HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs...

24
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 DANSK NORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИ MAGYAR ČESKY SUOMI 15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1 15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1 21.01.2020 11:14:19 21.01.2020 11:14:19

Transcript of HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs...

Page 1: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

1© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

DOK. no. 1500 1500.1400209.04000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer

AT 900® D18. kiadás / 2020 – 01

DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 115-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1 21.01.2020 11:14:1921.01.2020 11:14:19

Page 2: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

2 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer

AT 900® D18. kiadás / 2020 – 01

ElőszóKöszönjük, hogy Haag-Streit készüléket választott. A jelen használati útmutatóbanfoglaltak pontos betartása mellett a készülék megbízható és hibamentes működésegarantálható.

Rendeltetési cél A digitális Goldmann tonométer a belső szemnyomás mérésére szolgál a Goldmann mód-szer alapján. A nyomás méréséhez szükséges a szaruhártyát egyenletesen lapított alakban tartani. A tonométert különösen zöldhályogban szenvedő pácienseknél alkalmazzák.

EllenjavallatNincs abszolút ellenjavallat a tonometria elvégzésére. Szükségszerű az óvatos bánásmód és a szakszerű értékelés.

VIGYÁZAT!Az applanációs tonométert csak megfelelő képzettséggel rendelkező orvosi személyzet használhatja.

VIGYÁZAT!-

mutatót. Ez fontos tudnivalókat tartalmaz a felhasználó és a páciens bizton-ságával kapcsolatban.

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 215-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 2 21.01.2020 11:14:2021.01.2020 11:14:20

Page 3: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

3© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

1. Biztonság ............................................................................ 41.1 A készülék alkalmazási területe ..............................................................................41.2 Környezeti feltételek ................................................................................................41.3 Szállítás és kicsomagolás .......................................................................................41.4 Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések ........................................................41.5 Kezelés, környezet ..................................................................................................41.6 Fertőtlenítés ............................................................................................................51.6.1 A mérőprizma tisztítása és fertőtlenítése ................................................................51.6.2 A mérőprizmák sérüléseinek ellenőrzése szemrevételezéssel ...............................51.6.3 Újrahasználható mérőprizmák élettartama .............................................................61.6.4 Tonosafe .................................................................................................................61.6.5 A készülék havi ellenőrzése ....................................................................................61.7 Garancia és termékfelelősség ................................................................................61.8 Szimbólumok ..........................................................................................................6

2. Bevezetés ............................................................................. 72.1 Áttekintés ................................................................................................................72.2 Rendszerkomponensek .........................................................................................72.3 Bluetooth adapter (opcionális) ................................................................................7

3. A készülék felszerelése/telepítése ..................................... 73.1 R modell ..................................................................................................................73.2 T modell ..................................................................................................................73.3 BQ modell ...............................................................................................................73.4 Melyik réslámpa használható az egyes tonométerekkel .........................................73.5 Az egyes modellek leírása ......................................................................................83.6 Mágneses egység a Bal/Jobb automatikus felismeréséhez ...................................8

4. Üzembe helyezés ................................................................. 84.1 A készülék be- és kikapcsolása ..............................................................................84.2 A beállítások programálása .....................................................................................94.3 LED kijelző ..............................................................................................................94.4 A kijelző világosság állítása ....................................................................................94.5 A hangerő beállítása ...............................................................................................94.6 BluetoothTM-funkció .................................................................................................94.7 Az elem töltési szintje .............................................................................................9

5. Kezelés .............................................................................. 105.1 Tippek a méréshez................................................................................................105.2 Az asztigmatizmus ................................................................................................105.3 Hogyan mérjük a nyomást ....................................................................................105.4 A páciens előkészítése .........................................................................................105.5 Előírások a páciensek számára ............................................................................10

5.6 A réslámpa és a tonométer elõkészítése ..............................................................105.7 Pontos mérés ........................................................................................................115.8 Hibaforrások ..........................................................................................................115.8.1 A páciens nincs megfelelő távolságra ..................................................................125.8.2 Pozíció túl jobbra / túl balra ...................................................................................125.8.3 Pozíció túl magas / túl alacsony ............................................................................125.8.4 Nem megfelelő nyomás ........................................................................................13

6. Szoftver / Súgó menü / Hibaüzenetek .............................. 136.1 A tonométer kijelzőjén megjelenő hibaüzenetek ...................................................13

7. Műszakiadatok .................................................................. 138. Szervizelés ......................................................................... 148.1 Karbantartás .........................................................................................................148.2 Tisztítás és fertőtlenítés ........................................................................................148.3 Az tonométer ellenőrzése .....................................................................................148.4 Elemek cseréje .....................................................................................................16

A. Függelék ............................................................................. 16A.1 Eredeti HAAG-STREIT mérőprizma tartozék ........................................................16A.2 Tonosafe tartozék ..................................................................................................17

B. Törvényi szabályozások ................................................... 17C. Besorolás ........................................................................... 17D. Hulladékkezelés ................................................................. 17E. Figyelembe vett szabványok ............................................ 17F. Elektromágneses kompatibilitással (EMK) kapcsolatos tudnivalók és gyártói nyilatkozat ............... 18F.1 Általános szempontok ...........................................................................................18F.2 Zavarkibocsátások (1-es szabványtáblázat) .........................................................18F.3 Zavarvédettség (2-es szabványtáblázat) ..............................................................19F.4 Zavarvédettség nem életfenntartó készülékek esetén (4-es szabványtáblázat) ........................................................................................20F.5 Elválasztó távolságok nem életfenntartó készülékek esetén (6-os szabványtáblázat) ........................................................................................21

Tartalomjegyzék

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 315-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 3 21.01.2020 11:14:2021.01.2020 11:14:20

Page 4: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

4 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

1. Biztonság TILOS!

sodorja úgy a kezelőt, mint a pácienst, ill. anyagkárosodás keletkezhet

Ezeket a figyelmeztetéseket a termék biztonságos kezelése, ill. a kezelő és páciens veszélyeztetésének elkerülése érdekében feltétlenül figyelembe kell venni.

.

VIGYÁZAT!

MEGJEGYZÉS

1.1 A készülék alkalmazási területeA készülék orvosi rendelőkben, korházakban és optometrikusok rendelőiben való haszná-latra lett tervezve.1.2 Környezeti feltételekSzállítás közben: Hőmérséklet

LégnyomásRelatív páratartalom

−40 °C500 hPa10%

...

...

...

+70 °C1060 hPa

95%

közöttközöttközött

Tárolás közben: HőmérsékletLégnyomásRelatív páratartalom

−10 °C700 hPa10%

...

...

...

+55 °C1060 hPa

95%

közöttközöttközött

Használat közben: HőmérsékletLégnyomásRelatív páratartalom

+10 °C800 hPa30%

...

...

...

+35 °C1060 hPa

90%

közöttközöttközött

1.3 Szállítás és kicsomagolás• A készülék kicsomagolása előtt ellenőrizze a csomagolást, hogy nem észlel-e rajta hely-

telen kezelésre, ill. esetleges sérülésekre utaló jeleket. Rendellenességek esetén, kér-jük, értesítse a szállítást végző céget. A szállító cég képviselője jelenlétében csomagolja ki a készüléket. Vegye jegyzőkönyvbe az esetlegesen megsérült alkatrészeket. A jegyző-könyvet Önnek és a szállító képviselőjének is alá kell írnia.

• Kicsomagolás előtt hagyja a készüléket még néhány óráig a csomagolásban (párale-csapódás).

• Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket, hogy nincsenek-e rajta sérülésre utaló nyo-mok. A hibás készülékeket szakszerűen becsomagolva kell visszaküldeni.

• Gondosan őrizze meg a csomagolást, hogy költözéskor, vagy ha a készüléket esetleg vissza kell küldeni, ismét fel lehessen használni.

MEGJEGYZÉSAz első üzembe helyezés előtt ellenőrizze a készülék kalibrálását a használati útmutató 8.3 fejezetében leírtaknak megfelelően.

