048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė...

132
HU UK CS LT EN Mikrohullámú Sütő Мікрохвильова Піч Mikrovlnná Trouba Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача Uživatelská Příručka Naudotojo Vadovas User Manual 2 28 55 81 106

Transcript of 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė...

Page 1: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

HU

UK

CS

LT

EN

Mikrohullámú SütőМікрохвильова ПічMikrovlnná TroubaMikrobangų KrosnelėMicrowave Oven

EMS17006O

Felhasználói ÚtmutatóПосібник КористувачаUživatelská PříručkaNaudotojo VadovasUser Manual

2285581

106

048_Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1

Page 2: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com2

TARTALOM

TÖRődünK ÖnnEL

FOnTOS BIZTOnSÁGI uTASíTÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A KÉSZüLÉK ÁTTEKInTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7VEZÉRLőpAnEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8AZ ELSő HASZnÁLAT ELőTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8MIKROSüTő HASZnÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10pROGRAMTÁBLÁZAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16REcEpTEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20ÁpOLÁS ÉS TISZTíTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23MIT TEGyünK HA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24ELőíRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24TELEpíTÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25KÖRnyEZETVÉdELMI InFORMÁcIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögötttöbb évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését azÖn igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás asiker garanciája.

Köszöntjük az Electrolux világában.

Látogassa meg a weboldalunkat:

VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZKizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.

A változtatások jogát fenntartjuk.

Figyelmeztetés - Biztonsági információk

Általános információk és hasznos tanácsok

Környezetvédelmi információk.

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:www.electrolux.com

További előnyökért regisztrálja készülékét:www.electrolux.com/productregistration

Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:www.electrolux.com/shop

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:33 Page 2

Page 3: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 3

Tűzveszély elkerülése érdekébenA mikrohullámú sütőt működés közben ne hagyjafelügyelet nélkül. A túl magas teljesítményszintvagy a túl hosszú sütési idő túlhevítheti az ételt, amitüzet okozhat. A konnektornak hozzáférhetőnekkell lennie azért, hogy a készülék vész eseténkönnyen kihúzható legyen. A készülékhez 230 V-os,50 Hz-es váltóáramú áramforrás szükségeslegalább 10 amperes elosztó biztosítékkal vagylegalább 10 amperes megszakítóval. Javasolt egykülön csak a készüléket kiszolgáló áramkörtkiépíteni. ne használja és ne tárolja a sütőt kültéren.

Ha a melegített étel füstölnikezd, NE NYISSA KI AKÉSZÜLÉK AJTAJÁT.Kapcsolja ki és húzza ki asütőt a konnektorból, és várjameg, amíg az étel már nemfüstöl. Az ajtó kinyitása az ételfüstölése közben tüzetokozhat. Csak mikrohullámúsütőbe való tárolókat ésedényeket használjon.Eldobható műanyag, papírvagy egyéb éghető ételtartóhasználatakor kísérjefigyelemmel a sütésfolyamatát. Használat utántisztítsa le a hullámterelőlemezt, a sütő belsejét, aforgótányért és aforgótányértartót. Ezeknekszáraznak és zsírmentesnekkell lenniük. A lerakódott zsírtúlhevülhet és füstölnikezdhet vagymeggyulladhat.

ne helyezzen gyúlékony anyagot a sütőközelébe illetve szellőzőnyílásai elé. ne takarja ela szellőzőnyílásokat. Az ételekről ésételcsomagolásról távolítson el mindenfémtartalmú plombát, kötöződrótot és egyébtárgyat. A fémes felületek szikrázása tüzetokozhat. ne használja a mikrohullámú sütőt olajfelmelegítésre, olajban sütéshez. A hőfoka nemszabályozható, és az olaj lángra kaphat.pattogatott kukorica készítéséhez kizárólagspeciális mikrohullámú pattogatottkukorica-készítőket használjon. ne tároljon ételt se bármiegyebet a sütőben. A sütő elindítása utánellenőrizze a beállításokat és győződjön megarról, hogy a sütő megfelelően működik. nézzeát a kezelési útmutató idevonatkozó tanácsait.Baleset elkerülése érdekében

FIGYELMEZTETÉS! Nehasználja a sütőt ha sérültvagy elromlott. Használatelőtt ellenőrizze akövetkezőket:

a) Az ajtót; győződjön megarról, hogy az ajtómegfelelően, résmentesenzáródik, és nincselvetemedve.

b)A zsanérokat és biztonságizárat; ellenőrizze, hogynincsenek eltörve vagykilazulva.

c) A zsanérokat és biztonságireteszeket; ellenőrizze,hogy nincsenek eltörvevagy kilazulva.

d)A sütőtérben és az ajtón;ellenőrizze, hogy nincs-e

FOnTOS BIZTOnSÁGI uTASíTÁSOK: FIGyELMESEnOLVASSA EL, ÉS őRIZZE MEG

FOnTOS BIZTOnSÁGI uTASíTÁSOK

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 3

Page 4: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com4

rajtuk horpadás.e) A tápkábelt és csatlakozó

dugót; ellenőrizze, hogynincs-e rajtuk sérülés.

Semmiképpen se alakítsaát, javítsa vagy módosítsa asütőt. A hozzáértőszemélyen kívül amikrohullámú energiaelleni védelmet biztosítóburkolat eltávolításávalelvégzett szervizelés vagyjavítás mindenki másraveszélyt jelent.ne használja a sütőt nyitott ajtóval és az ajtóbiztonsági zárját semmiképpen se módosítsa.ne használja a sütőt, ha az ajtó szigetelése és aszigetelő felületek között bármilyen tárgy van.

Ne hagyja hogy zsír ésszennyeződés gyűljön összeaz ajtó szigetelésén és avele érintkező részeken.Kövesse az „Ápolás éstisztítás” fejezet utasításait.A sütő tisztán tartásánakelmulasztása a felületelhasználódásához vezet,ami a készülék élettartamátnegatívan befolyásolja, éskönnyen veszélyhely-zetetokozhat.SZíVRITMuSSZABÁLyZÓVAL rendelkező személyekorvosuknál vagy a szabályzó gyártójánáltájékozódjanak a mikrohullámú sütőkkelkapcsolatos elővigyázatosságokra vonatkozóan.Az áramütés elkerülése érdekébenSemmilyen esetben se távolítsa el a külső burkolatot.ne töltsön és ne tegyen semmit se az ajtózár

nyílásaiba és a szellőzőnyílásokba. Ha bármi belefolyika sütőbe, azonnal kapcsolja ki és húzza kikonnektorból, és hívja a területi szervizközpontot.A tápkábelt és a dugót ne merítse vízbe vagybármilyen egyéb folyadékba. A tápkábelt forró vagyéles felületen ne vezesse végig, például a meleglevegő szellőzők előtt a sütő tetejénél és hátuljánál.

Ne próbálja saját magakicserélni a sütő lámpáját,és ne engedje meg más aszervizközpont által nemfelhatalmazott személyneksem. Ha a sütőlámpa kiég, lépjen kapcsolatba aforgalmazóval vagy a területi szervizközponttal.Ha a készülék tápkábele sérült, csak speciáliskábellel szabad helyettesíteni. A cserét csakfelhatalmazott szerviztechnikus végezheti el.A robbanás és hirtelen felforrás elkerüléseérdekében:

FIGYELMEZTETÉS! Afolyadékokat és ételeketnem szabad lezárttárolóedénybenmelegíteni, mert könnyenfelrobbanhatnak.

Sose használjon lezárt ételtartót. Használat előtt azárókupakokat és fedőket távolítsa el. A lezárttárolóedények a felgyülemlő nyomás miatt még asütő kikapcsolása után is felrobbanhatnak.Legyen körültekintő a folyadékok mikrózásakor. Abuborékok szabad távozása érdekében nagynyílású edényt használjon.

Italok mikrohullámúmelegítése után utólag iskifuthat a folyadék, ezért azedény kézbevételekorlegyen körültekintő.A forró folyadékok hirtelen kifutása és a forrázáselkerülése érdekében:1. Melegítés/újra melegítés előtt keverje fel a

folyadékot.2. Az újramelegítés során javasolt egy üvegrudat

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 4

Page 5: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 5

vagy hasonló eszközt tenni a folyadékba.3. Az utólagos kifutás megelőzéséhez a sütési idő

leteltével hagyja a sütőben állni a folyadékotmég legalább 20 másodpercig.

A héjában ne főzzön tojást,és az egész keménytojáso-kat nem melegítsemikrohullámú sütőben,mert a mikrohullámú főzésbefejezése után isfelrobbanhatnak.Tojásfőzéshez vagymelegítéshez, ha az nemrántotta vagy nincsfelkeverve, szúrja át asárgáját és a fehérjét,különben a tojásokfelrobbanhatnak. Mielőttfelmelegíti a kemény-tojásokat, a héjukattávolítása el szeletelje felazokat.A burgonya, kolbász, gyümölcs és hasonló ételekhéját főzés előtt szúrja át, mert felrobbanhatnak.Égési sérülések elkerülése érdekébenAmikor ételt vesz ki a sütőből, az égési sérülésekelkerülése érdekében használjon edényalátétet éssütőkesztyűt. A gőz okozta égések elkerüléseérdekében mindig a kezét védve és az arcátóleltartva nyissa ki a tárolóedényeket, pattogatottkukorica készítőket, sütőzacskókat stb.

Az égési sérülésekelkerülése érdekébenmindig ellenőrizze az ételhőmérsékletét, és keverjefel, mielőtt felszolgálja azt,és különösen figyeljen oda acsecsemőknek,gyermekeknek és időseknekadott ételek és italokhőmérsékletére.

A tárolóedény hőmérséklete nem jelzi megfelelőenaz étel vagy ital igazi hőmérsékletét; mindig az ételhőmérsékletét ellenőrizze. A sütő ajtó nyitásakormindig álljon kissé távolabb, nehogy a kiszökő gőzés forróság égési sérüléseket okozzon. A töltöttsülteket melegítés után szeletelje fel, hogy a gőztávozásával megelőzze az égési sérülést.

A gyermekeket tartsa távol asütőajtótól, nehogymegégessék magukat.A gyermekek általi helytelenhasználat megelőzése

FIGYELMEZTETÉS! Akészülék, és annakhozzáférhető részei ahasználat soránfelforrósodhatnak.Ügyeljen, hogy afűtőtesteket ne érintsemeg. A 8 évnél fiatalabbgyermekeket tartsa távol akészüléktől, vagy biztosítsafolyamatos felügyeletüket.

8 évnél idősebb gyerekek,csökkent fizikai-, értelmi-,vagy mentális képességűszemélyek, illetve megfelelőtapasztalatokkal ésismeretekkel nem rendelkezőszemélyek felügyelet mellett,vagy akkor használhatják akészüléket, ha annakbiztonságos üzemeltetésérőlútmutatást kaptak, és akapcsolódó kockázatokatmegértették. Figyelni kell agyermekekre, hogy nejátszanak a készülékkel. Akészülék tisztítását és

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 5

Page 6: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com6

felhasználói karbantartását 8évnél idősebb gyerekekvégezhetik, de csakfelügyelet mellett.ne támaszkodjon vagy hintázzon a sütőajtón. nejátsszon a sütővel, és ne használja játékszerként. Agyermekeknek meg kell tanítani az összes fontosbiztonsági útmutatást: az edényalátétekhasználatát, az ételfedők óvatos leemelését;különös tekintettel az ételek ropogóssá tételéretervezett csomagolásra (pl. önmelegítő anyagok),mivel ezek rendkívül felforrósodhatnak.Egyéb figyelmeztetésekSemmilyen módon ne alakítsa át a sütőt. A sütőkizárólag otthoni ételkészítésre való és csakételfőzésére használható. Kereskedelmi vagylaboratóriumi használatra nem alkalmas.A sütő problémamentes használatához éskármegelőzés érdekébenSose kapcsolja be a sütőt üresen.Ha sütőtálat használ vagy önmelegítő anyagot,mindig tegyen alá hőálló alátétet, pl. porcelántányért a fogótányér és forgótányértartó hőterhelésmiatti sérülésének megelőzése érdekében. A tálútmutatójában meghatározott előmelegítési időtnem szabad túllépni. ne használjon olyanfémeszközöket, amelyek visszaverik amikrohullámokat és elektromos szikrát vethetnek.ne tegyen a sütőbe konzervet. csak a sütőhöztervezett forgótányért és forgótányértartóthasználja. ne használja a sütőt forgótányér nélkül.A forgótányér összetörését megelőzendő:a) Mielőtt vízzel megtisztítaná a forgótányért,

hagyja azt kihűlni.b) Forró ételeket és forró eszközöket ne tegyen a

hideg forgótányérra.c) Hideg ételeket és hideg eszközöket ne tegyen a

forró forgótányérra.Működés közben ne tegyen semmit a külsőburkolatra.

Fontos!Ha bizonytalan a sütő bekötését illetően, lépjenkapcsolatba engedéllyel rendelkező, szakképzettvillanyszerelővel. A gyártó és a forgalmazó semvállal felelősséget a helyes elektromos bekötésieljárás elmulasztása miatt a sütőben bekövetkezőkárokért és személyi sérülésekért. Esetenkéntvízpára csapódik ki és vízcseppek keletkeznek asütő falain vagy az ajtószigetelés ésszigetelőfelületek körül. Ez normális dolog, és nem

jelenti azt, hogy ereszt a mikrohullámú sütő vagyhibásan működik.

A mikrohullámú sütőélelmiszerek és italokfelmelegítésére szolgál.Ha a készüléketélelmiszerek vagyruhaneműkmegszárítására, esetlegvillanypárnák, papucsok,szivacsok, nedvesruhaneműk és hasonlókfelmelegítésére használják,fennáll a sérülés, ameggyulladás vagy atűzokozás veszélye.Ajánlott a készülékháztartási és olyan hasonlóterületeken valóhasználata, mint például:konyhaszemélyzet részéreüzletekben, irodákban éshasonlómunkakörnyezetekben;parasztházakban; ügyfelekrészére hotelekben,motelekben és máslakókörnyezetekben;éjszakai szállást és reggelitbiztosító környezetekben.Ez a készülék nem alkalmasarra, hogy 2000 m felettimagasságokbanhasználják.

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 6

Page 7: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 7

A KÉSZüLÉK ÁTTEKInTÉSEMIKROHuLLÁMú SüTő ÉS KIEGÉSZíTőI

Ellenőrizze, hogy a következő kiegészítők megvannak-e: Forgótányér Forgótányértartó

• Helyezze a forgótányértartót a mélyedésében lévőgörgőalátétre.

• Ezután helyezze a forgótányért a forgótányér-tartóra.• A forgótányér épsége érdekében a tálakat és tárolóedényeket

kellően emelje a forgótányér pereme fölé, amikor kivesziazokat a sütőből.

Amikor kiegészítőket rendel, két dolgot kell megemlítenie: a forgalmazónak vagy ELEcTROLuXszervizközpontnak, az alkatrész nevét és a modell nevét.

12

1

1

2

2

3

4

5678

9

10

11

12

ElőlapSütőlámpaVezérlőpanelAjtónyitó gombHullámterelő fedeleSütőtérGörgőalátétAjtószigetelés és szigetelőfelületekSzellőzőnyílásokOldalburkolatHátfalTápkábel

1234

5

678

9

1011

12

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 7

Page 8: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com8

AZ ELSő HASZnÁLAT ELőTT

VEZÉRLőpAnEL1

2

3

4

5

6

7

A dIGITÁLIS KIJELZőn lévő ikonok

Mikrohullám

Óra

Sütési fázisok

plusz-mínusz

AuTOMATIKuS FőZÉS jelzések

AuTOMATIKuS FőZÉS gomb

AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁS gomb

TELJESíTMÉnySZInT gomb

Idő/SúLy beállító gomb

START/+30 gomb

STOp gomb

AJTÓnyITÓ gomb

Automatikus kenyérkiolvasztás

Automatikus kiolvasztás

Súly

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8

9

EcOn (GAZdASÁGOS) MÓdA sütő „EnERGIATAKARÉKOS” („Econ”) módra vanállítva.1. csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a

sütőt.2. A kijelző erre a következőt jeleníti meg: „Econ”.3. A kijelző 3:00-tól nulláig számol vissza.4. A nulla elérésekor a sütő „Econ” módra vált, és a

kijelzője kikapcsol.

• Az „Econ” mód törléséhez állítsa be az órát.

AZ ÓRA BEÁLLíTÁSAA sütő órája 12 és 24 órás kijelzésre is beállítható.Például: Az óra 11:30-ra állításához (12 óráskijelzés)1. nyissa ki a sütő ajtaját.2. A kijelző erre a következőt mutatja: „Econ”.3. nyomja le és 5 másodpercig tartsa nyomva a

START/+30 gombot. A sütő erre egy hangjelzéstad. A kijelző erre a következőt mutatja:

4. Forgassa a Idő/SúLy gombot az órabeállításához.

5. nyomja meg egyszer a START/+30 gombot,majd forgassa a Idő/SúLy gombot a percbeállításához.

6. nyomja meg a START/+30 gombot.7. Ellenőrizze a kijelzőt:

8. csukja be a sütő ajtaját.

• A Idő/SúLy gombot mindkét iránybaforgathatja.

• Ha megnyomja a STOp gombot, akkor az órabeállítását megszakítja. A kijelző erre akövetkezőt mutatja: „Econ”.

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 8

Page 9: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 9

Például: Az óra 23:30-ra állításához (24 óráskijelzés).1. nyissa ki a sütő ajtaját.2. A kijelző erre a következőt mutatja: „Econ”.3. nyomja le és 5 másodpercig tartsa nyomva a

START/+30 gombot. A sütő erre egy hangjelzéstad. A kijelző erre a következőt mutatja:

4. nyomja meg a START/+30 gombot. Ellenőrizzea kijelzőt:

5. Forgassa a Idő/SúLy gombot az órabeállításához.

6. nyomja meg egyszer a START/+30 gombot,majd forgassa a Idő/SúLy gombot a percbeállításához.

7. nyomja meg a START/+30 gombot.8. Ellenőrizze a kijelzőt:

9. csukja be a sütő ajtaját.

• A Idő/SúLy gombot mindkét iránybaforgathatja.

• Ha megnyomja a STOp gombot, akkor az órabeállítását megszakítja. A kijelző erre akövetkezőt mutatja: „Econ”.

Idő BEÁLLíTÁSA MÁR BEÁLLíTOTTÓRÁnÁLPéldául: Az óra 11:45-ra állításához (12 óráskijelzés).1. nyissa ki a sütő ajtaját.2. nyomja le és 5 másodpercig tartsa nyomva a

START/+30 gombot. A sütő erre egy hangjelzéstad. A kijelző erre a következőt mutatja:

(Ha az órát 24 órás kijelzésre szeretné váltani,akkor nyomja meg újra a START/+30 gombot.)

3. Forgassa a Idő/SúLy gombot az órabeállításához.

4. nyomja meg egyszer a START/+30 gombot,majd forgassa a Idő/SúLy gombot a percbeállításához.

5. nyomja meg a START/+30 gombot.6. Ellenőrizze a kijelzőt:

HA MEG AKARJuK SZAKíTAnI AZ ÓRA,ÉS ÁLLíTSA EcOn üZEMMÓd1. nyissa ki a sütő ajtaját.

2. nyomja le és 5 másodpercig tartsa nyomva aSTART/+30 gombot. A sütő erre egy hangjelzéstad. A kijelző erre a következőt mutatja:

(Ha az órát 24 órás kijelzésre szeretné váltani,akkor nyomja meg újra a START/+30 gombot.)

3. nyomja meg a STOp gombot.4. A kijelző erre a következőt mutatja: „Econ”.5. csukja be a sütő ajtaját.6. A kijelző 3:00-tól nulláig számol vissza.7. A nulla elérésekor a sütő „Econ” módra vált, és a

kijelzője kikapcsol.

A STOp GOMB HASZnÁLATAA STOp gombot használja:1. A programozás közben ejtett hiba törlésére.2. A sütő ideiglenes megállítására sütés közben,

egyszer nyomja meg.3. Sütés közben a program törléséhez, nyomja

meg kétszer.

GyERMEKBIZTOnSÁGI ZÁRKÉnTA sütő biztonsági funkcióval van ellátva, amelymegakadályozza, hogy a sütőt véletlenülbekapcsolja egy gyermek. Ha a zár aktiválva van, amikró funkciói mindaddig nem működtethetők,amíg a zár funkció be van kapcsolva.

Például: A gyermekbiztonsági zár aktiválása.1. nyomja le és 5 másodpercig tartsa nyomva a

STOp gombot.

A sütő kétszer sípol, és a 'LOc' felirat jelenik meg akijelzőn:

• A gyermekbiztonsági zár kikapcsolásáhoznyomja meg és 5 másodpercig tartsa nyomva aSTOp gombot, a sütő kétszer sípol, és a pontosidő jelenik meg a kijelzőn.

• Ha az óra nincs beállítva, a gyermekbiztonságizárat nem lehet aktiválni.

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 9

Page 10: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com10

MIKROSüTő HASZnÁLATAMIKROHuLLÁMú SüTÉSI TAnÁcSOKA mikrohullámú sütővel történőételfőzéshez/kiolvasztáshoz a mikrohullámúenergiának át kell jutnia az edényen falán, hogy azételbe juthasson. Éppen ezért fontos a megfelelőfőzőedény kiválasztása.A kör alakú/ovális edények előnyösebbek mint aszögletes/hosszúkás fajták, mivel az étel asarkokban hajlamos túlsülni.

Fontos az ételt átforgatni, átrendezgetni vagymegkeverni az egyenletes átmelegedésérdekében.Fontos a sütés utáni pihentetés, mivel így a hőegyenletesen át tudja járni az ételt.

Ételek tulajdonságaiÖsszetétel A magas zsír - vagy cukortartalmú ételek (pl. pudingok, piték) kevesebb melegítési időt

igényelnek. Figyelmesnek kell lenni, mert a túlmelegítés tüzet okozhat.Sűrűség Az étel sűrűsége kihat a szükséges sütési időre. A könnyű, levegős ételek, például

sütemények vagy kenyerek gyorsabban sülnek meg mint a nehéz, sűrű ételek, példáulsültek és vagdaltak.

Mennyiség A sütési időt a sütőbe helyezett étel mennyiségének növelésével együtt növelni kell.például négy burgonya sütési ideje hosszabb lesz, mint kettőé.

Méret A kis ételek és darabok gyorsabban sülnek meg, mint a nagyobbak, mivel amikrohullámok minden oldalról a közepükig tudnak hatolni. Az egyenletes sütésérdekében a darabok legyenek azonos méretűek.

Forma A csirkemellhez vagy csirkecombhoz hasonló, egyenetlen formájú ételek sütése avastagabb részeken tovább tart. A kör alakú ételek mikrohullámú sütés eseténegyenletesebben sülnek, mint a szögletesek.

Ételhőmérséklet Az étel kezdeti hőmérséklete kihat a szükséges sütési idő hosszára. A hűtött ételeksütése tovább tart, mint a szobahőmérsékletű ételeké. Bevágással biztosítsa a töltelékesételeken, pl. lekvárosfánkon, a hő vagy gőz távozását.

Sütési technikákElrendezés Az étel vastagabb darabjait, például a csirkecombokat, az edény szélére helyezze.Fedés Használjon légáteresztő mikrohullámú celofánt vagy egy alkalmas fedőt.Átszúrás A héjas, bőrös vagy hártyás ételeket sütés vagy újramelegítés előtt több ponton meg

kell szúrni azért, mert a keletkező gőz miatt az étel szétrobbanhat, pl. burgonya, hal,csirke, kolbász esetében.

Fontos! Tojást nem szabad mikrohullámban melegíteni, mert még a sütésbefejezése után is szétrobbanhat, pl. buggyantott tojást, kemény tojást.

Keverés,átfordítás ésátrendezés

Az egyenletes főzés érdekében fontos az ételt főzés közben megkeverni, átfordítanivagy átrendezni. Mindig a széle felől a közepe felé kell keverni vagy átrendezni.

pihentetés Sütés utáni fontos pihentetni az ételt azért, hogy a hő egyenletesen át tudja járni.Letakarás Felolvasztás közben az étel némely része felmelegedhet. A meleg részeket

betakarhatjuk egy kis fóliadarabbal, ami visszaveri a mikrohullámokat, pl. csirkelábak ésszárnyak esetében.

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 10

Page 11: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 11

MIKROHuLLÁMú SüTőEdÉnyKÉSZLET

MIKROHuLLÁMú FőZÉS

Edénykészlet Mikrosütő-álló

Megjegyzések

Alufólia/fóliaedények 4 /8 Az ételek túlmelegedés elleni védelmére kis alufólia darabokat lehethasználni. A fólia ne legyen 2 cm-nél közelebb a sütő falához, mertívet húzhat. Az alufóliadobozok használata nem ajánlott kivéveakkor, ha a gyártó. Ezt megengedi, gondosan tartsa be azutasításokat.

Sütőtálak 4 Mindig kövesse a gyártó útmutatásait. ne lépje túl a megadottsütési időket. Legyen nagyon óvatos, mert ezek a tálak nagyonfelmelegedhetnek.

porcelán és kerámia 4 /8 A porcelán, cserép, fajansz és kínai porcelán általában alkalmasak,kivéve azok, amelyeken fémes díszítés van.

üvegtálak pl. pyrex ® 4 Kényes üvegedények használatakor körültekintően kell eljárni, merta hirtelen melegítéstől eltörhetnek vagy elrepedhetnek.

Fém 8 Mikrohullámú energiához nem tanácsos fémedényeket használni,mert ívet húznak, ami tüzet okozhat.

Műanyag/polisztirolpl. mélyhűtőtálcák

4 Oda kell figyelni, mert bizonyos edények magas hőmérsékletendeformálódnak, megolvadnak vagy elszíneződnek.

Sütőfólia 4 nem szabad az ételhez érnie, és a gőz kiengedéséhez át kell szúrni.Fagyasztó/sütőzacskók 4 A gőz kiengedéséhez át kell szúrni. Győződjön meg arról, hogy a

sütőtasak használható-e mikrohullámban. ne használjon műanyagés fém lezárókat, mert elolvadhatnak vagy meggyulladhatnak a fémszikrázása miatt.

papírtányér, pohár éspapírtörlő

4 csak megmelegítéshez vagy pára felitatásához használja. Oda kell ráfigyelni, mert a túlhevülése tüzet okozhat.

nád- és faedények 4 csak felügyelet mellett használja ezeket az anyagokat a sütőben,mert a túlhevülésük tüzet okozhat.

újrahasznosítottpapírés újságpapír

8 Fémtartalmú lehet, ami a villamos ívet húzhat (szikrázhat), és ezzeltüzet okozhat.

Sütőjét legfeljebb 90 percre programozhatja. Asütési idő 15 másodperctől 5 percig terjedőegységekben adható meg. A sütési idő teljeshosszától függ, ahogy a táblázaton is látható.

Sütési idő Növekvő egység0-5 perc 15 másodperc5-10 perc 30 másodperc10-30 perc 1 perc30-90 perc 5 perc

MAnuÁLIS KIOLVASZTÁSA manuális kiolvasztáshoz (az automatikuskiolvasztás funkció használata nélkül) 240 W-otalkalmazzon. Ennél a teljesítményszintbeállításnál a kiolvasztás szimbólum mindigmegjelenik a kijelzőn.

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 11

Page 12: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com12

MIKROHuLLÁM TELJESíTMÉnySZInTEKA sütőnek 6 teljesítményszintje van.

Teljesítménybeállítás

Használati javaslat

800 W/MAGAS

Gyors főzésre vagy melegítésre használható, pl. leves, húsok, konzervek, meleg italok,zöldségek, hal stb. esetében.

560 W Hosszabb ideig tartó főzésére használható, pecsenyék, fasírtok, egytálételek és ezekhezhasonló sűrű ételek valamint a sajtszószok és piskóták és ezekhez hasonló érzékenyételeknél. Ennél az alacsonyabb állásnál a szószok nem forrnak fel és az ételekegyenletesen, anélkül sülnek át, hogy a széleken megégnének.

400 W A hagyományosan hosszú főzési időt igénylő sűrű ételekhez, pl. a marhából készülőételekhez tanácsos ezt a teljesítményszintet beállítani, hogy a hús puha maradjon.

240 W/KIOLVASZTÁS

Kiolvasztáshoz válassza ezt a teljesítményszintet azért, hogy az étel egyenletesenolvadjon ki. Ez a beállítás szintén megfelelő a rizs, tészta-, nudli párolásához vagy atojáspuding főzéshez.

80 W Enyhe kiolvasztáshoz, pl. krémesekhez vagy cukrászsüteményekhez.0 W pihentetéshez/sütőórának.W = WATT

Például: Leves felmelegítéséhez 2 perc 30másodpercig tartó 560 W-os mikrohullámúteljesítménnyel.1. Kétszer nyomja meg a TELJESíTMÉnySZInT

gombot.

2. Adja meg az időt, forgassa a Idő/SúLygombot jobbra/balra, amíg meg nem jelenika 2.30 felirat.

3. nyomja meg az START/+30 gombot.

4. Ellenőrizze a kijelzőt:

Fontos!Ha a teljesítményszint nincs kiválasztva,automatikusan a 800 W/MAGAS lesz beállítva.

• Ha a sütési folyamat közben kinyitják az ajtót, asütési idő a digitális kijelzőn automatikusanmegáll. A sütési idő visszaszámlálása innenfolytatódik, amikor az ajtót becsukják és aSTART/+30 gombot megnyomják.

• Ha sütés közben szeretné megtudni ateljesítményszintet, egyszer nyomja meg aTELJESíTMÉnySZInT gombot.

• Az Idő/SúLy gomb forgatásával sütés közbennövelheti vagy csökkentheti a sütési időt.

• A teljesítmény gomb megnyomásával sütésközben változtathat a TELJESíTMÉnySZInT.

• Sütés közben a program törléséhez nyomjameg kétszer a STOp gombot.

x1

x2

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 12

Page 13: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 13

SüTőÓRAPéldául: A sütőóra 7 percre állításához.1. Hétszer nyomja meg a TELJESíTMÉnySZInT

gombot.

2. Adja meg az időt: forgassa az Idő/SúLygombot jobbra/balra, amíg a 7.00 felirat megnem jelenik a kijelzőn.

3. nyomja meg az START/+30 gombot.

4. Ellenőrizze a kijelzőt:

• Az óra megállításához nyomja meg a STOpgombot. Az időzítés folytatásához nyomja mega START/+30 gombot, kilépéshez ismét nyomjameg a STOp gombot.

30 MÁSOdpERc HOZZÁAdÁSAA START/+30 gombbal a következő két funkciótműködtetheti.

1. GyorsindításA START/+30 gomb megnyomásával azonnal30 másodperces 800 W/MAGAS mikrohullám-teljesítményű sütést indíthat.

2. Sütési idő növeléseA sütési időt 30 másodperces lépésekkelnövelheti ha a sütő működése közbenmegnyomja a gombot.

• Ez a funkció nem használható AuTOMATIKuSFőZÉS vagy AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁSközben.

pLuSZ-MínuSZA pLuSZ és MínuSZ funkció azautomatikus programok használatakor lehetővéteszi a sütési idő növelését vagy csökkentését.

Ha átfőtt de keményebb főtt burgonyát szeretne,használja a MínuSZ .Vagy, ha puhább főtt burgonyát szeretne,használja a pLuSZ .

Például: 0,3 kg főtt burgonya elkészítése jólátfőzve.1. Válassza ki a kívánt menüt az AuTOMATIKuS

FőZÉS gomb kétszeri megnyomásával.

2. Forgassa az Idő/SúLy gombot, amíg a 0.3 feliratmeg nem jelenik.

3. Egyszer nyomja meg a teljesítményszintgombot a pLuSZ beállítás eléréséhez.

4. nyomja meg az START/+30 gombot.

5. Ellenőrizze a kijelzőt:

• A pLuSZ/MínuSZ visszavonásához nyomjameg a teljesítményszint gombot háromszor.

• Ha a pLuSZ választja, a kijelzőn ez látható: .

• Ha a MínuSZ választja, a kijelzőn ez látható: .

x1

x2

x1

x7

x1

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 13

Page 14: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com14

TÖBBFÁZISú FőZÉSA MIKROHuLLÁM használatával három(maximum) sütési fázisú folyamatprogramozható be.

Például: Főzéshez:5 perc 800 W teljesítményen (1-es fázis)16 perc 240 W teljesítményen (2-es fázis)

1-es fázis1. Egyszer nyomja meg a TELJESíTMÉnySZInT

gombot.

2. Adja meg a kívánt időt: forgassa az Idő/SúLygombot jobbra, amíg az 5.00 felirat meg nemjelenik a kijelzőn.

3. Ellenőrizze a kijelzőt:

2-es fázis1. négyszer nyomja meg a TELJESíTMÉnySZInT

gombot.

2. Adja meg a kívánt főzési időt úgy, hogy azIdő/SúLy gombot jobbra forgatja, amíg a 16.00felirat meg nem jelenik a kijelzőn.

3. nyomja meg az START/+30 gombot.

4. Ellenőrizze a kijelzőt:

A sütő elkezdi a főzést 5 percig 800 watton,majd 16 percig 240 watton.

AuTOMATIKuS FőZÉS ÉSAuTOMATIKuS KIOLVASZTÁSFunKcIÓAz AuTOMATIKuS FőZÉS és AuTOMATIKuSKIOLVASZTÁS funkció automatikusan kiválasztja amegfelelő főzési módot és főzési időt. 6AuTOMATIKuS FőZÉS és 2 AuTOMATIKuSKIOLVASZTÁS menüből lehet választani.

Automatikus főzés

Például: 0,3 kg főtt burgonya elkészítése.1. Válassza ki a kívánt menüt az AuTOMATIKuS

FőZÉS gomb kétszeri megnyomásával.

2. Forgassa az Idő/SúLy gombot, amíg a 0.3 feliratmeg nem jelenik.

3. nyomja meg az START/+30 gombot.

4. Ellenőrizze a kijelzőt:

Amikor beavatkozás szükséges (pl. az ételt át kellfordítani), a sütő megáll és csengő hangjelzést ad,a hátralévő főzési idő és a jelzés pedig villog akijelzőn. A főzés folytatásához nyomja meg aSTART/+30 gombot. Az AuTOMATIKuS FőZÉSI időleteltével a program automatikusan befejeződik. Acsengő megszólal, a főzés szimbólum pedig villog.Egy perc és egy emlékeztető sípolás után a pontosidő jelenik meg a kijelzőn.

x2

x1

x1

Étel SzimbólumItal

Főtt burgonya/héjában főttburgonya

Fagyasztott zöldség

Friss zöldség

Fagyasztott készétel

Halfilé szósszal

x1

x4

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 14

Page 15: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 15

Automatikus Kiolvasztás

Például: 0,2 kg kenyér kiolvasztása.1. Válassza ki a kívánt menüt az AuTOMATIKuS

KIOLVASZTÁS gomb kétszeri megnyomásával.

2. Forgassa az Idő/SúLy gombot, amíg a 0.2 feliratmeg nem jelenik.

3. nyomja meg az START/+30 gombot.

4. Ellenőrizze a kijelzőt:

Amikor beavatkozás szükséges (pl. az ételt át kellfordítani), a sütő megáll és csengő hangjelzést ad,a hátralévő főzési idő és a jelzés pedig villog akijelzőn. A főzés folytatásához nyomja meg azSTART/+30 gombot. Az AuTOMATIKuSKIOLVASZTÁSI idő leteltével a programautomatikusan befejeződik. A csengő megszólal, afőzés szimbólum pedig villog. Egy perc és egyemlékeztető sípolás után a pontos idő jelenik mega kijelzőn.

Étel SzimbólumHús/hal/baromfiKenyér

x2

x1

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 15

Page 16: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com16

pROGRAMTÁBLÁZATAuTOMATIKuS FőZÉS ÉS AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁS TÁBLÁZATAAutomatikusfőzés

Súly (növelendő mennyiség)/Eszközök

Gomb Eljárás

Ital (tea/kávé) 1–4 pohár1 pohár = 200 ml

• Helyezze a poharat a forgótányér szélére.

