83893 BE ALDI BE Content Finaldownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83893... ·...

121
Autoradio MEDION ® LIFE ® P62031 (MD 83893) Bedienungsanleitung Handleiding Mode d‘emploi

Transcript of 83893 BE ALDI BE Content Finaldownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md83893... ·...

AutoradioMEDION® LIFE®

P62031 (MD 83893)

BedienungsanleitungHandleidingMode d‘emploi

AA 4

4/1

2 B

Medion B.V.John F. Kennedylaan 16a

5981 XC PanningenNederland

Hotline: 022006198Fax: 022006199

Hotline: 34-20 808 664Fax: 34-20 808 665

Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.

Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.

Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et

„contact“.

BE

LUX

83893 BE ALDI BE Cover RC1.indd 183893 BE ALDI BE Cover RC1.indd 1 11.06.2012 07:15:3111.06.2012 07:15:31

1

NL

FR

DE

InhoudsopgaveOver deze handleiding .................................................................................3

In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ..........3Gebruik voor het beoogde gebruiksdoel .................................................................3

Veiligheidsaanwijzingen ..............................................................................4Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..............................................................4Beoogd gebruik ......................................................................................................4Verkeersveiligheid ...................................................................................................4Repareer het apparaat nooit zelf ..............................................................................4Invallend zonlicht....................................................................................................4De cd-speler ............................................................................................................5Stations en aansluitingen ........................................................................................5Het apparaat reinigen .............................................................................................5

Inbouwen .....................................................................................................6Inhoud van de verpakking ...........................................................................7Productoverzicht .........................................................................................8

bediening ...............................................................................................................8Achter het bedieningspaneel .................................................................................10

Inbouw en inbedrijfstelling .......................................................................11De ISO-schacht ....................................................................................................11Inbouwframe in ISO-schacht monteren .................................................................11Aansluitingen aan de achterzijde van de radio .......................................................13Zenderopslag testen .............................................................................................14Autoradio plaatsen ................................................................................................14

bediening ..................................................................................................15Bedieningspaneel plaatsen ...................................................................................15Bedieningspaneel verwijderen ..............................................................................15Diefstalbeveiliging ................................................................................................15Contacten .............................................................................................................15Reset ....................................................................................................................15Het apparaat uitbouwen .......................................................................................16

Toelichtingen bij de bekabeling ................................................................17Overzicht ISO-stekker A: voeding ..........................................................................17Overzicht ISO-stekker B: Luidspreker .....................................................................18

Bediening ..................................................................................................20Basisfuncties .........................................................................................................20Radiofuncties ........................................................................................................22PTY-functies ("Program Type") ..............................................................................25Werking met gegevensdragers (audio-cd's, mp3, USB, SD, AUX) ..........................26CD-station ............................................................................................................26USB-gegevensdragers ...........................................................................................27SD-kaarten ............................................................................................................28Apparaat via de AUX IN-aansluiting .......................................................................28Weergavefuncties ..................................................................................................28Gegevensdragers met audio- en mp3-bestanden .................................................30

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 183893 BE ALDI BE Content Final.indb 1 25.06.2012 07:38:4425.06.2012 07:38:44

2

Het menu Instellingen ...............................................................................31Instellingsmenu openen .......................................................................................31Instelbare functies .................................................................................................31

De Bluetooth-functie .................................................................................33Mobiele telefoon aanmelden bij radio ("Pairing") ..................................................33Verbindingsstatus .................................................................................................33Bellen ....................................................................................................................34A2DP-modus .........................................................................................................34

In geval van storingen ...............................................................................35Afvoer ........................................................................................................37Technische gegevens ..................................................................................38Conformiteitsgegevens ..............................................................................39

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 283893 BE ALDI BE Content Final.indb 2 25.06.2012 07:39:1425.06.2012 07:39:14

3

NL

FR

DE

Over deze handleidingLees de veiligheidsadviezen goed door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Houd u aan de waarschuwingen in de handleiding.Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Overhandig deze hand-leiding en het garantiebewijs als u het apparaat aan iemand anders over-maakt.

In deze handleiding gebruikte waarschuwingspicto-

grammen en -symbolen

GEVAAR!Waarschuwing voor onmiddellijk levensgevaar!WAARSCHUWING!Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onomkeerbaar letsel!

VOORZICHTIG!Leef de aanwijzingen na om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen!LET OP!Leef de aanwijzingen na om materiële schade te voorkomen!

OPMERKING!Nadere informatie over het gebruik van het apparaat.

OPMERKING!Volg de aanwijzingen in de handleiding op!

WAARSCHUWING!Waarschuwing voor gevaar van elektrische schokken

• Plusteken/informatie over gebeurtenissen tijdens de bediening

Aanwijzingen voor uit te voeren handelingen

Gebruik voor het beoogde gebruiksdoelDe autoradio is een audioapparaat om muziek (bv. cd of radio) mee af te spelen en te beluisteren. Hij is bovendien uitgerust met Bluetooth. Met deze Bluetooth-functie kunt u uw mobiele telefoon verbinden met de autoradio en bellen. Het apparaat is uitslui-tend bedoeld voor particulier gebruik, niet voor bedrijfsgebruik. Deze autoradio is uits-luitend bestemd voor gebruik in wagens.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 383893 BE ALDI BE Content Final.indb 3 25.06.2012 07:39:1425.06.2012 07:39:14

4

Veiligheidsaanwijzingen

Elektrische apparaten zijn geen speelgoed• Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken zonder toezicht om er zeker van te zijn

dat ze niet met het apparaat spelen.• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een

beperkt lichamelijk, zintuiglijk of intellectueel vermogen en/of een tekort aan er-varing en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of tenzij die personen aanwijzingen hebben gekregen over het juiste gebruik van het apparaat.

GEVAAR!Houd ook de plastic verpakkingen buiten het bereik van kinde-ren. Gevaar voor verstikking.

Beoogd gebruik• De autoradio is uitsluitend bedoeld voor montage en gebruik in personenauto's.

Verkeersveiligheid• Verkeersveiligheid gaat altijd voor. Bedien de autoradio alleen als de verkeerssituatie

dat toelaat. Zorg dat u het apparaat goed kent voordat u gaat rijden.• Geluidssignalen van de politie, brandweer en andere eerste-hulpdiensten moeten

in de auto op tijd gehoord kunnen worden. Luister daarom tijdens het rijden met een gepast volume naar uw programma.

Repareer het apparaat nooit zelf• Gebruik het apparaat niet als de behuizing of kabels beschadigd zijn.

WAARSCHUWING!Probeer in geen geval het toestel zelf te openen en/of te repare-ren. Daardoor loopt u gevaar op elektrische schokken.

• Raadpleeg bij storingen ons Service Center of een andere competente werkplaats om gevaar te vermijden.

Invallend zonlichtZet de autoradio niet meteen aan als het, bijvoorbeeld door de zon, erg warm is ge-worden in de auto.• Wacht totdat de auto een tijdje heeft gereden en de autoradio de gelegenheid

heeft gehad om af te koelen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 483893 BE ALDI BE Content Final.indb 4 25.06.2012 07:39:1625.06.2012 07:39:16

5

NL

FR

DE

De cd-spelerDe cd-speler is een Klasse 1-laserproduct. Het apparaat is voorzien van een veiligheidssysteem dat bij normaal gebruik het vrijkomen van gevaarlijke laserstraling voorkomt. Beschadig of verander het veilig-heidssysteem van het apparaat nooit om oogletsel te voorkomen.

Stations en aansluitingen• Steek geen vreemde voorwerpen in de openingen van de autoradio (CD-lade, USB-

aansluiting, kaartsleuf, AUX-aansluiting). De sleuven en aansluitingen kunnen daar-door beschadigd raken.

• Plaats CD's altijd met de tekstzijde naar boven in de CD-lade. Forceer niets bij het plaatsen van een CD, het installeren van een kaart of het aansluiten van een extern apparaat. Als u weerstand bemerkt, probeer het dan op een andere manier of met een ander medium.

Het apparaat reinigen• Gebruik voor het reinigen een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos-

en schoonmaakmiddelen omdat deze de oppervlaktelaag en/of de opdruk op het apparaat kunnen beschadigen.

WAARSCHUWING!Bescherm het apparaat tegen vocht. Raak het apparaat niet met vochtige handen aan. U loopt dan gevaar voor een elektrische schok!

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 583893 BE ALDI BE Content Final.indb 5 25.06.2012 07:39:1725.06.2012 07:39:17

6

InbouwenWij adviseren u het apparaat te laten inbouwen door een vakspecialist. Dan kunt u er zeker van zijn dat het apparaat zonder problemen werkt. Onjuiste bekabeling kan tot schade aan het apparaat en uw auto leiden. Lees, als u uw autoradio zelf wilt inbou-wen, de aanwijzingen voor inbouwen en aansluiten in deze handleiding.

WAARSCHUWING!Maak vóór het inbouwen de minpool van de accu los! Anders is er kans op kortsluiting en elektrische schokken!

• Verwijder voor het monteren de transportbeveiliging (schroeven in het bovendeel van het huis van de radio die zijn aangegeven met een rode markering).

• Controleer of de aansluitingsbezetting van uw auto overeenkomt met de aanslui-tingen op de autoradio.

• Zorg dat de kabel niet strak staat, niet langs scherpe randen loopt en zich niet in de buurt van onderdelen bevindt die heet kunnen worden. Let op dat u de kabels niet knikt of verdraait.

• Plaats het apparaat in de daarvoor geschikte slede of kies een plaats voor het mon-teren van het apparaat die de bestuurder bij het rijden niet hindert.

• Sluit de kabels even tijdelijk aan voordat u het apparaat definitief inbouwt. Contro-leer of ze goed zijn aangesloten en of het systeem goed werkt.

• Neem contact op met een garage of inbouwbedrijf als er wijzigingen aan de wa-gen noodzakelijk zijn.

• Als u de adapterbus van het snoer knipt of de kabel doorsnijdt, vervalt uw garantie!• Bouw het apparaat zo in dat er bij hard remmen geen letsel kan optreden.• Bouw het apparaat niet in op een plaats waar hoge temperaturen (bijv.direct zon-

licht of verwarmingslucht), stof, vuil of veel schokken optreden. Het apparaat kan daardoor beschadigd raken.

• Als het apparaat onder een hoek van meer dan 30° ten op-zichte van horizontaal wordt ingebouwd kan dit de optimale werking be vloeden.

• Houd u bij de montage precies aan de aanwijzingen in deze handleiding. Controle-er alle aansluitingen voordat u de accu van de auto weer aansluit.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 683893 BE ALDI BE Content Final.indb 6 25.06.2012 07:39:1725.06.2012 07:39:17

7

NL

FR

DE

Inhoud van de verpakkingControleer of de levering volledig is en breng ons anders binnen de 14 dagen na aan-koop op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.

De levering van het door u aangeschafte product omvat:

• Autoradio• 2 ISO-aansluitingen met kabels• bediening• Etui• Inbouwframe (geplaatst)• 2 sleutels voor het verwijderen van het inbouwframe en het naar buiten trekken

van het apparaat• Ander bevestigingsmateriaal voor de individuele inbouw • Deze handleiding• Garantiekaart

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 783893 BE ALDI BE Content Final.indb 7 25.06.2012 07:39:1825.06.2012 07:39:18

8

Productoverzicht

bediening

CD/USB/MMC/MP3 PLAYERPOWER

BND

TEL

PTY

AF

TA

2 INT 3 RPT 4 RDM 5 6 APS CLK MODE MU/C1

OPEN

AUXMIC

3 4 7 1162 1091 5 8

19 2013 1412 15 1716 18

1) B N D : Bandselectie in radiomodus, info over ID3-tags in mp3-modus weergeven

2) P O W E R : Even ingedrukt houden om de autoradio uit te schakelen. Om de autoradio in te schakelen, drukt u op een willekeurige toets (behalve O P E N ).

3) Draaiknop/toets: Herhaaldelijk indrukken om verschillende instellingen te kiezen; instellingen met de draaiknop wijzigen Elke instelling blijft slechts een paar seconden actief, voordat ze terugschakelt naar de basisinstelling volume ("VOL"). De draaiknop kort indrukken om de volgende audio-instellingen te selecteren:

− VOL: Volume, BAS: Bas, TRE: Hoge tonen, BAL: Balans tussen de linker- en rech-terluidspreker, FAD: Fader (volume van de achterste luidsprekers).De draaiknop langer indrukken om een andere volgorde van modi voor de tij-dinstelling etc. op te roepen. Binnen deze reeks gaat u door een korte druk op de toets naar de volgende modus:

− IN VOL 17: Instelling van het volume waarop de radio wordt inge-schakeld (basisinstelling is 17).

− CLK: Tijdinstelling; zie „Klok instellen“ op pagina 21. − BEEP 2ND: Signaaltoon bij indrukken van de toets; zie „Signaaltoon bij de bedie-

ning (BEEP 2ND, BEEP ALL of BEEP OFF)“ op pagina 31. − TA VOL: Instelling van het basisvolume voor verkeersberichten. − EON ON: "EON"-functie in- en uitschakelen (OFF); zie "Radio-Data-System" op pa-

gina „Radio-Data-System“ op pagina 23.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 883893 BE ALDI BE Content Final.indb 8 25.06.2012 07:39:1825.06.2012 07:39:18

9

NL

FR

DE

− DSP NONE: Maak met de draaiknop een keuze uit de audio-instellingen FLAT (normaal), CLASSIC, ROCK en POP (zie ook "Draaiknop/toets - volume en gelu-id instellen" op pagina „Draaiknop/toets - volume en geluid instellen“ op pagi-na 20).

− LOUD: Loudness inschakelen om lage en hoge tonen te versterken (ON) of uit te schakelen (OFF).

− LOC: Lokale zoekmodus (zie „Regionale programmamodus in-/uitschakelen“ op pagina 23). OFF: Normale ontvangst.

− STEREO: Bij FM stereo of mono (MONO) kiezen. Bij zwakke stereo-onvangst kan de instelling MONO de ontvangst verbeteren.

4) P T Y ("Program Type"): Zenders met bepaalde programma-inhoud zoeken5) A F ("Alternative Frequency" - alternatieve frequenties):

Kort indrukken om de AF-modus in en uit te schakelen; langer indrukken om de regionale programmamodus in de AF-modus in en uit te schakelen.

6) TA ("Traffic Announcement" - Verkeersinformatie): Automatisch verkeersinfor-matie openen

7) Bluetooth-led: Gaat branden als een Bluetooth-apparaat gekoppeld is.8) Display9) O P E N - Bedieningspaneel neerklappen10) USB-aansluiting11) A U X : Aansluiting van een extern audioapparaat met klinkstekker12) T E L : Bluetooth-functie – op drukken v r invoer van een telefoonnummer13) Microfoon14) kort indrukken: achteruit zoeken in zenders/muzieknummers;

ingedrukt houden: snel terugspoelen15) kort indrukken: vooruit zoeken in zenders/muzieknummers;

ingedrukt houden: snel doorspoelen16) Voorkeurtoetsen 1-6: werking met gegevensdragers (cd/mp3, USB, SD-kaarten,

extern apparaat):1II: 2 I N T ("Intro" bij cd/mp3, SD, USB): Intro afspelen 3 R P T ("Repeat" bij cd/mp3, SD, USB): Herhalingsfunctie 4 R D M ("Random" bij cd/mp3, SD, USB): Willekeurige afspeelvolgorde 5 (bij cd/mp3, SD, USB): 10 nummers terug springen 6 (bij cd/mp3, SD, USB): 10 nummers verder springen

17) A P S : Automatische zenderopslag/introscan zenders18) C L K : Uurtijd instellen/weergeven;

In de radiomodus RDS-informatie ophalen; als geen RDS-informatie wordt ontvangen: frequentie en tijd ophalen

19) M O D E : Bedrijfsmodus kiezen (RADIO - DISC - USB - CARD - AUX)20) M U : geluid dempen;

C („Clear“): Invoer wissen

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 983893 BE ALDI BE Content Final.indb 9 25.06.2012 07:39:1825.06.2012 07:39:18

10

Achter het bedieningspaneel

RESET

SD

/MM

C

21 22 23

27262524 24

21) SD-kaartsleuf22) Cd-vak23) Cd uitwerpen24) Houder voor bedieningspaneel25) Stekkeraansluitingen voor bedieningspaneel26) R E S E T : Apparaat terugzetten naar de fabrieksinstellingen27) Rode diefstal-led: Knippert als het bedieningspaneel is verwijderd

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1083893 BE ALDI BE Content Final.indb 10 25.06.2012 07:39:1825.06.2012 07:39:18

11

NL

FR

DE

Inbouw en inbedrijfstellingGEVAAR!Maak vóór het inbouwen de minpool van de accu los! Anders is er kans op kortsluiting en elektrische schokken!

De ISO-schacht De autoradio is bedoeld voor inbouw in een standaard ISO-inbouwschacht. Deze moet minimaal 53 x 182mm groot zijn.

De ISO-schacht is normaal voorzien van twee ISO-stekkers en een antennestekker. OPMERKING!Als uw wagen geen ISO-inbouwschacht heeft of niet met de aansluitingen is uitgerust, kunt u de meegeleverde kabelaansluitingen gebruiken. Ga naar uw vakgarage, de vakhandel of gespecialiseerde afdelingen van wa-renhuizen. Zie ook het hoofdstuk "Toelichtingen bij de bekabeling" op pa-gina „Toelichtingen bij de bekabeling“ op pagina 17.

Inbouwframe in ISO-schacht monteren

LET OP!Neem de veiligheidsadviezen voor de inbouw in acht op paginapagina 6.

Verwijder voor het monteren de beide transportbeveiligingsschroeven boven de ra-diobehuizing (aangegeven met rode vlag)!

Bij levering is het inbouwframe (1) over de autoradio (2) heen geplaatst. Trek eerst het inbouwframe van de behuizing van de autoradio.

Hiertoe schuift u de twee meegeleverde sleutels (3) links en rechts tussen apparaat en inbouwframe tot de sleutels vastklikken.

Schuif dan het inbouwframe met behulp van de sleutel naar achteren over het ap-paraat.

Plaats het inbouwframe in de ISO-inbouwschacht (4).

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1183893 BE ALDI BE Content Final.indb 11 25.06.2012 07:39:1925.06.2012 07:39:19

12

Om het inbouwframe in de inbouwschacht vast te zetten, u zo veel mogelijk lipjes met een schroevendraaier naar buiten (5). Kies de lipjes die vast met het frame van de inbouwschacht worden verbonden.

OPMERKING!Controleer of het inbouwframe goed vastzit. Het frame moet goed vast zit-ten, zodat het ook bij krachtig remmen niet kan losraken.

Voordat u de autoradio plaatst en het frontframe (6) aanbrengt, brengt u de elektri-sche aansluitingen tot stand.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1283893 BE ALDI BE Content Final.indb 12 25.06.2012 07:39:2025.06.2012 07:39:20

13

NL

FR

DE

Aansluitingen aan de achterzijde van de radioOverzicht van de achterzijde van de autoradio:

1 2 3 4 5 6 71) Antennekabel2) Bluetooth-antenne3) Audio-tulpstekkers (rood/wit) met afdekkapjes4) Subwooferstekker (geel) met afdekkapje5) ISO-aansluitingenblok B (Luidsprekers)6) ISO-aansluitingenblok A (Stroom)7) Zekering 15 A

Kabelverbindingen voorbereiden

Trek de aansluitingen, die zich in de ISO-inbouwschacht van uw auto bevinden, zo ver naar buiten dat u ze met de aansluitingen van de autoradio kunt verbinden.

Kabelverbindingen uitvoeren

OPMERKING!Gebruik bij het inbouwen het ISO-stekkerblok van de autoradio. Als de ISO-stekkers van uw wagen niet passen op de ISO-aansluitingen van de autoradio, kunt u bij een garage, in de vakhandel of bij een doe-het-zelf-zaak een passende adapter kopen.

Via de twee ISO-stekkers van uw auto (voor de luidsprekers en voor de stroomver-bindingen) brengt u veilige en correcte elektrische verbindingen tot stand. Als u de kabels echter apart wilt installeren vindt u aan het einde van dit hoofdstuk meer in-formatie over de betekenis van de verschillende kabels.

Sluit de antennestekker van de antenne van de auto aan op de antennebus van de autoradio.

Als u een externe versterker gebruikt, kunt u deze verbinden met de rood/witte au-dio-tulpstekkers. Werk daarbij ook volgens de handleiding van de versterker. Als u een externe subwoofer gebruikt, sluit u deze aan op de gele tulpstekker. Werk daarbij ook volgens de handleiding van de subwoofer.

Verbind de beide ISO-stekkers van de auto met de beide ISO-aansluitingenblokken van de autoradio (A voor voeding en B voor de luidsprekers).

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1383893 BE ALDI BE Content Final.indb 13 25.06.2012 07:39:2125.06.2012 07:39:21

14

Zenderopslag testenIn enkele automodellen is in de ISO-stekker voor ISO-blok A de standaardbezetting van de kabels constante plus en geschakelde plus fabrieksmatig omgewisseld. Hierdoor werkt het opslaan van zenders niet.Probeer, voordat u de autoradio definitief inbouwt, als volgt uit of de zenders opgesla-gen blijven:

Sluit de accu van de auto weer aan. Schakel het contact van de auto in. Schakel de radio in. Voer een automatische zenderopslag uit door de toets A P S ongeveer twee secon-

den lang ingedrukt te houden (zie ook "Automatisch zoeken naar de 6 sterkste zen-ders (APS)" (op pagina „Automatisch zoeken naar de 6 sterkste zenders (APS)“ op pagina 23).

Schakel het contact van de auto uit. Schakel het contact opnieuw in en controleer of de zenders nog steeds opgeslagen

zijn (druk hiervoor op de zender toetsen 1 tot 6 ) . Als de zenders zijn opgeslagen, kunt u de radio inbouwen. Als de zenders niet meer zijn opgeslagen moet u een in de vakhandel verkrijgbare

adapter plaatsen of in een garage de kabels laten aanpassen. Raadpleeg in dat ge-val het hoofdstuk „Toelichtingen bij de bekabeling“ op pagina 17.

Autoradio plaatsen Schuif de autoradio voorzichtig in het inbouwframe tot hij inklikt.

OPMERKING!Let bij het inschuiven op de plaats van de kabels. Deze mogen niet geknikt, beschadigd of onder spanning worden gezet.

Plaats vervolgens het frontframe op de radio.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1483893 BE ALDI BE Content Final.indb 14 25.06.2012 07:39:2125.06.2012 07:39:21

15

NL

FR

DE

bediening

Bedieningspaneel plaatsen Druk het bedieningspaneel met de twee pennen achteraan

op de onderste rand in de daartoe voorziene houders neer in het frame (1).

Klap het bedieningspaneel naar boven (2).

OPMERKING!Controleer of het bedieningspaneel goed en vast op zijn plaats zit. Als het bedieningspaneel niet cor-rect is ingebouwd, wordt op het display onjuiste in-formatie weergegeven en/of werken enkele toetsen

niet naar behoren.

Bedieningspaneel verwijderen Druk op de toets O P E N . Het bedieningspaneel klapt naar beneden. Trek het bedieningspaneel voorzichtig uit de houder.

Diefstalbeveiliging Als het bedieningspaneel niet in het frame is ingezet knippert op het apparaat de diefstalbeschermings-led.

ContactenOPMERKING!Als het bedieningspaneel is verwijderd, liggen de contacten van het bedie-ningspaneel en van de radio bloot.Let op dat de blootliggende contacten niet vuil worden. De autoradio kan anders mogelijk niet zonder problemen werken. Bewaar het bedieningspa-neel ter bescherming altijd in het etui.

Reinig de contacten zo nodig met een schone, pluisvrije en droge doek.

Reset Om de radio in gebruik te nemen drukt u met de punt van

een balpen of een ander scherp voorwerp in de R E S E T -opening.

Als de autoradio een storing aangeeft die niet kan worden verholpen door uit- en inschakelen drukt u met de punt van een balpen of een ander scherp voorwerp in de R E S E T -opening.

(1)

(2)

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1583893 BE ALDI BE Content Final.indb 15 25.06.2012 07:39:2225.06.2012 07:39:22

16

Het apparaat uitbouwen Om het apparaat weer te demonteren, neemt u eerst de bedieningsmodule eruit

en dan het frame.

Voer de rechter- en linkersleutel in de bijbehorende sleuf aan de zijkanten van het apparaat. De lippen worden daardoor teruggebogen en u kunt het apparaat uitt-rekken.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1683893 BE ALDI BE Content Final.indb 16 25.06.2012 07:39:2425.06.2012 07:39:24

17

NL

FR

DE

Toelichtingen bij de bekabelingOPMERKING!De toelichtingen bij de bekabeling zijn bedoeld voor gevallen waarin de kabels individueel geïnstalleerd moeten worden. Neem hiervoor contact op met een vakgarage en overhandig de meegeleverde ISO-stekker en de informatie in dit hoofdstuk aan de garage.

