4. Hvis knappen slippes inden 5 sekunder,

deaktiveres funktionen, efter 5 sekunder forbliverfunktionen konstant aktiveret, og symbolet vises pådisplayet.

Deaktivering:• Hold F4 inde, eller bevæg grebet.

F4

D6

Figur 247 Trykaflastning

38.3.9 4. funktion

Aktivering:• Marker symbolet i lynmenuen, og bekræft med D6 i 1

sekund.• Hold F3 inde, og før grebet mod den side, som

bevægelsen skal være.Deaktivering:• Marker symbolet i lynmenuen, og bekræft med D6 i 1

sekund.Den 4. funktion skal aktiveres for at fungere.Hvis 4. aktiveres, uden at 4. er monteret, vises enfejlmeddelelse i displayet.Vigtigt!Når ESV er monteret og ikke benyttes, skalmarkeringen af 4. funktion fjernes i lynmenuen.

D6

F3

Figur 248 4. funktion

Page 159: Alo

Betjening af læsser11

2571

157

38.3.10 Visuel AAC (redskab tiludgangsstilling)

Når læsserarmen sænkes efter tømning, går redskabettilbage til udgangspositionen. Når funktionsknappen F3slippes, standser redskabets bevægelse.Aktivering:• Markér AAC-symbolet, og bekræft med D6.• Efter tømning skal du holde F3 inde og sænke.• Overvåg tilteindikatoren visuelt. Slip funktionsknappen

F3, når redskabet når den ønskede stilling.Sænkebevægelsen fortsætter i overensstemmelse medstyrehåndtagets udslag i stillingen Sænk.

Deaktivering:• Markér AAC-symbolet, og bekræft med D6.

D6

F3

Figur 249 Visuel AAC

Figur 250 Tilteindikator

38.3.11 Transportstilling

Advarsel!For at forhindre utilsigtet manøvrering aflæsseren: Aktivér altid transportstilling undertransport.

Aktivering:• Markér transportfunktionssymbolet, og bekræft med

D6 i mindst 2 sekunder, symbolet lyser.Deaktivering:• Marker transportfunktionssymbolet, og bekræft med

D6 i mindst 2 sekunder.• Symbolet slukker.Transportstilling betyder, at grebets funktioner er slået fra,undtagen lastdæmperen, der er aktiveret.Der er beskrevet flere funktioner i en separat manual, se detpågældende systems brugerhåndbog.

D6

Figur 251 Transportstilling

38.3.12 Funktioner i lynmenu medlukkehukommelse

• Lastdæmper• Skildpadde• Harefunktion• Rystefunktion• 3. funktion On/Off• Visuel AAC• TransportstillingNår systemet lukkes ned, gemmes disse funktioner til næstestart. Hvad de øvrige funktioner i valgmenuen angår, skalder vælges igen ved start.

Page 160: Alo

Betjening af læsser

1125

71

158

38.4 Konfigurationsmenu

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg det pågældende funktionssymbol.• Bekræft med D6.• Konfigurer.• Vælg ikonet Tilbage til lynmenu.• Bekræft med D6.

Konfigurationssymbol

Tilbage til lynmenu

3. funktion kontinuerlig (%)

3. On/Off, + retning, rød markering, redskabetlukkes (%)3. On/Off, - retning, blå markering, redskabetåbnes (%)Konfiguration af lynknap• Lastdæmpning• Transportstilling• Rystefunktion• Skildpadde• Visuel AACRystefunktion antal trin (1-9)

Skildpadde antal trin (1-3)

Skildpadde hastighed løfte (%)

Skildpadde hastighed sænke (%)

Skildpadde hastighed tilte ind (%)

Skildpadde hastighed tilte ud (%)

Display kontrast (%)

Diagnostikmenu• Tilbage til konfigurationsmenu• Diagnostik joystick• Diagnostik Løfte, Tilte• Diagnostik On/Off ventiler 3., 4.,

Lastdæmpning, Redskabslås.• Tidstæller joystick, softwareversion• Tidstæller masterfunktion, softwareversion• Tidstæller løfte funktion• Tidstæller tilte funktion• FejlkodeinformationTilbagestilling til indstilling fra fabrikken

Servicemenu (kun til relevant servicepersonale)• Tilbage til konfigurationsmenu• Aktivér automatisk udluftningssekvens• Aktivere/deaktivere, Use Live Third Yes/No• Akkumulatoropladning

Page 161: Alo

Betjening af læsser11

2571

159

38.4.1 Indstilling af flow eller hastighed 3.funktion kontinuerlig

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg symbol for 3. funktion kontinuerligt flow.• Bekræft med D6.

Procenttallet 50 % vises. Det kan justeres opad ellernedad ved at gå til venstre med D5 eller til højre medD7.

• Bekræft med D6.• Vælg ikonet Tilbage til lynmenu.• Bekræft med D6.

D6D5 D7

Figur 252 Indstilling af 3. funktion kontinuerlig

38.4.2 Indstilling af flow eller hastighed 3.funktion On/Off

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg symbol Plus-/Minus-retning.• Bekræft med D6.• Procenttallet 50 % vises. Det kan justeres opad eller

nedad ved at gå til venstre med D5 eller til højre medD7.Kan indstilles fra 30 op til 100 % af den maksimalehastighed for den pågældende retning.

• Bekræft med D6.• Vælg ikonet Tilbage til lynmenu.• Bekræft med D6.

D6D5 D7

Plus-retning

Minus-retning

Figur 253 Indstilling af 3. funktion On/Off

38.4.3 Indstilling af lynknap

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg funktion (symbol) lynknap.

D6

Figur 254 Indstilling af lynknap• Vælg den ønskede funktion for lynknappen (se billedet)

ved at gå til venstre med D5 eller højre med D7.• Bekræft med D6.

D6D5 D7

Transportstilling

Rystefunktion

AAC

Skildpadde

Lastdæmper

Figur 255 Indstilling af lynknap

Page 162: Alo

Betjening af læsser

1125

71

160

38.4.4 Indstilling af rystefunktionensfrekvens

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg rystefunktionssymbol.• Tallet 5, indstillingen fra fabrikken, vises. Det kan

justeres opad eller nedad ved at trykke på Gå til venstreD5 eller Gå til højre D7.1 = hurtigst, 9 = langsomst.

• Vælg stilling (trin) 1-9.• Bekræft med D6.• Vælg symbolet Tilbage til lynmenu.• Bekræft med D6.

D6D5 D7

Figur 256 Indstilling af rystefunktionens frekvens

38.4.5 Skildpaddensfunktionsindstillinger

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg skildpaddesymbol 3 trin.

D6

Figur 257 Skildpaddens funktionsindstillinger

38.4.5.1 Indstilling af skildpaddens antal trin

Tallet 2, indstillingen fra fabrikken, vises. Det kan justeresopad eller nedad ved at trykke på Gå til venstre D5 eller Gåtil højre D7.• Vælg antal trin 1-3.• Bekræft med D6.

1

D6D5 D7

2

3

Et trin

To trin

Tre trin

Figur 258 Indstilling af skildpaddens antal trin

38.4.5.2 Indstilling af skildpaddens hastighed

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg det pågældende bevægelsesikon.• Der vises et procenttal. Det kan justeres opad eller

nedad ved at gå til venstre med D5 eller til højre medD7.

• Bekræft med D6.• Vælg symbolet Tilbage til lynmenu.• Bekræft med D6.

D6D5 D7

Hastighed løfte [40 %]

Hastighed sænke [50 %]

Hastighed tilte ind [40 %]

Hastighed tilte ud [50 %]

Figur 259 Indstilling af skildpaddens hastighed

Page 163: Alo

Betjening af læsser11

2571

161

38.4.6 Ændre kontrast på display

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg kontrastsymbol.• Bekræft med D6.

Procenttallet 50 % vises. Det kan justeres opad ellernedad ved at gå til venstre med D5 eller til højre medD7. Kan indstilles mellem 20 % og op til 100 %.

• Bekræft med D6.• Vælg symbolet Tilbage til lynmenu.• Bekræft med D6.

D6D5 D7

Figur 260 Ændre kontrast på display

38.4.7 Diagnostik

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg diagnostiksymbol.• Bekræft med D6.

D6

Figur 261 DiagnostikDer vises forskellige informationsmuligheder, og det ermuligt at udføre funktionstests.• Bekræft med D6.• Vælg symbolet Tilbage til lynmenu.• Bekræft med D6.

Diagnose Joystick

Løfte og tilte

Diagnostik On-Off udgange

Tidstæller Joystick

Tidstæller Master på ventil

Tidstæller Løftefunktion

Tidstæller Tiltefunktion

Tidstæller 3. funktion

Liste med fejlmeddelelser

Page 164: Alo

Betjening af læsser

1125

71

162

38.4.8 Tilbagestilling til indstilling frafabrikken

• Vælg konfigurationssymbol.• Bekræft med D6.• Vælg symbol for tilbagestilling til indstilling fra

fabrikken.• Bekræft med D6.• Vælg yes/no.• Bekræft med D6.Ved aktivering tilbagestilles systemet til indstillingen frafabrikken.Vigtigt!Hvis systemet ikke fungerer tilfredsstillende, skaldu altid gå tilbage til indstillingen fra fabrikken før enhveranden afhjælpning.

D6

Figur 262 Tilbagestilling til indstilling fra fabrikken

38.4.9 Fejlkodeliste

Afbrydelse til magnetventilAfbrydelse til magnetventil løfte, sænke,tilte tømme eller tilte vippe op.

Kortslutning i magnetventilKortslutning i magnetventil løfte, sænke,tilte op eller tilte ned.

Kortsluttet kredsløbKortsluttet kredsløb i redskabslås, 3.funktionsventil, lastdæmpningsventil eller4. funktionsventil.

Afbrydelse i kredsløbAfbrydelse i kredsløb hydrauliskredskabslåsventil, 3. funktionsventil,lastdæmpningsventil eller 4.funktionsventil.

Page 165: Alo

Service10

7995

163

39 SERVICE

39.1 Servicemenu

Må kun anvendes af relevant servicepersonale.

Tilbage til konfigurationsmenu

!Manuel udluftning af systemet

Live3-funktionen kan vælges

V1 V2 Skift mellem beholderfunktionerne V1 og V2

Funktion til automatisk beholderfyldninger aktiveret (anvendes kun på Open Center-ventiler).Funktion til automatisk beholderfyldning erdeaktiveret (skal anvendes på Load Sensing-ventiler).

39.2 Udluftning af systemet efterservice

Når der er blevet udført service på ventilen, eller systemeter blevet tømt for olie og genfyldt, skal servokredsenudluftes.

0404

Figur 263 Udluftningsskruer på ventil.

39.2.1 Aktivering af udluftningsstilling

• Frakobl læsserens slanger fra ventilen, og starttraktoren.

• Vælg konfigurationssymbol.• Vælg servicemenu.• Hold D6 inde i 5 sekunder, og angiv kode 4711.• Bekræft med D6.• Markér udluftningssymbolet.• Enable aeration? Yes/No? vises.• Svar Yes.• Symbolet for udluftningsstillingen vises.

Udluftningsstillingen er aktiveret.• Åbn udluftningsskruerne.• Når der kun kommer olie ud, skal du lukke

udluftningsskruerne.

39.2.2 Deaktivering af udluftningsstilling

• Hold D6 og D8 inde i 5 sekunder.• Udluftningen er udført.

D6 D8

Figur 264 Udluftningsstilling

Page 166: Alo

Service

1079

95

164

39.3 Aktivér/deaktiver Live3-funktionen

• Vælg konfigurationssymbol.• Vælg servicemenu.• Hold D6 inde i 5 sekunder, og angiv kode 4711.• Bekræft med D6.• Markér Live3-symbol• Use Live Third? Yes/No vises.• Svar Yes for at aktivere Live3 og No for at deaktivere.• Bekræft med D6.OBS! Aktivering af Live3 uden monteret Live3-funktion vilmedføre fejlkoder og driftsfejl i systemet.

39.4 Skift mellembeholderfunktionerne V1/V2

V1Programmering i servicemenuen er nødvendigi de tilfælde, hvor joysticket skal anvendes tilældre LCS-ventiler (V1), som har følgendeventilnummer (sidder på ventilens højre side):

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2Joysticket er forprogrammeret til nyereventiler (V2), og der skal ikke udføresnogen konfiguration, hvis man har følgendeventilnummer (sidder på ventilens højre side):

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Vælg konfigurationssymbol.• Vælg servicemenu.• Hold D6 inde i 5 sekunder, og angiv kode 4711.• Bekræft med D6.• Markér beholdersymbol V1/V2.• Bekræft med D6.• Versionssymbolet V1 vises og er dermed aktiveret.

Skift mellem V1 og V2 med pileknapperne, og vælgfunktion.

• Bekræft med D6.

Page 167: Alo

Service10

7995

165

39.5 Aktivering af automatiskakkumulatoropladning

• Vælg konfigurationssymbol.• Vælg servicemenu.• Hold D6 inde i 5 sekunder, og angiv kode 4711.• Bekræft med D6.• Markér akkumulatorsymbolet.• Bekræft med D6.• "Udfyldt" symbol for beholderfyldning vises, og den

automatiske beholderfyldning er aktiv.Vigtigt!Beholderfyldningsfunktionen skal kun væreaktiveret på Open Center ventiler.

39.6 Deaktivering af automatiskakkumulatorbatteriopladning (vedekstern akkumulator)

• Vælg konfigurationssymbol.• Vælg servicemenu.• Hold D6 inde i 5 sekunder, og angiv kode 4711.• Bekræft med D6.• Markér akkumulatorsymbolet.• Bekræft med D6.• "Ikke-udfyldt" symbol for beholderfyldning vises, og

den automatiske beholderfyldning er ikke aktiv.

D6

Figur 265 Aktivering af akkumulatoropladning.

D6

Figur 266 Deaktivering af akkumulatoropladning

39.7 Afmontering af joystick

• Klip kabelstripsen omkring beskyttelsesstrømpen ogkablet i stykker.

• Før en skruetrækker ind i bælgen ved markeringen,og drej rundt. Joysticket skal derefter løsne sig fra sinstilling og gå ca. 5 mm op. Den skal dog fortsat siddefast i adapteren.

• OBS! Det er ikke tilladt at trække eller trykke længstude på joysticket ved afmontering eller montering.

• Løsn skruen på beskyttelseskappen, og afmonterkappen.

• Afmonter joysticket fra svanehalsen.• Afmonter bælgen under joysticket, og løsn kontakten

fra printpladen inde i joysticket.

!

Figur 267 Klip kabelstripsen i stykker. Vrid skruetrækkerenrundt. Træk/tryk IKKE længst ude på joysticket.

Figur 268 Løsn kontakten.

Page 168: Alo

Service

1079

95

166

39.8 Montering af joystick

• Genmonter kontakten på printpladen, og monterbælgen på joysticket.

• Anbring joysticket på adapteren, men tryk IKKEjoysticket fast.

• Fastgør den øverste del af kabelstrømpen med enkabelstrip omkring svanehalsen.

• Monter beskyttelseskappen mellem joysticket ogadapteren. Fastgør beskyttelseskappen med skruen.

• Tryk joysticket til låst stilling, hvor der høres enkliklyd.

• OBS! Det er ikke tilladt at trække eller trykke længstude på joysticket ved afmontering eller montering.

• Fastgør den nederste del af kabelstrømpen med enkabelstrip. OBS! Elkablet må IKKE strækkes!!

1 2

Figur 269 Monter kontakt og bælg (1) igen. Fastgørkabelstrømpens øverste del (2).

3

4

5 6

Figur 270 Monter beskyttelseskappen og låsen med skruer (3,4). Tryk joysticket (5) fast. Fastgør kabelstrømpens nederste del(6).

Page 169: Alo

Fejlfinding10

7977

167

40 FEJLFINDING

40.1 Fejlkodeliste

0418

Ventil (masterenhed) Joystick (grebsenhed)

FejlkodeVisning på master Displayikon Årsag AfhjælpningE_00 Statusinformation Ingen fejl

E_01 Kun på master, blink Ingen/forkert applikation indlæsti masterenhed.

Udskift masterenhed.

E_02 Blink Intern hardwarefejl imasterenhed.

Udskift masterenheden, hvisfejlen gentager sig.

E_03 Kun på master, blink Masterenheden kommunikererikke med grebsenheden.

1. Kontrollér kabelføringenmellem grebsenheden ogmasterenheden.

2. Udskift grebsenheden.3. Udskift masterenhed.

E_04 Blink Driftsforstyrrelse i CAN-kommunikation

E_05 Blink Parametre, som er gemt imasterenheden, kunne ikkelæses.

Udskift masterenhed.

E_06 Blink Log, som er gemt imasterenheden, kunne ikkelæses.

E_11 Ingen/forkert applikation indlæsti grebsenhed.

Udskift grebsenheden.

E_12 Intern hardwarefejl i grebsenhed. Udskift grebsenheden, hvisfejlen gentager sig.

E_13 Grebsenheden kommunikererikke med masterenheden.

Kontrollér kabelføringen mellemgrebsenheden og masterenheden.

E_14 Grebsenhed har problemer medCAN-kommunikation.

E_15 Parametre, som er gemt igrebsenheden, kunne ikke læses.

Udskift grebsenheden.

E_16 Log, som er gemt igrebsenheden, kunne ikke læses.

Page 170: Alo

Fejlfinding

1079

77

168

FejlkodeVisning på master Displayikon Årsag AfhjælpningE_21 Kortslutning magnetventil

PWM1A (internt i masterenhed).

E_22 Kortslutning magnetventilPWM1B (internt i masterenhed).

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_23 Kortslutning magnetventilPWM2A (internt i masterenhed).

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_24 Kortslutning magnetventilPWM2B (internt i masterenhed).

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_25 Afbrydelse til magnetventilPWM1A (internt i masterenhed).

1. Kontrollér kabelføringeni masterenheden,med vejledning fradiagnostikmenuen.

2. Udskift magnetventil.

E_26 Afbrydelse til magnetventilPWM1B (internt i masterenhed).

1. Kontrollér kabelføringeni masterenheden,med vejledning fradiagnostikmenuen.

2. Udskift magnetventil.

E_27 Afbrydelse til magnetventilPWM2A (internt i masterenhed).

1. Kontrollér kabelføringeni masterenheden,med vejledning fradiagnostikmenuen.

2. Udskift magnetventil.

E_28 Afbrydelse til magnetventilPWM2B (internt i masterenhed).

1. Kontrollér kabelføringeni masterenheden,med vejledning fradiagnostikmenuen.

2. Udskift magnetventil.

E_41 Kortsluttet belastning Hydrauliskredskabslås.

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_42 Kortsluttet belastningDæmpningsventil.

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_43 Kortsluttet belastning 3. funktionventil.

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_44 Kortsluttet belastning 4. funktionventil.

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

Page 171: Alo

Fejlfinding10

7977

169

FejlkodeVisning på master Displayikon Årsag AfhjælpningE_45 Brudt belastning Hydraulisk

redskabslås ventil.Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_46 Brudt belastningdæmpningsventil.