1.4 FelszerelésselkapcsolatosfigyelmeztetésekVIGYÁZAT! • A gyártó beleegyezése nélkül a készüléken módosításokat végrehajtani ti-los. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel vagy javíthatja a készüléket. • Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN 60601-1 szabvány előírásait. • A Bal/Jobb automatikus felismeréséhez opcionálisan kapható mágneses egységet kizárólag az tonométerrel szabad használni. Más mérőberendezé-seket, különösképpen a mechanikus tonométereket befolyásolhatja az erős mágneses mező. • A készüléket nem szabad más gépek közelében vagy más gépeken elhe-lyezni, ill. ilyen körülmények között muködtetni.

MEGJEGYZÉS • Az idegen gyártók készülékeire való felszereléskor figyelembe kell venni a különböző tonométer-modellek csatlakozó méreteit! • Ellenőrzés: Megfelelően rögzülnek-e a csatlakozóelemek (tonométer, rés-lámpa, mérőprizma)?

1.5 Kezelés, környezetVIGYÁZAT! • Fertőzött vagy sérült szem esetén a vizsgálatokat az orvos belátása szerint és mérlegelése alapján kell elvégezni, mivel a mért értékek pontatlanok le-hetnek és a vizsgálatok befolyásolhatják a páciens állapotát. • Kizárólag HAAG-STREIT Goldmann tonométer mérőprizmák vagy HA-AG-STREIT TonoSafe steril egyszer használatos mérőprizmák használha-tók. • Az erős mágneses mezők megmásíthatják a mérési eredményeket.

MEGJEGYZÉSA készüléket csak képesítéssel rendelkező, oktatásban részt vett személyzet kezelheti. Az oktatásról az üzemeltetőnek kell gondoskodni

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 415-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 4 21.01.2020 11:14:2021.01.2020 11:14:20

Page 5: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

5© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

1.6 FertőtlenítésMEGJEGYZÉSA készüléket nem kell fertőtleníteni. Tisztítással kapcsolatos további informá-ciókat lásd a 'Karbantatás' c. fejezetetben.

1.6.1 AmérőprizmatisztításaésfertőtlenítéseTILOS!Amérőprizmákplexiüvegből(PMMA)készültek.Azalábbikorlátozásokérvényesek:-Fertőtlenítésalkohollal- Tisztítás acetonnal-FertőtlenítésUV-sugárzással-Fertőtlenítésgőzvagyetilénoxidsegítségével-Hőmérséklet60°Cfelett

VIGYÁZAT!Azújrahasználhatómérőprizmákatnemszállítjuksterilállapotban,eze-ketazelsőfelhasználásukelőtttisztítaniésfertőtlenítenikella tonomé-terekmérőprizmáinak,kontaktlencséinekésaDESINSET (HS-cikkszám: 7220315) tisztításáraésfertőtlenítésrevonatkozókülönhasználatiút-mutató szerint. • A felújítást csak képesítéssel rendelkező, oktatásban részt vett személyzet végezheti. Az oktatásról a felhasználónak kell gondoskodni. • Szükségszerű az óvatos bánásmód és a szakszerű értékelés. • Kizárólag tiszta, sértetlen és steril mérőprizmákat használjon! • Tartsa be a tonométerek mérőprizmáinak, kontaktlencséinek és a DESIN-SET (HS-cikkszám: 7220315) tisztítására és fertőtlenítésre vonatkozó külön használati útmutató előírásait! • Az előírt tisztítási és fertőtlenítési folyamat nem betartása esetén a felelős-ség az üzemeltetőre hárul!

MEGJEGYZÉS • Fertőtlenítéshez csak olyan fertőtlenítőszerek használhatók, amelyeknek az anyagösszeférhetőségét a HAAG STREIT bevizsgálta. • Az aktuális listát mellékeltük valamennyi tonométerhez és mérőprizmához, és megtekinthető a HAAG-STREIT AG honlapján (www.HAAG-STREIT.com) is. • Szakszerűtlen felújítás következtében a betegségek átterjedhetnek a páci-ensekre és a felhasználókra, és a mérőprizmák is megrongálódhatnak.

• A pontos hatásmechanizmus, koncentráció, behelyezési és állásidő érdeké-ben tartsa be a tonométerek mérőprizmáinak, kontaktlencséinek és a DE-SINSET tisztítására és fertőtlenítésre vonatkozó külön használati útmutató előírásait! • A tisztítószer és fertőtlenítőszer maradékok izgathatják és marhatják a pá-ciens szemét. • A mérőprizmák együtt felújíthatók, de általában más termékekkel együtt nem. • A tonométer mérőprizmáinak hatékony fertőtlenítéséhez és tárolásához a DESINSET termékünket, valamint a 'Sekusept Forte S’ fertőtlenítőszert ajánljuk. Ezt a készletet a tisztítási és fertőtlenítési folyamat jóváhagyása al-kalmával a HS System-und Prozesstechnik GmbH, D-65779 Kelkheim akk-reditált vizsgálati laboratóriuma sikeresen bevizsgálta - lásd a tonométerek mérőprizmáinak, kontaktlencséinek és a DESINSET tisztítására és fertőtle-nítésre vonatkozó külön használati útmutatóját • A jóváhagyási jelentést a HAAG-STREIT kérésre rendelkezésre bocsátja • A jóváhagyási jelentés összefoglalóját megtekintheti a HAAG-STREIT hon-lapján (www.HAAG-STREIT.com) • Az ettől eltérő fertőtlenítőszer használatáért az üzemeltető felel • Az egyszer használatos prizmákat minden egyes vizsgálat után ki kell cse-rélni - lásd a külön használati útmutatót • A fent említett használati útmutató, a tonométer mérőprizmák fertőtleníté-si folyamatának rövid leírása és további információk a www.HAAG-STREIT.com honlapunkról bármikor letölthetők.

1.6.2 Amérőprizmáksérüléseinekellenőrzése szemrevételezéssel

TILOS!Sohanehasználjonsérültmérőprizmát!Minden egyes használat előtt ellenőrizni kell a mérőprizma tapadó felületét, hogy nem látható-e rajta szennyeződés vagy bármilyen sérülés jele (karcolás, repedés vagy éles peremek). Ezt réslámpa mikroszkóppal, 10-16-szoros nagyítással kell elvégezni!

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 515-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 5 21.01.2020 11:14:2021.01.2020 11:14:20

Page 6: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

6 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

1.6.3 ÚjrahasználhatómérőprizmákélettartamaVIGYÁZAT!Milyenhosszúideighasználhatókamérőprizmák?A figyelembe veendő nagyszámú változó miatt (az adott fertőtlenítőszer típu-sa és koncentrációja, a páciensek száma, használat stb.) gyakorlatilag lehe-tetlen pontos adatot közölni arra vonatkozólag, hogy egy mérőprizmát mi-lyen gyakran/mennyi ideig lehet biztonságos körülmények között használni. A mérőprizmákon jelölve van a lejáratuk dátuma ( ÉÉÉÉ-HH). A dátum lejárta után tilos használni a mérőprizmákat. A HAAG-STREIT két éves használati időt javasol a lejárati dátumot megelőzően. A HAAG-STREIT normál haszná-lati feltételek között, azaz a jelen használati útmutató előírásai betartása mel-lett javasolja ezt a használati időt. A használati idő az első használattal kez-dődik. A sérült mérőprizmákra nem érvényesek a fent megadott érvényességi idők, azokat haladéktalanul ki kell cserélni.

0 1 2 3 4 5

Élettartam:Legfeljebb két év

Élettartam:Legfeljebb két év

első használat

első használat

cserélje ki

cserélje ki

Év:

1.6.4 TonosafeMEGJEGYZÉSA Tonosafe az applanációs tonométerek mérőprizmáinak szükségszerű tisz-títására és fertőtlenítésére lett kifejlesztve. A Tonosafe egy egyszer használa-tos applanációs és optikai kétszerező prizma a Goldmann és Perkins appla-nációs tonométerek számára. További részleteket a külön használati útmuta-tóban talál.