Főtt és héjábanfőtt burgonya

0,1–0,8 kg (100 g)tál és fedő

Főtt burgonya: Hámozza meg a burgonyákat és aprítsafel egyforma darabokra.Héjában főtt burgonya: Válasszon ki hasonló méretűburgonyákat és mossa meg azokat.• Tegye a felaprított vagy héjas burgonyát egy tálba.• Adja hozzá a szükséges vízmennyiséget, (100 g),

nagyjából 2 evőkanállal és egy kis sót.• Tegyen rá fedőt.• Hangjelzéskor keverje meg és fedje vissza.• Főzés után kb. 2 percig hagyja állni.

Fagyasztottzöldség

0,1–0,6 kg (100 g)tál és fedő

• Egy evőkanál vizet tegyen minden 100 grammhoz,és igény szerint sózza meg. (Gombához nem kellvizet adni.)

• Tegyen rá fedőt.• Hangjelzéskor keverje meg és fedje vissza.• Főzés után kb. 2 percig hagyja állni.

Ha a fagyasztott zöldség pépesített manuálisanfőzze meg.

Friss zöldség 0,1–0,6 kg (100 g)tál és fedő

• Vágja apró darabokra, pl. csíkokra, kockákra vagyszeletekre.

• Egy evőkanál vizet tegyen minden 100 g, és igényszerint sózza meg. (Gombához nem kell vizet adni.)

• Tegyen rá fedőt.• Hangjelzéskor keverje meg és fedje vissza.• Főzés után kb. 2 percig hagyja állni.

Fagyasztottkészételek(keverhető)

0,3–1,0 kg (100 g)tál és fedő

• Tegye át az ételt mikrosütőálló tálba.• Adjon hozzá némi folyadékot, ha a gyártó javasolja.• Tegyen rá fedőt.• Főzze fedő nélkül, ha a gyártó úgy javasolja.• Hangjelzéskor keverje meg és fedje vissza.• Főzés után keverje meg, és kb. 2 percig hagyja állni.

Halfilé szósszal 0,4–1,2 kg* (100 g)Sütőtál ésmikrohullámúsütőfólia

• Lásd a 45. oldalon a „Halfilé szósszal” recepteket.

* Az összetevők teljes súlya.

A hűtött ételek főzése 5 oc-tól, a fagyasztott ételeké -18 oc-tól történik.

x1

x2

x3

x4

x5

x6

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 16

Page 17: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 17

AutomatikusKiolvasztás

Súly (növelendő mennyiség)/Eszközök

Gomb Eljárás

Hús/hal/baromfi

(Egész hal, halszelet, halfilé,csirkecomb, csirkemell,vagdalthús, steak,hússzelet, darált hús,kolbász)

0,2–0,8 kg (100 g)Sütőtál

• Helyezze az ételt egy sütőtálban aforgótányér közepére.

• Amikor a hangjelzés megszólal fordítsa át,rendezze át és húzza szét az ételt. A vékonyrészeket és forró pontokat takarja alufóliával.

• Kiolvasztást követően csomagolja 15-45percre alufóliába, amíg teljesen ki nem olvad.

• Vagdalt hús: amikor a hangjelzés megszólalfordítsa át az ételt. Ha lehetséges a felolvadtrészeket vegye ki.

Egész baromfihoz nem alkalmas.Kenyér 0,1–1,0 kg (100 g)

Sütőtál• Terítse szét a forgótányér közepén egy

sütőtálban. 1,0 kg esetén terítse szétközvetlenül a forgótányéron.

• Amikor a hangjelzés megszólal fordítsa át,rendezze el és vegye ki a kiolvadt szeleteket.

• Kiolvasztást követően csomagolja alufóliábaés 5-15 percre hagyja állni, amíg teljesen kinem olvad.

• csak az étel súlyát adja meg. ne számolja beleaz edény súlyát.

• Az automatikus főzési és kiolvasztási táblázatszerinti súlyoknál/mennyiségeknél nagyobbsúlyú ételek esetén használja a manuálisfunkciót.

• A végső hőmérséklet a kezdeti hőmérséklettőlfüggően változhat. Főzés után ellenőrizze, hogyaz étel nem tűzforró-e.

• Amikor beavatkozás szükséges (pl. az ételt átkell fordítani) a sütő megáll és csengőhangjelzést ad, a hátralévő főzési idő és a jelzéspedig villog a kijelzőn. A főzés folytatásáhoznyomja meg az START/+30 gombot.

• A mikrohullámú üzemmód után beindulhat ahűtőventillátor.

Automatikus kiolvasztás• A steakek és hússzeletek egy rétegben

legyenek fagyasztva.• A darált hús vékony formában legyen

lefagyasztva.• Átfordítás után a kiolvadt részeket lapos kis

alufólia darabokkal takarja le.• A baromfit kiolvasztás után azonnal fel kell

dolgozni.

A hűtött ételek főzése 5 oc-tól, a fagyasztott ételeké -18 oc-tól történik.

x1

x2

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 17

Page 18: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com18

REcEpTEK AuTOMATIKuS FőZÉSHEZ

1. Keverje össze a szósz összetevőit.2. Tegye a halfilét egy kerek sütőtálba a

vékonyabb végével a közepe felé, és szórjameg sóval.

3. Terítse szét a szószt a halfilén.4. Takarja be mikrohullámú sütőfóliával, és főzze

az AuTOMATIKuS FőZÉS „Halfilé szósszal”beállítása mellett.

5. Főzés után kb. 2 percig hagyja állni.

1. Tegye a halfilét egy kerek sütőtálba avékonyabb végével a közepe felé, és szórjameg sóval.

2. Terítse rá a banánt és a kész curry szószt ahalfilére.

3. Takarja be mikrohullámú sütőfóliával, és főzzeaz AuTOMATIKuS FőZÉS „Halfilé szósszal”beállítása mellett.

4. Főzés után kb. 2 percig hagyja állni.

Halfilé pikáns szósszal

0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 280 g 420 g konzerv paradicsom

(lecsepegtetett)40 g 80 g 120 g kukorica4 g 8 g 12 g chili szósz12 g 24 g 36 g hagyma (apróra

vágott)1 tk 1-2 tk 2-3 tk vörösbor ecet

mustár, kakukkfű éscayenne-i bors

200 g 400 g 600 g halfilésó

Halfilé curry szósszal

0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg200 g 400 g 600 g halfilé

só40 g 80 g 120 g banán (szeletelt)160 g 320 g 480 g kész curry szósz

Fontos!Ha az ételt a szokásos időn túl kizárólag 800watton süti, a túlmelegedés megelőzésére a sütőteljesítménye automatikusan lecsökken. (A

mikrohullámú teljesítményszint lecsökken 560wattra.) 90 másodperc szünet után a 800 W újrabeállítható.

Sütési mód Szokásos idő Csökkentett teljesítményszint800 W mikrohullám 20 perc 560 W mikrohullám

cSÖKKEnTETT TELJESíTMÉnySZInT

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 18

Page 19: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 19

* fagyasztásból

Kiolvasztás

A táblázatban látható idők útmutatásul szolgálnak, az ételféleségek fagyasztási hőmérsékletétől,mennyiségétől és súlyától függően változhatnak.

Kiolvasztás és főzés

Étel Mennyiség-g-

Teljesítményszint

Idő-perc-

Eljárás Pihentetésiidő-perc-

Gulyás 500 240 W 8-12 kiolvasztás közben keverje meg 10-15Sütemény, 1 szelet 150 80 W 2-5 tegye sütőtálba 5Gyümölcs pl.cseresznye, eper,málna, szilva

250 240 W 4-5 egyenletesen terítse szét,kiolvasztás felénél fordítsa meg

5

Étel Mennyiség-g-

Teljesítményszint

Idő-perc-

Eljárás Pihentetésiidő-perc-

Halfilé 300 800 W 10-12 fedje 2Egytálétel 400 800 W 9-11 fedje, 6 perc után keverje 2

Használt rövidítések

ek=evőkanál pohár = teli pohár g = gramm ml = mililiter p = perctk=teáskanál kg = kilogramm l = liter cm = centiméter

FőZÉSI TÁBLÁZAT

Étel és ital melegítéseÉtel/ital Mennyiség

-g/ml-Teljesítményszint

Idő-perc-

Eljárás

Tej, 1 pohár 150 800 W kb. 1 ne fedje leVíz, 1 pohár

6 pohár1 tál

1509001000

800 W800 W800 W

1-210-1211-13

ne fedje lene fedje lene fedje le

Egytálétel (zöldségek,hús és köret)

400 800 W 3-6 hintsen egy kis vizet a szószra, fedje le,melegítés közben keverje meg

Leves/ragu 200 800 W 1-2 fedje, melegítés után keverjeZöldségek 200

500800 W800 W

2-34-5

ha szükséges adjon hozzá vizet, fedje le,melegítés közben keverje meg

Hús, 1 szelet* 200 800 W 3-4 vékonyan terítsen szószt a tetejére, fedje leHalfilé* 200 800 W 2-3 fedjeSütemény, 1 szelet 150 400 W ½ tegye sütőtálbaBabaétel, 1 üveg 190 400 W kb. 1 tegye át egy megfelelő mikrosütőálló

tárolóedénybe, melegítés után jól keverjemeg, és ellenőrizze a hőmérsékletét

Margarin vagy vajolvasztása*

50 800 W ½ fedje

csokoládé olvasztása 100 400 W 2-3 időnként keverje

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 19

Page 20: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com20

Hús és hal főzése

Étel Mennyiség-g-

Teljesítményszint

Idő-perc-

Eljárás Pihentetésiidő-perc-

pecsenye (sertés,borjú, bárány)

1000

1500

800 W400 W800 W400 W

19-21*11-1433-36*13-17

fűszerezze ízlés szerint, tegye egyalacsony sütő tálba, utánafordítsa meg*

10

10

Marhasült(közepesen)

1000 800 W400 W

9-11*5-7

fűszerezze ízlés szerint, tegye egysütő tálba, utána fordítsa meg*

10

Halfilé 200 800 W 3-4 fűszerezze ízlés szerint, tegye egysütő tálba, fedje le

3

REcEpTEK

Gombaleves 1. Tegye a zöldséget és a húst a tálba, fedje le ésfőzze.8–9 p. 800 W

2. Keverővel pépesítse az összetevőket.3. Keverje össze a lisztet és a vajat, és paszírozza és

keverje a levesbe. ízesítse sóval és borssal, fedjele és kezdje főzni. Főzés után keverje meg.4–6 p. 800 W

4. Keverje el a tojássárgáját a tejszínnel, majdfokozatosan keverje a levesbe. Kevés ideigmelegítse, ne forralja fel!1–2 p. 800 WFőzés után kb. 5 percig hagyja állni.

Eszközök: Tál fedővel (2 l kapacitás)200 g gombák, szeletelt50 g hagyma, apróra vágott300 ml húsleves 300 ml tejszín25 g liszt25 g vaj vagy margarin

só és bors1 tojás 150 ml tejszín

A könyvben lévő összes recept, ha máskéntnincs jelezve, 4 adagra lett kiszámítva.Receptek mikrohullámú sütőhöz igazításaHa kedvenc receptjeit szeretné mikrohullámhozigazítani, a következőket kell figyelembe vennie:Rövidítse a főzési időt az egyharmadával vagy afelével. Kövesse a könyvben lévő receptekpéldáit.Az olyan magas nedvesség tartalmú ételek,mint a hús, hal, baromfi, zöldség, gyümölcs,ragu és leves, gond nélkül elkészíthetők amikrohullámú sütőben.

A kis nedvességtartalmú ételeknek, mint azegytálételek, meg kell nedvesíteni a felületétmelegítés vagy főzés előtt.A párolni kívánt nyersételekhez adandófolyadék mennyiségét az eredeti receptmennyiségének nagyjából a kétharmadára kellcsökkenteni. Sütés közben, ha szükséges, adjonmég hozzá folyadékot.A szükséges zsír mennyisége jelentősencsökkenthető. Az étel ízesítéséhez elég egykevés vaj, margarin vagy olaj. Éppen ezért amikrohullámú sütő kiválóan alkalmas diétarészét képező alacsony zsírtartalmú ételekkészítésére.

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 20

Page 21: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 21

Töltött sonka 1. Keverje össze a parajt a sajttal és krémsajttal,ízlés szerint fűszerezze.

2. Tegyen egy evőkanálnyi tölteléket mindenszelet főtt sonka tetejére, és tekerje összeazokat. Rögzítéshez szúrja át asonkatekercseket fanyárssal.

3. Készítsen besamel mártást: az elkészítéséheztöltse a vizet és a tejszínt a tálba és melegítse. 3–4 p. 800 WA lisztet és a vajat összekeverve készítsenrántást, és adja hozzá a folyadékhoz majdkeverje el teljesen. Fedje le, főzze, amígbesűrűsödik. 1 perc 800 WKeverje és kóstolja meg.

4. Tegye a mártást egy kivajazott tálba, amegtöltött sonka tekercseket tegye a mártásra,és lefedve főzze.3–4 p. 800 WFőzés után kb. 5 percig hagyja állni.

Lepényhal filé 1. Mossa meg a halat, és itassa le róla a vizet.Távolítsa el a csontokat.

2. Vágja vékony szeletekre a citromot és aparadicsomot.

3. Kenje be vajjal a sütőtálat. Tegye a halfilét atálba, és hintse meg növényi olajjal.

4. Szórjon petrezselymet a tetejére, helyezze aparadicsomszeleteket a tetejére, ésfűszerezze. Tegye a citromkarikákat aparadicsomra, és öntse rá a fehérbort.

5. Tegyen vajdarabkákat a citrom tetejére,fedje le, és süsse meg.16–19 p. 800 WFőzés után kb. 2 percig hagyja állni.

Ratatouille 1. Tegye az olívaolajat és a fokhagymát a tálba.Tegye hozzá az előkészített zöldségeket, kivéveaz articsóka szíveket, majd fűszerezze borssal.Tegye hozzá a fűszercsokrot, fedje le és főzze,egyszer keverje. 19–21 p. 800 WAz utolsó 5 percre tegye bele az articsókaszíveket, és főzze meg.

2. Tetszés szerint ízesítse a ratatouille-t sóval,borssal. A fűszercsokrot tálalás előtt vegye ki.Főzés után kb. 2 percig hagyja állni.

Eszközök: Tál fedővel (2 l kapacitás)5 ek olívaolaj 1 szeg-fűszeg

fokhagyma, zúzott

50 g hagyma, szeletelt250 g padlizsán, felkockázva200 g cukkini, felkockázva200 g paprika, nagy kockák75 g ánizskapor, nagy kockák1 fűszercsokor200 g konzerv articsóka szívek, felnegyedelve

só és bors

Eszközök: Lapos ovális sütőedény mikrohullámúsütőfóliával (kb. 26 cm hosszú)

400 g lepényhal filé1 citrom, egész150 g paradicsom10 g vaj1 ek növényi olaj1 ek petrezselyem, vágott

só és bors4 ek fehérbor20 g vaj vagy margarin

Eszközök: Tál fedővel (2 l kapacitás)Ovális sütőtál tetővel (kb. 26 cm hosszú)

125 g parajlevél, felvágva125 g krémsajt, 20 % zsírtartalmú40 g Ementáli sajt, reszelve

bors és paprika6 szelet főtt sonka (300 g)125 ml főtt sonka 125 ml tejszín20 g liszt20 g vaj vagy margarin10 g vaj vagy margarin a tál kivajazásához

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 21

Page 22: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com22

Zürich-i borjúragu 1. Vágja csíkokra a borjút.2. Kenje be vajjal a tálat. Tegye a húst és a

hagymát a tálba, fedje le, és süsse meg. Főzésközbe egyszer keverje meg. 7–10 p. 800 W

3. Töltse rá a fehérbort, a ragualapot és tejszínt,keverje, fedje le, és folytassa a párolást.Időnként keverje.4–5 p. 800 W

4. Főzés után az egészet keverje meg, hagyja állnikb. 5 percig, petrezselyemmel díszítse.

Lasagne 1. Vágja fel a paradicsomot, keverje össze asonkás hagymával, fokhagymával, daráltmarhahúsos paradicsom pürével. ízesítse, fedjele, és süsse meg.7–9 p. 800 W

2. Keverje össze a tejszínt a tejjel, parmezánnal,fűszernövényekkel, olajjal és fűszerekkel.

3. Kenje ki a tálat és fedje le az alját a tészta kb. 1/3

részével. A darálthús-keverék felét tegye atésztára, és öntsön rá valamennyi mártást.Ismételje meg az egészet, és fejezze be amaradék tésztával. A tésztát fedje be mártással,és szórja meg parmezánnal. Lefedve süsse.15–17 p. 560 WSütés után kb. 5 – 10 percig hagyja állni.

Gyümölcszselé vaníliaöntettel 1. dekoráció gyanánt helyezzen a gyümölcsből azegyik oldalra. pépesítse a maradék gyümölcsötfehérborban, tegye tálba, fedje le, és melegítse.7–9 p. 800 W

2. Keverje hozzá a cukrot és a citromlevet.3. Áztassa a zselatint hideg vízbe kb. 10 percig,

majd vegye ki és préselje szárazra. Keverje azselatint a meleg püréhez, amíg teljesenelkeveredik. Helyezze hűtőbe a zselét, éshagyja pihenni.

4. A vaníliaöntet elkészítéséhez tegye a tejet amásik tálba. Vágja fel a vaníliarudat, és abelsejét a cukorral és kukoricaliszttel együttkeverje hozzá a tejhez. Fedje le és főzze, főzésközben keverje meg, majd a végén ismét.3–4 p. 800 W

5. A zselét fordítsa ki egy tányérra, és a maradékgyümölccsel díszítse. Öntse le a zselétvaníliamártással.

Eszközök: Tál fedővel (2 l kapacitás)600 g borjúfilé10 g vaj vagy margarin50 g hagyma, apróra vágott100 ml fehérbor

fűszeres ragualap, kb. ½ liter raguhoz300 ml tejszín1 ek petrezselyem, vágott

Eszközök: Tál fedővel (2 l kapacitás) Lapos négyszögletes sütőtál fedővel (kb. 20 x 20 x 6 cm)

300 g paradicsom konzerv50 g sonka, felvágva50 g hagyma, apróra vágott1 gerezd fokhagyma, zúzott250 g darát marhahús2 ek paradicsompüré

só és bors150 ml tejszín100 ml tej50 g parmezán sajt, reszelve1 tk vágott fűszernövény keverék1 tk olívaolaj1 tk növényi olaj a tál kivajazásához125 g zöld lasagne1 ek parmezán sajt, reszelve

Eszközök: Tál fedővel (2 l kapacitás)Tál fedővel (1 l kapacitás)

150 g ribizli, megmosva és lecipkázva150 g eper, megmosva és megtisztítva150 g málna, megmosva és megtisztítva250 ml fehérbor100 g cukor50 ml citromlé8 zselatinlevelek300 ml tej½ vaníliarúd30 g cukor15 g kukoricaliszt

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 22

Page 23: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 23

ÁpOLÁS ÉS TISZTíTÁS

FIGYELMEZTETÉS! NE HASZNÁLJONÁLTALÁNOS FORGALOMBAN LÉVŐTISZTÍTÓSZEREKET, GŐZTIS-ZTÍTÓBERENDEZÉST, SÚROLÓ, DURVATISZTÍTÓSZEREKET, SEMMIFÉLENÁTRUM-HIDROXID TARTALMÚSZERT VAGY SÚROLÓ ESZKÖZT AMIKROHULLÁMÚ SÜTŐ EGYETLENRÉSZÉN SEM.RENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNTTAKARÍTSA MEG A SÜTŐT, ÉSTÁVOLÍTSON EL MINDENÉTELLERAKÓDÁST. A sütő tisztántartásának elmulasztása a felületelhasználódásához vezet, ami akészülék élettartamát negatívanbefolyásolja, és könnyenveszélyhelyzetet okozhat.Sütő külsejeA sütő külseje enyhe mosószeres vízzelkönnyen tisztítható. Gondoskodjon arról,hogy a mosószer puha ronggyal lelegyen törölve.VezérlőpanelTisztítás előtt nyissa ki az ajtaját avezérlőpanel inaktiválásához. Avezérlőpanel tisztításakor oda kell figyelni.Egy vizes ronggyal gyengéden törölgessea panelt, amíg tiszta nem lesz. nehasználjon túl sok vizet. ne használjonsemmilyen vegyszert vagy súrolószert.Sütőtér1. Tisztításhoz, minden használat után,

amíg a sütő meleg törölje le azösszes foltot, kifolyt ételt egy nedvespuha ronggyal vagy szivaccsal.Makacsabb foltokhoz használjonenyhe mosószert, és többször töröljele nedves ronggyal, amíg mindenszennyeződés eltűnik. ne távolítsa el ahullámterelő burkolatát.

2. Vigyázzon arra, hogy az enyhemosószer és a víz átjutva a sütőfalának apró lyukain kárt ne tegyena sütőben.

3. ne használjon szórófejes tisztítókata sütőtérben.

Forgótányér és forgótányértartóVegye ki a forgótányért ésforgótányértartót a sütőből. Mosogassael a forgótányért és a tartóját enyhemosószeres vízben. puha ruhávaltörölgesse le. A forgótányér ésforgótányértartó is tisztíthatómosogatógépben.AjtóA szennymaradványokat az ajtó mindkétoldalának, tömítéseinek éstömítőfelületeinek nedves puharonggyal történő rendszeres tisztításávaltávolítsa el. Az ajtóüveg tisztításához nehasználjon erős súrolószereket vagy élesfémkaparókat, mert megkarcolhatják afelületét, amitől az üveg összetörhet.

Fontos! Gőztisztítót nem szabadhasználni.

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 23

Page 24: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com24

MIT TEGyünK HA

ELőíRÁSOK

Probléma Ellenőrizze, hogy...A mikrohullámú eszköznem működikmegfelelően?

• A biztosítékok a biztosítékdobozban jók-e.• nem volt-e áramszünet.• Ha a biztosítékok folyamatosan kiégnek, lépjen kapcsolatba egy képzett

villanyszerelővel.A mikrohullámúüzemmód nem működik?

• Az ajtó megfelelően záródik-e.• Az ajtó tömítései és felületei tiszták-e.• Az START/+30 gomb meg lett-e nyomva.

A forgótányér nem forog? • A forgótányértartó rendesen kapcsolódik-e a meghajtóhoz.• A sütőeszközök nem lógnak-e le a forgótányérról.• Az étel nem lóg-e túl a forgótányér szélén, akadályozva annak forgását.• nincs-e valami a forgótányér alatti mélyedésben.

A mikró nem akarkikapcsolni?

• Húzza ki az eszközt a biztosítékdobozból.• Lépjen kapcsolatba a területi szervizközponttal.

A belső világítás nemműködik?

• Hívja a területi szervizközpontot. A belső izzót csak képzettszerviztechnikus cserélheti ki.

Tovább tart az ételátmelegítése és sütésemint korábban?

• Állítson be hosszabb sütési időt (kétszeres mennyiség = majd kétszerannyi idő) vagy,

• ha az étel hidegebb a megszokottnál, váltogassa vagy fordítsa meg időrőlidőre vagy,

• állítson be magasabb teljesítményt.

Váltakozó hálózati feszültség 230 V, 50 Hz, egy fázisúElosztó hálózati biztosíték/áramköri megszakító Minimális 10 AFelvett teljesítmény: Mikrohullám 1,2 kWLeadott teljesítmény: Mikrohullám 800 W (IEc 60705)Mikrohullám frekvenciája 2450 MHz * (B kategória 2-es csoport)Külső méretek: EMS17006O 594 mm (Sz) x 371 mm (Ma) x 316 mm (Mé)Sütőtér mérete 285 mm (Sz) x 202 mm (Ma) x 298 mm (Mé) **capacitate cuptor 17 liter **Forgótányér ø 272 mm, üvegSúly kb. 16 kgSütőlámpa 25 W/240 – 250 V* A termék megfelel az En55011 Eu szabvány követelményeinek.

A szabvány értelmében a termék B kategória 2-es csoport alá tartozik.A 2-es csoport azt jelenti, hogy a készülék az ételek hőkezelésére a belső terében elektromágneses sugárzásformájában rádióhullámú energiát gerjeszt.A B kategóriájú készülék az jelenti, hogy a készülék háztartásbeli használatra alkalmas.

** A belső térfogat számításának alapja a teljes szélesség, mélység és magasság.Az étel számára rendelkezésre álló tényleges térfogat kevesebb.

A sütő megfelel a 2004/108/Ec, a 2006/95/Ec, a 2009/125/Ec és a 2011/65/Eu direktívákkövetelményeinek.

A MŰSZAKI pARAMÉTEREK A FOLyAMATOS FEJLESZTÉS RÉSZEKÉnT ÉRTESíTÉS nÉLKüLMÓdOSuLHATnAK

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 24

Page 25: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 25

TELEpíTÉSA mikrohullámú sütő A, B C vagy D helyzetben rögzíthető.

Helyzet MéretigénySz Mé Ma

A 562 x 550 x 360B + c 562 x 300 x 350

562 x 300 x 360d 562 x 500 x 350

562 x 500 x 360

ED

d helyzet

Hagyo-mányos

sütő

c helyzetB helyzetA helyzet

Méretek (mm)

A BEREndEZÉS üZEMBE HELyEZÉSE 1. Távolítson el minden csomagolást, és

gondosan ellenőrizze, hogy nem látható-esérülés rajta.

2. A sütő úgy lett megtervezve, hogy szabványszerint beférjen egy 360 mm-eskonyhaszekrénybe.Ha 350 mm-es konyhaszekrénybe szerelik:-Le kell csavarozni és le kell venni a 4 lábat asütő alján. 3 hosszú láb van és 1 rövid. A 3hosszú lábat cserélje le azokra, amik akiegészítő csomagban találhatók. A rövidlábat ne cserélje le.

3. A mellékelt használati utasítások és a modellalapján szerelje a rögzítő kampókat akonyhaszekrényre.

4. A készüléket óvatosan és erőkifejtés nélkülszerelje a konyhaszekrénybe. A készüléketemelje fel és helyezze a rögzítő kampókra, eztkövetően pedig nyomja le, hogy rögzüljön. Haa felszerelésnél interferencia történik, akampó elfordítható. A sütő elülső kerete kellilleszkedjen a konyhaszekrény elülsőnyílásához.

5. Győződjön meg arról, hogy a készülék stabilés nem ferde. Figyeljen arra, hogy egy 4 mm-es hézag maradjon a fölötte lévőkonyhaszekrényajtó és az sütő előlapjánakkerete között (lásd az ábrán).

4 mm

4 mm

4 mm

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:33 Page 25

Page 26: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com26

A KÉSZüLÉK BIZTOnSÁGOSHASZnÁLATAHa a mikrót a B vagy C helyzetbe rögzíti (lásd azábrát a 25. oldalon):• A konyhaszekrénynek legalább 500 mm-rel (E)

a munkalap fölött kell lennie, és nem szabadközvetlenül főzőlap fölé helyezni.

• A készülék be lett vizsgálva éscsak a gáz-,villamos és indukciós tűzhely közelébentörténő használata engedélyezett.

• Biztosítani kell a megfelelő távolságot a főzőlapés a mikró között a mikrohullámú sütő, akörülötte lévő szekrény és a kiegészítőktúlmelegedésének elkerülése érdekében.

• A mikrohullámú sütő működése közben nehasználja a főzőlapot serpenyő nélkül.

• Körültekintőnek kell lenni, ha működő főzőlapmellett felügyel a mikrohullámú sütőre.

A KÉSZüLÉK cSATLAKOZTATÁSA AVILLAMOS HÁLÓZATRA • A konnektor mindig legyen hozzáférhető

azért, hogy az egység veszély eseténkönnyen kihúzható legyen. Másiklehetőségként az elektromos hálózatbaszabályszerűen beépített kapcsolóvallehetővé kell tenni a sütő lekapcsolását ahálózatról.

• A konnektor nem lehet a konyhaszekrénymögött.

• A legjobb helye a konyhaszekrény fölött van,lásd (A).

• A berendezést egy megfelelően telepítettföldelt dugóval csatlakoztassa egyfázisú 230 V/50 Hz váltakozó áramra. A készüléket úgy kellolvasztott egy 10 A-es biztosíték.

• A tápkábelt csak villanyszerelő cserélheti ki.• üzembe helyezés előtt kössön egy darab

zsinórt a tápkábelre, hogy a csatlakoztatástlétrehozhassa az (A) pontnál a készülék üzembehelyezése közben.

• Ha egy magas falú konyhaszekrénybe helyezi ela készüléket, nE nyomja össze a tápkábelt.

• A tápkábelt és a dugót ne merítse vízbe vagybármilyen egyéb folyadékba.

ELEKTROMOS cSATLAKOZÁSOKFIGYELMEZTETÉS!A KÉSZÜLÉKET VÉDŐFÖLDELÉSSELKELL ELLÁTNIA gyártó semmilyen felelősséget nemvállal, ha ezt a biztonsági előírást nemtartják be.

Ha a készülékre szerelt dugó a konnektorhoz nemmegfelelő, meg kell hívni a helyi ELEcTROLuXszervizhez.

(A)

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:33 Page 26

Page 27: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

MAGYAR 27

cSOMAGOLÓAnyAGOKAz ELEcTROLuX mikrohullámú sütők a szállításközbeni védelemhez hatékony csomagolástigényelnek. csomagolás a minimálisan szükségesmennyiségben lett felhasználva. Acsomagolóanyagok (pl. fólia vagy habszivacs)veszélyt jelenthetnek a gyermekekre.Fulladásveszély. A csomagolóanyagokattartsa távol a gyermekektől.

Az összes felhasznált csomagolóanyagkörnyezetbarát és újrahasznosítható. Ahullámkarton újrahasznosított papírból készül, a farészek pedig vegyszermentesek. A műanyagalkatrészek a következők szerint vannakmegjelölve:„pE” polietilén pl. csomagolófólia„pS” polisztirol pl. csomagolás (cFc-mentes)„pp” polipropilén pl. csomagoló pántokA csomagolás használat utáni újrahasznosításávala nyersanyagok megmaradnak és a hulladékmennyisége csökken. A csomagolást az Önhözlegközelebbi újrahasznosító központba kelleljuttatni. Információért forduljon a helyiönkormányzathoz.

RÉGI KÉSZüLÉKEKÁRTALMATLAníTÁSAA régi készülékeket kidobás előtt a dugó és atápkábel levágásával biztonságossá kell tenni.Ezután el kell vinni a legközelebbi újrahasznosítótelepre. Ellenőrizze a helyi önkormányzatnál vagykörnyezetvédelmi hatóságnál, hogy van-e aközelben a készülék újrahasznosításáraszakosodott létesítmény.

A szimbólum a terméken vagy acsomagoláson azt jelzi, hogy a terméket nemszabad háztartási hulladékként kezelni. Hanem azelektromos és elektronikus eszközökújrahasznosítása céljából el kell juttatni amegfelelő gyűjtőpontra. Azzal, hogy a terméketmegfelelő módon dobja ki segít megelőzni annaka környezetre és az emberi egészségre gyakoroltpotenciálisan negatív következményit, amelyekmáskülönben a termék helytelenhulladékkezeléséből adódnának. További részletesinformációért a termék újrahasznosításávalkapcsolatban forduljon a helyi önkormányzathoz, akommunális hulladékgyűjtő szolgáltatócéghezvagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

KÖRnyEZETVÉdELMI InFORMÁcIÓA csomagolóanyagok és régi készülékek ökológiailag felelősártalmatlanítása

1. Hungarian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:09 Page 27

Page 28: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com28

ЗМІСТ

МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС

ВАжЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕхНІКИ БЕЗПЕКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29ЗАГАЛьНИй ОГЛЯД ПРИСТРОю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33ПАНЕЛь КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34ПЕРЕД ПЕРшИМ ВИКОРИСТАННЯМ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34ОБСЛУГОВУВАННЯ МІКРОхВИЛьОВОЇ ПЕчІ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36ТАБЛИцІ ПРОГРАМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 РЕцЕПТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46ДОГЛЯД І МИТТЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49ЩО РОБИТИ, ЯКЩО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51ТЕхНІчНІ хАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51УСТАНОВЛЕННЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52ЕКОЛОГІчНА ДОВІДКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднаннябагаторічного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний — сконструйований іздумкою про вас. Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.

Компанія Electrolux вітає вас!

Звертайтеся на наш веб-сайт:

РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯРекомендується використовувати оригінальні запчастини.При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.

Дані можуть бути змінені без попередження.

Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.

Загальна інформація й рекомендації

Інформація щодо захисту навколишнього середовища.

Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:www.electrolux.com

Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:www.electrolux.com/productregistration

Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:www.electrolux.com/shop

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 28

Page 29: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

Щоб запобігти пожежіНе залишайте піч під час роботи без нагляду. Високі значення потужності чи дуже довгий часготування можуть перегріти їжу і спричинитипожежу. Доступ до розетки повинен бутивільним, щоб у разі небезпеки швидко від’єднатипристрій від електромережі. Джерело змінногоструму має відповідати таким характеристикам:230 В, 50 Гц, із запобіжником електромережіщонайменше10 А чи з автоматичним вимикачемщонайменше 10 А. Рекомендується виділитиокремий контур для використання лише з цимпристроєм. Не зберігайте і не користуйтесяпіччю на вулиці.

Якщо їжа, що підігрівається,починає димітися, НЕВІДКРИВАЙТЕ ДВЕРЦЯТ.Вимкніть і від’єднайте пічвід електромережі, тазачекайте, доки їжаперестане димітися.Відкривання дверцят, докиїжа димиться, можеспричинити пожежу.Користуйтеся лишеконтейнерами та посудом,які можна використовуватиу мікрохвильовій печі.Не залишайте піч безнагляду, якщовикористовуєте одноразовіпластикові, паперові чиінші займисті контейнери.Після використання мийтекришку хвилеводу, камерупечі, поворотний столик іпідставку під нього. Вониповинні бути сухі і без жиру.Залишки жиру можуть

перегрітися, початидимітися чи загорітися.Не тримайте займистих предметів біля печі чи їївентиляційних отворів. Не закривайтевентиляційні отвори. Знімайте усі металічніпломби, дротяні фіксатори тощо з їжі таупаковки. Іскри на металевій поверхні можутьспричинити пожежу. Не підігрівайте вмікрохвильовій печі олію для смажіння уфритюрі. Її температуру неможливоконтролювати і олія може загорітися. Дляприготування попкорну користуйтеся лишеспеціальним посудом для попкорну умікрохвильових печах. Не зберігайте в печі їжучи будь-які інші предмети. Перевірте настройкипечі після вмикання, щоб переконатися, що вонапрацює, як належить. Див. відповідні поради уцьому посібнику.Щоб запобігти травмуванню

УВАГА! Не користуйтесяпіччю, якщо вонапошкоджена чинесправна. Перш ніжкористуватися,перевірте:

a) Дверцята - вони повиннідобре і щільнозакриватися та неперекошуватися.

б)Завіси та замок дверцят -вони не повинні бутизламані чи бовтатися.

в) Ущільнювач дверцят таповерхню йогоприлягання - на них неповинно бутипошкоджень.

г) Камеру печі тавнутрішню поверхню

УКРАЇНСЬКА 29

ВАжЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕхНІКИ БЕЗПЕКИ: УВАжНОПРОчИТАйТЕ І ЗБЕРЕжІТь НА МАйБУТНЄ

ВАжЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕхНІКИ БЕЗПЕКИ

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 29

Page 30: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com30

дверцят - на них неповинно бути вм’ятин.

ґ) Кабель живлення і вилку- на них не повинно бутипошкоджень.

Ніколи самостійно незмінюйте, не ремонтуйте іне модифікуйте піч. Якщови не фахівець, небезпечнопроводити будь-які сервіснічи ремонтні роботи, під часяких потрібно знятикришку, що захищає відмікрохвильовоговипромінювання.Не користуйтеся піччю із відчиненимидверцятами і жодним чином не змінюйте замкадверцят. Не користуйтеся піччю, якщо міжущільнювачем дверцят і поверхнею йогоприлягання є якийсь предмет.