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_47 Brudt belastning 3. funktionventil.

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_48 Brudt belastning 4. funktionventil.

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

E_49 * Afbrudt kredsløb / kortsluttetkredsløb / kortsluttet til +12 VDC.

Kontrollér kabelføringen imasterenheden, med vejledningfra diagnostikmenuen.

* Fejlen med koden E_49 viser ud over normalindikation også en popup-advarsel, som skifter mellemto symboler. Når man har genstartet systemet, og fejlenikke er aktiv, vises advarslen "Hydrauliklås åben".

40.2 Advarselssymboler

Symbol Beskrivelse Symbol BeskrivelseHydrauliklås åbne Konstant trykaflastning aktiveret

Hydrauliklås åben Udluftningsstilling aktiveret

Hydrauliklås låst Funktionen kan ikke aktiveres ikombination med en anden alleredeaktiveret funktion.

Knap trykket ind / joystick ikke ineutral position ved opstart.

Kontrolenheden angiver spændingpå hydrauliklåsventilen, uden athydrauliklåsen er blevet aktiveret.

Transportstilling aktiveret

Page 172: Alo

Tilslutningsskema

3589

7

170

41 TILSLUTNINGSSKEMA

Page 173: Alo

Garantibestemmelser10

1033

171

42 GARANTIBESTEMMELSERÅLÖ AB forpligter sig til i en periode på 12 (tolv) måneder fra den dag, hvor læsseren / udstyret leveres til køberen, at udskifteeller reparere dele, som p.g.a. fejl i materiale eller fabrikation kræver afhjælpning. Dette under forudsætning af, at fejlenomgående anmeldes til leverandøren, samt at den defekte læsser / del stilles til dennes frie disposition.For dele, der udskiftes, gælder garantien kun i den resterende garantiperiode.Garantien omfatter ikke fejl, der skyldes ulykker, manglende vedligeholdelse, ændring eller forkert montering fra købers side.Ved garantiudskiftning af dele, der er udsat for særlig stor slitage, skal køber betale godtgørelse for den tid, de er benyttet.Godtgørelse ydes ikke for personskader, stilstand, følgeskader eller andre tab.Test eller fejlfinding, der foretages på anmodning fra køber, udføres uden omkostning for køber, hvis der herved konstateresmangler.I modsat fald debiteres køber samtlige omkostninger.Midlertidige reparationer eller meromkostninger som følge af, at arbejdet ikke udføres i normal arbejdstid, godtgøres ikke.

ERKLÆRING OM INSTALLATION

(Direktiv 2006/42/EF, bilag 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå, SverigeTlf. +46 (0)90 17 05 00Erklærer hermed, at:Ventilmodellen, der beskrives i denne Instruktionsbog, se forsiden, fra og med produktionsmåned januar 2010A. er fremstillet i overensstemmelse med RÅDETS DIREKTIV:

- af 17. maj 2006 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om maskiner, 2006/42/EF, under særlighenvisning til direktivets Bilag 1 om væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion ogfremstilling af maskiner.- af 15. december 2004 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet, 2004/108/EF.

B. er fremstillet i overensstemmelse med følgende harmoniserede standarder:SS-EN 982, SS-EN ISO 12100-1, SS-EN ISO 12100-2, SS-EN 60204-1, SS-EN 954-1, SS-EN ISO 14982.

Styresystemet/maskinen må ikke tages i drift, før den komplette maskine, som det/den skal indbygges i, er erklæret ioverensstemmelse med direktiv 2006/42/EF.Ansvarlig person for sammenstilling af den tekniske dokumentation i ÅLÖ AB er Tomas Nygren, Produktudviklingsdirektør.

Umeå 2010-01-01Olle PehrssonAdm. dir.

Page 174: Alo

Voorwoord

2364172

43 VOORWOORD

43.1 Algemene informatie

Supplement op instructieboek voor voorlader

Waarschuwing!Onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leidentot ernstig letsel of ongelukken met dodelijkgevolg voor de bestuurder en/of anderen. Volg deveiligheidsvoorschriften.

Dit instructieboek beschrijft de bediening en de configuratievan de joystick en het kleppenblok. Deze informatiegeldt als correct bij het ter perse gaan van dit handboek.Raadpleeg uw dealer indien er in dit boek dingen staan dieu niet begrijpt.Dit instructieboek wordt bij elk systeem meegeleverd,om de bestuurder wegwijs te maken in de bediening ende configuratie ervan. Lees en gebruik de informatie omde voorlader/het kleppenblok op veilige wijze te kunnengebruiken.klepp Dit kleppenblok is geconstrueerd met hetoog op eenvoudige service en kan met normaal gereedschapworden onderhouden.Neem de tekst in het instructieboek zorgvuldig door,voordat u de voorlader/ het systeem in gebruik neemt.Indien u een onervaren bestuurder bent, bestudeer danhet instructieboek en ga bij ervaren bestuurders te rade.Uw dealer kan u ook van dienst zijn door u te informerenover de bediening en geschikte configuraties. Bewaar ditinstructieboek op een gemakkelijk bereikbaar plaats, bijvoorkeur in de tractor. Schaf een nieuw instructieboek aanindien het oude boek versleten of zoekgeraakt is.

Voorzichtig!Lees dit instructieboek volledig door, voordat uhet product in gebruik neemt.

We behouden ons het recht voor om wanneer dan ook,zonder voorafgaande kennisgeving of verplichtingen, devormgeving of specificaties te wijzigen en verbeteringenaan te brengen.In dit instructieboek staan geen montage- enbedieningsinstructies voor werktuigen en accessoires.Gebruik de handleiding die bij het desbetreffende werktuigwordt geleverd.

Voorzichtig!Onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leidentot ernstig letsel of ongelukken met dodelijkgevolg voor de bestuurder en/of anderen. Volg deveiligheidsvoorschriften.

Afbeelding 271 Neem de tekst in het instructieboek zorgvuldigdoor, voordat u de joystick voor de voorlader/het kleppenblok ingebruik neemt.

Page 175: Alo

Voorwoord23

64 173

Wanneer aan het kleppenblok onderhoud is verricht ofwanneer de olie in het systeem is ververst, dan moet hetstuurcircuit worden ontlucht.Belangrijk!Indien ESV is gemonteerd en niet wordtgebruikt, moet de 4e functie in het snelmenu wordengedeselecteerd.

0404

Afbeelding 272 Ontluchtingsschroeven op kleppenblok.

43.2 Identificatie

43.2.1 Model- en artikelnummer

Elk kleppenblok met joystick heeft een typeplaatje met eenidentificatienummer. Dit plaatje zit aan de ene zijde van hetkleppenblok en aan de onderzijde van de joystick.

Afbeelding 273 Plaatsing van typeplaatje

Page 176: Alo

Beschrijving

1125

65

174

44 BESCHRIJVING

44.1 Beschrijving van decomponenten

44.1.1 Joystick

De joystick wordt slechts met de duim of met duim enwijsvinger bediend. Op de joystick-unit bevinden zicheen aantal knoppen voor extra functies en wijzigingen inmenu's, alsmede een display.

44.1.2 Plaatsing van de knoppen

M1 ON/OFF-knopF2 3e hydraulische functie.F3 4e hydraulische functie.F4 Zweefstandknop heffen/kiepen

M1

F2

F3 F4

Afbeelding 274 Plaatsing van de knoppen.

D5 Cursor naar linksD6 Enter-knop voor activering/deactivering van functiesD7 Cursor naar rechtsD8 Instelbare sneltoets voor ladingdemping-,

transportstand-, AAC-, schud- of schildpadfunctie.Fabrieksinstelling is ladingdemping.

D9 Display

D9

D5 D6 D7 D8

Afbeelding 275 Plaatsing van de knoppen.

44.1.3 Display

Bovenste gedeelte - informatieToont geactiveerde functie voor sneltoets D8.• Weergave geactiveerde functie.• Weergave foutmeldingen.Onderste gedeelte - Keuzemenu/Snelmenu met informatie.Toont geactiveerde functie met Enter-knop D6. De kleureninverteren wanneer de functie wordt gekozen.• Toont selecteerbare en geactiveerde functies.• Mogelijkheid om configuratiemenu op te roepen.Functiesymbolen die aangeven welke display-knop D5 - D7er is geactiveerd.

D5 D6 D7 D8

Bovenste gedeelte -informatie

Onderste gedeelte -Keuzemenu / Info

Functiesymbolen

Afbeelding 276 Displaysymbolen

Page 177: Alo

Beschrijving11

2565

175

Sommige functies kunnen niet worden geactiveerd incombinatie met andere reeds geactiveerde functies.Indien een geselecteerde functie niet kan wordengeactiveerd, zal er gedurende 1 seconde eeninformatiesymbool op de display worden weergegeven.

Afbeelding 277 Informatiesymbool

44.1.3.1 Display - Informatie

Verklaring van de symbolen op het bovenste gedeelte vande display (Informatie).

Zweefstand omlaag

Zweefstand kantelen

3e functie continue vloieistofstroom

Status van de Live3-configuratie.

Toont geactiveerde functie voor sneltoets D8.(dit symbool varieert al naar gelang deconfiguratie)Storingindicatie

Veilige modus (manoeuvreren niet mogelijkvanwege ernstige storing)

44.2 Definities

44.2.1 Zweefstand kantelen

Zweefstand kantelen-omlaag voor eenvoudigeschraapfunctie met alleen het gewicht van de laadschop.Kantelcilinders niet onder druk.

44.2.2 Zweefstand omlaag

Zweefstand omlaag heeft tot gevolg dat de laadschop deondergrond volgt met slechts het gewicht van de laadarm ende laadschop als druk op de ondergrond. Hefcilinders nietonder druk.Hydraulische aankoppeling van werktuig.

44.2.3 Ladingdemper

Ladingdemper ter verhoging van het rijcomfort, waarmeeook de belasting op de tractor en de voorlader afneemttijdens rijden op oneffen terrein.

44.2.4 Schildpadfunctie

Langzaam heffen, kantelen en 3e/4e functie tijdens hethanteren van zware lading.

Page 178: Alo

Beschrijving

1125

65

176

44.2.5 Haasfunctie

Het elektronisch gestuurde dempingssysteem kantijdens het heffen buiten werking worden gezet, zodat debewegingen sneller starten en stoppen.

44.2.6 3e functie

Extra hydraulische functie om het hydraulische systeem vanhet werktuig en de werktuigvergrendeling te bedienen.

44.2.7 3e functie vergrendeld

Dit houdt in dat het tijden het bedrijf van de 3e functie nietnodig is om op een knop te drukken en dat kan wordenvolstaan door de hendel zijwaarts te bewegen.

44.2.8 3e functie Aan/Uit

Wanneer de 3e functie actief is, kan de richting wordengewijzigd door afwisellend op de knop voor de 3e functie(F2) c.q. de 4e functie (F3) te drukken.

44.2.9 3e functie continuevloieistofstroom

Continue stroom in gewenste richting met joystick inneutrale stand.Extra hydraulische functie voor bediening van werktuigenmet meer dan één hydraulische functie (normaal gesprokenniet actief).

44.2.10 Drukontlasting

Drukontlasting van zowel hef-, kantel-, ladingdempings- en3e-functie voor gemakkelijkere in- en uitschakeling van hethyraulische systeem.

44.2.11 Visuele AAC (Automatic anglecontrol)

Wanneer de laadarm na legen omlaag gaat, zal het werktuignaar de oorspronkelijke stand terugkeren. Wanneer defunctieknop F3 wordt losgelaten zal de beweging van hetwerktuig stoppen.

44.2.12 Transportstand

De transportstand houdt in dat de functies van de joystickzijn uitgeschakeld, behalve de ladingdemper die werdgeactiveerd.

44.2.13 Schudfunctie

Automatische schudfunctie van het gereedschap doorgelijktijdig de kantelfunctie en de functie F3 te activeren.

44.2.14 Fabrieksinstelling

Systeem resetten tot fabrieksinstelling.

Page 179: Alo

Bediening van de voorlader11

2571

177

45 BEDIENING VAN DE VOORLADER

45.1 Joystick

De functies van de joystick gaan vanuit allebedieningsstanden terug naar de neutrale stand, behalvezweefstand-heffen, zweefstand-legen en de 3e functiecontinu, zodra de joystick wordt losgelaten.

DisplaysymbolenZweefstand kantelen

Zweefstand omlaag

Hydraulische vergrendelingopenen

Hydraulische vergrendelinggeopend

Hydraulische vergrendelinggesloten

45.1.1 Voorlader omhoog/omlaagbewegen

• Beweeg de joystick naar achteren (1) om de voorladeromhoog te bewegen.

• Beweeg de joystick naar voren (2) om de voorladeromlaag te bewegen.

1

2

Afbeelding 278 Voorlader omhoog/omlaag bewegen.

45.1.2 Gereedschap legen/openbreken

• Beweeg de joystick naar links (3) om het werktuigomhoog te kantelen.

• Beweeg de joystick naar rechts (4) om het gereedschapte legen.

3 4

Afbeelding 279 Werktuig legen/omhoog kantelen.

Page 180: Alo

Bediening van de voorlader

1125

71

178

45.2 Functies van debedieningsknoppen

Voorzichtig!De zweefstand kantelen of heffen incombinatie met laadschopwerkzaamheden ofwerkzaamheden met werktuigen mag uitsluitendbij lage snelheden worden gebruikt.

45.2.1 Zweefstand kantelen

Activeren:• Druk F4 in en beweeg de joystick naar buiten (6)

(legen).• Laat F4 en de joystick los.• Zweefstand actief, symbool brandt.Deactiveren:• Beweeg de joystick naar binnen (omhoog kantelen).• Symbool dooft.

6

Afbeelding 280 Zweefstand kantelen.

45.2.2 Zweefstand omlaag

Activeren:• Druk F4 in en beweeg de joystick naar voren (5) om de

voorlader te laten zakken.• Laat F4 en de joystick los.• Zweefstand actief, symbool brandt.Deactiveren:• Beweeg de joystick naar achteren (heffen).• Symbool dooft.

5

Afbeelding 281 Zweefstand omlaag.

45.2.3 Derde hydraulische functie

• De derde hydraulische functie wordt bediend doorschakelaar F2 ingedrukt te houden.

• Houd F2 ingedrukt en de joystick zijwaarts in degewenste richting van de beweging.

F2

Afbeelding 282 Derde hydraulische functie

Page 181: Alo

Bediening van de voorlader11

2571

179

45.2.4 Hydraulischewerktuigvergrendeling, openen

• Druk tegelijkertijd (binnen 1 seconden) op F4 en D8in totdat het symbool "Hydraulische vergrendelingopenen" knippert.

• Openen door F2 in te drukken en tegelijkertijdde joystick naar buiten te bewegen. Het symbool"Hydraulische vergrendeling open" verschijnt op dedisplay

• Bevestigen door op D8 te drukken. De display knippertnu niet meer.

N.B. Het systeem is geblokkeerd totdat de hydraulischevergrendeling is bevestigd door op D8 of F4 te drukken.

D8

F4F2

Afbeelding 283 Hydraulische vergrendeling openen.

45.2.5 Hydraulischewerktuigvergrendeling, sluiten

• Sluiten door F2 in te drukken en tegelijkertijd dejoystick naar binnen te bewegen.

• Het symbool voor "Hydraulische vergrendeling sluiten"verschijnt op de display.

• Het systeem is 30 seconden vergrendeld als er geenbevestiging plaatsvindt door op F4 of D8 te drukken.

Waarschuwing!Beknellings- en verbrijzelingsgevaar.Onjuist aangesloten werktuigen kunnen ongewildlosschieten.Controleer altijd of het aangesloten werktuiggoed vastzit. Duw het voorste deel van hetwerktuig tegen de grond en controleer visueelof de vergrendelpen op de werktuigbevestigingterug is gegaan naar de vergrendelde stand

D8

F4F2

Afbeelding 284 Hydraulische vergrendeling sluiten

Page 182: Alo

Bediening van de voorlader

1125

71

180

45.3 Snelmenu met functies

Het snelmenu wordt gebruikt om snel de status te bekijkenen om functies te wijzigen die geen knopfunctie hebben,maar die toch vaak worden gebruikt.

Functies (symbolen) in het snelmenuStartpagina

Ladingdemping met uitschakelgeheugen

Schildpad, met uitschakelgeheugen

Schudfunctie, met uitschakelgeheugen

Visuele AAC, met uitschakelgeheugen

Transportstand, met uitschakelgeheugen

Drukontlasting

3e functie Aan/Uit / Richtingwisseling, metuitschakelgeheugen

3e functie vergrendeld

3e functie continue vloieistofstroom

4e functie, met uitschakelgeheugen

Haas, met uitschakelgeheugen

Configuratiemenu

45.3.1 Ladingdemper

De ladingdemping (aan/uit) is standaard ingesteld opsnelknop D8.Het symbool is zichtbaar op het infodeel als deladingdempingsfunctie is geactiveerd en verdwijnt als dezewordt gedeactiveerd.Alternatief:Activeren:• Markeer het ladingdempingssymbool in het menu en

bevestig met D6.Deactiveren:• Markeer het ladingdempingssymbool in het menu en

bevestig met D6.

D6 D8

Afbeelding 285 Ladingdemper.

Page 183: Alo

Bediening van de voorlader11

2571

181

45.3.2 Schildpadfunctie

Activeren:Markeer het schildpadfunctiesymbool in het snelmenu enbevestig met D6.• Standaard ingesteld op 2 stappen. De eerste druk zorgt

voor een halve schildpad, de volgende druk levert eenhele schildpad op. Kan tussen 1 en 3 stappen wordeningesteld, zie configuratiemenu.

Deactiveren:• Markeer het schildpadfunctiesymbool en druk op D6

totdat het symbool (leeg) schildpad wordt geactiveerd.

D6

1

2

3

Afbeelding 286 Schildpadfunctie.

45.3.3 Haasfunctie

Het elektronisch gestuurde dempingssysteem kantijdens het heffen buiten werking worden gezet, zodat debewegingen sneller starten en stoppen.Activeren:• Markeer het haassymbool in het menu en bevestig met

D6.Deactiveren:• Markeer het haassymbool in het menu en bevestig met

D6.

D6

Afbeelding 287 Haasfunctie.

45.3.4 Schudfunctie

Activeren:• Markeer het schudfunctiesymbool in het menu en

bevestig met D6.• Houd F3 (4:e) ingedrukt en beweeg de joystick naar

links.Deactiveren:• Markeer het schudfunctiesymbool in het menu en

bevestig met D6.• De schudfunctie wordt uitgeschakeld zodra F3 (4e)

wordt losgelaten of wanneer de joystick zijwaarts wordtbewogen.

D6

F3

Afbeelding 288 Schudfunctie.

45.3.5 3e functie vergrendeld

Dit houdt in dat het tijden het bedrijf van de 3e functie nietnodig is om op een knop te drukken en dat kan wordenvolstaan door de hendel zijwaarts te bewegen.Activeren:• Markeer het symbool voor de 3e functie en bevestig

met D6.Deactiveren:• Markeer het symbool voor de 3e functie en bevestig

met D6.Bij bedrijf met vergrendelde 3e functie, zal de defunctietoets F2 worden geactiveerd om de kantelbewegingtijdelijk vrij te geven.