1.6.5 AkészülékhaviellenőrzéseA tonométert a „Karbantartás” c. fejezetben leírtak szerint havonta kell ellenőrizni. Külső erőbehatást követően (pl. ütés, leejtés) a tonométert mindenképpen ellenőrizni kell.

MEGJEGYZÉSAmennyiben szükséges az átvizsgálás, vegye fel a kapcsolatot a HA-AG-STREIT márkaképviselettel.

1.7 GaranciaéstermékfelelősségA Haag-Streit termékei kizárólag a termékhez mellékelt dokumentumokban leírt célokraés módon használhatók. A terméket a „Biztonság” részben foglaltaknak megfelelően kell kezelni. Szakszerűt-len kezelés következtében a termék károsodhat. Ilyen esetben minden jótállási igény semmis. A szakszerűtlen használat következtében károsodott termék használatának folytatása személyi sérülésekhez vezethet. Ilyen esetben a gyártó kizárja a felelősségvállalást.A Haag-Streit sem explicit, sem implicit jelleggel nem vállal garanciát az értékesíthető-ségre vagy egy bizonyos célra történő alkalmazhatóságra.A Haag-Streit semmiképpen nem vállal felelősséget a termék használatából eredő vé-letlenszerű vagy következményes károkért.A termékre az értékesítő által biztosított, korlátozott jótállás vonatkozik.

1.8 SzimbólumokFigyelmesen olvassa el a hasz-nálati útmutatót!

Általános figyelmeztetés: Ol-vassa el a mellékelt dokumen-tumokat

Hulladékkezelésre vonatkozó utalás. Lásd a "Hulladékkezelés" fejezetet.

Az USA által elfogadott CSA mi-nőségjelzés

Európai megfelelőségi igazolás Gyártó

Gyártás éve Sorozatszám

HS referenciaszám Termékbesorolás, B típus

LOT-szám Nem újrahasználható

Lejárat dátuma (2017-10 = 2018. október vége)

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 615-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 6 21.01.2020 11:14:2121.01.2020 11:14:21

Page 7: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

7© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

2. BevezetésAz applanációs tonométer hatásmódja a „Goldmann-elvre” alapul: A változatlan méretű sza-ruhártya-felület ellaposításához szükséges erő mérése. Az ellaposodott felület mérése a réslámpán 10-szeres nagyítás mellett történik. A réslámpával a nyomásmérést ülő pácienseken végzik, és a szokásos réslámpa-mikrosz-kópia keretében rutinvizsgálatnak minősül.

2.1 Áttekintés1. Mérőprizma (alkalmazási egység)2. Érzékelő kar3. Elemtartó fedele4. Elemtartó zárómechanizmusa5. Típustábla (alul)6. Funkciógomb7. Rekesz az ellenőrző súly számára8. Digitális kijelző9. Forgatógomb10. Bluetooth-Adapter (opcionális)

1

2

34

56

7

89

2.2 Rendszerkomponensek Az applanációs tonométer az alábbi készülékekből áll:• applanációs tonométer• Bluetooth adapter (opcionális)• PC vagy laptop

2.3 Bluetooth adapter (opcionális)A mért adatok átvitelére az EyeSuite szoftver páciensnyilvántartásába opcionálisan Bluetooth-adapter is rendelkezésre áll. A Bluetooth-funkció aktiválására vonatkozó tudnivalókat a 4.6 fejezetben olvashatja. A szoftvertelepítés leírását az EyeSuite te-lepítési útmutatóban, a Bluetooth-adapter használatával és a hibaüzenetekkel kap-csolatos információkat a szoftver súgójában találja. A súgó az F1 billentyű megnyo-másával vagy a menüben a [?] – [Help] választásával érhető el.

3. A készülék felszerelése/telepítéseVIGYÁZAT!Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel, javíthatja vagy hajt-hat végre módosításokat a készüléken.

3.1 R modell

Az applanációs tonométer R modelljének használatához a BM 900 réslámpánál szükség van egy felszerelhetõ aljzatra. A következőképpen kell felszerelni:1. Csavarja ki fent a mikroszkóp középső hengertestén található rögzítőcsavart.2. Hagyja a rugót az átmenő furatban.3. Helyezze fel az aljzatot a tonométerre és csavarja be.4. Helyezze a tonométer tartókarját a felszerelhető aljzat csapjára és fordítsa a tonométert

jobbra, amíg a helyére nem kattan. A tonométer ebben a helyzetben marad akkor is, ha nem használják.

5. A BM BI 900, 900 és BM 900 V típusú eszközök használata esetén az ütközőcsapot fel kell szerelni (a), a BC 900 vagy BD 900 típusok esetén azt el kell távolítani.

(b)(a)

3.2 T modellAz applanációs tonométert a réslámpa tengelye fölött helyezzük el úgy, hogy a tonométer al-jzatán lévő stiftet rögzítjük a vízszintes vezető tálcán található egyik lyukba.

3.3 BQ modellCsavarozza a tonométert a mikroszkópkar jobb oldalára a megfelelõ csatlakozóra.

3.4 Melyik réslámpa használható az egyes tonométerekkel

R-modell T-modell BQ-modell

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 715-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 7 21.01.2020 11:14:2221.01.2020 11:14:22

Page 8: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

8 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

R modell T modell BQ modellBD 900BM 900BI 900BP 900BQ 900BX 900

3.5 Az egyes modellek leírása• Az applanációs tonométer R-modellje állandóan rajta hagyható a réslámpán. Az appla-

nációs tonométert a mikroszkóphoz rögzítik és a vizsgálathoz a mikroszkóp elé fordít-ják. Az applanált felületet monokulárisan, csak a bal oldali szemlencsén át kerül megfi-gyelésre.

• Az applanációs tonométer T-modelljét szemnyomás méréshez a réslámpa tengelye fö-lött, a vezető tálcán helyezzük el. A bal vagy jobb szemlencsén való megfigyeléshez a készülék két pozícióban helyezhető fel a vezető tálcára. Az érzékelő kar a mérőprizmá-val alulról emelkedik a mikroszkóp és a megvilágítás sugárpályájába.

• Az applanációs tonométer BQ-modelljének a használati pozíción túl két nyugalmi állá-sa is van. A megvilágítás megfelelő beesési szögének beállítása érdekében a világító-berendezést előrehajtott tonométer mellett a tonométer tartószerkezetéhez támasztják. Ebben a helyzetben kifogástalanul vizsgálható a páciens bal és jobb szeme (nem 60°-os pozíció). Az applanált felület monokulárisan, a sztereo mikroszkóp jobb szemlencséjén át figyelhető meg.

3.6 Mágneses egység a Bal/Jobb automatikus felismeréséhezAz AT 900 D tonométer mágneses egysége az EyeSuite Tonometry szoftverrel a belső szemnyomás értéke mellett azt is kijelzi, hogy melyik szemen mérték a nyomást.

TILOS!A mágneses egységet nem szabad hagyományos, Goldmann-féle mechani-kus applanációs tonométerekkel együtt használni, mivel a mágnesek ezeknél a műszereknél torzíthatják az eredményeket.

MEGJEGYZÉSA mágneses egység nem használható együtt a Hruby lencse sínes előtétsze-relvényével. Amennyiben a fejtartó egy ilyen előtétszerelvénnyel van ellátva, kérjük, távolítsa el.

• Fém kivitelű álltámaszok esetén (13) csavarja a mágneses egységet a recés csavarok-kal a hátsó, egymáshoz közelebb eső furatokon keresztül közvetlenül az álltámaszhoz.

• Műanyag kivitelű álltámaszok esetén (14) csavarja először a két távtartó hüvelyt az álltá-

maszon található két menetes lyukba, majd rögzítse a mágneses egységet a recés csa-varokkal az egymástól távolabb eső furatokon keresztül a távtartó hüvelyekhez.