Не дозволяйте жирові табруду збиратися наущільнювачі дверцят тапоруч. Дотримуйтесявказівок у розділі «Догляд імиття». Якщо не зберігатипіч у чистоті, її поверхняможе пошкодитись, щоскорочує термінексплуатації пристрою іможе спричинитинебезпечні ситуації.Особи, що користуютьсяКАРДІОСТИМУЛЯТОРАМИ, повинніпроконсультуватися зі своїм лікарем чивиробником кардіостимулятора щодо заходівбезпеки у зв’язку з мікрохвильовими печами.Щоб запобігти ураженню струмомУ жодному разі не знімайте зовнішній корпус.Ніколи не заливайте рідину і не вставляйтепредмети в отвори замка дверцят чи вентиляційніотвори. Якщо рідина потрапила у ці отвори,негайно вимкніть піч, відключить її з розетки і

зверніться у місцевий сервіс-центр. Не занурюйтекабель живлення чи вилку у воду або іншу рідину.Стежте, щоб кабель живлення не стикався згарячими чи гострими предметами, наприкладвентиляційними отворами для гарячого повітряна задній стінці печі.

Не намагайтеся самостійнозамінити лампу печі і недозволяйте це робити будь-кому іншому, окрімавторизованихELECTROLUX фахівців. Якщолампа печі перегорить,зверніться до дилера або умісцевий ELECTROLUXсервіс-центр.Якщо кабель живлення пристрою пошкодиться,його потрібно замінити спеціальним кабелем.Заміну має ELECTROLUX здійснитиавторизований технік.Щоб запобігти вибуху та раптовомузакипанню

УВАГА! Не підігрівайтерідину та іншу їжу узакритому посуді,оскільки вони можутьвибухнути.

Ніколи не користуйтеся закритимиконтейнерами. Перед використанням знімайтекришки та упаковку. Закриті контейнери можутьвибухнути через підвищений тиск навіть післявимкнення печі. Будьте обережні, підігріваючирідину. Користуйтеся посудом із широкоюшийкою, щоб бульбашки мали вихід.Підігрівання напоїв умікрох-вильовій печі можеспричинити їх переливаннячерез край, тому будьтеобережні, виймаючи тару.Щоб запобігти переливанню киплячої рідини таможливим опікам:1. Перемішайте рідину, перш ніж підігрівати її чи

підігрівати повторно.2. Рекомендується занурити у рідину скляну

паличку чи щось подібне під час повторногонагрівання.

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 30

Page 31: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 31

3. Залиште рідину постояти у печі щонайменш20 секунд після завершення часу готування,щоб запобігти її переливанню.

Не готуйте яйця ушкаралупі і не нагрівайте умікрохвильовій печі цілізварені «в круту» яйця,оскільки вони можутьвибухнути навіть післязавершення готування.Щоб приготувати чипідігріти яйця, які не булирозбиті чи розмішані,проколіть жовток і білок,інакше яйця можутьвибухнути. Почистіть іпоріжте зварені «в круту»яйця, перш ніж підігріватиїх у мікрохвильовій печі.Проколюйте шкірку таких продуктів, яккартопля, сосиски і фрукти перед готуванням,інакше вони можуть вибухнути.Щоб запобігти можливим опікамВиймаючи їжу, користуйтеся прихватками чикухонними рукавицями, щоб запобігти опікам.Завжди відкривайте контейнери, посуд дляпопкорну, рукави для запікання тощо навідстані від обличчя та рік, щоб не обпектисяпарою.

Щоб уникнути опіків,завжди перевіряйтетемпературу їжі іперемішуйте її, перш ніжподати. Особливу увагузвертайте на температуруїжі та напоїв для немовлят,дітей та старших осіб. Температура посуду не є надійним показникомтемператури їжі чи напою, завжди перевіряйтетемпературу їжі. Відкривайте дверцята печізавжди на відстані, щоб не обпектися парою тажаром. Нарізайте фаршировані запечені стравипісля нагрівання, щоб випустити пару тауникнути опіків.

Не дозволяйте дітямнаближатися до дверцят,щоб вони не обпеклися.Щоб уникнутиненалежноговикористання пристроюдітьми

УВАГА! Деталі цьогопристрою нагріваютьсяпід час роботи. Будьтеобережні! Неторкайтесянагрівальнихелементів.Забороняєтьсявикористання дітяммолодше 8 років безпостійного наглядудорослих.

Забороняєтьсявикористання цьогопристрою дітям молодше 8років; особам зпослабленими фізичними,чутливими та психічнимиздібностями; особам бездосвіду роботи зпристроєм або не знаючим,як його використовувати,за винятком коли пристрійвикористовуєтьсязазначеними особами піднаглядом або керуваннямосіб, які забезпечуютьбезпечне використання ірозуміння ризиків,пов'язаних з ним. Дітиповинні користуватися

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 31

Page 32: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com32

пристроєм під наглядом,щоб простежити, що вонине граються ним.Очищення іобслуговування можездійснюватися тількидітьми віком 8 років істарше і тільки піднаглядом дорослих.Не висіть і не гойдайтесь на дверцятах печі. Неграйтеся піччю і не використовуйте її як іграшку.Дітей слід навчити важливим правилам технікибезпеки: користуватися прихватками, обережнознімати кришки з їжі, звертати особливу увагу наупаковку (наприклад, матеріали, що можутьсамонагріватися), що має додати страві хрусткості,оскільки вона може сильно нагріватися.Додаткові застереженняНіколи жодним чином не модифікуйте піч. ця піч призначена лише для домашньогоготування і може використовуватися лише дляприготування їжі. Вона не підходить длякомерційного чи лабораторного використання.Щоб забезпечити безперебійневикористання печі та уникнути пошкодженьНіколи не вмикайте порожню піч.Використовуючи посуд для обсмаження чиматеріали, що самонагріваються, завждипідкладайте під них термостійкий ізолятор,наприклад порцелянову тарілку, щоб уникнутипошкодження поворотного столика та йогопідставки від перенагрівання. Не перевищуйте часнагрівання, зазначений в рецепті.Не використовуйте металевий посуд, якийвідбиває мікрохвилі і може спричинити іскри. Некладіть у піч бляшанки.Користуйтеся лише поворотним столиком іпідставкою під нього, розробленими для цієї печі.Не користуйтеся піччю без поворотного столика.Щоб не пошкодити поворотний столик:a) Перш ніж протерти поворотний столик водою,

дозвольте йому охолонути.б) Не ставте гарячу їжу чи гарячий посуд на

холодний поворотний столик.в) Не ставте холодну їжу чи холодний посуд на

гарячий поворотний столик.Не кладіть нічого на зовнішній корпус під часвикористання печі.

Важливо!Якщо ви не впевнені, як підключити піч, звернітьсядо кваліфікованого електрика.Виробник і дилер не несуть жодноївідповідальності за пошкодження печі чи особисті

травми внаслідок недотримання процедуриправильного підключення до мережі живлення.На стінах печі чи навколо ущільнювача дверцят таповерхні його прилягання може з’являтисяконденсат і краплі води. це нормальне явище, якене свідчить про протікання мікрохвильової печі чиїї несправність.

Ця мікрохвильова пічпризначена длярозігрівання їжі та напоїв.Сушіння їжі чи одягу танагрівання грілок, тапок,губок, вологої тканинитощо може призвести дотравм, займання чипожежі.Цей пристрій призначенийдля використання впобутових та подібнихцілях, зокрема: на кухняхдля працівників умагазинах, офісах та іншихмісцях роботи; уфермерськихгосподарствах; для клієнтівготелів, мотелів та іншихсередовищах дляпроживання; у закладах,що пропонують нічліг тасніданок.Цей прилад непризначений длявикористання на висотахпонад 2000 м.

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 32

Page 33: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 33

ЗАГАЛьНИй ОГЛЯД ПРИСТРОюМІКРОхВИЛьОВА ПІч ТА ДОДАТКИ

Перевірте наявність таких додатків: Поворотний столик Підставка поворотного столика

• Розташуйте підставку поворотного столика на вісіелектродвигуна на дні камери.

• Установіть поворотний столик на підставку.• Щоб не пошкодити поворотний столик, переконайтеся, що

ви виймаєте тарілки чи контейнери без поворотногостолика.

Замовляючи додатки, вказуйте дилерові чи сервіс-центру номер частини і назву моделі.

12

1

1

2

2

3

4

5678

9

10

11

Передня панельЛампа печіПанель керуванняКнопка відкривання дверцятКришка хвилеводуКамера печіВісь електродвигуна поворотного столикаУщільнення дверцят і поверхня приляганняВентиляційні отвориЗовнішній корпусЗадній блокКабель живлення

1234

5

678

9

1011

12

12

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 33

Page 34: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com34

ПЕРЕД ПЕРшИМ ВИКОРИСТАННЯМ

ПАНЕЛь КЕРУВАННЯ1

2

3

4

5

6

7

Індикатори НА цИФРОВОМУ ЕКРАНІ

Мікрохвилі

Годинник

Етапи готування

Плюс/мінус

Індикатори АВТОМАТИчНЕ ГОТУВАННЯ

Кнопка АВТОМАТИчНЕ ГОТУВАННЯ

Кнопка АВТОМАТИчНЕ РОЗМОРОжУВАННЯ

Кнопка РІВЕНь ПОТУжНОСТІ

Регулятор ТАйМЕР/ВАГА

Кнопка START/+30

Кнопка STOP

Кнопка ВІДКРИВАННЯ ДВЕРцЯТ

Автоматичнерозморожування хлібаАвтоматичнерозморожування

Вага

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8

9

РЕжИМ «ECOn»Переведення печі в режим «Заощадженняенергії» («Econ»).1. Підключіть піч до мережі живлення.2. На екрані з’явиться: «Econ».3. На дисплеї почнеться відлік від 3:00 до нуля.4. Коли відлік буде завершено, піч перейде в

режим «Econ», а дисплей вимкнеться.

• Щоб скасувати режим «Econ», настройтегодинник.

ВИСТАВЛЕННЯ ГОДИННИКАПіч показує час у форматі 12 і 24 годин.Приклад: настроювання годинника на 11:30 (уформаті 12 год).1. Відкрийте дверцята.2. На екрані з’явиться: «Екон».

3. Натисніть і утримуйте кнопку START/+30протягом 5 секунд. Піч подасть звуковийсигнал. На екрані з’явиться:

4. Поверніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, щобвказати годину.

5. Натисніть кнопку START/+30 один раз іповерніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, щобвказати хвилини.

6. Натисніть кнопку START/+30.7. Перевірте екран:8. Закрийте дверцята.

• Ви можете повертати регулятор ТАйМЕР/ВАГА за годинниковою стрілкою і проти.

• Якщо натиснути кнопку STOP, годинник небуде настроєно. На екрані з’явиться: «Екон».

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 34

Page 35: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 35

Приклад: щоб виставити годинник на 23:30 (уформаті 24 год).1. Відкрийте дверцята.2. На екрані з’явиться: «Екон».3. Натисніть і утримуйте кнопку START/+30

протягом 5 секунд. Піч подасть звуковийсигнал. На екрані з’явиться:

4. Натисніть кнопку START/+30. На екраніз’явиться:

5. Поверніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, щобвказати годину.

6. Натисніть кнопку START/+30 один раз іповерніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, щобвказати хвилини.

7. Натисніть кнопку START/+30.8. Перевірте екран:9. Закрийте дверцята.

• Ви можете повертати регулятор ТАйМЕР/ВАГА за годинниковою стрілкою і проти.

• Якщо натиснути кнопку STOP, годинник небуде настроєно. На екрані з’явиться: «Екон».

КОРЕКцІЯ чАСУ, КОЛИ ГОДИННИКВИСТАВЛЕНОПриклад: щоб виставити годинник на 11:45 (уформаті 12 год).1. Відкрийте дверцята.2. Натисніть і утримуйте кнопку START/+30

протягом 5 секунд. Піч подасть звуковийсигнал. На екрані з’явиться:

(Якщо потрібно змінити формат годинникана 24 год, натисніть кнопку START/+30 знову.)

3. Поверніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, щобвказати годину.

4. Натисніть кнопку START/+30 один раз іповерніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, щобвказати хвилини.

5. Натисніть кнопку START/+30.6. Перевірте екран:

ЩОБ СКАСУВАТИ ГОДИННИК ІВСТАНОВИТИ РЕжИМ ECOn1. Відкрийте дверцята.2. Натисніть і утримуйте кнопку START/+30

протягом 5 секунд. Піч подасть звуковийсигнал. На екрані з’явиться:

(Якщо потрібно змінити формат годинникана 24 год, натисніть кнопку START/+30 знову.)

3. Натисніть кнопку STOP.4. На екрані з’явиться: «Екон».5. Закрийте дверцята.6. На дисплеї почнеться відлік від 3:00 до нуля.7. Коли відлік буде завершено, піч перейде в

режим «Econ», а дисплей вимкнеться.

КНОПКА STOPВикористовуйте кнопку STOP, щоб:1. Усунути помилку під час програмування;2. Зупинити тимчасово піч під час готування -

одне натиснення;3. Скасувати програму під час готування - два

натиснення.

БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕйПіч оснащено функцією безпеки, яка запобігаєвипадковому увімкненню печі дитиною. Якщоблокування активоване, жоден елемент печі непрацюватиме, доки блокування не буде знято.

Приклад: щоб увімкнути блокування від дітей:1. Натисніть і утримуйте кнопку STOP протягом

5 секунд.

Піч двічі подасть звуковий сигнал і з’явитьсянапис ‘LOC’:

• Щоб зняти блокування від дітей, натисніть іутримуйте кнопку STOP протягом 5-и секунд,піч двічі подасть звуковий сигнал івисвітиться годинник.

• Блокування від дітей не можна увімкнути,якщо годинник не виставлено.

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 35

Page 36: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com36

ОБСЛУГОВУВАННЯ МІКРОхВИЛьОВОЇ ПЕчІПОРАДИ ЩОДО ГОТУВАННЯ У МІКРОхВИЛьОВІй ПЕчІЩоб готувати/розморожувати їжу умікрохвильовій печі, енергія мікрохвильповинна проходити крізь контейнер, щобпроникати в їжу. Тому важливо підібративідповідний посуд.Перевагу варто надати круглому чи овальномупосуду, а не квадратному чи прямокутному,

оскільки їжа в кутах зазвичай перегрівається.Щоб забезпечити рівномірне нагрівання,важливо перевертати, перекладати чиперемішувати їжу.Після готування їжа повинна постояти, щоб жаррівномірно розподілився у ній.

Характеристики харчових продуктівСклад Продукти з високим вмістом цукрів чи жирів (наприклад, різдвяний пудинг чи

солодкі пиріжки) потрібно гріти коротше. Будьте обережні, оскільки перегрів можеспричинити пожежу.

Густина Густина їжі впливає на кількість часу, необхідного для її приготування. Легкіпродукти, наприклад торти чи хліб, готуються швидше, ніж важкі, густі страви,наприклад печеня чи запіканка.

Кількість час приготування потрібно збільшити, якщо кількість їжі у мікрохвильовій печізбільшується.Наприклад, чотири картоплини готуватимуться довше, ніж дві.

Порції Невеликі порції і шматки готуються швидше, ніж великі, оскільки мікрохвиліможуть проникати з усіх боків до центру. Для рівномірного готування робіть порціїчи шматки однаковими.

Форма Якщо їжа неправильної форми, наприклад це куряче філе чи ніжки, їх товщачастина готуватиметься довше. Круглі шматки готуються у режимі мікрохвильрівномірніше за квадратні.

Температураїжі

Початкова температура їжі впливає на кількість часу, необхідного для її приготування.Охолоджена їжа готується довше, ніж їжа кімнатної температури. Розрізайте їжу значинкою, наприклад пончики з джемом, щоб випустити жар і пару.

Технології готуванняРозташування Розташовуйте товстіші шматки їжі ближче до краю тарілки, наприклад курячі ніжки.

Накривання Використовуйте харчову плівку для мікрохвильових печей з отворами абопідходящу кришку.

Проколювання Продукти у шкаралупі, шкірі чи мембрані потрібно проколоти в кількох місцяхперед готуванням чи розігріванням, оскільки пара збирається і їжа можевибухнути, наприклад картопля, риба, курка, сосиски.

Важливо! Не підігрівайте яйця у мікрохвильовій печі, оскільки вони можутьвибухнути навіть після завершення готування, наприклад яйця-пашот чи «вкруту».

Мішайте,перевертайте іперекладайте

Щоб забезпечити рівномірне нагрівання, важливо перемішувати, перевертати чиперекладати їжу в процесі готування. Завжди перемішуйте і пересувайте їжу з краївдо центру.

Залишайтепостояти

Після готування їжа повинна постояти, щоб жар рівномірно розподілився у ній.

Прикривання Деякі частини їжі під час розморожування можуть нагріватися. Теплі частиниможна прикрити шматочками фольги, які відбиватимуть мікрохвилі, наприкладніжки і крильця курки.

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 36

Page 37: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 37

КУхОННЕ ПРИЛАДДЯ, БЕЗПЕчНЕ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ УМІКРОхВИЛьОВІй ПЕчІ

ГОТУВАННЯ У МІКРОхВИЛьОВІй ПЕчІ

Кухонне приладдя Безпека вико-ристання змікрохвилями

Коментар

Алюмінієва фольга/контейнери з фольги

4 / 8 Маленькі шматочки фольги можна використовувати, щобприкрити частини їжі від перегрівання. Фольга повинназнаходитись не ближче за 2 см від стінок камери, інакше можевиникнути іскра. Не рекомендується користуватисяконтейнерами з фольги, якщо інакше не зазначеневиробником. уважно дотримуйтеся вказівок.

Посуд дляобсмаження

4 Завжди дотримуйтеся вказівок виробника. Не перевищуйтезазначений час нагрівання. Будьте дуже обережними, оскількитакий посуд може надзвичайно сильно нагріватися.

Порцеляна і кераміка 4 / 8 Порцеляну, кераміку, глазуровану кераміку та кістянупорцеляну зазвичай можна використовувати, якщо на нійнема металевих оздоб.

Скляний посуд,наприклад Pyrex ®

4 Користуватися скляним посудом слід обережно, оскільки скловід різкого нагрівання може розбитися чи тріснути.

Метал 8 Не рекомендується користуватися металевим кухоннимприладдям у мікрохвильовій печі, оскільки воно іскритиме, щоможе призвести до пожежі.

Пластик/полістирол,наприклад контей-нери з фаст-фудів

4 Будьте обережні, оскільки деякі контейнери під час нагріванняможуть деформуватися, розплавитися чи втратити колір.

харчова плівка 4 Не повинна торкатися їжі і повинна мати отвори, щобвиходила пара.

Торбинки длязаморожування/запікання

4 Повинні бути проколоті, щоб виходила пара. Переконайтеся, щоторбинки можна використовувати у мікрохвильовій печі. Невикористовуйте пластикові чи металеві фіксатори, оскільки вониможуть розплавитися чи загорітися через іскри.

Папір - тарілки,стакани і кухоннірушники

4 Використовуйте лише для нагрівання або вбирання вологи.Будьте обережні, оскільки перегрів може спричинити пожежу.

Солом’яні і дерев’яніконтейнери

4 Не залишайте піч без нагляду, використовуючи ці матеріали,оскільки перегрів може спричинити пожежу.

Перероблений папірі газети

8 Може містити частинки металу, що може спричинити іскри іпризвести до пожежі.

Вашу піч можна запрограмувати на 90 хвилин.Крок часу готування, що вводиться, може бутивід 15 секунд до 5 хвилин. Як показано втаблиці, він залежить від загального часуготування.

Час готування Крок0-5 хвилин 15 секунд5-10 хвилин 30 секунд10-30 хвилин 1 хвилина30-90 хвилин 5 хвилин

РОЗМОРОжУВАННЯ ВРУчНУДля розморожування вручну (невикористовуючи функціюавторозморожування) установлюйте

потужність 240 Вт. Щоразу, коли ви обиратиметецей рівень потужності, на екрані з’являтиметьсясимвол розморожування.

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 37

Page 38: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com38

РІВНІ ПОТУжНОСТІ МІКРОхВИЛьВаша піч має 6 рівнів потужності.

Рівеньпотужності

Пропонується використовувати

800 Вт/ВИСОКА

Для швидкого приготування або підігрівання, наприклад супів, запіканок,консервованої їжі, гарячих напоїв, овочів, риби тощо.

560 Вт Для довшого приготування більш щільної їжі, наприклад печеного м’яса, м’яснихрулетів та страв на тарілці, а також для ніжних страв на зразок сирного соусу чибісквіту. На цьому зниженому рівні соус не перекипить, а їжа готуватиметьсярівномірно, не перегріваючись по краях.

400 Вт Для щільної їжі, що вимагає довгого готування звичайним способом, наприкладстрав з яловичини, рекомендується використовувати це налаштування, щоб м’ясобуло ніжним.

240 Вт/РОЗМОРО-жУВАННЯ

Виберіть цей рівень потужності для розморожування, щоб забезпечити рівномірнерозморожування продукту. цей рівень також ідеальний для варіння рису,макаронних виробів, галушок та готування омлетів.

80 Вт Використовуйте його для обережного розморожування тортів чи випічки.0 Вт Для очікування/кухонного таймера.

ВТ = ВАТТ

Приклад: щоб нагріти суп протягом 2 хвилин30 секунд на потужності мікрохвиль 560 Вт.1. Двічі натисніть кнопку РІВНЯ ПОТУжНОСТІ.

2. Виставте час, повертаючи регуляторТАйМЕР/ВАГА за годинниковою стрілкою чи проти, доки на екрані не з’явиться час 2.30.

3. Натисніть кнопку START/+30.

4. Перевірте екран:

Важливо!Якщо рівень потужності не вибрано,автоматично встановлюється 800 Вт/ВИСОКА.

• Якщо відчинити дверцята під час готування,відлік часу готування на цифровому екраніавтоматично зупиняється. Відлік часупродовжується, якщо зачинити дверцята інатиснути кнопку START/+30.

• Щоб дізнатися, на якій потужностівідбувається готування, натисніть кнопкуРІВЕНь ПОТУжНОСТІ один раз.

• час готування можна змінити в процесі,повернувши регулятор ТАйМЕР/ВАГА.

• Рівень потужності можна змінити в процесіготування, натиснувши кнопку РІВЕНьПОТУжНОСТІ.

• Щоб скасувати програму під час готування,двічі натисніть кнопку STOP.

x1

x2

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 38

Page 39: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 39

ТАйМЕРПриклад: щоб виставити таймер на 7 хвилин.1. Натисніть кнопку РІВЕНь ПОТУжНОСТІ 7

разів.

2. Виставте час, повертаючи регуляторТАйМЕР/ВАГА за годинниковою стрілкою чипроти, доки на екрані не з’явиться час 7.00.

3. Натисніть кнопку START/+30.

4. Перевірте екран:

• Щоб призупинити таймер, натисніть кнопкуSTOP. Щоб знову запустити таймер, натиснітькнопку START/+30, щоб вимкнути таймернатисніть кнопку STOP ще раз.

ЩОБ ДОДАТИ 30 СЕКУНДКнопка START/+30 дає змогу керувати такимидвома функціями.

1. Швидкий запускНатиснувши кнопку START/+30 ви можетеодразу почати готування на потужностімікрохвиль 800 Вт/ВИСОКА протягом 30секунд.

2. Продовжити час готуванняНатискаючи кнопку під час роботи печі, часготування можна неодноразово продовжитина 30 секунд.

• ця функція недоступна під час режимівАВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ таАВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯ.

ПЛюС ТА МІНУСФункції ПЛюС і МІНУС дають змогузменшувати і збільшувати час готування дляавтоматичних програм.

Якщо вам більше смакує варена картопляготова, але твердіша, скористайтеся МІНУС .Якщо ж ви віддаєте перевагу м’якішій картоплі,скористайтеся ПЛюС .

Приклад: щоб приготувати 0,3 кг вареноїкартоплі, добре розвареної.1. Виберіть необхідне меню, двічі натиснувши

кнопку режиму АВТОМАТИчНЕ ГОТУВАННЯ.

2. Поверніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, доки наекрані не висвітиться 0.3.

3. Натисніть кнопку РІВЕНь ПОТУжНОСТІ одинраз, щоб вибрати настройку ПЛюС .

4. Натисніть кнопку START/+30.

5. Перевірте екран:

• Щоб скасувати ПЛюС/МІНУС, натисніть кнопкуРІВНЯ ПОТУжНОСТІ 3 рази.

• Якщо вибрати ПЛюС, на екрані з’явиться .• Якщо вибрати МІНУС, на екрані з’явиться .

x1

x2

x1

x7

x1

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 39

Page 40: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com40

ГОТУВАННЯ У КІЛьКА ЕТАПІВДля режиму МІКРОхВИЛІ можна запланувати3 (не більше) етапи готування.

Приклад: щоб готувати:5 хвилин на потужності 800 Вт (Етап 1)16 хвилин на потужності 240 Вт (Етап 2)

Етап 11. Натисніть кнопку РІВЕНь ПОТУжНОСТІ один

раз.

2. Виставте час, повертаючи регуляторТАйМЕР/ВАГА за годинниковою стрілкою, доки на екрані не з’явиться час 5.00.

3. Перевірте екран:

Етап 21. Натисніть кнопку РІВЕНь ПОТУжНОСТІ 4

рази.

2. Виставте час, повертаючи регуляторТАйМЕР/ВАГА за годинниковою стрілкою,доки на екрані не з’явиться час 16.00.

3. Натисніть кнопку START/+30.

4. Перевірте екран:

Піч готуватиме 5 хвилин на потужності 800 Вт,потім 16 хвилин на потужності 240 Вт.

АВТОМАТИчНЕ ГОТУВАННЯ ІАВТОМАТИчНЕ РОЗМОРОжУВАННЯ

Функції АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ іАВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжЕННЯавтоматично підбирають правильний режим ічас готування. Ви можете вибрати серед 6 менюАВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ і 2 менюАВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯ.

Aвтоматичного Готування

Приклад: щоб приготувати 0,3 кг вареноїкартоплі.1. Виберіть необхідне меню, двічі натиснувши

кнопку режиму АВТОМАТИчНЕ ГОТУВАННЯ.

2. Поверніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, доки наекрані не висвітиться 0.3.

3. Натисніть кнопку START/+30.

4. Перевірте екран:

Коли потрібно виконати якусь дію (наприклад,перевернути їжу), піч зупиняється і лунає дзвоник,при цьому час готування, що залишився, таіндикатор блимають на екрані. Щоб продовжитиготування, натисніть кнопку START/+30. Колизакінчиться час АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ,програма автоматично зупиниться. Пролунаєдзвінок і блиматиме символ готування. через 1хвилину і після сигналу нагадування на екранівисвітиться годинник.

x2

x1x1

Продукти СимволНапій

Варена картопля/Картопля вмундирах

Заморожені овочі

Свіжі овочі

Заморожена готова їжа

Рибне філе в соусі

x1

x4

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 40

Page 41: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 41

Автоматичне Pозморожування

Приклад: щоб розморозити 0,2 кг хліба.1. Виберіть необхідне меню, двічі натиснувши

кнопку режиму АВТОМАТИчНЕРОЗМОРОжУВАННЯ.

2. Поверніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, доки наекрані не висвітиться 0.2.

3. Натисніть кнопку START/+30.

4. Перевірте екран:

Коли потрібно виконати якусь дію (наприклад,перевернути їжу), піч зупиняється і лунаєдзвоник, при цьому час готування, щозалишився, та індикатор блимають на екрані.Щоб продовжити готування, натисніть кнопкуSTART/+30. Коли закінчиться часАВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯ,програма автоматично зупиниться. Пролунаєдзвінок і блиматиме символ готування. через 1хвилину і після сигналу нагадування на екранівисвітиться годинник.

Продукти СимволМ’ясо/Риба/Птицяхліб

x2

x1

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 41

Page 42: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com42

ТАБЛИцІ ПРОГРАМТАБЛИцІ АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ І АВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯАвтоматичнеготування

Вага (крокзбільшення)/Посуд

Кнопка Процедура

Напій(чай/Кава)

1-4 чашки1 чашка = 200 мл

• Поставте чашку на край поворотного столика.

Варенакартопля ікартопля вмундирах

0,1-0,8 кг (100 г)Миска і кришка

Варена картопля: Почистіть картоплю і поріжте її наприблизно однакові шматки.Картопля в мундирах: Виберіть картоплиниприблизно одного розміру і помийте їх.• Покладіть підготовану картоплю в миску.• Додайте необхідну кількість води (на 100г)

приблизно 2 ст. л. і трохи солі.• Накрийте кришкою.• Коли пролунає дзвінок, перемішайте і знову

накрийте.• Після приготування залиште постояти приблизно 2

хвилини.Замороженіовочі

0,1-0,6 кг (100 г)Миска і кришка

• Додайте 1 ст. л води на 100 г і сіль за бажанням.(До грибів додавати воду непотрібно.)

• Накрийте кришкою.• Коли пролунає дзвінок, перемішайте і знову

накрийте.• Після приготування залиште постояти приблизно 2

хвилини.Якщо заморожені овочі змерзлися в шматок,готуйте в ручному режимі.

Свіжі овочі 0,1-0,6 кг (100 г)Миска і кришка

• Поріжте на шматочки, наприклад, смужечками,кубиками чи скибочками.

• Додайте 1 ст. л. води на 100 г і сіль за бажанням. (Догрибів додавати воду непотрібно.)

• Накрийте кришкою.• Коли пролунає дзвінок, перемішайте і знову

накрийте.• Після приготування залиште постояти приблизно 2

хвилини.Замороженаготова їжа(можнаперемішати)

0,3-1,0 кг (100 г)Миска і кришка

• Перекладіть їжу на підходящий для використання умікрохвильовій печі посуд.

• Додайте трохи рідини, якщо так рекомендуєвиробник.

• Накрийте кришкою.• Готуйте не накриваючи, якщо так радить виробник.• Коли пролунає дзвінок, перемішайте і знову

накрийте.• Після приготування перемішайте і залиште

постояти приблизно 2 хвилини.Рибне філе всоусі

0,4 -1,2 кг* (100 г)Форма длязапікання іхарчова плівка длямікрохвильової печі

• Див. рецепт «Рибне філе в соусі» на стор. 72.

* Загальна вага інгредієнтів.

Охолоджена їжа готується від температури 5oC, заморожена від -18oC.

x1

x2

x3

x4

x5

x6

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 42

Page 43: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 43

Автоматичнерозморожування

Вага (крокзбільшення)/Посуд

Кнопка Процедура

М’ясо/риба/птиця

(ціла риба, рибні стейки,рибне філе, курячі ніжки,куряче філе, фарш,біфштекси, відбивні,бургери, сосиски)

0,2-0,8 кг (100 г)Форма длязапікання

• Поставте їжу у формі в центрі поворотногостолика.

• Коли пролунає дзвінок, переверніть,перекладіть і розділіть. Накрийте тонкі ітеплі частини алюмінієвою фольгою.

• Після розмороження загорніть валюмінієву фольгу на 15-45 хв., доки добрене відтане.

• Фарш: Коли пролунає дзвінок, переверніть.Якщо можливо, витягніть розмороженічастини.

Не стосується тушок птиці.хліб 0,1-1,0 кг (100 г)

Форма длязапікання

• Розподіліть по формі у центрі поворотногостолика.1 кг покладіть безпосередньо наповоротному столику.

• Коли пролунає дзвінок, переверніть,перекладіть і заберіть розмороженішматки.

• Після розмороження загорніть валюмінієву фольгу на 5-15 хв., доки добрене відтане.

• Вводьте лише вагу продуктів. Не враховуйтевагу посуду.

• Для їжі, вага чи об’єм якої менше чи більшенаведених у таблицях для автоматичногоготування та розморожування, користуйтесяручними режимами.

• Остаточна температура може відрізнятисявід початкової. Переконайтеся, що їжа дужегаряча після готування.

• Коли потрібно виконати якусь дію(наприклад, перевернути їжу), пічзупиняється і лунає дзвоник, при цьому часготування, що залишився, та індикаторблимають на екрані. Щоб продовжитиготування, натисніть кнопку START/+30.

• Після режиму мікрохвиль може увімкнутисявентилятор охолодження.

Автоматичне розморожування• Біфштекси і відбивні заморожуйте одним

шаром.• Фарш заморожуйте тонким пластом.• Перевернувши, прикривайте розморожені

частини маленькими пласкими шматочкамиалюмінієвої фольги.

• Птицю слід готувати одразу післярозмороження.

Охолоджена їжа готується від температури 5oC, заморожена від -18oC.

x1

x2

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 43

Page 44: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com44

РЕцЕПТИ ДЛЯ АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ

1. Змішайте інгредієнти для соусу.2. Покладіть рибне філе у круглу форму для

запікання тоншою частиною всередину іпосоліть.

3. Намажте рибне філе соусом.4. Накрийте плівкою для мікрохвильової печі і

готуйте в режимі АВТОМАТИчНЕГОТУВАННЯ «Рибне філе в соусі».

5. Після приготування залиште постоятиприблизно 2 хвилини.

1. Покладіть рибне філе у круглу форму длязапікання тоншою частиною всередину іпосоліть.

2. Розкладіть банан і намажте все готовимсоусом карі.

3. Накрийте плівкою для мікрохвильової печі іготуйте в режимі АВТОМАТИчНЕГОТУВАННЯ «Рибне філе в соусі».

4. Після приготування залиште постоятиприблизно 2 хвилини.

Рибне філе в пікантному соусі

0,4 кг 0,8 кг 1,2 кг140 г 280 г 420 г консервовані

помідори (в’ялені)40 г 80 г 120 г кукурудза4 г 8 г 12 г соус чілі12 г 24 г 36 г цибуля (дрібно

посічена)1 ч. л. 1-2 ч. л. 2-3 ч. л. червоний винний

оцетгірчиця, чебрець ікаєнський перець

200 г 400 г 600 г рибне філесіль

Рибне філе в соусі карі

0,4 кг 0,8 кг 1,2 кг200 г 400 г 600 г рибне філе

сіль40 г 80 г 120 г банан (порізаний)160 г 320 г 480 г готовий соус карі

Важливо! Якщо ви готуєте на потужності 800 Вт довшестандартного часу, потужність автоматичнозменшиться, щоб уникнути перегрівання.

(Рівень потужності буде зменшено до 560 Вт.)Після зупинки на 90 секунд потужність 800 Втможна ввімкнути знову.

Режим готування Стандартний час Зниження рівня потужностіМікрохвилі 800 Вт 20 хвилин Мікрохвилі 560 Вт

ЗНИжЕННЯ РІВНЯ ПОТУжНОСТІ

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 44

Page 45: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 45

*охолоджене

Розморожування

час у таблиці є орієнтовним і може залежати від температури замороження, кількості і вагипродуктів.

Продукти Кількість-г-

ПотужністьРівень

Час-хв.-

Cпосіб Часвистоювання-хв.-

Гуляш 500 240 Вт 8-12 Перемішайте в серединіпроцесу розморожування

10-15

Торт, 1 шматок 150 80 Вт 2-5 Поставте у форму длязапікання

5

Фрукти, наприкладвишні, полуниця,малина, сливи

250 240 Вт 4-5 Розкладіть рівномірно,переверніть в серединіпроцесу розморожування

5

Скороченняст. л. = столова ложка ч. = чашка г = грам мл = мілілітр хв. = хвилинич. л. = чайна ложка кг = кілограм л = літр см = сантиметр

ТАБЛИцІ ДЛЯ ГОТУВАННЯ

Підігрівання їжі та напоївПродукти/Напій Кількість

-г/мл-ПотужністьРівень

Час-хв.-

Cпосіб

Молоко, 1 чашка 150 800 Вт Прибл. 1 Не накриватиВода, 1 чашка

6 чашок1 тарілка

1509001000

800 Вт800 Вт800 Вт

1-210-1211-13

Не накриватиНе накриватиНе накривати

Одна порція (овочі,м’ясо і гарнір)

400 800 Вт 3-6 Крапніть трохи води на соус, накрийте,перемішайте в середині процесу нагрівання

Суп/рагу 200 800 Вт 1-2 Накрийте, перемішайте після нагріванняОвочі 200

500800 Вт800 Вт

2-34-5

Якщо необхідно, додайте трохи води,накрийте, перемішайте в серединіпроцесу нагрівання

М’ясо, 1 шматок* 200 800 Вт 3-4 Намажте тонким шаром соусу, накрийтеРибне філе* 200 800 Вт 2-3 НакрийтеТорт, 1 шматок 150 400 Вт ½ Поставте у форму для запіканняДитяче харчування, 1баночка

190 400 Вт Прибл. 1 Перекладіть у посуд, який можнавикористовувати у мікрохвильовій печі,після підігрівання добре перемішайте іперевірте температуру.