F2

D6

Afbeelding 289 3e functie vergrendeld.

Page 184: Alo

Bediening van de voorlader

1125

71

182

45.3.6 3e functie Aan/Uit

• Markeer het symbool voor de 3e functie in hetsnelmenu.

• Houd F2 of F3 ingedrukt al naar gelang de gewenstebewegingsrichting

• F2 om te sluiten (+)• F3 om te openen (-)

F2

D6

F3

Afbeelding 290 3e functie Aan/Uit.

45.3.7 3e functie continuevloieistofstroom

Activeren:• Markeer het symbool in het snelmenu en bevestig met

D6 gedurende 1 seconde.• Houd F2 ingedrukt en beweeg de joystick zijwaarts in

de gewenste bewegingsrichting.• Laat F2 en de joystick los, de beweging zal aanhouden.Deactiveren:• Druk op F2 of op F3 om in tegenovergestelde richting

te kantelen.

F2

D6

F3

Afbeelding 291 3e functie continue beweging.

45.3.8 Drukontlasting

Activeren:• Markeer het drukontlastingssymbool en bevestig met

D6.• Druk F4 in. Wordt de knop binnen 5 seconden

losgelaten zal de functie worden gedeactiveerd, nameer dan 5 seconden blijft de functie constant actief enzal het symbool op de display worden aangegeven.

Deactiveren:• Houd F4 ingedrukt of beweeg de joystick.

F4

D6

Afbeelding 292 Drukontlasting.

45.3.9 4e functie

Activeren:• Markeer het symbool in het snelmenu en bevestig met

D6 gedurende 1 seconde.• Houd F3 ingedrukt en de bediening zijwaarts in de

gewenste bewegingsrichting.Deactiveren:• Markeer het symbool in het snelmenu en bevestig met

D6 gedurende 1 seconde.De 4e functie moet worden geactiveerd om te werken.Als de 4e functie wordt geactiveerd, zonder dat er een 4efunctie is gemonteerd, verschijnt er een foutmelding op dedisplay.Belangrijk!Indien ESV is gemonteerd en niet wordtgebruikt, moet de 4e functie in het snelmenu wordengedeselecteerd.

D6

F3

Afbeelding 293 4e functie.

Page 185: Alo

Bediening van de voorlader11

2571

183

45.3.10 Visuele AAC (Teruggaandebeweging werktuig)

Wanneer de laadarm na legen omlaag gaat, zal het werktuignaar de oorspronkelijke stand terugkeren. Wanneer defunctieknop F3 wordt losgelaten zal de beweging van hetwerktuig stoppen.Activeren:• Markeer het AAC-symbool en bevestig met D6.• Na legen, houd F3 ingedrukt en laat zakken.• Controleer de kantelindicator visueel. Laat de

functieknop F3 los zodra het werktuig de gewenstepositie heeft bereikt. De dalende beweging gaat verdervolgens de hendelpositie in de stand omlaag.

Deactiveren:• Markeer het AAC-symbool en bevestig met D6.

D6

F3

Afbeelding 294 Visuele AAC.

Afbeelding 295 Kantelindicator

45.3.11 Transportstand

Waarschuwing!Om onopzettelijke bediening van de voorladerte voorkomen: Tijdens transport altijd detransportstand activeren.

Activeren:• Markeer het transportfunctiesymbool en bevestig

minimaal 2 seconden met D6, het symbool is verlicht.Deactiveren:• Markeer het transportfunctiesymbool en bevestig

minimaal 2 seconden met D6.• Het symbool dooft.De transportstand houdt in dat de functies van de joystickzijn uitgeschakeld, behalve de ladingdemper die werdgeactiveerd.In de aparte handleiding worden meerdere functiesbeschreven, zie het gebruikershandboek van het resp.systeem.

D6

Afbeelding 296 Transportstand.

Page 186: Alo

Bediening van de voorlader

1125

71

184

45.3.12 Functies in Snelmenu metuitschakelgeheugen

• Ladingdemper• Schildpad• Haasfunctie• Schudfunctie• 3e functie Aan/Uit• Visuele AAC• TransportstandWanneer het systeem wordt uitgeschakeld , worden defuncties bewaard voor de volgende keer. Wat betreft deoverige functies in het keuzemenu, moeten deze na herstartopnieuw worden gekozen.

Page 187: Alo

Bediening van de voorlader11

2571

185

45.4 Configuratiemenu

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Selecteer het van toepassing zijnde functiesymbool.• Bevestigen met D6.• Instellen.• Kies het pictogram Terug naar snelmenu.• Bevestigen met D6.

Configuratiesymbool

Terug naar snelmenu

3e functie continu (%).

3e On/Off, + richting, rode markering, werktuigsluit (%)3e On/Off, - richting, blauwe markering,werktuig opent (%)Configuratie sneltoets• Ladingdemping• Transportstand• Schudfunctie• Schildpad• Visuele AACSchudfunctie aantal stappen (1-9)

Schildpad aantal stappen (1-3)

Schildpad snelheid heffen (%)

Schildpad snelheid zakken (%)

Schildpad snelheid kantelen omhoog (%)

Schildpad snelheid kantelen omlaag (%)

Display contrast (%)

Diagnosemenu• Terug naar configuratiemenu• Diagnose joystick• Diagnose Heffen, Kantelen• Diagnose On/Off kleppen 3:e, 4:e,

Ladingdemping, Werktuigvergrendeling.• Tijdteller joystick, softwareversie• Tijdteller masterfunctie, softwareversie• Tijdteller heffunctie• Tijdteller kantelfunctie• StoringcodesFabrieksreset

Servicemenu (alleen voor bevoegd personeel)• Terug naar configuratiemenu• Activeren automatische

ontluchtingssequentie• Activeeer/Deactiveer, Use Live Third Yes/

No• Laden accumulator

Page 188: Alo

Bediening van de voorlader

1125

71

186

45.4.1 Instelling vloeistofstroom ofsnelheid 3e functie continu

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Kies symbool voor 3e functie continue vloeistofstroom• Bevestigen met D6.

Procentwaarde 50% wordt getoond. Deze waarde kanworden aangepast door naar links D5 of naar rechts D6te gaan.

• Bevestigen met D6.• Kies het pictogram Terug naar snelmenu.• Bevestigen met D6.

D6D5 D7

Afbeelding 297 Instelling 3e functie continu.

45.4.2 Instelling vloeistofstroom ofsnelheid 3e functie On/Off

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Selecteer symbool Plus-/Minrichting.• Bevestigen met D6.• Procentwaarde 50% wordt getoond. Deze waarde kan

worden aangepast door naar links D5 of naar rechts D6te gaan.Instelbaar vanaf 30 tot 100% van maximale snelheidvoor respectievelijke richting.

• Bevestigen met D6.• Kies het pictogram Terug naar snelmenu.• Bevestigen met D6.

D6D5 D7

Plus-richting

Min-richting

Afbeelding 298 Instelling 3e functie On/Off..

45.4.3 Instelling sneltoets

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Kies functie (symbool) sneltoets.

D6

Afbeelding 299 Instelling van sneltoets.• Selecteer de gewenste functie voor de sneltoets (zie

afbeelding) door naar links D5 of rechts D7 te gaan.• Bevestigen met D6.

D6D5 D7

Transportstand

Schudfunctie

AAC

Schildpad

Ladingdemper

Afbeelding 300 Instelling van sneltoets.

Page 189: Alo

Bediening van de voorlader11

2571

187

45.4.4 Instelling van frequentie voorschudfunctie

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Selecteer het schudfunctiesymbool.• Het getal 5 (fabrieksinstelling) wordt op de display

aangegeven. Deze waarde kan worden aangepast doorop verplaatsen naar links D5 of verplaatsen naar rechtsD7 te drukken.1 = snelst, 9 = meest langzaam.

• Kies stand (stap) 1-9.• Bevestigen met D6.• Kies het symbool Terug naar snelmenu.• Bevestigen met D6.

D6D5 D7

Afbeelding 301 Instelling van frequentie voor schudfunctie.

45.4.5 Instelling schildpadfunctie

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Selecteer het schildpadsymbool 3-traps

D6

Afbeelding 302 Instelling schildpadfunctie.

45.4.5.1 Instelling van aantal stappen van deschildpadfunctie

Het getal 2 (fabrieksinstelling) wordt op de displayaangegeven. Deze waarde kan worden aangepast door opverplaatsen naar links D5 of verplaatsen naar rechts D7 tedrukken.• Kies het aantal stappen 1-3.• Bevestigen met D6.

1

D6D5 D7

2

3

Een stap

Twee stappen

Drie stappen

Afbeelding 303 Instelling van aantal stappen van deschildpadfunctie.

45.4.5.2 Instelling van de snelheid van deschildpadfunctie

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Selecteer het van toepassing zijnde bewegingssymbool.• Er wordt een procentwaarde aangegeven. Deze waarde

kan worden aangepast door naar links D5 of naar rechtsD6 te gaan.

• Bevestigen met D6.• Kies het symbool Terug naar snelmenu.• Bevestigen met D6.

D6D5 D7

Snelheid heffen [40 %]

Snelheid zakken [50 %]

Snelheid kantelen omhoog[40 %]Snelheid kantelen omlaag [50%]

Afbeelding 304 Instelling van de snelheid van deschildpadfunctie.

Page 190: Alo

Bediening van de voorlader

1125

71

188

45.4.6 Wijziging van contrast

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Selecteer het contrastsymbool.• Bevestigen met D6.

De procentwaarde 50% aangegeven. Deze waarde kanworden aangepast door naar links D5 of naar rechts D6te gaan. Instelbaar tussen 20% en 100%.

• Bevestigen met D6.• Selecteer het symbool Terug naar snelmenu.• Bevestigen met D6.

D6D5 D7

Afbeelding 305 Wijziging van contrast.

45.4.7 Diagnose

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Selecteer het diagnosesymbool.• Bevestigen met D6.

D6

Afbeelding 306 Diagnose.Er wordt nu een aantal informatiemogelijkheden getoond,en het is mogelijk om een aantal functietesten uit te voeren.• Bevestigen met D6.• Selecteer het symbool Terug naar snelmenu.• Bevestigen met D6.

Diagnose Joystick

Heffen en kantelen

Diagnose On-Off uitgangssignalen

Tijdteller Joystick

Tijdteller Master op kleppenblok

Tijdteller Heffunctie

Tijdteller Kantelfunctie

Tijdteller 3e functie

Lijst met storingsmeldingen

Page 191: Alo

Bediening van de voorlader11

2571

189

45.4.8 Fabrieksreset

• Kies het configuratiesymbool.• Bevestigen met D6.• Selecteer het symbool voor fabrieksreset.• Bevestigen met D6.• Kies Yes/No.• Bevestigen met D6.Wanneer Yes wordt gekozen zal het systeem worden geresettot de fabrieksinstelling.Belangrijk!Wanneer het systeem niet naar tevredenheidfunctioneert, dient altijd de Fabrieksinstelling teworden gereset, voordat er andere maatregelen wordenondernomen.

D6

Afbeelding 307 Fabrieksreset.

45.4.9 Lijst met storingcodes

Onderbreking naar magneetklepOnderbreking naar magneetklep heffen,omlaag, legen of terugkantelen.

Kortsluiting magneetklepKortsluiting magneetklep heffen, omlaag,kantelen omhoog of legen.

Kortsluiting circuitKortsluiting in circuitwerktuigvergrendeling, klep 3e functie,ladingdempingsklep of klep 4e functie

Breuk in circuitBreuk in circuit werktuigvergrendeling,klep 3e functie, ladingdempingsklep of klep4e functie

Page 192: Alo

Onderhoud

1079

95

190

46 ONDERHOUD

46.1 Servicemenu

Mag alleen worden gebruikt door hiertoe bevoegdonderhoudspersoneel.

Terug naar configuratiemenu

!Handmatige ontluchting van het systeem

Live3-functie kan worden geselecteerd

V1 V2 Wissel tussen accumulatorfuncties V1 en V2

Functie voor automatische accumulatorladingis geactiveerd (wordt alleen gebruikt op OpenCenter-kleppen).Functie voor automatische accumulatorladingis gedeactiveerd (moet worden gebruikt opLoad Sensing-kleppen).

46.2 Ontluchting van het systeem naonderhoudsmaatregel

Wanneer aan het kleppenblok onderhoud is verricht ofwanneer de olie in het systeem is ververst, dan moet hetstuurcircuit worden ontlucht.

0404

Afbeelding 308 Ontluchtingsschroeven op kleppenblok.

46.2.1 Activeren van deontluchtingsstand

• Maak de slangen vanaf de voorlader naar hetkleppenblok los en start de tractor.

• Kies het configuratiesymbool.• Selecteer servicemenu.• Houd de knop D6 gedurende 5 seconden ingedrukt en

voer de code 4711 in.• Bevestigen met D6.• Markeer het ontluchtingssymbool.• Ventilatie activeren? Yes/No? verschijnt op de display.• Antwoord Yes.• Het symbool voor de ontluchtingsstand wordt op

de display aangegeven. Nu is de ontluchtingsstandgeactiveerd.

• Open de ontluchtingsschroeven.• Wanneer er alleen olie naar buiten stroomt, sluit de

ontluchtingsschroeven.

D6 D8

Afbeelding 309 Ontluchtingsstand.

Page 193: Alo

Onderhoud10

7995

191

46.2.2 Deactivering van deontluchtingsstand

• Houd D6 en D8 gedurende 5 seconden ingedrukt.• Ontluchting is nu klaar.

46.3 Activeren/Deactiveren van deLive3-functie

• Kies het configuratiesymbool.• Selecteer servicemenu.• Houd de knop D6 gedurende 5 seconden ingedrukt en

voer de code 4711 in.• Bevestigen met D6.• Selecteer het Live3-symbool• Use Live Third? Yes/No verschijnt op de display.• Antwoord Yes om Live3 te activeren en No om deze

functie te deactiveren.• Bevestigen met D6.N.B. Het activeren van Live3 zonder gemonteerde Live3-functie zal leiden tot registratie van foutcodes en storingenin het systeem.

46.4 Wissel tussenaccumulatorfuncties V1/V2

V1Programmering in het servicemenu is nodigwanneer de joystick moet worden gebruikt vooroudere LCS kleppen (V1), met onderstaandeklepnummer (aan rechterzijde van de klep):

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2De joystick is af fabriek geprogrammeerd voornieuwe kleppen (V2) en configuratie is dus nietnodig in geval van onderstaande klepnummers(aan rechterzijde van de klep):

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Kies het configuratiesymbool.• Selecteer servicemenu.• Houd de knop D6 gedurende 5 seconden ingedrukt en

voer de code 4711 in.• Bevestigen met D6.• Selecteer het accumulatorsymbool V1/V2.• Bevestigen met D6.• Het versiesymbool V1 verschijnt en is nu geactiveerd.

Wissel tussen V1 en V2 met behulp van depijltjestoetsen en selecteer de functie.

• Bevestigen met D6.

Page 194: Alo

Onderhoud

1079

95

192

46.5 Activeren automatisch laden vanaccumulator

• Kies het configuratiesymbool.• Selecteer servicemenu.• Houd de knop D6 gedurende 5 seconden ingedrukt en

voer de code 4711 in.• Bevestigen met D6.• Markeer het accumulatorsymbool.• Bevestigen met D6.• Een "gevuld" symbool voor accumulatorlading

verschijnt en de automatische accumulatorlading isactief.

Belangrijk!De accumulatorladingsfunctie dient alleen opde Open Center kleppen te zijn geactiveerd.

46.6 Deactiveren van automatischladen van de accumulator (in gevalvan externe accumulator)

• Kies het configuratiesymbool.• Selecteer servicemenu.• Houd de knop D6 gedurende 5 seconden ingedrukt en

voer de code 4711 in.• Bevestigen met D6.• Markeer het accumulatorsymbool.• Bevestigen met D6.• Een "niet gevuld" symbool voor accumulatorlading

verschijnt en de automatische accumulatorlading is nuinactief.

D6

Afbeelding 310 Activeren van het laden van de accumulator.

D6

Afbeelding 311 Deactiveren van het laden van de accumulator.

46.7 Demontage van de joystick

• Knip de kabelbinder door, waarmee de bescherming ende kabel zijn vastgezet.

• SSteek een schroevendraaier in de balg op de plaatsvan het merkteken en draai deze om. De joystick moetnu uit zijn positie vrij komen en ca. 5 mm omhoogbewegen, maar hij moet echter nog steeds in de adaptervast zitten.

• N.B. Voor demontage of montage is het niet toegestaanom aan het uiteinde van de joystick te trekken of teduwen.

• Draai de schroef van de beschermkap los en demonteerde kap.

• Demonteer de joystick van de zwaanhalsvormigeconsole.

• Demonteer de balg onder de joystick en maak destekker van de printkaart in de joystick los.

!

Afbeelding 312 Knip de kabelbinder door. Schroevendraaierronddraaien. Trek/druk NIET aan/op uiteinde van de joystick.

Page 195: Alo

Onderhoud10

7995

193

Afbeelding 313 Demonteer de connector.

46.8 Montage van de joystick

• Monteer de connector op de printkaart en monteer debalg op de joystick.

• Plaats de joystick in de adapter, maar druk de joystickNIET vast.

• Bevestig het bovenste gedeelte van de kabelsok meteen kabelbinder om de zwaanhalsvormige console.

• Monteer de beschermkap tussen de joystick en deadapter. Zet de beschermkap vast met de schroef.

• Druk de joystick voorzichtig vast tot de vergrendelingklikt.

• N.B. Voor demontage of montage is het niet toegestaanom aan het uiteinde van de joystick te trekken of teduwen.

• Bevestig het onderste gedeelte van de kabelsok metbehulp van een kabelbinder. N.B. De elektriciteitskabelmag NIET gespannen staan!

1 2

Afbeelding 314 Monteer de connector en de balg (1). Bevestighet bovenste gedeelte van de kabelsok (2).

3

4

5 6

Afbeelding 315 Monteer de beschermkap en zet deze vastmet de schroef (3, 4). Druk de joystick vast (5). Bevestig hetonderste gedeelte van de kabelsok (6).

Page 196: Alo

Storingzoeken

1079

77

194

47 STORINGZOEKEN

47.1 Lijst met storingcodes

0418

Kleppenblok (master unit) Joystick (hendelgedeelte)

StoringcodeAanduiding op kleppenblok DisplaysymboolOorzaak MaatregelE_00 Statusinformatie Geen storing.

E_01 Alleen op kleppenblok, knippert Geen/onjuiste applicatie inkleppenblok.

Vervang het kleppenblok.

E_02 Knippert Interne hardware-storing inkleppenblok.

Kleppenblok vervangen indienstoring zich herhaalt.

E_03 Alleen op kleppenblok, knippert Kleppenblok kan nietcommuniceren met joystick.