De volgende toelichtingen zijn niet nodig als u de radio wilt aansluiten op de ISO-stek-kers van uw wagen.Er zijn twee ISO-stekkers met kabels meegeleverd:• Stekker met voedingskabels voor ISO-aansluitingenblok A• Stekker met luidsprekerkabels voor ISO-aansluitingenblok B

Overzicht ISO-stekker A: voeding

Geheugenback-up (geel)

De gele geheugenback-upkabel moet op een constante plus worden aangesloten. An-ders werkt het zendergeheugen niet.

Antennerelaiskabel (blauw)

De blauwe kabel is bedoeld voor een relaisgestuurde antenne. Het relais zorgt dat de antenne automatisch wordt uitgeschoven als de radio wordt ingeschakeld. Bij uitscha-kelen wordt de antenne weer ingeschoven.Deze relaiskabel kan ook worden gebruikt voor het sturen van een externe versterker. Zie voor details over de aansluiting de gebruikshandleiding van de versterker.

LET OP!Sluit de blauwe kabel nooit aan op de motorkabel van de relaisgestuur-de antenne. Hierdoor kan de radio beschadigd raken.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1783893 BE ALDI BE Content Final.indb 17 25.06.2012 07:39:2425.06.2012 07:39:24

18

Overzicht ISO-stekker B: Luidspreker

OPMERKING!Als de auto alleen voorin luidsprekers heeft en de kabels voor de luidspre-kers achterin niet nodig zijn, moeten de blootliggende uiteinden van deze kabels goed worden geïsoleerd.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1883893 BE ALDI BE Content Final.indb 18 25.06.2012 07:39:2525.06.2012 07:39:25

19

NL

FR

DE

Bezetting van het ISO-aansluitingenblok op de autoradio

ISO-blok BLOK B -luidsprekers

BLOK A -Voeding

1 rechts achter + 12 rechts achter - 23 rechts voor + 3

4 rechts voor - 4Constante plus (permanente 12 V-boordspanning);Klem 30

5 links voor + 5 Autoantenne (ook voor exter-ne versterker etc.)

6 links voor - 6

7 links achter + 7Geschakelde plus (via het contactslot geschakelde spanning 12 V); klem 15

8 links achter - 8 Massa; klem 31

Problemen door het verwisselen van kabels.

In enkele automodellen is in de ISO-stekker voor ISO-blok A de standaardbezetting van de kabels constante plus en geschakelde plus fabrieksmatig omgewisseld. Als dit zo is, heeft dat invloed op diverse functies. Zo gaan bijvoorbeeld de opgeslagen zenders ver-loren.Dit wordt verholpen door de kabels voor de geschakelde plus (rood) en de constan-te plus (geel) in het ISO-aansluitingenblok om te wisselen. Hiervoor geschikte adapters zijn in de vakhandel verkrijgbaar.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 1983893 BE ALDI BE Content Final.indb 19 25.06.2012 07:39:2525.06.2012 07:39:25

20

Bediening

Basisfuncties

In-/uitschakelen

Druk op een willekeurige toets op het bedieningspaneel (behalve de toets O P E N ) om de radio in te schakelen. De radio wordt ook ingeschakeld zodra een gegevens-drager (cd/USB/SD) wordt geplaatst.

Druk om deze uit te schakelen ongeveer een halve seconde op de P O W E R -toets.

Draaiknop/toets - volume en geluid instellen

Met de multifunctionele draaiknop/toets kunt u het volume instellen, verdere geluids-instellingen oproepen en het instellingenmenu openen (zie "Menu Instellingen" op pa-gina „Het menu Instellingen“ op pagina 31).

Instelling Weergave FunctieVolume VOL Instellen van het volume

Bass BAS Instellen van de bas

Hoge tonen TRE Instellen van de hoge tonen

Balance BAL Regelen van de volumeverdeling rechts/links

Fader FAD F/ R Instelling volumeverdeling voor (F)/ achter (R)

Het volume kunt u te allen tijde aanpassen door aan de draaiknop/toets te draaien. Wanneer u zich in een menu bevindt, wacht u een 5-tal seconden tot de radio au-tomatisch het menu verlaat.

OPMERKING!Stel het volume altijd zo in dat u de geluidssignalen van eerstehulpdiens-ten nog goed kunt horen.

Druk op de draaiknop/toets om een andere geluidsinstelling te selecteren, de actu-ele waarde van de instelling wordt in het display weergegeven.

Door te draaien aan de draaiknop/toets kunt u de instelling veranderen.

OPMERKING!Wanneer u de draaiknop/toets gedurende 3 seconden ingedrukt houdt, wordt het instellingenmenu geopend (zie "Menu Instellingen" op pagina „Het menu Instellingen“ op pagina 31).

Mute - geluidsdemping in-/uitschakelen

Druk op de toets M U T E om het geluid geheel uit te schakelen. U kunt de dempfunctie met een willekeurige toets opheffen.

Bij ontvangst van een P T Y - of TA -zender (verkeersberichten) wordt de demping van het geluid eveneens opgeheven.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2083893 BE ALDI BE Content Final.indb 20 25.06.2012 07:39:2525.06.2012 07:39:25

21

NL

FR

DE

MODE - van bedrijfsmodus wisselen

Druk op de toets M O D E om te wisselen tussen radio-ontvangst en de weergave van gegevensdragers (cd, USB etc.). Op het display wordt de actuele bedrijfsmodus weergegeven.

Bedrijfsmodus DisplayaanduidingenRadio-ontvangst RADIO

Afspelen van het cd-station DISC

Afspelen vanaf de USB-aansluiting USB

Afspelen vanaf een SD-kaart CARD

Afspelen vanaf een extern audioapparaat AUX

CLK - weergave van bijkomende informatie

Door de toets C L K herhaaldelijk in te drukken, kunt u de weergave in het display verwisselen. Elke melding wordt een paar seconden weergegeven.

Bedrijfsmodus Weergave van additionele informatieRadiomodus met Radio-Data-Sys-tem-ontvangst

Programmanaam > "CT" (Clocktime) Uurtijd > Frequentie > PTY-instellingen

Radiomodus zonder Radio-Data-Sys-tem-ontvangst

Frequentie > "CT" (Clocktime) uurtijd > PTY-in-stellingen

Gebruik van cd / USB of kaarten "CT" (Clocktime) Uurtijd gedurence ca. 5 se-conden

OPMERKING!De PTY-functies worden door de zendstations in verschillende mate uitge-zonden; zie ook hoofdstuk "Radio-Data-System" op pagina „Radio-Data-System“ op pagina 23.Als u geen RDS- of PTY-informatie ontvangt, wordt PTY NONE op het display weergegeven.

Als er geen frequentie wordt ontvangen, wordt PS NONE op het display weergegeven.

Klok instellen

Nadat het apparaat voor het eerst is ingeschakeld of na een R E S E T wordt de tijd au-tomatisch ingesteld bij de ontvangst van een zender met Radio Data System. Om de tijd handmatig in te stellen gaat u als volgt te werk:

Haal de tijd op. Houd, terwijl de tijd wordt weergegeven, de toets C L K ingedrukt. De tijdweerga-

ve knippert. Draai de draaiknop/toets naar rechts om de uren in te stellen of naar links om de

minuten in te stellen. Druk nogmaals op de toets C L K of wacht totdat de weergave terugschakelt, om

de nieuwe tijd op te slaan.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2183893 BE ALDI BE Content Final.indb 21 25.06.2012 07:39:2625.06.2012 07:39:26

22

Radiofuncties

Frequentie-instelling kiezen

Druk op de toets B A N D om te wisselen tussen FM (FM1, FM2, FM3) en midden-golf (MW1, MW2). In elk van de vijf banden kunnen zes zenders worden opgeslagen.

OPMERKING!De drie FM-banden FM1, FM2 en FM3 dekken allemaal hetzelfde frequen-tiebereik (87,5 tot 190 MHz) en maken het op die manier mogelijk om tot 18 zenders in de FM-band op te slaan.

Zender zoeken

Houd een van de toetsen of twee seconden ingedrukt om de automatische zenderzoekfunctie in te schakelen. Het apparaat zoek nu automatisch naar de vol-gende zender.

Druk op een van de toetsen of om het automatisch zoeken van zenders weer uit te schakelen.

Als u een van de toetsen of even indrukt, kunt u de zenderfrequentie hand-matig wijzigen in opwaartse of neerwaartse richting.

Zenders met alternatieve frequenties (AF) zoeken

Zenders die een AF-signaal uitzenden, zenden alternatieve frequenties uit die evene-ens het ingestelde programma uitzenden. Hierdoor kunt u over grotere afstanden het-zelfde radioprogramma ontvangen. (Nadere informatie over deze service vindt u in het hoofdstuk op pagina „Radio-Data-System“ op pagina 23.)

Selecteer met B N D het bandbereik waarin u de zender zoekt of evt. wilt opslaan. Druk op de toets S C N om het FM-bereik te doorzoeken op zenders die een AF-si-

gnaal uitzenden. De automatische zoekfunctie stopt 5 seconden lang bij elke gevonden zender en

gaat dan verder. Wanneer u de zender wilt beluisteren en opslaan, drukt u op de toets S C N om te

stoppen met zoeken.

Zenders handmatig opslaan

Nadat de zenderzoekfunctie een zender heeft gevonden drukt u ongeveer drie se-conden lang op een van de zendertoetsen 1 t/m 6 . Een pieptoon signaleert de opslag. Op elke bandbereik (FM1, FM2, FM3, MW1 en MW2) kunt u 6 zenders opslaan.

Het apparaat schakelt na een paar seconden weer over naar de normale zenderweer-gave.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2283893 BE ALDI BE Content Final.indb 22 25.06.2012 07:39:2625.06.2012 07:39:26

23

NL

FR

DE

Automatisch zoeken naar de 6 sterkste zenders ( APS)

Met deze functie worden de drie bandbereiken FM1, FM2 en FM3 automatisch op de zes sterkste zenders doorzocht en de gevonden zenders worden telkens op de pro-grammaplaatsen 1 t/m 6 van een bandbereik opgeslagen. Om deze functie op te ro-epen, gaat u als volgt te werk:

Houd de toets A P S een 2-tal seconden ingedrukt. De radio doorzoekt het fre-quentiebereik. Wanneer het zoeken afgerond is, worden de opgeslagen zenders 5 seconden weergegeven. Vervolgens wordt de in frequentie-instelling FM1 onder programmalocatie 1 opgeslagen zender weergegeven.

Druk op een van de zendertoetsen 1 t/m 6 om het zoeken te beëindigen.

Opgeslagen zenders oproepen

Selecteer met B N D het bandbereik waarin u de zender opgeslagen heeft. Door op de zendertoetsen 1 T / M 6 te drukken, roept u de opgeslagen zenders

weer op. Druk even op de toets A P S om elke opgeslagen zender in elk bandbereik een

5-tal seconden weer te geven.

Radio-Data-System

Het Radio-Data-System is een service van de omroepen. Naast de gebruikelijke muzi-kale en gesproken bijdragen wordt extra informatie uitgezonden in de vorm van geco-deerde digitale signalen die door de autoradio worden geanalyseerd en weergegeven. Op het display worden de programmanaam en andere informatie (verkeersinformatie, titel van de afgespeelde muziek, enz.) weergegeven.

Alternatieve frequenties in-/uitschakelen

Druk even op de toets A F om de AF-functie voor de RDS-modus in of uit te scha-kelen. Op het display wordt de aanduiding AF weergegeven als deze functie is ingescha-keld.

Is de ontvangst zwak, dan wisselt de radio automatisch naar een Radio-Data-System-zender die hetzelfde programma uitzendt. De AF-indiatie in het display knippert, wanneer er geen RDS-informatie beschikbaar is.

Regionale programmamodus in-/uitschakelen

Sommige zenders zende n op bepaalde tijden van de dag regionale programma's uit. U kunt de modus voor regionale programma's in- of uitschakelen door de toets A F

langer dan 2 seconden ingedrukt te houden. Op het display wordt de aanduiding REG ON WEERGEGEVEN.

Wacht tot de radioaanduiding opnieuw wordt weergegeven om de modus voor re-gionale programma's in te schakelen.

− R E G O N : De radio zoekt nu binnen de regio naar zenders met verkeersinfor-matie.

− R E G O F F : De radio zoekt nu buiten de regio naar zenders met verkeersinfor-matie.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2383893 BE ALDI BE Content Final.indb 23 25.06.2012 07:39:2725.06.2012 07:39:27

24

TA - Verkeersinformatie in-/uitschakelen

"TA" ("Traffic Announcement") i s de verkeersberichtenmodus. De meeste zenders die RDS-signalen uitzenden, zenden voor en na de verkeersberichten een signaal uit. Wan-neer de autoradio dit signaal ontvangt, wordt bij ingeschakelde TA-functie meteen overgeschakeld van andere bedrijfsmodi (bv. cd) naar de radio. Staat het volume la-ger dan 20 of is de mutefunctie geactiveerd, dan wordt het volume gedurende het ver-keersbericht automatisch opgevoerd tot 20. Na het bericht wordt het volume weer teruggezet naar het vorige niveau. Zenders die verkeersinformatie ("Traffic Programms") uitzenden, worden in het display aangeduid met het symbool TP.

Druk even op de toets TA om de TA-functie in te schakelen. Wanneer geen zender met verkeersinformatie geselecteerd is, zoekt de radio er een met verkeersinformatie, in het display verschijnt kort TA SEEK. Bij ingeschakelde functie verschijnt in het display bovenin het symbool TA.

Als de radio vanuit een andere modus of van een zender zonder verkeersinforma-tie wordt overgeschakeld naar een zender met verkeersinformatie, kunt u dit pro-ces onderbreken. Druk even op de toets TA . De TA-functie wordt nu onderbroken zonder dat de TA-modus wordt uitgeschakeld.

Als EON op een ander programma verkeersinformatie detecteert, wordt tijdelijk over-geschakeld op dit EON-verbindingsstation.

OPMERKING!Als de TA-functie is ingeschakeld, kunnen tijdens het zoeken naar zenders alleen zenders worden opgeslagen/gevonden die een verkeersinformatiesi-gnaal uitzenden.

EON - Lokale of verder afgelegen verkeersinformatiezenders

zoeken

Met de uitgebreide zenderinformatie "EON" ("Enhanced Other Network Information") beschikt u over extra functies bij het zoeken naar een zender met verkeersinformatie. Het apparaat schakelt ook over op een zender met verkeersinformatie als u naar een zender luistert die geen verkeersinformatie uitzendt. Na de verkeersinformatie wordt weer overgeschakeld naar de eerdere zender.

Houd de toets TA langere tijd ingedrukt om de modus E O N TA L O C A L / E O N TA D I S TA N C E in te schakelen.

Schermweerga-ven

Zoekmodus Toelichting

EON TA-LO"EON TA Local"Lokale modus

Er worden alleen lokale verkeersinforma-tiezenders gezocht.

EON TA-DX"EON TA Distance"Afstandsmodus

Er worden ook verder afgelegen ver-keersinformatiezenders gezocht.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2483893 BE ALDI BE Content Final.indb 24 25.06.2012 07:39:2725.06.2012 07:39:27

25

NL

FR

DE

PTY-functies ("Program Type")"PTY" ("Program Type Code") is een functie waarbij de autoradio gericht naar zenders met vooraf te kiezen programma-inhoud zoekt. Deze service wordt in toenemende mate door de radio-omroepen ondersteund.

Druk meermaals op de toets P T Y om de gewenste PTY-functie te selecteren.

Displayaandui-dingen

PTY-functie Zoeken naar zenders

PTY MUSIC Muziek van een bepaald genre

PTY SPEECH Taal met bepaalde gesproken inhoud

PTY OFF uitgeschakeld zonder voorafgaande keuze

Druk vervolgens meermaals op de zendertoetsen 1 - 6 om de gewenste PTY-optie te kiezen. Deze zendertoetsen hebben de volgende functie:

Toets Soort muziek Gesproken onderwerpen

1 POP MNEWS (nieuwsberichten), AFFAIRS (actua), INFO (informatie)

2 EASY M, LIGHT M SPORT (sport), EDUCATE (educatief), DRAMA

3 CLASSICS (klassiek);OTHER M (andere muziek)

CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VA-RIED (diversen)

4 JAZZ, COUNTRYWEATHER (weer), FINANCE (financieel), CHILDREN (kinderen)

5 NATION M, OLDIES SOCIAL (sociaal), RELIGION

6 FOLK MTRAVEL (reizen), LEISURE (vrije tijd), DOCUMENT (documentatie)

Als gedurende 2 seconden geen verdere gegevens worden ingevoerd, start een au-tomatische zoekactie naar zenders die aan de geselecteerde PTY-optie voldoen. Het zoeken stopt zodra de eerste zender is gevonden.

OPMERKING!Denk eraan dat deze informatie afhankelijk is van de regio, de radio-omro-ep en de zender.Als u geen RDS- of PTY-informatie ontvangt, wordt "PTY NONE" in het dis-play weergegeven.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2583893 BE ALDI BE Content Final.indb 25 25.06.2012 07:39:2825.06.2012 07:39:28

26

Werking met gegevensdragers (audio-cd's, mp3, USB,

SD, AUX)De autoradio heeft verschillende stations en aansluitingen en kan verschillende audio-indelingen afspelen:

Stations en aansluitingen Gegevensdragers en indelingen

CD-stationVoor commerciële audio-cd's en eigen cd's met mp3-bestanden. De cd's mogen ook de indeling cd-r en cd-rw hebben.

USB-aansluiting Voor USB-sticks* of MP3-spelers*

SD-kaartlezer Voor SD-geheugenkaarten* met MP3-bestanden.

AUX IN-aansluiting Voor de aansluiting van externe audioapparaten, zo-als een cd-speler, met een 3,5 mm-stekker.

* De compatibiliteit met alle op de markt verkrijgbare mp3-spelers, USB-sticks of ge-heugenkaarten kan niet worden gegarandeerd.

OPMERKING!De afspeelfuncties voor de verschillende gegevensdragers zijn grotendeels dezelfde en worden in hoofdstuk "Afspeelfuncties" op pagina „Weergave-functies“ op pagina 28 beschreven.Mp3-bestanden hebben een eigen zoek- en weergavefunctie die u kunt ge-bruiken voor de keuze van een titel (zie "Weergave van ID3-TAG's" op pagi-na „Weergave van ID3-TAG‘s“ op pagina 30).Op Mp3-cd's en externe gegevensdragers (USB-sticks of SD-kaarten) kun-nen de muzieknummers in verschillende registers (mappen) opgeslagen zijn. Deze mappen kunnen apart weergegeven worden.

CD-stationHet cd-station bevindt zich achter het bedieningspaneel. Behalve commerciële audio-cd's kan de autoradio ook de cd-r- en cd-rw-indelingen afspelen.

ADVIEZEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE CD-FUNCTIEVocht en een hoge luchtvochtigheid kunnen de werking van de cd-speler verstoren. Zet in dat geval de verwarming van de wagen aan om het vocht voor gebruik te laten verdampen.Stel de cd-speler niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen.

CD's inleggen en uitnemen

Druk op de toets O P E N en klap het bedieningspaneel omlaag. Plaats een cd met de tekstzijde naar boven in het cd-vak. Klap het bedieningspaneel

omhoog. De cd begint automatisch te spelen. Als het apparaat in een andere modus staat (radio, USB) kiest u het cd-station via de

toets M O D E .

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2683893 BE ALDI BE Content Final.indb 26 25.06.2012 07:39:2825.06.2012 07:39:28

27

NL

FR

DE

U kunt de cd uitnemen door op de toets O P E N te drukken en klap het bedie-ningspaneel omlaag. Druk op de toets . De CD wordt uitgeworpen. De autoradio schakelt over naar de radiomodus.

LET OP!Laat een uitgeworpen cd niet in het cd-vak steken terwijl er wordt gereden. Verwijder de cd meteen en klap het bedieningspaneel omhoog.

Indicaties bij het inlezen

Terwijl de gegevens worden ingelezen, verschijnt op het display "TOC READ" = inhoud-sopgave lezen ("TOC" = "Table of Contents" = inhoudsopgave). Als de gegevensdrager geen gegevens bevat, wordt "NO FILES" (geen bestanden) weergegeven.

USB-gegevensdragersU kunt een mp3-speler of een andere USB-gegevensdrager aansluiten op de USB-poort in het bedieningsfront van het apparaat. Uw autoradio kan USB-gegevensdragers tot 16 GB (getest) verwerken. Daarbij mag de mappenstructuur maximaal 8 niveaus diep zijn en 1024 mappen en 4096 bestanden omvatten.De USB-aansluiting is voorzien van een beschermkapje om te vermijden dat stof bin-nendringt in de aansluitingen.

USB-apparaat aansluiten

Neem het beschermkapje van het bedieningspaneel. Sluit uw USB-apparaat (bijvoorbeeld een USB-stick of een mp3-speler) aan op de

aansluiting. In het display verschijnt USB. De autoradio zoekt naar mp3-bestanden op de gege-vensdrager.

Als het apparaat in een andere modus staat (radio, cd), kiest u de USB-aansluiting via de toets M O D E .

Wanneer u de USB-aansluiting niet meer gebruikt, plaatst u het beschermkapje weer over de USB-aansluiting en drukt deze vast.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2783893 BE ALDI BE Content Final.indb 27 25.06.2012 07:39:2825.06.2012 07:39:28

28

SD-kaartenIn de SD-kaartsleuf kunt u SD-kaarten met mp3-bestanden steken. Het SD-station be-vindt zich achter het bedieningspaneel.

Kaart plaatsen en verwijderen

Druk op de toets O P E N om het bedieningspaneel omlaag te klappen. Schuif de geheugenkaart met de contactpunten aan de rechterkant en de afgeron-

de hoek naar boven in de kaartsleuf en klap het bedieningspaneel terug naar bo-ven. Zodra de kaart is ingestoken, zoekt de autoradio naar mp3-bestanden op de kaart. In het display verschijnt de melding SD.

Als het apparaat in een andere modus staat (radio, cd) kiest u de SD-kaart via de to-ets M O D E .

Om ze uit te nemen drukt u op de toets O P E N en klapt het bedieningspaneel om-laag. Trek de SD-kaart voorzichtig uit de kaartsleuf.

Apparaat via de AUX IN-aansluitingU kunt nog een audioapparaat, bijv. een cd-speler, aansluiten met behulp van een 3,5 mm-stekker.

Sluit het externe audioapparaat op de AUX IN-aansluiting op het bedieningspaneel aan. De autoradio zoekt dan naar audiobestanden op de gegevensdrager en op het display verschijnt de melding AUX.

Als het apparaat in een andere modus staat (radio, cd) kiest u de AUX-aansluiting via de toets M O D E .

Weergavefuncties

Afspelen starten en onderbreken

Druk op de toetsen 1, om te beginnen afspelen. Om het afspelen te onderbreken, drukt u opnieuw op de toetsen 1.

Door nogmaals te drukken op de toetsen 1 wordt het afspelen voortgezet.

Titels verspringen/10 titels verspringen

Druk op de toetsen of om naar de voorgaande of de volgende titel te sprin-gen. Het titelnummers worden op het display weergegeven.

Druk op de zendertoetsen 5 of 6 om tien nummers achteruit of vooruit te versprin-gen.

Snel vooruit/terugspoelen

Houd de toetsen of langer ingedrukt om snel vooruit of achteruit spoelen te starten.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2883893 BE ALDI BE Content Final.indb 28 25.06.2012 07:39:2925.06.2012 07:39:29

29

NL

FR

DE

Nummer kort afspelen

In de audio-cd, mp3, USB- of SD-modus:druk even op de zendertoets 2 I N T . Op het display verschijnt de indicatie S-INT (disk) of M-INT (andere gegevensdragers). Opeenvolgend wordt van alle titels ongeveer tien seconden afgespeeld.

In de mp3-, USB- of SD-modus:druk wat langer op de zendertoets 2 I N T . Op het display verschijnt de indicatie D-INT en worden de eerste 10 seconden van elke titel in de actuele map afgespeeld.

Door nogmaals te drukken op de toets 2 I N T zet u het normale afspelen voort.

Titel herhalen

In de audio-cd, mp3, USB- of SD-modus:druk even op de zendertoets 3 R P T . Op het display verschijnt de indicatie SRPT (disk) of M-RPT (andere gegevensdragers). Het huidige nummer wordt herhaald. Door nogmaals te drukken op de toets, zet u het normale afspelen voort.

In de mp3-, USB- of SD-modus:druk wat langer op de zendertoets 3 R P T . Op het display verschijnt de indicatie D-RPT en de titels van de actuele map worden herhaald.

Door nogmaals te drukken op de zendertoets 3 R P T zet u het normale afspelen voort.

Willekeurige afspeelvolgorde activeren.

In de audio-cd, mp3, USB- of SD-modus:druk even op de zendertoets 4 R D M . Op het display verschijnt de indicatie SRDM (disk) of M-RDM (andere gegevensdragers). Het in willekeurige volgorde afspelen van alle titels op de cd of de gegevensdrager wordt gestart.