• Ellenőrizze, hogy a az alsó részt jelölő címke (15) a szerelés után is látható maradjon, ha az álltámaszt alulról nézi.

Nur mit von Haag-Streit zugelassenemDigital-Tonometer verwendenUtilisation qu'avec Tonomètre approuvé par Haag-StreitUse only with Digital Tonometer approved by Haag-Streit

13

15

14

4. Üzembe helyezésVIGYÁZAT! Kérjük, a készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el a 'Biztonság-gal kapcsolatos tudnivalók’ c. fejezetet.

4.1 A készülék be- és kikapcsolásaKapcsolja be a tonométert a funkciógomb rövid megnyo-másával. Javasoljuk, hogy bekapcsoláskor ellenőrizze a kijelző elemek megfelelő működését. Röviden felvillan a [8.8.8] kijelzés, kigyulladnak az egyes LED-szegmensek, majd ezt követően megjelenik a szoftververziót jelölő há-romjegyű szám. Ezzel egyidejűleg felváltva villan fel a piros és a zöld kijelző. Ha ezek után megjelenik a kijelzett érték, akkor a készülék üzemképes állapotban van. A digitális kijelző kigyullad és a beállított tonométer-értéket mutatja. A tonométer 90 másodperc után automatikusan kikapcsol, ha nem végeznek beállítást. Inaktív BluetoothTM-funkció mellett (5. rész), a tonométer a funkciógombbal is kikap-csolható.

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 815-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 8 21.01.2020 11:14:2221.01.2020 11:14:22

Page 9: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

9© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

4.2 A beállítások programálásaA kijelző világossága, a hangerő és a Bluetooth-funkció módosítható. A funkciógomb két másodpercig tartó meg-nyomásával aktiválódik a programozási üzemmód. Az alábbi pontok szerint a funkciók a következő sorrendben állíthatók be:1. Kijelző világossága2. Hangerő 3. Bluetooth funkció

2 másodperc

2 másodperc

2 másodperc

4.3 LEDkijelzőA kijelzett érték alatt a LED jelzi, hogy a mérőprizma a mérés alatt a megengedett mérési tartományban van-e. Mindaddig pirosan világít, amíg a tonométer nem érintke-zik a szaruhártyával, majd zöldre vált, ha a mérőprizma jól ráfekszik a szaruhártyára. Ha a tonométer túl közel kerül a szemhez, a LED ismét pirosra vált, és egy akusztikus figyelmeztető riasztás hívja fel a használó figyelmét, hogy kilépett a mérési tartományból, és hogy a mérőérzékelő a biztonsági szakaszon van. A mérési tartomány 3 ... 75 Hgmm között van. Az felső határ túllépésekor a kijelzőn [HI] jelenik meg, az alsó határ túllépése esetén pedig [Lo].

4.4 AkijelzővilágosságállításaTartsa kb. 2 másodpercig lenyomva a funkciógombot. A kijelzőn [- - -] (három vonal) jelenik meg és egy hangjelzés hallható. Engedje el a funkciógombot. A kijelzőn a [br] ki-írás és az 1–3 világossági szintek jelennek meg. A világos-ságot a funkciógomb rövid érintésével állíthatjuk. Javasol-juk, hogy hagyja a a készüléket a [br1] alapbeállításban, kímélve az elem élettartamát.

4.5 AhangerőbeállításaTartsa kb. 2 másodpercig lenyomva a funkciógombot. A kijelzőn [- - -] (három vonal) jelenik meg és egy hangjelzés hallható. Engedje el a funkciógombot. A kijelzőn a [LD] ki-írás és az 1–6 szintek jelennek meg. A hangerőt a funkció-gomb rövid érintésével állíthatjuk.

4.6 BluetoothTM-funkcióTartsa kb. 2 másodpercig lenyomva a funkciógombot, hogy bejusson a BluetoothTM-funkció menüjébe. A funkciógomb rövid érintésével ki- [bon] / illetve bekapcsolható [boF] a BluetoothTM-funkció. Ez a funkció csak a HAAG-STREIT BluetoothTM-adapterrel (102623) és a megfelelő szoftverrel használható. Részletes információkat ezzel kapcsolatban az illető használati útmutatóban talál. Kapcsolja ki ezt a funkciót [boF] ha nem használja, hogy kímélje az elemet. Ha a funkciógombot több, mint két másodpercig tartja le-nyomva, visszajut a normál, mérési üzemmódba. A nor-mál, mérési üzemmódba úgy is visszajuthat, ha megvárja, hogy a készülék magától kikapcsoljon, majd ezután visz-szakapcsolja.4.7 Az elem töltési szintjeHa a bekapcsoláskor a kijelzőn nem egy számérték, ha-nem a [bAt] kiírás jelenik meg, azonnal ki kell cserélni az elemeket (4 db. kereskedelemben kapható 1,5V-os LR03 (AAA) típusú elem). A mérést mindaddig lehet folytatni, ameddig a tonométer automatikusan ki nem kapcsol.

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 915-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 9 21.01.2020 11:14:2221.01.2020 11:14:22

Page 10: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

10 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

5. Kezelés 5.1 Tippek a méréshez

VIGYÁZAT! Az újrahasználható mérőprizmákat minden egyes vizsgálat után meg kell tisz-títani és fertőtleníteni kell.

5.2 Az asztigmatizmus• Amennyiben a szaruhártya golyó alakú, bármelyik tetszőleges meridiánon el lehet vé-

gezni a vizsgálatot, a legkényelmesebb ezt a 0°-meridiánon végrehajtani.• Azon szemek esetén, amelyeknél a szaruhártya asztigmatizmusa a 3 dioptriát megha-

ladja, a meridián megválasztása szerepet játszhat, mivel az ellaposodott felület már nem kör alakú, hanem elliptikus.

• Számítások szerint, nagyobb mértékű szaruhártya asztigmatizmus esetén egy 7,354 mm2 (ø3,06 mm) felületű felület ellaposodik, amennyiben a mérőprizma 43°-os (16) szö-get zár be a nagyobb sugár meridiánjával.

Példa:Amennyiben a szaruhártya asztigmatizmusának mértéke6,5 mm / 30°

8,5 mm / 120°==

52,0 dpt / 30° és40,0 dpt / 120°

(A) 43°

Így az elválasztás 120°-os jelölését a mérőprizmán a prizmatartó (A) jelölésére kell állítani.

Ha azonban a mérések eredménye6,5 mm / 120°8,5 mm / 30°

==

40,0 dpt / 120° és52,0 dpt / 30°

Így a 30°-os elválasztás értékét az (A) jelölésre, ill. a nagyobb sugár tengelyhelyzetét a prizmatartó (A) jelölésére kell álltani.

5.3 Hogyan mérjük a nyomástAz applanációs tonométer hatásmódja a „Goldmann-elvre” alapul: A változatlan méretű sza-ruhártya-felület ellaposításához szükséges erő mérése.• Az egyes kapott mérési értékeknél abból indulnak ki, hogy egy „normális” vastagságú

szaruhártya kerül mérésre. Az ettől eltérő szaruhártya-vastagság a mért IOP változásá-hoz vezet. Egy „normális” vastagságú szaruhártya alatt egy 530-560 mikrométer nagy-ságú területet értünk.

• Ha fennáll a gyanú, hogy a mérések pontatlanok, mindenképpen végezze el a működé-sellenőrzést a ‚Karbantartás’ c. fejezet alapján.

5.4 ApácienselőkészítéseMEGJEGYZÉSA kifogástalan működés csak eredeti HAAG-STREIT mérőprizmák és Tonosa-fe használata mellett garantálható.

6. Érzéstelenítse mindkét szemet.7. Csepegtessen fluoreszceint a vizsgálandó szembe.8. A páciens megfelelő szemmagasságát az álltámasznál kell beállítani.

