Andr...Tekst i crtež: Andre Franken (André Franquin) Kolor: Seris (Cerise) Glavni urednik:...
Transcript of Andr...Tekst i crtež: Andre Franken (André Franquin) Kolor: Seris (Cerise) Glavni urednik:...
12
Tekst i crtež: Andre Franken (André Franquin)
Kolor: Seris (Cerise)
Glavni urednik: Slobodan Jović
Prevod: Jelena MandićLektura: Agencija MahačmaUpis: Savo Katalina@Pero i miš
Dizajn:Vuk Popadić
Prelom i priprema za štampu:Savo Katalina
Tehnički urednik: Dejan Savić
Urednik: Vladimir Tadić
Štampa:Simbol, Petrovaradin
COPYRIGHT ZA SRPSKI PREVOD© 2014. Darkwood
IZDAVAČDarkwood d.o.o., Beograde-mail: [email protected]/2622-867064/6465-755
Marsupilami 0 - Capturez un Marsupilami!© Marsu Prod 2014, by Franquinwww.dupuis.com,All rights reserved
CIP - Katalogizacija u publikacijiNarodna biblioteka Srbije, BeogradISBN 978-86-6163-184-9COBISS.SR-ID 205647884
12
3
dolazi u gradm ožda već znate za
marsupilamija, tu nekada legendarnu i misterioznu životinju iz netaknute prašume, koju su u palombijskoj džungli otkrili spiru i fantazio.
t renutno je gost u velikom parku zamka u šampinjaku, ali ga njegova radoznalost ponekad vodi u neke izlete...
huba- -huba- -hop!
4
huba?
huba?
huba! hop! ha-ha-ha!
moje cveće!!!
pućpuć
puć
pućpuć
puć
pućpućpuć
puć
pućpućpuć
pućpuć
puć
5
...jeste! i ponesite jednu uniformu! upomoć!!!
huba? mnogo lep ćilim!
praaavi... samo 10.000!
dve mnogo lepe prostirke, komplet...
samo 10.000!
m e s a r a
pućpuć
pućpuć
puć
puć
6
huba!
kako je miran!
1
pitam se da li je ovako maloj životinji dosadno
u ovom velikom parku...
vinalikerikod laleta
puć pućpuć
puć
puć
19
jednog dana je moralo doći do susreta ova dva neprikosnovena
gospodara džungle...
huba?
hopa!
pravi je spektakl videti ih na ovim vrtoglavim visinama kako se nad-meću u spretnosti i odvažnosti...
...pokretima do- stojnim divlje zveri!
češ češ
20
u gustom rastinju zelene palombijske prašume krici uznemirenih ptica odzvanjaju između džinovskih stabala... odjekuje krckanje slomljenih grana... i najednom kreće sumanuta jurnjava!
odmakao sam mu na kilometre... više me ne može
stići...
može njuh da mu bude prefInjen
kol’ko hoće, ali neće pronaći trag kroz vazduh...
a sada...
...i ovaj trag pada u vodu!
ha-ha-ha!
uspeo sam! pošlo mi je za rukom ono što
nikome nije!
uhvatio sam živu najređu životinju
na svetu!
kavezavantura u kojoj glavnu ulogu ima
jovo kradica, stručnjak za hvatanje
retkih životinja!
pljus
krak
krak
krak
21
dođi, mališa, da obojica danemo
dušom...
oho-ho-ho! čemu taj tužni izraz?! videćeš svet od najranije
mladosti...
a imaćeš i mnogo uspeha! kad te budem predstavio, direktori zooloških vrto-va će se nadmetati u ba-snoslovnim ponudama!
bi! bibi?!
više nego da sam im čudovište iz loh nesa doveo na povocu...
ali ti, sinak, nisi nikakva iluzija...
ti si mi u šaci...
ehe-hej!!! moraću da
otvorim četvore oči, hmmm!
ajaoooj! il’ da ipak zažmurim
na jedno...1
huba!grrrrroorra- rrrgrrkrr!
1
njuš
njuš
njuš
njuš
22
more, slušaj, mališa! ja, jovo kradica, koji je
ulovio sve moguće i nemoguće životinje, reći ću ti jedno:
bez starca...
...nema udarca...
njuš
njuš
njuš njuš njuš
bljuš bljušbljuš
bljuš bljuš bljušbljuš
njuš
njušnjuš
njušnjuš
njuš njuš
njušnjuš njuš
njuš njušnjuš njuš
njuš
pljus
23
stari jovo ti je skokove učio sa gazelama iz
sušnih savana...
ovo je usputna nezgoda za njegov prekaljeni
karakter...
malo smo se umorili, a?! već ti ponestaje...
...trikova!
njuš, njuš. bibibibi-bi-bi!!!
ja, koji sam slonove golim rukama hvatao,
staću na kraj...
...i ovom malom žapcu dugorepom! nema više
lepog jove! biće gusto!
šljus
puc
24
ehm... sve zveri se boje čoveka...
plaši ih....
...njegov pogled. jeste. jedina taktika je su-
očiti se s njim! gledati ga...
...pravo u oči!
svaka životinja je slučaj za sebe...
sad vidim...
...šta treba raditi pri susretu sa ovom...
moj šator nije...
ajoj!...nije daleko...
oj!1
b... b... brzo! u ka... ka... ka- vez za ja... ja...
jaguare...
huba!
pljes
25
katanac! takoc! na svu sreću, kavez za jaguare,
konstruisan prema...
...tajnim metodama starog jove, čvrst je i otporan na sve napade... da bi se
uništio, potreban je bonsek...
uh, sad sam se setio da nisam poneo ključ od
katanca...
...a nemam ni bonsek... hm... ovde ništa ne može da posluži
za obijanje ovog kaveza...
šest nedelja kasnije...prvo naseljeno mesto
na obalama rija.
je l’ tako? ugledao si kradičin
čamac?!
da vidimo kakvu je to krea- turu ovog puta taj čuveni lovac uspeo da nam done-
se u svom kavezu!
klik
pleeez.pleeez!
huba!bibibi!
hubi- -hubi. bi-
-bibi.
bi- -bibi-
-bi. bi. huba.
kraj
36
a! to ne, moram da kažem da nije nevaljao
prema njoj...ali... heh... ima, kako ću kasti, loš uticaj na nju... eto tako...
sa’ ću ja tebe u štalu, vragolanko...
polazi...
dosta je bilo izmotavanja!
39
čuj, spiru, ako voliš brzu vožnju, probaj moju mahinu...
ih!
ode guma!!! tja, na posao...
huba!nema dizalice! e, baš mi je bila dobra
ideja da isprobam gašinu krntiju!!!
evo, marsupilami, ostani kod sta- rudije i zabavljaj
se loptom...
...ja ću se vratiti do najbližeg sela... naći ću valjda nekog da nam
pomogne...
šipčiti najmanje šest kilometara zato što nema dizalice... da čovek iskoči iz kože...
str. 40.
puf