In de mp3-, USB- of SD-modus:druk wat langer op de zendertoets 4 R D M . Op het display verschijnt de indicatie D-RDM en de titels in de actuele map worden in een willekeurige volgorde afgespeeld.

Als u opnieuw op de zendertoets 4 R D M drukt, stopt het afspelen in willekeurige volgorde.

Titelnummer zoeken

Roep met de toets A P S de zoekfunctie "TRACK SEARCH" (titelnummer zoeken) op. Selecteer nu met de draaiknop/toets het eerste cijfer van het songnummer. Druk op de toets A P S om uw selectie te bevestigen en over te schakelen naar het

tweede cijfer van het songnummer. Selecteer nu met de draaiknop/toets het tweede cijfer van het songnummer en be-

vestig uw keuze met een druk op de draaiknop/toets. De song met het ingevoerde nummer wordt weergegeven.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 2983893 BE ALDI BE Content Final.indb 29 25.06.2012 07:39:2925.06.2012 07:39:29

30

MP3-gegevendragers maken: ID3-tags

OPMERKING!Gegevensdragers met mp3-bestanden (cd-rom's, USB-sticks etc.) kunnen, net als data-cd's, afzonderlijke nummers of mappen bevatten. Houd er bij het maken van de gegevensdrager rekening mee dat u nummers niet op hetzelfde niveau als mappen, maar uitsluitend in de mappen opslaat. Het op hetzelfde niveau door elkaar opslaan van nummers en mappen kan problemen bij het afspelen veroorzaken.Bij het aanmaken van de MP3-bestanden kunt u bovendien zogenaamde "I D 3 - TA G S " opslaan (voor de invoer hiervan wordt een editor voor ID3-tags geadviseerd). Dit is een informatieblok op een MP3-CD dat in de MP3 achter de eigenlijke muzikale gegevens ligt. Dit kunnen bv. gegevens zijn over de artiest, de titel, de naam van het album en het jaar van uitbrengen van het muziekstuk, en een kort commentaar.De autoradio kan dit informatieblok lezen en op het display weergeven. In lopende tekst worden de verschillende gegevens na elkaar weergegeven.

Weergave van ID3-TAG's

Om de ID3-tags te laten weergeven, drukt u op de toets B N D . Met elke druk op een toets verandert de rubriek : > TITEL > INTERPRET > ALBUMNAME.

Gegevensdragers met audio- en mp3-bestanden Bij cd's met muziek in audio- en mp3-formaat, werden normaal gezien alleen de titels in het standaard audioformaat weergegeven. Om de mp3-gegevens op te halen, gaat u als volgt te werk:

Houd de toets B N D 3 seconden ingedrukt. Het apparaat doorzoekt de cd op map-pen met mp3-bestanden en geeft ze weer.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3083893 BE ALDI BE Content Final.indb 30 25.06.2012 07:39:2925.06.2012 07:39:29

31

NL

FR

DE

Het menu Instellingen

Instellingsmenu openen Houd in de radiomodus de draaiknop/toets een 3-tal seconden ingedrukt. Het in-

stellingsmenu wordt geopend. Druk meermaals even op de draaiknop/toets om de gewenste functie op te halen. U kunt de instelling van een functie wijzigen door aan de draaiknop/toets te draai-

en. De instellingen worden automatisch opgeslagen zodra opnieuw naar de radio- of cd-weergave wordt overgeschakeld.

Instelbare functies

Ontvangstbereik verlaten (TA SEEK of TA ALARM)

• TA SEEK: Wanneer u het ontvangstbereik verlaat of als het signaal voor ver-keersberichten zwakker wordt, start het zoeken naar de sterkste TA-zender (zender met verkeersberichten).

• TA ALARM: Wanneer u het ontvangstbereik verlaat of het signaal voor ver-keersberichten zwakker wordt, is een alarmsignaal te horen.

Signaal tijdens het zoeken naar zenders (PI SOUND of PI MUTE)

• PI SOUND: Zenderzoekfunctie met geluidssignaal.• PI MUTE: Tijdens het zoeken naar zenders is het geluidssignaal uitgeschakeld.

Zoektijd van zenders met PI-aanduiding (RETUNE L of RETUNE S)

• RETUNE L ( " L O N G " - L A N G ) : Het zoeken naar een zender met de juiste PI-aanduiding (programma-identificatie) houdt 90 seconden aan.

• RETUNE S ( " S H O R T " - K O R T ) : Het zoeken naar een zender met de juis-te PI-aanduiding houdt 30 seconden aan.

Verbergen van bepaalde zenders (MASK DPI of MASK ALL)

• MASK DPI: Verbergt de AF-zenders die een andere PI-aanduiding hebben.• MASK ALL: Verbergt de AF-zenders die een andere PI-aanduiding hebben en

alle storende niet-PI-zenders die dezelfde uitzendfrequentie hebben.

Signaaltoon bij de bediening (BEEP 2ND, BEEP ALL of BEEP OFF)

• BE EP 2ND: Bij een lange druk op een toets is een pieptoon te horen.• BEEP ALL: Telkens wanneer op een toets wordt gedrukt, klinkt een piep-

toon.• BEEP OFF: Pieptoon is uitgeschakeld.

Zoeken van zenders beëindigen (SEEK1 of SEEK2)

• SEEK1: Het zoeken naar zenders wordt gestopt zodra de volgende zender wordt ontvangen.

• SEEK2: Het zoeken naar zenders houdt op als een van de toetsen of wordt los-gelaten en de volgende zender wordt ontvangen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3183893 BE ALDI BE Content Final.indb 31 25.06.2012 07:39:3025.06.2012 07:39:30

32

Digitale effecten bij het afspelen (DSP OFF,FLAT,POP M,CLASSICS

of ROCK)

• DSP OFF: Audio-output zonder digitale effecten (Digital Sound Processing).• FLAT, POP M, CLASSICS of ROCK: verschillende digitale effecten voor de audio-

output.

OPMERKING!Houd er rekening mee dat bij ingeschakelde digitale effecten de geluidsins-tellingen BAS (bas) en TRE (hoge tonen) niet beschikbaar zijn.

Geluidsversterking (LOUD ON of LOUD OFF)

• LOUD ON: Loudness ingeschakeld (klankversterking).• LOUD OFF: Loudness uitgeschakeld (geen klankversterking).

Audioweergave (STEREO/MONO)

Audioweergave van de radio instellen op stereo of mono. Bij de ontvangst van een ste-reozender wordt het stereosymbool weergegeven op het display.

Regionale of supraregionale zenders ontvangen (DX of LOCAL)

• DX: De ontvangstgevoeligheid is ingesteld op supraregionale zenders.• LOCAL: De ontvangstgevoeligheid is gericht op regionale (lokale) zenders.

Volume bij inschakeling van de autoradio (VOL LAST of VOL AD-

JUST)

• VOL LAST: Na de inschakeling wordt het volume overgenomen dat was in-gesteld toen het apparaat voor het laatst werd uitgeschakeld.

• VOL ADJ: Na de inschakeling wordt een vast volume ingesteld, dat u kunt opgeven via het submenu VOL ADJ. Druk op de draaiknop/toet s om naar de instelling A VOL te gaan. Stel met de draaiknop/toets het volume in dat moet worden gebruikt als het ap-paraat de volgende keer wordt ingeschakeld. De laagste waarde is 10.

Subwoofer (WOOFER ON of WOOFER OFF)

U kunt een externe subwoofer aansluiten om een veel krachtiger baseffect te genere-ren. Schakel de functie subwoofer in als u een externe subwoofer aansluit.• WOOFER ON: Subwoofer aan, het baseffect is ingeschakeld.• WOOFER OFF: Subwoofer uit, het baseffect is uitgeschakeld.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3283893 BE ALDI BE Content Final.indb 32 25.06.2012 07:39:3025.06.2012 07:39:30

33

NL

FR

DE

De Bluetooth-functieDe autoradio beschikt over een Bluetooth-functie die u in staat stelt de radio als hands-free-installatie voor uw mobiele telefoon te gebruiken.Voorwaarde is natuurlijk dat uw mobiele telefoon (GSM) de Bluetooth-functie onder-steunt en compatibel is met de autoradio.

Mobiele telefoon aanmelden bij radio ("Pairing")LET OP!Zorg ervoor dat alleen de Bluetooth-compatibele mobiele telefoon waar-mee u in de auto wilt bellen, zich in de buurt van de Bluetooth-eenheid bevindt.

Schakel deze mobiele telefoon in en activeer de Bluetooth-functie in de mobiele te-lefoon. Raadpleeg zo nodig de bedieningshandleiding van de mobiele telefoon.

Zodra de mobiele telefoon de radio heeft gevonden, vindt een bijbehorende mel-ding in de mobiele telefoon plaats (bijvoorbeeld: NIEUW APPARAAT GEVONDEN e.d.).De autoradio wordt op de mobiele telefoon weergegeven en u moet het wacht-woord invoeren. Voer op de mobiele telefoon het wachtwoord "0000" in voor uw autoradio MD 83223.

Op de autoradio verschijnt de melding "CONNECT" en vervolgens, nadat de mobiele telefoon is herkend, de Bluetooth-naam van de mobiele telefoon.1

VerbindingsstatusDe Bluetooth-led vooraan op de autoradio geeft de huidige verbindingsstatus aan:• Led is uit: Geen verbinding.• Led knippert: Verbinding geslaagd; op het display verschijnt het Bluetooth-sym-

bool.Als de verbinding geslaagd is, worden uitgaande en inkomende gesprekken van de mobiele telefoon overgedragen naar de autoradio.• Led brandt: er vindt momenteel een gesprek plaats.

Verbinding tot stand brengen

U kunt de verbinding tot stand brengen door op de telefoon de betreffende functie uit te voeren.

Verbinding verbreken

De Bluetooth-verbinding verbreken moet via de telefoon gebeuren. Als de apparaten uitgeschakeld waren en opnieuw worden ingeschakeld, zoekt de au-toradio automatisch naar verbonden apparaten. Dit duurt een 20-tal seconden.

1 Bij oudere Bluetooth-modellen, zoals mobiele telefoons met het Bluetooth-protocol 1.0, be-staat de kans dat de weergave in het display afwijkt van wat hier wordt beschreven. Ook kan het zijn dat de beltoon van de mobiele telefoon niet wordt overgedragen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3383893 BE ALDI BE Content Final.indb 33 25.06.2012 07:39:3025.06.2012 07:39:30

34

Bellen Plaats de ingeschakelde mobiele telefoon in de buurt van de autoradio.

Nummers kiezen

U kunt de telefoonnummers zoals gewoonlijk via de mobiele telefoon invoeren. Wanneer u het ingevoerde nummer wilt selecteren, drukt u nogmaals op T E L . In

het display verschijnt de tijd van het gesprek.

Nummerherhaling

Druk tweemaal op de toets T E L ; op het display verschijnt REDIAL. Met de draai-knop selecteert u een telefoonnummer; het gaat om zowel zelf gekozen als ingevo-erde nummers.

Druk op T E L om het nummer te kiezen.

Gesprek aannemen

Als uw mobiele telefoon overgaat, wordt de beltoon weergegeven via de luidspre-kers. In het display verschijnt PHONE en het nummer.

Druk op T E L om het gesprek aan te nemen. Om het gesprek niet aan te nemen, drukt u op C L E A R (M U / C ) .

Als de autoradio in stand-by staat op het moment dat een gesprek binnenkomt, wordt deze automatisch ingeschakeld. Zodra de oproep gedaan is, gaat hij terug in stand-by.

Tijdens het gesprek

Tijdens het gesprek verschijnt de tijd van het gesprek in het display.U kunt meerdere functies gebruiken:• Volume regelen: Draai de draaiknop op de autoradio. Het basisvolume is 25.• Gesprek naar de autoradio schakelen: Houd de toets T E L een 3-4 seconden inge-

drukt om het gesprek van de mobiele telefoon naar de autoradio en van de autora-dio naar de mobiele telefoon over te schakelen.

Gesprek afsluiten

Druk op C L E A R (M U / C ) om het gesprek te beëindigen.

A2DP-modusVeel mobiele telefoons beschikken tevens over een functie om audio af te spelen (mp3-spelers etc.). A2DP ("Advanced Audio Distribution Profile") is de mogelijkheid om au-diobestanden op Bluetooth-apparaten weer te geven. Uw autoradio beschikt over deze mogelijkheid.

Als uw mobiele telefoon is aangemeld op de autoradio, kunt u de audio afspelen via de autoradio.

Kies de A2DP-weergave met M O D E . A2DP blijft op het display staan. Selecteer de audioafspeelfunctie op de mobiele telefoon. Eventueel moet u bij de

mobiele telefoon de Bluetooth-weergave selecteren en de autoradio als outputap-paraat instellen.

Met M O D E wisselt u tussen radio, USB-, kaart- en A2DP-modus.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3483893 BE ALDI BE Content Final.indb 34 25.06.2012 07:39:3125.06.2012 07:39:31

35

NL

FR

DE

In geval van storingen

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK VERHELPEN VAN STO-RINGEN

Kan apparaat niet in-schakelen.

Het contact staat niet aan. Contact aanzetten door de contactsleutel te draaien

Een van de zekeringen is de-fect. Zekering vervangen.

Kan de cd niet inste-ken. Er zit al een cd in de autoradio. De cd uitnemen.

De cd kan niet volle-dig in het diskvak ge-plaatst worden.

De transportbeveiliging aan de bovenkant werd niet ver-wijderd voordat het apparaat werd gemonteerd.

De transportbeveiliging ver-wijderen.

De cd wordt niet her-kend.

De cd is omgekeerd in het vak gelegd.

De cd met de labeling naar boven inleggen.

De cd is vuil of defect. De cd schoonmaken of een andere cd inleggen.

De temperatuur in de auto is te hoog.

Wachten tot de omgevings-temperatuur weer normaal is.

Geen geluid!

Het geluidsvolume staat op minimum. Het volume verhogen.

De kabels zijn niet goed aan-gesloten.

De kabelverbindingen cont-roleren.

Functietoetsen func-tioneren niet.

De ingebouwde microcompu-ter werkt niet behoorlijk als ge-volg van ruis.

Op de toets R E S E T druk-ken.

De bedieningsmodule is niet correct geplaatst.

Controleer of de bedienings-module correct is geplaatst.

De cd verspringt.

De inbouwhoek is groter dan 30°. De inbouwhoek corrigeren.

De cd is vuil of defect. De cd schoonmaken of een andere cd inleggen.

Het voertuig schommelt te sterk.

Wachten met het afspelen van de cd tot het wegdek opnieuw vlak is.

Fouten bij zelfgebrande cd's. De zelfgebrande cd in een andere speler controleren.

De radio en/of het automatische zender-geheugen functione-ren niet.

De antennekabel is niet correct aangesloten.

Controleren of de antenneka-bel goed insteekt.

De zendersignalen zijn te zwak.

De zenders handmatig in-stellen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3583893 BE ALDI BE Content Final.indb 35 25.06.2012 07:39:3125.06.2012 07:39:31

36

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK VERHELPEN VAN STO-RINGEN

Het zendergeheugen werkt niet.

De kabel voor constante plus (geel) is niet goed aangeslo-ten.

De kabelverbindingen con-troleren. Zie hiervoor het hoofdstuk Montage en inge-bruikname.

De mobiele telefoon wordt niet herkend.

De mobiele telefoon is niet compatibel met de Bluetooth-eenheid.

De werking met een andere mobiele telefoon testen.

Condensatie! De autoradio een paar uur uitschakelen en het daarna opni-euw proberen.

Wanneer het product moet afrekenen met spanningsschomme-lingen of overspan-ning werkt het mis-schien niet meer naar behoren.

Neem het frontpaneel af en druk tweemaal op de toets R E -S E T om de normale werking te herstellen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3683893 BE ALDI BE Content Final.indb 36 25.06.2012 07:39:3125.06.2012 07:39:31

37

NL

FR

DE

Afvoer

Verpakking

Uw apparaat zit in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden opnieuw ge-bruikt of terug in de grondstoffenkringloop worden gebracht.

Apparaat

Werp de autoradio op het einde van de levensduur in geen geval weg met het gewone huisvuil. Informeer u bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke en verantwoorde afvoer.

Batterijen

Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! U moet ze inleveren op een inza-melpunt voor lege batterijen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3783893 BE ALDI BE Content Final.indb 37 25.06.2012 07:39:3125.06.2012 07:39:31

38

Technische gegevens

Algemeen

Voeding DC 12 V, negatieve massaverbindingMaximale bedrijfsstroom: 15 AAfmetingen: 178 x 165 x 50 mm (B x D x H)Uitgangsvermogen: max. 4 x 22 W (RMS)

RADIO (golflengten)

FM: 87,5 tot 108 MHzMiddengolf (MW): 522 tot 1.620 kHzBluetooth-versie: 2.0

Cd/mp3-SPELER

Laservermogen: Klasse 1 - laserproduct Frequentiebereik: 40 Hz - 18kHzMpeg-snelheid: 64 - 320 kMp3-weergave: ISO 9660 & Joliet Format van mp3Ondersteunde formaten: audio-cd, cd-r, cd-rw

Aansluitingen

AUX: 3,5 mm-stekkerUSB: 1.1 en 2.0 tot 16 GB (getest)Geheugenkaarten: SD, SDHC; tot 16 GB (getest)WOOFER LINE OUT: tulp (geel)R.C.A. OUTPUT: 2 x tulpaansluiting (rood/wit)

Er zijn tegenwoordig vele soorten, deels niet gestandaardiseerde, cd-opnamemetho-des en kopieerbeschermingen en verschillende formaten gegevensdragers (cd-r, cd-rw, USB en SD-kaarten). In een enkel geval kunnen daardoor leesfouten of vertragingen optreden. Dit is geen defect van het apparaat.

Dit apparaat is toegelaten volgens richtlijn 72/245/EG (voor het laatst ge-wijzigd door richtlijn 2009/19/EG) - "Elektromagnetische compatibiliteit" (zgn. E-keur).

Onder voorbehoud voor technische wijzigingen!

1588

03 10283

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3883893 BE ALDI BE Content Final.indb 38 25.06.2012 07:39:3225.06.2012 07:39:32

39

NL

FR

DE

Conformiteitsgegevens

Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat conform is aan de basiseisen en ande-re relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen kunt u vinden onder www.medion.com/conformity.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 3983893 BE ALDI BE Content Final.indb 39 25.06.2012 07:39:3225.06.2012 07:39:32

40

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4083893 BE ALDI BE Content Final.indb 40 25.06.2012 07:39:3225.06.2012 07:39:32

41

NL

FR

DE

SommaireÀ propos de ce mode d'emploi ...................................................................43

Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi..................................43Utilisation conforme ..............................................................................................43

Consignes de sécurité ................................................................................44Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ......................... 44Emploi prévu ....................................................................................................... 44Sécurité routière ................................................................................................... 44Ne jamais réparer soi-même l'appareil ................................................................. 44Rayonnement solaire ............................................................................................ 44Le lecteur CD ........................................................................................................45Lecteurs et prises ...................................................................................................45Nettoyage de l'appareil .........................................................................................45

Montage ....................................................................................................46Contenu de la livraison ..............................................................................47Vue d'ensemble de l'appareil ....................................................................48

Panneau de commande ........................................................................................48Derrière le panneau de commande .......................................................................50

Montage et mise en service ........................................................................51Le compartiment ISO ...........................................................................................51Installation du support de montage dans le compartiment d'encastrement ISO ...51Branchements au dos de l'autoradio .....................................................................53Test de mémorisation des stations .........................................................................54Mise en place de l'autoradio .................................................................................54

Panneau de commande .............................................................................55Mise en place du panneau de commande .............................................................55Retrait du panneau de commande ........................................................................55Protection antivol ..................................................................................................55Contacts ...............................................................................................................55Reset .....................................................................................................................55Démontage de l'appareil ......................................................................................56

Explications des câbles ...............................................................................57Vue d'ensemble des fiches ISO A : courant ............................................................57Vue d'ensemble des fiches ISO B : haut-parleurs ...................................................58

Utilisation ..................................................................................................60Fonctions de base .................................................................................................60Fonctions radio .....................................................................................................62Fonctions PTY (« Program Type ») .........................................................................65Fonctionnement avec supports de données (CD audio, MP3, USB, SD, AUX) ........66Le lecteur CD ........................................................................................................66Supports de données USB .....................................................................................67Cartes SD ..............................................................................................................68Appareil branché sur la prise AUX IN .....................................................................68Fonctions de lecture ..............................................................................................68Supports avec données audio et MP3 ..................................................................70

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4183893 BE ALDI BE Content Final.indb 41 25.06.2012 07:39:3225.06.2012 07:39:32

42

Menu Paramètres .......................................................................................71Ouvrir le menu Paramètres ...................................................................................71Fonctions réglables ...............................................................................................71

La fonction Bluetooth ................................................................................73Connexion du portable à l'autoradio (« pairing ») ................................................73État de la connexion..............................................................................................73Téléphoner ...........................................................................................................74Mode A2DP...........................................................................................................74

En cas de problèmes ...................................................................................75Recyclage ...................................................................................................77Données techniques ...................................................................................78Déclaration de conformité .........................................................................79

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4283893 BE ALDI BE Content Final.indb 42 25.06.2012 07:39:3225.06.2012 07:39:32

43

NL

FR

DE

À propos de ce mode d'emploiLisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi.Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou don-nez l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie.

Symboles et avertissements utilisés dans ce mode

d'emploi

DANGER !Avertissement d'un risque vital immédiat !AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !

PRUDENCE !Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage ma-tériel !ATTENTION !Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

REMARQUE !Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.

REMARQUE !Respecter les consignes du mode d'emploi !

AVERTISSEMENT !Avertissement d’un risque d’électrocution.

• Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation

Action à exécuter

Utilisation conformeLe présent autoradio est un appareil audio pour lire et écouter de la musique (p. ex. CD ou radio) doté en plus d'une fonction Bluetooth. Cette fonction Bluetooth vous permet de connecter votre téléphone portable sur l'autoradio et de téléphoner par l'autoradio. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisa-tion professionnelle. Cet autoradio est conçu uniquement pour être utilisé dans un vé-hicule automobile.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4383893 BE ALDI BE Content Final.indb 43 25.06.2012 07:39:3325.06.2012 07:39:33

44

Consignes de sécurité

Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains

des enfants• Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appareil, ne les laissez jamais

l’utiliser sans surveillance.• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en-

fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins-tructions pour utiliser l'appareil.

DANGER !Conservez également les films d'emballage hors de la portée des en-fants : risque d'asphyxie !

Emploi prévu• L'autoradio est prévu uniquement pour être installé et utilisé dans des voitures par-

ticulières.

Sécurité routière• La sécurité routière est la première des priorités. Utilisez votre autoradio unique-

ment lorsque les conditions de circulation s'y prêtent. Avant de démarrer, familiari-sez-vous avec l'appareil.

• Les sirènes de la police, des pompiers et des autres services de secours doivent pouvoir être entendues à temps. Pendant le trajet, écoutez donc votre programme à un volume sonore approprié raisonnable.

Ne jamais réparer soi-même l'appareil• N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou le câble est endommagé.

AVERTISSEMENT !N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appa-reil. Vous risqueriez de vous électrocuter.

• Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème à notre centre de service après-vente ou à un atelier spécialisé.

Rayonnement solaireSi l'habitacle de votre véhicule a fortement chauffé, p. ex. suite à une exposition pro-longée au rayonnement solaire, n'allumez pas immédiatement l'autoradio.• Attendez d'avoir roulé un moment et que l'autoradio ait pu refroidir.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4483893 BE ALDI BE Content Final.indb 44 25.06.2012 07:39:3425.06.2012 07:39:34

45

NL

FR

DE

Le lecteur CDLe lecteur CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dan-gereux lors d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.

Lecteurs et prises• N'introduisez pas de corps étrangers dans les ouvertures de l'autoradio (compar-

timent CD, port USB, fente de carte, prise AUX). Vous pourriez endommager les compartiments et prises.

• Insérez toujours les CD dans le compartiment avec la face imprimée vers le haut. N'employez jamais la force pour insérer un disque ou une carte ni pour raccorder un appareil externe. Si vous sentez une résistance, essayez d'une autre manière ou avec un autre support.

Nettoyage de l'appareil• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez ni solvants ni détergents

chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil.

AVERTISSEMENT !Protégez l'appareil de l'humidité. Ne touchez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter !

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4583893 BE ALDI BE Content Final.indb 45 25.06.2012 07:39:3525.06.2012 07:39:35

46

MontageNous vous conseillons de faire installer l'appareil par un spécialiste. Vous êtes ainsi sûr que l'appareil fonctionnera parfaitement. Un câblage incorrect peut entraîner des dommages de l'appareil et de votre véhicule. Si vous voulez installer vous-même votre autoradio, lisez les consignes de montage et de branchement figurant dans le présent mode d'emploi.