1. Controleer de bedradingdussen de joystick en hetkleppenblok.

2. Vervang de joystick.3. Vervang het kleppenblok.

E_04 Knippert Storing in CANbuscommunicatie.

E_05 Knippert Parameters die in kleppenblokliggen kunnen niet wordenuitgelezen.

Vervang het kleppenblok.

E_06 Knippert Het in het kleppenblokopgeslagen logboek kon nietworden uitgelezen.

E_11 Geen/onjuiste applicatie injoystick-eenheid.

Vervang de joystick.

E_12 Interne hardware-storing injoystick.

Joystick vervangen indienstoring zich herhaalt.

E_13 Joystick kan niet communicerenmet kleppenblok.

Controleer de bedrading dussende joystick en het kleppenblok.

E_14 Joystick ondervindt problemenmet de CAN-communicatie.

E_15 Parameters die in joystick liggenkunnen niet worden uitgelezen.

Vervang de joystick.

E_16 Het in de joystick opgeslagenlogboek kon niet wordenuitgelezen.

Page 197: Alo

Storingzoeken10

7977

195

StoringcodeAanduiding op kleppenblok DisplaysymboolOorzaak MaatregelE_21 Kortsluiting magneetklep

PWM1A (intern in kleppenblok)

E_22 Kortsluiting magneetklepPWM1B (intern in kleppenblok)

Controleer de bedrading in hetkleppenblok aan de hand van hetdiagnosemenu.

E_23 Kortsluiting magneetklepPWM2A (intern in kleppenblok)

Controleer de bedrading in hetkleppenblok aan de hand van hetdiagnosemenu.

E_24 Kortsluiting magneetklepPWM2B (intern in kleppenblok)

Controleer de bedrading in hetkleppenblok aan de hand van hetdiagnosemenu.

E_25 Breuk naar magneetklepPWM1A (intern in kleppenblok)

1. Controleer de bedrading inhet kleppenblok aan de handvan het diagnosemenu.

2. Vervang de magneetklep.

E_26 Breuk naar magneetklepPWM1B (intern in kleppenblok)

1. Controleer de bedrading inhet kleppenblok aan de handvan het diagnosemenu.

2. Vervang de magneetklep.

E_27 Breuk naar magneetklepPWM2A (intern in kleppenblok)

1. Controleer de bedrading inhet kleppenblok aan de handvan het diagnosemenu.

2. Vervang de magneetklep.

E_28 Breuk naar magneetklepPWM2B (intern in kleppenblok)

1. Controleer de bedrading inhet kleppenblok aan de handvan het diagnosemenu.

2. Vervang de magneetklep.

E_41 Kortsluiting belastingHydraulischewerktuigvergrendeling.

Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

E_42 Kortsluiting belastingDempingsklep.

Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

E_43 Kortsluiting belasting Klep 3efunctie.

Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

E_44 Kortsluiting belasting Klep 4efunctie.

Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

Page 198: Alo

Storingzoeken

1079

77

196

StoringcodeAanduiding op kleppenblok DisplaysymboolOorzaak MaatregelE_45 Open belasting

Klep hydraulischewerktuigvergrendeling.

Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

E_46 Open belasting Dempingsklep. Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

E_47 Open belasting Klep 3e functie. Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

E_48 Open belasting Klep 4e functie. Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

E_49 * Open belasting / Kortgeslotenbelasting / Kortgesloten op+12V DC.

Controleer de bedrading aan dehand van het diagnosemenu.

* Foutcode E_49 toont niet alleen een gewone indicatie,maar ook een pop-up waarschuwing die tussen tweesymbolen wisselt. Na herstart van het systeem enindien de foutcode niet actief is, zal de waarschuwing"hydraulische vergrendeling open" worden getoond.

47.2 Waarschuwingssymbolen

Symbool Beschrijving Symbool BeschrijvingHydraulische vergrendeling openen. Constante drukontlasting actief

Hydraulische vergrendeling geopend Ontluchtingsstand actief

Hydraulische vergrendeling gesloten Functie kan niet worden geactiveerdin combinatie met andere reedsgeactiveerde functie.

Knop ingedrukt / Joystick niet inneutrale stand tijdens start.

Stuureenheid indiceert spanningop klep voor hydraulischevergrendeling ondanks het feit datdeze vergrendeling niet actief is.

Transportstand actief.

Page 199: Alo

Schakelschema35

897

197

48 SCHAKELSCHEMA

Page 200: Alo

Garantiebepalingen

1010

33

198

49 GARANTIEBEPALINGENÅLÖ AB verplicht zich om gedurende een periode van 12 (twaalf) maanden vanaf de dag waarop de voorlader/apparatuuraan de koper is geleverd, onderdelen te vervangen of te repareren wanneer dit vanwege materiaal- of productiefouten nodigis. Hiervoor geldt de voorwaarde dat de fout onmiddellijk aan de leverancier wordt gemeld en dat de/het defecte voorlader/onderdeel zonder beperkingen aan de leverancier ter beschikking wordt gesteld.Voor vervangen onderdelen geldt de garantie uitsluitend voor de resterende garantietermijn.De garantie geldt niet voor fouten die zijn veroorzaakt door ongelukken, gebrekkig onderhoud, aanpassingen of foutievemontage door de koper. Bij het krachtens de garantie vervangen van onderdelen die aan bijzonder grote slijtage onderhevigzijn, dient de koper een vergoeding te betalen voor de tijd dat deze zijn gebruiktEr wordt geen vergoeding verleend voor persoonlijk letsel, stilstand, gevolgschade of andere verliezen.Voor testen of storingzoeken dat op verzoek van koper plaatsvindt, worden koper geen kosten in rekening gebracht indiendaarbij gebreken worden geconstateerd.Als dat niet het geval is, worden alle kosten aan koper in rekening gebracht.Tijdelijke reparaties of bijkomende kosten vanwege werkzaamheden op ongebruikelijke werktijden worden niet vergoed.

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING INZAKE INBOUW

(Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå, ZwedenTel. +46 (0)90 17 05 00Verklaart hierbij dat:De in dit Instructieboek beschreven kleppenblokmodellen, zie voorzijde, vanaf productiemaand januari 2010A. zijn vervaardigd in overeenstemming met de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD:

- gedateerd 17 mei 2006 inzake onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende machines, 2006/42/EG, met aparte verwijzing naar Annex 1 van de richtlijn aangaande belangrijke gezondheids- en veiligheidseisen tijdensconstructie en vervaardiging van machines.- gedateerd 15 december 2004 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzakeelektromagnetische compatibiliteit, 2004/108/EG.

B. zijn vervaardigd in overeenstemming met onderstaande geharmoniseerde normen:SS-EN 982, SS-EN ISO 12100-1, SS-EN ISO 12100-2, SS-EN 60204-1, SS-EN 954-1, SS-EN ISO 14982.

Dit besturingssysteem mag niet in bedrijf worden genomen, voordat uit een verklaring blijkt dat de complete machine waarinhet moet worden gemonteerd in overeenstemming is met richtlijn 2006/42/EG.De persoon die binnen ÅLÖ AB bevoegd is voor de samenstelling van de technische documentatie is Tomas Nygren, directeurproductontwikkeling.

Umeå 1-1-2010Olle Pehrssondirecteur

Page 201: Alo

Introducción23

64 199

50 INTRODUCCIÓN

50.1 Información general

Complemento del manual de instrucciones de cargadoras.

¡Advertencia!El uso descuidado o incorrecto puede causardaños graves e incluso mortales, al conductoro a otras personas. Siga las instrucciones deseguridad.

Este manual de instrucciones trata del manejo y laconfiguración de joystick y válvula. La información delmanual de instrucciones era correcta en el momento de laimpresión. Diríjase a su concesionario si hay algo que nocomprende del manual.Con cada sistema se entrega un manual de instruccionespara mostrar al operador cómo se maneja y se configurael sistema. Leer y usar la información del manual parapoder usar la cargadora/válvula de forma segura. Estaválvula está diseñada pensando en facilitar el servicio y elmantenimiento puede hacerse con herramientas de manonormales.Leer y estudiar detenidamente el texto del manual deinstrucciones antes de empezar a usar la cargadora/elsistema. Si se carece de experiencia como conductor,estudiar el manual de instrucciones y pedir informacióna conductores experimentados. El concesionario puedeayudar enseñando el manejo y las configuracionesadecuadas. Mantenga el manual de instrucciones en unlugar fácilmente accesible, preferiblemente en el tractor. Sise estropea o se pierde el manual de instrucciones, adquierauno nuevo.

¡Precaución!Lea el manual de instrucciones en su totalidadantes de comenzar a usar el producto.

Nos reservamos el derecho a introducir en cualquiermomento modificaciones en el diseño y lasespecificaciones, o mejoras sin previo aviso niobligaciones.Las instrucciones de montaje y empleo para implementosy accesorios no están incluidas en este manual deinstrucciones. Utilizar las publicaciones entregadas con elimplemento pertinente.

¡Precaución!El uso descuidado o incorrecto puede causardaños graves e incluso mortales, al conductoro a otras personas. Siga las instrucciones deseguridad.

Figura 316 Leer y estudiar detenidamente el texto del manualde instrucciones antes de empezar a usar el joystick de lacargadora/válvula.

Page 202: Alo

Introducción

2364200

Después de hacer el servicio de la válvula o vaciar yllenar el aceite del sistema, hay que purgar el aire delservocircuito.¡Importante!Cuando ESV está instalado y no se usa, hayque quitar la marca de la 4ª función en el menú rápido.

0404

Figura 317 Tornillos de purga de aire en válvula.

50.2 Identificación

50.2.1 Número de modelo y referencia

Cada válvula y joystick tiene una placa de máquina con unnúmero de identificación. La placa está situada en un ladode la válvula y en la parte inferior del joystick.

Figura 318 Ubicación de la placa de características.

Page 203: Alo

Descripción11

2565

201

51 DESCRIPCIÓN

51.1 Descripción de componentes

51.1.1 Joystick

El joystick se maneja bien sólo con el pulgar o con el pulgary el índice. En la unidad hay botones para funciones extrasy modificar en menús, así como un display.

51.1.2 Ubicación de botones

M1 Botón de activación/desactivación, ON/OFFF2 3ª función hidráulicaF3 4ª función hidráulicaF4 Botón de posición flotante, elevación/inclinación

M1

F2

F3 F4

Figura 319 Ubicación de botones.

D5 Mover el cursor hacia la izquierdaD6 Botón de introducción para activar/desactivar

funcionesD7 Mover el cursor hacia la derechaD8 Botón rápido configurable para función de

amortiguador de carga, de modo de transporte, decontrol de ángulo automático (AAC) o de tortuga.Ajustado en fábrica para amortiguador de carga.

D9 Display

D9

D5 D6 D7 D8

Figura 320 Ubicación de botones.

51.1.3 Display

Sección superior – InformaciónMuestra la función activada para el botón rápido D8.• Indicación de función activada.• Indicación de mensajes de fallo.Sección inferior – Menú de selección/Menú rápido coninformación.Muestra la función activada con el botón de introducciónD6. Los colores se invierten cuando se selecciona función.• Muestra funciones seleccionables y activadas.• Posibilidad de ir al menú de configuración.Los símbolos de funciones indican el botón de display D5 -D7 que se ha activado.

D5 D6 D7 D8

Sección superior –Información

Sección inferior – Menúde selección/información

Símbolos de funciones

Figura 321 Símbolos de la pantalla.

Page 204: Alo

Descripción

1125

65

202

Algunas funciones no se pueden activar junto con otrasfunciones ya activadas.Se muestra un símbolo de información en la pantalladurante 1 segundo cuando no es posible activar la funciónseleccionada.

Figura 322 Símbolo de información

51.1.3.1 Display - Información

Explicación de los símbolos que hay en la parte superior deldisplay (Información).

Posición flotante de descenso

Posición flotante de inclinación

3ª función, flujo continuo

Estado de la configuración Live3

Muestra la función activada para el botón rápidoD8.(el símbolo varía dependiendo de laconfiguración).Indicación de avería

Modo a prueba de fallos (ninguna función deconducción debido a avería grave).

51.2 Definiciones

51.2.1 Posición flotante de inclinación

La posición flotante de inclinación hacia abajo facilita elrascado con solamente el peso del cucharón en la punta delmismo: los cilindros de inclinación están despresurizados.

51.2.2 Posición flotante de descenso

La posición flotante de descenso hace que el cucharón sigaa la superficie con solamente el peso del brazo de carga ydel cucharón contra la superficie: los cilindros de elevaciónestán despresurizados.Acoplamiento hidráulico de implementos.

51.2.3 Amortiguador de carga

Amortiguador de carga que mejora el confort para elconductor y reduce los esfuerzos en el tractor y la cargadoracuando se conduce en una superficie irregular.

Page 205: Alo

Descripción11

2565

203

51.2.4 Función de tortuga

Movimiento lento de elevación, inclinación y 3ª / 4ª funciónpara, por ejemplo, elevaciones pesadas.

51.2.5 Función de liebre

La amortiguación electrónica en el sistema se desactivaen elevación, inclinación y 3ª / 4ª función, con lo que losmovimientos empiezan y paran más rápidamente.

51.2.6 3ª función

Función hidráulica adicional para la maniobra deldispositivo hidráulico.

51.2.7 3ª función bloqueada

Significa que no es necesario presionar ningún botón, sinoque basta con mover la palanca lateralmente al usar la 3ªfunción.

51.2.8 3ª función, activación/desactivación (On/Off)

Cuando está activada la 3ª función, es posible cambiar ladirección del flujo, presionando alternadamente el botónpara la 3ª función (F2) y para la 4ª función (F3).

51.2.9 3ª función, flujo continuo

Flujo continuo en la dirección deseada con el joystick enposición neutral.Función hidráulica extra para manejar implementos conmás de una función hidráulica (normalmente no activada).

51.2.10 Descarga de presión

Descarga de presión de elevación, inclinación,amortiguación de cargadora y 3ª función, para facilitar elacoplamiento y desacoplamiento de la hidráulica.

51.2.11 Control de ángulo automáticoAAC (Automatic Angle Control) visual

Cuando se baja el brazo de carga después de vaciar, elimplemento retorna a la posición inicial. Cuando se sueltael botón de función F3, se detiene el movimiento delimplemento.

51.2.12 Posición de transporte

En la posición de transporte, las funciones del mando estándesactivadas, excepto el amortiguador de carga que se haactivado.

51.2.13 Función de vibración

La función de vibración automática del implemento seactiva seleccionando inclinación dentro y presionando almismo tiempo el botón de función F3.

Page 206: Alo

Descripción

1125

65

204

51.2.14 Ajuste de fábrica

Restablecimiento del ajuste de fábrica en el sistema.

Page 207: Alo

Maniobra de la cargadora11

2571

205

52 MANIOBRA DE LA CARGADORA

52.1 Joystick

Las funciones del mando de joystick retornan desde todaslas posiciones del mando a la posición neutral, excepto lafunción flotante de elevación, la función flotante de vaciadoy la 3ª función continuamente cuando se suelta el mando.

Símbolos en la pantallaPosición flotante deinclinación

Posición flotante de descenso

Abrir bloqueo hidráulico

Bloqueo hidráulico abierto

Boqueo hidráulico cerrado

52.1.1 Elevación y descenso de lacargadora

• Mover el mando hacia atrás (1) para elevar lacargadora.

• Mover el mando hacia delante (2) para descender lacargadora.

1

2

Figura 323 Elevación y descenso de la cargadora.

52.1.2 Vaciado/inclinación hacia arriba delimplemento

• Mover la palanca hacia la izquierda (3) para inclinarhacia arriba el implemento.

• Mover la palanca hacia la derecha (4) para vaciar elimplemento.

3 4

Figura 324 Vaciado o inclinación hacia arriba del implemento.

Page 208: Alo

Maniobra de la cargadora

1125

71

206

52.2 Funciones de los botones

¡Precaución!La posición flotante de inclinación o elevaciónen combinación con trabajos con el cucharóno con el implemento sólo debe usarse a bajasvelocidades.

52.2.1 Posición flotante de inclinación

Activar:• Presionar F4 y mover el mando hacia fuera (6)

(vaciado).• Soltar F4 y el mando.• Posición flotante activa, símbolo encendido.Desactivar:• Mover el mando hacia dentro (inclinación hacia arriba).• Símbolo apagado.

6

Figura 325 Posición flotante de inclinación.

52.2.2 Posición flotante de descenso

Activar:• Presionar F4 hacia dentro y mover el mando hacia

delante (5) para descender.• Soltar F4 y el mando.• Posición flotante activa, símbolo encendido.Desactivar:• Mover el mando hacia atrás (elevación).• Símbolo apagado.

5

Figura 326 Posición flotante de descenso.

52.2.3 Tercera función hidráulica

• La tercera función hidráulica se controla manteniendopresionado el interruptor F2.

• Mantener presionado F2 y mover el mandolateralmente hacia el lado en que se desea elmovimiento.

F2

Figura 327 Tercera función hidráulica

Page 209: Alo

Maniobra de la cargadora11

2571

207

52.2.4 Bloqueo de implementoshidráulico, abrir

• Presionar simultáneamente (dentro de 1 segundo) F4y D8 hasta que destelle el símbolo “Abrir bloqueohidráulico”.

• Abrir presionando F2 y moviendo al mismo tiempo elmando hacia fuera. Se muestra el símbolo “Bloqueohidráulico abierto” en la pantalla

• Confirmar presionando D8. La pantalla deja deparpadear.

¡ATENCIÓN! El sistema estará bloqueado hasta quese confirme que el bloqueo hidráulico está abierto,presionando D8 o F4.

D8

F4F2

Figura 328 Abrir bloqueo hidráulico.

52.2.5 Bloqueo de implementoshidráulico, cerrar

• Cerrar presionando F2 y moviendo al mismo tiempo elmando hacia dentro.

• Se muestra el símbolo “Cerrar bloqueo hidráulico” enla pantalla.

• El sistema estará bloqueado durante 30 segundos, amenos que se efectúe la confirmación presionando F4 óD8.

¡Advertencia!Riesgo de fracturas y aplastamiento.Un implemento que no esté correctamentebloqueado puede soltarse.Comprobar siempre que el implemento acopladoestá bloqueado en su sitio. Presionar la partedelantera del implemento contra el suelo ycomprobar visualmente que la palanca debloqueo del portaimplementos ha vuelto a suposición bloqueada

D8

F4F2

Figura 329 Cerrar bloqueo hidráulico.