Розтоплюваннямаргарину чи масла*

50 800 Вт ½ Накрийте

Розтоплюванняшоколаду

100 400 Вт 2-3 час від часу перемішуйте

Розморожування і готуванняПродукти Кількість

-г-ПотужністьРівень

Час-хв.-

Cпосіб Часвистоювання-хв.-

Рибне філе 300 800 Вт 10-12 Накрийте 2Одна порція 400 800 Вт 9-11 Накрийте, перемішайте через 6 хв. 2

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 45

Page 46: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com46

Готування м’яса і риби

РЕцЕПТИ

Грибний суп 1. Покладіть овочі і налийте бульйон в миску,накрийте і готуйте.8-9 хв. 800 Вт

2. Змішайте усі складники блендером.3. Змішайте борошно з маслом до однорідного

стану і вмішайте в суп. Посоліть і поперчіть,накрийте і готуйте. Після приготуванняперемішайте.4-6 хв. 800 Вт

4. Змішайте жовток із жирні вершки, поступововведіть в суп. швидко нагрійте, але недоводьте до кипіння!1-2 хв. 800 ВтПісля приготування залиште постоятиприблизно 5 хвилин.

Посуд: Миска з кришкою (на 2 л)200 г гриби, порізані50 г цибуля, дрібно посічена300 мл м’ясний бульйон 300 мл вершки25 г борошно25 г масло чи маргарин

сіль і перець1 яйце150 мл жирні вершки

Усі рецепти у цій книзі розраховані на 4 порції,якщо не зазначено інакше.Пристосування рецептів до мікрохвильовоїпечіЯкщо ви бажаєте пристосувати улюбленірецепти для мікрохвильової печі, врахуйте таке:Скоротіть час готування на третину чинаполовину. Спирайтеся на зразки рецептів уцій книжці.Продукти із високим вмістом вологи, наприкладм’ясо, риба, птиця, овочі, фрукти, рагу і супиготуються у мікрохвильовій печі без проблем. У менш вологих продуктів, наприклад тарілок з

їжею, слід попередньо зволожити поверхню,перш ніж розігрівати чи готувати.Кількість рідини, яку слід додавати до сирихпродуктів для тушкування, потрібно зменшитина третину порівняно з оригінальним рецептом.Якщо необхідно, рідину можна додати в процесіготування.Кількість жиру, що додається, можна помітнозменшити. Трохи масла, маргарину чи оліїдостатньо, щоб додати страві аромату. Завдякицьому мікрохвильова піч досконало підходитьдля готування страв із низьким вмістом жиру врамках дієтичного харчування.

Продукти Кількість-г-

ПотужністьРівень

Час-хв.-

Cпосіб Часвистоювання-хв.-

Печеня (свинина,телятина, баранина)

1000

1500

800 Вт400 Вт800 Вт400 Вт

19-21*11-1433-36*13-17

Приправте на власний смак,покладіть у неглибоку формудля запікання, перевернітьчерез*

10

10

Ростбіф (середньоїпропеченості)

1000 800 Вт400 Вт

9-11*5-7

Приправте на власний смак,викладіть у форму длязапікання, переверніть через*

10

Рибне філе 200 800 Вт 3-4 Приправте на власний смак,викладіть у форму длязапікання, накрийте

3

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 46

Page 47: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 47

Фарширована шинка 1. Змішайте шпинат із сиром і м’яким сиром,приправте на свій смак.

2. Покладіть столову ложку начинки напластинку готової шинки і закрутіть.Закріпіть шинку зубочисткою.

3. Приготуйте соус бешамель: змішайте водуз вершками в мисці і нагрійте. 3-4 хв. 800 ВтЗмішайте борошно з маслом, щобзаправити, додайте до рідини і вимішуйтедо однорідності. Накрийте кришкою,готуйте, доки не загусне. 1 хв. 800 ВтПеремішайте і спробуйте.

4. Перекладіть соус у змащену форму,покладіть у нього рулетики з шинки іготуйте під кришкою.3-4 хв. 800 ВтПісля приготування залиште постоятиприблизно 5 хвилини.

Філе камбали 1. Промийте рибу і обсушіть її серветкою.Вийміть кістки.

2. Поріжте лимон і помідори тонкимискибочками.

3. Змастіть форму маслом. Викладіть рибнефіле у форму і збризніть олією.

4. Притрусіть страву петрушкою, зверхурозкладіть скибочки помідорів іприправте. На помідори покладітьскибочки лимона і полийте білим вином.

5. Покладіть на лимон маленькі грудочкимасла, накрийте і готуйте.16-19 хв. 800 ВтПісля приготування залиште постоятиприблизно 2 хвилини.

Рататуй 1. Налийте оливкову олію і покладіть часник вмиску. Додайте підготовані овочі, окрімсерцевини артишоків, поперчіть. Додайтепучок трав, накрийте і готуйте, перемішайтераз. 19-21 хв. 800 ВтЗа 5 хв. до готовності додайте артишоки іготуйте.

2. Посоліть і поперчіть рататуй на свій смак.Перед подаванням вийміть трави. Післяприготування залиште постояти приблизно2 хвилини.

Посуд: Миска з кришкою (на 2 л)5 ст. л. оливкова олія 1 гвоз-дика

подрібнений часник

50 г порізана цибуля250 г баклажан, порізаний кубиками200 г цукіні, порізаний кубиками200 г перець, порізаний великими кубиками75 г фенхель, порізаний великими кубиками1 пучок трав200 г консервовані артишоки, порізані

четвертинкамисіль і перець

Посуд: Неглибока овальна форма длязапікання і харчова плівка длямікрохвильової печі (приблизно 26 смдовжиною)

400 г філе камбали1 лимон, цілий150 г помідори10 г масло1 ст. л. олія1 ст. л. петрушка, дрібно посічена

сіль і перець4 ст. л. біле вино20 г масло чи маргарин

Посуд: Миска з кришкою (на 2 л)Овальна форма для запікання зкришкою (приблизно 26 см довжиною)

125 г листя шпинату, дрібно посічене125 г м’який сир, 20 % жирності40 г сир «Ементаль», тертий

перець і паприка6 плас-тинок

готової шинки (300 г)

125 мл готової шинки 125 мл вершки20 г борошно20 г масло чи маргарин10 г масло чи маргарин для змащення

форми

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 47

Page 48: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com48

Теляче рагу по-цюріхськи 1. Поріжте телятину смужками.2. Змастіть форму маслом. Викладіть м’ясо і

цибулю у форму, накрийте і готуйте. Упроцесі готування перемішайте. 7-10 хв. 800 Вт

3. Додайте біле вино, темну підливу і вершки,перемішайте, накрийте і продовжуйтеготувати. час від часу перемішуйте.4-5 хв. 800 Вт

4. Після приготування перемішайте і залиштепостояти приблизно 5 хвилин. Присиптепетрушкою.

Лазанья 1. Поріжте помідори, змішайте з шинкою,цибулею, часником, яловичим фаршем ітоматним пюре. Приправте, накрийте іготуйте.7-9 хв. 800 Вт

2. Змішайте жирні вершки з молоком, сиром«Пармезан», приправами та олією.

3. Змастіть форму і викладіть на дно десь 1/3

пластин. Викладіть половину м’ясноїначинки на пластини і залийте частиноюсоусу. Повторіть те ж саме з рештоюпластин. Залийте все соусом і притрусіть«Пармезаном». Готуйте під кришкою.15-17 хв. 560 ВтПісля приготування залиште постоятиприблизно 5-10 хвилин

Фруктове желе з ванільним соусом 1. Відкладіть частину фруктів для прикрашання.Зробіть пюре з решти фруктів і білого вина,викладіть у посуд, накрийте і нагрійте.7-9 хв. 800 Вт

2. Змішайте цукор і лимонний сік.3. Замочіть желатин у холодній воді приблизно

на 10 хв, потім вийміть і витисніть його.Вмішайте желатин у гаряче пюре, доки він нерозчиниться. Поставте желе у холодильникзастигати.

4. Для ванільного соусу: налийте молоко в іншумиску. Розріжте стручок ванілі і виймітьсерединку, вмішайте її в молоко з цукром ікукурудзяним борошном. Накрийте і готуйте,перемішайте в процесі і ще раз в кінці.3-4 хв. 800 Вт

5. Переверніть желе на тарілку і прикрасьтезалишками фруктів. Полийте желеванільним соусом.

Посуд: Миска з кришкою (на 2 л)600 г теляче філе10 г масло чи маргарин50 г цибуля, дрібно посічена100 мл біле вино

приправлена темна підлива,приблизно ½ літра підливи

300 мл вершки1 ст. л. петрушка, дрібно посічена

Посуд: Миска з кришкою (на 2 л) Неглибокаквадратна форма для запікання зкришкою (приблизно 20 х 20 х 6 см)

300 г консервовані помідори50 г шинка, дрібно посічена50 г цибуля, дрібно посічена1 зубок часнику, подрібнений250 г яловичий фарш2 ст. л. томатне пюре

сіль і перець150 мл жирні вершки100 мл молоко50 г сир «Пармезан», тертий1 ч. л. суміш приправ1 ч. л. оливкова олія1 ч. л. олія для змащення форми125 г пластини для лазаньї1 ст. л. сир «Пармезан», тертий

Посуд: Посуд з кришкою (на 2 л)Миска з кришкою (на 1 л)

150 г червона смородина, промита, безплодоніжок

150 г полуниця, промита і почищена150 г малина, промита і почищена250 мл біле вино100 г цукор50 мл лимонний сік8 пластини желатину300 мл молоко½ стручок ванілі30 г цукор15 г кукурудзяне борошно

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 48

Page 49: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 49

ДОГЛЯД І МИТТЯ

УВАГА: НЕВИКОРИСТОВУЙТЕКОМЕРЦІЙНІ ЗАСОБИДЛЯ ЧИЩЕННЯДУХОВОК, ПАРОВІПРИСТРОЇ ДЛЯ МИТТЯ,АБРАЗИВНІ ТААГРЕСИВНІ ЗАСОБИ ДЛЯЧИЩЕННЯ, ТАКІ, ЩОМІСТЯТЬ ГІДРОКСИДНАТРІЮ, А ТАКОЖЖОРСТКІ ГУБКИ ДЛЯДОГЛЯДУ ЗА БУДЬ-ЯКИМИ ЕЛЕМЕНТАМИMІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ.РЕГУЛЯРНО МИЙТЕ ПІЧТА УСУВАЙТЕ ЗАЛИШКИЇЖІ. Якщо не зберігатипіч у чистоті, її поверхняможе пошкодитись, щоскорочує термінексплуатації пристрою іможе спричинитинебезпечні ситуації.Зовнішня поверхня печіЗовнішня поверхня печілегко миється рідкиммилом з водою.Переконайтеся, що миловитерте вологоюганчірочкою, і протрітьзовнішню поверхнюнасухо м’яким рушником.

Панель керуванняВідкривайте дверцятаперед миттям, щобвимкнути панелькерування. Будьтеобережні, протираючипанель керування.Змоченою лише у водіганчірочкою обережнопротріть панель начисто.Не намочуйте занадтоганчірочки. Некористуйтеся жоднимихімікатами чиабразивними засобамидля чищення.Внутрішня поверхняпечі1. Щоб очистити,

витирайте бризки чиплями м’якою вологоюганчірочкою чи губкоюпісля кожноговикористання, доки пічще тепла. Дляскладніших плямскористайтеся рідкиммилом і кілька разівпротріть плямувологою ганчірочкою,доки усі сліди незникнуть. Не знімайкришку хвилеводу.

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 49

Page 50: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com50

2. Переконайтеся, щорідке мило чи вода непотрапили у маленьківентиляційні отвори настінках, це можепошкодити піч.

3. Не користуйтесязасобами для чищення,що розпилюються, увнутрішній камері печі.

Поворотний столик ійого підставкаВитягніть поворотнийстолик і підставкою піднього з печі. Промийтеповоротний столик і йогопідставку у м’якій мильнійводі. Протріть насухо.Поворотний столик іпідставку можна мити впосудомийній машині.ДверцятаУсувайте всі забруднення,регулярно протираючидверцята з обох боків,ущільнювач дверцят іповерхню йогоприлягання м’якоювологою ганчірочкою. Некористуйтесяагресивнимиабразивними засоби длячищення чи металевимигубками для чищення

дверцят, оскільки можнаподряпати поверхню,через що скло можерозбитися.

Важливо! Некористуйтеся паровимпристроєм для миття.

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 50

Page 51: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 51

ЩО РОБИТИ, ЯКЩО

ТЕхНІчНІ хАРАКТЕРИСТИКИ

Проблема Перевірте, чи...Піч не працює, якналежить?

• Запобіжники у блоці запобіжників працюють.• Не було збою електромережі.• Якщо запобіжники перегорають, зверніться до кваліфікованого

електрика.Режим мікрохвиль непрацює?

• Дверцята добре зачинені.• Ущільнювач дверцят і поверхня прилягання чисті.• Ви натиснули кнопку START/+30.

Поворотний столикне обертається?

• Підставка поворотного столика правильно надіта на вісь мотора.• Посуд не виходить за межі поворотного столика.• Їжа не виходить за межі поворотного столика і не блокує його

обертання.• У западині під поворотним столиком нічого немає.

Піч не вимикається? • Ізолюйте пристрій від блоку запобіжників.• Зверніться до уповноваженого srevice ELECTROLUX агента.

Внутрішнє освітленняне працює?

• Зверніться до уповноваженого srevice ELECTROLUX агента. Замінувнутрішньої лампи мають здійснювати лише авторизовані техніки сервіс-центру.

Їжа розігрівається іготується довше, ніжраніше?

• Встановіть довший час готування (подвійна порція = майже подвійнийчас) або

• Якщо їжа холодніша, ніж звичайно, повертайте чи перевертайте її час відчасу або

• Встановіть більшу потужність.

Напруга змінного струму 230 В, 50 Гц, окрема фазаРозподіл запобіжник/вимикач Мінімум 10 AНеобхідна напруга змінного струму: Режим мікрохвиль 1,2 кВт

Вихідна потужність: Режим мікрохвиль 800 Вт (IEC 60705)частота мікрохвиль 2450 МГц * (Групи 2/Класу B)Зовнішні габарити: EMS17006O 594 mm (ш) x 371 mm (В) x 316 mm (Г)Внутрішні габарити 285 mm (ш) x 202 mm (В) x 298 mm (Г) **Об’єм камери 17 літрів **Поворотний столик ø 272 mm, склоВага прибл. 16 кгЛампа печі 25 Вт/240 - 250 В

* цей продукт відповідає вимогам Європейського стандарту якості En55011.Згідно цього стандарту цей продукт класифікується як обладнання групи 2, класу В.Приналежність до групи 2 означає, що цей пристрій лад за своїм призначенням генерує радіочастотнуенергію у формі електромагнітного випромінювання для теплової обробки їжі.Приналежність до класу В означає, що цей пристрій можна використовувати в домашніх умовах.

** Внутрішній об’єм розраховано шляхом вимірювання максимальної ширини, глибини та висоти.Фактичний об’єм для закладення їжі менший.

ця піч відповідає вимогам Директив 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC і 2011/65/EU.

В РАМКАх ПОСТІйНОГО ВДОСКОНАЛЕННЯ ТЕхНІчНІ хАРАКТЕРИСТИКИ МОжУТь БУТИЗМІНЕНІ БЕЗ ПОПЕРЕДжЕННЯ.

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 51

Page 52: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com52

УСТАНОВЛЕННЯМікрохвильову піч можна встановити в положеннях А,Б, В і Г:

Положення Виміри нішіШ Г В

A 562 x 550 x 360Б + В 562 x 300 x 350

562 x 300 x 360Г 562 x 500 x 350

562 x 500 x 360

ED

Положення Г

Звичайнаплита

Положення BПоложення БПоложення А

Габарити (мм)

УСТАНОВЛЕННЯ ПРИСТРОю1. Зніміть усю упаковку й уважно перевірте, чи

немає слідів пошкодження.2. ця піч призначена для стандартного

встановлення у шафу висотою 360 мм.Установлюючи у шафу висотою 350 мм: Відкрутіть і зніміть 4 ніжки внизу печі. це 3довгі і 1 коротка ніжка. Замініть 3 довгі ніжкитими, що знаходяться у комплекті додатків.Не замінюйте короткої ніжки.

3. Встановіть кріпильні гачки у кухонній шафі,використовуючи надані інструкції та шаблон.

4. Повільно та без застосування сили встановітьприлад всередину кухонної шафи. Приладнеобхідно підняти для монтажу накріпильних гачках, а потім опустити на місце.У випадку виникнення перешкод під часмонтажу гачок можна посунути. Переднюрамку печі необхідно вирівнятиз передньою кромкою кухонної шафи.

5. Переконайтеся, що пристрій стоїть надійно іне хитається. Переконайтеся, що міждверцятами шафи над піччю і верхнім краємпередньої панелі залишається відстань 4 мм(див. малюнок).

4 mm

4 mm

4 mm

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:35 Page 52

Page 53: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

УКРАЇНСЬКА 53

БЕЗПЕчНЕ КОРИСТУВАННЯПРИСТРОЄМЯкщо піч установлюється в положення В чи Г(див. малюнок на стор. 52):• шафа повинна знаходитися на висоті не

менше 500 мм (E) над робочою поверхнею іне повинна встановлюватисьбезпосередньо над конфоркою.

• цей пристрій перевірено ідозволено длявикористання поблизу лише домашніхгазових, електричних та індукційнихконфорок.

• Щоб запобігти перегріванню мікрохвильовоїпечі, шафи та додатків, слід зберігатидостатню відстань між ними і конфоркою.

• Не вмикайте порожню конфорку, колипрацює мікрохвильова піч.

• Будьте обережні, користуючисьмікрохвильовою піччю, коли працюєконфорку.

ПІДКЛючЕННЯ ПРИСТРОю ДОМЕРЕжІ жИВЛЕННЯ• Доступ до розетки повинен бути вільним,

щоб у разі небезпеки швидко від’єднатипристрій від електромережі. Абоможливість відключити піч від мережіпотрібно забезпечити за допомогоювимикача в електропроводці відповіднодо правил електромережі.

• Розетка не повинна знаходитись зашафою.

• Найкраще її положення - над шафою, див. (А).

• Підключіть пристрій до окремої фази 230 В/50 Гц змінного струму через встановленуналежним чином розетку із заземленням.Розетка повинна бути злита з 10 Aзапобіжник.

• Кабель живлення може замінити лишеелектрик.

• Перш ніж встановлювати, прив’яжіть мотузокдо кабелю живлення, щоб оцінитипідключення до точки (А) під часустановлення пристрою.

• Підключаючи пристрій до шафи з високимистінками, НЕ загинайте кабель живлення.

• Не занурюйте кабель живлення чи вилку уводу або іншу рідину.

ЕЛЕКТРИчНІ КОНТАКТИУВАГА!ПРИСТРІЙ ПОВИНЕН БУТИЗАЗЕМЛЕНИЙВиробник не несе жодноївідповідальності, якщо цьогоправила безпеки не дотримано.

Якщо вилка на вашому пристрої не підходить дорозетки, Ви повинні зателефонувати в місцевуслужбу ELECTROLUX агента.

(A)

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:35 Page 53

Page 54: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com54

УПАКОВКАМікрохвильові печі ELECTROLUX потребуютьякісного пакування, щоб захистити їх відпошкоджень під час транспортування.Використовується лише необхідний мінімумупаковки. Пакувальні матеріали (наприкладплівка і пінопласт) можуть бути небезпечнимидля дітей через.Загроза задихнутися. Тримайте упаковкуподалі від дітей.

Усі використані для пакування матеріали єприязними для довкілля і підлягають переробці.Коробку виготовлено з переробленого паперубез використання деревини. Пластиковіелементи позначено таким чином:«PE» поліетилен, наприклад пакувальна плівка«PS» полістирол, наприклад упаковка (не містить фреону)«PP» поліпропілен, наприклад пакувальна стрічкаЗавдяки використанню і повторномувикористанню такої упаковки заощаджуєтьсясировина і скорочуються відходи. Пакування слідздати у найближчий центр утилізації. Зверніться домісцевого самоврядування за довідкою.

УТИЛІЗАцІЯ СТАРОГО ПРИСТРОюПеред утилізацією старий пристрій слідзабезпечити, знявши вилку і відрізавши кабельживлення.Після цього його слід віднести у найближчийцентр утилізації. Зверніться до органу місцевогосамоврядування чи відділу зекологічних питань, щоб дізнатися, чи у вашіймісцевості є можливості утилізації пристрою.

цей символ на продукті чи упаковці вказує,що продукт не входить у категорію побутовихвідходів. його слід віднести до найближчогопункту прийому електричного та електронногообладнання для переробки. Правильноутилізуючи продукт, ви допомагаєте уникнутиможливих негативних наслідків для довкілля таздоров’я людей, що їх може спричинитенеправильна утилізація цього продукту. Щобдізнатися більше про переробку цьогопродукту, зверніться до органів місцевогосамоврядування, служби утилізації побутовихвідходів чи магазину, де ви придбали цейпродукт.

ЕКОЛОГІчНА ДОВІДКАЕкологічна утилізація упаковки та старих пристроїв

2. Ukrainian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:05 Page 54

Page 55: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 55

ObSAh

MYSlÍME NA VÁS

DůlEžITÉ bEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56POPIS SPOTřEbIČE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60OVlÁDACÍ PANEl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61PřED PRVNÍM POUžITÍM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61OVlÁDÁNÍ MIKROVlNNÉ TROUbY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63TAbUlKY PROgRAMů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69RECEPTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73ÚDRžbA A ČIšTěNÍ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76CO DělAT KDYž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77TEChNICKÉ ÚDAjE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77INSTAlACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78INfORMACE O žIVOTNÍM PROSTřEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou sp-jaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržens ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždédosáhnete skvělých výsledků.

Vítá Vás Electrolux.

Navštivte naše stránky ohledně:

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVISDoporučujeme používat originální náhradní díly.Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Změny vyhrazeny.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.

Všeobecné informace a rady

Poznámky k ochraně životního prostředí.

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:www.electrolux.com

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:www.electrolux.com/productregistration

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:www.electrolux.com/shop

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 55

Page 56: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com56

Zamezení nebezpečí požáruMikrovlnná trouba by neměla být během provozuponechána bez dozoru. Příliš vysoké výkonovéstupně nebo příliš dlouhé doby vaření mohouzpůsobit přehřátí potravin a následně požár.Elektrická zásuvka musí být přístupná tak, aby bylomožné spotřebič v případě nouze snadno odpojit. Zdroj napájení musí mít 230 V, 50 hz a minimálně10 A pojistku v distribučním vedení nebo 10 A jističpro rozvod. Doporučujeme zapojení spotřebiče dosamostatného obvodu. Troubu neskladujte aninepoužívejte venku.

Pokud začne z ohřívanéhopokrmu vycházet kouř,NEOTEVÍREJTE DVÍŘKA.Vypněte a odpojte troubu apočkejte, dokud se z pokrmunepřestane kouřit. Pokud sez pokrmu kouří a otevřetedvířka, může dojít k požáru.Používejte pouze nádobí,které je vhodné pro vařenív mikrovlnné troubě. Pokudvaříte pokrmy v jednorázo-vých plastových, papírových čijiných nádobách z hořlavýchmateriálů, nenechávejtetroubu bez dozoru. Po použitíočistěte kryt vlnovodu,ohřívací prostor, otočný talíř aunášecí podnos. Tyto částimusí být suché a odmaštěné.Navršené zbytky mastnotymohou způsobit přehřívání anásledně požár.

Do okolí trouby a větracích otvorů nestavte hořlavémateriály. Neblokujte žádné větrací otvory. Z jídel aobalů odstraňte všechny kovové uzávěry, těsnění,atd. Vznik elektrického oblouku na kovovém povrchumůže způsobit požár. Mikrovlnnou troubunepoužívejte pro ohřívání oleje na smažení. Teplotuoleje není možné kontrolovat a olej se může vznítit.Pro přípravu popcornu v mikrovlnné troubě použijtespeciální nádobí vyrobené pro tento účel. Uvnitřtrouby neskladujte žádné potraviny ani předměty.Po uvedení trouby do provozu zkontrolujte jejínastavení, abyste se ujistili, že pracuje podle vašehopřání. Přečtěte si tipy uvedené v tomto návoduk obsluze.Zamezení možnosti zranění

VAROVÁNÍ! Pokud jetrouba poškozená nebonefunguje správně,nepoužívejte ji. Předspuštěním zkontrolujtenásledující:

a) dvířka: ujistěte se, že sesprávně dovírají a ženejsou zkřivená neboohnutá;

b)závěsy a bezpečnostnízápadky dvířek: ujistětese, že nejsou ulomenénebo uvolněné;

c) těsnění dvířek a utěsněnépovrchy: ujistěte se, ženejsou poškozeny;

d)ohřívací prostor a vnitřnístrana dvířek: ujistěte se,že nejsou promáčknuté;

e) síťový kabel a zásuvky:

DůlEžITÉ bEZPEČNOSTNÍ POKYNY: POZORNěPřEČTěTE A PřÍRUČKU USChOVEjTE K POZDějšÍMUPOUžITÍ

DůlEžITÉ bEZPEČNOSTNÍ POKYNY

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 56

Page 57: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 57

ujistěte se, že nejsoupoškozené.

Troubu nikdy neupravujte, anineopravujte sami. Pro všechnyosoby s výjimkoukompetentních pracovníků jenebezpečné provádět servisnebo opravy, při nichž je třebasejmout kryt chránící předúčinkem mikrovlnné energie.Troubu nespouštějte s otevřenými dvířky ani jinakneupravujte bezpečnostní západky dvířek.Pokud je mezi těsněním dvířek a těsnicími povrchynějaký předmět, troubu nespouštějte.

Zamezte tvoření nánosůmastnoty nebo špíny natěsnění dvířek a napřiléhajících částech.Postupujte podle pokynův kapitole „Údržba a čištění“.Pokud trouba nebudeudržována v čistotě, můžedojít k narušení povrchu. To bynegativně ovlivnilo životnostspotřebiče a mohlo by vyústit iv nebezpečnou situaci.Osoby, které používají KARDIOSTIMUlÁTOR, by seměli poradit se svým lékařem nebo výrobcemkardiostimulátoru o opatřeních v souvislostis používáním mikrovlnné trouby.Zamezení možnosti nebezpečí zásahuelektrickým proudemZa žádných okolností nesnímejte vnější kryt trouby.Do otvorů pro uzavírání dvířek ani do větracíchotvorů nevlévejte žádnou tekutinu aninevkládejte předměty. Pokud se do nich nějakátekutina dostane, ihned troubu vypněte, vypojteze sítě a telefonicky kontaktujte servisní střediskove vaší oblasti. Síťový kabel ani zástrčkunepokládejte do vody nebo jiné tekutiny.Zajistěte, aby se síťový kabel nedotýkal horkých

nebo ostrých povrchů, jako jsou napříkladventilační otvory na zadní straně trouby.

Nepokoušejte se vyměnitosvětlení ohřívacího prostoru,ani to nedovolte nikomujinému kromě osobyautorizované ELECTROLUX.Pokud přestane osvětleníohřívacího prostoru fungovat,obraťte se na svého prodejceELECTROLUX nebo servisnístředisko.je-li poškozen napájecí kabel tohoto spotřebiče, jenutné jej vyměnit za speciální kabel. Výměnu musíprovést autorizovaný ElECTROlUX technik.Zamezení možnosti exploze a náhlého varu:

VAROVÁNÍ! Tekutiny anijiné potraviny nesmějí býtohřívány v uzavřenýchobalech, protože by mohlodojít k jejich explozi.

Nikdy nepoužívejte uzavřené potravinové obaly. Předohřevem odstraňte víčko. Uzavřené potravinovéobaly mohou z důvodu akumulace tlaku explodovat,a to i po vypnutí trouby. Při ohřívání tekutin buďteopatrní. Používejte nádobu s širokým hrdlem, abymohly unikat bubliny.

V důsledku mikrovlnnéhoohřevu nápojů může dojít kezpožděnému intenzivnímuvaru. Proto je třebas nádobou zacházet opatrně.Abyste zabránili náhlému varu tekutin apřípadnému opaření:1. Před ohříváním/opakovaným ohříváním

tekutinu zamíchejte.2. Doporučujeme vložit do ohřívané tekutiny

skleněnou tyčinku nebo nějaký podobnýpředmět.

3. Po ukončení ohřívání nechte na minimálně20 sekund tekutinu v troubě, abyste předešlináhlému varu.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 57

Page 58: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com58

V mikrovlnné troubě nesmějíbýt ohřívána vejce ve skořápceani natvrdo uvařená vejce veskořápce, protože by mohlaexplodovat, a to dokonce i poskončení mikrovlnnéhoohřevu. Při ohřívání vajec,která nejsou míchaná,propíchněte žloutky a bílky,jinak mohou vejceexplodovat. Natvrdo uvařenávejce ohřívejte v troubě bezskořápek.Před ohříváním potravin, jako jsou brambory, párkynebo ovoce, propíchněte jejich slupku, protože bymohly explodovat.Zamezení možnosti vzniku popáleninPři vytahování jídla z trouby vždy používejtespeciální držák nádobí nebo kuchyňské chňapky,abyste se nespálili. Nádoby, sáčky na popcorn atd.otvírejte vždy co nejdále od obličeje a rukou,abyste se neopařili párou.

Popáleninám se vyhnetepravidelnou kontrolou teplotyjídla a jeho zamícháním předpodáváním. Zvláštnípozornost věnujte jídlům anápojům podávanýmkojencům, dětem a staršímosobám. Teplota nádoby neodpovídá skutečné teplotě jídlanebo nápoje, proto vždy zkontrolujte skutečnouteplotu jídla. Při otevírání dvířek trouby se vždypostavte tak, abyste se neopařili unikající párou ateplem. Nadívaná jídla po ohřátí nakrájejte, abyz nich unikla pára a neopařili jste se.

Udržujte děti v dostatečnévzdálenosti od trouby, aby sinezpůsobily popáleniny.

Zamezení nesprávnémupoužití dětmi

VAROVÁNÍ! Zařízení a jehodostupné části se běhempoužívání zahřejí. Je třebase vyhnout styku s horkýmičástmi. Děti ve věku do 8 letje třeba udržovat mimodosah, nejsou-li podtrvalým dohledem.

Toto zařízení mohou používatděti od 8 let a osoby somezenou fyzickou,smyslovou či mentálníschopností či osoby bezdostatečných zkušeností aznalostí, jsou-li poddohledem, nebo pokud jimbyly poskytnuty pokynyohledně bezpečnéhopoužívání zařízení a pokudznají související rizika. Děti byměly být pod dohledem, abysi nemohly s tímtospotřebičem hrát. Čištění auživatelskou údržbu nesmíprovádět děti do 8 let a bezdozoru. O dvířka trouby se neopírejte, ani se na něnezavěšujte. Trouba není hračka, proto si s nínehrajte. Naučte děti dodržovat všechnabezpečnostní pravidla: používat kuchyňskéchňapky, opatrně odstraňovat z jídel pokličku,věnovat zvláštní pozornost obalům (např.z materiálů, které se samy zahřívají) vytvořeným prozískání křupavého jídla, protože ty mohou býtobzvláště horké.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 58

Page 59: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 59

Další upozorněníTroubu nikdy žádným způsobem neupravujte. Tato trouba je určena pouze pro domácí přípravujídel, proto ji používejte pouze za tímto účelem.Není vhodná pro komerční a laboratorní využití.Zabezpečení bezproblémového abezporuchového provozuTroubu nikdy neuvádějte do provozu prázdnou.Používáte-li nádobí, ve kterém se má jídlo zapéci dokřupava, nebo nádobí, které se zahřívá, vždy pod něumístěte tepelný izolátor jako např. porcelánovýtalíř, aby nedošlo k poškození otočného talíře aunášecího podnosu z důvodu tepelného šoku.Doba ohřevu uvedená v návodu k nádobí nesmíbýt překročena. Nepoužívejte kovové nádobí, kteréodráží mikrovlny a na kterém se může vytvořitelektrický oblouk. Do trouby nevkládejteplechovky. Používejte pouze otočný talíř a unášecípodnos určené pro tento typ mikrovlnné trouby.Neuvádějte troubu do provozu bez otočného talíře.Aby nedošlo k poškození otočného talíře:a) Před omytím otočného talíře vodou jej nechte

zchladnout.b) Nepokládejte horké potraviny nebo horké

nádobí na studený otočný talíř.c) Nepokládejte studené potraviny nebo studené

nádobí na horký otočný talíř.během provozu nepokládejte na vnější kryt žádnépředměty.

Důležité! Pokud si nejste jisti, jak troubu zapojit, poraďte ses autorizovaným a kvalifikovaným elektrikářem.Výrobce ani prodejce nenesou odpovědnost zapoškození trouby nebo zranění osob způsobenéselháním správného elektrického zapojení.Na stěnách trouby nebo kolem těsnění dvířek atěsnicích povrchů se někdy může tvořit vodní páranebo kapky. jedná se o běžný jev, který neníznámkou netěsnosti nebo poruchy trouby.

Mikrovlnná trouba je určenapro ohřev jídla a nápojů.Sušení jídla nebo oblečení aohřívání ohřívacích podušek,obuvi, hub či mokréhooblečení může vést k rizikuporanění nebo vznícení.

Toto zařízení je určeno propoužití v domácnostech a propodobné účely, mezi kterépatří: kuchyňské prostory prozaměstnance v obchodech,kancelářích a jinýchpracovních prostředích;obytné budovy zemědělskýchzařízení; klienti hotelů, motelůa jiných residenčníchprostředí; ubytování typu Bedand Breakfast (nocleh sesnídaní).Toto zařízení není určeno kpoužití v nadmořskýchvýškách nad 2000 m.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 59

Page 60: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com60

POPIS SPOTřEbIČEMIKROVlNNÁ TROUbA A PřÍSlUšENSTVÍ

Ujistěte se, že vám bylo dodáno toto příslušenství: Otočný talíř Unášecí podnos

• Vložte unášecí podnos v těsnění na dno vnitřního prostoru.• Poté na unášecí podnos položte otočný talíř.• Abyste zabránili poškození otočného talíře, zajistěte, že při

vybírání nádobí nebo nádob z trouby nedošlo k jejichzachycení o okraj otočného talíře.

Při objednávce příslušenství uveďte prosím svému prodejci ElECTROlUX nebo zástupci dvěpoložky: číslo součástky a název modelu.

12

1

1

2

2

3

4

5678

9

10

11

12

Přední panelOsvětlení ohřívacího prostoru troubyOvládací panelTlačítko otevření dvířekKryt vlnovoduVnitřní prostor troubyTěsněníTěsnění dvířek a povrch těsnicích plochVětrací otvoryVnější krytZadní krytNapájecí kabel

1234

5

678

9

1011

12

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 60

Page 61: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 61

PřED PRVNÍM POUžITÍM

OVlÁDACÍ PANEl1

2

3

4

5

6

7

Indikátory DIgITÁlNÍhO DISPlEjE

Mikrovlnný režim

hodiny

Stupně vaření

Plus/Minus

Indikátory funkce AUTOMATICKÉ VAřENÍ

Tlačítko AUTOMATICKÉ VAřENÍ

Tlačítko AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ

Tlačítko STUPEŇ VÝKONU

Ovladač nastavení ČASU/hMOTNOSTI

Tlačítko START/+30

Tlačítko STOP

Tlačítko OTEVřENÍ DVÍřEK

Automatické rozmrazováníchleba

Automatické rozmrazování

hmotnost

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8

9

REžIM ECONTrouba je nastavena do režimu „ÚSPORA ENERgIE“(„Econ“).1. Zapojte troubu do elektrické sítě.2. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.3. Na displeji se spustí odpočítávání od 3:00 do

nuly.4. Po dosažení nuly se trouba přepne do režimu

„Econ“ a displej se vymaže.