AVERTISSEMENT !Avant le montage, déconnectez le pôle moins de la batterie du véhi-cule ! Risque de court-circuit et d'électrocution !

• Avant le montage, retirez les vis servant à sécuriser le transport (situées sur la partie supérieure du boîtier de l'autoradio et reconnaissables aux fanions rouges).

• Vérifiez si l'affectation des prises de votre véhicule correspond à celle de l'autora-dio.

• N'installez pas les câbles en les tirant, en les faisant passer sur des arêtes coupantes ou à proximité de pièces qui peuvent chauffer. Veillez à ne pas plier ni tordre les câbles.

• Insérez l'appareil dans le compartiment d'encastrement prévu à cet effet ou choi-sissez pour monter l'appareil un endroit qui ne gênera pas la conduite normale du chauffeur.

• Raccordez brièvement les câbles avant de monter définitivement l'appareil. Assu-rez-vous que ces derniers sont bien branchés et que le système fonctionne correc-tement.

• Si des modifications de votre véhicule s'avèrent nécessaires, adressez-vous à votre concessionnaire automobile/atelier spécialisé.

• Si vous coupez la fiche d'adaptateur du câble ou si vous cisaillez les câbles, la ga-rantie est annulée !

• Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne provoque pas de blessures en cas de freinage brusque.

• Évitez de monter l’appareil à des endroits exposés à de fortes températures (par ex. rayons directs du soleil ou air de chauffage), à la poussière, la saleté ou des vibra-tions très importantes. L'appareil pourrait être endommagé.

• Si l'appareil est monté à plus de 30° par rapport à l'horizon-tale, cela peut entraîner une baisse de ses performances.

• Lors du montage, respectez scrupuleusement les instructions données dans le pré-sent mode d'emploi. Avant de reconnecter la batterie du véhicule, vérifiez tous les branchements.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4683893 BE ALDI BE Content Final.indb 46 25.06.2012 07:39:3525.06.2012 07:39:35

47

NL

FR

DE

Contenu de la livraisonVeuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :

• Autoradio• 2 fiches ISO avec câbles• Panneau de commande• Étui• Support de montage (emboîté)• 2 clés pour retirer le support de montage et extraire l'appareil• Autre matériel de fixation pour le montage individuel • Le présent mode d'emploi• Carte de garantie

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4783893 BE ALDI BE Content Final.indb 47 25.06.2012 07:39:3625.06.2012 07:39:36

48

Vue d'ensemble de l'appareil

Panneau de commande

CD/USB/MMC/MP3 PLAYERPOWER

BND

TEL

PTY

AF

TA

2 INT 3 RPT 4 RDM 5 6 APS CLK MODE MU/C1

OPEN

AUXMIC

3 4 7 1162 1091 5 8

19 2013 1412 15 1716 18

1) B N D : sélection de la bande de fréquence en mode Radio, affichage des infor-mations Tag ID3 en mode MP3

2) P O W E R : appuyer brièvement pour éteindre l'autoradio. Pour allumer l'autoradio, appuyer sur une touche quelconque (excepté O P E N ).

3) Bouton rotatif/bouton-poussoir : Appuyer plusieurs fois pour sélectionner différents réglages ; modifier les réglages avec le bouton rotatif Chaque réglage reste activé quelques secondes seulement avant de repasser au réglage par défaut du volume (« VOL »).Appuyer brièvement sur le bouton rotatif pour sélectionner les réglages audio suivants :

− VOL : volume, BAS : graves, TRE : aigus, BAL : balance entre haut-parleurs gauche et droit, FAD : fader (volume des haut-parleurs arrière).Appuyer plus longtemps sur le bouton rotatif pour afficher une autre séquence des modes pour le réglage de l'heure et autres. Dans cette séquence, une pres-sion brève vous permet de passer au prochain mode respectif :

− IN VOL 17 : réglage du volume de la radio lorsque vous l'allumez (réglage par défaut sur 17).

− CLK : réglage de l'heure ; voir « Réglage de l‘heure » à la page 61. − BEEP 2ND : signal sonore en cas de pression de touche ; voir « Signal sonore de

pression des touches (BEEP 2ND, BEEP ALL ou BEEP OFF) » à la page 71. − TA VOL : réglage du volume de base pour les informations sur le trafic. − EON ON : activer et désactiver (OFF) la fonction « EON » ; voir « Radio Data Sys-

tem » à la page 63.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4883893 BE ALDI BE Content Final.indb 48 25.06.2012 07:39:3625.06.2012 07:39:36

49

NL

FR

DE

− DSP NONE : sélectionnez ici avec le bouton rotatif les différents réglages audio FLAT (normal), CLASSIC, ROCK et POP (voir aussi « Bouton rotatif/bouton-poussoir – régler le volume et procéder aux réglages du son » à la page 60).

− LOUD : activer l'intensité sonore pour augmenter les basses et les aigus (ON) ou la désactiver (OFF).

− LOC : mode de recherche local (voir « Activer/désactiver le mode Programmes ré-gionaux » à la page 63). OFF : réception normale.

− STEREO : sélectionner le mode stéréo ou mono (MONO) dans la bande FM. Si la qualité de réception stéréo est mauvaise, le réglage MONO permet parfois de l'améliorer.

4) P T Y (« Program Type ») : rechercher des stations diffusant un type de pro-gramme précis

5) A F (« Alternative Frequency » – fréquences alternatives) : Pression brève pour activer et désactiver le mode AF Pression longue pour activer et désactiver le mode Programmes régionaux en mode AF.

6) TA (« Traffic Announcement ») : afficher automatiquement les informations sur le trafic

7) LED Bluetooth : est allumée lorsqu'un appareil Bluetooth est raccordé8) Écran9) O P E N – abaisser le panneau de commande10) Port USB11) A U X : branchement d'un appareil audio externe avec connecteur jack12) T E L : fonction Bluetooth – appuyer sur cette touche avant la saisie d'un numé-

ro de téléphone13) Microphone14) Pression brève : recherche arrière de stations/titres musicaux ; maintenir en-

foncée : retour rapide15) Pression brève : recherche avant de stations/titres musicaux ;

maintenir enfoncée : avance rapide16) Touches de rappel des stations 1-6 : en mode Radio, afficher les stations mémo-

risées, utilisation de supports de données (CD/MP3, USB, cartes SD, appareil externe) :1II : lancer/interrompre la lecture/écouter le premier titre2 I N T (« Intro » avec CD/MP3, SD, USB) : écouter le début des titres3 R P T (« Repeat » avec CD/MP3, SD, USB) : fonction de répétition4 R D M (« Random » avec CD/MP3, SD, USB) : lecture aléatoire5 (avec CD/MP3, SD, USB) : sauter de 10 titres en arrière 6 (avec CD/MP3, SD, USB) : sauter de 10 titres en avant

17) A P S : mémorisation automatique des stations/écoute des stations pendant 5 s18) C L K : régler/afficher l'heure

En mode Radio : afficher les informations RDS Si RDS non capté : afficher la fréquence et l'heure

19) M O D E : sélectionner le mode (RADIO - DISC - USB - CARD - AUX)20) M U : désactivation du son ;

C (« Clear ») : annuler la saisie

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 4983893 BE ALDI BE Content Final.indb 49 25.06.2012 07:39:3625.06.2012 07:39:36

50

Derrière le panneau de commande

RESET

SD

/MM

C

21 22 23

27262524 24

21) Fente pour cartes SD22) Compartiment CD23) Éjecter un CD24) Support pour le panneau de commande25) Contacts à fiche pour le panneau de commande26) R E S E T : restaurer les réglages par défaut de l’appareil27) LED d'antivol rouge : clignote lorsque le panneau de commande a été retiré

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5083893 BE ALDI BE Content Final.indb 50 25.06.2012 07:39:3625.06.2012 07:39:36

51

NL

FR

DE

Montage et mise en serviceDANGER !Avant le montage, déconnectez le pôle moins de la batterie du véhi-cule ! Risque de court-circuit et d'électrocution !

Le compartiment ISO L'autoradio est prévu pour être monté dans un compartiment d'encastrement ISO standard d'une taille de 53 x 182 mm minimum.

En principe, le compartiment d'encastrement ISO est doté de deux fiches ISO et d'un connecteur d'antenne.

REMARQUE !Si votre véhicule ne comporte pas de compartiment d'encastrement ISO ou n'est pas équipé des prises nécessaires, les connecteurs fournis peu-vent être utilisés. Renseignez-vous auprès de votre atelier spécialisé, dans le commerce spécialisé ou aux rayons spécialisés des grands magasins. Voir à ce sujet le chapitre « Explications des câbles » à la page 57.

Installation du support de montage dans le comparti-

ment d'encastrement ISO

ATTENTION !Respectez les consignes de sécurité pour le montage indiquées à la page 46.

Avant le montage, retirez les deux vis situées sur la partie supérieure du boîtier de l'autoradio et servant à sécuriser le transport (reconnaissables aux fanions rouges) !

À la livraison, le support de montage (1) est glissé sur l'autoradio (2). Enlevez tout d'abord le support de montage du boîtier de l'autoradio.

Pour cela, introduisez les deux clés fournies (3) à gauche et à droite entre l'appareil et le support de montage jusqu'à ce que les clés s'enclenchent.

Puis poussez le support de montage vers l'arrière sur l'appareil au moyen des clés. Glissez le support de montage dans le compartiment d'encastrement ISO (4).

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5183893 BE ALDI BE Content Final.indb 51 25.06.2012 07:39:3725.06.2012 07:39:37

52

Pour fixer le support de montage dans le compartiment d'encastrement, repliez le plus d'attaches possible vers l'extérieur (5) à l'aide d'un tournevis. Choisissez les attaches qui se fixent bien sur le boîtier du compartiment d'encastrement.

REMARQUE !Vérifiez que le support de montage est solidement fixé. Il ne doit pas pou-voir se détacher même en cas de freinage brusque !

Avant d'insérer l'autoradio et de mettre en place le cadre cache (6), procédez aux branchements électriques.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5283893 BE ALDI BE Content Final.indb 52 25.06.2012 07:39:3725.06.2012 07:39:37

53

NL

FR

DE

Branchements au dos de l'autoradioVue d'ensemble du dos de l'autoradio :

1 2 3 4 5 6 71) Câble d'antenne2) Antenne Bluetooth3) Fiches audio Cinch (rouge/blanche) avec capuchons de protection4) Câble de caisson de basse (jaune) avec capuchon de protection5) Bloc de fiches ISO B (haut-parleurs)6) Bloc de fiches ISO A (courant)7) Fusible 15 A

Préparation des câblages

Sortez largement les câbles se trouvant dans le compartiment d'encastrement ISO de votre véhicule de telle manière que vous puissiez les raccorder avec les câbles de l'autoradio.

Procéder aux câblages

REMARQUE !Pour le montage, utilisez le bloc de fiches ISO de l'autoradio. Si les connecteurs ISO de votre véhicule ne conviennent pas aux fiches ISO de l'autoradio, vous pouvez acheter des adaptateurs appropriés dans des ateliers spécialisés, le commerce spécialisé ou les rayons spécialisés des

grands magasins. Les deux connecteurs ISO de votre véhicule (pour les haut-parleurs et le courant)

permettent d'établir des liaisons électriques sûres et correctes. Si vous souhaitez malgré tout faire monter les câbles d'une autre manière, nous vous expliquons à la fin de ce chapitre la signification de chaque câble.

Raccordez le connecteur d'antenne de l'antenne du véhicule à la prise antenne de l'autoradio.

Si vous utilisez un amplificateur externe, vous pouvez le raccorder avec les fiches audio Cinch rouge/blanche. Tenez ici compte également du mode d'emploi de l'amplificateur.Si vous utilisez un caisson de basse externe, raccordez-le avec la fiche Cinch jaune. Tenez ici compte également du mode d'emploi du caisson de basse.

Raccordez les deux connecteurs ISO du véhicule et les deux blocs ISO de l'autora-dio (A pour le courant et B pour les haut-parleurs).

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5383893 BE ALDI BE Content Final.indb 53 25.06.2012 07:39:3825.06.2012 07:39:38

54

Test de mémorisation des stationsSur certains modèles de véhicules, l'emplacement standard des câbles plus permanent et plus de commutation est permuté d'origine dans la fiche ISO pour le bloc ISO A. Cela a pour effet que la mémorisation des stations ne fonctionne pas.Avant de monter définitivement l'autoradio, vérifiez comme suit si les stations restent mémorisées :

Reconnectez la batterie du véhicule. Enclenchez l'allumage du véhicule. Allumez l'autoradio. Exécutez une recherche automatique des stations en maintenant la touche A P S

enfoncée pendant deux secondes (voir à ce sujet également « Recherche automa-tique des 6 stations les plus puissantes (APS) » à la page 63).

Coupez l'allumage du véhicule. Réenclenchez l'allumage et vérifiez si les stations sont encore en mémoire (pour ce

faire, appuyez sur les touches de rappel des stations 1 à 6 ). Si les stations sont toujours mémorisées, vous pouvez monter l'autoradio. Dans le cas contraire, utilisez un adaptateur, disponible dans le commerce spéciali-

sé, ou faites adapter les câbles dans un atelier spécialisé. Tenez compte dans ce cas du chapitre « Explications des câbles » à la page 57.

Mise en place de l'autoradio Poussez doucement l'autoradio dans le support de montage jusqu'à ce qu'il s'en-

clenche.

REMARQUE !Veillez alors à ne pas plier ni coincer les câbles et à ce qu'ils ne soient pas trop tendus.

Puis mettez le cadre cache en place sur l'autoradio.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5483893 BE ALDI BE Content Final.indb 54 25.06.2012 07:39:3925.06.2012 07:39:39

55

NL

FR

DE

Panneau de commande

Mise en place du panneau de commande Enclenchez le panneau de commande avec les deux broches

situées en bas au dos dans les supports prévus à cet effet en bas dans le cadre (1).

Relevez le panneau de commande (2).

REMARQUE !Vérifiez si le panneau de commande est bien en place et ne peut plus bouger. Si le panneau de commande n'est pas correctement installé, des in-formations erronées apparaissent sur l'écran et/ou

certaines touches ne fonctionnent pas correctement.

Retrait du panneau de commande Appuyez sur la touche O P E N . Le panneau de commande s'abaisse. Retirez prudemment le panneau de commande du support.

Protection antivolLorsque le panneau de commande n’est pas placé dans le sup-port, la LED d'antivol clignote sur l’appareil.

ContactsREMARQUE !Si le panneau de commande est retiré, les contacts du panneau de com-mande et de l'autoradio sont à nu.Veillez à ne pas salir les contacts à nu. Des contacts salis peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'autoradio. Conservez toujours le panneau de commande dans son étui de protection.

Au besoin, nettoyez les contacts avec un chiffon propre, sec et non pelucheux.

Reset Pour mettre l'autoradio en service, appuyez avec la mine

d'un crayon ou un autre objet pointu dans l'orifice de R E -S E T .

En cas de dysfonctionnement de l'autoradio persistant même si vous éteignez et rallumez l'appareil, appuyez avec la mine d'un crayon ou un autre objet pointu dans l'orifice de R E S E T .

(1)

(2)

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5583893 BE ALDI BE Content Final.indb 55 25.06.2012 07:39:3925.06.2012 07:39:39

56

Démontage de l'appareil Pour redémonter l'appareil, sortez tout d'abord le panneau de commande et enle-

vez le cadre cache.

Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur les côtés de l'appa-reil. Les attaches retrouvent leur position initiale et vous pouvez alors dégager l’ap-pareil.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5683893 BE ALDI BE Content Final.indb 56 25.06.2012 07:39:4125.06.2012 07:39:41

57

NL

FR

DE

Explications des câblesREMARQUE !La signification des câbles est utile si ceux-ci doivent être posés d'une autre manière que celle décrite dans le présent mode d'emploi. Pour cela, adres-sez-vous à un atelier spécialisé en fournissant les fiches ISO livrées avec l'appareil ainsi que les informations du présent chapitre.

Pour raccorder l'autoradio et les connecteurs ISO de votre véhicule, vous n'avez pas besoin des explications suivantes.Deux fiches ISO avec câbles sont fournies avec l'appareil :• Fiche avec câbles électriques pour bloc de fiches ISO A• Fiche avec câbles de haut-parleurs pour bloc de fiches ISO B

Vue d'ensemble des fiches ISO A : courant

Mémoire de réserve ( jaune)

Le câble jaune de mémoire de réserve doit être relié au plus permanent. La mémorisa-tion des stations ne fonctionnera sinon pas.

Câble de relais de l'antenne (bleu)

Le câble bleu est destiné à une antenne commandée par relais. Le relais sort automa-tiquement l'antenne lorsque l'autoradio est mis en marche. Lorsque l'autoradio est éteint, l'antenne rentre à nouveau.Ce câble de relais peut aussi servir à commander un amplificateur externe. Pour un branchement correct, reportez-vous au mode d'emploi de l'amplificateur.

ATTENTION !Ne raccordez jamais le câble bleu et le câble moteur de l'antenne commandée par relais, vous risqueriez d'endommager l'autoradio !

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5783893 BE ALDI BE Content Final.indb 57 25.06.2012 07:39:4125.06.2012 07:39:41

58

Vue d'ensemble des fiches ISO B : haut-parleurs

REMARQUE !Si le véhicule est équipé uniquement de haut-parleurs avant et que les câbles pour les haut-parleurs arrière sont donc inutiles, les extrémités à nu de ces câbles doivent être isolées de manière appropriée.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5883893 BE ALDI BE Content Final.indb 58 25.06.2012 07:39:4225.06.2012 07:39:42

59

NL

FR

DE

Répartition des différents éléments du bloc de fiches ISO sur

l'autoradio

Bloc ISO BLOC B - haut-parleurs

BLOC A - alimentation élec-trique

1 arrière droit + 12 arrière droit - 23 avant droit + 3

4 avant droit - 4Plus permanent (tension de bord permanente de 12 V) ; borne 30

5 avant gauche + 5 Antenne auto (aussi pour amplificateur externe, etc.)

6 avant gauche - 6

7 arrière gauche + 7Plus de commutation (ten-sion active de 12 V, via clé de contact) ; borne 15

8 arrière gauche - 8 Masse ; borne 31

Problèmes de permutation des câbles

Sur certains modèles de véhicules, l'emplacement standard des câbles plus permanent et plus de commutation est permuté d'origine dans la fiche ISO pour le bloc ISO A. Dans ce cas, certaines fonctions ne fonctionnent pas correctement, p. ex. les stations mémorisées ne sont pas conservées.Il est alors nécessaire de permuter le câble pour le plus de commutation (rouge) et le câble pour le plus permanent (jaune) dans le bloc de fiches ISO. Des adaptateurs ap-propriés sont disponibles dans le commerce spécialisé.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 5983893 BE ALDI BE Content Final.indb 59 25.06.2012 07:39:4225.06.2012 07:39:42

60

Utilisation

Fonctions de base

Mise en marche et arrêt

Pour allumer l'autoradio, appuyez sur une touche quelconque du panneau de commande (excepté la touche O P E N ). L'autoradio s'allume également dès qu'un support de données (CD/USB/SD) est inséré.

Pour éteindre l'autoradio, appuyez sur la touche P O W E R pendant 0,5 seconde.

Bouton rotatif/bouton-poussoir – régler le volume et procéder

aux réglages du son

Le bouton rotatif multifonction/bouton-poussoir vous permet de régler le volume, d'afficher d'autres réglages du son et d'ouvrir le menu Paramètres (voir « Menu Pa-ramètres » à la page 71).

Réglage Affichage FonctionVolume VOL Réglage du volume

Graves BAS Réglage des graves

Aigus TRE Réglage des aigus

Balance BAL Réglage de la balance gauche/droite

Fader FAD F/ R Réglage de la balance avant (F)/arrière (R)

Vous pouvez modifier le volume à tout moment en tournant le bouton rotatif/bou-ton-poussoir. Si vous vous trouvez dans un menu, attendez environ 5 secondes jusqu'à ce que l'autoradio quitte automatiquement le menu.

REMARQUE !Réglez le volume de manière à pouvoir entendre distinctement à tout mo-ment les sirènes de véhicules de secours !

Appuyez sur le bouton rotatif/bouton-poussoir pour choisir un autre réglage du son, la valeur actuelle du réglage est affichée à l'écran.

Tournez le bouton rotatif/bouton-poussoir pour modifier le réglage.

REMARQUE !Si vous maintenez le bouton rotatif/bouton-poussoir enfoncé pendant 3 secondes, le menu Paramètres s'ouvre (voir « Menu Paramètres » à la page 71).

Mute (sourdine) – couper/remettre le son

Appuyez sur la touche M U T E pour couper complètement le son. Vous pouvez remettre le son en appuyant sur une touche quelconque.

Le son est également réactivé lors de la réception d’une station P T Y ou TA (infor-mations sur le trafic).

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6083893 BE ALDI BE Content Final.indb 60 25.06.2012 07:39:4325.06.2012 07:39:43

61

NL

FR

DE

MODE – changer de mode

Appuyez sur la touche M O D E pour basculer entre la réception radio et la lecture de supports de données (CD, USB, etc.). Le mode respectif est affiché à l'écran.

Mode Affichage à l'écranRéception radio RADIO

Lecture de CD DISC

Lecture depuis le port USB USB

Lecture depuis une carte SD CARD

Lecture d'un appareil audio externe AUX

CLK – affichage d'informations supplémentaires

En appuyant plusieurs fois sur la touche C L K , vous pouvez changer l'affichage à l'écran. Chaque affichage n'apparaît que durant quelques secondes.

Mode Affichage d'informations supplémen-taires

Mode Radio avec réception de Ra-dio-Data-System

Nom du programme > « CT » (Clocktime) Heure > Fréquence > Réglages PTY

Mode Radio sans réception de Ra-dio-Data-System

Fréquence > « CT » (Clocktime) Heure > Ré-glages PTY

Mode CD/USB ou Carte « CT » (Clocktime) Heure pendant env. 5 se-condes

REMARQUE !L'ampleur des informations PTY diffusées varie d'une station à l'autre ; voir aussi chapitre « Radio Data System » à la page 63.Si vous ne captez pas d'informations Radio Data System ou PTY, PTY NONE s'affiche à l'écran. Si aucune fréquence n'est captée, PS NONE s'affiche à l'écran.

Réglage de l'heure

Après la première mise en marche ou après un R E S E T , l'heure se règle automatique-ment lorsqu'une station avec Radio Data System est captée . Pour régler l'heure manuellement, procédez comme suit :

Affichez l'heure. Lorsque l'heure est affichée, maintenez la touche C L K enfoncée. L'heure clignote. Tournez le bouton rotatif/bouton-poussoir vers la droite pour régler les heures ou

vers la gauche pour régler les minutes. Appuyez une nouvelle fois sur la touche C L K ou attendez que l'affichage réappa-

raisse pour enregistrer la nouvelle heure.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6183893 BE ALDI BE Content Final.indb 61 25.06.2012 07:39:4325.06.2012 07:39:43

62

Fonctions radio

Sélection de la bande de réception

Appuyez sur la touche B N D pour basculer entre les bandes de réception FM (FM1, FM2, FM3) et les ondes moyennes (MW1/MW2). Dans chacune des cinq bandes, vous pouvez mémoriser six stations.

REMARQUE !Les trois bandes de réception FM1, FM2 et FM3 couvrent la même plage de fréquence (de 87.5 à 108 MHz) et permettent ainsi de mémoriser jusqu'à 18 stations sur la bande FM.

Recherche des stations

Maintenez la touche ou enfoncée pendant deux secondes pour lancer la re-cherche automatique des stations. L'appareil recherche alors automatiquement la station suivante.

Appuyez sur la touche ou pour interrompre la recherche automatique. Vous pouvez modifier manuellement la fréquence vers le haut ou le bas en ap-

puyant brièvement sur la touche ou .

Recherche des stations avec fréquences alternatives (AF)

Les stations émettant un signal AF envoient des fréquences alternatives qui diffusent également la station réglée, ce qui vous permet de capter la même station de radio sur de plus longues distances. (Vous trouverez plus d'informations sur ce service au cha-pitre « Radio Data System » à la page 63.)

Avec B N D , sélectionnez la bande de réception dans laquelle vous souhaitez re-chercher et éventuellement mémoriser une station.

Appuyez sur la touche S C N pour rechercher des stations émettant un signal AF dans la bande de réception FM.

À chaque fois qu'une station est trouvée, la recherche s'interrompt durant 5 se-condes puis se poursuit.

Si vous souhaitez écouter ou mémoriser la station, appuyez sur la touche S C N pour interrompre la recherche.

Mémorisation manuelle des stations

Une fois que la recherche a trouvé une station, appuyez pendant environ trois se-condes sur une touche de rappel des stations 1 à 6 . Un bip sonore signale que la station a été mémorisée. 6 stations peuvent être mé-morisées dans chaque bande de réception (FM1, FM2, FM3, MW1 et MW2).