5.5 Előírásokapáciensekszámára1. Nyomja a fejet jól az áll- és homloktámaszhoz, használjon esetleg fejtartó pántot a fej

rögzítésére.2. A páciensnek egyenesen előre kell néznie. Ha szükséges, használja a rögzítő lámpács-

kát a szem nyugtatására.3. Javasoljuk, hogy ismételten kérje arra a pácienseket, hogy szemüket a vizsgálat során

tartsák tágra nyitva. Adott esetben szükség lehet, hogy a vizsgáló a hüvelyk és muta-tóujjával segítse tágra nyitva tartani a szemet.

4. Eközben a szemre nem szabad nyomást gyakorolni.

5.6 A réslámpa és a tonométer elõkészítéseValamennyi HAAG-STREIT réslámpára és tonométerre vonatkozik5. A szemvizsgálat elõtt a szemlencsét a vizsgálónak megfelelõen pontosan be kell állí-

tani.6. Válasszon 10-szeres nagyítást.7. Állítsa a világítást közepes erõsségûre.8. Helyezze a kék szűrőt a réslámpa világítóberendezésének sugárpályájába, és nyissa ki

teljesen a résblendét.9. Dugja a steril mérőprizmát az érzékelő karon lévő tartóba (0° POZÍCIÓ).

A Tonosafe készüléket illetően lásd a külön használati útmutatót.10. Kattintsa az érzékelő kart úgy a helyére, hogy a mérőprizma és a mikroszkóp tengelye

essen egybe.11. Kapcsolja be a tonométert és állítsa be az értéket 5–10 Hgmm közé.R modell és BQ modell1. Fordítsa balra a világítóberendezést.2. Fordítsa a tonométert a mikroszkóp jobb oldalán lévő reteszelt helyzetéből előre a mé-

rési pozícióba, amíg a helyére nem kattan.3. Hozza érintkezésbe a világítóberendezést balról a tonométer tartókarjával. A világí-

tásnak ez az egyetlen pozíciója, amelyben a páciens úgy a bal, mint a jobb szemét kifogástalanul meg lehet vizsgálni (nem 60°-os pozíció). Ez a beállítás megkönnyíti a

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1015-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 10 21.01.2020 11:14:2321.01.2020 11:14:23

Page 11: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

11© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

szemhéjak tágra nyitását, amennyiben ez a méréshez szükséges. Az applanált felület megvilágítása a mérőprizmán át majdnem teljesen tükröződésmentes.

Megfigyelés: az R-modellje esetén a bal szemlencsén át az BQ-modellje esetén a jobb szemlencsén átT-modell4. A bal vagy jobb szemlencsén át, tonométerrel végzett vizsgálat során a világítóberen-

dezés és a mikroszkóp által bezárt szögnek 60°-osnak kell lenni, hogy a kép fényes és tükröződésmentes maradjon. Alternatíva: Megvilágítás a mérõprizmán keresztül kb. 10°-nál.

5.7 Pontosmérés1. Közvetlenül a mérés előtt a páciensnek röviden be kell csuknia a szemét, hogy a szaru-

hártyán kellőképpen szét tudjon terjedni a fluoreszcein tartalmú könnyfolyadék.2. A réslámpa eltolásával a mérőprizma a pupillákon keresztül hozzáér a szaruhártya kö-

zépső részéhez.3. Az érintkezéskor a limbus kék fényben villan fel. Ez a felvillanás szabad szemmel a vi-

lágítóberendezés átellenes oldaláról látható a legjobban.4. Ha a limbus felvillan azonnal abba kell hagyni a réslámpa előretolását.5. Az érintkezés után a megfigyelés a mikroszkópon keresztül történik. A két félkör alakú

fluoreszcein-csík, amelyik 1-es fokozatra állított mérődob esetén, az intraokuláris nyo-mástól függően egymástól eltérő nagyságú lehet, mutatja, hogy a tonométer a megfe-lelő mérőállásban van.

6. A szükséges korrekció a réslámpa irányítókarjával történik mindaddig, amíg az ellapo-sodott felület két egyenlő méretű félkör felületként jelenik meg a látótér közepén (A).

7. A réslámpa, az irányítókarral okozott kisebb szinteltolódásai nem befolyásolják a félkö-rök méretét.

8. A szemre a nyomást a tonométer forgógombjának forgatásával addig kell növelni, ameddig a két fluoreszcein-csík belső szélei éppen, hogy érik egymást = megfelelő beállítás (B).

9. A szem lüktetésekor a két félkör metszi egymást.10. A fluoreszcein-csík szélességének a mérőprizma érintkezési helyén az ellaposodás át-

mérőjének 1/10-ét kell, hogy kitegye (0,3 mm).11. A kijelzőn az érték Hgmm-ben jelenik meg.

(A) (B)

MEGJEGYZÉS!Ha a tonométer túl közel kerül a szem-hez, a LED ismét pirosra vált, és egy akusztikus figyelmeztető riasztás hívja fel a használó figyelmét, hogy kilé-pett a mérési tartományból, és hogy a mérőérzékelő a biztonsági szakasz-ban van.

5.8 Hibaforrások Szemlencse képekHelytelen fluoreszcein-csík 1 – 2A páciens nincs megfelelő távolságra 3 – 9Pozíció túl jobbra / túl balra 5 – 9Pozíció túl magas /túl alacsony 10 – 14Nem megfelelő nyomás 15 – 18

Afluoreszcein-csíktúlszéles(1)Vagy nem szárították meg a mérőprizmát a tisztítás után, vagy a szemhéjak a mérés során hozzáértek a mérőprizmához.

1

A réslámpát vissza kell húzni, és a mérőprizmát meg kell szárí-tani egy szálmentes (pl. cellulóz) kendővel.

Afluoreszcein-csíktúlvékony(2)A könnyfolyadék a hosszabban tartó mérés során kiszáradt.

2

Hagyja, hogy a páciens néhányat pislogjon, és ismételje meg a mérést.

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1115-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 11 21.01.2020 11:14:2321.01.2020 11:14:23

Page 12: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

12 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

5.8.1 ApáciensnincsmegfelelőtávolságraFélkörök egyáltalán nem láthatók, csak az elválasztó vonal (3)A mérőprizma nem ér a szaruhártyához! Amennyiben a páciens fejét kissé hátradönti, szabálytalan lüktetésekre kerül sor, mivel a mérő-prizma a szemet csak időnként érinti. Amennyiben a páciens még jobban hátradől, a fluoreszcein-csíkok teljesen eltűnnek.

3

Hívja fel a páciens figyelmét a megfelelõ pozícióra.

A két túl nagy félkör csak részben látható (4)Ha túlságosan hozzányomja a réslámpát a pácienshez, vagy ha a pá-ciens úgy mozog, hogy túl közel kerül a réslámpához, az érzékelő kar rugós ellenállásba ütközik. Az ellaposodott felület túl nagy.

4

A forgatógomb forgatásával a kép nem fog változni. Húzza vissza a réslámpát, míg egy megfelelő kis felület egyenletes lüktetései a megfelelő mérési pozíciót mutatják és a nyomás-változások közvetlenül a felület változásait eredményezik.

5.8.2 Pozíciótúljobbra/túlbalraCsakafelsőfélköregyrésze(5)A mérőprizma nincs centrírozva, a szem túlságosan jobbra van.

5

Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral jobbra.

Teljesfelsőfélkör–azalsófélköregyrésze(6)A mérőprizma nincs centrírozva, a szem még mindig túl jobbra van.

6

Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral jobbra.

Teljesalsófélkör–afelsőfélköregyrésze(7)A mérőprizma nincs centrírozva, a szem még mindig túl balra van.

7

Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral balra.

Csak az alsó félkör egy része (8)A mérőprizma nincs centrírozva, a szem túlságosan balra van.

8

Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral balra.

Helyes beállítás! (9)Két félkör a szemlencse közepén.