• Pro zrušení režimu Econ nastavte hodiny.

NASTAVENÍ hODIN Trouba má hodiny ve 12hodinovém a24hodinovém režimu.Příklad: Chcete nastavit hodiny na 11:30(12hodinový režim).1. Otevřete dvířka.2. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.

3. Stiskněte a podržte tlačítko START/+30 po dobu5 sekund. Zazní zvukový signál. Na displeji sezobrazí údaj:

4. Otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTInastavte hodinu.

5. Stiskněte jedenkrát tlačítko START/+30 aotočením ovladače ČASU/hMOTNOSTInastavte minuty.

6. Stiskněte tlačítko START/+30.7. Zkontrolujte displej:8. Zavřete dvířka.

• Ovladačem ČASU/hMOTNOSTI můžete otáčetdoprava nebo doleva.

• Pokud stisknete tlačítko STOP, hodiny senenastaví. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 61

Page 62: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com62

Příklad: Chcete nastavit hodiny na 23:30(24hodinový režim).1. Otevřete dvířka.2. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.3. Stiskněte a podržte tlačítko START/+30 po dobu

5 sekund. Zazní zvukový signál. Na displeji sezobrazí údaj:

4. Stiskněte tlačítko START/+30. Na displeji sezobrazí údaj:

5. Otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTInastavte hodinu.

6. Stiskněte jedenkrát tlačítko START/+30 aotočením ovladače ČASU/hMOTNOSTInastavte minuty.

7. Stiskněte tlačítko START/+30.8. Zkontrolujte displej:9. Zavřete dvířka.

• Ovladačem ČASU/hMOTNOSTI můžete otáčetdoprava nebo doleva.

• Pokud stisknete tlačítko STOP, hodiny senenastaví. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.

ZMěNA NASTAVENÍ ČASUPříklad: Chcete nastavit hodiny na 11:45(12hodinový režim).1. Otevřete dvířka.2. Stiskněte a podržte tlačítko START/+30 po dobu

5 sekund. Zazní zvukový signál. Na displeji sezobrazí údaj:

(Pokud chcete hodiny přepnout do24hodinového režimu, stiskněte znovu tlačítkoSTART/+30.)

3. Otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTInastavte hodinu.

4. Stiskněte jedenkrát tlačítko START/+30 aotočením ovladače ČASU/hMOTNOSTInastavte minuty.

5. Stiskněte tlačítko START/+30.6. Zkontrolujte displej:

ChCETE-lI ZRUšIT hODINY ANASTAVTE REžIM ECON1. Otevřete dvířka.2. Stiskněte a podržte tlačítko START/+30 po dobu

5 sekund. Zazní zvukový signál. Na displeji sezobrazí údaj:

(Pokud chcete hodiny přepnout do24hodinového režimu, stiskněte znovu tlačítkoSTART/+30.)

3. Stiskněte tlačítko STOP.4. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.5. Zavřete dvířka.6. Na displeji se spustí odpočítávání od 3:00 do

nuly.7. Po dosažení nuly se trouba přepne do režimu

„Econ“ a displej se vymaže.

POUžITÍ TlAČÍTKA STOPPomocí tlačítka STOP lze:1. Vymazat chybu při programování.2. Dočasně zastavit troubu během vaření (stiskněte

jedenkrát).3. Zrušit program během vaření (stiskněte dvakrát).

DěTSKÁ bEZPEČNOSTNÍ POjISTKATrouba obsahuje bezpečnostní funkci, kteráznemožňuje nechtěné uvedení do provozu troubydětmi. Po nastavení pojistky nelze ovládat žádnoučást trouby, dokud nebude tato funkce zrušena.

Příklad: Chcete nastavit dětskou bezpečnostnípojistku.1. Stiskněte a podržte tlačítko STOP po dobu

5 sekund.

Zazní dvakrát zvukový signál a zobrazí se údaj lOC:

• Chcete-li zrušit dětskou bezpečnostní pojistku,stiskněte a podržte tlačítko STOP po dobu5 sekund, Zazní dvakrát zvukový signál azobrazí se aktuální čas.

• Dětskou bezpečnostní pojistku nelze nastavit,pokud není nastaven čas.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 62

Page 63: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 63

OVlÁDÁNÍ MIKROVlNNÉ TROUbYRADY PRO MIKROVlNNÉ VAřENÍChcete-li vařit nebo rozmrazovat potravinyv mikrovlnné troubě, je nutné, aby mikrovlnnáenergie prošla nádobou a pronikla do pokrmu.Z tohoto důvodu je důležité zvolit vhodné nádobí.Doporučujeme použít kulaté a oválné nádobí nežnádobí s rohy, protože mikrovlnná energie sehromadí v rozích a jídlo se může převařit.

Abyste zajistili rovnoměrné ohřátí jídla, je nutné jejotáčet, přerovnat nebo zamíchat.Po dokončení vaření je nutná doba odstavení, abyse teplo rovnoměrně rozptýlilo po celém pokrmu.

Vlastnosti jídlaSložení Pokrmy s vysokým obsahem tuku nebo cukru (např. vánoční puding, plněná paštika)

vyžadují kratší dobu ohřevu. buďte opatrní, neboť přehřátí může způsobit požár.hustota hustota potravin ovlivňuje potřebnou délku doby vaření. lehké porézní potraviny, jako

jsou koláče nebo chléb, se vaří rychleji než těžší a hutnější potraviny, např. pečené masoa dušené pokrmy.

Množství S rostoucím množstvím jídla vloženého do trouby je nutné zvýšit i dobu vaření.Například uvaření čtyř brambor bude trvat déle než dvou.

Velikost Menší jídla a malé kousky se vaří rychleji než větší, protože mikrovlny mohouproniknout ze všech stran do středu. Chcete-li dosáhnout rovnoměrného vaření, vařtekousky stejné velikosti.

Tvar Potraviny s nepravidelným tvarem, například kuřecí prsa a stehna, je nutné vařitv silnějších částech déle. Při mikrovlnném vaření se oblé tvary vaří rovnoměrněji nežtvary hranaté.

Teplota jídla Počáteční teplota potravin ovlivňuje potřebnou délku doby vaření. Chlazené potravinyse vaří déle než potraviny s pokojovou teplotou. Potraviny s náplní, např. koblihys džemem propíchněte, aby mohlo unikat teplo a pára.

Techniky vařeníRozmístění Nejsilnější části jídla, např. kuřecí stehna, umístěte směrem k vnějšímu okrají nádoby.Zakrytí Používejte potravinovou fólii s otvory pro mikrovlnné vaření nebo vhodné víko.Propíchnutí Před vařením nebo ohříváním potravin se slupkou nebo kůží, jako jsou brambory, ryby,

kuřata a párky, propíchněte jejich slupku, protože se v nich kumuluje pára a potraviny bymohly explodovat.

Důležité! Vejce ve skořápkách a celá vejce natvrdo by se neměla ohřívat pomocímikrovln, protože mohou explodovat dokonce i po ukončení mikrovlnného varu.

Míchat, otáčeta přerovnávat

Pro dosažení rovnoměrného ohřevu je důležité během vaření jídlo míchat, otáčet apřerovnávat. Pokrm vždy míchejte a přerovnávejte od vnějšího okraje směrem kestředu.

Odstání Po dokončení vaření je nutná doba odstavení, aby se teplo rovnoměrně rozptýlilo pocelém pokrmu.

Přikrytí Některé části rozmraženého pokrmu mohou být horké. horké části, např. nohy a křídlana kuřeti, lze přikrýt malými kousky fólie, které odráží mikrovlny.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 63

Page 64: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com64

NÁDObÍ bEZPEČNÉ PRO VAřENÍ V MIKROVlNNÉ TROUbě

MIKROVlNNÉ VAřENÍ

Nádobí Bezpečné promikrovlnnétrouby

Poznámky

Alobal/nádoby s fólií 4 / 8 Pro ochranu jídla před přehřátím lze použít malé proužky alobalu.Mezi fólií a stěnami trouby by měla být vzdálenost alespoň 2 cm,neboť může dojít ke vzniku elektrického oblouku. Doporučujemepoužívat pouze nádoby s fólií, které jsou k těmto účelůmoznačeny výrobcem. jehož pokyny pečlivě dodržujte.

Zapékací mísy 4 Dodržujte vždy pokyny výrobce. Nepřekračujte uvedené doby ohřevu.buďte velmi opatrní, protože tyto mísy mohou být velmi horké.

Porcelán a keramika 4 / 8 Porcelán, keramika, glazovaná keramika a kostní porcelán jsouobvykle vhodné, pokud nemají kovové zdobení.

Skleněné nádobí,např. Pyrex ®

4 Pokud používáte tenké skleněné nádobí, měli byste být opatrní,protože při náhlém ohřátí může dojít k jeho rozbití neboprasknutí.

Kovové nádobí 8 Při mikrovlnném ohřevu nedoporučujeme používat kovovénádobí, protože může způsobit vznik elektrického oblouku anásledně požár.

Plastové/polystyrenové nádoby (např. napotraviny rychléhoobčerstvení)

4 U některých nádob je třeba dávat pozor, neboť se mohou přivysokých teplotách zkroutit, roztavit nebo ztratit barvu.

Potravinová fólie 4 Tato fólie by neměla být v kontaktu s pokrmem a je třeba jipropíchnout, aby mohla unikat pára.

Sáčky domrazničky/pečicísáčky

4 je třeba je propíchnout, aby mohla unikat pára. Zkontrolujte, zdajsou sáčky vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Nepoužívejteplastové ani kovové sponky, neboť se mohou roztavit či vznítitz důvodu vzniku elektrického oblouku.

Papír – talíře, kelímkya kuchyňské utěrky

4 Používejte je pouze pro ohřívání nebo absorpci vlhkosti. buďteopatrní, neboť jejich přehřátí může způsobit požár.

Slaměné a dřevěnénádoby

4 Při použití těchto materiálů mějte troubu vždy pod dohledem,neboť jejich přehřátí může způsobit požár.

Recyklovaný papír anoviny

8 Mohou obsahovat výtažky z kovu, které způsobují vytvořeníelektrického oblouku a potenciálně i požár.

Troubu lze naprogramovat až na 90 minut. Časovýinterval nastavení doby vaření se pohybujev rozmezí 15 sekund až 5 minut. Závisí na celkovédélce vaření podle následující tabulky.

Doba vaření Interval0 - 5 minut 15 sekund5 - 10 minut 30 sekund10 - 30 minut 1 minuta30 - 90 minut 5 minut

RUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍPro ruční rozmrazování (bez použití funkceautomatického rozmrazování) použijte 240 W. Přikaždém výběru stupně výkonu se na displejizobrazí symbol pro rozmrazování.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 64

Page 65: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 65

VÝKONOVÉ STUPNě MIKROVlNNÉhOOhřEVUTrouba má 6 stupňů výkonu.

Nastavenívýkonu

Doporučené použití

800 W/VYSOKÝ

Používá se pro rychlé vaření nebo ohřívání, např. polévek, hotových jídel,konzervovaných jídel, nápojů, zeleniny, ryb atd.

560 W Používá se pro časově delší vaření hutnějších jídel, např. pečeně, sekané a porcovanéhomasa, dále choulostivějších jídel jako je sýrová omáčka nebo piškotový koláč. běhemtakto omezeného stupně vaření omáčka nepřekypí a pokrm se provaří rovnoměrně bezpřevaření na okrajích.

400 W Používá se pro husté pokrmy vyžadující delší dobu vaření (při běžné přípravě v troubě),např. hovězí. Doporučujeme použít tento výkon, abyste zajistili, že bude masodostatečně měkké.

240 W)/ROZM-RAZOVÁNÍ

Výběrem tohoto stupně dosáhnete rovnoměrného rozmrazení. Tento stupeň je téžideální pro pozvolné vaření rýže, těstovin, knedlíků a vaječného krému.

80 W Používá se pro pomalé rozmrazování, např. šlehačkového dortu nebo pečiva.0 W Pro odstání/časovač.

W = WATT

Příklad: Chcete ohřívat polévku po dobu 2,5minuty na stupni výkonu 560 W.1. Stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU.

2. Zadejte čas otočením ovladačeČASU/hMOTNOSTI doprava/doleva, až se zobrazí hodnota 2.30.

3. Stiskněte tlačítko START/+30.

4. Zkontrolujte displej:

Důležité!Pokud není vybrán stupeň výkonu, bude auto-maticky nastaveno 800 W/VYSOKÝ.

• Pokud během vaření otevřete dvířka, dobaohřívání na digitálním displeji se automatickyzastaví. Čas se opět začne odpočítávat, jakmiledvířka zavřete a stisknete tlačítko START/+30.

• Pokud chcete během vaření zjistit STUPEŇVÝKONU, stiskněte jedenkrát tlačítko výkonu.

• během vaření můžete dobu ohřevu zvýšit nebosnížit pomocí ovladače ČASU/hMOTNOSTI.

• během přípravy pokrmu můžete změnitvýkonový stupeň otočením ovladače nastaveníSTUPEŇ VÝKONU.

• Chcete-li během vaření zrušit nastavenýprogram, stiskněte dvakrát tlačítko STOP.

x1

x2

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 65

Page 66: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com66

ČASOVAČPříklad: Chcete nastavit časovač na 7 minut.1. Stiskněte sedmkrát tlačítko STUPEŇ

VÝKONU.

2. Zadejte čas otočením ovladačeČASU/hMOTNOSTI doprava/doleva, až se zobrazí hodnota 7.00.

3. Stiskněte tlačítko START/+30.

4. Zkontrolujte displej:

• Časovač můžete pozastavit stisknutím tlačítkaSTOP. Chcete-li časovač opět spustit, stisknětetlačítko START/+30. Chcete-li jej ukončit,stiskněte znovu tlačítko STOP.

PřIDÁNÍ 30 SEKUNDTlačítko START/+30 umožňuje použití dvounásledující funkcí.

1. Přímý startStisknutím tlačítka START/+30 můžete přímospustit proces mikrovlnného vaření po dobu30 sekund se stupněm výkonu 800 W/VYSOKÝ.

2. Prodloužení doby vaření Doba úpravy může být prodloužena o násobek30 sekund stisknutím tlačítka START/+30během provozu trouby.

• Tuto funkci nelze použít během režimuAUTOMATICKÉ VAřENÍ nebo AUTOMATICKÉROZMRAZOVÁNÍ.

PlUS A MINUSfunkce PlUS a MINUS umožňuje zvýšenínebo snížení doby vaření při použitíautomatických programů.

Pokud chcete, aby vařené brambory byl stáletvrdé, použijte MINUS .Chcete-li, aby byly vařené brambory měkčí,použijte PlUS .

Příklad: Chcete uvařit 0,3 kg brambor.1. Vyberte požadovanou nabídku dvojitým

stisknutím tlačítka AUTOMATICKÉ VAřENÍ.

2. Otočte ovladačem ČASU/hMOTNOSTI tak, abyse zobrazila hodnota 0.3.

3. Stisknutím tlačítka pro výběr STUPEŇ VÝKONUzvolte nastavení PlUS .

4. Stiskněte tlačítko START/+30.

5. Zkontrolujte displej:

• Chcete-li zrušit funkci PlUS/MINUS, stisknětetřikrát tlačítko STUPEŇ VÝKONU.

• Pokud vyberete PlUS, zobrazí se na displejisymbol .

• Pokud vyberete MINUS, zobrazí se na displejisymbol .

x1

x2

x1

x7

x1

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 66

Page 67: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

VÍCEKROKOVÉ VAřENÍPomocí funkce mikrovlnného vaření můžetenaprogramovat maximálně 3 sekvence.

Příklad: Když chcete vařit:5 minut na výkon 800 W (krok 1)16 minut na výkon 240 W (krok 2)

Krok 11. Stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU.

2. Zadejte požadovaný čas otočením ovladačeČASU/hMOTNOSTI doprava, až se zobrazíhodnota 5.00.

3. Zkontrolujte displej:

Krok 21. Stiskněte čtyřikrát tlačítko STUPEŇ VÝKONU.

2. Zadejte požadovanou dobu vaření otočenímovladače ČASU/hMOTNOSTI doprava, až sezobrazí hodnota 16.00.

3. Stiskněte tlačítko START/+30.

4. Zkontrolujte displej:

Trouba zahájí vaření po dobu 5 minut přivýkonu 800 W a poté po dobu 16 minut přivýkonu 240 W.

fUNKCE AUTOMATICKÉhO VAřENÍ AROZMRAZOVÁNÍfunkce AUTOMATICKÉhO VAřENÍ aAUTOMATICKÉhO ROZMRAZOVÁNÍ automatickynastaví správný režim a dobu vaření. Na výběrmáte z šesti nabídek funkce AUTOMATICKÉhOVAřENÍ a ze dvou nabídek AUTOMATICKÉhOROZMRAZOVÁNÍ.

Automatické Vaření

Příklad: Chcete uvařit 0,3 kg brambor.1. Vyberte požadovanou nabídku dvojitým

stisknutím tlačítka AUTOMATICKÉ VAřENÍ.

2. Otočte ovladačem ČASU/hMOTNOSTI tak, abyse zobrazila hodnota 0.3.

3. Stiskněte tlačítko START/+30.

4. Zkontrolujte displej:

jakmile je nutné provést nějakou akci (např.otočení pokrmu), trouba se zastaví, zazní zvukovýsignál a na displeji bude blikat indikátor a zobrazíse zbývající doba vaření. Chcete-li pokračovat vevaření, stiskněte tlačítko START/+30. Po skončenídoby AUTOMATICKÉhO VAřENÍ se programautomaticky zastaví. Zazní zvukový signál a začneblikat symbol vaření. Po 1 minutě a zvukovémsignálu se zobrazí aktuální čas.

ČEŠTINA 67

x2

x1

x1

Pokrm SymbolNápoj

Vařené brambory/brambory veslupce

Mražená zelenina

Čerstvá zelenina

hotové mražené pokrmy

Rybí filety s omáčkou

x1

x4

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 67

Page 68: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com68

Automatické Rozmrazování

Příklad: Rozmrazení 0,2 kg chleba.1. Vyberte požadovanou nabídku dvojitým

stisknutím tlačítka AUTOMATICKÉROZMRAZOVÁNÍ.

2. Otočte ovladačem ČASU/hMOTNOSTI tak, abyse zobrazila hodnota 0.2.

3. Stiskněte tlačítko START/+30.

4. Zkontrolujte displej:

jakmile je nutné provést nějakou akci (např.otočení pokrmu), trouba se zastaví, zazní zvukovýsignál a na displeji bude blikat indikátor a zobrazíse zbývající doba vaření. Chcete-li pokračovat vevaření, stiskněte tlačítko START/+30. Po skončenídoby AUTOMATICKÉhO ROZMRAZOVÁNÍ seprogram automaticky zastaví. Zazní zvukový signála začne blikat symbol vaření. Po 1 minutě azvukovém signálu se zobrazí aktuální čas.

Pokrm SymbolMaso/drůbež/rybyChléb

x2

x1

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 68

Page 69: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 69

TAbUlKY PROgRAMůTAbUlKY fUNKCE AUTOMATICKÉhO VAřENÍ A ROZMRAZOVÁNÍAutomatickévaření

Hmotnost(interval)/nádobí

Tlačítko Postup

Nápoj (čaj/káva) 1-4 šálky1 šálek = 200 ml

• Položte šálek k okraji otočného talíře.

Vařené bramborya brambory veslupce

0,1-0,8 kg (100 g)Miska a víko

Vařené brambory: Oloupejte brambory a nakrájejte jena kusy podobné velikosti.brambory ve slupce: Vyberte brambory podobnévelikosti a umyjte je.• Vložte vařené brambory nebo brambory ve slupce

do misky.• Přidejte požadované množství vody (na 100 g) cca

2 lžíce a trochu soli.• Zakryjte víkem.• Po zaznění zvukového signálu zamíchejte a znovu

přikryjte.• Po dokončení vaření odstavte na cca 2 minuty.

Mražená zelenina 0,1-0,6 kg (100 g)Miska a víko

• Přidejte 1 lžíci vody na 100 g a sůl podle potřeby.(U hub není třeba přidávat vodu.)

• Zakryjte víkem.• Po zaznění zvukového signálu zamíchejte a znovu

přikryjte.• Po dokončení vaření odstavte na cca 2 minuty.

je-li zelenina přimražena k sobě, uvařte ji ručně.

Čerstvá zelenina 0,1-0,6 kg (100 g)Miska a víko

• Nakrájejte ji na malé kousky, např. proužky, kostičkynebo plátky.

• Přidejte 1 lžíci vody na 100 g a sůl podle potřeby.(U hub není třeba přidávat vodu.)

• Zakryjte víkem.• Po zaznění zvukového signálu zamíchejte a znovu

přikryjte.• Po dokončení vaření odstavte na cca 2 minuty.

hotové mraženépokrmy(míchatelné)

0,3-1,0 kg (100 g)Miska a víko

• Vložte pokrm do nádoby vhodné pro vařenív mikrovlnné troubě.

• Přidejte tekutinu, pokud to doporučuje výrobce.• Zakryjte víkem.• Vařte bez poklice, pokud je to uvedeno v pokynech

výrobce.• Po zaznění zvukového signálu zamíchejte a znovu

přikryjte.• Po dokončení vaření zamíchejte a odstavte na cca

2 minuty.Rybí filetys omáčkou

0,4 -1,2 kg* (100 g)gratinovací nádobaa potravinováfóliepro mikrovlnnétrouby

• Viz recepty na rybí filety s omáčkou na straně 99.

* Celková hmotnost přísad.

Chlazené potraviny se vaří od 5oC a mražené potraviny se vaří -18oC.

x1

x2

x3

x4

x5

x6

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 69

Page 70: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com70

Automatickérozmrazování

Hmotnost(interval)/nádobí

Tlačítko Postup

Maso/ryby/drůbež

(celá ryba, rybí plátky, rybífilety, kuřecí stehna, kuřecíprsa, mleté maso, steak,kotlety, hamburgery,párky)

0,2 - 0,8 kg (100 g)Plochá mísa

• Položte pokrm do ploché mísy do středuotočného talíře.

• Po zaznění signálu pokrm otočte, přerovnejtea oddělte. Konce silných částí a teplá místachraňte alobalem.

• Po rozmrazení zabalte pokrm do alobalu na15 až 45  minut, aby došlo k celkovémurozmražení.

• Mleté maso: Po zaznění signálu pokrm otočte.je-li to možné, rozmražené části vyndejte.

Není vhodné pro celou drůbež.Chléb 0,1 - 1,0 kg (100 g)

Plochá mísa• Rozmístěte pokrm do ploché mísy do středu

otočného talíře. Pro 1,0 kg položte přímo naotočný talíř.

• Po zaznění signálu pokrm otočte, přerovnejtea odstraňte rozmražené plátky.

• Po rozmrazení zabalte pokrm do alobalunechte 5 až 15 minut odstát, aby došlok celkovému rozmražení.

• Zadejte pouze hmotnost pokrmu. Nepřidávejtehmotnost nádoby.

• Pro pokrm, který váží více nebo méně nežhmotnosti/množství uvedené v tabulkách proautomatické vaření a rozmrazování, použijteruční postup.

• Konečná teplota se bude měnit podlepočáteční teploty. Po dokončení vařenízkontrolujte, zda je pokrm ohřátý.

• jakmile je nutné provést nějakou akci (např.otočení pokrmu), trouba se zastaví, zaznízvukový signál a na displeji bude blikatindikátor a zobrazí se zbývající doba vaření.Chcete-li pokračovat ve vaření, stisknětetlačítko START/+30.

• Po skončení mikrovlnného režimu se můžespustit ventilátor.

Automatické rozmrazování• Steaky a kotlety by měly být zmraženy v jedné

vrstvě.• Mleté maso by mělo být zmraženo v tenké

podobě.• Po obrácení přikryjte rozmražené části malými

plochými kousky alobalu.• Drůbež by se měla po rozmražení ihned

zpracovat.

Chlazené potraviny se vaří od 5oC a mražené potraviny se vaří -18oC.

x1

x2

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 70

Page 71: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 71

RECEPTY PRO AUTOMATICKÉ VAřENÍ

1. Smíchejte přísady pro omáčku.2. Vložte rybí filety do kulaté gratinovací nádoby

tenkými konci směrem ke středu a osolte je.3. Rozetřete omáčku na rybí filety.4. Přikryjte pokrm potravinovou fólií vhodnou do

mikrovlnné trouby a vařte v režimu proAUTOMATICKÉ VAřENÍ „Rybí filety s omáčkou“.

5. Po dokončení vaření odstavte na cca 2 minuty.

1. Vložte rybí filety do kulaté gratinovací nádobytenkými konci směrem ke středu a osolte je.

2. Na rybí filety kousky banánu a rozetřetepřipravenou kari omáčku.

3. Přikryjte pokrm potravinovou fólií vhodnou domikrovlnné trouby a vařte v režimu proAUTOMATICKÉ VAřENÍ „Rybí filety s omáčkou“.

4. Po dokončení vaření odstavte na cca 2 minuty.

Rybí filety s pikantní omáčkou

0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 280 g 420 g konzervovaná rajčata

(bez šťávy)40 g 80 g 120 g kukuřice4 g 8 g 12 g chilli omáčka12 g 24 g 36 g cibule (najemno

nakrájená)1 lžička 1-2

lžička2-3lžička

ocet z červeného vína

hořčice, tymián akajenský pepř

200 g 400 g 600 g rybí filetysůl

Rybí filety s kari omáčkou

0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg200 g 400 g 600 g rybí filety

sůl40 g 80 g 120 g banán (nakrájený na

kousky)160 g 320 g 480 g hotová kari omáčka

Důležité! Pokud vaříte jídlo déle než po standardní dobu,avšak při výkonu 800 W, výkon trouby seautomaticky sníží, aby se tak předešlo jejímu

přehřátí. (Stupeň výkonu mikrovln se sníží na560 W.) Po pozastavení na 90 sekund bude opětobnoven výkon 800 W.

Režim vaření Standardní doba Snížený stupeň výkonuMikrovlnné vaření 800 W 20 minut Mikrovlnné vaření 560 W

SNÍžENÝ STUPEŇ VÝKONU

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 71

Page 72: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com72

* z chlazeného

Rozmrazování

Doby uvedené v tabulce jsou vodítka a mohou se měnit podle teploty zmražení, kvality a hmotnostipotravin.

Pokrm Množství-g-

Stupeňvýkonu

Doba-min-

Metoda Dobaodstání -min-

guláš 500 240 W 8-12 v polovině rozmrazovánízamíchejte

10-15

Koláč, 1 plátek 150 80 W 2-5 vložte do ploché mísy 5Ovoce, např. třešně,jahody, maliny,švestky

250 240 W 4-5 rovnoměrně rozložte, v poloviněrozmrazování obraťte

5

Použité zkratkyCup = cupful g = gram ml = mililitr min = minutykg = kilogram l = litr cm = centimetr

TAbUlKY VAřENÍ

Ohřívání pokrmů a nápojůPokrm/Nápoj Množství

-g/ml-Stupeňvýkonu

Doba-min-

Metoda

Mléko, 1 šálek 150 800 W přibližně 1 nezakrývejteVoda, 1 šálek

6 šálků1 nádoba

1509001000

800 W800 W800 W

1-210-1211-13

nezakrývejtenezakrývejtenezakrývejte

jídlo na jeden talíř(zelenina, maso a přílohy)

400 800 W 3-6 přilijte trochu vody do omáčky, přikryjtepokličkou a v polovině ohřívánízamíchejte

Polévka/dušený 200 800 W 1-2 přikryjte, po ohřátí zamíchejteZelenina 200

500800 W800 W

2-34-5

v případě potřeby přilijte trochu vody,přikryjte a v polovině ohřívání zamíchejte

Maso, 1 plátek* 200 800 W 3-4 rozetřete tenkou vrstvu omáčky na horníčást, přikryjte

Rybí filety* 200 800 W 2-3 přikryjteKoláč, 1 plátek 150 400 W ½ vložte do ploché mísyDětská výživa, 1 sklenice 190 400 W přibližně 1 nalijte do vhodné nádoby pro mikrovlnné

trouby, po ohřátí pořádně zamíchejte azkontrolujte teplotu

Rozpuštěný margarínnebo máslo*

50 800 W ½ přikryjte

Rozpuštěná čokoláda 100 400 W 2-3 občas zamíchejte

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 72

Page 73: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 73

Rozmrazování a vaření

Vaření masa a rybPokrm Množství

-g-Stupeňvýkonu

Doba-min-

Metoda Dobaodstání -min-

Pečeně (vepřová,telecí a jehněčí)

1000

1500

800 W400 W800 W400 W

19-21*11-1433-36*13-17

ochuťte podle potřeby, vložte domělké ploché nádoby, otočtepo*

10

10

hovězí pečeně(středně propečená)

1000 800 W400 W

9-11*5-7

ochuťte podle potřeby, vložte doploché nádoby, otočte po*

10

Rybí filet 200 800 W 3-4 ochuťte podle potřeby, vložte doploché nádoby, přikryjte

3

Pokrm Množství-g-

Stupeňvýkonu

Doba-min-

Metoda Dobaodstání -min-

Rybí filet 300 800 W 10-12 přikryjte 2jídlo na jeden talíř 400 800 W 9-11 přikryjte, po 6 minutách zamíchejte 2

RECEPTY

Houbová polévka 1. Vložte zeleninu do hrnce, přikryjte ji a nechtevařit.8-9 min. 800 W

2. Rozmixujte všechny přísady v mixéru.3. Smíchejte mouku a máslo, vložte tuto směs do

polévky a rozmíchejte. Polévku osolte aopepřete, přikryjte a dejte vařit. Po skončenémvaření zamíchejte.4-6 min. 800 W

4. Smíchejte žloutek se zakysaná smetana cremefraîche a postupně zamíchejte do polévky.Krátce povařte, ale nepřivádějte k varu!1-2 min. 800 WPo dokončení vaření odstavte na cca 5 minuty.

Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 2 l)200 g nakrájené houby50 g cibule (najemno nakrájená)300 ml maso 300 ml smetana25 g mouka25 g máslo nebo margarín

sůl a pepř1 vejce150 ml zakysaná smetana creme fraîche

Všechny recepty v této příručce jsou určeny pro4 porce, pokud není uvedeno jinak.Přizpůsobení receptů pro mikrovlnnoutroubuChcete-li přizpůsobit své oblíbené recepty promikrovlnnou troubu, měli byste vzít v úvahunásledující informace: Zkraťte doby vařenío třetinu na polovinu. Projděte si příkladreceptů v této příručce.Potraviny s vysokým obsahem vlhkosti, jakojsou maso, ryby, drůbež, zelenina, ovoce,dušené pokrmy a polévky, lze bez problémupřipravovat v mikrovlnné troubě.

Povrch potravin s nízkou vlhkostí, například tácys jídlem, by měl být před ohříváním nebovařením zvlhčen.Množství tekutiny, kterou je třeba přidat nasyrové potraviny, které se mají dusit, by se mělosnížit asi na dvě třetiny množství v původnímreceptu. V případě potřeby přilijte během vařenívíce tekutiny.Množství přidávaného tuku může být značněsníženo. K ochucení jídla stačí malé množstvímásla, margarínu nebo oleje. Z tohoto důvodu jetato mikrovlnná trouba skvělá pro přípravunízkotučných pokrmů jako součást diety.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 73

Page 74: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com74

Plněná šunka 1. Smíchejte špenát se sýrem a čerstvým sýrem(fromage frais) a ochuťte.

2. Dejte jednu polévkovou lžíci náplně nakaždý plátek vařené šunky a plátky srolujte.Propíchněte šunku dřevěnou špejlí.

3. Udělejte bešamelovou omáčku: nalijte vodua smetanu do hrnce a dejte vařit. 3-4 min. 800 WSmícháním mouky a másla vytvořte jíšku,přidejte ji do hrnce a rozmíchejte ji. hrnecpřikryjte a dejte vařit, dokud nebudeomáčka hustá. 1 min. 800 WZamíchejte a ochutnejte.

4. Nalijte omáčku do vymaštěné nádoby,vložte naplněné šunkové rolky na omáčku adejte vařit s pokličkou.3-4 min. 800 WPo dokončení vaření odstavte na cca5 minuty.

Filety z platýse 1. Omyjte rybu a oklepáním ji osušte.Odstraňte kosti.

2. Nakrájejte citrón a rajčata na tenké plátky.3. Vymastěte pečicí nádobu máslem. Vložte do

ní rybí filety a pokapejte je rostlinnýmolejem.

4. Do nádoby nasypte petrželku, nahoru dejteplátky rajčat a ochuťte. Na rajčata dejteplátky citrónu a polijte je bílým vínem.

5. Na citrón dejte malé kousky másla, nádobupřikryjte a dejte vařit.16-19 min. 800 WPo dokončení vaření odstavte na cca2 minuty.

Ratatouille 1. Nalijte olivový olej do hrnce a přidejte česnek.Přidejte připravenou zeleninu, kroměartyčokových srdíček a opepřete. Přidejtebouquet garni, přikryjte a dejte vařit, přičemžjednou zamíchejte. 19-21 min. 800 WPosledních pět minut přidejte artyčokovásrdíčka a povařte.

2. Pokrm dochuťte solí a pepřem. Předpodáváním odstraňte bouquet garni. Podokončení vaření odstavte na cca 2 minuty.

Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 2 l)5 lžíce olivový olej 1hřebíček

rozetřený česnek

50 g nakrájená cibule250 g na kostičky nakrájený lilek200 g na kostičky nakrájená cuketa200 g pe př, velké kostky75 g fenykl, velké kostky1 bouquet garni200 g artyčková srdíčka z konzervy nakrájená

na čtvrtkysůl a pepř

Nádobí: Mělká oválná pečící nádobas potravinovou fólií vhodnou domikrovlnné trouby (délka asi 26 сm)

400 g filety z platýse1 Celý citrón150 g rajčata10 g máslo1 lžíce rostlinný olej1 lžíce nakrájená petržel

sůl a pepř4 lžíce bílé víno20 g máslo nebo margarín

Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 2 l)Oválná gratinovací nádoba (délka cca 26 cm)

125 g nasekaný listový špenát125 g fromage frais, s obsahem tuku 20 %40 g nastrouhaný ementál

pepř a paprika6 plátků vařená šunka (300 g)125 ml voda125 ml smetana20 g mouka20 g máslo nebo margarín10 g máslo nebo margarín na vymaštění

nádoby

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 74

Page 75: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 75

Curyšské telecí 1. Nakrájejte telecí maso na nudličky.2. Vymastěte nádobu máslem. Do nádoby

vložte maso a cibuli, přikryjte ji a dejte vařit.během vaření jednou zamíchejte. 7-10 min. 800 W

3. Přilijte bílé víno, karamelovou omáčku asmetanu, zamíchejte, přikryjte a pokračujteve vaření. Občas zamíchejte.4-5 min. 800 W

4. Po skončení vaření směs zamíchejte, nechteasi na 5 minut odstát. Ozdobte petrželkou.

Lasagne 1. Nakrájejte rajčata, smíchejte je se šunkou acibulí, česnekem, mletým hovězím masem arajčatovým protlakem. Ochuťte, přikryjte adejte vařit.7-9 min. 800 W

2. Smíchejte zakysanou smetanu (creme fraîche)s mlékem, parmezánem, bylinkami, olejem akořením.

3. Vymastěte nádobu a na dno dejte asi 1/3

těstovin. Na těstoviny dejte půlku směsimletého masa a přilijte omáčku. Postupzopakujte a nakonec přidejte zbývajícítěstoviny. Těstoviny polijte omáčkou a posypteparmezánem. Dejte vařit s pokličkou.15-17 min. 560 WPo dokončení vaření odstavte na cca 5-10 minut.

Ovocné želé s vanilkovou omáčkou 1. Na jednu stranu dejte nějaké ovoce jakoozdobu. Polijte zbytek ovoce bílým vínem,vložte je do nádoby, přikryjte a dejte vařit.7-9 min. 800 W

2. Vmíchejte cukr a citrónovou šťávu.3. Namočte želatinu ve studené vodě na 10 minut,

poté ji vytáhněte a vodu vymačkejte. Vmíchejteželatinu do horkého pyré, aby se rozpustila.Vložte želé do lednice a nechte odstát.