Au bout de quelques secondes, l'appareil repasse en mode d'affichage normal des sta-tions.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6283893 BE ALDI BE Content Final.indb 62 25.06.2012 07:39:4325.06.2012 07:39:43

63

NL

FR

DE

Recherche automatique des 6 stations les plus puissantes ( APS)

Avec cette fonction, les six stations les plus puissantes sont automatiquement recher-chées dans les trois bandes de réception FM1, FM2 et FM3 et les différentes stations trouvées sont mémorisées aux emplacements de programme 1 à 6 d'une bande de ré-ception. Pour appeler cette fonction, procédez comme suit :

Maintenez la touche A P S enfoncée pendant environ 2 secondes, l'autoradio re-cherche les stations dans la bande de réception. Une fois la recherche terminée, les stations mémorisées sont affichées pendant 5 secondes. La radio joue ensuite la station mémorisée à l'emplacement de programme 1 de la bande de réception FM1.

Appuyez sur une des touches de rappel des stations 1 à 6 pour terminer la re-cherche.

Affichage des stations en mémoire

Sélectionnez avec B N D la bande de réception dans laquelle vous avez mémorisé la station.

En appuyant sur une des touches de rappel des stations 1 à 6, vous affichez de nouveau les stations mémorisées.

Appuyez brièvement sur la touche A P S pour écouter pendant environ 5 secondes chaque station mémorisée dans chaque bande de réception.

Radio Data System

On entend par Radio Data System un service proposé par les stations de radiodiffu-sion. Outre les retransmissions musicales et vocales classiques, des informations sup-plémentaires sont émises sous la forme de signaux numériques codés, qui peuvent être exploités et affichés par l’autoradio. Le nom des programmes ainsi que d’autres informations (informations sur le trafic, titre du morceau de musique en cours, etc.) sont affichés sur l’écran.

Activer/désactiver les fréquences alternatives

Appuyez brièvement sur la touche A F pour activer ou désactiver la fonction AF pour le mode Radio Data System. Lorsque la fonction est activée, AF apparaît sur l'écran.

Si la réception est faible, la radio passe automatiquement sur une station Radio Data System diffusant le même programme. L'affichage AF clignote sur l'écran lorsque des informations Radio Data System sont captées.

Activer/désactiver le mode Programmes régionaux

Certaines stations diffusent des programmes régionaux à certains moments de la jour-née.

Pour activer ou désactiver le mode Programmes régionaux, maintenez la touche A F enfoncée pendant plus de 2 secondes. REG ON s'affiche sur l'écran.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6383893 BE ALDI BE Content Final.indb 63 25.06.2012 07:39:4425.06.2012 07:39:44

64

Attendez que l'affichage de la radio réapparaisse avant d'activer le mode Pro-grammes régionaux.

− R E G O N : la radio recherche des stations diffusant des flashs d'informations routières uniquement dans la région.

− R E G O F F : la radio recherche des stations diffusant des flashs d'informations routières uniquement en dehors de la région.

TA – activation/désactivation des informations sur le trafic

« TA » (« Traffic Announcement ») e st le mode d'informations sur le trafic. La plupart des stations qui envoient des signaux de Radio Data System émettent un signal avant et après les informations sur le trafic. Lorsque l'autoradio capte ce signal, la fonction TA étant activée, il passe immédiatement des autres modes (p. ex. CD) au mode Radio. Si le niveau du volume est inférieur à 20 ou que le son est désactivé, le son est automa-tiquement augmenté à 20 pendant le message d'informations sur le trafic. Une fois le message terminé, le niveau du volume est restauré. Les stations diffusant des informations sur le trafic (« Traffic Programme ») sont signa-lées par l'icône TP sur l'écran.

Appuyez brièvement sur la touche TA pour activer la fonction TA. Si vous n'avez pas sélectionné de station diffusant des informations sur le trafic, la radio recherche une telle station, TA SEEK s'affiche brièvement à l'écran. Si la fonction est activée, l'icône TA apparaît en haut de l'écran.

Si la radio commute d'un autre mode ou d'une station sans informations sur le tra-fic à une station avec TA, vous pouvez interrompre l'opération. Appuyez briève-ment sur la touche TA . La fonction TA est maintenant interrompue, sans que le mode TA soit désactivé.

Il se peut que l'autoradio passe à la station relais EON (voir ci-dessous) lorsque EON capte des informations sur le trafic dans un autre programme.

REMARQUE !Si la fonction TA est activée, pendant la recherche des stations, seules peu-vent être captées ou mémorisées les stations émettant un signal TA.

EON – rechercher des stations TA locales ou éloignées

Avec les informations de stations « EON » (« Enhanced Other Network Information ») supplémentaires, vous disposez d'autres fonctions de recherche des stations diffusant des informations sur le trafic. En particulier, l'appareil passe également sur une station diffusant des informations sur le trafic lorsque vous écoutez une station n'émettant pas de telles informations. À la fin du message d'informations sur le trafic, l'autoradio revient automatiquement à la station précédente.

Maintenez la touche TA enfoncée plus longtemps pour activer le mode E O N TA L O C A L / E O N TA D I S TA N C E .

Affichage à l'écran

Mode de recherche Explication

EON TA-LO« EON TA Local »Mode local

Seules les stations TA locales sont recher-chées.

EON TA-DX« EON TA Distance »Mode éloigné

Seules les stations TA éloignées sont re-cherchées.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6483893 BE ALDI BE Content Final.indb 64 25.06.2012 07:39:4425.06.2012 07:39:44

65

NL

FR

DE

Fonctions PTY (« Program Type »)« PTY » (« Program Type Code ») est une fonction avec laquelle l'autoradio recherche des stations en fonction de types de programmes donnés. Ce service est de plus en plus supporté par les stations de radio.

Appuyez plusieurs fois sur la touche P T Y pour sélectionner la fonction PTY sou-haitée.

Affichage à l'écran

Fonction PTY Recherche de stations

PTY MUSIC Musique Un certain style musical

PTY SPEECH Langue Avec certaines options de langue

PTY OFF Désactivé Sans présélection

Appuyez alors plusieurs fois sur une des touches de rappel des stations 1 À 6 pour sélectionner l'option PTY de votre choix. Les touches de rappel des stations sont occupées comme suit :

Touche Style musical Émissions non musicales

1 POP MNEWS (nouvelles), AFFAIRS (affaires), INFO (in-formations)

2 EASY M, LIGHT M SPORT (Sport), EDUCATE (éducation), DRAMA

3 CLASSICS (classique) ;OTHER M (autres musiques)

CULTURE (culture), SCIENCE (sciences), VARIED (divers)

4 JAZZ, COUNTRYWEATHER (météo), FINANCE (finances), CHILDREN (programmes pour enfants)

5 NATION M, OLDIES SOCIAL (questions sociales), RELIGION

6 FOLK MTRAVEL (voyages), LEISURE (loisirs), DOCUMENT (documentation)

Si vous ne procédez à aucune autre saisie pendant 2 secondes, une recherche au-tomatique des stations correspondant à l'option PTY sélectionnée démarre. La re-cherche s'arrête dès que la première station est trouvée.

REMARQUE !Attention : ces informations dépendent de la région, de la station de radio-diffusion et de l'émetteur.Si vous ne captez pas d'informations Radio Data System ou PTY, « PTY NONE » s'affiche à l'écran.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6583893 BE ALDI BE Content Final.indb 65 25.06.2012 07:39:4425.06.2012 07:39:44

66

Fonctionnement avec supports de données (CD au-

dio, MP3, USB, SD, AUX)L'autoradio est équipé de différents lecteurs et prises et peut lire différents formats au-dio :

Lecteurs et prises Supports de données et formats

Lecteur CDPour CD audio du commerce et CD gravés soi-même contenant des fichiers MP3. Les CD peuvent également être au format CD-R et CD-RW.

Port USB Pour clés USB* ou lecteurs MP3*

Lecteur de cartes SD Pour cartes mémoire SD* avec fichiers MP3

Prise AUX IN Pour le raccordement d'appareils audio externes tels qu'un lecteur CD avec un connecteur jack 3,5 mm

La compatibilité avec tous les lecteurs MP3, clés USB ou cartes mémoire disponibles sur le marché ne peut pas être garantie.

REMARQUE !Les fonctions de lecture des différents supports de données sont en gran-de partie identiques et sont décrites au chapitre « Fonctions de lecture » à la page 68.Les fichiers MP3 ont une propre fonction de recherche et d'affichage que vous pouvez utiliser pour sélectionner un titre (voir « Affichage des tags ID3 » à la page 70).Sur les CD MP3 et sur les supports de données externes (USB ou cartes SD), les titres musicaux peuvent être archivés dans différents répertoires (dossiers). Ces répertoires peuvent être lus séparément.

Le lecteur CDLe lecteur CD se trouve derrière le panneau de commande. Outre les CD audio du commerce, l'autoradio peut également lire les formats CD-R et CD-RW.

INFORMATIONS SUR L'UTILISATION DU MODE CDL'humidité et une humidité atmosphérique élevée peuvent engendrer des dysfonctionnements du lecteur CD. Dans ce cas, allumez le chauffage de votre véhicule pour faire évaporer l’humidité avant utilisation.Ne soumettez pas le lecteur CD à des températures extrêmement élevées ou basses.

Insertion et retrait d'un CD

Appuyez sur la touche O P E N et abaissez le panneau de commande. Insérez le CD dans le compartiment en orientant la face imprimée vers le haut. Re-

levez le panneau de commande. La lecture du CD démarre automatiquement. Si l'appareil se trouve dans un autre mode (Radio, USB), vous pouvez sélectionner

le lecteur CD avec la touche M O D E .

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6683893 BE ALDI BE Content Final.indb 66 25.06.2012 07:39:4525.06.2012 07:39:45

67

NL

FR

DE

Pour retirer le CD, appuyez sur la touche O P E N et abaissez le panneau de com-mande. Appuyez sur la touche . Le CD est éjecté. L'autoradio passe en mode Ra-dio.

ATTENTION !Ne laissez pas un CD éjecté dans le compartiment CD pendant la conduite. Retirez immédiatement le CD et relevez le panneau de commande.

Affichage lors de l'entrée en mémoire

Pendant que les données sont entrées en mémoire, « TOC READ » = lire le sommaire (« TOC » = « Table of Contents » = sommaire) s'affiche sur l'écran. Si le support de données est vide, « NO FILES » (= aucun fichier) s'affiche.

Supports de données USBVous pouvez brancher un lecteur MP3 ou un autre support de données USB sur le port USB situé sur le panneau de commande. Votre autoradio peut traiter des supports de données USB jusqu'à 16 Go (testé). La structure de répertoires peut contenir un maxi-mum de 1024 dossiers, 4096 fichiers et une profondeur de répertoires sur 8 niveaux.Le port USB comporte un capuchon de protection afin d'éviter que de la poussière ne pénètre à l'intérieur.

Raccordement d'un appareil USB

Enlevez le capuchon de protection du panneau de commande. Branchez votre appareil USB (p. ex. une clé USB ou un lecteur MP3) dans le port

USB. USB s'affiche à l'écran. L'autoradio recherche les fichiers MP3 sur le support de données.

Si l'appareil se trouve dans un autre mode (Radio, CD), vous pouvez sélectionner le port USB avec la touche M O D E .

Si vous n'utilisez plus le port USB, remettez le capuchon de protection en place sur le port USB et appuyez-le bien.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6783893 BE ALDI BE Content Final.indb 67 25.06.2012 07:39:4525.06.2012 07:39:45

68

Cartes SDVous pouvez insérer dans la fente de carte une carte SD contenant des fichiers MP3. Le lecteur de cartes se trouve derrière le panneau de commande.

Insertion et retrait de la carte

Appuyez sur la touche O P E N et abaissez le panneau de commande. Introduisez la carte mémoire avec les contacts à droite et le coin biseauté en haut

dans la fente de carte et relevez le panneau de commande. Dès que la carte est insérée, l'autoradio recherche les fichiers MP3 contenus sur la carte et la mention SD s'affiche.

Si l'appareil se trouve dans un autre mode (Radio, CD), vous pouvez sélectionner la carte SD avec la touche M O D E .

Pour retirer la carte, appuyez sur la touche O P E N et abaissez le panneau de commande. Sortez prudemment la carte SD de la fente.

Appareil branché sur la prise AUX INVous pouvez brancher sur l'autoradio un autre appareil audio, p. ex. un lecteur CD, avec un connecteur jack 3,5 mm.

Raccordez l'appareil audio externe à la prise AUX IN sur le panneau de commande. L'autoradio recherche alors les fichiers audio contenus sur le support de données et la mention AUX s'affiche.

Si l'appareil se trouve dans un autre mode (Radio, CD), vous pouvez sélectionner la prise AUX avec la touche M O D E .

Fonctions de lecture

Lancer et interrompre la lecture

Appuyez sur la touche 1 pour lancer la lecture. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche 1.

Pour reprendre la lecture, appuyez encore une fois sur la touche 1 .

Saut d'un titre/de 10 titres

Appuyez sur la touche ou pour revenir au titre précédent ou passer au titre suivant. Le numéro du titre est affiché sur l'écran.

Appuyez sur la touche de rappel des stations 5 ou 6 pour sauter de 10 titres en ar-rière ou en avant.

Avance/retour rapide

Maintenez la touche ou enfoncée pour lancer une avance ou un retour ra-pide.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6883893 BE ALDI BE Content Final.indb 68 25.06.2012 07:39:4625.06.2012 07:39:46

69

NL

FR

DE

Lecture du début d'un titre

En mode CD audio, MP3, USB, SD :Appuyez brièvement sur la touche 2 I N T . La mention S-INT (disque) ou M-INT (autres supports de données) s'affiche. Tous les titres sont lus successivement pendant environ 10 secondes.

En mode MP3, USB, SD :Appuyez plus longtemps sur la touche 2 I N T . La mention D-INT s'affiche sur l'écran et les 10 premières secondes de chaque titre du répertoire actuel sont écoutées.

Appuyez encore une fois sur la touche 2 I N T pour repasser en lecture normale.

Répétition d'un titre

En mode CD audio, MP3, USB, SD :Appuyez brièvement sur la touche 3 R P T . La mention SRPT (disque) ou M-RPT (autres supports de données) s'affiche sur l'écran. Le titre actuel est répété. Ap-puyez une nouvelle fois sur la touche pour repasser en lecture normale.

En mode MP3, USB, SD :Appuyez plus longtemps sur la touche 3 R P T . La mention D-RPT s'affiche et les titres du répertoire actuel sont répétés.

Appuyez encore une fois sur la touche 3 R P T pour repasser en lecture normale.

Affichage de la lecture aléatoire

En mode CD audio, MP3, USB, SD :Appuyez brièvement sur la touche 4 R D M . La mention SRDM (disque) ou M-RDM (autres supports de données) s'affiche sur l'écran. Tous les titres du CD ou du sup-port de données sont lus dans un ordre aléatoire.

En mode MP3, USB, SD :Appuyez plus longtemps sur la touche 4 R D M . La mention D-RDM s'affiche et les titres du dossier actuel sont écoutés dans un ordre aléatoire.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche 4 R D M pour terminer la lecture aléatoire.

Recherche de numéro de titre

Avec la touche A P S , affichez la fonction de recherche « TRACK SEARCH » (numéro de titre).

Sélectionnez alors le premier emplacement du numéro du titre avec le bouton rota-tif/bouton-poussoir.

Appuyez sur la touche A P S pour confirmer votre choix et pour passer au prochain emplacement du numéro de titre.

Avec le bouton rotatif/bouton-poussoir, sélectionnez le deuxième emplacement du numéro du titre et validez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif/bou-ton-poussoir. Le titre correspondant au numéro saisi est lu.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 6983893 BE ALDI BE Content Final.indb 69 25.06.2012 07:39:4625.06.2012 07:39:46

70

Création de supports MP3 ; tags ID3

REMARQUE !À l'instar des CD de données, les supports de données avec fichiers MP3 (CD-ROM, clés USB, etc.) peuvent contenir des titres individuels ou des ré-pertoires. Lors de la création du support de données, veillez à ne pas en-registrer les titres sur le même niveau que les répertoires, mais seulement dans les répertoires. Un mélange de titres et de répertoires sur le même ni-veau pourrait entraîner des problèmes lors de la lecture.Lors de la création de fichiers MP3, vous pouvez par ailleurs enregistrer des « TA G S I D 3 » (pour effectuer la saisie, nous vous conseillons l'utilisa-tion d'un éditeur de tags ID3), c'est-à-dire un bloc d'informations sur un CD MP3, localisé sur le MP3 après les informations musicales proprement dites. Il peut s'agir p. ex. d'informations sur l'interprète, le titre, le nom de l'album, l'année de sortie ou encore d'un bref commentaire.L'autoradio est en mesure de lire ce bloc d'informations et peut l'afficher sur l'écran. Les différentes informations sont successivement affichées sous forme de texte défilant.

Affichage des tags ID3

Pour afficher les tags ID3, appuyez sur la touche B N D . À chaque fois que la touche est actionnée, vous passez à la rubrique suivante : > TITRE > INTERPRÈTE > NOM DE L'ALBUM.

Supports avec données audio et MP3 Sur les CD contenant de la musique aussi bien au format audio que MP3, normale-ment, seuls les titres au format audio standard sont lus. Pour afficher les données MP3, procédez comme suit :

Appuyez sur la touche B N D et maintenez-la enfoncée durant 3 secondes. L'appa-reil recherche les répertoires contenant des données MP3 sur le CD et les lit.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7083893 BE ALDI BE Content Final.indb 70 25.06.2012 07:39:4625.06.2012 07:39:46

71

NL

FR

DE

Menu Paramètres

Ouvrir le menu Paramètres En mode Radio, maintenez le bouton rotatif/bouton-poussoir enfoncé pendant en-

viron 3 secondes. Vous accédez au menu Paramètres. Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton rotatif/bouton-poussoir pour affi-

cher la fonction souhaitée. Vous pouvez modifier le réglage d'une fonction en tournant le bouton rotatif/bou-

ton-poussoir. Les réglages sont automatiquement sauvegardés dès que l'affichage repasse en mode Radio ou CD.

Fonctions réglables

Quitter la zone de réception (TA SEEK ou TA ALARM)

• TA SEEK : si vous quittez la zone de réception ou si le signal TA devient trop faible, la recherche de la station TA (diffusant des flashs d'informations sur le trafic) la plus puissante est démarrée automatiquement.

• TA ALARM : si vous quittez la zone de réception ou si le signal TA devient trop faible, une alarme retentit.

Son lors de la recherche de stations (PI SOUND ou PI MUTE)

• PI SOUND : recherche de stations avec du son.• PI MUTE : le son est coupé pendant la recherche de stations.

Recherche de stations avec identification PI (RETUNE L ou RE-

TUNE S)

• RETUNE L ( « L O N G » ) : la recherche d'une station avec la bonne identification PI (identification de programme) s'arrête pendant 90 secondes.

• RETUNE S ( « S H O R T » - C O U R T ) : la recherche d'une station avec la bonne identification PI s'arrête pendant 30 secondes.

Masquer certaines stations (MASK DPI ou MASK ALL)

• MASK DPI : masque les stations AF ayant une autre identification PI.• MASK ALL : masque les stations AF ayant une autre identification PI ainsi que les sta-

tions non-PI indésirables ayant la même fréquence d'émission.

Signal sonore de pression des touches (BEEP 2ND, BEEP ALL ou

BEEP OFF)

• BE EP 2ND : un signal sonore retentit lorsqu'une touche est appuyée longuement.• BEEP ALL : un signal sonore retentit à chaque fois qu'une touche est actionnée.• BEEP OFF : le signal sonore est désactivé.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7183893 BE ALDI BE Content Final.indb 71 25.06.2012 07:39:4725.06.2012 07:39:47

72

Arrêter la recherche des stations (SEEK1 ou SEEK2)

• SEEK1 : la recherche des stations s'arrête lorsque la station suivante est captée.• SEEK2 : la recherche des stations s'arrête lorsque la touche ou est relâchée et

que la station suivante est captée.

Effets numériques lors de la lecture (DSP OFF,FLAT,POP

M,CLASSICS ou ROCK)

• DSP OFF : sortie audio sans effets numériques (Digital Sound Processing).• FLAT, POP M, CLASSICS ou ROCK : différents effets numériques pour la sortie audio.

REMARQUE !Veuillez noter que lorsque l'effet numérique est activé, les réglages so-nores BAS (graves) et TRE (aigus) ne sont pas disponibles.

Amplification sonore (LOUD ON ou LOUD OFF)

• LOUD ON : « loudness » activé (amplification sonore).• LOUD OFF : « loudness » désactivé (pas d'amplification sonore).

Sortie audio (STÉRÉO/MONO)

Régler la sortie audio de la radio sur son stéréo ou mono. Quand une station stéréo est captée, l'icône stéréo s'affiche à l'écran.

Capter des stations régionales ou suprarégionales (DX ou LOCAL)

• DX : la sensibilité de la réception est orientée vers des émetteurs suprarégionaux.• LOCAL : la sensibilité de la réception est orientée vers des émetteurs régionaux (lo-

caux).

Volume à l'allumage de l'autoradio (VOL LAST ou VOL ADJUST)

• VOL LAST : l'autoradio s'allume au volume qui était réglé lorsqu'il a été arrêté la dernière fois.

• VOL ADJ : l'autoradio s'allume toujours au même volume, que vous pouvez définir dans le sous-menu VOL ADJ. Appuyez sur le bouton rotatif/bouton-poussoir pour accéder au paramètre A VOL. Avec le bouton rotatif/bouton-poussoir, réglez ici le volume auquel l'autoradio de-vra s'allumer la prochaine fois. 10 représente le volume minimum.

Caisson de basse (WOOFER ON ou WOOFER OFF)

Vous pouvez brancher un caisson de basse actif externe afin d'obtenir un effet de basse bien plus puissant. Réglez la fonction Caisson de basse sur ON si vous raccordez un caisson de basse externe.• WOOFER ON : caisson de basse ON, l'effet de basse est activé.• WOOFER OFF : caisson de basse OFF, l'effet de basse est désactivé.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7283893 BE ALDI BE Content Final.indb 72 25.06.2012 07:39:4725.06.2012 07:39:47

73

NL

FR

DE

La fonction BluetoothL'autoradio est équipé d'une fonction Bluetooth qui vous permet de l'utiliser comme dispositif mains-libres pour votre téléphone portable.À condition, bien sûr, que votre téléphone portable supporte la fonction Bluetooth et soit compatible avec l'autoradio.

Connexion du portable à l'autoradio (« pairing »)ATTENTION !Veillez à ce que seul le portable compatible Bluetooth se trouve à proximi-té de l'unité Bluetooth avec laquelle vous souhaitez téléphoner en voiture.

Allumez ce portable et activez la fonction Bluetooth du portable. Consultez si nécessaire le mode d'emploi du portable.

Dès que le portable a trouvé la radio, un message correspondant s'affiche sur le portable (p. ex. : NOUVEL APPAREIL TROUVÉ ou similaire).L'autoradio est affiché sur le portable et un mot de passe est exigé. Pour votre au-toradio MD 83223, entrez sur votre portable le mot de passe « 0000 ».

La mention « CONNECT » s'affiche sur l'écran de l'autoradio puis, une fois que le por-table a été reconnu, le nom Bluetooth du portable.1

État de la connexionLa LED Bluetooth sur la façade de l'autoradio vous indique l'état de connexion actuel :• LED est éteinte : pas de connexion.• LED clignote : la connexion est établie ; l'icône Bluetooth est affichée à l'écran.Lorsque la connexion est établie, les appels sortants et entrants sont transférés du por-table sur l'autoradio.• LED est allumée : un appel est en cours.

Établir la connexion

Vous pouvez établir la connexion en exécutant la fonction correspondante sur le portable.

Couper la connexion

Vous devez couper la connexion Bluetooth avec votre portable. Lorsque les appareils ont été éteints puis sont rallumés, l'autoradio recherche automa-tiquement les appareils raccordés. Cette recherche dure env. 20 secondes.

1 Avec les anciens modèles Bluetooth, p. ex. les portables avec le protocole Bluetooth 1.0, il est possible que les affi chages à l'écran soient différents de ceux décrits ici. Il se peut également que la sonnerie du portable ne soit pas transférée.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7383893 BE ALDI BE Content Final.indb 73 25.06.2012 07:39:4725.06.2012 07:39:47

74

Téléphoner Placez le portable allumé à proximité de l'autoradio.

Composer des numéros

Vous pouvez entrer les numéros de téléphone comme vous en avez l'habitude avec votre portable.

Si vous souhaitez composer le numéro saisi, appuyez à nouveau sur T E L . La durée de la communication s'affiche à l'écran.

Recomposer un numéro

Appuyez deux fois sur la touche T E L ; REDIAL s'affiche sur l'écran. Avec le bouton rotatif, sélectionnez un numéro de téléphone ; il s'agit aussi bien des numéros que vous avez composés que des numéros des appels entrants.

Appuyez sur T E L pour composer ce numéro.

