· © 545470/27-06-2011/5 0km + 1000km NL. * Thule is niet aansprakelijk voor de schade die het...

12
Fitting instructions Make: Compass(MK49)/ Patriot (MK74) Jeep Type: 5454

Transcript of  · © 545470/27-06-2011/5 0km + 1000km NL. * Thule is niet aansprakelijk voor de schade die het...

Fitt

ing

inst

ruct

ions

Mak

e:

Com

pass

(MK

49)/

Pat

riot

(MK

74)

Jeep

Type

:54

54

5454/4

5454/4

5454/10

545480

9530912

9520092

M14x120(10.9)200Nm

M14x120(10.9)200Nm

M12x65(10.9)110Nm

M12x65(10.9)110Nm

© 545470/27-06-2011/1

© 545470/27-06-2011/2

9530912

9520092

5454/10

5454/4

5454/4

545480

M14x120(10.9)175Nm

M14x120(10.9)175Nm

M12x65(10.9)95Nm

M12x65(10.9)95Nm

(2x) M12 (2x) M12x65 (10.9)

(4x) M14(4x) M14x120 (10.9)

© 545470/27-06-2011/3

thule.com CARLOSapproved compliant

USER MANUAL Thule BMA

TÜVTÜV

Montage an lei ingFitting instructionsMontageanleitungInstructions de montageMonteringsanvisningarMontagevejledningInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggioInstr ukcja montażuAsennusohjeetPokyny k montáž iSz erelési útmutató

оводстводлямонтажа

NL

GB

D

F

S

DK

E

I

PL

SF

CZ

H

RU S

Fitting instructionsMake:

Type:508 Saloon; 2011->

Peugeot

5414

15

Montagehandleiding

F itting instructions

Montageanleitung

Instructions de montage

Monteringsanvisningar

Montagevejledning

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

Instrukcja montażu

Asennusohjeet

Pokyny k montáži

S zerelés i útmutató

уководстводлямонтажа

NLGBDFSDKE

IPLS FCZHRU S

Fitting instructions

C3II; DS3; 2009->5267

17

18 19

1918

(2x) M12x65(10.9)

(2x) M12 (10)

16

© 545470/27-06-2011/12

PATRIOT

COMPASS

13

PATRIOT

COMPASS

14

© 545470/27-06-2011/11

© 545470/27-06-2011/4

testedeuroApproved

Approved

Approved E11 55R 018166

10

RAYMOND

kg

kg?

105 kg

D-Value : kN

ECE/R55

Couplingsclass: A50-X

10.2

MODIFICATION?

10.9

PATRIOTCOMPASS

18

1314

14

914

18192122

© 545470/27-06-2011/5

0km

+1000km

NL.* Thule is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect

gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorge-schreven montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie vandit onderhavig montagevoorschrift.

GB.NOTE:* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-

formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-mer’s acceptance prior to completion. Thule Towing Systems do notaccept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-munication.

All measurements are in mm!

* Thule is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrectassembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-pretation of these assembly instructions.

D.HINWEISE:* Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen

zu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes muβ die höchst-zulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet wer-den.Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben.

* Elektrische Anlage gemäβ StVZO anbringen.

* Thule haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einernicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch dieBenutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafteInterpretation der betreffenden Montageanweisung.

F,* Thule décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient

directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y comprisl’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et demoyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétationinexacte des présentes instructions de montage.

S.* Thule är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av

felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andramonteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktigtolkning av dessa monteringsinstruktioner.

DK.* Thule er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget

af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj oganvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end deforeskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.

E.* Thule no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-

te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-taje.

I.* Thule non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-

mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo conciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delleseguenti istruzioni di montaggio.

PL.* Firma Thule nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred-

nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia

© 545470/27-06-2011/10

COMPASS

11

COMPASS

12

Use TemplateCompass

© 545470/27-06-2011/9

8

PATRIOTCOMPASS

9

COMPASS

102122

200 Nm

C

(4x) M14x120 A

(4x) M14

(2x) Contra B

© 545470/27-06-2011/6

1

niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.

SF.*Thule ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan

aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien taivälineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.

CZ.*Společnost Thule neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené

nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jinýchmetod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pocho-pením těchto pokynů k montáži.

H.*A Thule nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen

vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf-elelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek éseszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értel-mezésére.

RUS.*Фирма Thule не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след-

ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящихинструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чемпредписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструк-ции по монтажу.

PATRIOT

COMPASS

© 545470/27-06-2011/7

2 4

PATRIOT

COMPASS

COMPASSPATRIOT

COMPASS PATRIOT

3

© 545470/27-06-2011/8

6 7

PATRIOT

5

Use TemplatePatriot

PATRIOT

PATRIOT

21 22

200 Nm

C

(4x) M14x120A

(4x) M14

(2x) ContraB

Bumper bend line

Bumper bend line

Bumper edge

Mid

dle

bum

per

Cut out

Template 5454CompassPlace on outside bumper

45

170

128

Bumper bend line

100

Bumper bend line

Bumper bend line

Bumper bend line

Bumper edge

Mid

dle

bum

per

Cut out

Template 5454 PatriotPlace on outside bumper

70

3893

118

R45