9

5.8.3 Pozíciótúlmagas/túlalacsonyAfelsőfélbenafélkörcsakegyrésze(10)A mérőprizma nincs centrírozva, a szem túlságosan fent van.

10

Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral felfele.

Majdnem teljes félkör fent, levágott félkör lent (11)A mérőprizma nincs centrírozva, a szem még mindig túl fent van.

11

Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral felfele.

Két levágott félkör, a nagyobbik fent (12)A mérőprizma nincs centrírozva, a szem még mindig túl fent van.

12

Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral felfele.

Helyes beállítás! (13)Két félkör a szemlencse közepén.

13

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1215-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 12 21.01.2020 11:14:2321.01.2020 11:14:23

Page 13: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

13© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

5.8.4 NemmegfelelőnyomásAfluoreszcein-csíkokkülsőszéleiérintikegymást(14)Túl alacsony nyomás.

14

Növelje kissé a nyomást a tonométer forgatógombjával.

Afluoreszcein-csíkokfedikegymást,egycsíkotképeznek(15)A nyomás kissé alacsony.

15

Növelje még jobban a nyomást a tonométer forgatógombjával.

Afluoreszcein-csíkokmáregyáltalánnemérikegymást(16)A nyomás határozottan túl magas.

16

Csökkentse a nyomást a tonométer forgatógombjával.

Helyes beállítás! (17)A fluoreszcein-csíkok belső szélei érintik egymást.

17

6. Szoftver / Súgó menü / HibaüzenetekÚtmutatót és segítséget vizsgálat elvégzéséhez, ill. hibaüzenetekkel kapcsolatos tájékozta-tást a szoftver súgójában talál. A súgó az F1 billentyű megnyomásával vagy a menüben a [?] – [Help] választásával érhető el.

VIGYÁZAT!A szoftvert csak oktatásban részt vett személyek telepíthetik a külön telepítési útmutatónak megfelelően.

6.1 AtonométerkijelzőjénmegjelenőhibaüzenetekLeírás IntézkedésekA mérés a megengedett toleranciaha-táron kívül van.Az érzékelő kar pozíciója hibás.

Amennyiben ezen hibák egyike folya-matosan megjelenik, küldje vissza a készüléket a megfelelő szerviz kiren-deltséghez.

A minimális telepfeszültség az alsó küszöbérték alá csökkent, a készü-lék kikapcsol.

Cserélje ki a lemerült elemeket.

Túl magas telepfeszültség. Nem megfelelő elemtípust használ.

Helyezzen be megfelelő típusú ele-meket.

-

A tonométer elektronikája meghibá-sodott.

Amennyiben ezen hibák egyike folya-matosan megjelenik, küldje vissza a készüléket a megfelelő szerviz kiren-deltséghez.

7. MűszakiadatokMérésierőemelősúlyáltal.Méréstartomány 5 ... 70 Hgmm közöttMérési hiba A 4.91 – 58.84 mN közötti méréstartományban fellépő mérési hiba legfeljebb

±1,5%-os, de a nominális értékhez képest legalább ±0,49 mN eltérést mutat.Hiszterézis ≤0,49 mNNettó súly R-modell

T-modellBQ-modell

0,500 kg (tartozékok nélkül) 0,330 kg (tartozékok nélkül)0,550 kg (tartozékok nélkül)

Elemek 4 x LR03 (AAA) 1,5 VBluetooth Contains TX IC: 1520A-LMX9838

Contains TX IC: EDQLMX9B38

BQ-modellR-modell T-modell

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1315-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 13 21.01.2020 11:14:2421.01.2020 11:14:24

Page 14: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

14 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

1. Névleges érték2. Maximális korlátozott eltérés 3. Korlátozott eltérés 0 ... 32,6 mN kö-

zött: Maximum = 0,49 mN 4. Korlátozott eltérés 32,67 mN-

tól: Maximum = a nominális érték 1,5%-a

(4)(3)

- 0,49 mN

+ 0,49 mN

32,66 mN0 mN

(1)

(2)

(2)8. Szervizelés

VIGYÁZAT!Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel, javíthatja vagy hajt-hat végre módosításokat a készüléken.

8.1 KarbantartásÉlettartamának növelése érdekében a készüléket hetente meg kell tisztítani a leírásoknak megfelelően, és amennyiben hosszabb ideig nem használják, be kell takarni a porvédő ta-karóval. Javasoljuk, hogy a készüléket évente vesse alá ellenőrzésnek egy arra jogosult szervizszakember által.

8.2 TisztításésfertőtlenítésA tonométer háza és az érzékelőkar, ha szükséges, gondosan letörölhető 70%-os etanollal használatra készen benedvesített egyszer használatos kendővel. A felületet kímélő (aldehid tartalmú vagy aldehidmentes) fertőtlenítőszerek, mint pl. a Kohrsolin FF használata szintén megengedett.

VIGYÁZAT! • A bemutatott felújítási módok nem vonatkoznak a tonométer mérőprizmákra! • A tonométer mérőprizmákat külön leírás szerint kell felújítani. • Ne használjon spray-eket. • Tartsa be a gyártó biztonsági előírásait. • Ne használjon nedvességtől csöpögő kendőket. • Az előre benedvesített kendőket, ha szükséges, használat előtt csavarja ki. • Vigyázzon, hogy ne jusson be folyadék a készülékbe. • Vegye figyelembe a behatási időt.

MEGJEGYZÉSIP-kód: IPX0 (a készülék nem védett a behatoló vízzel szemben)

8.3 AztonométerellenőrzéseMEGJEGYZÉSEzt az ellenőrzést kell végezni havonta egyszer. Ha az ellenőrzés során pon-tatlan eredményeket kap, vizsgálja meg, hogy:

1. Jól van-e behelyezve a mérőprizma?2. Jól van-e beállítva az ellenőrző súly?3. Ismételje meg az ellenőrzést.A hibás készülékeket azonnal küldje be a HAAG-STREIT képviseletéhez.

MEGJEGYZÉSA HAAG-STREIT biztosít egy javítási- és szervizcsomagot. További informáci-ókért forduljon közvetlenül a HAAG-STREIT képviseletéhez.

60 mm Hg

20 mm Hg

0 mm Hg20 mm Hg

60 mm Hg

(a)

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1415-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 14 21.01.2020 11:14:2421.01.2020 11:14:24

Page 15: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

15© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

Ellenőrzés20HgmmnyomásmellettAz ellenőrzéshez használni kell az ellenőrző súlyt. Az ellenőrző súlyon 5 gyűrű van bevés-ve. A középső 0 Hgmm értéknek, az attól közvetlenül balra és jobbra található gyűrűk 20 Hgmm értéknek, a két legszélső pedig 60 Hgmm értéknek felel meg.Az ellenőrzési pozíció (20 Hgmm vagy 80 Hgmm) egyik megfelelő jelölését a tartón pon-tosan a mutató vonalára kell beállítani. Ekkor a súlyt az érzékelő tengelyére (a) helyezzük, úgy hogy a hosszabbik fele a vizsgáló fele mutasson.Ellenőrzésipozíció19,5Az érzékelő kar a 19,5 Hgmm-es kijelzés elérése előtt és a 20,5 Hgmm-es kijelzés elérése után nem mozdulhat el a szabad mozgási tartományból az ütköző felé a vizsgáló irányába.Ellenőrzésipozíció20,5Az érzékelő kar a 20,5 Hgmm-es kijelzés elérése előtt és a 19,5 Hgmm-es kijelzés elérése után nem mozdulhat el a szabad mozgási tartományból az ütköző felé a vizsgáló irányába.Ellenőrzés60HgmmnyomásmellettÁllítsa be a súlyt a 60-os skálaértékre, úgy hogy a hosszabbik fele a vizsgáló felé mutas-son.Ellenőrzésipozíció59Az érzékelő kar a 59,0 Hgmm-es kijelzés elérése előtt és a 61,0 Hgmm-es kijelzés elérése után nem mozdulhat el a szabad mozgási tartományból az ütköző felé a vizsgáló irányába.Ellenőrzésipozíció61Az érzékelő kar a 61,0 Hgmm-es kijelzés elérése előtt és a 59,0 Hgmm-es kijelzés elérése után nem mozdulhat el a szabad mozgási tartományból az ütköző felé a vizsgáló irányába.