Prendre un appel

Lorsque votre portable sonne, la sonnerie est transférée sur les haut-parleurs. PHONE et le numéro s'affichent sur l'écran.

Appuyez sur T E L pour prendre l'appel. Pour refuser l'appel, appuyez sur C L E A R (M U / C ).

Si l'autoradio se trouve en mode veille lors d'un appel entrant, il s'allume automati-quement. Une fois que vous avez raccroché, il repasse en mode veille.

Pendant la communication

Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée à l'écran.Vous pouvez exécuter différentes fonctions :• Régler le volume : tourner le bouton rotatif de l'autoradio. Le volume de base est

25.• Transférer l'appel sur l'autoradio : maintenez la touche T E L enfoncée pendant 3 à

4 secondes pour transférer l'appel du portable sur l'autoradio et de l'autoradio sur le portable.

Raccrocher

Appuyez sur C L E A R (M U / C ) pour raccrocher.

Mode A2DPDe nombreux portables sont aussi équipés d'une fonction de lecture audio (lecteur MP3, etc.). L'A2DP (« Advanced Audio Distribution Profile ») est l'aptitude à lire des fi-chiers audio d'appareils Bluetooth. Vous avez cette possibilité sur votre autoradio.

Lorsque votre portable est connecté à l'autoradio, vous pouvez transférer les don-nées audio via l'autoradio.

Sélectionnez la lecture A2DP avec M O D E . A2DP reste sur l'écran. Sélectionnez la lecture audio sur le portable. Il se peut que vous deviez sélection-

ner la lecture Bluetooth sur le portable et régler l'autoradio comme appareil de sor-tie.

Avec M O D E , vous alternez entre les modes Radio, USB, Card et A2DP.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7483893 BE ALDI BE Content Final.indb 74 25.06.2012 07:39:4825.06.2012 07:39:48

75

NL

FR

DE

En cas de problèmes

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L’appareil ne s’al-lume pas.

L'allumage n'est pas enclen-ché.

Enclencher l'allumage en tournant la clé.

Un des fusibles est défectueux. Remplacer le fusible.

Le CD ne peut pas être inséré.

Un CD se trouve déjà dans l'autoradio. Sortir le CD.

Le CD ne peut pas être inséré à fond dans le comparti-ment.

La sécurité de transport sur le dessus de l'appareil n'a pas été enlevée avant le montage.

Enlevez la sécurité de trans-port.

Le CD n’est pas re-connu.

Le CD a été inséré à l'envers. Toujours insérer les CD face imprimée vers le haut.

Le CD est sale ou défectueux. Nettoyer le CD ou insérer un autre CD.

La température dans l'habi-tacle de la voiture est trop éle-vée.

Attendre que la température ambiante se soit normalisée.

Pas de son !

Le volume est réglé sur le mi-nimum. Augmenter le volume.

Les câbles ne sont pas correc-tement branchés.

Vérifier le raccordement des câbles.

Les touches de fonc-tion ne fonctionnent pas.

Le micro-ordinateur intégré ne fonctionne pas correctement à cause d'un brouillage.

Appuyer sur la touche R E -S E T .

Le panneau de commande n'est pas correctement posi-tionné.

Vérifiez que le panneau de commande est bien en place.

Le CD saute.

L'angle de montage est supé-rieur à 30°. Corriger l’angle de montage.

Le CD est très sale ou défec-tueux.

Nettoyer le CD ou insérer un autre CD.

Le véhicule est trop secoué.Attendre que l'état de la route s'améliore avant d'écouter un CD.

Erreur lors de la gravure d'un CD personnel.

Le tester dans un autre appa-reil de lecture.

La radio et/ou la mé-morisation automa-tique des stations ne fonctionnent pas.

Le câble d'antenne n'est pas correctement branché.

Vérifier le branchement du câble d’antenne.

Les signaux émis sont trop faibles.

Régler les stations manuelle-ment.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7583893 BE ALDI BE Content Final.indb 75 25.06.2012 07:39:4825.06.2012 07:39:48

76

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

La mémorisation des stations ne fonc-tionne pas.

Le câble du plus permanent (jaune) n'est pas correctement branché.

Vérifier le raccordement des câbles. Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Montage et mise en service ».

Votre portable n'est pas reconnu.

Le portable n'est pas compa-tible avec l'unité Bluetooth.

Essayez la fonction avec un autre portable.

Condensation ! Éteindre l'autoradio durant quelques heures et réessayer.

Si l'appareil a souf-fert de variations de tension ou d'une surtension, il est possible qu'il ne fonctionne plus cor-rectement.

Enlevez le panneau frontal et appuyez deux fois sur le bouton R E S E T pour restaurer la fonctionnalité de l'appareil.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7683893 BE ALDI BE Content Final.indb 76 25.06.2012 07:39:4825.06.2012 07:39:48

77

NL

FR

DE

Recyclage

Emballage

Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des ma-tières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

Appareil

Une fois l'autoradio arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des pos-sibilités de recyclage écologique et adapté.

Batteries

Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des batteries usagées.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7783893 BE ALDI BE Content Final.indb 77 25.06.2012 07:39:4825.06.2012 07:39:48

78

Données techniques

Généralités

Tension de service : 12 VDC, connexion à la terre négativeConsommation max. en fonctionnement : 15 ADimensions : 178 x 165 x 50 mm (l x P x H)Puissance de sortie : 4 x 22 W (RMS) max.

RADIO (plage de fréquence)

UKW (FM) : 87.5 à 108 MHzOndes moyennes (MW) : 522 à 1620 kHzVersion Bluetooth : 2.0

LECTEUR CD/MP3

Puissance du laser : laser de classe 1 Plage de fréquence : 40 Hz - 18 kHzDébit MPEG : 64 - 320 kPlayback MP3 : Format MP3 ISO 9660 & JolietFormats compatibles : CD audio, CD-R, CD-RW

Connectique

AUX : connecteur jack 3,5 mmUSB : 1.1 et 2.0 jusqu'à 16 Go (testé)Cartes mémoire : SD, SDHC jusqu'à 16 Go (testé)WOOFER LINE OUT : Cinch (jaune)R.C.A. OUTPUT : 2 x Cinch (rouge/blanc)

Il existe aujourd’hui de nombreux procédés d’enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents formats de support de données (CD-R, CD-RW, USB et cartes SD). Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent donc se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.

Cet appareil est homologué selon la directive 72/245/CEE (dernière modi-fication en date : directive 2009/19/CE) – « Compatibilité électromagné-tique » (nommée autorisation E).

Sous réserve de modifications techniques !

1588

03 10283

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7883893 BE ALDI BE Content Final.indb 78 25.06.2012 07:39:4925.06.2012 07:39:49

79

NL

FR

DE

Déclaration de conformité

Par la présente, la société MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 7983893 BE ALDI BE Content Final.indb 79 25.06.2012 07:39:4925.06.2012 07:39:49

80

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8083893 BE ALDI BE Content Final.indb 80 25.06.2012 07:39:4925.06.2012 07:39:49

81

NL

FR

DE

InhaltsverzeichnisZu dieser Anleitung ...................................................................................83

In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..........................83Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................................................................83

Sicherheitshinweise ...................................................................................84Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............................................................... 84Verwendungszweck ............................................................................................. 84Verkehrssicherheit ................................................................................................ 84Niemals selbst reparieren ..................................................................................... 84Sonneneinstrahlung ............................................................................................. 84Der CD-Spieler ......................................................................................................85Laufwerke und Anschlüsse ....................................................................................85Das Gerät reinigen ................................................................................................85

Einbau........................................................................................................86Lieferumfang .............................................................................................87Geräteübersicht .........................................................................................88

Bedienteil ..............................................................................................................88Hinter dem Bedienteil ...........................................................................................90

Einbau und Inbetriebnahme ......................................................................91Der ISO-Schacht ...................................................................................................91Einbaurahmen im ISO-Schacht montieren .............................................................91Anschlüsse an der Radiorückseite ..........................................................................93Senderspeicher testen ...........................................................................................94Autoradio einsetzen ..............................................................................................94

Bedienteil ..................................................................................................95Bedienteil einsetzen ..............................................................................................95Bedienteil abnehmen ............................................................................................95Diebstahlsicherung ...............................................................................................95Kontakte ...............................................................................................................95Reset .....................................................................................................................95Das Gerät ausbauen ..............................................................................................96

Erläuterungen zu den Kabeln ....................................................................97Übersicht ISO-Stecker A: Strom .............................................................................97Übersicht ISO-Stecker B: Lautsprecher ...................................................................98

Bedienung ...............................................................................................100Grundfunktionen ................................................................................................100Radiofunktionen .................................................................................................102PTY („Program Type“) Funktionen ......................................................................105Betrieb mit Datenträgern (AudioCDs, MP3, USB, SD, AUX) .................................106Das CD-Laufwerk ................................................................................................106USB-Datenträger .................................................................................................107SD Karten ...........................................................................................................108Gerät am AUX IN-Anschluss ................................................................................108Wiedergabefunktionen .......................................................................................108Datenträger mit Audio- und MP3-Daten ............................................................. 110

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8183893 BE ALDI BE Content Final.indb 81 25.06.2012 07:39:5025.06.2012 07:39:50

82

Einstellungsmenü .................................................................................... 111Einstellungsmenü öffnen .................................................................................... 111Einstellbare Funktionen ....................................................................................... 111

Die Bluetooth-Funktion ........................................................................... 113Handy am Radio anmelden (“Pairing“) ............................................................... 113Verbindungsstatus .............................................................................................. 113Telefonieren ........................................................................................................ 114A2DP-Modus ....................................................................................................... 114

Wenn Störungen auftreten ...................................................................... 115Entsorgung .............................................................................................. 117Technische Daten ..................................................................................... 118Konformitätsinformation ........................................................................ 119

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8283893 BE ALDI BE Content Final.indb 82 25.06.2012 07:39:5025.06.2012 07:39:50

83

NL

FR

DE

Zu dieser AnleitungLesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus.

In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Si-

gnalwörter

GEFAHR!Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!WARNUNG!Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irre-versiblen Verletzungen!

VORSICHT!Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!ACHTUNG!Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.

HINWEIS!Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

WARNUNG!Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag

• Aufzählungszeichen / Information über Ereignisse während der Be-dienung

Auszuführende Handlungsanweisungen

Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Autoradio ist ein Audiogerät zum Abspielen und Hören von Musik (z.B. CD oder Radio) und einer zusätzlichen Bluetooth-Funktion. Mit dieser Bluetooth-Funktion kön-nen Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Autoradio koppeln und telefonieren. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten, nicht gewerblichen Gebrauch gedacht. Das Autoradio ist nur für die Verwendung in einem Kraftfahrzeug entwickelt.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8383893 BE ALDI BE Content Final.indb 83 25.06.2012 07:39:5025.06.2012 07:39:50

84

Sicherheitshinweise

Elektrische Geräte nicht in Kinderhände• Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzustel-

len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-

geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

GEFAHR!Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

Verwendungszweck• Das Autoradio ist nur für den Einbau und den Betrieb in Pkws vorgesehen.

Verkehrssicherheit• Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Bedienen Sie Ihr Autoradio nur, wenn es

die Verkehrslage zulässt. Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit dem Gerät vertraut.• Akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten müssen

im Fahrzeug rechtzeitig wahrgenommen werden können. Hören Sie deshalb wäh-rend der Fahrt Ihr Programm in angemessener Lautstärke.

Niemals selbst reparieren• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Kabel beschädigt sind.

WARNUNG!Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags.

• Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeigne-te Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.

SonneneinstrahlungWenn sich das Fahrzeuginnere, z. B. durch längere Sonneneinstrahlung, stark aufge-heizt hat, nehmen Sie das Autoradio nicht sofort in Betrieb.• Warten Sie, bis das Auto eine Weile gefahren wurde und das Autoradio abkühlen

konnte.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8483893 BE ALDI BE Content Final.indb 84 25.06.2012 07:39:5125.06.2012 07:39:51

85

NL

FR

DE

Der CD-SpielerDer CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit ei-nem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährli-chen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.

Laufwerke und Anschlüsse• Führen Sie keinerlei Fremdkörper in die Öffnungen des Autoradios (Diskfach, USB-

Anschluss, Kartenschacht, AUX-Anschluss) ein. Die Fächer und Anschlüsse können dadurch beschädigt werden.

• Schieben Sie CDs immer mit der beschrifteten Seite nach oben in das Diskfach. Wenden Sie niemals große Kraft an, wenn Sie eine Disk einlegen, eine Karte ein-schieben oder ein externes Gerät anschließen. Wenn Sie einen Widerstand spüren, versuchen Sie es auf eine andere Weise bzw. mit einem anderen Medium.

Das Gerät reinigen• Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine

chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können.

WARNUNG!Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8583893 BE ALDI BE Content Final.indb 85 25.06.2012 07:39:5225.06.2012 07:39:52

86

EinbauWir empfehlen Ihnen, den Einbau des Gerätes durch eine Fachkraft vornehmen zu las-sen. Damit stellen Sie sicher, dass das Gerät einwandfrei funktioniert. Eine fehlerhaf-te Verkabelung kann zu Schäden am Gerät und Ihrem Auto führen. Wenn Sie Ihr Auto-radio selbst einbauen möchten, lesen Sie die Einbau- und Anschlusshinweise in dieser Anleitung.

WARNUNG!Klemmen Sie vor dem Einbau den Minuspol an der Autobatterie ab! Es besteht die Gefahr des Kurzschlusses und des Stromschlags!

• Entfernen Sie vor dem Einbau die Transportsicherung (Schrauben im oberen Radio-gehäuse, durch die roten Fahnen erkennbar).

• Kontrollieren Sie, ob die Anschlussbelegung Ihres Fahrzeugs mit der Belegung am Autoradio übereinstimmt.

• Verlegen Sie die Kabel nicht unter Zug, nicht über scharfe Kanten, oder in der Nähe von Teilen, die sich erhitzen können. Achten Sie darauf die Kabel nicht zu knicken, oder zu verdrehen.

• Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein, oder wählen Sie einen Platz für die Montage des Geräts, an dem es die normalen Fahraufgaben des Fah-rers nicht behindert.

• Schließen Sie kurz die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen. Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und dass das System richtig funktioniert.

• Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren Fahrzeughändler/-fachwerkstatt.

• Sollten Sie die Adapterbuchse von dem Kabel trennen oder die Kabel abschneiden, erlischt Ihr Garantieanspruch!

• Bauen Sie das Gerät so ein, dass keine Verletzungen bei starkem Bremsen entstehen können.

• Vermeiden Sie den Einbau des Gerätes in der Nähe hoher Temperaturen (z. B. di-rekte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), Staub, Schmutz oder übermäßige Er-schütterungen. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.

• Wenn das Gerät mehr als 30° aus der Waagerechten einge-baut wird, kann es seine optimale Leistung verlieren.

• Halten Sie sich bei der Montage genau an die Anweisungen dieser Anleitung. Kont-rollieren Sie, bevor Sie die Autobatterie wieder anklemmen, alle Anschlüsse.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8683893 BE ALDI BE Content Final.indb 86 25.06.2012 07:39:5225.06.2012 07:39:52

87

NL

FR

DE

LieferumfangBitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.

Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:

• Autoradio• 2 ISO-Buchsen mit Kabeln• Bedienteil• Etui• Einbaurahmen (aufgesteckt)• 2 Schlüssel zum Abziehen des Einbaurahmens und Herausziehen des Gerätes• Weiteres Befestigungsmaterial für den individuellen Einbau • Diese Bedienungsanleitung• Garantiekarte

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8783893 BE ALDI BE Content Final.indb 87 25.06.2012 07:39:5325.06.2012 07:39:53

88

Geräteübersicht

Bedienteil

CD/USB/MMC/MP3 PLAYERPOWER

BND

TEL

PTY

AF

TA

2 INT 3 RPT 4 RDM 5 6 APS CLK MODE MU/C1

OPEN

AUXMIC

3 4 7 1162 1091 5 8

19 2013 1412 15 1716 18

1) B N D : Bandwahl in Radiomodus, ID3-Tag Informationen im MP3-Modus anzeigen

2) P O W E R : Kurz gedrückt halten, um das Autoradio auszuschalten, Um das Autoradio einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste (außer O P E N ).

3) Drehregler/Taster: Wiederholt drücken, um verschiedene Einstellungen zu wählen; Einstellungen mit dem Drehrad ändern Jede Einstellung bleibt nur ein paar Sekunden aktiv, bevor sie wieder in die Grundeinstellung Lautstärke („VOL“) zurückschaltet.Drehregler kurz drücken, um folgende Audio-Einstellungen zu wählen:

− VOL: Lautstärke, BAS: Bass, TRE: Höhen, BAL: Balance des linken und rechten Lautsprechers, FAD: Fader (Tonstärke der Rücklautsprecher).Drehregler länger drücken, um eine andere Folge von Modi für die Zeiteinstel-lung und anderes aufzurufen. Innerhalb dieser Folge schalten Sie durch kurzes Drücken zum jeweils nächsten Modus:

− IN VOL 17: Einstellung der Lautstärke, mit der sich das Radio einschaltet (17 in der Grundeinstellung).

− CLK: Zeiteinstellung; siehe „Uhrzeit einstellen“ auf Seite 101. − BEEP 2ND: Signalton bei Tastendruck; siehe „Signalton bei der Bedienung (BEEP

2ND, BEEP ALL oder BEEP OFF)“ auf Seite 111. − TA VOL: Einstellung der Grundlautstärke für Verkehrsnachrichten. − EON ON: „EON“-Funktion ein- und ausschalten (OFF); siehe „Radio-Data-System“

auf Seite 103.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8883893 BE ALDI BE Content Final.indb 88 25.06.2012 07:39:5325.06.2012 07:39:53

89

NL

FR

DE

− DSP NONE: Wählen Sie hier mit dem Drehregler zwischen den Audioeinstellun-gen FLAT (normal), CLASSIC, ROCK und POP (siehe auch „Drehregler/Taster - Laut-stärke und Ton einstellen“ auf Seite 100).

− LOUD: Loudness einschalten, um Bässe und Höhen anzuheben (ON) oder aus-schalten (OFF).

− LOC: Lokaler Suchmodus (siehe „Regionalprogramm-Modus ein-/ausschalten“ auf Seite 103). OFF: Normaler Empfang.

− STEREO: Im UKW-Band Stereo oder Monomodus (MONO) wählen. Bei schlechtem Stereoempfang kann die Einstellung MONO den Empfang verbessern.

4) P T Y („Program Type“): Sender mit bestimmten Programminhalten suchen5) A F („Alternative Frequency“ - alternative Frequenzen):

Kurz drücken, um den AF-Modus ein- und auszuschalten; länger drücken, um Regionalprogramm-Modus im AF-Modus ein- und auszu-schalten.

6) TA („Traffic Announcement“): Verkehrsfunk automatisch aufrufen7) Bluetooth-LED: leuchtet, wenn ein Bluetooth-Gerät verbunden ist8) Display9) O P E N - Bedienteil herunter klappen10) USB-Anschluss11) A U X : Anschluss eines externen Audiogerätes mit Klinkenstecker12) T E L : Bluetooth-Funktion – vor Eingabe einer Telefonnummer drücken13) Mikrofon14) Kurz drücken: Suche rückwärts durch Sender/Musik-Titel;

gedrückt halten: schneller Rücklauf15) Kurz drücken: Suche vorwärts durch Sender/Musik-Titel;

gedrückt halten: schneller Vorlauf16) Stationstasten 1-6: Im Radiobetrieb gespeicherten Sender aufrufen,

Betrieb von Datenträgern (CD/MP3, USB, SD-Karten, externes Gerät):1II: Wiedergabe starten/unterbrechen/Ersten Titel wiedergeben2 I N T („Intro“ bei CD/MP3, SD, USB): Titel anspielen3 R P T („Repeat“ bei CD/MP3, SD, USB): Wiederholfunktion 4 R D M („Random“ bei CD/MP3, SD, USB): Zufallswiedergabe5 (bei CD/MP3, SD, USB): 10 Titel zurück springen 6 (bei CD/MP3, SD, USB): 10 Titel weiter springen

17) A P S : Automatische Senderspeicherung/Sender anspielen18) C L K : Uhrzeit einstellen/anzeigen;

Im Radio-Modus Radio-Data-System Informationen abrufen; wenn kein Radio-Data-System empfangen wird: Frequenz und Uhrzeit abrufen

19) M O D E : Betriebsmodus wählen (RADIO - DISC - USB - CARD - AUX)20) M U : Stummschaltung;

C („Clear“): Eingabe löschen

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 8983893 BE ALDI BE Content Final.indb 89 25.06.2012 07:39:5425.06.2012 07:39:54

90

Hinter dem Bedienteil

RESET

SD

/MM

C

21 22 23

27262524 24

21) SD-Kartenschacht22) CD-Fach23) CD auswerfen24) Halterung für das Bedienteil25) Steckkontakte für das Bedienteil26) R E S E T : Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen27) Rote Diebstahl-LED: Blinkt, wenn das Bedienteil abgenommen wurde

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9083893 BE ALDI BE Content Final.indb 90 25.06.2012 07:39:5425.06.2012 07:39:54

91

NL

FR

DE

Einbau und InbetriebnahmeGEFAHR!Klemmen Sie vor dem Einbau den Minuspol an der Autobatterie ab! Es besteht die Gefahr des Kurzschlusses und des Stromschlags!

Der ISO-Schacht Das Autoradio ist zum Einbau in einen Standard-ISO-Einbauschacht vorgesehen. Er muss mindestens die Größe 53 x 182 mm haben.

Der ISO-Schacht ist normalerweise mit zwei ISO-Buchsen und einem Antennenstecker ausgestattet.

HINWEIS!Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen bzw. nicht mit den Anschlüssen ausgestattet sein, können die mitgelieferten Kabelbuch-sen verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihre Fachwerkstatt, den Fach-handel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser. Vgl. hierzu das Kapitel „Erläuterungen zu den Kabeln“ auf Seite 97.

Einbaurahmen im ISO-Schacht montieren

ACHTUNG!Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum Einbau auf Seite 86.

Entfernen Sie vor der Montage die beiden Transportsicherungsschrauben am obe-ren Radiogehäuse (durch ein rotes Fähnchen gekennzeichnet)!

Im Auslieferungszustand ist der Einbaurahmen (1) über das Autoradio (2) gezogen. Ziehen Sie zunächst den Einbaurahmen vom Gehäuse des Autoradios ab.

Hierfür schieben Sie die beiden mitgelieferten Schlüssel (3) links und rechts zwi-schen Gerät und Einbaurahmen, bis die Schlüssel einrasten.

Dann schieben Sie den Einbaurahmen mithilfe der Schlüssel nach hinten über das Gerät.

Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht (4).

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9183893 BE ALDI BE Content Final.indb 91 25.06.2012 07:39:5425.06.2012 07:39:54

92

Um den Einbaurahmen im Einbauschacht zu fixieren, biegen Sie möglichst viele La-schen mit einem Schraubendreher nach außen (5). Wählen Sie diejenigen Laschen aus, die sich fest mit dem Gehäuse des Einbauschachts verbinden.

HINWEIS!Überprüfen Sie den Einbaurahmen auf festen Halt. Er muss so fixiert sein, dass er sich auch bei starkem Bremsen nicht lösen kann.

Bevor Sie das Autoradio einsetzen und den Blendrahmen (6) aufsetzen, nehmen Sie die elektrischen Anschlüsse vor.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9283893 BE ALDI BE Content Final.indb 92 25.06.2012 07:39:5525.06.2012 07:39:55

93

NL

FR

DE

Anschlüsse an der RadiorückseiteDie Rückseite des Autoradios im Überblick:

1 2 3 4 5 6 71) Antennenkabel2) Bluetooth-Antenne3) Audio-Cinch-Buchsen (rot/weiß) mit Schutzkappen4) Subwoofer-Kabel (gelb) mit Schutzkappe5) ISO-Buchsenblock B (Lautsprecher)6) ISO-Buchsenblock A (Strom)7) Sicherung 15 A

Kabelverbindungen vorbereiten

Ziehen Sie die Anschlüsse, die sich im ISO-Schacht Ihres Autos befinden, soweit her-aus, dass Sie sie mit den Anschlüssen am Autoradio verbinden können.

Kabelverbindungen vornehmen

HINWEIS!Benutzen Sie beim Einbau den ISO-Steckerblock des Autoradios. Falls die ISO-Stecker Ihres Fahrzeugs nicht auf die ISO-Buchsen des Autora-dios passen sollten, können Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser entsprechende Adapter erwerben.

Mit den beiden ISO-Steckern Ihres Fahrzeugs (für die Lautsprecher und für Strom-verbindungen) sind sichere und richtige elektrische Verbindungen hergestellt. Für den Fall, dass Sie die Kabel jedoch individuell verlegen lassen möchten, erläutern wir am Ende dieses Kapitels die Bedeutung der Kabel im Einzelnen.

Verbinden Sie den Antennenstecker der Fahrzeugantenne mit der Antennenbuchse des Autoradios.