4. Chcete-li vytvořit vanilkovou omáčku, vložtemléko do jiné nádoby. Rozřízněte vanilkový luska vyjměte vnitřek, zamíchejte ho do mlékas cukrem a kukuřičnou moukou. Nádobupřikryjte a dejte vařit, během vaření zamíchejtea poté znovu na konci.3-4 min. 800 W

5. Vysypte želé na talíř a ozdobte zbývajícímovocem. Na želé nalijte vanilkovou omáčku.

Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 2 l)600 g telecí filet10 g máslo nebo margarín50 g cibule (najemno nakrájená)100 ml bílé víno

ochucená karamelová omáčka, pro cca½ litru šťávy

300 ml smetana1 lžíce nakrájená petržel

Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 2 l)Mělká gratinovací nádoba s pokličkou (cca 20 x 20 x 6 cm)

300 g konzervovaná rajčata50 g nakrájená šunka50 g cibule (najemno nakrájená)1 rozdrcený stroužek česneku250 g mleté hovězí maso2 lžíce rajčatový protlak

sůl a pepř150 ml zakysaná smetana creme fraîche100 ml mléko50 g nastrouhaný parmezán1 lžička směs nasekaných bylinek1 lžička olivový olej1 lžička rostlinný olej pro vymaštění nádoby125 g lasagne1 lžíce nastrouhaný parmezán

Nádobí: Nádoba s pokličkou (objem 2 l)Nádoba s pokličkou (objem 1 l)

150 g maliny, omyté a bez stopky150 g jahody, omyté a bez stopky150 g červený rybíz, omyté a bez stopky250 ml bílé víno100 g cukr50 ml citrónová šťáva8 želatinové plátky300 ml mléko½ vanilkový lusk30 g cukr15 g kukuřičná mouka

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 75

Page 76: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com76

ÚDRžbA A ČIšTĔNÍ

UPOZORNĔNÍ: NA ŽÁDNOUZ ČÁSTÍ MIKROVLNNÉ TROUBYNEPOUŽÍVEJTE KOMERČNÍ ČISTICÍPROSTŘEDKY PRO TROUBY, PARNÍČISTIČE, DRSNÉ A HRUBÉ ČISTIČE,JAKÉKOLI ČISTICÍ PROSTŘEDKYOBSAHUJÍCÍ HYDROXID SODNÝNEBO DRÁTĔNKY.TROUBU ČISTĚTE V PRAVIDELNÝCHINTERVALECH A ODSTRAŇUJTEVEŠKERÉ ZBYTKY JÍDLA. Pokudtrouba nebude udržována v čistotě,může dojít k narušení povrchu. Toby negativně ovlivnilo životnostspotřebiče a mohlo by vyústit iv nebezpečnou situaci.Vnější části troubyVnější část trouby můžete snadnovyčistit jemným mýdlem a vodou.Mýdlo z trouby pečlivě setřete vlhkýmhadříkem a poté troubu osuštejemnou utěrkou.Ovládací panelDeaktivujte ovládací panel otevřenímdvířek trouby. Při čištění panelu bysteměli dát pozor. Panel jemně otřetepouze hadříkem navlhčeným vodou.Vyhněte se použití příliš velkéhomnožství vody. Nepoužívejte žádnéchemické čisticí prostředky, ani čisticíprostředky s pískem.Vnitřek trouby1. Postříkané, rozsypané a rozlité

zbytky setřete po každém použitítrouby měkkým vlhkým hadříkemnebo houbičkou, dokud je troubaještě teplá. Větší rozlité zbytkyodstraňte jemným mýdlem asetřením vlhkým hadříkem, dokudneodstraníte všechny zbytky. Nikdynesundávejte kryt vlnovodu.

2. Dbejte na to, aby se mýdlo anivoda nedostaly do malýchvětracích otvorů ve stěnách trouby,což by ji mohlo poškodit.

3. Na vnitřní část trouby nepoužívejtečisticí prostředky ve spreji.

Otočný talíř a unášecí podnosVyndejte otočný talíř a unášecípodnos z trouby. Omyjte je v mýdlovévodě. Otřete je měkkou utěrkou.Otočný talíř i unášecí podnos můžetemýt v myčce na nádobí.DvířkaPravidelně čistěte obě strany dvířek,těsnění i těsnicí povrchy jemnýmvlhkým hadříkem od všech nečistot.Nepoužívejte agresivní brusné čisticíprostředky ani ostré kovové škrabkypro čištění dvířek nebo skla trouby.Mohly by povrch poškrábat a způsobitpopraskání skla.

Důležité! Neměli byste používatparní čistič.

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 76

Page 77: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 77

CO DĔlAT KDYž

TEChNICKÉ ÚDAjE

Problém Kontrolované položky...Mikrovlnná troubanefunguje správně?

• Nefungují pojistky v pojistkové skříni.• Došlo k přerušení napájení.• Pokud bude i nadále docházet ke spálení pojistek, kontaktujte

kvalifikovaného elektrikáře.Mikrovlnný režimnefunguje?

• Dvířka nejsou řádně zavřená.• Těsnění dvířek a jejich povrch není čistý.• Nebylo stisknuto tlačítko START/+30.

Otočný talíř se neotáčí? • Unášecí podnos není správně připojen k pohonu.• Nádobí do trouby přesahuje otočný talíř.• jídlo přesahuje přes okraj otočného talíře a brání mu v otáčení.• V prostoru pod otočným talířem se nachází nějaký předmět.

Mikrovlnnou troubunelze vypnout?

• Izolujte spotřebič od pojistkové skříně.• Kontaktujte místní servisní ElECTROlUX středisko.

Světlo vnitřku troubynefunguje?

• Kontaktujte místní servisní ElECTROlUX středisko. žárovku světla vnitřkutrouby mohou vyměnit pouze vyškolení technici ElECTROlUX.

Prohřátí a vaření jídla trvádéle než dříve?

• Nastavte delší dobu vaření (dvojnásobné množství = téměř dvojnásobnádoba) nebo

• je-li jídlo studenější než obvykle, čas od času je otočte nebo obraťte,případně

• Nastavte vyšší nastavení výkonu.

Střídavé napětí 230  V, 50 hz, jednofázovéDistribuce line pojistka/jistič Minimálně 10 APožadovaný výkon: Mikrovlny 1,2 kWVýstupní výkon: Mikrovlny 800 W (IEC 60705)frekvence mikrovln 2450 Mhz * (Skupina 2/třída b)Vnější rozměry: EMS17006O 594 mm (š) x 371 mm (V) x 316 mm (h)Rozměry vnitřního prostoru 285 mm (š) x 202 mm (V) x 298 mm (h) **Objem trouby 17 litrů **Otočný talíř ø 272 mm, skleněnýhmotnost cca 16 kgOsvětlení ohřívacího prostoru trouby 25 W/240 - 250 V

* Tento výrobek splňuje požadavky evropské normy EN55011.V souladu s touto normou je tento výrobek klasifikován jako zařízení skupina 2, třída b.Skupina 2 znamená, že zařízení záměrně vytváří radiofrekvenční energii ve formě elektromagnetické radiace protepelné zpracování jídla. Třída b znamená, že zařízení je vhodné pro používání v domácnosti. Vnitřní objem jevypočten na základě změření maximální šířky, hloubky a výšky.

** Vnitřní objem je vypočten na základě změření maximální šířky, hloubky a výšky.Skutečný objem pro uložení jídla je menší.

Skutečný objem pro uložení jídla je menší. Tato trouba je v souladu s požadavky směrnic2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC a 2011/65/EU.

V RÁMCI NEUSTÁlÉhO ZlEPšOVÁNÍ MůžE DOjÍT U TEChNICKÝCh ÚDAjů KE ZMěNě bEZPřEDChOZÍhO UPOZORNěNÍ

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 77

Page 78: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com78

INSTAlACETroubu lze nainstalovat do pozice A, B, C nebo D:

Pozice RozměryvýklenkuŠ H V

A 562 x 550 x 360b+C 562 x 300 x 350

562 x 300 x 360D 562 x 500 x 350

562 x 500 x 360

ED

Pozice D

běžnátrouba

Pozice CPozice bPozice A

Měření v (mm)

INSTAlACE SPOTřEbIČE1. Odstraňte veškerý obal a pečlivě zkontrolujte,

zda nejsou na troubě známky poškození.2. Tato trouba je určena pro montáž do kuchyňské

skříňky s výškou 360 mm.Při montáži do skříňky o výšce 350 mm: Odšroubujte a odstraňte 4 patky ze spodní částitrouby. Trouba má 3 dlouhé patky a 1 krátkou.Nahraďte 3 dlouhé patky patkami z balíkupříslušenství. Krátkou patku nevyměňujte.

3. Namontujte upevňovací háčky ke kuchyňskéskřínce dle instrukcí v dodaném návodu avzoru.

4. Připevněte zařízení ke kuchyňské skříncepomalu bez použití síly. Zařízení zdvihněte naupevňovací háčky a poté jej nechte dosednoutdo zabezpečené pozice. Pro případ odlišnéinstalace jsou háčky oboustranné. Přední rámtrouby musí těsně přiléhat k otvoru v přednístraně skřínky.

5. Zajistěte, aby byl spotřebič stabilní a nebylnakloněn. Mezi dvířky horní skříňky a horní částírámu musí být mezera 4 mm (viz nákres).

4 mm

4 mm

4 mm

3. Czech CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:36 Page 78

Page 79: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

ČEŠTINA 79

bEZPEČNÉ POUžÍVÁNÍ SPOTřEbIČEPři upevnění trouby v pozici B nebo C (viznákres na straně 78):• Skříňka musí být minimálně 500 mm (E)

pracovní plochou a nesmí být nainstalovánapřímo nad varnou deskou.

• Spotřebič byl otestován a schválen pouze propoužití v blízkosti domácího plynu, elektrickýcha indukčních varných desek.

• Mezi varnou deskou a mikrovlnnou troubou byměl být dostatečný prostor, aby se zabránilopřehřátí trouby, okolní skříňky a příslušenství.

• Nepoužívejte varnou desku bez nádobí, pokudje mikrovlnná trouba v provozu.

• Pokud je zapnutá varná deska je při péčio troubu třeba dávat pozor.

PřIPOjENÍ SPOTřEbIČE KE ZDROjIElEKTRICKÉ ENERgIE• Elektrická zásuvka musí být přístupná tak,

aby bylo možné spotřebič v případě nouzesnadno odpojit. Nebo by mělo být možnéizolovat troubu od napájení začleněnímvypínače odpovídajícího pravidlům prokabeláž.

• Zásuvka by měla být umístěna za skříňkou.• Nejlepší pozice je nad skříňkou, viz (A).

• Připojte spotřebič ke zdroji jednofázovéhonapětí 230 V/50 hz střídavého prouduprostřednictvím správně nainstalované zásuvkys uzemněním. Zásuvka musí být jištěn 10 Apojistku.

• Napájecí kabel může vyměnit pouzeelektrikář.

• Před zahájením instalace přivažte k napájecímukabelu kus provázku, abyste při instalacispotřebiče usnadnili připojení k bodu (A).

• Při vkládání trouby do vysoké skříně, NESMÍdojít k poškození napájecího kabelu.

• Síťový kabel ani zástrčku nepokládejte do vodynebo jiné tekutiny.

ElEKTRICKÉ PřIPOjENÍUPOZORNĚNÍ!TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNOVýrobce nenese žádnou odpovědnostza případy, kdy nejsou tatobezpečnostní opatření dodržena.

Pokud se zástrčka, která je k troubě připevněna,nehodí do zásuvky, musíte zavolat na místníElECTROlUX servisu.

(A)

3. Czech CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:36 Page 79

Page 80: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com80

ObAlOVÉ MATERIÁlYMikrovlnné trouby ElECTROlUX vyžadují k ochraněběhem přepravy účinný obal. Pro tyto účely je použitominimálně nezbytné množství obalového materiálu.Obalové materiály (např. fólie nebo polystyren) můžeznamenat pro děti určité riziko. Nebezpečí udušení. Udržujte obalovýmateriál mimo dosah dětí.

Všechny použité obalové materiály jsou ekologickéa lze je recyklovat. lepenka je vyrobenaz recyklovatelného papíru a dřevěné části jsouchemiky neošetřeny. Plastové části jsou označenytakto: „PE“ polyetylén, např. obalová fólie „PS“ polystyren, např. obal (bezfreonový) „PP“ polypropylen, např. pásky Použití a opakované použití obalu představujeúsporu surovin a snížení množství odpadu. Obal byměl být zlikvidován ve vašem nejbližším střediskupro sběr nebo recyklaci odpadů. Další informacezískáte na místním obecním úřadě.

lIKVIDACE STARÝCh SPOTřEbIČůStaré spotřebiče je třeba před likvidací zabezpečitodstraněním zástrčky a odříznutím a zlikvidovánímnapájecího kabelu.Kabel by pak měl být zlikvidován ve vašemnejbližším středisku pro sběr nebo recyklaciodpadů. Informujte se na svém obecním úřaděnebo na úřadě pro zdravé životní prostředí, zda jsouve vaší oblasti nějaká zařízení pro recyklacispotřebičů.

Symbol umístěný na výrobku nebo jeho baleníupozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jehoživotnosti nemělo být nakládáno jako s běžnýmodpadem z domácnosti. Místo toho by měl býtodložen do sběrného místa, určeného k recyklacielektronických výrobků a zařízeni. Dodržením tétoinstrukce zabráníte negativním dopadům na životníprostředí a zdraví lidí, které naopak může býtohroženo nesprávným nákladním s výrobkem přijeho likvidaci. Pro získání dalších informací orecyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místníorgány státní správy, místní firmu zabezpečujícílikvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jstevýrobek zakoupili.

INfORMACE O žIVOTNÍM PROSTřEDÍEkologická likvidace obalových materiálů a starých spotřebičů

3. Czech CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:04 Page 80

Page 81: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 81

TuRINyS

MES GALVOJAME APIE JuS

SVARBIOS SAuGOS INSTRuKCIJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82PRIETAISO APŽVALGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85VALDyMO SKyDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86PRIEš PRADEDANT NAuDOTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86MIKROBANGŲ KROSNELėS NAuDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88PROGRAMŲ LENTELėS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94PRIEŽIŪRA IR VALyMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Ką DARyTI, JEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102SPECIfIKACIJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102ĮRENGIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103INfORMACIJA APIE POVEIKĮ APLINKAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiaisprofesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kaitik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų.

Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!

Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:

KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMASRekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją.Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Modelis, PNC, serijos numeris.

Galimi pakeitimai be įspėjimo.

Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija

Bendroji informacija ir patarimai

Aplinkosaugos informacija

gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos:www.electrolux.com

užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:www.electrolux.com/productregistration

įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:www.electrolux.com/shop

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 11:22 Page 81

Page 82: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com82

Kaip išvengti gaisro pavojausNepalikite veikiančios mikrobangų krosnelės be priežiūros. Dėlper didelės galios ar per ilgo gaminimo galima perkaitinti maistąir sukelti gaisrą. Elektros lizdas turi būti bet kada pasiekiamas, kadnelaimės atveju būtų galima lengvai ištraukti kištuką. Turi būtitiekiama 230 V, 50 Hz kintamoji elektros srovė; be to, būtinanaudoti mažiausiai 10 A stiprio paskirstymo linijos saugiklį arbamažiausiai 10 A stiprio paskirstymo grandinės pertraukiklį.Rekomenduojama šį prietaisą jungti prie atskiros grandinės.Nelaikykite ir nenaudokite krosnelės lauke.

Jei šildant maistą ima sklistidūmai, NEATIDARYKITEDURELIŲ. Išjunkite krosnelę,ištraukite kištuką ir palaukite,kol nustos sklisti dūmai.Atidarius dureles, kai nuomaisto sklindant dūmams, galikilti gaisras. Naudokite tikmikrobangų krosnelėmstinkamas talpyklas ir reikmenis.Nepalikite krosnelės bepriežiūros naudodamivienkartines plastikines,popierines ar kitokias degiastalpyklas. Pasinaudojęmikrobangų krosnele nuvalykitebangolaidžio dangtelį, išvalykitekrosnelės vidų, nuvalykitesukamąjį padėklą ir jo atramą. Jieturi būti sausi ir neriebaluoti.Prisikaupę riebalai gali perkaisti,imti rūkti arba sukelti gaisrą.Prie krosnelės arba vėdinimo angų nelaikykite degių medžiagų.Neuždenkite vėdinimo angų. Nuo maisto ir maisto pakuočiųnuimkite visus metalinius sandarinimo tarpiklius, susuktasvielutes ir pan. Kibirkštys ant metalinio paviršiaus gali sukeltigaisrą. Nenaudokite mikrobangų krosnelės aliejui prieš kepantšildyti. Negalima reguliuoti temperatūros ir dėl aliejaus gali kiltigaisras. Jei norite pasigaminti kukurūzų spragėsių, naudokitetik specialius kukurūzų spragėsių gaminimo indus. Nelaikykitekrosnelėje maisto ar ko nors kito. Įjungę krosnelę patikrinkitenustatytus parametrus, kad įsitikintumėte, jog ji veikia taip, kaipnorite. Skaitykite atitinkamus šio naudojimo vadovo patarimus.

Kaip nesusižaloti

ĮSPĖJIMAS! Nesinaudokitekrosnele, jei ji sugadinta arveikia netinkamai. Priešnaudodami, patikrinkite:

a) dureles; įsitikinkite, kad jostinkamai užsidaro ir nėranelygios ar kreivos;

b)vyrius ir durelių saugosskląsčius; patikrinkite, ar jienesulūžę ir neatsilaisvinę;

c) durelių sandarinimo tarpikliusir sandarinimo paviršius;įsitikinkite, kad jienesugadinti;

d)krosnelės ar durelių vidų;įsitikinkite, kad nėra jokiųįlenkimų;

e) maitinimo laidą ir kištuką;patikrinkite, ar jie nesugadinti.

Nereguliuokite, netaisykite irnemodifikuokite krosnelėspatys. Techninės priežiūros arbaremonto darbus, kuriuosatliekant nuimamas dangtis,apsaugantis nuo mikrobangųenergijos poveikio,nekompetentingiems asmenimsatlikti pavojinga.Nenaudokite krosnelės atidarytomis durelėmis, nekeiskitedurelių saugos skląsčių. Nesinaudokite krosnele, jei tarp dureliųsandarinimo tarpiklių ir sandarinimo paviršių yra koks norsobjektas.

Neleiskite ant dureliųsandarinimo tarpiklių ir gretimųdalių kauptis riebalams arnešvarumams. Vadovaukitės

SVARBIOS SAuGOS INSTRuKCIOJOS: ATIDŽIAIPERSKAITyKITE IR PASILIKITE, KAD GALėTuMėTENAuDOTI ATEITyJE

SVARBIOS SAuGOS INSTRuKCIJOS

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 82

Page 83: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 83

„Priežiūra ir valymas“instrukcijomis. Jei krosnelė buslaikoma nešvari, ilgainiui galibūti sugadintas jos paviršius, dėlto gali sutrumpėti prietaisonaudojimo laikas arba susidarytipavojingų situacijų.šIRDIES STIMuLIATORIuS turintys asmenys turėtų pasitarti sugydytoju arba širdies stimuliatoriaus gamintoju dėl atsargumopriemonių naudojant mikrobangų krosneles.Kaip apsisaugoti nuo elektros šokoJokiomis aplinkybėmis nenuimkite išorinio korpuso.Nieko nepilkite ir nekiškite į durelių užrakto angas ar vėdinimoangas. Jei išsilieja skysčio, nedelsdami išjunkite krosnelę,atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir skambinkite į vietinįaptarnavimo centrą. Nemerkite maitinimo laido ar kištuko įvandenį ar kokį kitą skystį. Maitinimo laidas neturi būti šaliakarštų ar aštrių paviršių, pvz., karšto oro vėdinimo sritiesviršutinėje užpakalinėje krosnelės dalyje.

Nebandykite keisti krosnelėslemputės patys ar leisti to darytiasmenims, kurie nėra įgaliotiELECTROLUX. Jei sugendakrosnelės lemputė, pasitarkitesu platintoju arba kreipkitės įvietinį ELECTROLUXaptarnavimo centrą.Jei sugadinamas šio prietaiso maitinimo laidas, jį reikia pakeistispecialiu laidu. Tai turi daryti įgaliotas ELECTROLuX technikas.Kaip išvengti sprogimo ir staigaus užvirimo

ĮSPĖJIMAS! Skysčių ar kitokiomaisto negalima šildytisandariose talpyklose, nes jiegali sprogti.

Niekada nenaudokite sandarių talpyklų. Prieš naudodaminuimkite sandarinimo tarpiklius ir dangtelius. Sandariostalpyklos gali sprogti dėl susidariusio slėgio net ir išjunguskrosnelę. Būkite atsargūs šildydami skysčius. Naudokitetalpyklą plačiais kraštais, kad galėtų išeiti burbulai.

Mikrobangų krosnelėje šildomigėrimai gali pavėluotai staigaužvirti, todėl reikia būtiatsargiems imant talpyklą.Kaip išvengti staigaus skysčio užvirimo ir galimo apsiplikymo:1. Prieš šildydami/pakartotinai šildydami išmaišykite skystį.2. Į šildomą skystį patariama įmerkti stiklinę lazdelę ar panašų

daiktą.

3. Pašildytą skystį palikite krosnelėje bent 20 sekundžių, kadpavėluotai staiga užviręs skystis neišbėgtų.

Nevirkite kiaušinių su lukštais,nešildykite kietai virtų kiaušinių,nes jie gali sprogti net ir baigusnaudotis mikrobangų krosnele.Jei norite kepti ar šildytineplaktus ir neišmaišytuskiaušinius, išleiskite trynį irbaltymą, nes kitaip kiaušiniaigali sprogti. Prieš šildydamikietai virtus kiaušiniusmikrobangų krosnelėje,nulupkite juos ir perpjaukite.Prieš šildydami pradurkite bulvių, dešrelių, vaisių ir panašiųproduktų odeles, nes kitaip jie gali sprogti.Kaip išvengti nudegimo pavojausImdami maistą iš krosnelės naudokitės indų rankenomis arbavirtuvinėmis pirštinėmis, kad neapsidegintumėte. Ţiūrėkite,kad atidarydami talpyklas, kukurūzų spragėsių gaminimoindus, kepimo krosnelės mai-šelius ir kt. garaisnenusidegintumėte veido ar rankų.

Kad nenusidegintumėte, priešpatiekdami maistą visadapatikrinkite jo temperatūrą irpamaišykite, ypač jei taikūdikiams, vaikams ar vyresnioamžiaus žmonėms skirtasmaistas ar gėrimas. Talpyklos temperatūra nėra tikslus maisto ar gėrimo temperatūrosrodiklis; visada patikrinkite maisto temperatūrą. Atidarydamikrosnelės dureles visada atsitraukite, kad nenusidegintumėteišeinančiais garais ar karščiu. Pašildytą įdarytą keptą maistąsupjaustykite, kad išeitų garai ir nenusidegintumėte.

Ţiūrėkite, kad prie dureliųnebūtų vaikų, kad jie netyčianenusidegintų. Kaip apsaugoti vaikus nuonetinkamo naudojimosiprietaisu

ĮSPĖJIMAS! Naudojantprietaisą jis ir pasiekiamos jodalys įkaista. Būkite atsargūs,kad nepaliestumėte

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 83

Page 84: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com84

kaitinimo elementų.Prietaisą laikykitejaunesniems nei 8 m.vaikams nepasiekiamojevietoje.

Šį prietaisą gali naudoti vaikainuo 8 m. ir asmenys, turintysfizinę, sensorinę arba protinęnegalią arba neturintysreikiamos patirties ir žinių, jeijie buvo išmokyti, kaip saugiainaudotis prietaisu, arbasupažindinti su naudojimoinstrukcijomis ir suprantagalimus pavojus. Reikia žiūrėti,kad vaikai nežaistų su prietaisu.Valyti ir prižiūrėti prietaisą galine jaunesni nei 8 m. vaikai ir tikprižiūrint suaugusiesiems. Nesiremkite ir nesisupkite ant krosnelės durelių. Nežaiskite sukrosnele ir nenaudokite jos kaip žaislo.Vaikus reikia išmokytisvarbių saugos taisyklių: naudotis indų rankenomis, atsargiainuimti maisto dangą; ypač atkreipti dėmesį į pakuotę (pvz.,savaime kaistančias medžiagas), skirtą traškiam maistuigaminti, nes ji gali būti ypač karšta.Kiti įspėjimaiNiekaip nemodifikuokite krosnelės. ši krosnelė skirtagaminti maistui namie ir gali būti naudojama tik šiuo tikslu. Jinetinkama naudoti komerciniais tikslais ar laboratorijoje.Kaip naudoti krosnelę, kad ji veiktų sklandžiai irnesugestųNesinaudokite krosnele, jei ji tuščia. Naudodami skrudinimoindą ar savaime kaistančias medžiagas, po jomis visadapadėkite karščiui atsparų indą, pvz., porcelianinę lėkštę, kaddėl karščio nesugadintumėte sukamojo padėklo ir joatramos. Negalima viršyti patiekalo instrukcijose nurodytošildymo laiko. Nenaudokite metalinių reikmenų, kurieatspindi mikrobangas ir gali sukelti elektros kibirkštis.Nedėkite į krosnelę skardinių.Naudokite tik šiai krosnelei skirtą sukamąjį padėklą ir joatramą. Nesinaudokite krosnele be sukamojo padėklo.Kaip elgtis, kad sukamasis padėklas neįskiltų:a) Prieš plaudami sukamąjį padėklą vandeniu, palaukite, kol

jis atvės.b) Nedėkite karšto maisto ar karštų reikmenų ant šalto

sukamojo padėklo.c) Nedėkite šalto maisto ar šaltų reikmenų ant karšto

sukamojo padėklo.Krosnelei veikiant nedėkite nieko ant jos išorinio korpuso.

Svarbu!Jei nesate tikri, kaip prijungti krosnelę, pasitarkite su įgaliotukvalifikuotu elektriku.Nei gamintojas, nei platintojas neprisiima atsakomybės užkrosnelės sugadinimą ar asmenų sužalojimą, jei nebuvolaikytasi tinkamos prijungimo prie elektros procedūros.Kartais ant krosnelės sienelių, aplink durelių sandarinimotarpiklius ir sandarinimo paviršius gali susikaupti vandensgarų ar lašelių. Tai normalu ir tai nereiškia, kad mikrobangųkrosnelėje įvyko nuotėkis ar ji veikia netinkamai.

Mikrobangų krosnelė skirtapašildyti maistą ir gėrimus.Džiovindami maistą ardrabužius arba šildydamišildančius kilimėlius, šlepetes,kempines, sudrėkusiusdrabužius ar panašius daiktusgalite susižeisti, daiktai galiužsidegti ir galite sukelti gaisrą.Šis prietaisas skirtas naudotinamų ūkiuose naudojant jį taipar panašiai, kaip apibūdintatoliau: parduotuvių, biurų irkitų komercinių patalpųdarbuotojams skirtosevirtuvėse; ūkiuose; skirtiviešbučių, motelių ir kitųapgyvendinimo paslaugasteikiančių įmonių klientams;nakvynę ir pusryčiusteikiančiose įstaigose.Šis prietaisas neskirtas naudotididesniame nei 2000 maukštyje virš jūros lygio.

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 84

Page 85: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 85

PRIETAISO APŽVALGAMIKROBANGŲ KROSNELė IR PRIEDAI

Patikrinkite, ar yra šie priedai: Sukamasis padėklas Sukamojo padėklo atrama

• Sukamojo padėklo atramą (su izoliaciniu tarpikliu) padėkite antvidaus pagrindo.

• Tada uždėkite sukamąjį padėklą ant atramos.• Kad sukamasis padėklas nebūtų sugadintas, užtikrinkite, kad

indai arba talpyklos būtų pakeliami nuo sukamojo padėkloprieš išimant iš krosnelės.

užsisakant priedų platintojui arba vietiniam ELECTROLuX aptarnavimo centrui reikia nurodyti: daliesir modelio pavadinimą.

12

Priekio apdailaKrosnelės lemputėValdymo skydelisDurelių atidarymo mygtukasBangolaidžio dangtelisKrosnelės vidusIzoliacinis tarpiklisDurelių sandarinimo tarpikliai irsandarinimo paviršiaiVėdinimo angosIšorinis gaubtasužpakalinis korpusasMaitinimo laidas

1234

5

678

9

1011

12

1

1

2

2

3

4

5678

9

10

11

12

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 85

Page 86: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com86

PRIEš PRADEDANT NAuDOTI

VALDyMO SKyDELISSKAITMENINIAI EKRANO indikatoriai

Mikrobangos

Laikrodis

Gaminimo etapai

Plius/minus

AuTOMATINIO GAMINIMO indikatoriai

AuTOMATINIO GAMINIMO mygtukas

AuTOMATINIO ATšILDyMO mygtukas

GALIOS LyGIO mygtukas

LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlė

Gaminimo mygtukas START/+30

Sustabdymo mygtukas STOP

DuRELIŲ ATIDARyMO mygtukas

Automatinis duonos atšildymas

Automatinis atšildymas

Svoris

1

2

3

4

5

6

7

8

9

EKONOMINIS REŽIMASKrosnelė yra nustatyta į ENERGy SAVE režimą(ekonomišką režimą).1. Įjunkite krosnelę.2. Ekrane bus rodoma: „Econ“.3. Ekrane bus rodoma mažėjanti atskaita nuo 3:00

iki nulio.4. Pasiekus nulį, krosnelė persijungia į ekonomišką

režimą, ir ekranas užgęsta.

• Norėdami atšaukti ekonominį režimą,nustatykite laikrodį.

LAIKRODŽIO NuSTATyMASKrosnelė turi 12 ir 24 val. laikrodį.Pvz.: noėdami nustatyti 11:30 (12 val. laikrodis).1. Atidarykite dureles.2. Ekrane bus rodoma: „Econ“.3. Paspauskite ir palaikykite paspaudę gaminimo

mygtuką START/+30 5 sekundes. Pasigirs

krosnelės signalas. Ekrane bus rodoma:

4. Pasukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kadnustatytumėte valandą.

5. Vieną kartą paspauskite gaminimo mygtukąSTART/+30, tada pasukite LAIKMAČIO/SVORIOrankenėlę, kad nustatytumėte minutes.

6. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.7. Ekrane bus rodoma:8. uždarykite dureles.

• LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę galite suktipagal ir prieš laikrodžio rodyklę.

• Jei paspausite mygtuką STOP, laikrodis nebusnustatytas. Ekrane bus rodoma: „Econ“.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 86

Page 87: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 87

Pvz.: nustatykite 23:30 (24 val. laikrodis).1. Atidarykite dureles.2. Ekrane bus rodoma: „Econ“.3. Paspauskite ir palaikykite paspaudę gaminimo

mygtuką START/+30 5 sekundes. Pasigirskrosnelės signalas. Ekrane bus rodoma:

4. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30. Ekrane bus rodoma:

5. Pasukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kadnustatytumėte valandą.

6. Vieną kartą paspauskite gaminimo mygtukąSTART/+30, tada pasukite LAIKMAČIO/SVORIOrankenėlę, kad nustatytumėte minutes.

7. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.8. Ekrane bus rodoma:9. uždarykite dureles.

• LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę galite suktipagal ir prieš laikrodžio rodyklę.

• Jei paspausite mygtuką STOP, laikrodis nebusnustatytas. Ekrane bus rodoma: „Econ“.

LAIKO REGuLIAVIMAS, KAI LAIKRODISJAu NuSTATyTASPvz.: nustatykite 11:45 (12 val. laikrodis).1. Atidarykite dureles.2. Paspauskite ir palaikykite paspaudę gaminimo

mygtuką START/+30 5 sekundes. Pasigirskrosnelės signalas. Ekrane bus rodoma:

(Jei norite pakeisti laikrodį į 24 valandų, darkartą paspauskite gaminimo mygtukąSTART/+30.)

3. Pasukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kadnustatytumėte valandą.

4. Vieną kartą paspauskite gaminimo mygtukąSTART/+30, tada pasukite LAIKMAČIO/SVORIOrankenėlę, kad nustatytumėte minutes.

5. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.6. Ekrane bus rodoma:

NORėDAMI ATšAuKTI LAIKRODIS IRECON REŽIMAS1. Atidarykite dureles.2. Paspauskite ir palaikykite paspaudę paleidimo/

greito gaminimo mygtuką START/+30 5sekundes. Pasigirs krosnelės signalas. Ekranebus rodoma:

(Jei norite pakeisti laikrodį į 24 valandų, darkartą paspauskite paleidimo / greito gaminimomygtuką START/+30.)

3. Paspauskite gaminimo mygtuką STOP. 4. Ekrane bus rodoma: „Econ“.5. uždarykite dureles.6. Ekrane bus rodoma mažėjanti atskaita nuo 3:00

iki nulio.7. Pasiekus nulį, krosnelė persijungia į ekonomišką

režimą, ir ekranas užgęsta.

SuSTABDyMO MyGTuKO STOPNAuDOJIMASNaudokite sustabdymo mygtuką STOP, kad:1. Pašalintumėte klaidą nustatydami programą;2. Laikinai sustabdytumėte krosnelę gamindami

(paspauskite vieną kartą);3. Atšauktumėte programą gamindami (palieskite

dukart).

VAIKO SAuGOS uŽRAKTASKrosnelė turi saugos funkciją, kuri neleidžia janetyčia pasinaudoti vaikui. Nustačius užraktą,neveiks jokia mikrobangų krosnelės dalis, kolužrakto funkcija bus išjungta.

Pvz.: nustatykite vaiko saugos užraktą.1. Paspauskite ir palaikykite paspaudę STOP

mygtuką 5 sekundes.

Pasigirs dvigubas krosnelės signalas ir ekrane busrodoma „LOC“:

• Jei norite išjungti vaiko saugos užraktą,paspauskite ir palaikykite paspaudę STOPmygtuką 5 sekundes, pasigirs dvigubaskrosnelės signalas ir bus rodomas laikas.

• Vaiko saugos užrakto negalima nustatyti, jeinenustatytas laikrodis.

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 87

Page 88: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com88

MIKROBANGŲ KROSNELėS NAuDOJIMASVALGIO GAMINIMO MIKROBANGŲ KROSNELėJE PATARIMAIJei norite gaminti/atšildyti maistą mikrobangųkrosnelėje, mikrobangų energija turi galėti pereitiper talpyklą ir prasiskverbti per maistą. Dėl tosvarbu pasirinkti tinkamus indus.Geriau naudoti apvalius/ovalius, o nekvadratinius/pailgus indus, nes maistas, esantiskampuose, gali perkaisti.

Kad šildymas būtų tolygus, svarbu maistą apversti,pakeisti išdėstymą ar pamaišyti.Baigus šildyti būtina palikti maistą pastovėti, kadšiluma pasiskirstytų vienodai.

Maisto savybėsSudėtis Maistui, kuriame yra daug riebalų arba cukraus (pvz., Kalėdų pyragas, pyragėliai su

mėsa), pakanka trumpesnio šildymo laiko. Tai reikia daryti atsargiai, nes dėl perkaitinimogali kilti gaisras.

Tankumas Nuo maisto tankumo priklauso gaminimo trukmė. Lengvas, akytos tekstūros maistas,pvz., pyragaičiai ar duona, pagaminamas greičiau nei sunkus, tankus maistas, pvz.,kepsniai ir troškiniai.

Kiekis Kuo daugiau maisto gaminama, tuo ilgiau tai trunka. Pvz., keturias bulves gaminsiteilgiau nei dvi.

Dydis Nedidelės porcijos ir nedideli gabalėliai pagaminami greičiau, nes mikrobangos galiprasiskverbti į centrą iš visų pusių. Kad maistas mikrobangų būtų veikiamas tolygiai, jodalys turi būti vienodo dydžio.

forma Nesimetriškų formų maisto, pvz., vištienos krūtinėlės ar kulšelių, storesnės vietos kepailgiau. Apvalios formos maistas mikrobangų krosnelėje kepa tolygiau nei kvadratinėsformos maistas.