Page 210: Alo

Maniobra de la cargadora

1125

71

208

52.3 Menú rápido con funciones

El menú rápido se usa para ver rápidamente el estado ypoder modificar en las funciones que no tienen funciones debotón pero que se usan con frecuencia,

Funciones (símbolos) en el menú rápidoImagen inicial

Amortiguación de carga con memoria dedesactivación

Tortuga con memoria de desactivación

Función de vibración con memoria dedesactivación

ACC visual con memoria de desactivación

Posición de transporte con memoria dedesactivación

Descarga de presión

3ª función, activación/desactivación (On/Off) / Cambio de dirección con memoria dedesactivación3ª función bloqueada

3ª función, flujo continuo

4ª función con memoria de desactivación

Liebre con memoria de desactivación

Menú de configuración

52.3.1 Amortiguador de carga

La activación/desactivación (On/Off) de la amortiguaciónde carga está configurada de serie en el botón rápido D8.El símbolo aparece en la sección de información cuandoestá activada la función de amortiguación de carga, ydesaparece cuando se desactiva.Alternativamente:Activar:• Marcar el símbolo de amortiguación de carga en el

menú y confirmar con D6.Desactivar:• Marcar el símbolo de amortiguación de carga en el

menú y confirmar con D6.

D6 D8

Figura 330 Amortiguador de carga.

Page 211: Alo

Maniobra de la cargadora11

2571

209

52.3.2 Función de tortuga

Activar:Marcar el símbolo de la función de tortuga en el menúrápido y confirmar con D6.• Ajustada de serie en 2 pasos. La primera presión

da media tortuga y la segunda da tortuga entera.Puede ajustarse entre 1 y 3 pasos. Ver el menú deconfiguración.

Desactivar:• Marcar el símbolo de la función de tortuga y presionar

D6 hasta que se active el símbolo (vacío) de tortuga.

D6

1

2

3

Figura 331 Función de tortuga.

52.3.3 Función de liebre

La amortiguación electrónica en el sistema se desactivaen elevación, inclinación y 3ª / 4ª función, con lo que losmovimientos empiezan y paran más rápidamente.Activar:• Marcar el símbolo de función de liebre y confirmar con

D6.Desactivar:• Marcar el símbolo de función de liebre y confirmar con

D6.

D6

Figura 332 Función de liebre.

52.3.4 Función de vibración

Activar:• Marcar el símbolo de función de vibración y confirmar

con D8.• Mantener presionado F3 (4ª) y mover el mando hacia la

izquierda.Desactivar:• Marcar el símbolo de función de vibración y confirmar

con D8.• La vibración se detiene cuando se suelta F3 (4ª) o se

mueve el mando lateralmente.

D6

F3

Figura 333 Función de vibración.

52.3.5 3ª función bloqueada

Significa que no es necesario presionar ningún botón, sinoque basta con mover la palanca lateralmente al usar la 3ªfunción.Activar:• Marcar el símbolo de 3ª función y confirmar con D6.Desactivar:• Marcar el símbolo de 3ª función y confirmar con D6.Cuando se opera con la 3ª función bloqueada, se activa elbotón de la 3ª función F2 para activar temporalmente elmovimiento de inclinación.

F2

D6

Figura 334 3ª función bloqueada.

Page 212: Alo

Maniobra de la cargadora

1125

71

210

52.3.6 3ª función, activación/desactivación (On/Off)

• Marcar el símbolo de la 3ª función en el menú rápido.• Mantener presionado F2 o F3 para obtener la dirección

de movimiento deseada.• F2 para cerrar (+)• F3 para abrir (-)

F2

D6

F3

Figura 335 Activación y desactivación (On/Off) de la 3ªfunción.

52.3.7 3ª función, flujo continuo

Activar:• Marcar el símbolo en el menú rápido y confirmar

presionando D6 durante 1 segundo.• Mantener presionado F2 y mover el mando

lateralmente hacia el lado en que se desea el flujo(movimiento).

• Soltar F2 y el mando; el flujo continúa.Desactivar:• Presionar F2 o F3 o inclinación hacia el lado opuesto.

F2

D6

F3

Figura 336 3ª función, flujo continuo.

52.3.8 Descarga de presión

Activar:• Marcar el símbolo de descarga de presión y confirmar

con D8.• Presionar F4. Soltando el botón antes de 5 segundos, la

función se desactiva. Después de 5 segundos la funciónpermanece constantemente activada y se muestra elsímbolo en la pantalla.

Desactivar:• Mantener presionado F4 o hacer un movimiento de

palanca.

F4

D6

Figura 337 Descarga de presión.

52.3.9 4ª función

Activar:• Marcar el símbolo en el menú rápido y confirmar

presionando D6 durante 1 segundo.• Mantener presionado F3 y mover el mando

lateralmente hacia el lado en que se desea elmovimiento.

Desactivar:• Marcar el símbolo en el menú rápido y confirmar

presionando D6 durante 1 segundo.Es necesario activar la 4ª función para que funcione.Si se activa la 4ª función sin que haya 4ª función montada,aparecerá un mensaje de fallo en la pantalla.¡Importante!Cuando ESV está instalado y no se usa, hayque quitar la marca de la 4ª función en el menú rápido.

D6

F3

Figura 338 4ª función.

Page 213: Alo

Maniobra de la cargadora11

2571

211

52.3.10 Control de ángulo automático(AAC) visual (retorno de implemento)

Cuando se baja el brazo de carga después de vaciar, elimplemento retorna a la posición inicial. Cuando se sueltael botón de función F3, se detiene el movimiento delimplemento.Activar:• Marcar el símbolo de AAC y confirmar con D6.• Después de vaciar, mantener presionado F3 y

descender.• Controlar visualmente el indicador de inclinación.

Soltar el botón de función F3 cuando el implementohaya alcanzado la posición deseada. El movimiento dedescenso continúa según el movimiento de la palancaen la posición de descenso.

Desactivar:• Marcar el símbolo de AAC y confirmar con D6.

D6

F3

Figura 339 AAC (control de ángulo automático) visual.

Figura 340 Indicador de inclinación

52.3.11 Posición de transporte

¡Advertencia!Para impedir el accionamiento fortuito dela cargadora: Activar siempre la posición detransporte durante el transporte.

Activar:• Marcar el símbolo de la función de transporte y

confirmar presionando D6 durante un mínimo de 2segundos. El símbolo se enciende.

Desactivar:• Marcar el símbolo de la función de transporte y

confirmar presionando D6 durante un mínimo de 2segundos.

• El símbolo se apaga.En la posición de transporte, las funciones del mando estándesactivadas, excepto el amortiguador de carga que se haactivado.Varias funciones están descritas en un manual separado. Verel manual de instrucciones del sistema pertinente.

D6

Figura 341 Posición de transporte.

Page 214: Alo

Maniobra de la cargadora

1125

71

212

52.3.12 Funciones en el menú rápido conmemoria de desactivación

• Amortiguador de carga• Tortuga• Función de liebre• Función de vibración• 3ª función, activación/desactivación (On/Off)• AAC (control de ángulo automático) visual• Posición de transporteCuando el sistema se desactiva, estas funciones se guardanhasta la activación siguiente. Para las demás funciones en elmenú de selección, hay que repetir la selección al activar.

Page 215: Alo

Maniobra de la cargadora11

2571

213

52.4 Menú de configuración

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de función pertinente.• Confirmar con D6.• Configurar.• Seleccionar el icono de retorno al menú rápido.• Confirmar con D6.

Símbolo de configuración

Retorno al menú rápido

3ª función continua (%)

3ª función, activación/desactivación (On/Off),dirección +, marca roja, cierre de implemento(%)3ª función, activación/desactivación (On/Off),dirección -, marca azul, apertura de implemento(%)Configuración del botón rápido• Amortiguación de carga• Posición de transporte• Función de vibración• Tortuga• AAC (control de ángulo automático) visualFunción de vibración, número de pasos (1-9)

Tortuga, número de pasos (1-3)

Tortuga, velocidad de elevación (%)

Tortuga, velocidad de descenso (%)

Tortuga, velocidad de inclinación dentro (%)

Tortuga, velocidad de inclinación fuera (%)

Contraste de pantalla (%)

Menú de diagnóstico• Retorno al menú de configuración• Diagnóstico, joystick• Diagnóstico, elevación/inclinación• Diagnóstico de activación/desactivación

(On/Off), válvulas 3ª y 4ª, amortiguación decarga, bloqueo de implementos.

• Cuentahoras, joystick, versión de software• Cuentahoras, función principal, versión de

software• Cuentahoras, función de elevación• Cuentahoras, función de inclinación• Información sobre códigos de averíaRestablecimiento de fábrica

Page 216: Alo

Maniobra de la cargadora

1125

71

214

Menú de servicio (sólo para personal de servicioautorizado)• Retorno al menú de configuración• Activar secuencia de purga de aire

automática• Activar/desactivar, Use Live Third Yes/No• Carga del acumulador

52.4.1 Ajuste de flujo o velocidad de 3ªfunción, flujo continuo

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de 3ª función, flujo continuo.• Confirmar con D6.

Se muestra la cifra porcentual 50%. Puede aumentarseo reducirse moviendo D5 izquierdo o D7 derecho.

• Confirmar con D6.• Seleccionar el icono de retorno al menú rápido.• Confirmar con D6.

D6D5 D7

Figura 342 Ajuste de 3ª función continua.

52.4.2 Ajuste de flujo o velocidad de 3ªfunción, activación/desactivación (On/Off)

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de dirección positiva/negativa.• Confirmar con D6.• Se muestra la cifra porcentual 50%. Puede aumentarse

o reducirse moviendo D5 izquierdo o D7 derecho.Es posible ajustar desde 30 a 100% de la velocidadmáxima para la dirección pertinente.

• Confirmar con D6.• Seleccionar el icono de retorno al menú rápido.• Confirmar con D6.

D6D5 D7

Direcciónpositiva

Direcciónnegativa

Figura 343 Ajuste de activación y desactivación (On/Off) de la3ª función.

52.4.3 Ajuste del botón rápido

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar la función (símbolo) de botón rápido.

D6

Figura 344 Ajuste del botón rápido.

Page 217: Alo

Maniobra de la cargadora11

2571

215

• Seleccionar la función deseada para el botón rápido(ver la figura), moviendo D5 izquierdo o D7 derecho.

• Confirmar con D6.

D6D5 D7

Posición detransporteFunción devibraciónAAC (controlde ánguloautomático)Tortuga

Amortiguador decarga

Figura 345 Ajuste del botón rápido.

52.4.4 Ajuste de frecuencia de la funciónde vibración

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de función de vibración.• Se muestra la cifra 5 (ajuste de fábrica). La cifra puede

aumentarse o reducirse presionando y moviendo D5izquierdo o D7 derecho.1 = más rápida, 9 = más lenta.

• Seleccionar posición (paso) 1-9.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de retorno al menú rápido.• Confirmar con D6.

D6D5 D7

Figura 346 Ajuste de frecuencia de la función de vibración.

52.4.5 Ajustes de función de tortuga

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de tortuga, 3 pasos.

D6

Figura 347 Ajustes de función de tortuga.

52.4.5.1 Ajuste del número de pasos detortuga

Se muestra la cifra 2 (ajuste de fábrica). La cifra puedeaumentarse o reducirse presionando y moviendo D5izquierdo o D7 derecho.• Seleccionar número de pasos (1-3).• Confirmar con D6.

1

D6D5 D7

2

3

Un paso

Dos pasos

Tres pasos

Figura 348 Ajuste del número de pasos de tortuga.

Page 218: Alo

Maniobra de la cargadora

1125

71

216

52.4.5.2 Ajuste de la velocidad de tortuga

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el icono de movimiento pertinente.• Se muestra una cifra porcentual: puede aumentarse o

reducirse moviendo D5 izquierdo o D7 derecho.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de retorno al menú rápido.• Confirmar con D6.

D6D5 D7

Velocidad de elevación[40%]Velocidad de descenso [50%]

Velocidad de inclinacióndentro [40%]Velocidad de inclinaciónfuera [50%]

Figura 349 Ajuste de la velocidad de tortuga.

52.4.6 Cambiar contraste en la pantalla

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de contraste.• Confirmar con D6.

Se muestra la cifra porcentual 50%: puede aumentarseo reducirse moviendo D5 izquierdo o D7 derecho. Esposible ajustar entre 20% y 100%.

• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de retorno al menú rápido.• Confirmar con D6.

D6D5 D7

Figura 350 Cambiar contraste en la pantalla.

52.4.7 Diagnóstico

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de diagnóstico.• Confirmar con D6.

D6

Figura 351 Diagnóstico.Se muestran varias posibilidades de información y esposible hacer pruebas de funciones.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de retorno al menú rápido.• Confirmar con D6.

Diagnóstico, joystick

Elevación e inclinación

Diagnóstico, salidas de activación/desactivación(On/Off)

Cuentahoras, joystick

Cuentahoras, maestro en válvula

Cuentahoras, función de elevación

Cuentahoras, función de inclinación

Page 219: Alo

Maniobra de la cargadora11

2571

217

Cuentahoras, 3ª función

Lista de mensajes de fallo

52.4.8 Restablecimiento de fábrica

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Confirmar con D6.• Seleccionar el símbolo de restablecimiento de fábrica.• Confirmar con D6.• Seleccionar yes/no.• Confirmar con D6.Restablecimiento del ajuste de fábrica en el sistema.¡Importante!Si el sistema no funciona satisfactoriamente,retornar siempre al ajuste de fábrica antes de tomarcualquier otra medida.

D6

Figura 352 Restablecimiento de fábrica.

52.4.9 Lista de códigos de avería

Interrupción en electroválvulaInterrupción en electroválvula de elevación,descenso, inclinación de vaciado oinclinación hacia arriba.

Cortocircuito en electroválvulaCortocircuito en electroválvula deelevación, descenso, inclinación arriba oinclinación abajo.

Circuito cortocircuitadoCircuito cortocircuitado en bloqueo deimplemento, válvula de 3ª función, válvulade amortiguación de carga o válvula de 4ªfunción.Interrupción en circuitoCircuito interrumpido en válvula debloqueo de implemento hidráulico, válvulade 3ª función, válvula de amortiguación decarga o válvula de 4ª función.

Page 220: Alo

Servicio

1079

95

218

53 SERVICIO

53.1 Menú de servicio

Sólo para uso de personal de servicio autorizado.

Retorno al menú de configuración

!Inclinación manual del sistema

La función Live3 es seleccionable

V1 V2 Cambiar entre las funciones de acumuladorV1 y V2Función de carga de acumulador automáticaactivada (sólo se utiliza en válvulas OpenCenter).Función de carga de acumulador automáticadesactivada (se debe utilizar en válvulasLoad Sensing).

53.2 Purga de aire del sistemadespués de efectuar medidas deservicio

Después de hacer el servicio de la válvula o vaciar yllenar el aceite del sistema, hay que purgar el aire delservocircuito.

0404

Figura 353 Tornillos de purga de aire en válvula.

53.2.1 Activar el modo de purga de aire

• Desacoplar las mangueras de la cargadora de la válvulay arrancar el tractor.

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Seleccionar el menú de servicio.• Mantener presionado D6 durante 5 segundos e indicar

el código 4711.• Confirmar con D6.• Marcar el símbolo de purga de aire.• Se muestra “Enable aeration?” (¿activar aireación?)

“Yes/No?” (¿sí/no?).• Contestar Yes.• Se muestra el símbolo de modo de purga de aire. El

modo de purga de aire está activado.• Aflojar los tornillos de purga de aire.• Cuando sólo salga aceite, apretar los tornillos de purga

de aire.

53.2.2 Desactivar el modo de purga deaire

• Mantener presionados D6 y D8 durante 5 segundos.

D6 D8

Figura 354 Modo de purga de aire.

Page 221: Alo

Servicio10

7995

219

• La purga de aire ha finalizado.

53.3 Activar/desactivar la funciónLive3

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Seleccionar el menú de servicio.• Mantener presionado D6 durante 5 segundos e indicar

el código 4711.• Confirmar con D6.• Marcar el símbolo Live3• Se muestra “Use Live Third?” (¿usar Live3?) “Yes/

No” (si/no).• Contestar “Yes” para activar Live3 y “No” para

desactivarla.• Confirmar con D6.¡ATENCIÓN! La activación de Live3 sin que esté instaladaesta función generará códigos de avería y produciráanomalías de funcionamiento del sistema.

53.4 Cambiar entre las funciones deacumulador V1 y V2

V1Es necesario programar en el menú de serviciosi el joystick se va a utilizar para válvulas LCSantiguas (V1) con los números de válvulassiguientes (el número está indicado en el ladoderecho de la válvula):

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2El joystick está preprogramado para válvulasmás nuevas (V2) y no es necesario hacer ningunaconfiguración en válvulas con los númerossiguientes (el número está indicado en el ladoderecho de la válvula):

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Seleccionar el menú de servicio.• Mantener presionado D6 durante 5 segundos e indicar

el código 4711.• Confirmar con D6.• Marcar el símbolo de acumulador V1/V2.• Confirmar con D6.• Se muestra el símbolo de versión V1 y, por lo tanto, la

versión está activada. Cambiar entre V1 y V2 con losbotones de flecha y seleccionar función.

• Confirmar con D6.

Page 222: Alo

Servicio

1079

95

220

53.5 Activar la carga de acumuladorautomática

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Seleccionar el menú de servicio.• Mantener presionado D6 durante 5 segundos e indicar

el código 4711.• Confirmar con D6.• Marcar el símbolo de acumulador.• Confirmar con D6.• Se muestra el símbolo de “lleno” para carga del

acumulador y la carga de acumulador automática estáactivada.

¡Importante!La función de carga del acumulador sólo debeestar activada en válvulas Open Center.

53.6 Desactivar la carga deacumulador automática (cuando seusa acumulador externo)

• Seleccionar el símbolo de configuración.• Seleccionar el menú de servicio.• Mantener presionado D6 durante 5 segundos e indicar

el código 4711.• Confirmar con D6.• Marcar el símbolo de acumulador.• Confirmar con D6.• Se muestra el símbolo de “no lleno” para carga del

acumulador y la carga de acumulador automática estádesactivada.

D6

Figura 355 Activación de la carga de acumulador.

D6

Figura 356 Desactivación de la carga de acumulador.

53.7 Desmontaje del joystick

• Cortar la cinta abrazadera que sujeta la funda protectoray el cable.

• Introducir un destornillador en el fuelle junto a lamarca y girar. Entonces el joystick se debe soltar desu posición y subir unos 5 mm, aunque sin soltarse deladaptador.

• ¡ATENCIÓN! No está permitido tirar de ni presionar enel extremo del joystick al montar o desmontar.

• Soltar el tornillo de la tapa protectora y desmontar latapa.

• Desmontar el joystick del cuello de cisne.• Desmontar el fuelle debajo del joystick y soltar el

contacto de la placa de circuitos en el interior deljoystick.

!

Figura 357 Cortar la cinta abrazadera. Girar el destornillador.NO tirar de ni presionar en el extremo del joystick.

Page 223: Alo

Servicio10

7995

221

Figura 358 Soltar el contacto.

53.8 Montaje del joystick

• Montar el contacto en la placa de circuitos y montar elfuelle en el joystick.

• Colocar el joystick en el adaptador, pero NO presionarel joystick para fijarlo.

• Fijar la parte superior de la funda de cable con unacinta abrazadera alrededor del cuello de cisne.

• Montar la tapa protectora entre el joystick y eladaptador. Fijar la tapa protectora con tornillo.

• Presionar el joystick hasta la posición bloqueada: suenaun chasquido.