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1515-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 15 21.01.2020 11:14:2521.01.2020 11:14:25

Page 16: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

16 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

8.4 Elemek cseréje1. Tolja a digitális kijelző oldalán látható HAAG-STREIT (HS) logót óvatosan lefele és tá-

volítsa el az elemtartó fedelét, úgy hogy azt hátrahajtja. 2. Húzza meg óvatosan az elemtartó alsó részén található nyelvet. Az elemek kimozdul-

nak a tartóból és könnyen kivehetők.VIGYÁZAT! • Az elemek behelyezésénél vigyázzon a helyes polaritásra. • Mindig cserélje ki az összes elemet újra. • Kizárólag LR03 (AAA) típusú elemeket használjon. • Soha ne használjon egyszerre régi és új elemeket.

VIGYÁZAT!Az elemek behelyezésénél vigyázzon a helyes polaritásra.

3. Vigyázzon az elemek behelyezésénél az elemtartón feltüntetett megfelelő sorrendre.4. Zárja vissza a fedelet, miután kicserélte az elemeket. Dugja vissza az elemtartó alján

található középre záró nyelvet a ház vájatába, majd felhajtván, zárja vissza a fedelet. 5. Nyomja a fedelet óvatosan felfele a házra és reteszelje az elemtartót úgy, hogy vissza-

hajtja a HAAG-STREIT logót.MEGJEGYZÉSÁrtalmatlanítsa az előírásoknak megfelelően a használt elemeket.

2.1.

5.

4.

3.

A. FüggelékMEGJEGYZÉSA rendelési szám dőlt betűkkel jelenik megCsillaggal (*) azt a felhívást jelöljük, hogy további információkért kérjük, hogy forduljon a HAAG-STREIT készülékek forgalmazójához.

A.1 EredetiHAAG-STREITmérőprizmatartozékAz eredeti HAAG-STREIT mérőprizma plexiüvegből (PMMA) van, és az optikai és fizikai tulajdonságai alapján a legjobb minőséget biz-tosítja. Az újrahasználható mérőprizmákat minden egyes vizsgálat után meg kell tisztítani és fertőtleníteni kell. Lásd az 1.6.1. "A mérő-prizma tisztítása és fertőtlenítése" c. fejezetet és a külön használati útmutatót. HS-cikkszám: 7220316

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1615-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 16 21.01.2020 11:14:2521.01.2020 11:14:25

Page 17: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

17© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

A.2 Tonosafe tartozékA Tonosafe egyszer használatos mérőprizma egy kényelmes és ha-tékony megoldás a keresztfertőzés megakadályozására a páciensek között. A Tonosafe 5 tartót és 100 egyszer használatos prizmát tartal-mazó steril csomagolásban kapható.HS-cikkszám: 7220345HS-cikkszám: 7220346 (USA)

B. Törvényi szabályozások• A HAAG-STREIT az EN ISO 13485 szabványnak megfelelő minőségirányítási rendszert

működtet. A készüléket az "EMK" fejezetben foglalt szabványok figyelembevételével fej-lesztették ki és gyártották.

• Az tonométer a 93/42/EGK irányelv IX. függeléke szerint az I. osztályba tartozó mérő-eszköznek minősül. A CE-jelöléssel igazoljuk, hogy a készülék megfelel az érvényes szabványoknak és irányelveknek.

• A jelen készülék megfelelőségi nyilatkozatának másolatát, amennyiben igényt tart rá, a HAAG-STREIT bármikor elküldi Önnek.

C. BesorolásEN 60601-1 szabvány Az applanációs tonométer az I. berendezés biztonsági osz-

tályba sorolandó.Üzemmód: Folyamatos üzemmód93/42/EGK CE-irányelv Im osztály (mérőeszköz)

D. HulladékkezelésAz elektromos és elektronikai berendezéseket a háztartási szeméttőlelkülönítve kell ártalmatlanítani! Ez a készülék 2005.08.13. után kerültkereskedelmi forgalomba. A megfelelő ártalmatlanítás érdekében forduljon a Haag-Streit kereskedelmi képviselőjéhez. Ezzel bizto- sítva lesz, hogy nem kerülnek káros anyagok a környezetbe, és hogy az értékes alapanyagok újrafelhasználásra kerülnek.

E. Figyelembe vett szabványokEN 60601-1 EN ISO 8612EN 60601-1-2 EN ISO 15004-1

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1715-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 17 21.01.2020 11:14:2621.01.2020 11:14:26

Page 18: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

18 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

F. Elektromágneses kompatibilitással (EMK) kapcsolatos tudnivalók és gyártói nyilatkozatF.1 Általános szempontokA BX 900 réslámparendszer megfelel az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3. Edition) elektromág-neses kompatibilitásra vonatkozó szabvány követelményeinek. A készüléket úgy tervezték, hogy csak olyan szintű elektromágneses interferenciát hozzon létre és bocsásson ki, amely nem befolyásolja más berendezések rendeltetésszerű működését. A készülék saját maga is rendelkezik zavarvédettséggel a külső elektromágneses zavarforrásokkal szemben.

VIGYÁZAT!• Az elektromos orvosi készülékek speciális óvintézkedések hatálya alá

tartoznak az elektromágneses összeférhetőség (EMC) tekintetében, ésezeket a mellékelt kísérőlapban foglalt EMC előírásoknak megfelelőenkell telepíteni.A megadottaktól eltérő vezetékek vagy tartozékok használata a készülékmagasabb zavarkibocsátásához vagy csökkentett zavarvédettségéhez vezethet.Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN 60601-1 szabvány előírásait.

F.2 Zavarkibocsátások (1-es szabványtáblázat)Az információk az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.kiadás) szabványban megfogalmazott követelményeken alapulnak.

Útmutatás és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses kibocsátásokA jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen.Kibocsátási vizsgálatok Megfelelőség Elektromágneses környezet / útmutatásRádiófrekvenciás kibocsátások a CISPR11 szerint 1 csoport A jelen készülék rádiófrekvenciás energiát csak a belső működéséhez használ. Így a rádiófrek-

venciás kibocsátása nagyon alacsony, és nem valószínű, hogy más közeli elektromos berende-zésben interferenciát okozna.

Rádiófrekvenciás kibocsátások a CISPR11 szerint B osztály A jelen készülék alkalmas valamennyi létesítményben való használatra, beleértve a háztartási villamosenergia-hálózatot és azokat a hálózatokat, amelyek közvetlenül az épületek és háztartá-sok ellátására szolgáló alacsonyfeszültségű rendszerre kapcsolódnak.

Harmonikus kibocsátások az EN 61000-3-2 szerint

Nem alkalmazható

Nem alkalmazhatóFeszültségingadozások / flikker az EN 61000-3-3 szerint

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1815-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 18 21.01.2020 11:14:2621.01.2020 11:14:26

Page 19: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

19© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

F.3 Zavarvédettség (2-es szabványtáblázat)Az információk az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.kiadás) szabványban megfogalmazott követelményeken alapulnak.Útmutatás és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses zavarvédettségA jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen.Védettség vizsgálat EN 60601-1 vizsgálati szint (Berendezés) megfelelőségi szint Elektromágneses környezet / útmutatásElektrosztatikus kisülés (ESD) az EN 61000-4-2 szerint

±6 kV érintéses kisülés±8 kV kisülés levegőn át

±6 kV érintéses kisülés±8 kV kisülés levegőn át

A padló legyen fa, beton vagy kerámia járólap. Ha a padló-kat szintetikus anyag borítja, akkor a levegő relatív páratar-talma legyen legalább 30%.

elektromos gyors tranziens állapot / kitörés az EN 61000-4-4 szerint

Nem alkalmazható Nem alkalmazható A hálózati feszültség minősége feleljen meg a tipikus keres-kedelmi vagy kórházi környezetnek.