Maistotemperatūra

Nuo pradinės maisto temperatūros priklauso gaminimo trukmė. Atvėsintą maistą reikėsgaminti ilgiau nei kambario temperatūros maistą. Įpjaukite maistą su įdaru, pvz., spurgassu uogiene, kad išleistumėte karštį ar garus.

Valgio gaminimo technikaIšdėstymas Storiausias maisto dalis sudėkite patiekalo kraštuose. Pvz., vištos kulšeles.Dangtelis Naudokite ventiliuojamąją mikrobangų krosnelės maistinę plėvelę arba tinkamą

dangtelį.Pradūrimas Prieš gaminant ar šildant maistą su lukštais, odele ar plėvele, jį reikia pradurti keliose

vietose, nes susikaups garai ir maistas gali sprogti. Tai gali būti, pvz., bulvės, žuvis,vištiena, dešrelės.

Svarbu! Kiaušinių negalima šildyti mikrobangomis, nes jie gali sprogti, net ir baigtigaminti kiaušiniai, pvz., nulupti, kietai virti kiaušiniai.

Maišykite,apverskite irpakeiskiteišdėstymą

Kad maistas mikrobangų būtų veikiamas tolygiai, jį reikia maišyti, apversti, pakeistiišdėstymą. Visada maišykite ir keiskite išdėstymą nuo išorės link centro.

Palaikymas Baigus šildyti būtina palaikyti maistą neišimtą, kad šiluma pasiskirstytų vienodai.uždengimas Kai kurios atšildomo maisto vietos gali įšilti. šiltas vietas, pvz., vištos šlauneles ir

sparnelius, galima uždengti nedidelėmis folijos, atspindinčios mikrobangas, skiautėmis.

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 88

Page 89: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 89

MIKROBANGŲ KROSNELėJE SAuGŪS NAuDOTI INDAI

MIKROBANGŲ KROSNELėSNAuDOJIMAS

Indai Saugusnaudotimikrobangų krosnelėje

Komentarai

Aliuminio folija/folijostalpyklos

4 / 8 Maži aliuminio folijos lapai gali būti naudojami maistui nuoperkaitimo apsaugoti. folija turi būti bent 2 cm atstumu nuokrosnelės sienelių, nes gali susidaryti kibirkštys. Nerekomenduojamanaudoti folijos talpyklų, nebent tai nurodyta gamintojo; atidžiaivykdykite instrukcijas.

Skrudinimo indai 4 Visada laikykitės gamintojo instrukcijų. Neviršykite nurodytosšildymo trukmės. Būkite labai atsargūs, nes šie indai itin įkaista.

Porcelianiniai irkeraminiai indai

4 / 8 Porcelianiniai, moliniai, glazūruoti keraminiai dirbiniai ir kauloporceliano indai paprastai tinkami naudoti, išskyrus dekoruotusmetalinėmis detalėmis.

Stikliniai indai, pvz., „Pyrex ®“

4 Naudojant plonus stiklinius indus reikia būti atsargiems, nes staigaįkaitę jie gali sudužti ar įskilti.

Metalas 8 Mikrobangų krosnelėje nerekomenduojama naudoti metaliniųindų, nes jie ims kibirkščiuoti, o tai gali sukelti gaisrą.

Plastikas/polistirolas,pvz., greitojo maistotalpyklos

4 Tokias talpyklas reikia naudoti atsargiai, nes esant aukštaitemperatūrai jie gali iškrypti, išsilydyti ar pakeisti spalvą.

Maistinė plėvelė 4 Neturi liestis su maistu ir turi būti pradurta, kad išeitų garai.šaldymo/kepimomaišeliai

4 Turi būti pradurti, kad išeitų garai. Įsitinkite, kad maišeliai tinkaminaudoti mikrobangų krosnelėse. Nenaudokite plastikinių armetalinių virvelių, nes jos gali ištirpti arba dėl kibirkščių sukelti gaisrą.

Popierius – lėkštės,puodeliai ir virtuvinispopierius

4 Naudokite tik šildyti ar drėgmei sugerti. Juos reikia naudoti atsargiai,nes perkaitinus gali kilti gaisras.

šiaudinės ir medinėstalpyklos

4 Naudodami šias medžiagas visada prižiūrėkite krosnelę, nes dėlperkaitimo gali kilti gaisras.

Perdirbtas popieriusir laikraštis

8 Gali būti metalinių dalelių, dėl kurių gali susidaryti kibirkštys ir kiltigaisras.

Krosnelę galima užprogramuoti šildyti iki 90 min.Galimi gaminimo trukmės vienetai yra nuo 15sekundžių iki 5 minučių. Tai priklauso nuo bendrogaminimo laiko, kaip parodyta lentelėje.

Gaminimo laikas Didinimo vienetas0–5 min. 15 sek.5–10 min. 30 sek.10–30 min. 1 min.30–90 min. 5 min.

ATšILDyMAS NEAuTOMATINIu BŪDuJei norite atšildyti neautomatiniu būdu(nenaudodami automatinio atšildymo funkcijos),pasirinkite 240 W. Pasirinkus galios lygį, ekranematomas atšildymo simbolis.

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 89

Page 90: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 119

MIKROBANGŲ GALIOS LYGIAIKrosnelė turi 6 galios lygius.

Galiosparametras

Siūloma naudoti

800 W/ AUKŠTAS

Naudojama norint greitai gaminti arba pašildyti, pvz., sriubą, troškinius, konservuotąmaistą, karštus gėrimus, daržoves, žuvį ir pan.

560 W Naudojama norint ilgiau gaminti tankų maistą, pvz., kepsnius, maltos mėsos kepsnius irpatiekalus lėkštėse, taip pat patiekalus, su kuriais reikia elgtis atsargiau, pvz., sūriopadažus ir biskvitinius pyragaičius. Nustačius šį žemesnį parametrą, padažas neužvirs, omaistas keps tolygiai neperkepdamas kraštuose.

400 W Tankiam maistui, kuris įprastai gaminamas ilgai, pvz., jautienos patiekalams, patariamanaudoti šį galios parametrą, kad mėsa išliktų minkšta.

240 W/ ATŠILDYMAS

Jei norite atšildyti, pasirinkite šį galios parametrą, kad užtikrintumėte, jog maistas visiškaiatšils. Šis parametras taip pat idealiai tinka ryžiams, makaronams, koldūnams virti irkiaušinių padažui gaminti.

80 W Lengvai atšildyti, pvz., kreminiam pyragui ar tešlai.0 W Skirta palaikyti/virtuviniam laikmačiui.

W = VATAS

Pvz.: Pašildykite sriubą 2 minutes ir 30sekundžių pasirinkę 560 W mikrobangų galią.1. Dukart paspauskite GALIOS LYGIO mygtuką.

2. Įveskite laiką sukdami LAIKMAČIO/SVORIOrankenėlę pagal/prieš laikrodžio rodyklę, kolbus parodyta 2.30.

3. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.

4. Ekrane bus rodoma:

Svarbu!Jei nepasirinktas galios lygis, automatiškai nus-tatoma 800 W/AUKŠTAS.

• Kai gaminant atidaromos durelės, gaminimolaikas skaitmeniniame ekrane automatiškaisustabdomas. Uždarius dureles ir paspaudusgaminimo mygtuką START/+30 gaminimolaikas vėl pradedamas skaičiuoti.

• Jei gamindami norite sužinoti GALIOS LYGIO,vieną kartą paspauskite galios mygtuką.

• Gamindami galite pailginti arba sutrumpintigaminimo laiką pasukdami LAIKMAČIO/SVORIOrankenėlę.

• GALIOS LYGIO gamindami galite pakeistipaspausdami maitinimo mygtuką.

• Jei gamindami norite atšaukti programą, dukartpalieskite sustabdymo mygtuką STOP.

x1

x2

www.electrolux.com90

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 90

Page 91: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com120

VIRTUVINIS LAIKMATISPvz.: Nustatykite virtuvinį laikmatį 7 minutėms.1. Paspauskite galios lygio mygtuką 7 kartus.

2. Įveskite laiką sukdami LAIKMAČIO/SVORIOrankenėlę pagal/prieš laikrodžio rodyklę, kolbus parodyta 7.00.

3. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.

4. Ekrane bus rodoma:

• Jei norite sustabdyti laikmatį, paspauskitesustabdymo mygtuką STOP. Jei norite atnaujintilaikmatį, paspauskite gaminimo mygtukąSTART/+30, jei norite išjungti, paspauskite STOPdar kartą.

PRIDĖKITE 30 SEKUNDŽIŲGaminimo mygtukas START/+30 leidžia valdytidvi funkcijas.

1. Tiesioginis paleidimas Paspaudę gaminimo mygtuką START/+30galite iškart 30 sekundžių gaminti naudodami800 W/AUKŠTŔ mikrobangų galios lygį.

2. Gaminimo laiko pailginimas Paspaudę mygtuką krosnelei veikiant,gaminimo laiką galite pailginti kelis kartus po30 sekundžių.

• Šios funkcijos negalite naudoti AUTOMATINIOGAMINIMO ar AUTOMATINIO ATŠILDYMOrežimais.

PLIUS IR MINUSPLIUS ir MINUS leidžia sumažinti arbapadidinti gaminimo laiką, naudojant automatinesprogramas.

Jei jums patinka, kad virtos bulvės būtų kietesnės,naudokite MINUS .O jei jums patinka, kad virtos bulvės būtųminkštesnės, naudokite PLIUS .

Pvz.: pašildykite 0,3 kg virtų bulvių.1. Pasirinkite reikiamą meniu, dukart

paspausdami AUTOMATINIO GAMINIMOmygtuką.

2. Sukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kol busparodyta 0.3.

3. Vieną kartą paspauskite galios lygio mygtuką,kad pasirinktumėte PLIUS nustatymą.

4. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.

5. Ekrane bus rodoma:

• Jei norite atšaukti PLIUS/MINUS, paspauskiteGALIOS LYGIO mygtuką 3 kartus.

• Jei pasirinksite PLIUS, ekrane bus rodoma .• Jei pasirinksite MINUS, ekrane bus rodoma .

x1

x2

x1

x7

x1

LIETUVIŠKAI 91

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 91

Page 92: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

GAMINIMAS KELIAIS ETAPAISNaudojantis MIKROBANGOMIS galimaužprogramuoti iki 3 etapų (daugiausia).

Pvz.: jei norite gaminti:5 minutes pasirinkę 800 W galią (1 etapas)16 minučių pasirinkę 240 W galią (2 etapai)

1 etapas1. Vieną kartą paspauskite GALIOS LYGIO

mygtuką.

2. Įveskite norimą laiką sukdami LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę, kolbus parodyta 5.00.

3. Ekrane bus rodoma:

2 etapas1. Paspauskite GALIOS LYGIO mygtuką 4 kartus.

2. Įveskite norimą gaminimo laiką sukdamiLAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę pagal laikrodžiorodyklę, kol bus parodyta 16.00.

3. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.

4. Ekrane bus rodoma:

Krosnelė gamins 5 minutes esant 800 W galiai, otada 16 minučių esant 240 W galiai.

AUTOMATINIS GAMINIMAS IRAUTOMATI NIS ATŠILDYMASAUTOMATINIO GAMINIMO ir AUTOMATINIOATŠILDYMO režimais automatiškai nustatomastinkamas gaminimo režimas ir trukmė. Galiterinktis iš 6 AUTOMATINIO GAMINIMO ir 2AUTOMATINIO ATŠILDYMO meniu.

Automatinio Gaminimas

Pvz.: Pašildykite 0,3 kg virtų bulvių.1. Pasirinkite reikiamą meniu, dukart

paspausdami AUTOMATINIO GAMINIMOmygtuką.

2. Sukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kol busparodyta 0.3.

3. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.

4. Ekrane bus rodoma:

Kai reikia atlikti kokį nors veiksmą (pvz., apverstimaistą), krosnelė išjungiama ir pasigirstaskambutis, o ekrane mirksi likęs gaminimo laikas irindikatorius. Jei norite tęsti gaminimą, paspauskitegaminimo mygtuką START/+30. AUTOMATINIOGAMINIMO pabaigoje programa automatiškaisustos. Pasigirs skambutis ir ims mirksėti gaminimosimbolis. Po 1 minutės ir pasigirdus priminimosignalui bus parodytas laikas.

LIETUVIŠKAI 121

x2

x1

x1

Maistas SimbolisGėrimas

Virtos/neluptos bulvės

Šaldytos daržovės

Šviežios daržovės

Šaldyti patiekalai

Ţuvies glė su padažu

x1

x4

www.electrolux.com92

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 92

Page 93: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com122

Automatinis Atšildymas

Pvz.: Atšildykite 0,2 kg duonos.1. Pasirinkite reikiamą meniu, dukart

paspausdami mygtuką AUTOMATINIOATŠILDYMO.

2. Sukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kol busparodyta 0.2.

3. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.

4. Ekrane bus rodoma:

Kai reikia atlikti kokį nors veiksmą (pvz., apverstimaistą), krosnelė išjungiama ir pasigirstaskambutis, o ekrane mirksi likęs gaminimo laikas irindikatorius. Jei norite tęsti gaminimą, paspauskitegaminimo mygtuką START/+30. AUTOMATINIOATŠILDYMO pabaigoje programa automatiškaisustos. Pasigirs skambutis ir ims mirksėti gaminimosimbolis. Po 1 minutės ir pasigirdus priminimosignalui bus parodytas laikas.

Maistas SimbolisMėsa/žuvis/paukštienaDuona

x2

x1

LIETUVIŠKAI 93

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 10:51 Page 93

Page 94: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com94

PRogRAMų lentelėSAutoMAtinio gAMiniMo iR AutoMAtinio AtšilDyMo lentelėS

Automatinisgaminimas

Svoris (Didinimo Vienetas/Reikmenys

Mygtukas Procedūra

Gėrimas (arbata/kava) 1 – 4 puodeliai1 puodelis = 200 ml

• Padėkite puodelį ant sukamojo padėklo krašto.

Virtos ir neluptos bulvės 0,1 – 0,8 kg (100 g)Dubuo su dangčiu

Virtos bulvės: nuskuskite bulves ir supjaustykite panašaus dydžiogabalėliais.Neluptos bulvės: pasirinkite panašaus dydžio bulves ir jas nuplaukite.• Sudėkite virtas arba neluptas bulves į dubenį.• Įpilkite reikiamą kiekį vandens (100 g), maždaug 2 valg. š. ir įdėkite šiek

tiek druskos.• Uždenkite dangčiu.• Pasigirdus skambučiui pamaišykite ir iš naujo uždenkite.• Baigę gaminti, palikite pastovėti maždaug 2 min.

Šaldytos daržovės 0,1 – 0,6 kg (100 g)Dubuo su dangčiu

• 100 g įpilkite 1 valg š. vandens ir druskos pagal skonį.(Grybams vandens papildomai nereikia.)

• Uždenkite dangčiu.• Pasigirdus skambučiui pamaišykite ir iš naujo uždenkite.• Baigę gaminti, palikite pastovėti maždaug 2 min.Svarbu: Jei šaldytos daržovės sulipusios, šildykite jas neautomatiniu būdu.

Šviežios daržovės 0,1 – 0,6 kg (100 g)Dubuo su dangčiu

• Supjaustykite mažais gabalėliais, pvz., juostelėmis, kubeliais argriežinėliais.

• 100 g. įpilkite 1 valg. š. vandens ir druskos pagal skonį. (Grybamsvandens papildomai nereikia.)

• Uždenkite dangčiu.• Pasigirdus skambučiui pamaišykite ir iš naujo uždenkite.• Baigę gaminti, palikite pastovėti maždaug 2 min.

Šaldyti patiekalai(maišomi)

0,3 – 1,0 kg (100 g)Dubuo su dangčiu

• Sudėkite maistą į mikrobangų krosnelėje tinkamą naudoti indą.• Įpilkite šiek tiek skysčio, jei rekomenduoja gamintojas.• Uždenkite dangčiu.• Šildykite be dangčio, jei taip nurodyta gamintojo.• Pasigirdus skambučiui pamaišykite ir iš naujo uždenkite.• Baigę gaminti, pamaišykite ir palikite pastovėti maždaug 2 min.

Žuvies filė su padažu 0,4 – 1,2 kg* (100 g)Keptuvas ir mikrobangųkrosnelės maistinė plėvelė

• Ţr. „Zuvies filė su padažu“ receptus 96 psl.

* Bendras sudedamųjų dalių svoris.

Svarbu: Atvėsintas maistas gaminamas nuo 5 oC, šaldytas maistas gaminamas nuo -18 oC.

x1

x2

x3

x4

x5

x6

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 11:22 Page 94

Page 95: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 95

• Įveskite tik maisto svorį. Neįskaičiuokitetalpyklos svorio.

• Jei maisto svoris didesnis ar mažesnis neiautomatinio gaminimo ir atšildymo lentelėsenurodytas svoris/kiekis, gaminkiteneautomatiniu būdu.

• Galutinė temperatūra priklausys nuo pradinėstemperatūros. Patikrinkite, ar pagamintasmaistas nėra labai karštas.

• Kai reikia atlikti kokį nors veiksmą (pvz., apverstimaistą), krosnelė išjungiama ir pasigirstaskambutis, o ekrane mirksi likęs gaminimolaikas ir indikatorius. Jei norite tęsti gaminimą,paspauskite gaminimo mygtuką START/+30.

• Pasinaudojus mikrobangų krosnele, galiįsijungti aušinimo ventiliatorius.

Automatinis atšildymas• Kepsnius ir žlėgtainius reikia atšildyti vienu

sluoksniu.• Maltą mėsą reikia atšaldyti plonais

sluoksniais.• Apvertę, uždenkite atšildytas dalis mažais

lygiais aliuminio folijos lapais.• Atšildytą paukštieną reikia nedelsiant

apdoroti.

Automatinisatšildymas

Svoris (Didinimo Vienetas/Reikmenys

Mygtukas Procedūra

Mėsa/žuvis/paukštiena

(Visa žuvis, žuvies kepsniai,žuvies filė, vištienoskulšelės, vištienos krūtinėlė,malta mėsa, kepsniai,žlėgtainiai, mėsainiai,dešrelės)

0,2 – 0,8 kg (100 g)Kepimo indas

• Sudėkite maistą į kepimo indą, padėkite jį sukamojo padėklocentre.

• Pasigirdus skambučiui apverskite maistą, pakeiskite išdėstymą iratskirkite. Plonas dalis ir šiltas vietas uždenkite aliuminio folija.

• Atšildę suvyniokite į aliuminio foliją ir palikite 15-45 min., kolmaistas visiškai atšils.Pastaba: Netinka neišdorotai paukštienai.

• Mėsos faršas: pasigirdus skambučiui, apverskite maistą. Jeiįmanoma, išimkite atšildytas dalis.

Duona 0,1 – 1,0 kg (100 g)Kepimo indas

• Paskirstykite kepimo inde, padėkite jį sukamojo padėklo centre.Jei tai 1 kg, dėkite tiesiai ant padėklo.

• Pasigirdus skambučiui apverskite, pakeiskite išdėstymą ir išimkiteatšildytus gabalėlius.

• Atšildę uždenkite aliuminio folija ir palikite 5-15 min., kol visiškaiatšils.

Svarbu: Atvėsintas maistas gaminamas nuo 5 oC, šaldytas maistas gaminamas nuo -18 oC.

x2

x1

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 11:22 Page 95

Page 96: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com96

AutoMAtinio gAMiniMo RecePtAiŽuvies filė su pikantišku padažu1. Sumaišykite sudedamąsias padažo dalis.2. Sudėkite žuvies filė į apvalų keptuvą, kad plonesnes dalys būtų

arčiau centro, ir pabarstykite druska.3. Užpilkite ant žuvies filė padažo.4. Uždenkite mikrobangų krosnelės maistine plėvele ir gaminkite

pasirinkę AutoMAtiniS gAMiniMAS, „Žuvies filė su padažu“.5. Baigę gaminti, palikite pastovėti maždaug 2 min.

Žuvies filė su kario padažu1. Sudėkite žuvies filė į apvalų keptuvą, kad plonesnės dalys būtų

arčiau centro, ir pabarstykite druska.2. Išdėliokite ant žuvies filė banano griežinėlius ir užpilkite

pagaminto kario padažo.3. Uždenkite mikrobangų krosnelės maistine plėvele ir gaminkite

pasirinkę AutoMAtiniS gAMiniMAS, „Žuvies filė su padažu“.4. Baigę gaminti, palikite pastovėti maždaug 2 min.

0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg

140 g 280 g 420 g konservuotų pomidorų (nusausintų)40 g 80 g 120 g kukurūzų4 g 8 g 12 g aitriųjų paprikų padažo

12 g 24 g 36 g svogūno (smulkiai supjaustyto)1

arbat. š.1–2

arbat. š.2

arbat. š.raudono vyno acto

garstyčių, čiobrelių ir aitriosios paprikos200 g 400 g 600 g žuvies filė

druskos

0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg

200 g 400 g 600 g žuvies filėdruskos

40 g 80 g 120 g banano (supjaustyto)160 g 320 g 480 g pagaminto kario padažo

Svarbu: Jei kepsite maistą įprastą laiką pasirinkę tik 800 W galią, krosnelės galia bus automatiškai sumažinta, kad neperkaistų. (Mikrobangųkrosnelės lygis bus sumažintas iki 560 W.) Sustabdžius 90 sekundžių, galima iš naujo nustatyti 800 W.

SuMAŽintAS gAlioS lygiS

gaminimo režimas Standartinis laikas Sumažintas galios lygisMikrobangų krosnelė 800 W 20 min. Mikrobangų krosnelė 560 W

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 11:22 Page 96

Page 97: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 97

Maisto ir gėrimų šildymas

Atšildymas

Maistas/gėrimai Kiekis-g/ml-

galioslygis

laikas-min.-

Būdas

Pienas, 1 puodelis 150 800 W maždaug 1 neuždenkiteVanduo, 1 puodelis

6 puodeliai1 patiekalas

150900

1000

800 W800 W800 W

1-210-1211-13

neuždenkiteneuždenkiteneuždenkite

Vienos lėkštės patiekalas (daržovės,mėsa ir priedai)

400 800 W 3-6 padažą apšlakstykite vandeniu, uždenkite, praėjus pusei kaitinimolaiko pamaišykite

Sriuba/troškinys 200 800 W 1-2 uždenkite, pašildę pamaišykiteDaržovės 200

500800 W800 W

2-34-5

jei reikia, įpilkite šiek tiek vandens, uždenkite, praėjus puseigaminimo laiko pamaišykite

Mėsa, 1 gabalėlis* 200 800 W 3-4 plonai ant viršaus užpilkite padažo, uždenkiteŽuvies filė* 200 800 W 2-3 uždenkitePyragas, 1 gabalėlis 150 400 W 1/2 įdėkite į kepimo indą

Kūdikių maistas, 1 indas 190 400 W maždaug 1 sudėkite į mikrobangų krosnelėje tinkamą naudoti talpyklą,pašildę gerai išmaišykite ir patikrinkite temperatūrą

Margarino ar sviesto tirpinimas* 50 800 W 1/2 uždenkiteŠokolado lydymas 100 400 W 2-3 retkarčiais pamaišykite

* atvėsinto

Maistas Kiekis-g-

galioslygis

laikas-min.-

Būdas Palaikymo laikas-min.-

Guliašas 500 240 W 8-12 praėjus pusei atšildymo laiko pamaišykite 10-15Pyragas, 1 gabalėlis 150 80 W 2-5 įdėkite į kepimo indą 5Uogos, pvz., vyšnios, braškės,avietės, slyvos

250 240 W 4-5 tolygiai išdėliokite, praėjus pusei atšildymo laikoapverskite

5

Maistas Kiekis-g-

galioslygis

laikas-min.-

Būdas Palaikymo laikas-min.-

Žuvies filė 300 800 W 10-12 uždenkite 2Vienos lėkštės patiekalas 400 800 W 9-11 uždenkite, po 6 minučių pamaišykite 2

Atšildymas ir gaminimas

gAMiniMo lentelėSnaudojami santrumpos

valg. š. = valgomasis šaukštas puodelis = pilnas puodelis g = gramai ml = mililitrai min. = minutėsarbat. š. = arbatinis šaukštelis kg = kilogramai l = litrai cm = centimetrai

Lentelėje nurodyta trukmė tik rekomendacinio pobūdžio, ji gali skirtis dėl temperatūros, vaisių kokybės ir svorio.

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 11:22 Page 97

Page 98: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com98

Mėsos ir žuvies gaminimasMaistas Kiekis

-g-galioslygis

laikas-min.-

Būdas Palaikymo laikas-min.-

Kepsniai (kiauliena, veršiena,aviena)

1000

1500

800 W400 W800 W400 W

19-21*11-14

33-36*13-17

pagal skonį pagardinkite prieskoniais, sudėkite įnegilų kepimo indą, apverskite po*

10

10

Jautienos kepsnys(vidutiniškai iškeptas)

1000 800 W400 W

9-11*5-7

pagal skonį pagardinkite prieskoniais, sudėkite įkepimo indą, apverskite po*

10

Žuvies filė 200 800 W 3-4 pagal skonį pagardinkite prieskoniais, sudėkite įkepimo indą, uždenkite

3

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 11:22 Page 98

Page 99: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 99

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 10:51 Page 99

Page 100: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com100

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 10:51 Page 100

Page 101: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 101

PRIEŽIŪRA IR VALyMAS

PERSPĖJIMAS: VALYDAMI BET KURIĄMIKROBANGŲ KROSNELĖS DALĮNENAUDOKITE KOMERCINIŲKROSNELIŲ VALIKLIŲ, GARINIŲVALIKLIŲ, ŠLIFUOJAMŲJŲ,ŠIURKŠČIŲ VALIKLIŲ, BET KOKIŲVALIKLIŲ, KURIUOSE YRA NATRIOČHIDROKSIDO AR ŠVEITIKLIŲ.VALYKITE KROSNELĘ REGULIARIAI IRPAŠALINKITE VISUS MAISTOLIKUČIUS. Jei krosnelė bus laikomanešvari, ilgainiui gali būti sugadintasjos paviršius, dėl to gali sutrumpėtiprietaiso naudojimo laikas arbasusidaryti pavojingų situacijų.Krosnelės išorėKrosnelės išorę lengvai nuvalysitešvelniu muilu ir vandeniu. Būtinainuvalykite muilą drėgnu skudurėliu irnusausinkite išorę sausu rankšluosčiu.Valdymo skydelisPrieš valydami atidarykite dureles, kadišjungtumėte valdymo skydelį. Valdymoskydelį reikia valyti labai atsargiai.švelniai valykite skydelį skudurėliu,sudrėkintu tik vandeniu, kol jis tapsšvarus. Nenaudokite per daug vandens.Nenaudokite jokių chemikalų aršlifuojamųjų valiklių.Krosnelės vidus1. Kaskart baigę naudotis, kol krosnelė

dar šilta, minkštu drėgnu skudurėliuar kempine nuvalykite aptaškytas ar

aplietas vietas. Jei nešvarumaisunkiau nuvalomi, naudokite švelnųmuilą ir kelis kartus pavalykitedrėgnu skudurėliu, kol nuvalysitevisus nešvarumus. Nenuimkitebangolaidžio dangtelio.

2. Stenkitės, kad švelnus muilas arvanduo neprasiskverbtų į mažassienelėse esančias vėdinimo angas,nes tai gali pakenkti krosnelei.

3. Vidui valyti nenaudokitepurškiamųjų valiklių.

Sukamasis padėklas ir sukamojopadėklo atramaIšimkite sukamąjį padėklą ir jo atramą iškrosnelės. Nuplaukite sukamąjį padėkląir jo atramą vandeniu su švelniu muilu.Nusausinkite minkštu skudurėliu. Irsukamąjį padėklą, ir jo atramą galimaplauti indaplovėje.DurelėsKad pašalintumėte visus likusiusnešvarumus, minkštu, drėgnuskudurėliu reguliariai valykite abi dureliųpuses, durelių sandarinimo tarpiklius irsandarinimo paviršius. Krosnelės dureliųstiklui valyti nenaudokite šiurkščiųšlifuojamųjų valiklių arba aštriųmetalinių grandiklių, nes jie galisubraižyti paviršių; dėl to stiklas gali skilti.

Svarbu! Negalima naudoti gariniovaliklio.

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 101

Page 102: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com102

Ką DARyTI, JEI

SPECIfIKACIJOS

Problema Patikrinkite, ar...Mikrobangų prietaisasveikia netinkamai?

• Saugikliai saugiklių dėžėje veikia.• Elektros tiekimas nebuvo nutrauktas.• Jei saugikliai ir toliau perdega, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.

Neveikia mikrobangųrežimas?

• Durelės uždarytos tinkamai.• Durelių sandarinimo tarpikliai ir jų paviršiai yra švarūs.• Paspaustas gaminimo mygtukas START/+30.

Sukamasis padėklasnesisuka?

• Sukamojo padėklo atrama tinkamai padėta ant sukamojo įrenginio.• Indai telpa ant sukamojo padėklo.• Maistas telpa ant sukamojo padėklo ir netrukdo jam suktis.• Ertmėje po sukamuoju padėklu nieko nėra.

Mikrobangųkrosnelė neišsijungia?

• Izoliuokite prietaisą nuo saugiklių dėžės.• Kreipkitės į vietinį ELECTROLuX aptarnavimo centrą.

Neveikia vidausapšvietimas?

• Kreipkitės į vietinį ELECTROLuX aptarnavimo centrą. Vidaus apšvietimolemputę gali pakeisti tik išmokyti aptarnavimo ELECTROLuX centrotechnikai.

Maistą pašildyti ir iškeptitrunka ilgiau nei anksčiau?

• Nustatykite ilgesnį gaminimo laiką (dvigubas kiekis = beveik dvigubatrukmė).

• Jei maistas šaltesnis nei įprasta, kartkartėmis jį pasukite ar apverskite.• Nustatykite didesnį galios parametrą.

Kintamosios srovės įtampa 230 V, 50 Hz, vienfazė Paskirstymo linija saugiklis/jungtuvo Mažiausia 10 AReikiama kintamosios srovės galia: Mikrobangų krosnelė 1,2 kW

Išeinamoji galia: Mikrobangų krosnelė 800 W (IEC 60705)Mikrobangų dažnis 2450 MHz * (2 grupė/B klasė)Išorės matmenys: EMS17006O 594 mm (P) x 371 mm (A) x 316 mm (G)Vidaus matmenys 285 mm (P) x 202 mm (A) x 298 mm (G) **Krosnelės talpa 17 litrų **Sukamasis padėklas Ø 272 mm, stiklasSvoris maždaug 16 kgKrosnelės lemputė 25 W/240–250 V

* šis produktas atitinka Europos standarto EN55011 reikalavimus.Pagal šį standartą produktas klasifikuojamas kaip 2 grupė B klasė įranga.2 grupė reiškia, kad įranga elektromagnetinės radiacijos forma specialiai generuoja radijo dažnio energiją maistuiapdoroti karščiu.B klasės įranga reiškia, kad įranga yra tinkama naudoti namie.

** Vidinė talpa apskaičiuojama išmatavus maksimalų plotį, gylį ir aukštį.faktinė maisto talpa yra mažesnė.

ši krosnelė atitinka direktyvų 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC ir 2011/65/Eu reikalavimus.

DėL NuOLATINIO TOBuLINIMO SPECIfIKACIJOS GALI BŰTI KEIČIAMOS BE ĮSPėJIMO

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 102

Page 103: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 103

ĮRENGIMASMikrobangų krosnelę galima įrengti A, B, C arba D padėtimis:

Padėtis Nišos dydisP G A

A 562 x 550 x 360B + C 562 x 300 x 350

562 x 300 x 360D 562 x 500 x 350

562 x 500 x 360

ED

Poziţia D

Cuptorconvenţional

Poziţia CPoziţia BPoziţia A

Matmenys (mm)

PRIETAISO ĮRENGIMAS1. Pašalinkite visas pakuotės dalis ir atidžiai

patikrinkite, ar nėra sugadinimo požymių.2. ši krosnelė sukurta taip, kad tilptų į 360 mm

aukščio spintelę.Jei montuojate į 350 mm aukščio spintelę:atsukite ir nuimkite 4 krosnelės apačiojeesančias kojeles. yra 3 ilgos kojelės ir 1 trumpakojelė. Pakeiskite 3 ilgas kojeles priedų paketeesančiomis kojelėmis. Nekeiskite trumposioskojelės.

3. Pritvirtinkite kabliukus prie virtuvės spinteliųpagal pateiktą instrukcijų lapą ir šabloną.

4. Lėtai įstatykite prietaisą į virtuvės spintelę,nestumkite. Prietaisą reikia pakelti ant kėlimokabliukų ir įleisti į vietą. Jei įleisti sklandžiainepavyksta, kabliuką galima apsukti. Orkaitėspriekinė plokštė turi uždengti spintelės angąpriekyje.

5. Įsitikinkite, kad prietaisas stovi stabiliai, nėrapalinkęs. Įsitikinkite, kad tarp spintelės dureliųviršuje ir viršutinio karkaso yra 4 mm tarpas(žr. pav.).

4 mm

4 mm

4 mm

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:49 Page 103

Page 104: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

www.electrolux.com104

SAuGuS PRIETAISO NAuDOJIMASJei montuojate mikrobangų krosnelę B arba Cpadėtyje (žr. pav. 103 psl.)• Spintelė turi būti mažiausiai 500 mm (E) virš valgio

gaminimo paviršiaus ir negali būti įmontuota tiesiaivirš kaitlentės.

• šis prietaisas patikrintas ir tinkamas naudoti tik šaliadujinių, elektrinių ir indukcinių kaitlenčių.

• Tarp mikrobangų krosnelės ir kaitlentės turi būtipakankamas tarpas, kad mikrobangų krosnelėneperkaistų, neįkaistų šalia esančios spintelės ir dalys.

• Nesinaudokite kaitlente be prikaistuvių, kai veikiamikrobangų krosnelė.

• Kai kaitlentė įjungta, mikrobangų krosnele reikianaudotis atsargiai.

PRIETAISO PRIJuNGIMAS PRIE MAITINIMOšALTINIO• Elektros lizdas turi būti lengvai pasiekiamas, kad

nelaimės atveju būtų galima lengvai ištrauktikištuką. Arba krosnelę turi būti galima izoliuotinuo maitinimo ant laido įtaisius jungiklį, laikantiselektros instaliacijos taisyklių.

• Lizdas negali būti už spintelės.• Geriausia padėtis yra virš spintelės, žr. (A).

• Įjunkite prietaisą į vienfazės 230 V/50 Hz kintamosiossrovės tinkamai įrengtą ir įžemintą lizdą. lizdas turi būtisusilieję su 10 A saugiklis.

• Maitinimo laidą gali pakeisti tik elektrikas.• Prieš įrengdami, pritaisykite prie maitinimo laido

juostelę, kad būtų lengviau sujungti su tašku (A).• Dėdami prietaisą į spintelę aukštais kraštais,

NEPRISPAuSKITE maitinimo laido.• Nemerkite maitinimo laido ar kištuko į vandenį ar kokį

kitą skystį.

ELEKTRINėS JuNGTySĮSPĖJIMAS!ŠĮ PRIETAISĄ REIKIA ĮŽEMINTIGamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jeinebus laikomasi šios saugos priemonės.

Jei prietaiso kištukas netinka lizdui, jums reikiapaskambinti į vietinę ELECTROLuX paslaugų agentui.

(A)

PAKuOTėS MEDŽIAGOSELECTROLuX mikrobangų krosnelių pakuotė turigerai apsaugoti transportuojamas krosneles.Naudojama tik būtinoji pakuotė. Pakuotėsmedžiagos(pvz., folija ar polistirolas) gali kelti pavojų vaikams.Yra pavojus uždusti. Saugokite pakuotėsmedžiagas nuo vaikų.

Jokios pakuotės medžiagos neteršia aplinkos, jasgalima perdirbti. Kartonas pagamintas iš perdirbtopopieriaus, o medinės dalys neapdorotos.Plastikinės dalys žymimos taip:„PE“ - polietilenas, pvz., pakuotės plėvelė„PS“ - polistirenas, pvz., pakuotė (be CfC)„PP“ - polipropilenas, pvz., pakuotės juostosPakartotinai naudojant pakuotes taupomosžaliavos, sumažėja atliekų kiekis. Pakuotė turėtųbūti pristatyta į artimiausią perdirbimo centrą. Dėlinformacijos kreipkitės į savivaldos instituciją.