• ¡ATENCIÓN! No está permitido tirar de ni presionar enel extremo del joystick al montar o desmontar.

• Fijar la parte inferior de la funda de cable con una cintaabrazadera. ¡ATENCIÓN! ¡El cable eléctrico NO sedebe estirar!

1 2

Figura 359 Montar el contacto y el fuelle (1). Fijar la partesuperior de la funda de cable (2).

3

4

5 6

Figura 360 Montar la tapa protectora y fijarla con tornillo (3,4). Fijar el joystick a presión (5). Fijar la parte inferior de lafunda de cable (6).

Page 224: Alo

Localización de averías

1079

77

222

54 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

54.1 Lista de códigos de avería

0418

Válvula (unidad maestra) Joystick (unidad de palanca)

Códigodeavería

Visualización en maestro Icono depantalla

Causa Medida correctora

E_00 Información de estado. Ninguna avería.

E_01 Solamente en maestro, destello No hay aplicación cargada oaplicación errónea en la unidadmaestra.

Cambiar la unidad maestra.

E_02 Destello Fallo de equipo interno en launidad maestra.

Cambiar la unidad maestra si elfallo se repite.

E_03 Solamente en maestro, destello La unidad maestra no tienecomunicación con la unidad depalanca.

1. Revisar el cableado entrela unidad de palanca y launidad maestra.

2. Cambiar la unidad depalanca.

3. Cambiar la unidad maestra.

E_04 Destello Anomalía en la comunicaciónCAN.

E_05 Destello No es posible leer parámetrosalmacenados en la unidadmaestra.

Cambiar la unidad maestra.

E_06 Destello No es posible leer el registroalmacenado en la unidadmaestra.

E_11 No hay aplicación cargada oaplicación errónea en la unidadde palanca.

Cambiar la unidad de palanca.

E_12 Fallo de equipo interno en launidad de palanca.

Cambiar la unidad de palanca siel fallo se repite.

E_13 La unidad de palanca no tienecomunicación con la unidadmaestra.

Revisar el cableado entre launidad de palanca y la unidadmaestra.

Page 225: Alo

Localización de averías10

7977

223

Códigodeavería

Visualización en maestro Icono depantalla

Causa Medida correctora

E_14 La unidad de palanca tieneproblemas con la comunicaciónCAN.

E_15 No es posible leer parámetrosalmacenados en la unidad depalanca.

Cambiar la unidad de palanca.

E_16 No es posible leer el registroalmacenado en la unidad depalanca.

E_21 Cortocircuito en laelectroválvula PWM1A (interiorde la unidad maestra).

E_22 Cortocircuito en laelectroválvula PWM1B (interiorde la unidad maestra).

Revisar el cableado de la unidadmaestra usando el menú dediagnóstico.

E_23 Cortocircuito en laelectroválvula PWM2A (interiorde la unidad maestra).

Revisar el cableado de la unidadmaestra usando el menú dediagnóstico.

E_24 Cortocircuito en laelectroválvula PWM2B (interiorde la unidad maestra).

Revisar el cableado de la unidadmaestra usando el menú dediagnóstico.

E_25 Interrupción en la electroválvulaPWM1A (interior de la unidadmaestra).

1. Revisar el cableado de launidad maestra usando elmenú de diagnóstico.

2. Cambiar la electroválvula.

E_26 Interrupción en la electroválvulaPWM1B (interior de la unidadmaestra).

1. Revisar el cableado de launidad maestra usando elmenú de diagnóstico.

2. Cambiar la electroválvula.

E_27 Interrupción en la electroválvulaPWM2A (interior de la unidadmaestra).

1. Revisar el cableado de launidad maestra usando elmenú de diagnóstico.

2. Cambiar la electroválvula.

E_28 Interrupción en la electroválvulaPWM2B (interior de la unidadmaestra).

1. Revisar el cableado de launidad maestra usando elmenú de diagnóstico.

2. Cambiar la electroválvula.

E_41 Cortocircuito en el bloqueo deimplementos hidráulico de carga.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

Page 226: Alo

Localización de averías

1079

77

224

Códigodeavería

Visualización en maestro Icono depantalla

Causa Medida correctora

E_42 Válvula de amortiguación decarga cortocircuitada.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

E_43 Cortocircuito en válvula de 3ªfunción de carga.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

E_44 Cortocircuito en válvula de 4ªfunción de carga.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

E_45 Válvula del bloqueo deimplementos hidráulico de cargaabierta.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

E_46 Válvula de amortiguación decarga abierta.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

E_47 Válvula de 3ª función de cargaabierta.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

E_48 Válvula de 4ª función de cargaabierta.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

E_49 * Carga abierta / Cargacortocircuitada / Cortocircuitadacon +12 VCC.

Revisar el cableado usando elmenú de diagnóstico.

* El código de avería E_49 también muestra, ademásde una indicación normal, una advertencia emergenteque cambia entre dos símbolos. Cuando se ha reactivadoel sistema sin que la avería esté activa, se muestra laadvertencia “Bloqueo hidráulico abierto”.

54.2 Símbolos de advertencia

Símbolo Descripción Símbolo DescripciónAbrir bloqueo hidráulico. Descarga de presión constante

activada

Page 227: Alo

Localización de averías10

7977

225

Símbolo Descripción Símbolo DescripciónBloqueo hidráulico abierto Modo de purga de aire activado

Boqueo hidráulico cerrado La función no se puede activar juntocon otra función ya activada.

Botón presionado / joystick no enposición neutral al arrancar.

La unidad de control indica que haytensión en la válvula del bloqueohidráulico sin que éste se hayaactivado.

Posición de transporte activada

Page 228: Alo

Esquema de conexiones

3589

7

226

55 ESQUEMA DE CONEXIONES

Page 229: Alo

Condiciones de garantía10

1033

227

56 CONDICIONES DE GARANTÍAÅLÖ AB se compromete, durante un período de 12 (doce) meses a partir de la entrega al comprador de la cargadora o equipo,a sustituir o reparar las piezas que, por defectos de material o de fabricación, requieran de corrección. Esto siempre y cuando seinforme al proveedor inmediatamente del fallo y se ponga la cargadora o el componente a la libre disposición del proveedor.Con las piezas sustituidas la garantía sólo tendrá validez durante el plazo de garantía restante.La garantía no cubre los fallos causados por accidente, mantenimiento defectuoso, modificación o montaje incorrecto por partedel comprador. En la sustitución bajo garantía de piezas sometidas a un desgaste especialmente considerable, el compradordeberá compensar económicamente por el tiempo que hayan sido usadas.No se aplicará una compensación por daños personales, paradas técnicas, daños derivados u otras pérdidas.La prueba o localización de fallos que se realice a petición del comprador se efectuará sin coste para éste caso de comprobarsela existencia de defectos.De lo contrario se cargarán todos los gastos al comprador.No se retribuirán las reparaciones temporales ni los costes adicionales debidos a que el trabajo se efectúe fuera del horariolaboral ordinario.

DECLARACIÓN SOBRE INCORPORACIÓN

(Directiva 2006/42/CE, Anexo 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå (Suecia)Tel. +46 (0)90 17 05 00Declara por la presente que:Modelo de válvula descrito en este manual de instrucciones (ver la portada), a partir del mes de fabricación enero de 2010A. han sido manufacturados de conformidad con la DIRECTIVA DEL CONSEJO:

- de 17 de mayo de 2006 sobre aproximación de las legislaciones de los estados miembros relativas a las máquinas,2006/42/CE, con especial referencia al Anexo 1 sobre requisitos esenciales de seguridad y salud relativos al diseño y lafabricación de las máquinas.- de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros en materia decompatibilidad electromagnética, 2004/108/CE.

B. están fabricados de conformidad con las siguientes normas armonizadas:SS-EN 982, SS-EN ISO 12100-1, SS-EN ISO 12100-2, SS-EN 60204-1, SS-EN 954-1, SS-EN ISO 14982.

El sistema de control/la máquina no se debe poner en servicio antes de que la máquina completa en que se incorporará tengadeclaración de conformidad con la Directiva 2006/42/CE.La persona autorizada para elaborar la documentación técnica en ÅLÖ AB es Tomas Nygren, director de desarrollo deproducto.

Umeå, 1/1/2010Olle PehrssonDirector Gerente

Page 230: Alo

Wst#p

2364228

57 WSTĘP

57.1 Informacje ogólne

Dodatek do instrukcji obsługi ładowarki.

Ostrzeżenie!Niedbałe lub nieprawidłowe użytkowanie sprzętumoże spowodować poważne obrażenia ciała lubśmierć operatora lub innych osób. Przestrzegajinstrukcji bezpieczeństwa.

Niniejsza instrukcja opisuje sposób obsługi i konfiguracjidźwigni sterowniczej oraz zaworu. Informacje zawarte winstrukcji były zgodne ze stanem faktycznym w momenciedruku. Jeżeli nie rozumiesz jakiegoś fragmentu instrukcji,skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu.Instrukcja obsługi jest dołączona do każdego układu, a jejcelem jest zademonstrowanie operatorowi sposobu obsługii konfiguracji układu. Przeczytaj wszystkie informacje istosuj je w praktyce, aby eksploatacja ładowarki/zaworumogła odbywać się w bezpieczny sposób. Niniejszy zawórzostał zaprojektowany z myślą o prostym serwisie, a dojego konserwacji wystarczą normalne narzędzia ręczne.Przeczytaj i przeanalizuj dokładnie tekst instrukcji obsługi,zanim zaczniesz używać ładowarki/układu. Jeżeli jesteśniedoświadczonym operatorem, zapoznaj się dokładnie zinstrukcją obsługi i poproś doświadczonych operatorówo pomoc. Sprzedawca sprzętu może udzielić Ci pomocyw zakresie nauki obsługi oraz instruktażu dotyczącegoprawidłowych konfiguracji. Niniejsza instrukcja obsługipowinna być łatwo dostępna, najlepiej w traktorze. Jeżelistara instrukcja ulegnie zniszczeniu lub zgubi się, zamównową.

Ostrożnie!Przeczytaj całą instrukcję obsługi, zanimzaczniesz używać produktu.

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania w dowolnymmomencie zmian dotyczących konstrukcji i specyfikacjioraz ulepszeń, bez uprzedzenia lub zobowiązań.Niniejsza instrukcja obsługi nie zawiera opisu montażu iobsługi osprzętu oraz wyposażenia dodatkowego. Należykorzystać z publikacji dostarczonych z danym typemosprzętu.

Ostrożnie!Niedbałe lub nieprawidłowe użytkowanie sprzętumoże spowodować poważne obrażenia ciała lubśmierć operatora lub innych osób. Przestrzegajinstrukcji bezpieczeństwa.

Rys. 361 Przeczytaj i przeanalizuj dokładnie tekst instrukcjiobsługi, zanim zaczniesz używać dźwigni sterowniczejładowarki/zaworu.

Page 231: Alo

Wst#p23

64 229

Po zakończeniu obsługi technicznej zaworu lub poopróżnieniu i ponownym napełnieniu układu olejem, trzebaodpowietrzyć obwód siłowników.Ważne!Jeżeli zainstalowany został ESV, ale nie jestużywany, trzeba zlikwidować zaznaczenie funkcji nr 4 wmenu szybkiego wyboru.

0404

Rys. 362 Śruby odpowietrzające na zaworze.

57.2 Identyfikacja

57.2.1 Numer modelu i numer seryjny

Każdy zawór i każda dźwignia sterownicza ma tabliczkęznamionową z numerem identyfikacyjnym. Tabliczka taznajduje się na jednym z boków zaworu i pod spodemdźwigni sterowniczej.

Rys. 363 Umiejscowienie tabliczki znamionowej.

Page 232: Alo

Opis

1125

65

230

58 OPIS

58.1 Opis elementów

58.1.1 Dźwignia sterownicza

Dźwignię sterowniczą obsługuje się samym kciukiem lubkciukiem i palcem wskazującym. Na jednostce znajdują sięprzyciski do obsługi funkcji dodatkowych i zmiany opcjimenu oraz wyświetlacz.

58.1.2 Rozmieszczenie przycisków

M1 Przycisk wyłącznikaF2 Funkcja hydrauliczna nr 3.F3 Funkcja hydrauliczna nr 4.F4 Przycisk położenia pływającego podnoszenia/

przechyłu

M1

F2

F3 F4

Rys. 364 Rozmieszczenie przycisków.

D5 Przesuwanie kursora w lewoD6 Przycisk Enter do aktywacji/dezaktywacji funkcjiD7 Przesuwanie kursora w prawoD8 Przycisk konfigurowalny umożliwiający szybki

dostęp do funkcji amortyzatora ładunku, położeniatransportowego, AAC, funkcji wstrząsania lub funkcjiżółwia. Ustawienie fabryczne: amortyzator ładunku.

D9 Wyświetlacz

D9

D5 D6 D7 D8

Rys. 365 Rozmieszczenie przycisków.

58.1.3 Wyświetlacz

Część górna – InformacjePokazuje funkcję przypisaną do przycisku szybkiegowyboru D8.• Wyświetlanie aktywnej funkcji.• Wyświetlanie komunikatów o błędach.Część dolna – Menu wyboru opcji/Menu szybkiego wyboruz informacjami.Wyświetlanie aktywnej funkcji za pomocą przycisku EnterD6. Po wybraniu funkcji kolory zostają wyświetlone wnegatywie.• Wyświetlanie funkcji, które można wybrać i funkcji

aktywnych.• Możliwość przejścia do menu konfiguracji.Symbole funkcji pokazują, który przycisk wyświetlacza D5- D7 został aktywowany.

D5 D6 D7 D8

Część górna –Informacje

Część dolna – Menuwyboru opcji /InformacjeSymbole funkcji

Rys. 366 Symbole na wyświetlaczu.

Page 233: Alo

Opis11

2565

231

Niektórych funkcji nie można aktywować w połączeniu zinnymi już aktywowanymi funkcjami.Gdy wybrana funkcja nie może zostać aktywowana,na wyświetlaczu pojawia się na 1 sekundę symbolinformacyjny.

Rys. 367 Symbol informacyjny

58.1.3.1 Wyświetlacz - Informacje

Objaśnienie symboli w górnej części wyświetlacza(Informacje)

Położenie pływające opuszczania

Położenie pływające przechyłu

Tryb ciągłego przepływu funkcji nr 3

Stan konfiguracji Live3

Pokazuje funkcję przypisaną do przyciskuszybkiego wyboru D8.(symbol zmienia się zależnie od konfiguracji)Sygnalizacja usterki

Tryb bezpieczny (brak funkcji jazdy z powodupoważnej usterki

58.2 Definicje

58.2.1 Położenie pływające przechyłu

Położenie pływające przechyłu w dół ułatwiawyrównywanie powierzchni za pomocą krawędzi łyżkiprzy użyciu jedynie jej ciężaru, siłowniki przechyłu sąpozbawione ciśnienia.

58.2.2 Położenie pływające opuszczania

W położeniu pływającym opuszczania łyżka podążaza profilem podłoża, wywierając na nie nacisk jedynieciężarem ramienia ładunkowego i łyżki, siłownikipodnoszące są pozbawione ciśnienia.Hydrauliczne podłączanie osprzętu.

58.2.3 Amortyzator ładunku

Amortyzator ładunku, poprawia komfort pracy operatoraoraz redukuje naprężenia na traktorze i ładowarce w czasiejazdy po nierównym terenie.

Page 234: Alo

Opis

1125

65

232

58.2.4 Funkcja żółwia

Powolny ruch funkcji podnoszenia, przechyłu oraz funkcjinr 3 lub 4, na przykład przy podnoszeniu ciężkiegoładunku.

58.2.5 Funkcja zająca

Elektroniczna amortyzacja układu zostaje wyłączona wfunkcji podnoszenia, przechyłu oraz funkcji nr 3 lub 4, cosprawia, że ruchy zaczynają się i kończą szybciej.

58.2.6 Funkcja nr 3

Dodatkowa funkcja hydrauliczna do sterowania hydraulikąi blokadą osprzętu.

58.2.7 Zablokowanie funkcji nr 3

Oznacza to, że podczas używania funkcji nr 3 nie trzebanaciskać żadnego przycisku, lecz tylko przesuwać dźwignięna boki.

58.2.8 Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3

Gdy funkcja nr 3 jest aktywna, można zmienić kierunekprzepływu w układzie, naciskając na zmianę przyciskifunkcji nr 3 (F2) i funkcji nr 4 (F3).

58.2.9 Tryb ciągłego przepływu funkcji nr3

Ciągły przepływ w żądanym kierunku z dźwigniąsterowniczą w położeniu neutralnym.Dodatkowa funkcja hydrauliczna do sterowania osprzętemz więcej niż jedną funkcją hydrauliczną (normalnienieaktywna).

58.2.10 Likwidacja ciśnienia

Likwidacja ciśnienia w funkcji podnoszenia, przechyłu,amortyzacji ładowarki i funkcji nr 3 w celu ułatwieniapodłączania i odłączania hydrauliki.

58.2.11 Wizualne sterowanie ACC(Automatic Angle Control – automatycznesterowanie kątem)

Gdy ramię ładowarki zostaje opuszczone po opróżnieniu,osprzęt powraca w kierunku położenia wyjściowego.Zwolnienie przycisku F3 powoduje zatrzymanie ruchuosprzętu.

58.2.12 Położenie transportowe

Położenie transportowe oznacza, że funkcje dźwigni sąwyłączone z wyjątkiem amortyzatora ładunku, który zostałwłączony.

Page 235: Alo

Opis11

2565

233

58.2.13 Funkcja wstrząsania

Automatyczna funkcja wstrząsania osprzętem poprzezwybranie przechyłu do tyłu i jednoczesne naciśnięcieprzycisku F3.

58.2.14 Ustawienia fabryczne

Przywrócenie ustawień fabrycznych układu.

Page 236: Alo

Sterowanie #adowark#

1125

71

234

59 STEROWANIE ŁADOWARKĄ

59.1 Dźwignia sterownicza

Po zwolnieniu dźwigni sterowniczej jej funkcje wracają dopołożenia neutralnego z wszystkich położeń sterowania zwyjątkiem położenia pływającego podnoszenia, położeniapływającego opróżniania i trybu ciągłego funkcji nr 3.

Symbole na wyświetlaczuPołożenie pływająceprzechyłu

Położenie pływająceopuszczania

Otwarcie blokadyhydraulicznej

Blokada hydrauliczna otwarta

Blokada hydraulicznazamknięta

59.1.1 Podnoszenie/opuszczanieładowarki

• Przesuń dźwignię do tyłu (1), aby podnieść ładowarkę.• Przesuń dźwignię do przodu (2), aby opuścić

ładowarkę.

1

2

Rys. 368 Podnoszenie/opuszczanie ładowarki.

59.1.2 Opróżnianie/podnoszenie osprzętu

• Przesuń dźwignię w lewo (3), aby podnieść osprzęt.• Przesuń dźwignię w prawo (4), aby opróżnić osprzęt. 3 4

Rys. 369 Opróżnianie/podnoszenie osprzętu.