Túlfeszültségek (surges) az EN 61000-4-5 szerint

Nem alkalmazható Nem alkalmazható A hálózati feszültség minősége feleljen meg a tipikus keres-kedelmi vagy kórházi környezetnek.

Feszültségesések, rövididejű kima-radások és ingadozások a váltakozó áramú vezetékeken az EN 61000-4-11 szerint

Nem alkalmazható Nem alkalmazható A hálózati feszültség minősége meg kell, hogy feleljen a tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek. Ha a ké-szülék felhasználója folyamatos működést kíván fenntartani a hálózati feszültség kimaradása alatt is, akkor ajánlatos a készüléket szünetmentes tápegységről vagy akkumulátor-ról működtetni.

Hálózati frekvenciás (50/60 Hz) mág-neses mező az EN 61000-4-8 szerint

3 A/m 30 A/m A hálózati frekvenciás mágneses terek jellemző szintjei meg kell, hogy feleljenek a tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezet jellemző szintjeinek.

MEGJEGYZÉS: UT = a váltakozó áramú hálózati feszültség a vizsgálati szint alkalmazása előtt.

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 1915-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 19 21.01.2020 11:14:2621.01.2020 11:14:26

Page 20: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

20 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

F.4 Zavarvédettség nem életfenntartó készülékek esetén (4-es szabványtáblázat)Az információk az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.kiadás) szabványban megfogalmazott követelményeken alapulnak.Útmutatás és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses zavarvédettségA jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen.Elektromágneses környezet – útmutatásA hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközöket nem szabad közelebb helyezve használni a készülékhez (beleértve annak kábeleit is), mint az adó frekvenciájára alkalmazható egyenletből kiszámított, ajánlott elválasztó távolság.

Védettség vizsgálat EN 60601-1 vizsgálati szint (Berendezés) megfelelősé-gi szint

Ajánlott távolság(c):

Rádiófrekvencia (RF) a vezetékek-ben az EN 61000-4-6 szerint

3 Veff 150 kHz – 80 MHz

5 Veff D = 0.7

Sugárzott rádiófrekvencia az EN 61000-4-3 szerint

3 V/m80 MHz – 2.5 GHz

5 V/m80 MHz – 2.5 GHz

D = 1.2 80 MHz – 800 MHzD = 2.3 800 MHz – 2.5 GHz

Ahol P az adó maximum kimenő teljesítménye wattban (W), az adó gyártója szerint megadott értékkel és D az ajánlott szétválasztási távolság méterben (m). A fi x telepítésű rádiófrekvenciás adóktól származó térerősség, egy elektromágneses helyszíni vizsgálat(a) alapján, az összes frekvencia esetében kisebb, mint a megfelelőségi szintek értékei(b). Interferencia keletkezhet az alábbi jelképpel jelzett berendezés szomszédságában.1. MEGJEGYZÉS: 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a nagyobb elválasztó távolság érvényes.2. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem alkalmazhatók minden körülmények között. Az elektromágneses terjedést befolyásolja az épületek, tárgyak és emberek által

okozott elnyelés és visszaverődés.a. Az olyan fi x telepítésű adóktól, mint pl. a mobil/vezeték nélküli telefonok bázis állomásaitól és szárazföldi mobil rádióktól, amatőr rádióktól, AM és FM rádió műsorszó-

róktól és TV adóktól származó térerősségeket nem lehet elméletileg pontosan előre meghatározni. A fi x telepítésű rádiófrekvenciás (RF) adók elektromágneses kör-nyezetének felmérésére ajánlott elektromágneses helyszíni szemlét tartani. Ha azon a helyszínen, ahol a készüléket használják a mért térerősség meghaladja a fen-tiek szerint alkalmazható rádiófrekvenciás (RF) megfelelőségi szintet, akkor a készüléket a normál működés szempontjából az összes helyszínen ellenőrizni kell, ahol felhasználásra kerül. Ha ennek során rendellenes működés tapasztalható, akkor további intézkedések is szükségessé válhatnak, mint pl. a készülék elforgatása vagy áthelyezése.

b. c.

A Az ISM sávokon kívül eső esetleges rövidebb távolságok nem javítják a felhasználást ebben a táblázatban.

150 kHz ... 80 MHz feletti frekvenciatartományban a térerősség 5 V/m-nél kisebb kell, hogy legyen.

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 2015-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 20 21.01.2020 11:14:2621.01.2020 11:14:26

Page 21: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

21© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

F.5 Elválasztó távolságok nem életfenntartó készülékek esetén (6-os szabványtáblázat)Az információk az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.kiadás) szabványban megfogalmazott követelményeken alapulnak.Ajánlott elválasztási távolságok hordozható és mobil rádiófrekvenciás (RF) kommunikációs eszközök és a jelen készülék közöttA jelen készüléket olyan elektromágneses környezetben való használatra tervezték, amelyben a kisugárzott RF zavarok ellenőrizve vannak. A jelen készülék megvásárlója vagy felhasználója megelőzheti az elektromágneses zavarokat azáltal, hogy betartja a hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök (adók) és a készü-lék közötti, alább ajánlott legkisebb távolságot, a hírközlő berendezés maximum kimenő teljesítményének megfelelően.

Az adó névleges teljesítménye (W)

Elválasztó távolság az adó frekvenciájának megfelelően (m)150 kHz – 80 MHz

D = 0.3580 MHz – 800 MHz

D = 0.7 800 MHz – 2.7 GHz

D = 1.4 0.010.11

10100

A fent fel nem sorolt névleges maximum kimenő teljesítményű adókhoz a javasolt szétválasztási távolságot D méterben (m) az adó frekvenciájára alkalmazható egyenlet használatával lehet felbecsülni, ahol P az adó maximum kimenő teljesítménye wattban (W), az adó gyártója szerint megadott értékkel.1. MEGJEGYZÉS: 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a nagyobb elválasztó távolság érvényes.2. MEGJEGYZÉS: A 80 MHz – 2.7 GHz frekvenciatartományra ajánlott elválasztási távolság kiszámításánál kiegészítésként egy 10/3 szorzót kell alkalmazni, hogy le-

csökkenjen annak a valószínűsége, hogy a kezelőhelyiségbe véletlenül bevitt mobil/hordozható kommunikációs készülék zavart okoz.3. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem alkalmazhatók minden körülmények között. Az elektromágneses terjedést befolyásolja az épületek, tárgyak és emberek által

okozott elnyelés és visszaverődés.

0.0350.1

0.351.13.5

0.070.20.72.27

0.140.441.44.414

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 2115-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 21 21.01.2020 11:14:2621.01.2020 11:14:26

Page 22: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

22 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 2215-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 22 21.01.2020 11:14:2621.01.2020 11:14:26

Page 23: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

23© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI DANSK NORSKΕΛΛΗΝΙΚΗHRVATSKIPOLSKIБЪЛГАРСКИ MAGYARČESKY SUOMI

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 2315-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 23 21.01.2020 11:14:2621.01.2020 11:14:26

Page 24: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D · HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 ® D 18. kiadás / 2020 – 01 Előszó Köszönjük, hogy Haag-Streit

24 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220067.04180 – 18. Edition / 2020 – 01

DANSKNORSK ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI БЪЛГАРСКИMAGYAR ČESKYSUOMI

További kérdésekkel kérjük, forduljon a HAAG-STREIT márkaképviselőjéhez:

0297

http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html

HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, SwitzerlandPhone +41 31 978 01 11Fax +41 31 978 02 82eMail [email protected] www.haag-streit.com

15-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 2415-IFU_AT900D-7220067-04180_mag.indd 24 21.01.2020 11:14:2621.01.2020 11:14:26