INfORMACIJA APIE POVEIKĮ APLINKAIEkologiškas pakavimo medžiagų ir senų prietaisų utilizavimas

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 24/07/2015 08:49 Page 104

Page 105: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

LIETUVIŠKAI 105

SENŲ PRIETAISŲ IšMETIMASSeni prietaisai prieš išmetant turėtų būtinukenksminti: pašalinamas kištukas, nupjaunamasir išmetamas maitinimo kabelis.Jie turėtų būti pristatyti į artimiausią perdirbimocentrą. Kreipkitės į savivaldos instituciją arbaaplinkos apsaugos centrą, kad sužinotumėte, arjūsų vietovėje galima perdirbti prietaisą.

Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo, kad šis gaminys nelaikomas buitinėmis

atliekomis. Jis turėtų būti nuvežtas į atitinkamąelektros ir elektroninės įrangos perdirbimosurinkimo punktą. Tinkamai išmesdami šį gaminįsaugote aplinką ir žmonių sveikatą nuo neigiamųpadarinių, galimų šį gaminį išmetus netinkamai.Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminioperdirbimą kreipkitės į savivaldos instituciją,buitinių atliekų surinkimo tarnybą arbaparduotuvę, kurioje įsigijote gaminį.

4. Lithuanian CS_Electrolux Step B 17/07/2015 09:45 Page 105

Page 106: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

106 www.electrolux.com

CONTENTS

1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

4. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

5. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

6. PROGRAMME CHARTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

7. CARE AND CLEANING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

8. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

9. INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

10. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

11. ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

WE’RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with itdecades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designedwith you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great re-sults every time. Welcome to Electrolux.

Visit our website for:

CUSTOMER CARE AND SERVICEWe recommend the use of original spare parts.When contacting Service, ensure that you have the following data available.The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Subject to change without notice.

Warning/Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:www.electrolux.com

Register your product for better service:www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:www.electrolux.com/shop

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 106

Page 107: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

107ENGLISH

1. SAFETY INFORMATION

IMPORTANT!IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

If food being heated begins to smoke, DO NOTOPEN THE DOOR. Turn off and unplug the ovenand wait until the food has stopped smoking.Opening the door while food is smoking maycause a fire. Only use microwave-safe containersand utensils. Do not leave the oven unattendedwhen using disposable plastic, paper or othercombustible food containers. Clean the waveguidecover, the oven cavity, the turntable and turntablesupport after use. These must be dry and freefrom grease. Built-up grease may overheat andbegin to smoke or catch fire. The microwave ovenis intended for heating food and beverages. Dryingof food or clothing and heating of warming pads,slippers, sponges, damp cloth and similar maylead to risk of injury, ignition or fire.

1.1 To avoid the possibility of injury

WARNING!Do not operate the oven if it is damaged ormalfunctioning.

Check the following before use:a)The door; make sure the door closes properly

and ensure it is not misaligned or warped.b)The hinges and door safety latches; check to

make sure they are not broken or loose.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 107

Page 108: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

108 www.electrolux.com

c)The door seals and sealing surfaces; ensure thatthey have not been damaged.

d)Inside the oven cavity or on the door; make surethere are no dents.

e)The power supply cord and plug; ensure thatthey are not damaged.

Never adjust, repair or modify the oven yourself. It is hazardous for anyone other than a competentperson to carry out any service or repair operationwhich involves the removal of a cover which givesprotection against exposure to microwave energy.Do not allow grease or dirt to build up on the doorseals and adjacent parts. Follow the instructions for“Care and cleaning”. Clean the oven at regularintervals and remove any food deposits. Failure tomaintain the oven in a clean condition could lead toa deterioration of the surface that could adverselyaffect the life of the appliance and possibly result ina hazardous situation.Do not attempt to replace the oven lamp yourself orallow anyone who is not authorised byELECTROLUX to do so. If the oven lamp fails,please consult your dealer or call an authorisedELECTROLUX service agent.

1.2 To avoid the possibility of explosion andsudden boiling

WARNING!Liquids and other foods must not be heated insealed containers since they are liable toexplode.

Microwave heating of beverages can result indelayed eruptive boiling, therefore care has to be

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 108

Page 109: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

109ENGLISH

taken when handling the container.Do not cook eggs in their shells and whole hardboiled eggs should not be heated in microwaveovens since they may explode even aftermicrowave cooking has ended. To cook or reheateggs which have not been scrambled or mixed,pierce the yolks and the whites, or the eggs mayexplode. Shell and slice hard boiled eggs beforereheating them in the microwave oven.To avoid burns, always test food temperature andstir before serving and pay special attention to thetemperature of food and drink given to babies,children or the elderly. Keep children away from the door to prevent themfrom burning themselves.

1.3 To avoid the misuse by children

WARNING!The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Children less than 8years of age shall be kept away unlesscontinuously supervised.

This appliance can be used by children aged from8 years and above and persons with reducedphysical, sensory or mental capabilities or lack ofexperience and knowledge if they have been givensupervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and understand thehazards involved. Children should be supervised toensure that they do not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be madeby children unless they are aged from 8 years andabove and supervised.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 109

Page 110: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

110 www.electrolux.com

This appliance is intended to be used in householdand similar applications such as: staff kitchenareas in shops, offices and other workingenvironments; farm houses; by clients in hotels,motels and other residential environments; bedand breakfast type environments.This appliance is not intended for use ataltitudes above 2000m.

1.4 To avoid the danger of fire

The microwave oven should not be leftunattended during operation. Power levelsthat are too high or cooking times that aretoo long may overheat foods resulting in afire. The electrical outlet must be readilyaccessible so that the unit can beunplugged easily in an emergency. TheAC power supply must be 230 V, 50 Hz,with a minimum 10 A distribution line fuse,or a minimum 10 A distribution circuitbreaker. It is recommended that aseparate circuit serving only this appliancebe provided. Do not store or use the ovenoutdoors.

Do not place flammable materials near theoven or ventilation openings. Do not blockthe ventilation openings. Remove allmetallic seals, wire twists, etc., from foodand food packages. Arcing on metallicsurfaces may cause a fire. Do not use themicrowave oven to heat oil for deep frying.The temperature cannot be controlled andthe oil may catch fire. To make popcorn,only use special microwave popcornmakers. Do not store food or any otheritems inside the oven. Check the settingsafter you start the oven to ensure the ovenis operating as desired. Do not operate theoven with the door open or alter the doorsafety latches in any way. Do not operatethe oven if there is an object between thedoor seals and sealing surfaces.

Individuals with PACEMAKERS shouldcheck with their doctor or the manufacturerof the pacemaker for precautionsregarding microwave ovens.

1.5 To avoid the possibility ofelectric shock

Under no circumstances should youremove the outer cabinet. Never spill orinsert any objects into the door lockopenings or ventilation openings. In theevent of a spill, turn off and unplug theoven immediately and call an authorisedELECTROLUX service agent. Do notimmerse the power supply cord or plug inwater or any other liquid. Do not allow thepower supply cord to run over any hot orsharp surfaces, such as the hot air ventarea at the top rear of the oven.

If the power supply cord of this applianceis damaged, it must be replaced with aspecial cord. The exchange must be madeby an authorised ELECTROLUX serviceagent.

1.6 To avoid the possibility ofexplosion and suddenboiling

Never use sealed containers. Removeseals and lids before use. Sealedcontainers can explode due to a build upof pressure even after the oven has beenturned off. Take care when microwavingliquids. Use a wide-mouthed container toallow bubbles to escape.

To prevent sudden eruption of boilingliquid and possible scalding:

• Stir liquid prior to heating/reheating.

• It is advisable to insert a glass rod orsimilar utensil into the liquid whilstreheating.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 110

Page 111: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

111ENGLISH

• Let liquid stand for at least 20 secondsin the oven at the end of cooking timeto prevent delayed eruptive boiling.

Pierce the skin of such foods as potatoes,sausages and fruit before cooking, or theymay explode.

1.7 To avoid the possibility ofburns

Use pot holders or oven gloves whenremoving food from the oven to preventburns. Always open containers, popcornmakers, oven cooking bags, etc., awayfrom the face and hands to avoid steamburns.

Temperature of the container is not a trueindication of the temperature of the food ordrink; always check the food temperature.Always stand back from the oven doorwhen opening to avoid burns fromescaping steam and heat. Slice stuffedbaked foods after heating to release steamand avoid burns.

Do not lean or swing on the oven door. Donot play with the oven or use it as a toy.Children should be taught all importantsafety instructions: use of pot holders,careful removal of food coverings; payingspecial attention to packaging (e.g. self-heating materials) designed to make foodcrisp, as they may be extra hot.

1.8 Other warnings

Never modify the oven in any way. Thisoven is for home food preparation onlyand may only be used for cooking food. Itis not suitable for commercial or laboratoryuse.

1.9 To promote trouble-free useof your oven and avoiddamage

Never operate the oven when it is empty.Doing so may damage the oven. Whenusing a browning dish or self-heatingmaterial, always place a heat-resistantinsulator such as a porcelain plate under itto prevent damage to the turntable and

turntable support due to heat stress. Thepreheating time specified in the dish’sinstructions must not be exceeded. Do notuse metal utensils, which reflectmicrowaves and may cause electricalarcing. Do not put cans in the oven. Onlyuse the turntable and the turntable supportdesigned for this oven. Do not operate theoven without the turntable.

To prevent the turntable from breaking:

• Before cleaning the turntable withwater, leave the turntable to cool.

• Do not put hot foods or hot utensils ona cold turntable.

• Do not put cold foods or cold utensilson a hot turntable.

Do not place anything on the outer cabinetduring operation.

IMPORTANT! If you are unsure how to connectyour oven, please consult anauthorised, qualified electrician.

Neither the manufacturer nor the dealercan accept any liability for damage to theoven or personal injury resulting fromfailure to observe the correct electricalconnection procedure. Water vapour ordrops may occasionally form on the ovenwalls or around the door seals and sealingsurfaces. This is a normal occurrence andis not an indication of microwave leakageor a malfunction.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 111

Page 112: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

112 www.electrolux.com

1

2

2. PRODUCT DESCRIPTION2.1 Microwave Oven 

Front trim

Oven lamp

Control panel

Door opening button

Waveguide cover

Oven cavity

Seal packing

Door seals and sealing

surfaces

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5678

2.2 Accessories

1

2

Check to make sure the followingaccessories are provided:

Turntable

Turntable support

• Place the turntable support in the sealpacking on the floor of the cavity.

• Then place the turntable on theturntable support.

• To avoid turntable damage, ensuredishes or containers are lifted clear ofthe turntable rim when removing themfrom the oven.

When you order accessories, pleasemention two items: part name andmodel name to your dealer or anauthorised ELECTROLUX serviceagent.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 112

Page 113: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

113ENGLISH

Digital display indicators

Microwave

Clock

Cooking stages

Plus/Minus

Auto defrost bread

Auto defrost

Weight

Auto cook indicators

Auto cook button

Auto defrost button

Power level button

Timer/Weight knob

Start/+30 button

Stop button

Door open button

1 2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

4. BEFORE FIRST USE

4.1 Econ mode

The oven is set in energy save mode(Econ).

1. Plug in the oven.

2. The display will show: Econ.

3. The display will count down from 3:00to zero.

4. When zero is reached, the oven goesinto Econ mode and the display goesblank.

To cancel Econ mode, set the clock.

4.2 Setting the clock

The oven has a 12 and 24 hour clock.Example: To set the clock to 11:30 (12hour clock).

1. Open the door.

2. The display will show: Econ.

3. Press and hold the START/+30 buttonfor 5 seconds. The oven will beep. Thedisplay will show:

4. Rotate the TIMER/WEIGHT knob toadjust the hour.

3. CONTROL PANEL

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 113

Page 114: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

114 www.electrolux.com

5. Press the START/+30 button oncethen rotate the TIMER/WEIGHT knobto adjust the minutes.

6. Press the START/+30 button.

7. Check the display:

8. Close the door.

You can rotate the TIMER/WEIGHTknob clockwise or anti-clockwise. If you press the STOP button theclock will not be set. The display willshow: Econ.

Example: To set the clock to 23:30 (24hour clock).

1. Open the door.

2. The display will show: Econ.

3. Press and hold the START/+30 buttonfor 5 seconds. The oven will beep. Thedisplay will show:

4. Press the START/+30 button. Thedisplay will show:

5. Rotate the TIMER/WEIGHT knob toadjust the hour.

6. Press the START/+30 button oncethen rotate the TIMER/WEIGHT knobto adjust the minutes.

7. Press the START/+30 button.

8. Check the display:

9. Close the door.

You can rotate the TIMER/WEIGHTknob clockwise or anti-clockwise. If you press the STOP button theclock will not be set. The display willshow: Econ.

4.3 Adjusting the time when theclock is set

Example: To set the clock to 11:45.

1. Open the door.

2. Press and hold the START/+30 buttonfor 5 seconds. The oven will beep. Thedisplay will show:

(If you want to change the clock to24 H, press the START/+30 buttonagain.)

3. Rotate the TIMER/WEIGHT knob toadjust the hour.

4. Press the START/+30 button oncethen rotate the TIMER/WEIGHT knobto adjust the minutes.

5. Press the START/+30 button.

6. Check the display:

4.4 To cancel the clock and setEcon mode

1. Open the door.

2. Press and hold the START/+30 buttonfor 5 seconds. The oven will beep. Thedisplay will show:

(If you want to change the clock to24 H, press the START/+30 buttonagain.)

3. Press the STOP button.

4. The display will show: Econ.

5. Close the door.

6. The oven will count down from 3:00 tozero.

7. When zero is reached, the oven goesinto Econ mode and the display goesblank.

4.5 Child safety lock

The oven has a safety feature whichprevents the accidental running of theoven by a child. When the lock hasbeen set, no part of the microwave willoperate until the lock feature has beencancelled.

Example: To set the child safety lock.

1. Press and hold the STOP button for 5seconds.

2. The oven will beep twice and ‘LOC’ willbe displayed.

To cancel the child safety lock, pressand hold the STOP button for 5seconds, the oven will beep twiceand the time of day will be displayed.Child safety lock cannot be set if theclock is not set.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 114

Page 115: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

115ENGLISH

5.1 Microwave safe cookware

Cookware Microwavesafe

Comments

Aluminium foil/containers

3 / 7 Small pieces of aluminium foil can be used to shieldfood from overheating. Keep foil at least 2 cm fromthe oven walls, as arcing may occur. Foil containersare not recommended unless specified by themanufacturer. Follow instructions carefully.

China andceramics

3 / 7 Porcelain, pottery, glazed earthenware and bonechina are usually suitable, except for those withmetallic decoration.

Glassware e.g. Pyrex ®

3 Care should be taken if using fine glassware as it canbreak or crack if heated suddenly.

Metal 7 It is not recommended to use metal cookware whenusing microwave power as it will arc, which can leadto fire.

Plastic/polystyrenee.g. fast foodcontainers

3 Care must be taken as some containers warp, melt ordiscolour at high temperatures.

Freezer/roastingbags

3 Must be pierced to let steam escape. Ensure bags aresuitable for microwave use. Do not use plastic ormetal ties, as they may melt or catch fire due to themetal arcing.

Paper - plates,cups and kitchenpaper

3 Only use for warming or to absorb moisture. Caremust be taken as overheating may cause fire.

Straw and woodencontainers

3 Always attend the oven when using these materialsas overheating may cause fire.

Recycled paperand newspaper

7 May contain extracts of metal which will cause arcingand may lead to fire.

5. OPERATION

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 115

Page 116: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

116 www.electrolux.com

5.3 Microwave cooking

Microwave cooking advice

Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require lessheating time. Care should be taken as overheating can lead to fire.

Size For even cooking make all the pieces the same size.

Temperatureof food

The initial temperature of food affects the amount of cooking time needed.Cut into foods with fillings (e.g. jam doughnuts) to release heat or steam.

Arrange Place the thickest parts of food towards the outside of the dish (e.g. chickendrumsticks).

Cover Use vented microwave cling film or a suitable lid.

Pierce Foods with a shell, skin or membrane must be pierced in several placesbefore cooking or reheating as steam will build up and may cause food toexplode (e.g. potatoes, fish, chicken, sausages).

IMPORTANT!Eggs should not be heated using microwave power as they mayexplode, even after cooking has ended (e.g. poached, hard boiled).

Stir, turn andrearrange

For even cooking it is essential to stir, turn and rearrange food duringcooking. Always stir and rearrange from the outside towards the centre.

Stand Standing time is necessary after cooking to enable the heat to disperseequally throughout the food.

Shield Warm areas can be shielded with small pieces of foil, which reflectmicrowaves (e.g. legs and wings on a chicken).

5.2 Microwave cooking advice

Your oven has 6 power levels.

Power setting

Suggested use

800 W/HIGH

Used for fast cooking or reheating (e.g. soup, casseroles, canned food, hotbeverages, vegetables, fish).

560 W Used for longer cooking of dense foods such as roast joints, meat loaf andplated meals, also for sensitive dishes such as cheese sauce and spongecakes. At this reduced setting, the sauce will not boil over and food willcook evenly without over cooking at the sides.

400 W For dense foods which require a long cooking time when cookedconventionally (e.g. beef dishes) it is advisable to use this power setting toensure the meat will be tender.

240 W/DEFROST

To defrost, select this power setting, to ensure that the dish defrostsevenly. This setting is also ideal for simmering rice, pasta, dumplings andcooking egg custard.

80 W For gentle defrosting (e.g. cream gateaux or pastry).

0 W For standing/kitchen timer.

W = WATT

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 116

Page 117: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

117ENGLISH

5.5 Kitchen timer

Example: To set the kitchen timer for 7minutes.

1. Press the POWER LEVEL button 7times.

2. Enter the time by rotating theTIMER/WEIGHT knob clockwise/anti-clockwise until 7.00 is displayed.

3. Press the START/+30 button.

To pause the timer, press the STOPbutton. To resume the timer pressSTART/+30, to exit press STOPagain.

5.6 Add 30 seconds

Direct StartYou can directly start cooking on 800 W/HIGH microwave power level for30 seconds by pressing the START/+30button.

Extend the cooking timeYou can extend the cooking time formultiples of 30 seconds if the button ispressed while the oven is in operation.

You cannot use this function duringauto cook or auto defrost.

5.7 Plus and minus

The PLUS and MINUS functionenables you to decrease or increase thecooking time when using the automaticprogrammes.

Example: To cook 0.3 kg of boiledpotatoes, well done.

1. Select the menu required by pressingthe AUTO COOK button twice.

2. Turn the TIMER/WEIGHT knob until 0.3 is displayed.

3. Press the POWER LEVEL button onceto select the PLUS adjustment.

4. Press the START/+30 button.

To cancel PLUS/MINUS, press thePOWER LEVEL button 3 times.If you select PLUS, the display willshow .If you select MINUS, the display willshow .

Example: To heat soup for 2 minutes and30 seconds on 560 W microwave power.

1. Press the POWER LEVEL buttontwice.

2. Enter the time by rotating theTIMER/WEIGHT knob clockwise/anti-clockwise until 2.30 is displayed.

3. Press the START/+30 button.

IMPORTANT!If the power level is not selected, 800 W/HIGH is automatically set.

• When the door is opened during thecooking process, the cooking time onthe digital display stops automatically.The cooking time starts to count downagain when the door is closed and theSTART/+30 button is pressed.

• If you wish to know the power levelduring cooking, press the POWERLEVEL button once.

• You can increase or decrease thecooking time during cooking by rotatingthe TIMER/WEIGHT knob.

• You can change the power level duringcooking by pressing the POWERLEVEL button.

• To cancel a programme duringcooking, press the STOP button twice.

Cooking time Increasing unit

0-5 minutes 15 seconds

5-10 minutes 30 seconds

10-30 minutes 1 minute

30-90 minutes 5 minutes

Cooking mode Standard time Reduced power level

Microwave 800 W 20 minutes Microwave 560 W

5.4 Reduced power level

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 117

Page 118: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

118 www.electrolux.com

5.8 Multiple sequence cooking

A sequence of 3 stages (maximum) canbe programmed.

Example: To cook:Stage 1: 5 minutes 800 WStage 2: 16 minutes 240 W

1. Press the POWER LEVEL buttononce.

2. Enter the desired time by rotating theTIMER/WEIGHT knob clockwise until5.00 is displayed.

3. Check the display:4. Press the POWER LEVEL button 4

times.

5. Enter the desired time by rotating theTIMER/WEIGHT knob clockwise until16.00 is displayed.

6. Press the START/+30 button.

The oven will begin to cook for 5 minutesat 800 W and then for 16 minutes on240 W.

5.9 Auto cook and auto defrost

Auto cook and auto defrost automaticallyworks out the correct cooking mode andcooking time. You can choose from 6 autocook and 2 auto defrost menus.

Example: To cook 0.3 kg of boiledpotatoes.

1. Select the menu required by pressingthe AUTO COOK button twice.

2. Turn the TIMER/WEIGHT knob until0.3 is displayed.

3. Press the START/+30 button.

When action is required (e.g. to turnfood over) the oven stops and theaudible bell sounds, remainingcooking time and the indicator willflash on the display. To continuecooking, press the START/+30button. At the end of the autocook/auto defrost time, theprogramme will automatically stop.The audible bell sounds and thecooking symbol will flash. After 1minute and a reminder beep, thetime of day will be displayed.

Food Symbol

Beverage

Boiled potatoes/jacket potatoes

Frozen vegetables

Fresh vegetables

Frozen ready meals

Fish fillet with sauce

Meat/fish/poultry

Bread

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 118

Page 119: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

119ENGLISH

6. PROGRAMME CHARTS

Auto cook Weight(increasingunit)/Utensils

Button Procedure

Beverage(Tea/Coffee)

1-4 cups1 cup = 200 ml

• Place cup towards edge of turntable.

Boiled andjacketpotatoes

0.1-0.8 kg (100 g)Bowl and lid

• Put the boiled or jacket potatoes into a bowl.

• Add the required amount of water, approx. 2tbsp per 100 g and a little salt.

• Cover with lid.

• When the audible bell sounds, stir and re-cover.

• After cooking, stand for approx. 2 min.

Frozenvegetables

0.1-0.6 kg (100 g)Bowl and lid

• Add 1 tbsp water per 100 g and salt as desired(for mushrooms no additional water isnecessary).

• Cover with lid.

• When the audible bell sounds, stir and re-cover.

• After cooking, stand approx. 2 min.

If frozen vegetables are compacted together,cook manually.

Freshvegetables

0.1-0.6 kg (100 g)Bowl and lid

• Cut into small pieces, e.g. strips, cubes orslices.

• Add 1 tbsp water per 100 g and salt as desired(for mushrooms no additional water isnecessary).

• Cover with lid.

• When the audible bell sounds, stir and re-cover.

• After cooking, stand for approx. 2 min.

Frozen readymeals(stirrable)

0.3-1.0 kg (100 g)Bowl and lid

• Transfer meal to suitable microwave-proofdish.

• Add some liquid if recommended by themanufacturer.

• Cover with lid.

• Cook without cover if the manufacturerinstructs.

• When the audible bell sounds, stir and re-cover.

• After cooking, stir and stand for approx. 2 min.

Fish fillet withsauce

0.4-1.2 kg1) (100 g)Gratin dish andmicrowave clingfilm

• See recipes for ‘Fish fillet with sauce’.

1) Total weight of all ingredients.

x1

x2

x3

x4

x5

x6

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 119

Page 120: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

120 www.electrolux.com

Auto defrost Weight (increasingunit)/Utensils

Button Procedure

Meat/fish/poultry

(Whole fish, fishsteaks, fish fillets,chicken legs,chicken breast,minced meat,steak, chops,burgers,sausages)

0.2-0.8 kg (100 g)Flan dish

• Place the food in a flan dish in thecentre of the turntable.

• When the audible bell sounds, turnthe food over, rearrange andseparate. Shield thin parts and warmspots with aluminium foil.

• After defrosting, wrap in aluminiumfoil for 15-45 min, until thoroughlydefrosted.

• Minced meat: When the audible bellsounds, turn the food over. Removethe defrosted parts if possible.

Not suitable for whole poultry.

Bread 0.1-1.0 kg (100 g)Flan dish

• Distribute in a flan dish in the centreof the turntable. For 1.0 kg, distributedirectly on the turntable.

• When the audible bell sounds, turnover, rearrange and removedefrosted slices.

• After defrosting cover in aluminiumfoil and stand for 5-15 min untilthoroughly defrosted.

• Chilled foods are cooked from 5 ˚C,frozen foods are cooked from -18 ˚C.

• Enter the weight of the food only. Donot include the weight of the container.

• For food weighing more or less thanweights/quantities given in the Autocook and defrost charts, use manualoperation.

• The final temperature will varyaccording to the initial temperature.Check food is piping hot after cooking.

• After Microwave mode the cooling fanmay come on.

• Steaks and chops should be frozen inone layer.

• Minced meat should be frozen in a thinshape.

x1

x2

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 120

Page 121: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

121ENGLISH

Recipes for auto cook

1. Mix ingredients for the sauce.

2. Place the fish fillet in a round gratin dishwith the thin ends toward the centreand sprinkle with salt.

3. Spread the sauce on the fish fillet.

4. Cover with microwave cling film andcook on auto cook, “Fish fillet withsauce”.

5. After cooking, stand for approx. 2 min.

1. Place the fish fillet in a round gratin dishwith the thin ends toward the centreand sprinkle with salt.

2. Spread the banana and the ready-made curry sauce on the fish fillet.

3. Cover with microwave cling film andcook on auto cook, “Fish fillet withsauce”.

4. After cooking, stand for approx. 2 min.

Fish fillet with curry sauce

0.4 kg 0.8 kg 1.2 kg

200 g 400 g 600 g fish fillet

salt

40 g 80 g 120 g banana, sliced

160 g 320 g 480 g ready-made currysauce

Fish fillet with piquant sauce

0.4 kg 0.8 kg 1.2 kg

140 g 280 g 420 g cannedtomatoes,drained

40 g 80 g 120 g corn

4 g 8 g 12 g chilli sauce

12 g 24 g 36 g onion, finelychopped

1 tsp 1-2 tsp 2 tsp red wine vinegar

mustard, thymeand cayennepepper

200 g 400 g 600 g fish fillet

salt

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 121

Page 122: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

122 www.electrolux.com

1)from chilled

Cooking charts

Heating food anddrink

Quantity-g/ml-

PowerLevel

Time-Min-

Method

Milk, 1 cup 150 800 W 1 do not cover

Water, 1 cup6 cups1 bowl

1509001000

800 W800 W800 W

1-210-1211-13

do not coverdo not coverdo not cover

One plate meal(vegetables, meatand trimmings)

400 800 W 3-6 sprinkle some water onto the sauce,cover, stir halfway through heating

Soup/stew 200 800 W 1-2 cover, stir after heating

Vegetables 200500

800 W800 W

2-34-5

if necessary add some water, cover,stir halfway through heating

Meat, 1 slice1) 200 800 W 3-4 thinly spread sauce over the top,cover

Fish fillet1) 200 800 W 2-3 cover

Cake, 1 slice 150 400 W ½ place in a flan dish

Baby food, 1 jar 190 400 W 1 transfer into a suitable microwaveablecontainer, after heating stir well andtest the temperature

Melting margarineor butter1)

50 800 W ½ cover

Melting chocolate 100 400 W 2-3 stir occasionally

Defrosting Quantity-g-

PowerLevel

Time-Min-

Method Standingtime-Min-

Goulash 500 240 W 8-12 stir halfway throughdefrosting

10-15

Cake, 1 slice 150 80 W 2-5 place in a flan dish 5

Fruit (e.g.cherries,strawberries,raspberries,plums)

250 240 W 4-5 spread out evenly, turnover halfway throughdefrosting

5

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 122

Page 123: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

123ENGLISH

Defrostingand cooking

Quantity-g-

PowerLevel

Time-Min-

Method Standingtime-Min-

Fish fillet 300 800 W 10-12 cover 2

One platemeal

400 800 W 9-11 cover, stir after 6 minutes 2

Cookingmeat andfish

Quantity-g-

PowerLevel

Time-Min-

Method Standingtime-Min-

Roasts (pork,veal, lamb)

1000 800 W400 W

19-211)

11-14season to taste, place in ashallow flan dish, turn overafter1)

10

Roast beef(medium)

1000 800 W400 W

9-111)

5-7season to taste, place in aflan dish, turn over after1)

10

Fish fillet 200 800 W 3-4 season to taste, place in aflan dish, cover

3

The times shown in the table are guidelines which may vary according to freezing

temperature, quality and weight of the foodstuffs.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 123

Page 124: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

124 www.electrolux.com

7. CARE AND CLEANINGCAUTION!

DO NOT USE COMMERCIAL OVENCLEANERS, STEAM CLEANERS,ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANYTHAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDEOR SCOURING PADS ON ANY PARTOF YOUR MICROWAVE OVEN.

CLEAN THE OVEN AT REGULARINTERVALS AND REMOVE ANY FOODDEPOSITS. Failure to maintain the oven ina clean condition could lead to adeterioration of the surface that couldadversely affect the life of the applianceand possibly result in a hazardoussituation.

Oven exterior

The outside of your oven can be cleanedeasily with mild soap and water. Make surethe soap is wiped off with a moist cloth,and dry the exterior with a soft towel.

Control panel

Open the door before cleaning to de-activate the control panel. Care should betaken when cleaning the control panel.Using a cloth dampened with water only,gently wipe the panel until it becomesclean. Avoid using excessive amounts ofwater. Do not use any sort of chemical orabrasive cleaner.

Oven interior

For cleaning, wipe any splatters or spillswith a soft damp cloth or sponge after eachuse while the oven is still warm. Forheavier spills, use a mild soap and wipe

several times with a damp cloth until allresidues are removed. Do not remove thewaveguide cover.

Make sure that mild soap or water doesnot penetrate the small vents in the wallswhich may cause damage to the oven.

Do not use spray type cleaners on theoven interior.

Turntable and turntable support

Remove the turntable and turntablesupport from the oven. Wash the turntableand turntable support in mild soapy water.Dry with a soft cloth. Both the turntable andthe turntable support are dishwasher safe.

Door

To remove all trace of dirt, regularly cleanboth sides of the door, the door seals andsealing surfaces with a soft, damp cloth.Do not use harsh abrasive cleaners orsharp metal scrapers to clean the ovendoor glass since they can scratch thesurface, which may result in shattering ofthe glass.

IMPORTANT!A steam cleaner should not be used.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 124

Page 125: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

125ENGLISH

8. TROUBLESHOOTINGProblem Check if . . .

The microwaveappliance is not workingproperly?

• The fuses in the fuse box are working.• There has not been a power outage.• If the fuses continue to blow, please contact a qualified

electrician.

The microwave mode isnot working?

• The door is properly closed.• The door seals and their surfaces are clean.• The START/+30 button has been pressed.

The turntable is notturning?

• The turntable support is correctly connected to the drive.• The ovenware does not extend beyond the turntable.• Food does not extend beyond the edge of the turntable

preventing it from rotating.• There is nothing in the well beneath the turntable.

The microwave will notswitch off?

• Isolate the appliance from the fuse box.• Call an authorised ELECTROLUX service agent.

The interior light is notworking?

• Call your local ELECTROLUX service agent. The interiorlight bulb can be exchanged only by a trainedELECTROLUX service agent.

The food is taking longerto heat through and cookthan before?

• Set a longer cooking time (double quantity = nearly doubletime) or

• If the food is colder than usual, rotate or turn from time totime or

• Set a higher power setting.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 125

Page 126: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

126 www.electrolux.com

9. INSTALLATIONThe microwave can be fitted in positionA, B, C or D:

D

A BC D

Position Niche sizeW D H

A 562 x 550 x 360

B+C 562 x 300 x 350562 x 300 x 360

D 562 x 500 x 350562 x 500 x 360

Measurements in (mm)

E

Conventional oven

9.1 Installing the appliance

4 mm

4 mm

4 mm

1. Remove all packaging and check carefully forany signs of damage.

2. This oven is designed to fit into a360 mm high cupboard as standard. Whenfitting into a 350 mm high cupboard:-Unscrew and remove the 4 feet from thebottom of the oven. There are 3 tall feet and1 short foot. Replace the 3 tall feet with thoseprovided in the accessory pack. Do notreplace the short foot.

3. Fit the fixing hooks to the kitchen cupboardusing the instruction sheet and templatesupplied.

4. Fit the appliance into the kitchen cupboardslowly, and without force. The applianceshould be lifted onto the fixing hooks andthen lowered into place. In the case ofinterference during fitting, this hook isreversible. The front frame of the oven shouldseal against the front opening of thecupboard.

5. Ensure the appliance is stable and notleaning. Ensure that a 4 mm gap is keptbetween the cupboard door above and thetop of the frame (see diagram).

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 24/07/2015 08:53 Page 126

Page 127: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

127ENGLISH

• The electrical outlet should be readilyaccessible so that the unit can beunplugged easily in an emergency. Or itshould be possible to isolate the ovenfrom the supply by incorporating a switchin the fixed wiring in accordance with thewiring rules.

• The socket should not be positionedbehind the cupboard.

• The best position is above the cupboard,see (A).

• Connect the appliance to a single phase230 V/50 Hz alternating current via acorrectly installed earth socket. Thesocket must be fused with a 10 A fuse.

• The power supply cord may only bereplaced by an electrician.

• Before installing, tie a piece of string tothe power supply cord to facilitateconnection to point (A) when theappliance is being installed.

• When inserting the appliance into thehigh-sided cupboard, DO NOT crush thepower supply cord.

• Do not immerse the power supply cordor plug in water or any other liquid.

(A)

9.3 Connecting the appliance to the power supply

9.2 Safe use of the appliance

If fitting the microwave in position B or C:

• The cupboard must be a minimum of500 mm (E) above the worktop andmust not be installed directly above ahob.

• This appliance has been tested andapproved for use near domestic gas,electric and induction hobs only.

• Sufficient space between hob andmicrowave should be allowed to preventoverheating of microwave oven,surrounding cupboard and accessories.

• Do not operate the hob without panswhen the microwave oven is operating.

• Care should be taken when attending tothe microwave oven while the hob is on.

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 127

Page 128: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

128 www.electrolux.com

Recycle materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it.

Help protect the environment and humanhealth and recycle waste electrical andelectronic appliances.

Do not dispose of appliances marked withthe symbol with household waste.Return the product to your local recyclingfacility or contact your municipal office.

11. ENVIRONMENT CONCERNS

10. TECHNICAL INFORMATION

AC Line Voltage 230 V, 50 Hz, single phase

Distribution line fuse/circuit breaker Minimum 10 A

AC Power required: Microwave 1.2 kW

Output power: Microwave 800 W (IEC 60705)

Microwave Frequency 2450 MHz1) (Group 2/Class B)

Outside Dimensions: EMS17006O 594 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D)

Cavity Dimensions 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D)2)

Oven Capacity 17 litres2)

Turntable ø 272 mm, glass

Weight approx. 16 kg

Oven lamp 25 W/240-250 V

1) This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011.In conformity with this standard, this product is classified as group 2 class B equipment.Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form ofelectromagnetic radiation for the heat treatment of food.Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments.

2) Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height.Actual capacity for holding food is less.

This oven complies with the requirements of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC,2009/125/EC and 2011/65/EU.SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AS PART OFCONTINUOUS IMPROVEMENT

WARNING!THIS APPLIANCE MUST BEEARTHED

The manufacturer declines any liabilityshould this safety measure not beobserved.

If the plug that is fitted to your appliance isnot suitable for your socket outlet, youmust call your local service agent.

9.4 Electrical connections

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 128

Page 129: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

129ENGLISH

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 129

Page 130: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

130 www.electrolux.com

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 130

Page 131: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

131ENGLISH

5. Electrolux_EN230_CS_AJ26_Layout 1 17/07/2015 09:53 Page 131

Page 132: 048 Electrolux Cover AJ26 Layout 1 17/07/2015 10:26 Page 1 …€¦ · Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача

electrolux.com/shop

TIN

S-B

048U

RR

1

048_Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1 17/07/2015 10:01 Page 2