Page 237: Alo

Sterowanie #adowark#11

2571

235

59.2 Funkcje przycisków

Ostrożnie!Położenie pływające przechyłu lub podnoszenia wpołączeniu z pracą za pomocą łyżki lub osprzętuwolno wykorzystywać wyłącznie przy małejprędkości.

59.2.1 Położenie pływające przechyłu

Włączanie:• Wciśnij przycisk F4 i przesuń dźwignię na zewnątrz (6)

(opróżnianie).• Zwolnij przycisk F4 i dźwignię.• Położenie pływające włączone, symbol świeci się.Wyłączanie:• Przesuń dźwignię do wewnątrz (podnoszenie).• Symbol zgaśnie.

6

Rys. 370 Położenie pływające przechyłu.

59.2.2 Położenie pływające opuszczania

Włączanie:• Wciśnij przycisk F4 i przesuń dźwignię do przodu (5),

aby opuścić.• Zwolnij przycisk F4 i dźwignię.• Położenie pływające włączone, symbol świeci się.Wyłączanie:• Przesuń dźwignię do tyłu (podnoszenie).• Symbol zgaśnie.

5

Rys. 371 Położenie pływające opuszczania.

59.2.3 Trzecia funkcja hydrauliczna

• Sterowanie trzecią funkcją hydrauliczną odbywa siępoprzez wciśnięcie i przytrzymanie wyłącznika F2.

• Wciśnij przycisk F2 i przesuń dźwignię w bok w tymkierunku, w którym ma zostać wykonany ruch.

F2

Rys. 372 Trzecia funkcja hydrauliczna

Page 238: Alo

Sterowanie #adowark#

1125

71

236

59.2.4 Hydrauliczna blokada osprzętu,otwarcie

• Naciśnij jednocześnie (w ciągu 1 sekundy) F4 iD8, aż zacznie migać symbol "Otwarcie blokadyhydraulicznej".

• Otwórz, wciskając przycisk F2 i jednocześnieprzesuwając dźwignię na zewnątrz. Symbol "Blokadahydrauliczna otwarta" jest widoczny na wyświetlaczu.

• Potwierdź otwarcie, wciskając przycisk D8.Wyświetlacz przestaje migać.

UWAGA! Układ pozostaje zablokowany do momentupotwierdzenia otwarcia blokady hydraulicznej poprzeznaciśnięcie przycisku D8 lub F4.

D8

F4F2

Rys. 373 Otwarcie blokady hydraulicznej.

59.2.5 Hydrauliczna blokada osprzętu,zamknięcie

• Zablokuj, wciskając przycisk F2 i jednocześnieprzesuwając dźwignię do wewnątrz.

• Na wyświetlaczu pojawia się symbol "Zamknięcieblokady hydraulicznej".

• Układ pozostaje zablokowany przez 30 sekund, jeżelinie nastąpi potwierdzenie poprzez wciśnięcie przyciskuF4 lub D8.

Ostrzeżenie!Niebezpieczeństwo przygniecenia iprzytrzaśnięcia.Nieprawidłowo zablokowany osprzęt może sięodłączyć.Zawsze sprawdź, czy podłączony osprzęt jestzablokowany. Naciśnij przednią część osprzętuw kierunku podłoża i sprawdź wzrokowo, czydźwignia blokująca na zamocowaniu osprzętuwróciła w położenie zablokowane.

D8

F4F2

Rys. 374 Zamknięcie blokady hydraulicznej.

Page 239: Alo

Sterowanie #adowark#11

2571

237

59.3 Menu szybkiego wyboru zfunkcjami

Menu szybkiego wyboru służy do szybkiej kontroli stanuoraz przełączania funkcji, które nie mają przycisków, ale sączęsto wykorzystywane.

Funkcje (symbole) w menu szybkiego wyboruEkran początkowy

Amortyzacja ładunku z pamięcią wyłączania

Funkcja żółwia, z pamięcią wyłączenia

Funkcja wstrząsania, z pamięcią wyłączenia

Wizualne sterowanie ACC, z pamięciąwyłączenia

Położenie transportowe, z pamięciąwyłączenia

Likwidacja ciśnienia

Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3 / Zmianakierunku, z pamięcią wyłączenia

Zablokowanie funkcji nr 3

Tryb ciągłego przepływu funkcji nr 3

Funkcja nr 4, z pamięcią wyłączenia

Funkcja zająca, z pamięcią wyłączenia

Menu konfiguracji

59.3.1 Amortyzator ładunku

Amortyzacja ładunku (włączenie/wyłączenie) jeststandardowo skonfigurowana pod przyciskiem szybkiegowyboru D8.Symbol jest widoczny w części informacyjnej, gdyfunkcja amortyzacji ładunku jest włączona, a gaśnie po jejwyłączeniu.Rozwiązanie alternatywne:Włączanie:• Zaznacz symbol amortyzacji ładunku w menu i

potwierdź przyciskiem D6.Wyłączanie:• Zaznacz symbol amortyzacji ładunku w menu i

potwierdź przyciskiem D6.

D6 D8

Rys. 375 Amortyzator ładunku.

Page 240: Alo

Sterowanie #adowark#

1125

71

238

59.3.2 Funkcja żółwia

Włączanie:Zaznacz symbol funkcji żółwia w menu szybkiego wyboru ipotwierdź przyciskiem D6.• Standardowo jest ona nastawiona na działanie 2-

stopniowe. Pierwsze naciśnięcie włącza połowicznedziałanie funkcji żółwia, a następne naciśnięcie dajepełne działanie funkcji żółwia. Ustawienie to możnazmienić, nastawiając od 1 do 3 stopni, patrz menukonfiguracji.

Wyłączanie:• Zaznacz symbol funkcji żółwia i wciśnij przycisk D6,

aż zostanie włączony (pusty) symbol żółwia.

D6

1

2

3

Rys. 376 Funkcja żółwia.

59.3.3 Funkcja zająca

Elektroniczna amortyzacja układu zostaje wyłączona wfunkcji podnoszenia, przechyłu oraz funkcji nr 3 lub 4, cosprawia, że ruchy zaczynają się i kończą szybciej.Włączanie:• Zaznacz symbol funkcji zająca i potwierdź przyciskiem

D6.Wyłączanie:• Zaznacz symbol funkcji zająca i potwierdź przyciskiem

D6.

D6

Rys. 377 Funkcja zająca.

59.3.4 Funkcja wstrząsania

Włączanie:• Zaznacz symbol funkcji wstrząsania i potwierdź

przyciskiem D6.• Wciśnij przycisk F3 (funkcja nr 4) i przesuń dźwignię

w lewo.Wyłączanie:• Zaznacz symbol funkcji wstrząsania i potwierdź

przyciskiem D6.• Wstrząsanie zostaje przerwane po zwolnieniu przycisku

F3 (funkcja nr 4) lub przesunięciu dźwigni w bok.

D6

F3

Rys. 378 Funkcja wstrząsania.

59.3.5 Zablokowanie funkcji nr 3

Oznacza to, że podczas używania funkcji nr 3 nie trzebanaciskać żadnego przycisku, lecz tylko przesuwać dźwignięna boki.Włączanie:• Zaznacz symbol funkcji nr 3, potwierdź przyciskiem

D6.Wyłączanie:• Zaznacz symbol funkcji nr 3, potwierdź przyciskiem

D6.Podczas pracy z zablokowaną funkcją nr 3 przyciskF2 funkcji nr 3 służy do chwilowego uzyskania ruchuprzechyłu.

F2

D6

Rys. 379 Zablokowanie funkcji nr 3.

Page 241: Alo

Sterowanie #adowark#11

2571

239

59.3.6 Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3

• Zaznacz symbol funkcji nr 3 w menu szybkiegowyboru.

• Wciśnij przycisk F2 lub F3, aby uzyskać żądanykierunek ruchu.

• F2 służy do zamykania (+)• F3 służy do otwierania (-)

F2

D6

F3

Rys. 380 Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3.

59.3.7 Tryb ciągłego przepływu funkcji nr3

Włączanie:• Zaznacz symbol w menu szybkiego wyboru i potwierdź

przyciskiem D6 przez 1 sekundę.• Wciśnij przycisk F2 i przesuń dźwignię w bok w

kierunku żądanego przepływu (ruchu).• Zwolnij przycisk F4 i dźwignię, przepływ trwa nadal.Wyłączanie:• Wciśnij przycisk F2 lub F3 albo wykonaj przechył w

przeciwnym kierunku.

F2

D6

F3

Rys. 381 Tryb ciągłego przepływu funkcji nr 3.

59.3.8 Likwidacja ciśnienia

Włączanie:• Zaznacz symbol funkcji likwidacji ciśnienia i

potwierdź przyciskiem D6.• Wciśnij przycisk F4. Jeżeli przycisk zostanie

zwolniony przed upływem 5 sekund, funkcja zostajewyłączona, natomiast po upływie 5 sekund funkcjapozostaje włączona, a na wyświetlaczu widoczny jestsymbol.

Wyłączanie:• Wciśnij przycisk F4 lub wykonaj ruch dźwignią.

F4

D6

Rys. 382 Likwidacja ciśnienia.

59.3.9 Funkcja nr 4

Włączanie:• Zaznacz symbol w menu szybkiego wyboru i potwierdź

przyciskiem D6 przez 1 sekundę.• Wciśnij przycisk F3 i przesuń dźwignię w bok w tym

kierunku, w którym ma zostać wykonany ruch.Wyłączanie:• Zaznacz symbol w menu szybkiego wyboru i potwierdź

przyciskiem D6 przez 1 sekundę.Funkcja nr 4 musi zostać włączona, by mogła działać.Włączenie funkcji nr 4 w przypadku, gdy nie została onazainstalowana powoduje pojawienie się na wyświetlaczukomunikatu o błędzie.Ważne!Jeżeli zainstalowany został ESV, ale nie jestużywany, trzeba zlikwidować zaznaczenie funkcji nr 4 wmenu szybkiego wyboru.

D6

F3

Rys. 383 Funkcja nr 4.

Page 242: Alo

Sterowanie #adowark#

1125

71

240

59.3.10 Wizualne sterowanie AAC(resetowanie osprzętu)

Gdy ramię ładowarki zostaje opuszczone po opróżnieniu,osprzęt powraca w kierunku położenia wyjściowego.Zwolnienie przycisku F3 powoduje zatrzymanie ruchuosprzętu.Włączanie:• Zaznacz symbol funkcji AAC i potwierdź przyciskiem

D6.• Po opróżnieniu wciśnij przycisk F3 i opuść.• Kontroluj wzrokowo wskaźnik przechyłu. Zwolnij

przycisk F3, gdy osprzęt znajdzie się w żądanympołożeniu. Ruch opuszczania jest kontynuowanyzgodnie z wychyleniem dźwigni w położeniuopuszczania.

Wyłączanie:• Zaznacz symbol funkcji AAC i potwierdź przyciskiem

D6.

D6

F3

Rys. 384 Wizualne sterowanie AAC.

Rys. 385 Wskaźnik przechyłu

59.3.11 Położenie transportowe

Ostrzeżenie!Aby zapobiec przypadkowym ruchom ładowarki,zawsze podczas transportu należy włączyćpołożenie transportowe.

Włączanie:• Zaznacz symbol funkcji transportowej i potwierdź

przyciskiem D6 przez co najmniej 2 sekundy, symbolzaświeci się.

Wyłączanie:• Zaznacz symbol funkcji transportowej i potwierdź

przyciskiem D6 przez co najmniej 2 sekundy.• Symbol zgaśnie.Położenie transportowe oznacza, że funkcje dźwigni sąwyłączone z wyjątkiem amortyzatora ładunku, który zostałwłączony.Więcej funkcji opisano w oddzielnej instrukcji, patrzinstrukcja obsługi odpowiedniego układu.

D6

Rys. 386 Położenie transportowe.

Page 243: Alo

Sterowanie #adowark#11

2571

241

59.3.12 Funkcje w menu szybkiegowyboru z pamięcią wyłączenia

• Amortyzator ładunku• Funkcja żółwia• Funkcja zająca• Funkcja wstrząsania• Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3• Wizualne sterowanie AAC• Położenie transportowePo wyłączeniu układu funkcje te zostają zapisane wpamięci do następnego uruchomienia. W przypadkupozostałych funkcji dostępnych w menu wyboru, koniecznejest ich ponowne wybranie po uruchomieniu.

Page 244: Alo

Sterowanie #adowark#

1125

71

242

59.4 Menu konfiguracji

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol odpowiedniej funkcji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Przeprowadź konfigurację.• Zaznacz symbol "Powrót do menu szybkiego wyboru".• Potwierdź przyciskiem D6.

Symbol konfiguracji

Powrót do menu szybkiego wyboru

Tryb ciągły funkcji nr 3 (%)

Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3, kierunek +,czerwone zaznaczenie, zamknięcie osprzętu (%)Włączanie/wyłączanie funkcji nr 3, kierunek -,niebieskie zaznaczenie, otwarcie osprzętu (%)Konfiguracja przycisku szybkiego wyboru• Amortyzacja ładunku• Położenie transportowe• Funkcja wstrząsania• Funkcja żółwia• Wizualne sterowanie AACFunkcja wstrząsania, liczba stopni (1-9)

Funkcja żółwia, liczba stopni (1-3)

Funkcja żółwia, prędkość podnoszenia (%)

Funkcja żółwia, prędkość opuszczania (%)

Funkcja żółwia, prędkość przechyłu do tyłu (%)

Funkcja żółwia, prędkość przechyłu do przodu(%)Kontrast wyświetlacza (%)

Menu diagnostyki• Powrót do menu konfiguracji• Diagnostyka dźwigni sterowniczej• Diagnostyka funkcji podnoszenia i

przechyłu• Diagnostyka włączania/wyłączania

zaworów funkcji nr 3, funkcji nr 4,amortyzacji ładunku i blokady osprzętu

• Zegar dźwigni sterowniczej, wersjaprogramowa

• Zegar funkcji głównej, wersja programowa• Zegar funkcji podnoszenia• Zegar funkcji przechyłu• Informacje o kodach usterekPrzywracanie ustawień fabrycznych

Page 245: Alo

Sterowanie #adowark#11

2571

243

Menu serwisowe (tylko dla upoważnionychpracowników serwisu)• Powrót do menu konfiguracji• Włączanie automatycznej procedury

odpowietrzania• Włączanie/wyłączanie, Use Live Third Yes/

No (Użyj czynnej funkcji nr 3 Tak/Nie)• Ładowanie akumulatorów ciśnienia

59.4.1 Ustawianie przepływu lubprędkości, tryb ciągły funkcji nr 3

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol trybu ciągłego przepływu funkcji nr 3.• Potwierdź przyciskiem D6.

Zostaje wyświetlona wartość 50%. Można ją zwiększyćlub zmniejszyć, naciskając przycisk przesuwania wlewo D5 lub w prawo D7.

• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol "Powrót do menu szybkiego wyboru".• Potwierdź przyciskiem D6.

D6D5 D7

Rys. 387 Ustawianie trybu ciągłego funkcji nr 3.

59.4.2 Ustawianie przepływu lubprędkości, włączanie/wyłączanie funkcjinr 3

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol kierunku plus/minus.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zostaje wyświetlona wartość 50%. Można ją zwiększyć

lub zmniejszyć, naciskając przycisk przesuwania wlewo D5 lub w prawo D7.Można nastawić wartość od 30% do 100% prędkościmaksymalnej dla danego kierunku.

• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol "Powrót do menu szybkiego wyboru".• Potwierdź przyciskiem D6.

D6D5 D7

Kierunek dodatni

Kierunek ujemny

Rys. 388 Ustawianie włączania/wyłączania funkcji nr 3.

59.4.3 Ustawianie przycisku szybkiegowyboru

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Wybierz funkcję (symbol) przycisku szybkiego

wyboru.

D6

Rys. 389 Ustawianie przycisku szybkiego wyboru.

Page 246: Alo

Sterowanie #adowark#

1125

71

244

• Wybierz żądaną funkcję dla przycisku szybkiegowyboru (patrz rysunek), przesuwając kursor w lewoprzyciskiem D5 lub w prawo przyciskiem D7.

• Potwierdź przyciskiem D6.

D6D5 D7

PołożenietransportoweFunkcjawstrząsaniaAAC

Funkcja żółwia

Amortyzatorładunku

Rys. 390 Ustawianie przycisku szybkiego wyboru.

59.4.4 Ustawianie częstotliwości funkcjiwstrząsania

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol funkcji wstrząsania.• Zostaje wyświetlona cyfra 5, ustawienie fabryczne.

Można ją zwiększyć lub zmniejszyć, naciskającprzycisk przesuwania w lewo D5 lub w prawo D7.1 = najszybciej, 9 = najwolniej.

• Wybierz położenie (stopień) 1-9.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol "Powrót do menu szybkiego wyboru".• Potwierdź przyciskiem D6.

D6D5 D7

Rys. 391 Ustawianie częstotliwości funkcji wstrząsania.

59.4.5 Ustawienia funkcji żółwia

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol 3 stopni funkcji żółwia.

D6

Rys. 392 Ustawienia funkcji żółwia.

59.4.5.1 Ustawianie liczby stopni funkcjiżółwia

Zostaje wyświetlona cyfra 2, ustawienie fabryczne.Można ją zwiększyć lub zmniejszyć, naciskając przyciskprzesuwania w lewo D5 lub w prawo D7.• Wybierz liczbę stopni 1-3.• Potwierdź przyciskiem D6.

1

D6D5 D7

2

3

Jeden stopień

Dwa stopnie

Trzy stopnie

Rys. 393 Ustawianie liczby stopni funkcji żółwia.

Page 247: Alo

Sterowanie #adowark#11

2571

245

59.4.5.2 Ustawianie prędkości funkcji żółwia

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz odpowiedni symbol ruchu.• Zostaje wyświetlona wartość procentowa, można

ją zwiększyć lub zmniejszyć, naciskając przyciskprzesuwania w lewo D5 lub w prawo D7.

• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol "Powrót do menu szybkiego wyboru".• Potwierdź przyciskiem D6.

D6D5 D7

Prędkość podnoszenia [40%]

Prędkość opuszczania [50%]

Prędkość przechyłu do tyłu[40%]Prędkość przechyłu doprzodu [50%]

Rys. 394 Ustawianie prędkości funkcji żółwia.

59.4.6 Zmienianie kontrastu wyświetlacza

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol kontrastu.• Potwierdź przyciskiem D6.

Zostaje wyświetlona wartość 50%, można ją zwiększyćlub zmniejszyć, naciskając przycisk przesuwania wlewo D5 lub w prawo D7. Można nastawić wartość od20% do 100%.

• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol "Powrót do menu szybkiego wyboru".• Potwierdź przyciskiem D6.

D6D5 D7

Rys. 395 Zmienianie kontrastu wyświetlacza.

59.4.7 Diagnostyka

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol diagnostyki.• Potwierdź przyciskiem D6.