Wenn Sie einen externen Verstärker einsetzen, können Sie ihn mit den rot/weißen Audio-Cinch-Buchsen verbinden. Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanlei-tung des Verstärkers.Wenn Sie einen externen Subwoofer einsetzen, verbinden Sie ihn mit der gelben Cinch-Buchse. Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Subwoofers.

Verbinden Sie die beiden ISO-Stecker des Fahrzeugs mit den beiden ISO-Blöcken des Autoradios (A für Strom und B für die Lautsprecher).

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9383893 BE ALDI BE Content Final.indb 93 25.06.2012 07:39:5625.06.2012 07:39:56

94

Senderspeicher testenIn einigen Fahrzeugmodellen ist im ISO-Stecker für den ISO-Block A die standardmäßi-ge Belegung der Kabel Dauerplus und Schaltplus werkseitig vertauscht. Dies bewirkt, dass die Senderspeicherung nicht funktioniert.Bevor Sie das Autoradio endgültig einbauen, probieren Sie folgendermaßen aus, ob Sie die Sender gespeichert bleiben:

Klemmen Sie die Autobatterie wieder an. Schalten Sie die Zündung des Fahrzeugs ein. Schalten Sie das Radio ein. Führen Sie eine automatische Senderspeicherung durch, indem Sie die Taste A P S

für etwa zwei Sekunden lang gedrückt halten (vgl. hierzu auch „Automatische Su-che der 6 stärksten Sender (APS)“ auf Seite 103).

Schalten Sie die Zündung des Fahrzeugs aus. Schalten Sie die Zündung wieder ein und stellen Sie fest, ob die Sender noch ge-

speichert sind (drücken Sie hierzu die Stations tasten 1 bis 6 ) . Wenn die Sender gespeichert sind, können Sie das Radio einbauen. Sind die Sender nicht mehr gespeichert, sollten Sie einen Adapter einsetzen, der im

Fachhandel erhältlich ist, oder in einer Fachwerkstatt eine Anpassung der Kabel vor-nehmen lassen. Beachten Sie für diesen Fall das Kapitel „Erläuterungen zu den Ka-beln“ auf Seite 97.

Autoradio einsetzen Schieben Sie das Autoradio vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet.

HINWEIS!Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel; sie dürfen nicht geknickt, gequetscht oder unter Spannung gesetzt werden.

Setzen Sie dann den Blendrahmen auf das Radio.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9483893 BE ALDI BE Content Final.indb 94 25.06.2012 07:39:5625.06.2012 07:39:56

95

NL

FR

DE

Bedienteil

Bedienteil einsetzen Klinken Sie das Bedienteil mit den beiden Stiften am unteren

Rand der Rückseite in die dafür vorgesehenen Halter ungen unten im Rahmen (1).

Klappen Sie das Bedienteil nach oben (2).

HINWEIS!Überprüfen Sie, dass das Bedienteil richtig und fest auf seinem Platz sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, erscheinen im Display Fehlinformatio-nen und/oder einige Tasten haben Fehlfunktionen.

Bedienteil abnehmen Drücken Sie die Taste O P E N . Das Bedienteil klappt nach unten. Ziehen Sie das Bedienteil vorsichtig aus der Halterung.

DiebstahlsicherungWenn das Bedienteil nicht in den Rahmen eingesetzt ist, blinkt am Gerät die Diebstahlschutz LED.

KontakteHINWEIS!Bei abgenommenen Bedienteil liegen die Kontakte am Bedienteil und am Radio frei.Achten Sie darauf, dass die frei liegenden Kontakte nicht verschmutzen. Das Autoradio könnte dann nicht einwandfrei funktionieren. Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf.

Reinigen Sie die Kontakte ggf. mit einem sauberen, fusselfreien und trockenen Tuch.

Reset Um das Radio in Betrieb zu nehmen, drücken Sie mit der

Mine eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen Ge-genstand in die R E S E T -Öffnung.

Wenn das Autoradio eine Fehlfunktion aufweist, die sich durch Ausschalten und Einschalten nicht beheben lässt, drü-cken Sie mit der Mine eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen Gegen-stand in die Taste R E S E T -Öffnung.

(1)

(2)

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9583893 BE ALDI BE Content Final.indb 95 25.06.2012 07:39:5725.06.2012 07:39:57

96

Das Gerät ausbauen Um das Gerät wieder auszubauen, nehmen Sie zunächst das Bedienteil heraus und

den Blendrahmen ab.

Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an der Seiten des Gerätes ein. Die Laschen sind nun zurückgebogen und Sie können das Gerät herausziehen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9683893 BE ALDI BE Content Final.indb 96 25.06.2012 07:39:5825.06.2012 07:39:58

97

NL

FR

DE

Erläuterungen zu den KabelnHINWEIS!Die Erläuterungen zu den Kabeln dienen für den Fall, dass die Kabel indi-viduell verlegt werden müssen. Wenden Sie sich hierfür an eine Fachwerk-statt und geben Sie die mitgelieferten ISO-Stecker und die Informationen dieses Kapitels an die Fachwerkstatt weiter.

Um das Radio mit den ISO-Steckern Ihres Fahrzeugs anzuschließen, benötigen Sie die folgenden Erläuterungen nicht.Es sind zwei ISO-Stecker mit Kabeln mitgeliefert:• Stecker mit Stromkabeln für ISO-Buchsenblock A• Stecker mit Lautsprecherkabeln für ISO-Buchsenblock B

Übersicht ISO-Stecker A: Strom

Speicher Back-up (gelb)

Das gelbe Speicher-Back-up-Kabel muss mit Dauerplus verbunden werden. Die Sen-derspeicherung funktioniert sonst nicht.

Antennen-Relais-Kabel (blau)

Das blaue Kabel steht für eine Relais-gesteuerte Antenne zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne automatisch aus, wenn das Radio angeschaltet wird. Beim Ausschal-ten fährt die Antenne wieder ein.Dieses Relais-Kabel kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hin-zu.

ACHTUNG!Verbinden Sie das blaue Kabel niemals mit dem Motorkabel der Relais-gesteu-erten Antenne; dies kann Schäden am Radio verursachen!

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9783893 BE ALDI BE Content Final.indb 97 25.06.2012 07:39:5925.06.2012 07:39:59

98

Übersicht ISO-Stecker B: Lautsprecher

HINWEIS!Wenn das Fahrzeug nur vordere Lautsprecher hat und die Kabel für die hinteren Lautsprecher nicht benötigt werden, müssen die freiliegenden En-den dieser Kabel fachgerecht isoliert werden.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9883893 BE ALDI BE Content Final.indb 98 25.06.2012 07:39:5925.06.2012 07:39:59

99

NL

FR

DE

Belegung des ISO-Buchsenblocks am Autoradio

ISO-Block BLOCK B -Lautsprecher

BLOCK A -Stromversorgung

1 rechts hinten + 12 rechts hinten - 23 rechts vorne + 3

4 rechts vorne - 4Dauerplus (permanente 12-V-Bordspannung); Klemme 30

5 links vorne + 5 Auto-Antenne (auch für ex-ternen Verstärker usw.)

6 links vorne - 6

7 links hinten + 7Schaltplus (geschaltet 12-V-Spannung, über Zünd-schloss); Klemme 15

8 links hinten - 8 Masse; Klemme 31

Probleme durch Kabelvertauschung

In einigen Fahrzeugmodellen ist im ISO-Stecker für den ISO-Block A die standardmäßi-ge Belegung der Kabel Dauerplus und Schaltplus werkseitig vertauscht. Wenn dies der Fall ist, sind manche Funktionen beeinträchtigt, z. B. geht die Senderspeicherung ver-loren.Zur Abhilfe müssen das Kabel für Schaltplus (rot) und das Kabel für Dauerplus (gelb) im ISO-Buchsenblock getauscht werden. Hierfür geeignete Adapter sind im Fachhan-del erhältlich.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 9983893 BE ALDI BE Content Final.indb 99 25.06.2012 07:40:0025.06.2012 07:40:00

100

Bedienung

Grundfunktionen

Ein-/Ausschalten

Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Bedienblende (außer der Taste O P E N ), um das Radio einzuschalten. Das Radio schaltet sich auch ein, sobald ein Datenträ-ger (CD/USB/SD) eingelegt wird.

Drücken Sie zum Ausschalten die Taste P O W E R für ca. 0,5 Sekunden.

Drehregler/Taster - Lautstärke und Ton einstellen

Mit dem Multifunktions-Drehregler/Taster können Sie die Lautstärke einstellen, weitere Toneinstellungen aufrufen und das Einstellungsmenü öffnen (siehe „Einstellungsme-nü“ auf Seite 111).

Einstellung Anzeige FunktionLautstärke VOL Einstellen der Lautstärke

Bass BAS Einstellen des Bass

Höhen TRE Einstellen der Höhenverteilung

Balance BAL Regeln der Lautstärkenverteilung rechts/links

Fader FAD F/ REinstellen der Lautstärkenverteilung vorne (F)/hin-ten (R)

Die Lautstärke können Sie jederzeit durch Drehen des Drehreglers/Tasters ändern. Wenn Sie sich in einem Menü befinden, warten Sie ca. 5 Sekunden bis das Radio automatisch das Menü verlässt.

HINWEIS!Stellen Sie die Lautstärke immer nur so hoch ein, dass Sie die akustischen Signale von Notfahrzeugen jederzeit noch deutlich hören können!

Drücken Sie den Drehregler/Taster, um eine andere Toneinstellung zu wählen, der aktuelle Wert der Einstellung wird im Display angezeigt.

Durch Drehen des Drehreglers/Tasters können Sie die Einstellung ändern.

HINWEIS!Wenn Sie den Drehregler/Taster für 3 Sekunden gedrückt halten, öffnet sich das Einstellungsmenü (siehe „Einstellungsmenü“ auf Seite 111).

Mute - Stummchaltung ein-/ausschalten

Drücken Sie die Taste M U T E , um den Ton ganz abzuschalten. Sie können die Stummschaltung mit einer beliebigen Taste aufheben.

Beim Empfang eines P T Y - oder TA -Senders (Verkehrsfunk) wird die Stummschal-tung ebenfalls aufgehoben.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10083893 BE ALDI BE Content Final.indb 100 25.06.2012 07:40:0025.06.2012 07:40:00

101

NL

FR

DE

MODE - Betriebsmodus wechslen

Drücken Sie die Taste M O D E , um zwischen Radioempfang und der Wiederga-be von Datenträgern (CD, USB etc.) zu wechseln. Im Display wird der jeweilige Be-triebsmodus angezeigt.

Betriebsmodus DisplayanzeigeRadioempfang RADIO

Wiedergabe vom CD-Laufwerk DISC

Wiedergabe vom USB-Anschluss USB

Wiedergabe von einer SD-Karte CARD

Abspielen eines externen Audiogerätes AUX

CLK - Anzeige zusätzlicher Informationen

Durch wiederholtes Drücken der Taste C L K können Sie die Anzeige im Display umschalten. Jede Anzeige erscheint nur für ein paar Sekunden.

Betriebsmodus Anzeige zusätzlicher InformationenRadiobetrieb mit Radio-Data-System-Empfang

Programmname > „CT“ (Clocktime) Uhrzeit > Frequenz > PTY-Einstellungen

Radiobetrieb ohne Radio-Data-Sys-tem-Empfang

Frequenz > „CT“ (Clocktime) Uhrzeit > PTY-Ein-stellungen

CD- / USB- oder Karten-Betrieb „CT“ (Clocktime) Uhrzeit für ca. 5 Sekunden

HINWEIS!Die PTY-Funktionen werden von den Sendeanstalten in unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radio-Data-System“ auf Seite 103.Wenn Sie keine Radio-Data-System- oder PTY-Informationen empfangen, erscheint PTY NONE im Display. Wenn keine Frequenz empfangen wird, erscheint PS NONE im Display

Uhrzei t einstellen

Nach dem ersten Einschalten oder nach einem R E S E T stellt sich die Uhrzeit bei Emp-fang eines Senders mit Radio-Data-System automatisch e in. Um die Uhrzeit manuell einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

Rufen Sie die Uhrzeit auf. Halten Sie, während die Uhrzeit angezeigt wird, die Taste C L K gedrückt. Die Uhr-

zeitanzeige blinkt. Drehen Sie den Drehregler/Taster nach rechts, um die Stunden einzustellen bzw.

nach links, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie nochmals die Taste C L K , oder warten Sie, bis die Anzeige zurück-

schaltet, um die neue Uhrzeit zu speichern.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10183893 BE ALDI BE Content Final.indb 101 25.06.2012 07:40:0125.06.2012 07:40:01

102

Radiofunktionen

Bandbereich wählen

Drücken Sie die Taste B N D , um zwischen den UKW-Bandbereichen (FM1, FM2, FM3) und Mittelwelle (MW1, MW2) zu wechseln. In jedem der fünf Bereiche können Sie sechs Sender speichern.

HINWEIS!Die drei UKW-Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 decken alle den selben Frequenzbereich (87.5 bis 108 MHz) ab und ermöglichen es so bis zu 18 Sender im UKW-Bereich zu speichern.

Sender suchen

Halten Sie eine der Tasten oder für zwei Sekunden gedrückt, um die automa-tische Sendersuche einzuschalten. Das Gerät sucht nun automatisch den nächsten Sender.

Drücken Sie eine der Tasten oder , um die automatische Suche wieder anzu-halten.

Wenn Sie eine der Tasten oder kurz drücken, können Sie die Senderfrequenz manuell aufwärts oder abwärts verändern.

Sender mit alternativen Frequenzen (AF) suchen

Sender, die ein AF-Signal ausstrahlen, senden alternative Frequenzen aus, die ebenfalls das eingestellte Programm ausstrahlen, damit können Sie über weitere Strecken dassel-be Radioprogramm empfangen. (Nähere Informationen zu diesem Service finden Sie im Kapitel „Radio-Data-System“ auf Seite 103.)

Wählen Sie mit B N D den Bandbereich aus, in dem Sie den Sender suchen und ggf. speichern möchten.

Drücken Sie die Taste S C N , um den UKW-Bandbereich nach Sendern zu durchsu-chen, die ein AF-Signal ausstrahlen.

Der Suchlauf hält bei jedem gefundenen Sender für 5 Sekunden an und läuft dann weiter.

Wenn Sie den Sender hören oder speichern möchten, drücken Sie die Taste S C N , um den Suchlauf anzuhalten.

Sender manuell speichern

Nachdem der Suchlauf einen Sender gefunden hat, drücken Sie für ca. drei Sekun-den auf eine der Stationstasten 1 bis 6 . Ein Piepton signalisiert die Speicherung. In jedem Bandbereich (FM1, FM2, FM3, MW1 und MW2) können Sie 6 Sender speichern.

Das Gerät schaltet nach ein paar Sekunden wieder in die normale Senderanzeige um.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10283893 BE ALDI BE Content Final.indb 102 25.06.2012 07:40:0125.06.2012 07:40:01

103

NL

FR

DE

Automatische Suche der 6 stärksten Sender ( APS)

Mit dieser Funktion werden die drei Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 automatisch nach den sechs stärksten Sendern durchsucht und die gefundenen Sender jeweils auf den Programmplätzen 1 bis 6 eines Bandbereiches gespeichert. Um die Funktion auf-zurufen gehen Sie folgendermaßen vor:

Halten Sie die Taste A P S für etwa 2 Sekunden gedrückt, das Radio durchsucht den Bandbereich. Wenn der Suchlauf abgeschlossen ist, werden die gespeicherten Sender für 5 Sekunden angezeigt. Danach wird der im Bandbereich FM1 auf Spei-cherplatz 1 ablegte Sender gespielt.

Drücken Sie eine der Stationstasten 1 bis 6 , um die Suche zu beenden.

Gespeicherte Sender aufrufen

Wählen Sie mit B N D den Bandbereich aus, in dem Sie den Sender abgelegt ha-ben.

Durch Drücken der Stationstasten 1 B I S 6 rufen Sie die gespeicherten Sender wieder auf.

Drücken Sie die Taste A P S kurz, um jeden gespeicherten Sender jedes Bandbe-reichs für etwa 5 Sekunden anzuspielen.

Radio-Data-System

Unter Radio-Data-System versteht man einen Service der Rundfunkanstalten. Neben herkömmlichen Musik- und Sprachbeiträgen werden Zusatzinformationen in Form ver-schlüsselter Digitalsignale ausgesendet, die vom Autoradio ausgewertet und angezeigt werden können. Im Display werden der Programmname und andere Informationen (Verkehrsinformationen, Titel der gerade gespielten Musik usw.) angezeigt.

Alternative Frequenzen ein-/ausschalten

Drücken Sie die Taste A F kurz, um die AF-Funktion für den Radio-Data-System-Modus ein- oder auszuschalten. Im Display erscheint bei eingeschalteter Funktion AF.

Ist der Empfang schwach, wechselt das Radio automatisch zu einer Radio-Data-System-Station, die dasselbe Programm ausstrahlt. Die AF-Anzeige im Display blinkt, wenn Radio-Data-System-Informationen empfangen werden.

Regionalprogramm-Modus ein-/ausschalten

Einige Sender strahle n zu bestimmten Tageszeiten Regionalprogramme aus. Um den Regionalprogramm-Modus ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste

A F für länger als 2 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige REG ON.

Warten Sie, bis die Anzeige zurück zur Radioanzeige wechselt, um den Regional-programm-Modus einzuschalten.

− R E G O N : Das Radio sucht nur innerhalb der Region Sender mit Verkehrs-durchsagen.

− R E G O F F : Das Radio sucht nur außerhalb der Region Sender mit Verkehrs-durchsagen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10383893 BE ALDI BE Content Final.indb 103 25.06.2012 07:40:0125.06.2012 07:40:01

104

TA - Verkehrsfunk ein-/ausschalten

„TA“ („Traffic Announcement“) i st der Verkehrsfunk-Modus. Die meisten Sender, die Radio-Data-System-Signale aussenden, strahlen vor und nach dem Verkehrsfunk ein Signal aus. Wenn das Autoradio dieses Signal empfängt, wird bei eingeschalteter TA-Funktion von anderen Betriebsarten (z. B. CD) sofort auf das Radio umgeschaltet. Steht der Lautstärkepegel unter 20 oder ist die Stummschaltung aktiviert, wird während der Verkehrsmeldung die Lautstärke automatisch auf 20 erhöht. Nach der Durchsage wird der Lautstärkepegel wieder zurück gesetzt. Sender, die Verkehrsfunk („Traffic Programme“) übertragen, sind im Display durch das Symbol TP gekennzeichnet.

Drücken Sie die Taste TA kurz, um die TA-Funktion einzuschalten. Wenn kein Sender mit Verkehrsfunk gewählt ist, sucht das Radio einen mit Ver-kehrsfunk, im Display erscheint kurz TA SEEK. Bei eingeschalteter Funktion erscheint im Display oben das Symbol TA.

Wenn das Radio aus einer anderen Betriebsart oder von einem Sender ohne Ver-kehrsfunk auf einen Sender mit Verkehrsfunk umschaltet, können Sie diesen Vor-gang unterbrechen. Drücken Sie kurz die Taste TA . Die TA-Funktion wird nun un-terbrochen, ohne dass der TA-Modus abgeschaltet wird.

Zeitweise findet eine Umschaltung auf die EON-Verbindungsstation statt (siehe unten), wenn EON einen Verkehrsfunk auf einem anderen Programm findet.

HINWEIS!Bei eingeschalteter TA-Funktion können während der Senderssuche nur Sender gefunden/gespeichert werden, die ein Verkehrsfunksignal ausstrah-len.

EON - Örtliche oder entfernte Verkehrsfunksender suchen

Mit den erweiterten Sendeinformationen „EON“ („Enhanced Other Network Informa-tion“) stehen Ihnen zusätzliche Funktionen beim Finden eines Verkehrsfunksenders zur Verfügung. Insbesondere schaltet das Gerät auch dann auf einen Sender mit Verkehrs-funk um, wenn Sie einen Sender hören, der keinen Verkehrsfunk ausstrahlt. Nach der Verkehrsmeldung wird wieder auf den vorherigen Senderplatz umgeschaltet.

Halten Sie die Taste TA für längere Zeit gedrükt, um den E O N TA L O C A L /E O N TA D I S TA N C E -Modus einzuschalten.

Display-Anzeige Such-Modus Erklärung

EON TA-LO„EON TA Local“Örtlicher Modus

Es werden nur lokale Verkehrsfunksen-der gesucht.

EON TA-DX„EON TA Distance“Entfernter Modus

Es werden auch entfernte Verkehrsfunk-sender gesucht.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10483893 BE ALDI BE Content Final.indb 104 25.06.2012 07:40:0125.06.2012 07:40:01

105

NL

FR

DE

PTY („Program Type“) Funktionen„PTY“ („Program Type Code“) ist eine Funktion, bei der das Autoradio gezielt nach Sendern mit vorwählbarem Programminhalt sucht. Dieser Service wird von den Rund-funkanstalten zunehmend unterstützt.

Drücken Sie wiederholt die Taste P T Y , um die gewünschte PTY-Funktion zu wäh-len.

Displayanzeige PTY-Funktion Suche nach Sendern

PTY MUSIC Musik einer bestimmten Musikrichtung

PTY SPEECH Sprache mit bestimmten Spracheinträgen

PTY OFF ausgeschaltet ohne Vorauswahl

Drücken Sie dann wiederholt eine Stationstasten 1 - 6 , um den gewünschten PTY-Eintrag zu wählen. Die Stationstasten sind wie folgt belegt:

Taste Musikrichtung Sprachbeiträge

1 POP MNEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Angelegenhei-ten), INFO (Infos)

2 EASY M, LIGHT M SPORT (Sport), EDUCATE (Bildung), DRAMA

3 CLASSICS (Klassik);OTHER M (andere Musik)

CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes)

4 JAZZ, COUNTRYWEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzen), CHILDREN (Kinder)

5 NATION M, OLDIES SOCIAL (Soziales), RELIGION

6 FOLK MTRAVEL (Reisen), LEISURE (Freizeit), DOCUMENT (Dokumentation)

Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer Such-lauf nach Sendern, die dem ausgewählten PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen Sender hält der Suchlauf an.

HINWEIS!Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rund-funkanstalt und dem Sender abhängig sind.Wenn keine Radio-Data-System- oder PTY-Informationen empfangen wer-den, erscheint „PTY NONE“ im Display.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10583893 BE ALDI BE Content Final.indb 105 25.06.2012 07:40:0225.06.2012 07:40:02

106

Betrieb mit Datenträgern (AudioCDs, MP3, USB, SD,

AUX)Das Autoradio verfügt über verschiedene Laufwerke und Anschlüsse und kann ver-schiedene Audioformate abspielen:

Laufwerke und Anschlüsse Datenträger und Formate

CD-LaufwerkFür kommerzielle Audio-CDs und eigene CDs mit MP3-Dateien. Die CDs können auch das Format CD-R und CD-RW haben.

USB-Anschluss Für USB-Sticks* oder MP3-Player*

SD-Kartenlesegerät Für SD-Speicherkarten* mit MP3- Dateien

AUX IN-Anschluss Zum Anschluss externer Audiogeräte, z. B. eines CD-Spielers, über einen 3,5 mm-Klinkenstecker

* Die Kompatibilität zu allen am Markt erhältlichen MP3-Playern, USB-Sticks oder Spei-cherkarten kann nicht garantiert werden.

HINWEIS!Die Wiedergabefunktionen der verschiedenen Datenträger sind weitge-hend identisch und werden im Kapitel „Wiedergabefunktionen“ auf Seite 108 beschrieben.MP3- Dateien haben eigene Such- und Anzeigefunktion die Sie zur Aus-wahl eines Titels nutzen können (siehe „Anzeige von ID3-TAGs“ auf Seite 110).Auf MP3-CDs sowie externen Datenträgern (USB oder SD-Karten) können die Musiktitel in verschiedenen Verzeichnissen (Ordnern) abgelegt werden. Diese Verzeichnisse können einzeln wiedergegeben werden.

Das CD-LaufwerkDas CD-Laufwerk befindet sich hinter dem Bedienteil. Neben kommerziellen Audio-CDs kann das Autoradio auch das CD-R- und das CD-RW-Format abspielen.

HINWEISE ZUM CD-BETRIEBFeuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD-Spielers verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fahrzeug-Heizung an, um die Feuchtigkeit vor Gebrauch verdunsten zu lassen.Setzen Sie den CD-Spieler keinen extrem hohen oder niedrigen Tempera-turen aus.

CDs einlegen und herausnehmen

Drücken Sie die Taste O P E N und klappen Sie das Bedienteil runter. Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach . Klappen

Sie das Bedienteil nach oben. Die Wiedergabe der CD beginnt automatisch. Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (Radio, USB), können Sie das CD-Lauf-

werk mit der Taste M O D E anwählen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10683893 BE ALDI BE Content Final.indb 106 25.06.2012 07:40:0325.06.2012 07:40:03

107

NL

FR

DE

Zum Herausnehmen der CD drücken Sie die Taste O P E N und klappen das Be-dienteil herrunter. Drücken Sie die Taste . Die CD wird ausgeworfen. Das Autora-dio schaltet in den Radio-Modus um.