D6

Rys. 396 Diagnostyka.Zostaje wyświetlonych kilka różnych możliwościprezentacji informacji i można przeprowadzić testy funkcji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol "Powrót do menu szybkiego wyboru".• Potwierdź przyciskiem D6.

Diagnostyka dźwigni sterowniczej

Podnoszenie i przechył

Diagnostyka sygnałów włączenia/wyłączenia

Zegar dźwigni sterowniczej

Zegar główny zaworu

Zegar funkcji podnoszenia

Zegar funkcji przechyłu

Page 248: Alo

Sterowanie #adowark#

1125

71

246

Zegar funkcji nr 3

Lista komunikatów o błędach

59.4.8 Przywracanie ustawieńfabrycznych

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol przywracania ustawień fabrycznych.• Potwierdź przyciskiem D6.• Wybierz "Yes/No" (Tak/Nie).• Potwierdź przyciskiem D6.Potwierdzenie powoduje przywrócenie ustawieńfabrycznych układu.Ważne!Gdy układ nie działa prawidłowo, przed podjęcieminnych działań zaradczych zawsze przywróć ustawieniafabryczne.

D6

Rys. 397 Przywracanie ustawień fabrycznych.

59.4.9 Lista kodów usterek

Przerwa w obwodzie zaworuelektromagnetycznegoPrzerwa w obwodzie zaworuelektromagnetycznego podnoszenia,opuszczania, przechyłu do przodu(opróżniania) lub przechyłu do tyłu(podnoszenia).Zwarcie w obwodzie zaworuelektromagnetycznegoPrzerwa w obwodzie zaworuelektromagnetycznego podnoszenia,opuszczania, do przodu (opróżniania) lubprzechyłu do tyłu (podnoszenia).Zwarcie w obwodzieZwarcie w obwodzie blokady osprzętu,zaworu funkcji nr 3, zaworu amortyzacjiładunku lub zaworu funkcji nr 4.

Przerwa w obwodziePrzerwa w obwodzie hydraulicznej blokadyosprzętu, zaworu funkcji nr 3, zaworuamortyzacji ładunku lub zaworu funkcji nr4.

Page 249: Alo

Serwis10

7995

247

60 SERWIS

60.1 Menu serwisowe

Do użytku wyłącznie przez upoważnionych pracownikówserwisu.

Powrót do menu konfiguracji

!Ręczne odpowietrzenie układu

Można wybrać funkcję Live3

V1 V2 Przełączanie między funkcjamiakumulatorów ciśnienia V1 i V2Funkcja ładowania akumulatora ciśnienia jestwłączona (używane tylko dla zaworów typuOpen Center).Funkcja ładowania akumulatora ciśnienia jestwłączona (używane tylko dla zaworów typuLoad Sensing).

60.2 Odpowietrzanie układu poprzeprowadzeniu czynnościserwisowych

Po zakończeniu obsługi technicznej zaworu lub poopróżnieniu i ponownym napełnieniu układu olejem, trzebaodpowietrzyć obwód siłowników.

0404

Rys. 398 Śruby odpowietrzające na zaworze.

60.2.1 Włączanie trybu odpowietrzania

• Odłącz przewody giętkie ładowarki od zaworu iuruchom traktor.

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Wybierz menu serwisowe.• Wciśnij przycisk D6 na 5 sekund i wprowadź kod 4711.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol odpowietrzania.• Zostaje wyświetlony komunikat "Enable aeration? Yes/

No?" (Włączyć odpowietrzanie? Tak/Nie?).• Odpowiedz "Yes" (Tak).• Zostaje wyświetlony symbol trybu odpowietrzania.

Tryb odpowietrzania jest włączony.• Otwórz śruby odpowietrzające.• Gdy zacznie wypływać sam olej, zamknij śruby

odpowietrzające.

60.2.2 Wyłączanie trybu odpowietrzania

• Wciśnij przyciski D6 i D8 na 5 sekund.• Odpowietrzanie jest zakończone.

D6 D8

Rys. 399 Tryb odpowietrzania.

Page 250: Alo

Serwis

1079

95

248

60.3 Włączanie/wyłączanie funkcjiLive3

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Wybierz menu serwisowe.• Wciśnij przycisk D6 na 5 sekund i wprowadź kod 4711.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol Live3• Zostaje wyświetlony komunikat "Use Live Third? Yes/

No?" (Użyć czynnej funkcji nr 3? Tak/Nie?).• Odpowiedz "Yes" (Tak), aby włączyć funkcję Live3 lub

"No" (Nie), aby ją wyłączyć.• Potwierdź przyciskiem D6.UWAGA! Włączenie Live3 bez zainstalowanej funkcjiLive3 spowoduje wystąpienie kodów usterek i zakłócenia wpracy układu.

60.4 Przełączanie między funkcjamiakumulatorów ciśnienia V1/V2

V1Programowanie w menu serwisowym jestwymagane w przypadku, gdy dźwigniasterownicza ma być używana do zaworów LCSstarszego typu (V1) o następujących numerachzaworu (znajdujących się po prawej stroniezaworu):

10570005, 10570005-18, 10570006, 10570006-18,10570011, 10570011-18, 10570012, 10570012-18,10570017, 10570017-18, 10570022, 10570022-18,10570025, 10570025-18, 10570026, 10570029,10570029-18, 10570030, 10570030-18, 10570033,10570033-18, 10570037, 10570116, 10570116-18,10570117, 10570117-18, 10570118, 10570118-18,10570119, 10570124, 10570124-18, 10570125,10570125-18.

V2Dźwignia sterownicza jest zaprogramowanado zaworów nowszego typu (V2) i nie trzebaprzeprowadzać żadnej konfiguracji w przypadkunastępujących numerów zaworu (znajdującychsię po prawej stronie zaworu):

10570150, 10570150-18, 10570151, 10570151-18,10570152, 10570152-18, 10570153, 10570153-18,10570154, 10570155, 10570155-18, 10570164,10570164-18, 10570165, 10570165-18, 10570166,10570166-18, 10570167, 10570167-18, 10570168,10570168-18, 10570169.

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Wybierz menu serwisowe.• Wciśnij przycisk D6 na 5 sekund i wprowadź kod 4711.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol akumulatora ciśnienia V1/V2.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zostaje wyświetlony symbol wersji V1, która zostaje

jednocześnie aktywowana. Przełącz między V1 i V2 zapomocą przycisków ze strzałkami i wybierz funkcję.

• Potwierdź przyciskiem D6.

Page 251: Alo

Serwis10

7995

249

60.5 Włączanie automatycznegoładowania akumulatora ciśnienia

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Wybierz menu serwisowe.• Wciśnij przycisk D6 na 5 sekund i wprowadź kod 4711.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol akumulatora ciśnienia.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zostaje wyświetlony "pełny" symbol ładowania

akumulatora ciśnienia i ładowanie automatyczne jestwłączone.

Ważne!Funkcja ładowania akumulatora ciśnienia powinnabyć włączona tylko dla zaworów typu Open Center.

60.6 Wyłączanie automatycznegoładowania akumulatora ciśnienia (wprzypadku akumulatora zewnętrznego)

• Zaznacz symbol konfiguracji.• Wybierz menu serwisowe.• Wciśnij przycisk D6 na 5 sekund i wprowadź kod 4711.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zaznacz symbol akumulatora ciśnienia.• Potwierdź przyciskiem D6.• Zostaje wyświetlony "pusty" symbol ładowania

akumulatora ciśnienia i ładowanie automatyczne jestwyłączone.

D6

Rys. 400 Włączanie ładowania akumulatora ciśnienia.

D6

Rys. 401 Wyłączanie ładowania akumulatora ciśnienia.

60.7 Demontaż dźwigni sterowniczej

• Przetnij opaskę obejmującą osłonę i przewód.• Włóż śrubokręt do mieszka w zaznaczonym miejscu

i przekręć. Dźwignia sterownicza powinna odłączyćsię i podnieść się o około 5 mm, ale powinna nadal byćzamocowana w adapterze.

• UWAGA! Podczas demontażu i montażu nie wolnociągnąć lub naciskać końcówki dźwigni sterowniczej.

• Odkręć śrubę na osłonie zabezpieczającej i zdejmij ją.• Zdemontuj dźwignię sterowniczą ze wspornika

elastycznego.• Zdejmij mieszek pod dźwignią sterowniczą i odłącz

złącze od płytki obwodów drukowanych wewnątrzdźwigni.

!

Rys. 402 Przetnij opaskę. Przekręć śrubokręt. NIE ciągnij/naciskaj końcówki dźwigni sterowniczej.

Page 252: Alo

Serwis

1079

95

250

Rys. 403 Odłącz złącze.

60.8 Montaż dźwigni sterowniczej

• Podłącz z powrotem złącze do płytki obwodówdrukowanych i załóż mieszek na dźwignię sterowniczą.

• Umieść dźwignię sterowniczą na adapterze, ale jej NIEwciskaj.

• Zamocuj górną część osłony przewodu za pomocąopaski wokół wspornika elastycznego.

• Załóż osłonę zabezpieczającą między dźwigniąsterowniczą a adapterem. Zablokuj osłonęzabezpieczającą za pomocą śruby.

• Wciśnij dźwignię sterowniczą w położeniezablokowane, aż rozlegnie się kliknięcie.

• UWAGA! Podczas demontażu i montażu nie wolnociągnąć lub naciskać końcówki dźwigni sterowniczej.

• Zamocuj dolną część osłony przewodu za pomocąopaski. UWAGA! Przewodu elektrycznego NIE wolnonaciągać!

1 2

Rys. 404 Zamontuj z powrotem złącze i mieszek (1). Zamocujgórną część osłony przewodu (2).

3

4

5 6

Rys. 405 Zamontuj osłonę zabezpieczającą i zablokuj śrubą(3, 4). Wciśnij dźwignię sterowniczą (5). Zamocuj dolną częśćosłony przewodu (6).

Page 253: Alo

Rozwi#zywanie problemów10

7977

251

61 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

61.1 Lista kodów usterek

0418

Zawór (jednostka główna) Dźwignia sterownicza (jednostka dźwigni)

Kodusterki

Sygnalizacja na jednostcegłównej

Symbol nawyświetlaczu

Przyczyna Działanie

E_00 Informacja o stanie. Nie jest to usterka.

E_01 Tylko na jednostce głównej,miga

Brak aplikacji/nieprawidłowaaplikacja załadowana dojednostki głównej.

Wymień jednostkę główną.

E_02 Miga Wewnętrzna usterka sprzętowajednostki głównej.

Wymień jednostkę główną wrazie powtórnego wystąpieniausterki.

E_03 Tylko na jednostce głównej,miga

Jednostka główna nie małączności z jednostką dźwigni.

1. Sprawdź przewodyelektryczne międzyjednostką dźwigni ajednostką główną.

2. Wymień jednostkę dźwigni.3. Wymień jednostkę główną.

E_04 Miga Zakłócenia komunikacji CAN

E_05 Miga Nie można odczytać parametrówzapisanych w pamięci jednostkigłównej.

Wymień jednostkę główną.

E_06 Miga Nie można odczytać rejestruzapisanego w pamięci jednostkigłównej.

E_11 Brak aplikacji/nieprawidłowaaplikacja załadowana dojednostki dźwigni.

Wymień jednostkę dźwigni.

E_12 Wewnętrzna usterka sprzętowajednostki dźwigni.

Wymień jednostkę dźwigni wrazie powtórnego wystąpieniausterki.

E_13 Jednostka dźwigni nie małączności z jednostką główną.

Sprawdź przewody elektrycznemiędzy jednostką dźwigni ajednostką główną.

E_14 Jednostka dźwigni ma problemyz komunikacją CAN.

Page 254: Alo

Rozwi#zywanie problemów

1079

77

252

Kodusterki

Sygnalizacja na jednostcegłównej

Symbol nawyświetlaczu

Przyczyna Działanie

E_15 Nie można odczytać parametrówzapisanych w pamięci jednostkidźwigni.

Wymień jednostkę dźwigni.

E_16 Nie można odczytać rejestruzapisanego w pamięci jednostkidźwigni.

E_21 Zwarcie w zaworzeelektromagnetycznym PWM1A(wewnątrz jednostki głównej).

E_22 Zwarcie w zaworzeelektromagnetycznym PWM1B(wewnątrz jednostki głównej).

Sprawdź przewody elektrycznew jednostce głównej,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_23 Zwarcie w zaworzeelektromagnetycznym PWM2A(wewnątrz jednostki głównej).

Sprawdź przewody elektrycznew jednostce głównej,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_24 Zwarcie w zaworzeelektromagnetycznym PWM2B(wewnątrz jednostki głównej).

Sprawdź przewody elektrycznew jednostce głównej,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_25 Przerwa w zaworzeelektromagnetycznym PWM1A(wewnątrz jednostki głównej).

1. Sprawdź przewodyelektryczne w jednostcegłównej, korzystającz pomocy menudiagnostycznego.

2. Wymień zawórelektromagnetyczny.

E_26 Przerwa w zaworzeelektromagnetycznym PWM1B(wewnątrz jednostki głównej).

1. Sprawdź przewodyelektryczne w jednostcegłównej, korzystającz pomocy menudiagnostycznego.

2. Wymień zawórelektromagnetyczny.

E_27 Przerwa w zaworzeelektromagnetycznym PWM2A(wewnątrz jednostki głównej).

1. Sprawdź przewodyelektryczne w jednostcegłównej, korzystającz pomocy menudiagnostycznego.

2. Wymień zawórelektromagnetyczny.

E_28 Przerwa w zaworzeelektromagnetycznym PWM2B(wewnątrz jednostki głównej).

1. Sprawdź przewodyelektryczne w jednostcegłównej, korzystającz pomocy menudiagnostycznego.

2. Wymień zawórelektromagnetyczny.

Page 255: Alo

Rozwi#zywanie problemów10

7977

253

Kodusterki

Sygnalizacja na jednostcegłównej

Symbol nawyświetlaczu

Przyczyna Działanie

E_41 Zwarcie w obwodzie zaworuhydraulicznej blokady osprzętu.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_42 Zwarcie w obwodzie zaworuamortyzacji.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_43 Zwarcie w obwodzie zaworufunkcji nr 3.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_44 Zwarcie w obwodzie zaworufunkcji nr 4.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_45 Przerwa w obwodzie zaworuhydraulicznej blokady osprzętu.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_46 Przerwa w obwodzie zaworuamortyzacji.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_47 Przerwa w obwodzie zaworufunkcji nr 3.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_48 Przerwa w obwodzie zaworufunkcji nr 4.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

E_49 * Przerwa w obwodzie / Zwarciew obwodzie / Zwarcie do +12 Vprądu stałego.

Sprawdź przewody elektryczne,korzystając z pomocy menudiagnostycznego.

* Usterka i kodzie E_49 oprócz zwykłej sygnalizacjiwyświetla też wyskakujące ostrzeżenie, które przełączasię między dwoma symbolami. Jeśli po włączeniuukładu usterka nie jest aktywna, zostanie wyświetloneostrzeżenie "Blokada hydrauliczna otwarta".

Page 256: Alo

Rozwi#zywanie problemów

1079

77

254

61.2 Symbole ostrzegawcze

Symbol Opis Symbol OpisOtwarcie blokady hydraulicznej. Ciągła likwidacja ciśnienia włączona

Blokada hydrauliczna otwarta Tryb odpowietrzania włączony

Blokada hydrauliczna zamknięta Funkcji nie można włączyć razem zinną już włączoną funkcją.

Wciśnięty przycisk / Dźwigniasterownicza nie znajduje się wpołożeniu neutralnym przy rozruchu.

Jednostka sterująca sygnalizujenapięcie na zaworze blokadyhydraulicznej, mimo że blokada niezostała włączona.

Położenie transportowe włączone

Page 257: Alo

Schemat po##cze#35

897

255

62 SCHEMAT POŁĄCZEŃ

Page 258: Alo

Postanowienia gwarancyjne

1010

33

256

63 POSTANOWIENIA GWARANCYJNEFirma ÅLÖ AB zobowiązuje się przez okres 12 (dwunastu) miesięcy od dnia dostarczenia ładowarki/sprzętu nabywcywymienić lub naprawić części, które będą tego wymagać z powodu wad materiału lub wykonania. Obowiązuje przy tymwarunek, by wada została niezwłocznie zgłoszona dostawcy, a także by wadliwa ładowarka/element zostały przekazane dojego swobodnej dyspozycji.W odniesieniu do części wymienionych gwarancja obowiązuje jedynie przez pozostały okres gwarancyjny.Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych nieszczęśliwym wypadkiem, nieprawidłową konserwacją, przeróbką lubnieprawidłowo wykonanym montażem ze strony nabywcy. W przypadku wymiany gwarancyjnej części, które są narażone naszczególnie duże zużycie, nabywca jest zobowiązany zapłacić za czas ich eksploatacji.Nie wypłacamy odszkodowań za obrażenia ciała, przestoje, szkody następcze lub inne straty.Testy lub czynności diagnostyczne wykonywane na zlecenie nabywcy nie wiążą się z kosztami dla nabywcy, jeżeli w ichwyniku zostaną wykryte wady.W pozostałych przypadkach nabywca będzie obciążony wszystkimi kosztami.Nie pokrywamy kosztów napraw prowizorycznych lub kosztów dodatkowych związanych z wykonywaniem prac pozazwykłym czasem pracy.

DEKLARACJA WŁĄCZENIA MASZYNY NIEUKOŃCZONEJ

(Dyrektywa 2006/42/WE, Załącznik 2B)ÅLÖ ABBrännland 300SE-901 37 Umeå, SzwecjaTel. +46 (0)90 17 05 00Zapewnia niniejszym, że:Model zaworu opisany w niniejszej Instrukcji (patrz pierwsza strona), począwszy od miesiąca produkcji: styczeń 2010A. został wykonany zgodnie z DYREKTYWAMI RADY:

- z dnia 17 maja 2006 roku w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do maszyn, nr2006/42/WE, ze szczególnym uwzględnieniem Załącznika 1 dyrektywy określającego zasadnicze wymagania w zakresieochrony zdrowia i bezpieczeństwa odnoszące się do projektowania i wykonywania maszyn.- z dnia 15 grudnia 2004 roku w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się dokompatybilności elektromagnetycznej, nr 2004/108/WE.

B. został wykonany zgodnie z następującymi normami zharmonizowanymi:SS-EN 982, SS-EN ISO 12100-1, SS-EN ISO 12100-2, SS-EN 60204-1, SS-EN 954-1, SS-EN ISO 14982.

Układu sterowania/maszyny nie wolno oddawać do eksploatacji, dopóki nie zostanie złożona deklaracja zgodności kompletnejmaszyny (do której układ/maszyna mają zostać wbudowane) z dyrektywą nr 2006/42/WE.Osobą odpowiedzialną za przygotowanie dokumentacji technicznej w firmie ÅLÖ AB jest Tomas Nygren, dyrektor ds.rozwoju produktów.

Umeå, 01.01.2010Olle PehrssonDyrektor naczelny

Page 259: Alo

x

Page 260: Alo

ÅLÖ AB, SE-901 37 UMEÅ, SWEDENwww.alo.se