ACHTUNG!Lassen Sie eine ausgeworfene CD während der Fahrt nicht im CD-Fach ste-cken. Entnehmen Sie die CD sofort und klappen Sie das Bedienteil nach oben.

Anzeigen beim Einlesen

Während die Daten eingelesen werden, erscheint im Display „TOC READ“ = Inhaltsver-zeichnis lesen („TOC“ = „Table of Contents“ = Inhaltsverzeichnis). Wenn der Datenträ-ger keine Daten enthält, erscheint „NO FILES“ (= keine Dateien).

USB-DatenträgerSie können an den USB-Anschluss an der Bedienblende einen MP3 Player oder einen anderen USB-Datenträger anschließen. Ihr Autoradio kann USB-Datenträger bis zu 16 GB (getestet) verarbeiten. Dabei darf die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe von 8 Ebenen enthalten.Der USB-Anschluss ist mit einer Schutzkappe versehen, um zu vermeiden, das Staub in die Anschlüsse gelangt.

USB-Gerät anschließen

Nehmen Sie die Schutzkappe an der Bedienblende ab. Verbinden Sie Ihr USB-Gerät (z. B. einen USB-Stick oder eine MP3-Player) mit dem

Anschluss. Im Display erscheint USB. Das Autoradio sucht nach MP3-Dateien auf dem Daten-träger.

Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (Radio, CD), können Sie den USB-An-schluss mit der Taste M O D E anwählen.

Wenn Sie den USB-Anschluss nicht mehr benutzen, legen Sie die Schutzkappe wie-der über den USB-Anschluss und drücken Sie ihn fest.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10783893 BE ALDI BE Content Final.indb 107 25.06.2012 07:40:0325.06.2012 07:40:03

108

SD KartenSie können in das SD -Laufwerk SD einstecken, die MP3- Dateien enthalten. Das SD- Laufwerk befindet sich hinter dem Bedienteil.

Karte einlegen und herausnehmen

Drücken Sie die Tasten O P E N , um das Bedienteil herunterzuklappen. Schieben Sie die Speicherkarte mit den Kontakten zur rechten Seite und der abge-

kanteten Ecke nach oben in den Kartenschacht und klappen Sie das Bedienteil wie-der nach oben. Sobald die Karte eingesteckt ist, sucht das Autoradio nach MP3-Dateien auf der Kar-te und im Display erscheint die Meldung SD.

Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (Radio, CD), können Sie die SD-Karte mit der Taste M O D E anwählen.

Zum Herausnehmen drücken Sie die Taste O P E N und klappen Sie das Bedienteil herunter. Ziehen Sie die SD-Karte vorsichtig aus dem Kartenschacht.

Gerät am AUX IN-AnschlussSie können ein weiteres Audiogerät, z. B. einen CD-Spieler, mit einem 3,5 mm-Klinken-stecker anschließen.

Schließen Sie das externe Audiogerät an die AUX IN-Buchse am Bedienteil an. Das Autoradio sucht dann nach Audio-Dateien auf dem Datenträger und im Display er-scheint die Meldung AUX.

Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (Radio, CD), können Sie den AUX-An-schluss mit der Taste M O D E anwählen.

Wiedergabefunktionen

Wiedergabe starten und unterbrechen

Drücken Sie die Taste 1, um die Wiedergabe zu starten. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Taste 1.

Nochmaliges Drücken der Taste 1 setzt die Wiedergabe fort.

Titel überspringen/10 Titel überspringen

Drücken Sie die Taste oder , um zum vorherigen bzw. den nächsten Titel zu springen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.

Drücken Sie die Stationstasten 5 oder 6 , um 10 Titel rückwärts bzw. vorwärts zu überspringen.

Schneller Vor-/Rücklauf

Halten Sie die Tasten oder länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10883893 BE ALDI BE Content Final.indb 108 25.06.2012 07:40:0325.06.2012 07:40:03

109

NL

FR

DE

Titel kurz anspielen

Im Audio-CD-, MP3, USB-, SD-Betrieb:Drücken Sie kurz die Stationstaste 2 I N T . Im Display erscheint die Anzeige S-INT (Disk) oder M-INT (andere Datenträger). Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.

Im MP3, USB-, SD-Betrieb:Drücken Sie die Stationstaste 2 I N T länger. Im Display erscheint die Anzeige D-INT und es werden die ersten 10 Sekunden jedes Titels im aktuellen Verzeichnis für ca. 10 Sekunden angespielt.

Nochmaliges Drücken der Taste 2 I N T setzt die normale Wiedergabe fort.

Titel wiederholen

Im Audio-CD-, MP3, USB-, SD-Betrieb:Drücken Sie kurz die Stationstaste 3 R P T . Im Display erscheint die Anzeige SRPT (Disk) oder M-RPT (andere Datenträger). Der aktuelle Titel wird wiederholt. Noch-maliges Drücken setzt die normale Wiedergabe fort.

Im MP3, USB-, SD-Betrieb:Drücken Sie die Stationstaste 3 R P T länger. Im Display erscheint die Anzeige D-RPT und die Titel des aktuellen Verzeichnisses werden wiederholt.

Nochmaliges Drücken der Stationstaste 3 R P T setzt die normale Wiedergabe fort.

Zufallswiedergabe aufrufen

Im Audio-CD-, MP3, USB-, SD-Betrieb:Drücken Sie kurz die Stationstaste 4 R D M . Im Display erscheint die Anzeige SRDM (Disk) oder M-RDM (andere Datenträger). Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe aller Titel der CD oder des Datenträgers gestartet.

Im MP3-, USB-, SD-Betrieb:Drücken Sie die Stationstaste 4 R D M länger. Im Display erscheint die Anzeige D-RDM und die Titel des aktuellen Ordners werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

Nochmaliges Drücken der Stationstaste 4 R D M beendet die Zufallswiedergabe.

Titelnummer suchen

Rufen Sie mit der Taste A P S die Suchfunktion „TRACK SEARCH“ (Titelnummer) auf. Wählen Sie nun die erste Stelle der Titelnummer mit dem Drehregler/Taster. Drücken Sie die Taste A P S zur Bestätigung der Auswahl und zum Wechseln zur

nächsten Stelle der Titelnummer. Wählen Sie nun die zweite Stelle der Titelnummer mit dem Drehregler/Taster und

bestätigen Sie die Wahl durch Drücken des Drehreglers/Tasters. Der Titel mit der eingegebenen Nummer wird wiedergegeben.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 10983893 BE ALDI BE Content Final.indb 109 25.06.2012 07:40:0425.06.2012 07:40:04

110

Erstellung von MP3-Datenträgern; ID3-TAGs

HINWEIS!Datenträger mit MP3-Dateien (CD-ROMs, USB-Sticks etc.) können wie Da-ten-CDs Einzeltitel oder Verzeichnisse enthalten. Bitte beachten Sie bei der Erstellung des Datenträgers, dass Sie Titel nicht auf derselben Ebene wie Verzeichnisse, sondern nur in den Verzeichnissen abspeichern. Ein Vermi-schen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu Prob-lemen beim Abspielen führen.Beim Erstellen der MP3-Dateien können Sie außerdem so genannte „I D -3 TA G S “ abspeichern (zur Eingabe empfehlen wir einen ID3-Tag-Editor). Dies ist ein Informationsblock in einer MP3-CD, der in der MP3 hinter der eigentlichen Musikinformation liegt. Dies können z. B. Informationen über den Interpreten, Titel, Albumname, Erscheinungsjahr und ein kurzer Kom-mentar sein.Das Autoradio kann diesen Informationsblock auslesen und im Display an-zeigen. In einer Laufschrift werden die verschiedenen Informationen nach-einander angezeigt.

Anzeige von ID3-TAGs

Um die ID3-Tags anzeigen zu lassen, drücken Sie die Taste B N D . Mit jedem Tastendruck ändert sich die Rubrik : > TITEL > INTERPRET > ALBUMNAME.

Datenträger mit Audio- und MP3-Daten Bei CDs ,die Musik sowohl im Audio-Format als auch MP3-Format enthalten, werden im Normalfall nur die Titel im Standard- Audio-Format wiedergegeben. Um die MP3-Daten aufzurufen, gehen Sie folgendermaßen vor:

Drücken Sie die Taste B N D und halten Sie sie für ca. 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät durchsucht die CD nach Verzeichnissen mit MP3-Daten und gibt diese wie-der.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11083893 BE ALDI BE Content Final.indb 110 25.06.2012 07:40:0425.06.2012 07:40:04

111

NL

FR

DE

Einstellungsmenü

Einstellungsmenü öffnen Halten Sie im Radiomodus den Drehregler/Taster für ca. 3 Sekunden gedrückt. Sie

kommen ins Einstellungsmenü. Drücken Sie den Drehregler/Taster wiederholt kurz, um die gewünschte Funktion

aufzurufen. Die Einstellung einer Funktion verändern Sie durch Drehen des Drehreglers/Tasters.

Die Einstellungen werden automatisch gespeichert, sobald die Anzeige zurück in die Radio- oder CD-Anzeige schaltet.

Einstellbare Funktionen

Empfangsbereich verlassen (TA SEEK oder TA ALARM)

• TA SEEK: Wenn Sie den Empfangsbereich verlassen oder das Signal für Verkehrs-durchsagen schwächer wird, der Suchlauf wird gestartet und der stärkste TA Sen-der (Sender mit Verkehrsdurchsagen) gesucht.

• TA ALARM: Wenn Sie den Empfangsbereich verlassen oder das Signal für Verkehrs-durchsagen schwächer wird, ertönt ein Alarmton.

Ton beim Suchlauf von Sendern (PI SOUND oder PI MUTE)

• PI SOUND: Sendersuchlauf mit Ton.• PI MUTE: Beim Sendersuchlauf ist der Ton stummgeschaltet.

Suchzeit von Sendern mit PI-Kennung (RETUNE L oder RETUNE S)

• RETUNE L ( „ L O N G “ - L A N G ) : Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung (Programmidentifizierung) hält 90 Sekunden an.

• RETUNE S ( „ S H O R T “ - K U R Z ) : Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung hält 30 Sekunden an.

Verbergen bestimmter Sender (MASK DPI oder MASK ALL)

• MASK DPI: Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben.• MASK ALL: Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben und alle stö-

renden Nicht-PI-Sender, die die gleiche Sendefrequenz haben.

Signalton bei der Bedienung (BEEP 2ND, BEEP ALL oder BEEP

OFF)

• BE EP 2ND: Bei einem langen Tastendruck ertönt ein Piepton.• BEEP ALL: Bei jedem Tastendruck ertönt ein Piepton.• BEEP OFF: Piepton aus.

Beenden der Sendersuche (SEEK1 oder SEEK2)

• SEEK1: Stationsuche hört auf, wenn die nächste Station empfangen wird.• SEEK2: Stationsuche hört auf, wenn eine der Tasten / losgelassen und der

nächste Sender empfangen wird.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11183893 BE ALDI BE Content Final.indb 111 25.06.2012 07:40:0425.06.2012 07:40:04

112

Digitaleffekte bei der Wiedergabe (DSP OFF,FLAT,POP M,CLASSICS

oder ROCK)

• DSP OFF: Audioausgabe ohne Digitaleffekte (Digital Sound Processing).• FLAT, POP M, CLASSICS oder ROCK: unterschiedliche Digitaleffekte für die Audioausga-

be.

HINWEIS!Bitte beachten Sie, dass bei eingeschaltetem Digitaleffekt die Toneinstellun-gen BAS (Bass) und TRE (Höhen) nicht verfügbar sind.

Klangverstärkung (LOUD ON oder LOUD OFF)

• LOUD ON: Loudness eingeschaltet (Klangverstärkung).• LOUD OFF: Loudness ausgeschaltet (keine Klangverstärkung).

Audioausgabe (STEREO/MONO)

Audioausgabe des Radios in Stereo- oder Monoton einstellen. Beim Empfang eines Ste-reo-Senders erscheint im Display das Stereosymbol .

Regionale oder überregionale Sender empfangen (DX oder LO-

CAL)

• DX: Die Empfangsempfindlichkeit ist auf überegionale Sender ausgerichtet.• LOCAL: Die Empfangsempfindlichkeit ist auf regionale (lokale) Sender ausgerichtet.

Lautstärke beim Einschalten des Autoradios (VOL LAST oder VOL

ADJUST)

• VOL LAST: Nach dem Einschalten wird die Lautstärkeeinstellung vor dem letzten Ausschalten übernommen.

• VOL ADJ: Nach dem Einschalten wird eine feste Lautstärkeeinstellung übernommen, die Sie im Untermenü VOL ADJ einstellen können. Drücken Sie den Drehregler/Tast er, um in die Einstellung A VOL zu gelangen. Stellen Sie hier mit dem Drehregler/Taster den Lautstärkewert ein, der nach dem nächsten Einschal übernommen werden soll. Der niedrigste Wert ist 10.

Subwoofer (WOOFER ON oder WOOFER OFF)

Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen wesentlich kräfti-geren Basseffekt zu erzeugen. Stellen Sie die Funktion Subwoofer auf Ein, wenn Sie ei-nen externen Subwoofer anschließen.• WOOFER ON: Subwoofer ein, der Basseffekt ist eingeschaltet.• WOOFER OFF: Subwoofer aus, der Basseffekt ist ausgeschaltet.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11283893 BE ALDI BE Content Final.indb 112 25.06.2012 07:40:0425.06.2012 07:40:04

113

NL

FR

DE

Die Bluetooth-FunktionDas Autoradio verfügt über eine Bluetooth-Funktion, die Ihnen ermöglicht, das Radio als Freisprechanlage für Ihr Mobiltelefon zu benutzen.Voraussetzung ist natürlich, dass Ihr Mobiltelefon (Handy) die Bluetooth-Funktion un-terstützt und mit dem Autoradio kompatibel ist.

Handy am Radio anmelden (“Pairing“)ACHTUNG!Achten Sie darauf, dass sich nur dasjenige bluetoothfähige Handy in der Nähe der Bluetooth-Einheit befindet, mit dem Sie im Auto telefonieren möchten.

Schalten Sie dieses Handy ein und aktivieren Sie im Handy die Bluetooth-Funktion. Ziehen Sie ggf. die Bedienungsanleitung des Handys zu Rate.

Sobald das Handy das Radio gefunden hat, erfolgt eine entsprechende Meldung im Handy (z. B.: NEUES GERÄT GEFUNDEN o. ä.).Das Autoradio wird im Handy angezeigt und es folgt eine Passwort-Abfrage. Geben Sie am Handy für Ihr Autoradio MD 83223 das Passwort „0000“ ein.

Im Autoradio erscheint der Eintrag „CONNECT“ und anschließend, wenn das Handy erkannt wurde, der Bluetooth-Name des Handys.1

VerbindungsstatusDie Bluetooth-LED an der Vorderseite des Autoradios zeigt Ihnen an, welcher Verbin-dungsstatus gerade besteht:• LED ist aus: Keine Verbindung.• LED blinkt: Verbindung ist hergestellt; auf dem Display erscheint das Bluetooth-

Symbol.Wenn die Verbindung hergestellt ist, werden ausgehende und eingehende Gespräche vom Handy auf das Autoradio übertragen.• LED leuchtet: es findet gerade ein Gespräch statt.

Verbindung herstellen

Sie können die Verbindung herstellen, indem Sie im Handy die entsprechende Funktion ausführen.

Verbindung lösen

Die Bluetooth-Verbindung lösen müssen Sie über das Handy. Wenn die Geräte ausgeschaltet waren und wieder eingeschaltet werden, sucht das Au-toradio automatisch nach verbundenen Geräten. Dies dauert ca. 20 Sekunden.

1 Bei frühen Bluetooth-Modellen, z. B. Handys mit dem Bluetooth-Protokoll 1.0, kann es sein, dass die Displayanzeigen sich nicht wie hier beschrieben dar-stellen. Auch kann u. U. der Klingelton des Handys nicht übertragen werden.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11383893 BE ALDI BE Content Final.indb 113 25.06.2012 07:40:0525.06.2012 07:40:05

114

Telefonieren Platzieren Sie das eingeschaltete Handy in der Nähe des Autoradios.

Nummern wählen

Sie können die Telefonnummer wie gewohnt über das Handy eingeben. Wenn Sie die eingegebene Nummer wählen möchten, drücken Sie wieder T E L .

Auf dem Display erscheint die Zeit des Gesprächs.

Nummernwiederholung

Drücken Sie zweimal die Taste T E L ; auf dem Display erscheint REDIAL. Mit dem Drehregler wählen Sie eine Telefonnummern aus; dies sind sowohl die selbst ge-wählten als auch die eingegangenen Nummern.

Drücken Sie T E L , um die Nummer zu wählen.

Gespräch annehmen

Wenn Ihr Handy klingelt, wird der Klingelton auf die Lautsprecher übertragen. Im Display erscheint PHONE und die Nummer.

Drücken Sie T E L , um das Gespräch anzunehmen. Um das Gespräche nicht anzunehmen, drücken Sie C L E A R (M U / C ) .

Falls das Autoradio bei einem eingehenden Anruf im Standby-Modus ist, schaltet es sich automatisch ein. Nach beenden des Anrufs geht es in den Standby-Modus zurück.

Während des Gesprächs

Während des Gesprächs erscheint die Zeit des Anrufs im Display.Sie können verschiedene Funktionen ausüben:• Lautstärke regeln: Drehen Sie den Drehregler am Autoradio. Die Grundlautstärke ist

25.• Gespräch auf das Autoradio legen: Halten Sie die Taste T E L ca. 3-4 Sekunden ge-

drückt, um das Gespräch vom Handy auf das Autoradio und vom Autoradio auf das Handy zu legen.

Gespräch beenden

Drücken Sie C L E A R (M U / C ), um das Gespräch zu beenden.

A2DP-ModusViele Handys haben auch eine Audiowiedergabefunktion (MP3-Player etc.). Das A2DP („Advanced Audio Distribution Profile“) ist die Fähigkeit, Audiodateien von Bluetooth-Geräten wiederzugeben. Ihr Autoradio besitzt diese Möglichkeit.

Wenn Ihr Handy am Autoradio angemeldet ist, können Sie die Audiodaten über das Autoradio übertragen.

Wählen Sie mit M O D E die A2DP-Wiedergabe. A2DP bleibt im Display. Wählen Sie die Audiowiedergabe am Handy. Ggf. müssen Sie am Handy die Blue-

tooth-Wiedergabe wählen und das Autoradio als Ausgabegerät einstellen. Mit M O D E schalten Sie zwischen Radio, USB-, karten und A2DP-Betrieb.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11483893 BE ALDI BE Content Final.indb 114 25.06.2012 07:40:0525.06.2012 07:40:05

115

NL

FR

DE

Wenn Störungen auftreten

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

Die Zündung ist nicht einge-schaltet.

Zündung durch Drehen des Schlüssels einschalten

Eine der Sicherungen ist de-fekt. Sicherung erneuern.

Die CD kann nicht eingelegt werden.

Es befindet sich bereits eine CD im Autoradio. Die CD entfernen.

Die CD lässt sich nicht vollständig ins Diskfach einlegen.

Die Transportsicherung auf der Oberseite wurden vor dem Einbau nicht entfernt.

Entfernen Sie die Transport-sicherung.

Die CD wird nicht er-kannt.

Die CD ist verkehrt herum ein-gelegt worden.

Die CD mit der Beschriftung nach oben einlegen

Die CD ist verschmutzt oder defekt.

Die CD säubern oder eine an-dere CD einlegen.

Die Temperaturen im Auto sind zu hoch.

Warten, bis sich die Umge-bungstemperatur normali-siert hat.

Kein Ton!

Die Lautstärke steht auf Mini-mum. Die Lautstärke anheben.

Die Kabel sind nicht richtig an-geschlossen.

Die Kabelverbindungen über-prüfen.

Funktionstasten funk-tionieren nicht.

Der eingebaute Microcompu-ter arbeitet wegen Rauschens nicht ordnungsgemäß.

Die Taste R E S E T drücken.

Das Bedienteil sitzt nicht kor-rekt.

Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Bedienteils.

Die CD springt.

Der Einbauwinkel übersteigt 30°.

Den Einbauwinkel korrigie-ren.

Die CD ist sehr schmutzig oder defekt.

Die CD säubern oder eine an-dere CD einlegen.

Die Erschütterungen des Fahr-zeugs sind zu groß.

Warten Sie mit der Wiederga-be der CD bis die Strecke wie-der ebener ist.

Fehler bei selbstgebrannten CDs.

Die selbstgebrannte CD in ei-nem anderen Abspielgerät überprüfen.

Radio und/oder die Automatische Sen-derspeicherung funk-tionieren nicht.

Das Antennenkabel ist nicht korrekt angeschlossen.

Das Antennenkabel auf kor-rekten Sitz überprüfen.

Die Sendersignale sind zu schwach.

Die Sender manuell einstel-len.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11583893 BE ALDI BE Content Final.indb 115 25.06.2012 07:40:0525.06.2012 07:40:05

116

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE

Senderspeicher funk-tioniert nicht.

Das Kabel für Dauerplus (gelb) ist nicht richtig angeschlossen.

Die Kabelverbindungen über-prüfen. Beachten Sie hierzu das Kapitel Einbau und Inbe-triebnahme.

Ihr Mobiltelefon wird nicht erkannt.

Das Mobiltelefon ist nicht kompatibel mit der Bluetooth-Einheit.

Probieren Sie die Funktion mit einem anderen Mobilte-lefon.

Kondensation! Das Autoradio ein paar Stunden ausschalten und es dann er-neut versuchen.

Wenn das Produkt unter Spannungs-schwankungen oder Überspannung zu lei-den hatte, dann funk-tioniert es vielleicht nicht mehr richtig.

Nehmen Sie das Frontpaneel ab und drücken Sie zweimal auf den R E S E T -Knopf, um die Funktionstüchtigkeit wieder her-zustellen.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11683893 BE ALDI BE Content Final.indb 116 25.06.2012 07:40:0525.06.2012 07:40:05

117

NL

FR

DE

Entsorgung

Verpackung

Ihr Gerät ist zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpa-ckungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Gerät

Werfen Sie das Autoradio am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor-malen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwal-tung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.

Batterien

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11783893 BE ALDI BE Content Final.indb 117 25.06.2012 07:40:0625.06.2012 07:40:06

118

Technische Daten

Allgemein

Betriebsspannung: DC12 V, Negative MasseverbindungMaximaler Betriebsstrom: 15 AAbmessungen: 178 x 165 x 50 mm (B x T x H)Ausgangsleistung: max. 4 x 22 W (RMS)

RADIO (Frequenzumfang)

UKW (FM): 87,5 bis 108 MHzMittelwelle (MW): 522 bis 1620 kHzBluetooth-Version: 2.0

CD/MP3-PLAYER

Laserleistung: Laser Klasse 1 Frequenzbereich: 40 Hz - 18kHzMPEG-Rate: 64 - 320 kMP3-Playback: ISO 9660 & Joliet Format of MP3Unterstützte Formate: Audio-CDs, CD-Rs, CD-RWs

Anschlüsse

AUX: 3,5 mm KlinkensteckerUSB: 1.1 und 2.0 bis 16 GB (getestet)Speicherkarten: SD, SDHC; bis 16 GB (getestet)WOOFER LINE OUT: Cinch (Gelb)R.C.A. OUTPUT: 2 x Cinch (rot/weiß)

Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD-Aufnahme- und Kopierschutzver-fahren sowie unterschiedliche Datenträgerformate (CD-R, CD-RW, USB und SD-Kar-ten). Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder Verzögerungen kommen. Dies ist kein Defekt des Geräts.

Dieses Gerät ist zugelassen nach der Richtlinie 72/245/EWG (zuletzt geän-dert durch die Richtlinie 2009/19/EG) - „Elektromagnetische Verträglich-keit“ (sog. E-Zulassung).

Technische Änderungen vorbehalten!

158803 10283

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11883893 BE ALDI BE Content Final.indb 118 25.06.2012 07:40:0625.06.2012 07:40:06

119

NL

FR

DE

Konformitätsinformation

Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich un-ter www.medion.com/conformity.

83893 BE ALDI BE Content Final.indb 11983893 BE ALDI BE Content Final.indb 119 25.06.2012 07:40:0725.06.2012 07:40:07

AutoradioMEDION® LIFE®

P62031 (MD 83893)

BedienungsanleitungHandleidingMode d‘emploi

AA 4

4/1

2 B

Medion B.V.John F. Kennedylaan 16a

5981 XC PanningenNederland

Hotline: 022006198Fax: 022006199

Hotline: 34-20 808 664Fax: 34-20 808 665

Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.

Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.

Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et

„contact“.

BE

LUX

83893 BE ALDI BE Cover RC1.indd 183893 BE ALDI BE Cover RC1.indd 1 11.06.2012 07:15:3111.06.2012 07:15:31